Professional Documents
Culture Documents
Diccionari D'esgrima PDF
Diccionari D'esgrima PDF
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat
Creat el 21/04/2014 11:36:52
acció
es acción
fr action acció simple
Conjunt d'un o més moviments amb el mateix objectiu executats per fr action simple
un tirador en el transcurs d'un combat. en simple action
Acció constituïda per un únic moviment.
NOTA: Són accions simples l'atac simple, el coupé, la parada
simple, la passada, la presa de ferro simple, la resposta simple
acció composta directa i la resposta simple indirecta.
es acción compuesta
fr action composée
en composed action
acció simultània
Acció constituïda per dos o més moviments.
es acción simultánea
NOTA: Són accions compostes l'atac compost, la contraresposta
composta, la doble contra, el doble lligament, la parada composta, fr action simultanée
la parada doble, la presa de ferro composta i la resposta composta. en simultaneous action
Acció començada alhora per tots dos tiradors.
acció contraofensiva
es acción contraofensiva acció sobre el ferro
fr action contre-offensive es acción sobre el hierro
Acció que s'executa per a atacar el tirador adversari immediatament fr action sur le fer
després d'haver rebut un atac, la qual obliga l'adversari a en action on the blade
defensar-se sense haver tingut temps de preparar-se.
Acció consistent a posar en contacte el ferro propi amb el ferro
NOTA: Són accions contraofensives l'arrest, el contraatac, el contrari.
contratemps, l'esquivada, la passata di sotto i el recolliment.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 2
Creat el 21/04/2014 11:36:52
ajustar
es ajustar apartar el ferro
fr ajuster es apartar el hierro
Dur a terme una acció arran de l'arma contrària amb una gran fr écarter le fer
rapidesa. en deflect the blade, to
en deflect the weapon, to
Desviar el ferro contrari amb el ferro propi.
alto!
es ¡alto!
fr halte! aplom
en halt! es aplomo
Expressió amb què l'àrbitre indica el final o la interrupció fr aplomb
momentània d'un combat. Domini de l'equilibri del cos.
anotador -a àrbitre -a
es anotador president -a de jurat
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 3
Creat el 21/04/2014 11:36:52
en bout director
en president of the jury
Oficial que presideix el jurat, encarregat de supervisar el material,
arma de tall
passar llista dels tiradors, controlar els assessors, dirigir el combat,
sancionar les faltes i concedir els tocats. es arma de filo
fr arme de taille
en cutting weapon
Arma que permet fer tocats amb el tall.
arma NOTA: És una arma de tall el sabre (que és, també, arma
es arma d'estocada i arma de contratall).
fr arme
en weapon
Instrument d'un tirador consistent en una làmina d'acer de forma
aproximadament triangular i una empunyadura, que serveix per a arma elèctrica
atacar i defensar-se durant un combat, es arma eléctrica
NOTA: 1. L'arma està formada per la fulla, l'empunyadura i la fr arme électrique
cassoleta. en electric weapon
NOTA: 2. Les armes es classifiquen, segons la part de la fulla amb Arma proveïda d'un endoll de cassoleta, a més d'un botó elèctric en
què es fan els tocats, en armes d'estocada, armes de contratall i espasa i floret, que, connectada a l'indicador de tocats, permet
armes de tall. controlar la materialitat dels tocats.
NOTA: Són armes elèctriques l'espasa elèctrica, el floret elèctric i el
sabre elèctric.
arma d'estocada
es arma de estocada
es arma de punta armer
fr arme d'estoc dipòsit d'armes
en thrusting weapon es armero
Arma que permet fer tocats amb la punta. es depósito de armas
NOTA: Són armes d'estocada l'espasa i el floret (que només són fr dépôt d'armes
armes d'estocada) i també el sabre (que és, a més, arma de tall i fr râtelier
arma de contratall).
en armory
en armoury
Moble que serveix per a guardar-hi les armes.
arma de contratall
es arma de contrafilo
fr arme de contre-taille
arremesa
en back edge weapon
remesa
Arma que permet fer tocats amb el contratall.
es insistencia
NOTA: És una arma de contratall el sabre (que és, també, arma
es remise
d'estocada i arma de tall).
es reposición
fr remise
en remise
es arma de recambio Acció consistent en una acció ofensiva o una acció contraofensiva
directa executada sense haver tornat a la posició de guàrdia
es arma de reserva
després d'una parada del tirador adversari.
fr arme de rechange
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 4
Creat el 21/04/2014 11:36:52
arremetre
es insistir
fr remiser atac
en remise, to es ataque
arrest
es arresto atac al ferro
fr arrêt es ataque al hierro
en stop hit fr attaque au fer
en stop thrust en attack on the blade
Acció contraofensiva directa executada per a guanyar un temps Acció sobre el ferro contrari executada per a forçar l'adversari a
d'esgrima a l'acció ofensiva del tirador adversari. obrir una línia o a reaccionar.
NOTA: Són arrestos el temps d'intercepció i el temps d'oposició. NOTA: Són atacs al ferro el batiment, l'expulsió i la pressió.
atac simple
assessor -a es ataque simple
jutge -essa de mà fr attaque simple
jutge -essa de terra en simple attack
es asesor Acció simple consistent en un atac.
es juez de tierra
fr assesseur
fr juge de terre
en floor judge atac simultani
Oficial encarregat de vigilar la materialitat dels tocats i altres accions en simultaneous attack
dels tiradors, com ara l'ús indegut de la mà no armada i els tocats Atac iniciat alhora per tots dos tiradors.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 5
Creat el 21/04/2014 11:36:52
batiment
auxiliar de pista es batimiento
es auxiliar de pista fr battement
Persona que s'ocupa de fer tasques de suport en el transcurs d'una en beat
prova o una competició.
Atac al ferro executat sobre el terç feble del ferro contrari.
avançada
batre el ferro
es avanzada
es batir el hierro
fr avancée
fr battre le fer
Part del blanc d'un tirador més pròxima al tirador adversari.
Executar un atac al ferro sobre el terç feble del ferro contrari.
avís
blanc
es aviso
superfície vàlida
fr avertissement
es blanco
en warning
es superficie de tocado
Acció del jurat de cridar l'atenció a dos sabristes que executen per
es superficie válida
primer cop un atac simultani.
fr cible
NOTA: En els atacs simultanis posteriors a un avís, es decideix a
fr surface valable
sorts qui té la prioritat.
en valid area
en valid surface
en valid target
balança Superfície del cos en què l'execució d'un tocat dóna punts al tirador
es balanza atacant.
fr balance
en scale
Aparell de mesura del pes d'una arma que s'utilitza per a
blanc no vàlid
comprovar-ne el pes abans d'un combat.
superfície no vàlida
es blanco no válido
es superficie no válida
balestra fr surface non valable
es balestra en invalid target
fr balestra en non-valid target
en balestra Superfície del cos en què l'execució d'un tocat no dóna punts al
Desplaçament consistent en un salt endavant seguit d'un fons, tirador atacant.
