Professional Documents
Culture Documents
ΙSBN: 978-618-82846-5-4
MINI LEXICON is now available
as a mobile application.
Επανέκδοση
Υλοποιήθηκε από την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ
για τους Πρόσφυγες (UNHCR) με χρηματοδότηση
από το Τμήμα Πολιτικής Προστασίας και Ανθρωπιστικής
Βοήθειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (ECHO).
Αθήνα, Νοέμβριος 2017
Δεύτερη έκδοση
Η δεύτερη έκδοση υλοποιήθηκε από την Ύπατη Αρμοστεία
του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR) και τη ΜΕΤΑδραση
με χρηματοδότηση από το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης
και Ένταξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Αθήνα, Δεκέμβριος 2018
ISBN
978-618-82846-5-4
Copyright
Embassy of Switzerland in Greece
UNHCR EADAP METAdrasi
این فرهنگ لغت برای شام آماده شده است .هدف از آماده سازی این فرهنگ
لغت ،کمک به مهاجران و پناهندگان ساکن یونان میباشد
لطفاً این فرهنگ لغت را همراه خودتان نگه دارید تا با استفاده از آن در هنگام
متاس با یونانیان راحت تر بتوانید ارتباط برقرار کنید،این فرهنگ لغت میتواند یاور
شام برای گرفنت اطالعات عمومی وهمچنین اطالعات مربوط به زندگی ،تغذیه ،
بهداشت و مسائل حفاظتی باشد .در این فرهنگ لغت فصل های ویژه ای برای
بانوان و کودکان بی رسپرست تخصیص داده شده است
نسخه دوم دیکشیرنی کوچک ،واژه های جدید را در رابطه با ادارات دولتی ،
آموزش ،شیوه زندگی وفرهنگ یونان را در اختیار شام قرارمی دهد .این لغات به
.دسرتسی شام به خدمات و ادغام اجتامعی شام کمک می کند
رﻧﮓ ﻫﺎ
Colours
Bills
Self-Reliance
ﺗﺤﺼﯿﻼت
Education
ﻃﺮز زﻧﺪﮔﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮓ
Lifestyle and Culture
Emergencies
Ίσως
Maybe
Στο κέντρο
In the center
ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻢ
Θα ήθελα Θέλω Μπορώ
I would like to I want I can
6
ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻫﺴﺘﻢ- ﻣﯽ ﻓﻬﻤﻢ ﻣﯿﺘﻮاﻧﻢ از ﺷام ﺑﺨﻮاﻫﻢ ﮐﻪ...
/ کاتاالونو/ / تا بوروسا نا زیتیسو... /
Kαταλαβαίνω. Θα μπορούσα να ζητήσω…
I understand. Can I please ask for…
7
8
ﻣﯿﺘﻮاﻧﻢ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﱰﺟﻢ زﺑﺎن] [داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ
/ ]تا بوروسا نا اخو دییرمی نآ ستا ]گلوسا/
Θα μπορούσα να έχω διερμηνέα στα [γλώσσα];
Can I have an interpreter in [language]?
9
Πού είναι η τράπεζα; Πού είναι το ταχυδρομείο;
Where is the bank? Where is the post office?
10
ﮐﻠﯿﺴﺎ ﮐﺠﺎﺳﺖ /ﻣﺴﺠﺪ
/پو اینه ای اکلیسیا /تو جامی /
;Πού είναι η εκκλησία / το τζαμί
?Where is the church / mosque
11
ﺗﺮن/ﻣﯿﺨﻮاﻫﻢ ﯾﮏ ﺑﻠﯿﻂ اﺗﻮﺑﻮس ﺑﺨﺮم
/ ترنو/ تا ایتال نا آگوراسو ایسیتیریو لییوفوریو/
Θα ήθελα να αγοράσω εισιτήριο λεωφορείου / τρένου.
I would like to buy a bus/ train ticket.
/ پوسو کوستیزی/
Πόσο στοιχίζει;
How much does it cost?
