Professional Documents
Culture Documents
Alicia en el país de las maravillas (Cuento en japones) - ふしぎのくにのアリス
Alicia en el país de las maravillas (Cuento en japones) - ふしぎのくにのアリス
Alicia en el país de las maravillas (Cuento en japones) - ふしぎのくにのアリス
だい1わ
このおはなしのしゅじんこうアリスは、ちょっとくせげのブロンドヘアーがおにあいの、かわいいななさいのおんな
こです。
ひとりでさんぽにでかけたアリスは、かわのそばでほんをよんでいるおねえさんをみつけると、そのよこにちょこ
んとすわりました。
でも、なにもすることがないのでたいくつです。
「あぁー」
アリスはちいさなあくびをすると、おねえさんがよんでいるほんをのぞいてみました。
そのほんはれきしのほんで、さしえもかいわもありません。
「えーと、エドウィンはくしゃくとマルコはくしゃくが・・・。なんだ、もじばっかりでえもかいわもないわ。こんなほん
なんて、つまらない」
アリスはおねえさんにきこえるようにいいましたが、おねえさんはほんにむちゅでアリスのことばにはこたえませ
ん。
アリスはしかたなく、ひとりであそぶことをかんがえました。
「ひなぎくのはなでくびかざりをつくるのはどうかしら。
・・・でも、わざわざたちあがってつみにいくのも、なんだかめんどくさいなあ。
ああ、なにかたのしいことはないかしら?」
そのとき、あかいめをしたしろいウサギが、もりのなかからとびだしてきました。
このあたりにはウサギがたくさんいるので、ウサギがとびだしてきてもめずらしくはありませんが、そのウサギがあ
かいベストをきていればはなしはべつです。
しかもそのウサギはベストのポケットからとけいをとりだすと、にんげんのことばでこういったのです。
アリスはパッとたちあがると、じぶんのほっぺたをつねってみました。
「いたーい!」
どうやら、ゆめではなさそうです。
「ベストをきたウサギがポケットからとけいをひっぱりだすなんて、うまれてはじめてみたわ。
それに、あんなにいそぐところをみるとパーティーかもしれない。わあー、おもしろそう」
アリスはたのしくなって、むちゅうでウサギのあとをおいかけました。