sense passar per la posició de guàrdia. NOTA: En floret, són un blanc no vàlid els braços, les cames i el
cap, i, en sabre, la zona situada més avall de la cintura.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 6
Creat el 21/04/2014 11:36:52
es blandir
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 7
Creat el 21/04/2014 11:36:52
cap de pista
es jefe de pista
fr chef de piste cinta de subjecció
en piste manager es banda
Persona encarregada de controlar i coordinar els auxiliars de pista. es cinta de sujeción
fr attache
fr sous ventrière
en strap
cap de sèrie
Cinta que uneix la part de davant i la part de darrere d'una jaqueta
es cabeza de serie passant per sota l'entrecuix.
fr tête de série
en seed
Cadascun dels tiradors situats al capdavant d'una poule abans de
començar una competició. classificació
es clasificación
fr classement
en classification
capità -ana d'equip
Llista dels tiradors o dels equips participants en una competició
es capitán de equipo ordenada pels resultats aconseguits en el conjunt de
fr capitaine d'équipe l'esdeveniment, tant al final de la prova o la competició com en el
en team captain transcurs del seu desenvolupament.
cobrir
careta es cubrir
es careta fr couvrir
es máscara en cover, to
fr masque en protect, to
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 8
Creat el 21/04/2014 11:36:52
compromís d'honor
es compromiso de honor
combat fr engagement d'honneur
es combate en pledge of honour
fr combat Compromís moral d'un tirador de respectar el reglament i les
en combat decisions de l'assessor, ser deferent amb els membres del jurat i
obeir escrupolosament les ordres de l'àrbitre.
Encontre amb enfrontament físic entre dos tiradors d'acord amb les
tècniques, el reglament i la durada establerts per a l'esgrima, que
s'acaba quan un dels dos toca l'adversari cinc vegades en un temps
màxim de sis minuts.
contacte
es contacto
fr contact
combat a curta distància en contact
es combate a corta distancia Fet de tocar-se les fulles de les armes de dos tiradors.
es combate aproximado
es combate en corto
fr combat rapproché
en fencing at close quarters contacte de botons
Combat en què els tiradors són molt a prop l'un de l'altre, sense fr rencontre des boutons
arribar a tocar-se. en meeting of the points
Fet de tocar-se els botons de les armes elèctriques de dos tiradors.
NOTA: El contacte de botons provoca un senyal de l'indicador de
tocats, que no és tingut en compte per l'àrbitre.
combatre
es combatir
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 9
Creat el 21/04/2014 11:36:52
contrapassada
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 10
Creat el 21/04/2014 11:36:52
contrapassar
es contrapasar contratemps
fr contre-dégager es contratiempo
en counter-disengage, to fr contre-temps
Respondre a un intent de l'adversari de fer un canvi de lligament o en counter-time
una contra executant una passada. Acció contraofensiva executada com a resposta a un contraatac de
l'adversari.
contraresposta
es contrarrespuesta control d'armes
fr contre-riposte es control de armas
en counter-riposte fr contrôle des armes
Acció ofensiva executada després d'haver parat una resposta del en weapons control
tirador adversari. Control de material en què només es verifiquen les armes.
NOTA: Són contrarespostes la contraresposta a temps perdut i la
contraresposta de tac-tac.
control de material
es control de material
contraresposta a temps perdut
fr contrôle du matériel
es contrarrespuesta a tiempo perdido
en control of equipment
fr contre-riposte à temps perdu
Verificació de l'equip elèctric i les armes dels participants en una
en delayed counter-riposte competició per a assegurar-ne l'adequació al reglament.
Contraresposta executada amb un interval d'un o més temps NOTA: És un control de material el control d'armes.
d'esgrima des de l'execució de la parada.
cop
contraresposta composta
es golpe
es contrarrespuesta compuesta
fr coup
fr contre-riposte composée
en hit
Acció composta consistent en una contraresposta precedida d'una o
Acció consistent a intentar tocar el cos de l'adversari amb l'arma.
més fintes.
NOTA: Per exemple, els cops, segons la posició del braç, es
classifiquen en cops angulars i cops clàssics; segons la part de
l'arma amb què es colpeja, en cops de contratall, cops de pla, cops
de punta i cops de tall, i, segons la direcció, en cops de figura, cops
contraresposta de tac-tac de flanc i cops rectes
es contrarrespuesta de tac au tac
fr contre-riposte du tac au tac
Contraresposta executada immediatament després d'una parada de
tac. cop a la figura
es golpe en la figura
fr coup à la figure
en cut at head
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 11
Creat el 21/04/2014 11:36:52
cop angular
es golpe angular cop de punta
es golpe con angulación estocada
fr coup en cavant es estocada
en thrust with angulation es golpe de punta
Cop executat amb el braç i l'arma disposats en angle. fr coup d'estoc
fr coup de pointe
fr estoc
en point hit
cop clàssic
en thrust
es golpe clásico
Cop donat amb la punta d'una arma.
fr coup classique
NOTA: És un cop de punta el cop passat.
Cop executat amb el braç i l'arma disposats en línia recta, propi del
floret i de l'espasa.
cop de revés
revés
cop d'arrest
es golpe de revés
cop de temps
es revés
es golpe de arresto
fr coup de revers
es golpe de tiempo
Cop de pla executat de baix a dalt.
fr coup d'arrêt
fr coup de temps
en stop hit
en stop thrust cop de tall
en time hit es golpe de corte
Cop executat com a final d'un arrest. es golpe de filo
fr coup de taille
fr coup de tranchant
en cut
cop de contratall
en hit with the cutting edge
es golpe de contrafilo
Cop donat amb qualsevol part del tall d'un sabre.
fr coup de contre-taille
NOTA: Són cops de tall el cop de flanc i el cop de través.
en back edge cut
Cop donat amb el primer terç del contratall de la fulla d'un sabre.
cop de través
cop de banderola
cop de flanc
través
es golpe de flanco
es corte
Cop de tall executat contra la línia externa de l'adversari, en el cas
es golpe de banderola
d'un tirador dretà, o contra la línia interna, en el cas d'un tirador
esquerrà. es golpe de través
es travesón
fr coup à la banderole
Cop de tall executat contra la línia interna de l'adversari, en el cas
cop de pla d'un tirador dretà, o contra la línia externa, en el cas d'un tirador
es golpe de plano esquerrà.
fr coup du plat
en flat cut
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 12
Creat el 21/04/2014 11:36:53
Cop amb què un tirador atacant toca alhora el blanc i l'arma del en croisé
tirador adversari. Presa de ferro simple consistent a emparar-se del ferro contrari en
una línia alta, conduir-lo fins a la línia baixa corresponent, o a
l'inrevés, i apartar-lo al final de l'acció.
corona
es corona
cronometrador -a
fr couronne
es cronometrador
en crown
es cronometrista
Cèrcol de material aïllant de 8 mm de diàmetre.
fr chronométreur
NOTA: La corona constitueix la part superior d'un botó elèctric.
en timekeeper
Auxiliar de pista encarregat de mesurar la durada d'un combat amb
un cronòmetre.
cos a cos
es cuerpo a cuerpo
fr corps à corps
cronòmetre
en body contact
es cronómetro
en clinch
fr chronomètre
en corps à corps
en chronometer
Acció de dos tiradors d'entrar en contacte físic en el transcurs d'un
en stopwatch
combat.
Rellotge d'alta precisió que mesura la durada d'un combat.
NOTA: Un cos a cos provoca l'aturada momentània del combat.