12
ﻣﯿﺨﻮاﻫﻢ از ﺷام ﭘﺬﯾﺮای ﺑﮑﻨﻢ
/ تا ایتال نا ساس پروسفرو کاتی/
Θα ήθελα να σας προσφέρω κάτι.
I would like to offer you something.
13
ﭼﯿﺰ دﯾﮕﻪ ای ﺑﺮای ﮔﻔنت ﻧﺪارم/اﺿﺎﻓﻪ ﮐﺮدن
/دن اخو کاتی نا پو /ناپروس ته سو /
Δεν έχω κάτι να πω / να προσθέσω.
I don’t have anything to say / add.
14
Τώρα
Now
Πριν Αργότερα
Before Later
16
ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪاﺳﺖ؟ ؟....ﭼﻪ ﺳﺎﻋﺘﯽ
/ تی اورا اینه/ / تی اورا/
Τι ώρα είναι; Τι ώρα…;
What time is it? At what time …?
زﻣﺴﺘﺎن ﺑﻬﺎر
/ خیموناس/ / آنیکسی/
Χειμώνας Άνοιξη
Winter Spring
ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﺧﺰان-ﭘﺎﺋﯿﺰ
/ کالوکه ری/
Καλοκαίρι Φθινόπωρο
Summer Autumn
17
18
اﻋﺪاد
20
اﻋﺪاد
Thousand Million
21
ﭘﴪ دﺧﱰ
/ یوس/ / کوری/
Κόρη
Son Daughter
24
/ سی یا/
/ سین دروفوس/
Συγγενής
Partner Relative
25
ﭘﯿﺎده
/ مه تا پودیا/
Με τα πόδια.
On foot.
28
ΣΤΕΓΑΣΗ ΚΑΙ ΥΛΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ
SHELTER AND
MATERIAL ASSISTANCΕ
ﻣﻮاد ﻏﯿﺮﺧﻮراﮐﯽ/ ﻣﺴﮑﻦ
Which is my container?
ﮐﻠﯿﺪﻫﺎﯾﻢ را ﮔﻢ ﮐﺮدم
/ اخاسا تا کلیدیا مو/
Έχασα τα κλειδιά μου.
30
ﻣﺴﮑﻦ /ﻣﻮاد ﻏﯿﺮﺧﻮراﮐﯽ
31
ﻣﻮاد ﻏﯿﺮﺧﻮراﮐﯽ/ ﻣﺴﮑﻦ
وﻗﺖ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻤﮏ ﻧﻘﺪی اﯾﻦ ﻣﺎه را از دﺳﺖ دادم
/ اخو خاسی تو راندوو مو یا تین خریامتیکی ووایتیا آفتو تو مینا/
Έχω χάσει το ραντεβού μου για την χρηματική βοήθεια αυτό το μήνα.
I missed my monthly cash appointment.
