You are on page 1of 5

16. tēma.

Apstākļa vārds (Adverbium)

Latīņu valodā apstākļa vārdus darina no:


1. īpašības vārdiem,
2. citām vārdu šķirām.

Apstākļa vārdi, kas darināti no I un II deklinācijas īpašības vārdiem, beidzas ar


galotni -e, ko pievieno īpašības vārda celmam, piemēram:

lat-us, a, um – plats; lat-e – plati, plaši


rect-us, a, um – taisns; rect-e – taisni

No dažiem II deklinācijas īpašības vārdiem apstākļa vārdus darina, pievienojot


celmam galotni -o, piemēram:

cit-us, a, um – ātrs; cit-o – ātri


rar-us, a, um – rets; rar-o – reti

Apstākļa vārdiem, kas darināti no III deklinācijas īpašības vārdiem, ir


galotne -iter, ko pievieno īpašības vārda celmam, piemēram:

grav-is, e – smags; grav-iter – smagi


simplex (Gen. simplic-is) – vienkāršs; simplic-iter – vienkārši

Ja apstākļa vārdus darina no III deklinācijas īpašības vārdiem ar galotni -ns, to


celmam pievieno -er, piemēram:

recens (Gen. recent–is) – svaigs; recent-er – svaigi

Apstākļa vārdu nekārtnā darināšana.

bonus – labs bene – labi


alius – cits aliter – citādi

No dažādām vārdu šķirām darināti apstākļa vārdi.

ubi – kur
ibi – tur
diu – ilgi
mane – no rīta
statim – tūliņ (nekavējoties)
satis – pietiekoši utt.
No īpašības vārdiem darinātajiem apstākļa vārdiem ir salīdzināmās pakāpes.
Pārākajā pakāpē lieto attiecīgā īpašības vārda pārāko pakāpi nekatrā dzimtē,
piemēram:

gravis, e – smags; grav-iter – smagi; grav-ius – smagāk


latus, a, um – plats; lat-e – plati; plaši; lat-ius – platāk; plašāk

Apstākļa vārdu vispārāko pakāpi darina no īpašības vārdu vispārākās


pakāpes, galotnes -us vietā liekot galotni -e, piemēram:

latissim-us, a, um – visplatākais (-plašākais), ā


latissim-e – visplatāk (-plašāk), ļoti plaši
brevissim-us, a, um – visīsākais, ā
brevissim-e – visīsāk, ļoti īsi

Visbiežāk lietojamie apstākļa vārdi ar nekārtni veidotām salīdzināmajām


pakāpēm.

bene – labi melius – labāk optime – vislabāk


male – slikti pejus – sliktāk pessime – vissliktāk
multum – daudz plus – vairāk plurimum – visvairāk
parum – maz minus – mazāk minime – vismazāk

Farmaceitiskajā terminoloģijā lietotie apstākļa vārdi.

ana (gr.) – vienādās daļās, pa


aseptice – aseptiski
bis – divreiz
bene – labi
calide – karstā veidā
caute – piesardzīgi
citissime – visātrāk
cito – ātri, steidzoši
deinde – pēc tam
exacte – precīzi
frigide – aukstā veidā
grosse – rupji
lente – lēni (par darbību)
longe – pavisam, augstākā mērā
male – slikti
maxime – maksimāli
minime – minimāli
minutim – smalki
modice – mēreni
multum – daudz
optime – vislabāk
parum – maz
postremo – beidzot
primum – no sākuma, vispirms
probe – pareizi
quantum satis – cik vajag
raro – reti
saepe – bieži
statim – tūliņ, nekavējoties
ultralente – sevišķi lēni

Vietniekvārdi (Pronomina)

Latīņu valodā, tāpat kā dzimtajā valodā, vietniekvārdus iedala grupās.


1. Personu vietniekvārdi:
ego – es; tu – tu; nos – mēs; vos – jūs
Latīņu valodā nav 3. personas vienskaitļa un daudzskaitļa vietniekvārda;
tā vietā lieto norādāmos vietniekvārdus:
is, ea, is – tas, tā
ille, illa, illud – tas, tā, viņš, viņa, tas

2. Atgriezeniskais vietniekvārds: sui – sevis

3. Piederības vietniekvārdi:
meus, a, um – mans, mana
tuus, a, um – tavs, tava
suus, a, um – savs, sava
noster, tra, trum – mūsu
vester, tra, trum – jūsu

4. Norādāmie vietniekvārdi:
ille, illa, illud – tas, tā
is, ea, is – tas, tā
idem, eadem, idem – tas pats
his, haec, hoc – šis, šī

5. Attieksmes vietniekvārdi:
qui,quae,quod – kas, kurš, kura

6. Korelatīvie vietniekvārdi:
talis,e – tāds, qualis, e – kāds

7. Jautājamie vietniekvārdi:
quis? – kas? quid? – kas? (par nedzīvu būtni)

8. Nolieguma vietniekvārdi:
nemo – neviens; nihil – nekas

Latīņu valodā personu vietniekvārdus kopā ar darbības vārdu parasti nelieto,


piemēram:
es maisu – misceo
tu maisi – misces
viņš maisa – miscet
Vietniekvārdus kopā ar darbības vārdu lieto pretnostatījuma gadījumā, piemēram:
valeo – es esmu vesels, tu doles – tu esi slims.

Personu vietniekvārdi

Casus Singulāris

Nom. ego – es tu – tu
Gen. mei – manis tui – tevis
Dat. mihi – man tibi – tev
Acc. me – mani te – tevi
Abl. me – ar mani te – ar tevi

Casus Plurālis
Nom. nos – mēs vos – jūs
Gen. nostri – mūsu vestri – jūsu
nostrum – no mums vestrum – no jums
Dat. nobis – mums vobis – jums
Acc. nos – mūs vos – jūs
Abl. nobis – ar mums vobis – ar jums

Atgriezeniskais vietniekvārds
(Singulāris et Plurālis)

Nom. nav
Gen. sui - sevis
Dat. sibi - sev
Acc. se - sevi
Abl. se - ar sevi

Daži receptēs lietojamie izteicieni, kuros sastopami vietniekvārdi.

1. Da tales doses – dod tādas devas.


2. Per se – tīrā veidā ( burtiski – caur sevi).
3. Pro me – man (priekš manis).
4. Cui adde – kam pievieno.
5. Misce, (ut) fiat massa pilularum, e qua formentur pilulae (globuli, suppositoria)N. ... -
samaisi, lai veidotos masa, no kuras tiktu izveidoti zirnīši (lodītes, svecītes) skaitā…
Diagnostiskais tests DT16
LATĪŅU VALODĀ
Apstākļa vārds. Vietniekvārds.

Iztulkojiet:

Jodum per se

Da medicamentum pro me!

Status quo ante

Da calide!

Praepara cito!

Quantum satis

Spirts tīrā veidā

Dod tādas devas

Dod aukstā veidā!

Pagatavo nekavējoties!

Ārsts slimnieci izklausa uzmanīgi.

You might also like