NOTA: El cronòmetre és utilitzat per un cronometrador.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 13
Creat el 21/04/2014 11:36:53
es defensiva
fr défensive
en defensive
desarmament
Conjunt d'accions efectuades per a contrarestar els atacs de
es desarme
l'adversari.
fr désarmement
en disarming
Acció i efecte de deixar el tirador adversari sense arma per mitjà
delegat -ada d'un moviment ràpid de l'arma pròpia.
es delegado
fr délégué
en delegate
desarmar
Persona encarregada de representar un equip de tiradors fora de
es desarmar
l'àmbit de competició.
fr désarmer
en disarm, to
Deixar el tirador adversari sense arma per mitjà d'un moviment ràpid
depassament de l'arma pròpia.
es rebasamiento
fr dépassement
en passing
descobrir
Acció i efecte d'un tirador d'avançar més enllà del tirador adversari
es descubrir
durant una acció ofensiva.
fr découvrir
NOTA: El depassament comporta una aturada del combat.
en uncover, to
Deixar desprotegit un blanc propi corresponent a una línia.
depassar
es rebasar
desempat
fr dépasser
es desempate
en pass, to
Acció i efecte de dos adversaris de desfer un empat.
Avançar, un tirador, més enllà del tirador adversari durant una acció
ofensiva.
NOTA: Una acció de depassar comporta una aturada del combat.
desempat
es desempate
derrota fr barrage
es derrota en barrage
fr défaite en fence-off
en defeat Combat addicional que serveix per a desfer un empat entre dos
tiradors o dos equips en una poule o un encontre.
en loss
Acció i efecte de perdre un combat davant l'adversari.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 14
Creat el 21/04/2014 11:36:53
deslliurament desqualificació
esquitllada es descalificación
es libramiento fr disqualification
fr dérobement en disqualification
digitació
es digitación
deslliurar-se
es digiteo
esquitllar-se
fr doigté
es librar
en finger play
fr dérober, se
en finger work
Evitar el contacte amb el ferro contrari.
en fingering
NOTA: El verb deslliurar-se regeix habitualment la preposició de.
Moviment dels dits de la mà armada per a dirigir la punta d'una
arma.
desplaçament
es desplazamiento
directe -a
fr déplacement
es directo
en displacement
fr direct
Moviment de translació d'un tirador en el transcurs d'un combat per
en direct
a disminuir o augmentar la distància respecte a l'adversari.
Dit de l'acció executada en la mateixa línia en què es troba el ferro.
NOTA: Els desplaçaments es classifiquen, segons la finalitat, en
desplaçaments defensius, desplaçaments ofensius i desplaçaments
contraofensius, i, segons les pròpies característiques, en balestres,
dobles passos endavant, dobles passos enrere, marxes,
retrocessos, salts endavant i salts enrere. directori tècnic
es directorio técnico
fr directoire technique
en directoire technique
desplaçament contraofensiu
Conjunt de tècnics designats per la federació organitzadora d'una
es desplazamiento contraofensivo competició que s'encarreguen de controlar-ne el desenvolupament.
fr déplacement contre-offensif
Desplaçament executat per a dur a terme una acció contraofensiva.
dispositiu de seguretat
es dispositivo de seguridad
desplaçament defensiu fr dispositif de sécurité
es desplazamiento defensivo en safety device
fr déplacement défensif Dispositiu que serveix per a evitar que el fil de cos es desconnecti
Desplaçament executat per a dur a terme una acció defensiva. del cable de rodet i de l'endoll de cassoleta.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 15
Creat el 21/04/2014 11:36:53
dorsal
es dorsal
distància d'esgrima fr dossard
es distancia de esgrima en number
fr distance Element identificador d'un tirador consistent en una peça
en fencing distance rectangular de roba o plàstic amb un número diferenciador respecte
Mesura de l'extensió de la separació estratègica existent entre dos als adversaris o els companys d'equip, que es fixa a la careta o a la
tiradors en el transcurs d'un combat. cuixa.
Atac compost consistent en una contrapassada precedida d'una Sistema de competició consistent en la disputa d'eliminatòries entre
finta d'una passada. tiradors classificats en poules classificatòries prèvies.
fr double-contre es empate
empatar
Desplaçament iniciat en una posició de guàrdia que consisteix a Obtenir en un combat o una competició, dos o més tiradors o dos o
passar el peu endarrerit per davant del peu avançat i tornar a més equips, el mateix índex de tocats, el mateix índex de victòries i
avançar el peu ara endarrerit fins a recuperar la posició de guàrdia. el mateix nombre de tocats rebuts i, en el cas dels equips, també el
mateix nombre de punts.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 16
Creat el 21/04/2014 11:36:53
empunyadura
puny
es empuñadura encontre
es mango es encuentro
es puño fr rencontre
fr poignée en match
en grip Competició entre dos equips que enfronta cada tirador d'un equip
amb cada tirador de l'equip adversari.
en handle
en hilt
Part d'una arma per on s'agafa en manejar-la.
NOTA: Per exemple, són empunyadures l'empunyadura francesa i
encontre nul
l'empunyadura ortopèdica.
es encuentro nulo
fr rencontre nulle
en drawn match
empunyadura francesa Encontre en què els dos equips obtenen el mateix nombre de
victòries i de tocats.
es empuñadura francesa
fr poignée française
en French grip
Empunyadura allargada amb una corba convexa que travessa en
encreuar el ferro
diagonal el palmell de la mà armada.
es cruzar el hierro
fr croiser le fer
Posar, un tirador, el ferro perpendicularment al ferro de l'adversari,
amb contacte o sense.
empunyadura ortopèdica
es puño ortopédico
fr poignée orthopédique
en orthopedic grip
endavant!
en pistol grip
es ¡adelante!
Empunyadura de configuració anatòmica per a millorar la subjecció
fr allez!
de l'arma.
en fence!
NOTA: L'empunyadura ortopèdica només és adaptable a la fulla del
en play!
floret i de l'espasa.
Expressió amb què l'àrbitre indica als tiradors que poden iniciar el
combat o reprendre'l després d'una interrupció.
en guàrdia!
es ¡en guardia!
endoll de cassoleta
fr en garde!
es enchufe de la cazoleta
en on guard!
es enchufe de la taza
Expressió amb què l'àrbitre indica als tiradors que adoptin la posició
fr fiche pour la garde
de guàrdia per iniciar un combat.
en bell plug
en guard socket
Endoll situat dins la concavitat de la cassoleta, que serveix per a
encarregat -ada d'indicador connectar-hi el fil de cos.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 17
Creat el 21/04/2014 11:36:53
enganyar
es engañar equip elèctric personal
Fer caure l'adversari en una trampa retirant l'arma en el moment en electrical equipment
que ell intenta parar-la, al final d'una finta d'atac. Equip d'un tirador per a combatre amb una arma elèctrica.
NOTA: L'equip elèctric personal està format per l'arma elèctrica, el fil
de cos i, en floret i sabre, la jaqueta metàl·lica.
enquesta
es encuesta
fr enquête esgrima
en investigation es esgrima
Investigació d'un jurat d'apel·lació arran del recurs d'un tirador fr escrime
contra una decisió del directori tècnic. en fencing
Esport de combat consistent a tocar l'adversari amb una espasa, un
floret o un sabre i rebre el menor nombre de tocs possible.