32
اﺟﻨﺎس
ﺗﺨﺖ ﺧﻮاب
/ کرهواتی/
Κρεβάτι
Bed
ﺑﺎﻟﺶ
/ ماکسیالری/
Mαξιλάρι
Pillow bag
34
اﺟﻨﺎس
متﯿﺰ/ﮐﺜﯿﻒ
/کاتارو /له رومه نو /
Kαθαρό/Λερωμένο
Clean / Dirty
ﻣﺎﺷﯿﻦﻟﺒﺎﺳﺸﻮﯾﯽ
/پلینتی ری یو روخون /
Πλυντήριο ρούχων
Washing machine
35
اﺟﻨﺎس
داروی ﮔﯿﺎﻫﯽ ﺑﺮای ﻟﺐ ﻫﺎ
/ والسامو یا تا خیلی/
Bάλσαμο για τα χείλη
Lip balm
36
رﻧﮓ ﻫﺎ
/ خروماتا/
ΧΡΩΜΑΤΑ
COLOURS
رﻧﮓ ﻫﺎ
ﺳﻔﯿﺪ ﺳﯿﺎه
/ آسپرو/ / ماورو/
Άσπρο Mαύρο
White Black
ﻗﺮﻣﺰ آﺑﯽ
/ کوکینو/
Κόκκινο Μπλε
Red Blue
ﺳﺒﺰ ﻧﺎرﻧﺠﯽ
/ پراسینو/ / پور تو کالی/
Πράσινο Πορτοκαλί
Green Orange
زرد ﺑﻨﻔﺶ
/ کیرتینو/
Κίτρινο Μωβ
Yellow Purple
ﺧﺎﮐﺴﱰی
/ گریزو/
Γκρίζο
Grey Pink
Καφέ
Brown
38
/ لوگاری یازمی/
ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΙ
BILLS
ﻗﺒﺾ)ﺻﻮرت ﺣﺴﺎب( ﺑﺮق ﻗﺒﺾ)ﺻﻮرت ﺣﺴﺎب( آب
/لوگارییازموس ایلیک تریزمو / /لوگارییازموس نه رو/
Λογαριασμός ηλεκτρισμού Λογαριασμός νερού
Electricity bill Water bill
40
42
43
ﻏﺬا و ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ
/ فاگیتو که پوتو/
ΦΑΓΗΤΟ ΚΑΙ ΠΟΤΟ
FOOD AND DRINKS
ﻣﺎﻫﯽ
/ پساری/
Ψάρι
Fish
ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ
/ آوگا/
Αβγά
Εggs
44
ﻋﺴﻞ
/ مه لی/
Μέλι
Ηoney
ﻓﻠﻔﻞ\ﻣﺮچ
/ پیپری/
Πιπέρι
Pepper
)آب ﻣﯿﻮه)ﺟﻮوس
/ خی موس/
Χυμός
Juice
ΓΕΥΜΑΤΑ
ΜEALS
45
46
ﺑﻬﺪاﺷﺖ
48
ﺑﻬﺪاﺷﺖ
اﻧﺴﻮﻟﯿﻦ
/ این سولینی/
Ινσουλίνη
Insulin
49
ﺑﻬﺪاﺷﺖ
50
ﺑﻬﺪاﺷﺖ
اﯾﻦ دارو را ﺑﺮای ﭼﻪ ﻣﺪت زﻣﺎن ﺑﺎﯾﺪ ﻣﴫف ﺑﮑﻨﻢ؟
/ یل پوسو که رو پرپی نا په ر نو آفتو تو فارماکو/
Για πόσο καιρό πρέπει να παίρνω αυτό το φάρμακο;
For how long shall I take this medicine?
51
ﺑﻬﺪاﺷﺖ
52
ﺣﻔﺎﻇﺖ
54
ﺣﻔﺎﻇﺖ
ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ ﺑﺪﻫﻢ ؟/ﮐﺠﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻢ درﺧﻮاﺳﺖ اﺟﺎزه اﻗﺎﻣﺖ
/ یا تاکسی دی یوتیکا انگرافا؟/ پوس برونا کانوو اتیسی یا آدیا پارامونیس/
Πού μπορώ να κάνω αίτηση για άδεια παραμονής/ταξιδιωτικά έγγραφα;
Where can I apply for my residence permit / travel document?
55
ﺣﻔﺎﻇﺖ
ﻣﻦ ﻗﺒﻼ در ﮐﺸﻮر دﯾﮕﺮی ﻫﻢ در ﺧﻮاﺳﺖ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﯽ داده ام
/ اخو ایدی کانی اتیسی یا آسیلو سه آلی خورا/
Έχω ήδη κάνει αίτηση για άσυλο σε άλλη χώρα.
I have previously applied for asylum in another country.