NOTA: Són modalitats d'esgrima l'espasa, el floret i el sabre.
envàs
es embase
fr embase
en base esgrimir
envit
es envite esgrimístic -a
fr invite es esgrimístico
espasa
es espada
envolupament fr épée
es envolvimiento en épée
fr enveloppement Arma formada per una fulla d'acer de secció triangular i sense
en envelopment costats tallants de 90 cm de llargària i per una empunyadura de 20
cm de llargària màxima, amb un pes total inferior a 770 g i una
Presa de ferro simple consistent a emparar-se del ferro contrari en
llargària total màxima de 110 cm, que s'utilitza com a arma
una línia determinada, conduir-lo amb un moviment circular de la mà
d'estocada.
fins a la mateixa línia i apartar-lo al final de l'acció.
NOTA: L'espasa s'utilitza en la pràctica de l'espasa.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 18
Creat el 21/04/2014 11:36:53
esquivar
estar en línia
es estar en línea
espasa individual
fr être en ligne
es espada individual
en have the point in line, to
fr épée individuel
Amenaçar amb la punta de l'arma el blanc de l'adversari mantenint
en individual épée
el braç estirat i formant una línia recta amb el ferro.
Prova d'espasa disputada com una prova individual.
excentricitat
espasa per equips
es excentricidad
es espada por equipos
fr excentricité
fr épée par équipes
en eccentricity
en team épée
Característica de la cassoleta d'una arma de no tenir la fulla fixada
Prova d'espasa disputada com una prova per equips.
just al centre.
NOTA: L'excentricitat només es permet en les especialitats d'espasa
i sabre, sota certes restriccions.
espasista
es espadista
fr épéiste exclusió
en épée fencer es exclusión
en épéeist fr exclusion
Tirador que practica l'espasa. en exclusion
Sanció que comporta l'abandonament d'una competició.
NOTA: Una exclusió pot ser una sanció disciplinària o una sanció de
combat.
espiga
es espiga
fr soie
en tang exclusió definitiva
Part de la fulla d'una arma que encaixa dins l'empunyadura. es exclusión definitiva
fr radiation
en permanent suspension
Sanció disciplinària consistent a prohibir a un tirador de tornar a
esquivada participar en una competició internacional.
es esquiva
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 19
Creat el 21/04/2014 11:36:53
Atac al ferro consistent a fer un batiment amb una pressió NOTA: Una falta contra l'ordre es penalitza amb una sanció
mantinguda sobre el ferro contrari per forçar l'adversari a obrir una disciplinària.
línia.
falta de combat
fals atac falta d'assalt
es falso ataque es falta de asalto
fr fausse attaque es falta de combate
en false attack fr faute de combat
Simulació d'un atac en el transcurs d'un combat feta amb l'objectiu en offence while fencing
de provocar una determinada reacció defensiva o contraofensiva de
Falta comesa per un tirador mentre combat.
l'adversari.
NOTA: Són faltes de combat la fletxa amb xoc, la mitja volta, la
sortida enrere, la sortida lateral i el xoc.
falta
es falta
fil de careta
fr faute
es cable de careta
en offence
Cable elèctric aïllat que connecta la careta amb la jaqueta metàl·lica
en offense de sabre.
Contravenció del reglament consistent en la comissió d'una acció
explícitament prohibida en el transcurs d'un combat o una
competició.
fil de cos
es cable de cuerpo
es hilo de cuerpo
falta contra l'esperit esportiu
es pasante de cuerpo
es falta contra el espíritu deportivo
fr fil de corps
fr faute contre l'esprit sportif
en body wire
en offence re sportsmanship
Cadascun dels dos cables elèctrics aïllats fixats a les armes, un per
Falta consistent a combatre d'una manera que no s'ajusta a les
a cada tirador, que cobreixen el primer tram de connexió entre les
prescripcions del reglament.
armes i l'indicador de tocats passant per sota les jaquetes dels
NOTA: Una falta contra l'esperit esportiu es penalitza amb una tiradors.
sanció disciplinària.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 20
Creat el 21/04/2014 11:36:53
finta d'atac
es finta de ataque
fil de fulla fr feinte d'attaque
es cable de contacto en feint of the attack
fr fil Finta executada com a preparació d'un atac.
en connecting wire
Cable elèctric aïllat que, passant per una ranura al llarg de la fulla
d'una arma, connecta la punta d'arrest amb el fil de cos.
finta de parada
semiparada
es finta de parada
filat
es semiparada
es enrejado
fr demi-parade
es reja
fr feinte de parade
es rejilla
Finta executada com a preparació d'una parada per a fer fracassar
fr grillage un atac compost de l'adversari.
fr treillis
en wire-mesh
Teixit d'una careta fet de fil metàl·lic d'un diàmetre mínim d'1 mm,
que forma malles de 2,1 mm com a màxim. finta de passada
es finta de pasada
Finta executada com a preparació d'una passada.
final
es final
fr finale finta de punta
en final es finta de punta
Fase disputada en últim lloc en una competició, que en determina el fr feinte du coup de pointe
tirador o l'equip guanyadors. en feint with the point
Finta executada amb el braç armat estirat i amenaçant
contínuament el blanc de l'adversari amb la punta de l'arma.
finalista
es finalista
fr finaliste finta de tall
en finalist es finta de filo
Tirador classificat per a disputar una final. fr feinte du coup de taille
en feint with a cut
Finta executada amb el braç armat estirat i amenaçant el blanc de
l'adversari amb el tall del sabre.
finta
es amago
es finta
fr feinte fintar
en feint es fintar
Moviment del cos o de l'arma d'un tirador executat amb un objectiu fr feinter
diferent del que aparenta, que s'utilitza per a treure profit de la en feint, to
reacció errònia de l'adversari. Executar davant d'un adversari, un tirador, un moviment del cos o
NOTA: Són fintes la finta d'atac, la finta de parada, la finta de de l'arma amb un objectiu diferent del que aparenta per a treure
passada, la finta de punta i la finta de tall. profit de la seva reacció errònia.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 21
Creat el 21/04/2014 11:36:53
fletxa
es flecha
fr flèche floret elèctric
en flèche es florete eléctrico
Acció ofensiva consistent a allargar el braç armat, desequilibrar el fr fleuret électrique
cos endavant i desplaçar-se cap a l'adversari amb la intenció de en electric foil
tocar-lo en un sol temps d'esgrima.
Floret preparat com a arma elèctrica.
fletxa de la fulla
floret per equips
es flecha de la hoja
es florete por equipos
fr flèche de la lame
fr fleuret par équipes
en curvature of the blade
en team foil
Distància entre el punt de màxima deformació d'una fulla sotmesa a
Prova de floret disputada com una prova per equips.
flexió i el lloc que ocuparia aquest mateix punt si no hi hagués
deformació.
floretista
es floretista
flexibilitat
fr fleurettiste
es flexibilidad
en foil fencer
fr flexibilité
en foilist
en flexibility
en foilsman [m]
Qualitat de la fulla d'una arma de corbar-se sense trencar-se.
en foilswoman [f]
Tirador que practica el floret.
floret
es florete
fons
fr fleuret
es fondo
en foil
fr développement
Arma formada per una fulla d'acer de secció quadrangular de 90 cm
de llargària i per una empunyadura de 20 cm de llargària màxima, en development
amb un pes total inferior a 500 g i una llargària total màxima de 110 Acció ofensiva consistent a amenaçar l'adversari amb el braç armat
cm, que s'utilitza com a arma d'estocada. estirat, desplaçar la cama més avançada amb un impuls cap
NOTA: El floret s'utilitza en la pràctica del floret. endavant i acabar en la posició de fons.
NOTA: És un fons el semifons.
floret
es florete fórmula mixta
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 22
Creat el 21/04/2014 11:36:53
frase d'esgrima
frase esgrimística
es frase de armas
gàlib
es frase de esgrima
es gálibo
fr phrase d'armes
fr gabarit
en fencing phrase
en gauge
en phrase d'armes
Tub cilíndric recte que serveix per a mesurar el diàmetre i
Seqüència no interrompuda d'accions ofensives, accions defensives
l'excentricitat de la cassoleta d'una arma.
o accions contraofensives en el transcurs d'un combat.
gorgera
full de matx
es babero
es hoja de match
es barbada
fr feuille de match
es collar
Document en què es fa constar el nombre de tocats aconseguits per
es gargantilla
cada tirador en el transcurs d'un matx.
fr bavette
en bib
en neck guard
full de poule [poule: fr] Peça de l'equip d'un tirador de material embuatat i adaptable,
es hoja de poule generalment cotó o plàstic, fixada a la part inferior de la careta, que
s'utilitza per a protegir-se el coll.
fr feuille de poule
en pool sheet
Document en què es fan constar els resultats finals de tots els
combats d'una poule.
guant
es guante
fr gant
fulla en glove
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 23
Creat el 21/04/2014 11:36:53
guarnició
es cabecera
es guarnición indirecte -a
fr garniture es indirecto
en trim fr indirect
Peça d'una careta feta de material dur i embuatat i situada a la part en indirect
de davant, que serveix per a recobrir i reforçar el contorn del filat.
Dit de l'acció executada canviant la línia en què es troba el ferro.
índex de tocats
inquartata
índex TD/TR
es incuartata
es índice de tocados
fr inquartata
es índice TD/TR
en inquartata
fr indice TD/TR
Esquivada pròpia de floret i espasa executada desplaçant
en index HS/HR lateralment el cos i allargant el braç armat, com a resposta a un atac
Procediment matemàtic consistent a establir la diferència entre el del tirador adversari per la línia alta interna.
nombre de tocats donats i el nombre de tocats rebuts per un tirador
en una poule o per un conjunt de tiradors en un encontre o una
poule d'equips, que s'utilitza per a quantificar la seva actuació.
jaqueta
es chaqueta
es chaquetilla
índex de victòries
fr veste
índex V/M
en jacket
es índice de victorias
Peça de vestir exterior de l'equip d'un tirador, de color blanc i amb
es índice V/M
mànigues, que cobreix el tronc fins més avall de la cintura, utilitzada
fr indice V/M per a protegir-se dels cops.
en index V/M NOTA: És una part de la jaqueta el coll.
Procediment matemàtic consistent a establir el quocient entre el
nombre de victòries obtingudes i el nombre de matxs disputats per
un tirador en una poule, que s'utilitza per a quantificar la seva
actuació.
jaqueta metàl·lica
jaqueta elèctrica
es chaqueta metálica
es chaquetilla metálica
indicador de tocats
es peto metálico
es aparato de control automático
fr plastron métallique
es aparato eléctrico de señalización
fr veste métallique
es aparato señalizador
en metallic jacket
fr appareil électrique de signalisation des touches
en metallic plastron
fr enregistreur de touches
Peça de vestir exterior de teixit metàl·lic de l'equip d'un tirador que
en electric scoring machine
cobreix tot el blanc, utilitzada en els combats amb floret elèctric i
en electrical scoring apparatus
sabre elèctric.
en judging apparatus
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 24
Creat el 21/04/2014 11:36:53
fr jugement fr dessus
jurat fr dedans
línia baixa
es línea baja
jurat d'apel·lació
fr ligne basse
es jurado de apelación
en low line
fr jury d'appel
Línia situada per sota la mà armada.
en jury of appeal
NOTA: Són línies baixes la línia baixa externa i la línia baixa interna.
Jurat presidit per un representant de la Federació Internacional i
compost per un representat de cada país participant, que
s'encarrega d'examinar i resoldre les reclamacions presentades pels
tiradors o pels equips contra decisions del directori tècnic.
línia baixa externa
es línea baja exterior
fr dessous
línia fr ligne basse de droite
es línea Línia baixa corresponent a la dreta de l'arma, en el cas d'un tirador
fr ligne dretà, o a l'esquerra de l'arma, en el cas d'un tirador esquerrà.
en line
en line of attack
Cadascun dels possibles espais de moviment d'una arma, segons la
posició de la mà armada d'un tirador. línia baixa interna
NOTA: Les línies es classifiquen, segons l'altura respecte a la mà es línea baja interior
armada, en línies altes i línies baixes; segons el costat de l'arma, en fr dehors
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 25
Creat el 21/04/2014 11:36:53
línia interna
línia de límit posterior es línea interior
es línea de límite posterior fr ligne intérieure
es línea trasera de límite en inside line
fr ligne de fin de piste Línia situada a l'esquerra de l'arma, en el cas d'un tirador dretà, o a
fr ligne de limite arrière la dreta de l'arma, en el cas d'un tirador esquerrà.
fr limite arrière
en end line
en rear limit line
línia lateral
Cadascuna de les dues línies d'un terreny de combat que en
es línea lateral
delimiten la llargada.
fr bordure
fr ligne latérale
en sideline
línia de lligament Cadascuna de les dues línies d'un terreny de combat, traçades
es línea de ligamento perpendicularment a la línia mitjana, que el delimiten pels costats.
fr ligne d'engagement
Línia corresponent a la posició de l'arma en fer un lligament.
línia mitjana
línia central
Cadascuna de les dues línies d'un terreny de combat traçades en center line [US]
paral·lelament a la línia mitjana, a 2 m de distància a banda i banda. en centre line [GB]
NOTA: Les línies de posada en guàrdia indiquen el lloc on s'han de Línia d'un terreny de combat traçada transversalment que el divideix
situar els tiradors per començar un combat o per reprendre'l. en dues meitats iguals.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 26
Creat el 21/04/2014 11:36:54
Expressió amb què l'àrbitre demana als tiradors si estan a punt per
a començar el combat.
llum groc
es luz amarilla
lligament fr lumière jaune
es ligamento en yellow light
fr engagement Llum de color groc de determinats indicadors de tocats que s'encén
en bind per a indicar l'activació del circuit de bloqueig del senyal elèctric.
en engagement
Preparació consistent a posar en contacte sense brusquedat el ferro
propi amb el ferro contrari i mantenir-l'hi durant un temps
determinat. llum verd
es luz verde
fr lumière verte
en green light
lligar el ferro Llum de color verd d'un indicador de tocats assignat a un dels dos
es ligar el hierro tiradors que s'encén per a indicar que aquell tirador ha fet un tocat.
fr engager le fer
fr prendre l'engagement
en engage, to
llum vermell
Fer un lligament.
es luz roja
fr lumière rouge
en red light
lliscada Llum de color vermell d'un indicador de tocats assignat a un dels
es deslizamiento dos tiradors que s'encén per a indicar que aquell tirador ha fet un
tocat.