56
ﺣﻔﺎﻇﺖ
ﻣﺪرک ﻗﺎﻧﻮی ﻣﻦ ﺑﺰودی ﻣﻨﻘﻀﯽ ﻣﯿﺸﻮد
/تا نومیموپیتیکا انگرافا مو سا لیکسی سیندوما /
57
ﺣﻔﺎﻇﺖ
در آن درﮔﯿﺮ ﺑﻮده ام/ﻣﯿﺨﻮاﻫﻢ ﮐﻪ ﺣﺎدﺛﻪ ای را ﮔﺰارش ﺑﺪﻫﻢ ﮐﻪ ﺷﺎﻫﺪ آن ﺑﻮده ام
/ امبله کو مه نوس/ تاایتال نا آنافرو انا پریستا تی کو ستو اوپییو ایمون مارتیراس/
Θα ήθελα να αναφέρω ένα περιστατικό στο οποίο ήμουν
μάρτυρας / εμπλεκόμενος.
I would like to report an incident to which I was a witness / involved.
58
ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻣﺪارک ﺳﻔﺮ
/ سین ا دوکسی/ / تاکسی دییوتیکا انگرافا/
Συνέντευξη Tαξιδιωτικά έγγραφα
Interview Travel documents
ﻓﺮم درﺧﻮاﺳﺖ
/ فرما اتییسی/
Φόρμα αίτησης
Application form
60
ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ اﺟﺘامﻋﯽ
Kοινωνική στήριξη
Social support
62
ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﺎﺿﻼب و ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ،آﺑﺮﺳﺎﻧﯽ
64
آﺑﺮﺳﺎﻧﯽ ،ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﺎﺿﻼب و ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ
65
آﺑﺮﺳﺎﻧﯽ ،ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻓﺎﺿﻼب و ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ
66
مقررات مرکز نگهداری
ﺑﯽ ﺧﺎمنﺎن -ﺑﯽ ﻣﺴﮑﻦ آدرس اﯾﻨﺠﺎ ﭼﯿﺴﺖ؟
/ایمه آسته گووس / /پی یا اینه ای دییوتی نسی ادو /
Είμαι άστεγος. ;Ποια είναι η διεύθυνση εδώ
I am homeless. ?What is the address here
68
مقررات مرکز نگهداری
69
ﻣﻘﺮرات ﻣﺮﮐﺰ ﻧﮕﻬﺪاری
70
ﻣﻘﺮرات ﻣﺮﮐﺰ ﻧﮕﻬﺪاری
/پییون پرپی نا انی مروسو آن فیگو آپو تن کاتاولیزمو /دییا مه ریسام /
71
ﻣﻘﺮرات ﻣﺮﮐﺰ ﻧﮕﻬﺪاری
ﭘﻨﺎﻫﮕﺎه
/کاتالی ما /
Κατάλυμα
Shelter
ﺧﺎﻧﻪ آﭘﺎرمتﺎن
/سپی تی / /دییامه ریسام /
σπίτι διαμέρισμα
house apartment
اﺗﺎق ﻫﺘﻞ
/دوماتییو / /کسه نو دوخییو /
δωμάτιο ξενοδοχείο
room hotel
ﮐﺎﻧﮑﺲ ﮐﺎﻧﮑﺲ
/ایکیسزموس / /کن تی نر /
οικισμός κοντέινερ
container container
ﮐﻤﭗ
/کندرو فیلوکسه نییاس / /کاتا ولیزمووس /
κέντρο φιλοξενίας καταυλισμός
camp camp
72
ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت وﯾﮋه ﺟﻬﺖ زﻧﺎن
74
ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت وﯾﮋه ﺟﻬﺖ زﻧﺎن
73
ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت وﯾﮋه ﺟﻬﺖ زﻧﺎن
اﯾﻦ ﺷﻮﻫﺮ/رﻓﯿﻖ/ﻓﺎﻣﯿﻞ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ
/آفتوس دن اینه او سیزیگوس مو /او سین دروفوس مو /سین گنیس /
Αυτός δεν είναι ο σύζυγός μου / ο σύντροφός μου / συγγενής μου.
This is not my husband / spouse / relative.