es filo
fr coulé
en coulé
en glide
mà armada
Preparació consistent a fer lliscar el ferro propi al llarg del ferro
es mano armada
contrari, sense intensitat.
fr main armée
en armed hand
Mà d'un tirador que empunya l'arma.
llum blanc
es luz blanca
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 27
Creat el 21/04/2014 11:36:54
marxa
maneguí
pas endavant
es guantalete
es marcha
es manguito
es paso adelante
fr crispin
fr marche
fr manchette
fr passe avant
fr poignet
en advance
en cuff
en forward step
en sleeve
en march
Peça de material antilliscant de l'equip d'un tirador que prolonga el
guant fins a cobrir mig avantbraç, utilitzada per a evitar que el ferro Desplaçament cap endavant iniciat en guàrdia que consisteix a
contrari entri dins la màniga de la jaqueta. avançar el peu situat més endavant, avançar el peu situat més
enrere mantenint-lo darrere l'altre i acabar en posició de guàrdia.
maneguí metàl·lic
marxar
es manguito metálico
es marchar
fr manche métallique
fr marcher
en metal sleeve
en advance, to
Peça de teixit metàl·lic acoblada a la part superior del guant d'un
sabrista, que permet la conducció de l'electricitat en rebre un tocat. Fer un desplaçament cap endavant iniciat en guàrdia que consisteix
a avançar el peu situat més endavant, avançar el peu situat més
enrere mantenint-lo darrere l'altre i acabar en posició de guàrdia.
marca de control
es marca de control
matx
fr marque de contrôle
es match
en control mark
fr match
Marca feta en el control de material d'una competició important al
en bout
material elèctric i les armes d'un tirador, que és imprescindible per a
poder competir. Assalt en què es té en compte el resultat.
NOTA: La denominació matx té un ús estrictament reglamentari.
marcador
es marcador mestre -a d'armes
Instrument d'una pista d'esgrima en forma de tauler, que serveix per es maestro de esgrima
a donar informació al públic sobre el nom dels tiradors, el club, fr maître d'armes
l'entitat o el país que representen, els tocats rebuts i altres en fencing master
informacions complementàries.
Persona que ensenya a practicar l'esgrima.
martingala
mitja
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 28
Creat el 21/04/2014 11:36:54
parada
es parada
obrir la guàrdia fr parade
es abrir la guardia en parry
fr ouvrir la garde Acció defensiva consistent a interceptar el ferro del tirador adversari
Sorprendre l'adversari en una línia oberta per fer un tocat. per evitar un tocat.
NOTA: Les parades es classifiquen, segons la posició d'acabament,
en parades de primera, parades de segona, parades de tercera,
parades de quarta, parades de cinquena, parades de sisena,
parades de setena i parades de vuitena, a més de les parades de
obrir una línia
tac.
es abrir una línea
fr ouvrir une ligne
Canviar la posició d'esgrima deixant una línia sense cobrir.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 29
Creat el 21/04/2014 11:36:54
parada de cinquena
es parada de quinta
parada de tercera
fr parade de quinte
es parada de tercera
en quinte
fr parade de tierce
Parada acabada en posició de cinquena.
en tierce
Parada acabada en posició de tercera.
parada de primera
es parada de primera
parada de vuitena
fr parade de prime
es parada de octava
en prime
fr parade d'octave
Parada acabada en posició de primera.
en octave
Parada acabada en posició de vuitena.
parada de quarta
es parada de cuarta
parada diagonal
fr parade de quarte
es parada diagonal
en quarte
fr parade diagonale
Parada acabada en posició de quarta.
en diagonal parry
Parada simple efectuada movent la mà armada de la línia alta a la
línia baixa oposada o bé a l'inrevés.
parada de segona
es parada de segunda
fr parade de seconde parada doble
en seconde es parada doble
Parada acabada en posició de segona. fr double parade
en double parry
Acció composta consistent en dues parades iguals successives
disposades de manera que l'última serveix per a apartar el ferro
parada de setena contrari.
es parada de séptima
fr parade de septime
en septime
Parada acabada en posició de setena. parada lateral
es parada lateral
fr parade latérale
en blocking parry
parada de sisena
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 30
Creat el 21/04/2014 11:36:54
parada simple
es parada simple
fr parade simple passata di sotto
en simple parry es pasada por debajo
Acció simple consistent en una parada. es passata di sotto
NOTA: Són parades simples la contra, la parada d'oposició, la fr passata di sotto
parada de cessió, la parada diagonal, la parada lateral i la parada fr passe dessous
semicircular.
en passata di sotto
Acció contraofensiva iniciada en posició de guàrdia que consisteix a
estirar una cama enrere, flexionar l'altra cama i amenaçar l'adversari
estirant el braç armat i ajupint el tronc.
parar
es parar
fr parer
en parry, to perdre terreny
Interceptar el ferro del tirador adversari per evitar un tocat. es perder terreno
fr perdre du terrain
en lose ground, to
Fer-se enrere, un tirador, forçat per l'acció ofensiva del tirador
pas lliscat hongarès adversari.
es paso arrastrado húngaro
fr pas glissé hongrois
Conjunt d'una marxa i un retrocés executats consecutivament sense
passar per la posició de guàrdia. pèrdua de terreny
es pérdida de terreno
fr perte de terrain
en loss of ground
passada
Sanció de combat consistent a fer retrocedir un metre al tirador
es pase infractor des del punt del terreny de combat on ha comès la falta.
fr dégagement
en disengage
en disengagement
Acció ofensiva simple indirecta consistent a avançar el ferro propi pes de control
per sobre el ferro contrari, en una línia baixa, o per sota, en una línia es peso de control
alta, per tocar el tirador adversari. fr poids de contrôle
NOTA: Són passades la contrapassada i la passada en temps. en tip
Cilindre metàl·lic, d'un pes variable segons la modalitat, que serveix
per a comprovar la resistència de la molla de la punta d'una arma.
passada en temps
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 31
Creat el 21/04/2014 11:36:54
pista de competició
es pista de competición
fr piste de compétition
posar-se en guàrdia
en competition piste
es ponerse en guardia
Pista d'esgrima adequada al reglament que té l'autorització
fr se placer en garde
corresponent per a acollir competicions oficials.
en place on guard, to
Adoptar una posició, un tirador, que li serveix alhora per a atacar,
defensar-se i contraatacar.
pista metàl·lica
es pista metálica
fr tapis métallique
posició
en metal carpets
es posición
Tela metàl·lica que recobreix completament una pista d'esgrima.
fr position
en position
Manera d'un tirador de disposar el cos en el transcurs d'un combat.
pla
es plano
fr plat
posició alta
Part més ampla de la fulla d'un sabre.
es posición alta
fr position haute
Posició d'esgrima consistent a tancar una línia alta amb la fulla de
l'arma.
plastró interior
es peto interior
es peto protector
fr plastron protecteur
posició baixa
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 32
Creat el 21/04/2014 11:36:54
posició de quarta
posició de cinquena
quarta
cinquena
es cuarta
es posición de quinta
es posición de cuarta
es quinta
fr position de quarte
fr position de quinte
fr quarte
fr quinte
en quarte
en quinte
Posició d'esgrima consistent a tancar amb la fulla de l'arma la línia
Posició d'esgrima consistent a tancar amb la fulla de l'arma la línia
alta interna, en espasa i floret, o una línia interna qualsevol, en
alta interna, en floret i espasa, o una línia alta qualsevol, en sabre, i
sabre, i posar la punta més amunt que la mà armada, en supinació.
posar la punta més amunt que la mà armada, en pronació.
posició de segona
posició de fons
segona
es posición de fondo
es posición de segunda
fr fente
es segunda
fr position de fente
fr position de seconde
en lunge
fr seconde
en lunge position
en seconde
Posició d'un tirador consistent a amenaçar el tirador adversari amb
el braç armat i recolzant-se sobre una cama flexionada i avançada, Posició d'esgrima consistent a tancar amb la fulla de l'arma la línia
mentre l'altra cama està estirada enrere. baixa externa, en floret i espasa, o una línia externa qualsevol, en
sabre, i posar la punta de l'arma més avall que la mà armada, en
NOTA: La posició de fons s'adopta al final d'un fons.
pronació.
posició de guàrdia
posició de setena
guàrdia
setena
es guardia
es posición de séptima
es posición de guardia
es séptima
fr garde
fr position de septime
fr position de garde
fr septime
en attention
en septime
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 33
Creat el 21/04/2014 11:36:54
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 34
Creat el 21/04/2014 11:36:54
prioritat
en taking of blade Regla de floret i sabre que estableix el dret del tirador que emprèn
primer un atac a continuar-lo fins a aconseguir fer un tocat o bé fins
Acció de dominar el ferro contrari després d'haver-se'n emparat.
a ser parat pel tirador adversari.
NOTA: La prioritat comporta que, en floret i sabre, només per al
tirador afavorit es comptabilitzi l'execució d'un tocat. En canvi, en
espasa es comptabilitzen tots els tocats.
presa de ferro composta
presa de ferro doble
es toma de hierro compuesta
es toma de hierro doble prioritat
fr prise de fer composée es prioridad
fr prise de fer double fr priorité
Acció composta consistent en una presa de ferro precedida d'un en priority
intent de presa de ferro esquivat pel tirador adversari.
Avantatge atorgat per sorteig a un tirador després d'un combat
empatat, que li garanteix la victòria en cas de mantenir-se l'empat
després del temps suplementari de combat.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 35
Creat el 21/04/2014 11:36:54
prova individual
es prueba individual punta en línia
reclamació
es reclamación
punt
fr réclamation
es punto
en protest
fr point
Queixa d'un tirador presentada al directori tècnic per a expressar el
en point seu desacord amb l'actuació de l'àrbitre en el transcurs d'un combat
Unitat de còmput del resultat d'un combat en una poule d'equips. per una decisió determinada, l'omissió d'una falta o el conjunt de la
seva actuació.
punta
es punta recolliment
fr pointe es agrupamiento
en point es rassemblement
NOTA: La punta serveix per a fer tocats en les armes d'estocada. fr rassemblement
en rassemblement
Acció contraofensiva consistent a retirar el peu avançat, fins a
ajuntar-lo pel taló amb el peu endarrerit, i el tronc, per deixar curt
punta d'arrest l'atac de l'adversari, mentre s'estira el braç per tocar-lo.
es punta de arresto
fr pointe d'arrêt
en pointe d'arrêt
recollir
Dispositiu acoblat al final de la fulla d'una espasa elèctrica o un
es agrupar
floret elèctric, que serveix per a indicar l'execució d'un tocat
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 36
Creat el 21/04/2014 11:36:54
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 37
Creat el 21/04/2014 11:36:54
fr risposte immediate
en immediate risposte
Resposta efectuada immediatament després de l'execució d'una
resposta simple directa
parada de tac.
es respuesta simple directa
fr riposte simple directe
en simple direct riposte
resposta per coupé [coupé: fr] Acció simple consistent en una resposta executada en la mateixa
es respuesta por coupé línia que la parada anterior.
fr riposte par coupé NOTA: És una resposta simple directa la resposta recta.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 38
Creat el 21/04/2014 11:36:54
sabre
retrocés es sable
pas enrere fr sabre
es retroceso en sabre
es romper Modalitat d'esgrima practicada amb un sabre.
fr retraite
fr rompée
en retreat
sabre elèctric
Desplaçament enrere començat en posició de guàrdia que
consisteix a fer recular el peu endarrerit, fer recular el peu avançat es sable eléctrico
mantenint-lo sempre davant de l'altre i acabar de nou en posició de fr sabre électrique
guàrdia. en electric sabre
Sabre preparat com a arma elèctrica.
rodet recuperador
es bobina sabre individual
es carrete recuperador es sable individual
es rulo fr sabre individuel
fr enrouleur en individual sabre
en cable reel Prova de sabre disputada com una prova individual.
en reel
en spool
Cadascun dels dos cilindres instal·lats al final d'un terreny de
combat, un per a cada tirador, que recuperen cable o en donen sabre per equips
segons si el tirador es desplaça cap endavant o cap enrere, es sable por equipos
respectivament.
fr sabre par équipes
NOTA: El cable enrotllat al rodet recuperador és el cable de rodet.
en team sabre
Prova de sabre disputada com una prova per equips.
sabatilla
es zapatilla
sabrista
fr chaussure
es sablista
en shoe
fr sabreur
Cadascuna de les dues peces de calçat de l'equip d'un tirador,
en sabreur
lleugeres, flexibles i de sola prima i antilliscant, reforçades a la part
Tirador que practica el sabre.
lateral i interna del peu.
saca
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 39
Creat el 21/04/2014 11:36:54
fr sac
en bag
Coberta allargada que serveix per a guardar-hi una arma durant el
salutació
transport.
es saludo
fr salut
en salute
sala d'armes Gest de cortesia d'un tirador adreçat a l'adversari, el jurat i el públic
es sala de armas abans i després d'un combat, com a mostra d'esperit esportiu i de
respecte.
fr salle d'armes
en fencing hall
Sala que s'utilitza per a practicar-hi esgrima.
sanció
penalització
es penalización
sala de competició
es sanción
terreny de competició
fr sanction
es sala de competición
en penalty
es terreno de competición
Acció i efecte d'un àrbitre d'imposar un desavantatge a un tirador
fr salle de compétition
com a conseqüència de la comissió d'una falta.
en competition field
NOTA: Són sancions les sancions de combat i les sancions
en competition hall
disciplinàries.
Recinte que acull una competició, integrat per les pistes d'esgrima i
l'espai per al públic.
sanció de combat
sanció d'assalt
sala de control d'armes
es sanción de combate
sala de control de material
fr sanction de combat
es sala de control de armas
en penalty related to fencing
es sala de control de material
Sanció imposada per una falta de combat.
fr salle de contrôle des armes
NOTA: Són sancions de combat la pèrdua de terreny i, en
en weapons control room
determinats casos, l'exclusió.
Sala que s'utilitza per a revisar les armes i l'equip dels tiradors
abans d'una prova o una competició.
sanció disciplinària
es sanción disciplinaria
salt endavant
fr sanction disciplinaire
es salto adelante
en disciplinary penalty
fr bond avant
Sanció imposada per una falta contra l'ordre, la disciplina o l'esperit
en forward jump
esportiu.