ﭼﻄﻮر ﻣﯿﺘﻮاﻧﻢ در ﻣﻮرد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﯾﺰی ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ /ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی از ﺑﺎرداری اﺻﻼﻋﺎت ﮐﺴﺐ ﮐﻨﻢ
/پو برو نا الوو پلی رو فور ییس سختیکا مه تن ایکوگنییاکوو پروگراماتیسمو /آنتی سی لیپسی /
Πού μπορώ να λάβω πληροφορίες σχετικά με τον οικογενειακό
;προγραμματισμό / αντισύλληψη
?Where can I receive information on family planning / contraception
76
اﻓﺮاد زﯾﺮ ﺳﻦ ﺑﺪون ﻫﻤﺮاه
78
اﻓﺮاد زﯾﺮ ﺳﻦ ﺑﺪون ﻫﻤﺮاه
79
اﻓﺮاد زﯾﺮ ﺳﻦ ﺑﺪون ﻫﻤﺮاه
80
دﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ, ﻣﺴﮑﻦ, ﺧﻮدﻣﺨﺘﺎری) ﮐﺎر
)اداره ﻫﺎی دوﻟﺘﯽ
/ , سته گا سی,آفتونومییا) آپاسخولی سی
)پروزواسی سه دیموسی یس ایپی ریسی یس/
ΑΥΤΟΝΟΜΙΑ
(απασχόληση, στέγαση,
πρόσβαση σε δημόσιες
υπηρεσίες)
SELF-RELIANCE
(employment, housing,
access to public services)
؟.ﭼﻄﻮر ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻢ ﮐﻪ ﺷامره ﺑﯿﻤﻪ اﺟﺘامﻋﯽ)آﻣﮑﺎ( ﺻﺎدر ﮐﻨﻢ
/ پوس برو نا وگالوو آریتمو کی نوونی کیس آسفالیسیس ) آمکا(؟/
Πώς μπορώ να βγάλω αριθμό κοινωνικής ασφάλισης (ΑΜΚΑ);
How can I issue a social insurance number (AMKA)?
82
آﭘﺎرمتﺎن در دﺳﱰس ﭘﯿﺪا ﮐﻨﻢ؟/ﮐﺠﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻢ ﺧﺎﻧﻪ
/ دییا مه ریسامتا/ پو برو نا ورو دیاتسی ما سپی تییا/
Πού μπορώ να βρω διαθέσιμα σπίτια / διαμερίσματα;
Where can I find available houses / apartments?
83
ﻣﯿﺨﻮاﻫﻢ ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ ﮐﺎر ﮐﻨﻢ
/ تلو نا ارگاستو نومیام/
Θέλω να εργαστώ νόμιμα.
I want to work legally.
ﭼﻪ ] ﻣﺪارک ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ[ ﺟﻬﺖ اﻓﺘﺘﺎح ﺣﺴﺎب ﺑﺎﻧﮑﯽ در ﯾﻮﻧﺎن ﻻزم ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟
/ تی] نومیمو پی ایتیکا انگرافا[ آپه تونده یا نا آنیکسو تراپه زیکو لوگارییازمو ستین االدا/
Τι [νομιμοποιητικά έγγραφα] απαιτούνται για να ανοίξω τραπεζικό
λογαριασμό στην Ελλάδα;
What [documentation] is required to open a bank account in Greece?
84
ﺗﺤﺼﯿﻼت
/ اکپه دووسی/
ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
EDUCATION
ﺗﺤﺼﯿﻼت
ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯾﻢ را در ﻣﺪرﺳﻪ ﺛﺒﺖ ﻧﺎم ﮐﻨﻢ؟ﭼﻪ ]ﻣﺪارک ﻗﺎﻧﻮﻧﯽ [ ﺑﺎﯾﺪ اراﺋﻪ ﺑﺪﻫﻢ؟/ﭼﻄﻮر ﻣﯿﺘﻮاﻧﻢ ﺑﭽﻪ ام
/ تا پدییا مو ستو سخولییو; تی ] نومی موپی ایتیکا انگرافا [ پرپی نا ایپووالو/ پس برو نا کانو انگرافی یا تو پدی/
Πώς μπορώ να κάνω εγγραφή για το παιδί / τα παιδιά μου στο σχολείο;
How can I enrol my child / children in school?