Desplaçament ràpid consistent a impulsar-se endavant i enlaire amb
NOTA: Són sancions disciplinàries la desqualificació, l'exclusió
les cames, mantenint en tot moment la posició de guàrdia.
definitiva, la suspensió i, en determinats casos, l'exclusió.
salt enrere
sancionar
es salto atrás
es sancionar
fr bond arrière
fr sanctionner
en backward jump
en penalise, to
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 40
Creat el 21/04/2014 11:36:54
sortida lateral
es salida lateral
segona intenció fr sortie latérale
es segunda intención en crossing the lateral boundary
fr deuxième intention Falta de combat consistent a sortir del terreny traspassant la línia
en second intention lateral amb un peu o amb tots dos.
Tàctica consistent a provocar una reacció determinada de NOTA: Una sortida lateral es penalitza amb una pèrdua de terreny.
l'adversari per a dur a terme una acció ofensiva posterior en contra
seu.
sortida accidental
suplent
es salida accidental
es suplente
fr sortie accidentelle
fr remplaçant
Acció d'un tirador de sortir del terreny de manera no intencionada.
en reserve
Tirador designat per a disputar un combat o un encontre en comptes
d'un altre en cas de necessitat.
sortida en temps
es salida en tiempo
Acció que serveix per a guanyar un temps d'esgrima a l'adversari. suspensió
es suspensión
fr suspension
en suspension
sortida enrere
Sanció disciplinària consistent a prohibir a un tirador de participar en
es salida del límite posterior
una competició internacional durant un temps determinat.
fr sortie arrière
en crossing the rear limit
Falta de combat consistent a sortir del terreny traspassant la línia de
límit posterior amb tots dos peus. tall
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 41
Creat el 21/04/2014 11:36:54
taller d'armes
taula de recapitulació
es sala de reparaciones
es cuadro de recapitulación
es taller de armas
fr tableau récapitulatif
fr atelier de réparation d'armes
en summarising table
fr salle de réparation
en summarizing table
en repair shop
Llista de tots els tiradors classificats en les voltes classificatòries
en workshop
inicials d'una competició de fórmula mixta.
Recinte que s'utilitza per a condicionar i reparar les armes.
NOTA: La taula de recapitulació serveix al directori tècnic per a
confeccionar la taula d'eliminació directa.
taula de classificació
es cuadro de clasificación temps d'intercepció
fr tableau de classement es tiempo de intercepción
en score sheet fr temps d'interception
Llista de tots els tiradors classificats en les voltes classificatòries. en stop hit with interception
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 42
Creat el 21/04/2014 11:36:54
terç mitjà
es parte media
temps d'oposició es tercio medio
es tiempo de oposición fr moyen
fr temps d'opposition fr talon
en stop hit with opposition Part central de la fulla d'una arma, que s'utilitza per a temptejar el
Arrest en què es tanca la línia on ha d'acabar l'acció ofensiva del ferro contrari i per a atacar-lo.
tirador adversari. NOTA: El terç mitjà és la part de l'arma sobre la qual es fa la
pressió.
temps de descans
es tiempo de descanso terreny de combat
fr temps de repos es terreno de combate
Període de temps entre dos combats consecutius, que serveix per a fr terrain
permetre un cert repòs als tiradors. Part d'una pista d'esgrima sobre la qual es disputa un combat, amb
una amplada d'1,5 a 2 m i una llargada de 14 m.
temps reglamentari
es tiempo reglamentario terreny guanyat
fr temps réglementaire es terreno ganado
en regulation time fr terrain gagné
Període de temps establert pel reglament per al desenvolupament en ground gained
d'un combat. Superfície del terreny de combat recorreguda per un tirador en
NOTA: En una competició oficial, el temps reglamentari és de sis direcció a la línia de límit posterior contrària en el transcurs d'un
minuts. combat.
tirador -a
esgrimidor -a
terç fort es esgrimidor
es parte fuerte es esgrimista
es tercio fuerte es tirador
fr fort fr escrimeur
en forte fr tireur
Part forta i rígida de la fulla d'una arma situada més a prop de la en fencer
cassoleta, que s'utilitza fonamentalment per a defensar-se dels Esportista que practica l'esgrima.
atacs de l'adversari.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 43
Creat el 21/04/2014 11:36:54
en attacking fencer
Tirador que emprèn o que duu a terme un atac.
tocat anul·lat
es tocado anulado
tocat de penalització
tirar
tocat en contra
es tirar
es tocado de penalización
fr tirer
es tocado en contra
en fence, to
fr touche de pénalisation
Disputar un combat d'esgrima.
en penalty hit
Penalització imposada a un tirador que consisteix a comptabilitzar-li
en contra un tocat no executat efectivament.
tirar un cop
llançar un cop
portar un cop
tocat doble
es lanzar un golpe
cop doble
es tirar un golpe
es golpe doble
fr porter un coup
es tocado doble
fr tirer un coup
fr coup double
Dirigir l'arma amb velocitat cap a l'adversari per tocar-lo.
fr touche double
NOTA: Els sinònims complementaris llançar un cop i portar un cop
en double hit
no tenen un valor genèric, sinó que corresponen a la modalitat de
sabre, llançar un cop, i a les modalitats de floret i espasa, portar un en double touch
cop. Tocat executat per tots dos tiradors alhora.
NOTA: Un tocat doble comptabilitza en contra de tots dos tiradors.
tocar
es tocar tocat efectiu
fr toucher es tocado efectivo
en hit, to fr touche effective
en touch, to en effective hit
Posar l'arma en contacte amb l'adversari d'acord amb les regles de Tocat considerat reglamentari abans d'haver estat concedit o
l'esgrima. denegat per l'àrbitre.
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 44
Creat el 21/04/2014 11:36:54
tocat vàlid
es tocado válido un-dos-tres
NOTA: Un tocat vàlid dóna punts al tirador atacant. Atac compost format per una passada precedida de dues fintes de
passada, que s'utilitza per a evitar dues parades directes de
l'adversari.
tornar a la guàrdia
es volver a la guardia
vestit d'esgrima
fr retourner en garde
es traje de esgrima
en return to guard, to
Conjunt de les peces bàsiques de l'equip d'un tirador per a
Col·locar-se una altra vegada, un tirador, en posició de guàrdia.
protegir-se dels tocats, compost per una jaqueta de màniga llarga
reforçada en el costat de la mà armada i per uns pantalons fixats
sota el genoll.
transport
es ligamiento
es transporte victòria
fr liement es victoria
en bind fr victoire
en liement en victory
Presa de ferro simple consistent a emparar-se del ferro contrari en en win
una posició alta o baixa i conduir-lo en diagonal a la posició Fet d'aconseguir al final o en el transcurs d'un combat o un encontre
oposada, apartant-ne la punta fins al final de l'acció. un resultat millor que el tirador o l'equip adversari, respectivament.
trobar el ferro
es encontrar el hierro
fr trouver le fer xoc
en find the opponent's blade, to es choque
Aturar un atac compost de l'adversari interceptant-li el ferro. fr choc
en shock
Falta de combat consistent a empènyer l'adversari amb violència,
generalment com a conseqüència d'una fletxa mal executada.
un-dos
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 45
Creat el 21/04/2014 11:36:54
Aquestes dades són una selecció del conjunt de dades terminològiques que podeu consultar actualitzades a www.termcat.cat 46
Creat el 21/04/2014 11:36:54