86
ﺗﺤﺼﯿﻼت
روزﻫﺎی ﺗﻌﻄﯿﻠﯽ ﮐﺪام ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ ﻣﺪارس ﭼﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ؟
/پییس اینه ای آرگی اس؟ / /پوته کلینی تو سخولییو؟ /
;Ποιες είναι οι αργίες ;Πότε κλείνει το σχολείο
?Which are the public holidays ?When is the school closed
ﭼﻄﻮر ﻣﯿﺘﻮاﻧﻢ ﺑﭽﻪ ام/ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯾﻢ را در ﮐﻼس اﻧﮕﻠﯿﺴﯽ /ﯾﻮﻧﺎﻧﯽ دﻧﺒﺎل ﮐﻨﻢ؟
/پو برو نا پاراکولوتیسو تو پدی مو ماتیامتا آنگلیکیس /الینیکیس گلووسا؟ /
87
ﺗﺤﺼﯿﻼت
ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﻣﻬﻨﺪﺳﯽ
/ دی کی سی اپی خی ری سوون/ / میخانیکی/
Διοίκηση επιχειρήσεων Μηχανική
Business Administration Engineering
88
ﺗﺤﺼﯿﻼت
ﻣﺪارس
/ سخوولی یا/
ΣΧΟΛΕΙΑ
SCHOOLS
ﻣﻬﺪﮐﻮدک آﻣﺎدﮔﯽ
/ ورفی کوس ستاسمووس/ / نی پی یاگوگی یو/
Βρεφικός σταθμός Νηπιαγωγείο
Preschool Kindergarten
اﺑﺘﺪاﯾﯽ راﻫﻨامﯾﯽ
/ دیمو تی کو/ / ﯾﻤﻨﺎﯾﺴﻮ/
Δημοτικό Γυμνάσιο
Primary school
دﺑﯿﺮﺳﺘﺎن داﻧﺸﮕﺎه
/ لیکی یو/ / پانه پیس تی میو/
Λύκειο Πανεπιστήμιο
High school University
ﮐﺎﻟﺞ ﻫرنﺳﺘﺎن
/ کوله گییو/ / تخنیکی سخوولی/
Κολλέγιο Τεχνική σχολή
College Technical school
89
ﻃﺮز زﻧﺪﮔﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮓ
/ تروپس زوییس که کولتووراس/
TΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ & ΚΟΥΛΤΟΥΡΑ
LIFESTYLE AND CULTURE
ﻃﺮز زﻧﺪﮔﯽ و ﻓﺮﻫﻨﮓ
ﻣﻬﻤﱰﯾﻦ ﺟﺸﻦ ﻫﺎی ﻣﻠﯽ ﯾﻮﻧﺎن ﮐﺪام ﻫﺴﺘﻨﺪ؟
/پی یس اینه ای سیامندیکس اتنیکس یورتس ستین االدا /
?What are the important national holidays in Greece
ﻣﺮدم ﯾﻮﻧﺎن در وﻗﺖ آزاد ﺧﻮد ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم دادن ﭼﻪ ﮐﺎرﻫﺎﯾﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟
/تی آره سی ستووس آنرتوپوس پو وریسکونده ستین االدا نا کانون ستون الوترو خرونو تووس /
;Τι αρέσει στους Έλληνες να κάνουν στον ελεύθερο χρόνο τους
?What do Greek people like to do in their free time
92
/ اکتاکتی آنانگی/
ΕΚΤΑΚΤΗ ΑΝΑΓΚΗ
EMERGENCIES
!آﺗﺶ ﺳﻮزی !وﺿﻊ ﺣﻤﻞ ﻣﯿﮑﻨﻢ
! /ایپارخی فوتی یا / ! /یه ناوو/
!Υπάρχει φωτιά !Γεννάω
!There is a fire !I am in labour
!There is a fight
94
ً ّ َُ ُ
ΙSBN: 978-618-82846-5-4
MINI LEXICON is now available
as a mobile application.