You are on page 1of 43

The ghost in the city industrial complex: Le Corbusier and the fascist theory of

Urbanisme

Simone BroTT

Queensland University of Technology, Gardens Point Campus School of Design, D-Block 2 George
Street, Brisbane QLD 4000, Australia E-mail: simone.brott@qut.edu.au

Received 14 December 2015; accepted 17 March 2016

El fantasma en el complejo industrial de la ciudad: Le Corbusier y la teoría fascista del


urbanismo

In 1927 le Faisceau’s newspaper Le Nouveau Siècle printed a feature “Le Plan Voisin” on
Le Corbusier’s 1922 redesign of Paris, including an extract Le Centre de Paris from his
Urbanisme (1925). Le Corbusier’s book was considered the “prodigious” model for the
Fascist state that the league’s leader Georges Valois called La Cité Française – after his
mentor the French engineer and revolutionary philosopher Georges Sorel, who, originally
on the radical left, would eventually be credited as the parent of twentieth-century fascist
thought. Valois and Le Corbusier had inherited the longer genealogy of French thought
from the turn of the century, namely the bitter opposition to the French revolution, and
quarrel with the Enlightenment that was characteristic of many French intellectuals in the
early twentieth-century. The final page of Urbanisme features a painting depicting Louis
XIV ordering the construction of les Invalides (1670). “Homage to a great urbanist: This
despot conceived great things and realized them.” The image was produced at the
dawning of the French enlightenment: its contents would become the precise object of
the fin de siècle reactionary movements of the 1880s that gave birth to le syndicalisme.
Le Corbusier thereby historicises his project for the new Paris

En 1927, el periódico de Le Faisceau, Le Nouveau Siècle, imprimió un largometraje "Le


Plan Voisin" en el rediseño de Le Corbusier en 1922 de París, incluido un extracto de Le
Centre de Paris de su Urbanisme (1925). El libro de Le Corbusier fue considerado el
modelo "prodigioso" para el estado fascista que el líder de la liga Georges Valois llamó
La Cité Française, después de que su mentor, el ingeniero francés y filósofo
revolucionario Georges Sorel, quien, originalmente en la izquierda radical, eventualmente
sería acreditado como el padre del pensamiento fascista del siglo XX. Valois y Le

1
Corbusier habían heredado la genealogía más larga del pensamiento francés de
principios de siglo, a saber, la amarga oposición a la revolución francesa y la disputa con
la Ilustración que era característica de muchos intelectuales franceses a principios del
siglo XX. La página final de Urbanisme presenta una pintura que representa a Luis XIV
ordenando la construcción de Les Invalides (1670). "Homenaje a un gran urbanista: este
déspota concibió grandes cosas y las realizó". La imagen se produjo al amanecer de la
ilustración francesa: su contenido se convertiría en el objeto preciso de los movimientos
reaccionarios fin de siglo de la década de 1880 que dieron origen a le syndicalisme. Le
Corbusier por lo tanto historiza su proyecto para el nuevo París.

2
Introduction
Le Corbusier participated in an urban dialogue with the first group in France to call itself
fascist: the journalist Georges Valois’s militant Faisceau des Combattants et Producteurs
(1925–1927), the “Blue Shirts,” inspired by the Italian “Fasci” of Mussolini. Le Corbusier’s
portrait photograph materialised on the front cover of the January 1927 issue of the
Faisceau League’s newspaper Le Nouveau Siècle edited by the former anarcho-
syndicalist journalist Georges Valois, its leader, who fashioned himself as the French
Mussolini. Le Corbusier was described in the Revue as one of les animateurs (the
“organisers”) of the Party (Winter 1927) – meaning a member of the technical elite who
would drive the Faisceau’s plans. On 1 May 1927, the Nouveau Siècle printed a full-
page feature “Le Plan Voisin” on Le Corbusier’s 1922 redesign of Paris (Fig. 1): the
architect’s single-point perspective sketch appeared below an extract lifted from the
architect’s original polemic Le Centre de Paris on the pages of Le Corbusier’s second
book Urbanisme published two
Copyright © 2016 Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) Press
http://www.tandfonline.com/ttpa
years earlier, a treatise on urbanism (Valois, 1 May 1927).1 Three weeks later, Le Corbusier
presented a slide show of his urban plans at a fascist rally for the inauguration of the
Faisceau’s new headquarters on the rue du faubourg Poissonniere, thereby crystalising
the architect’s hallowed status in the league. A glit- tering panegyric by Valois followed
in Valois’s article “La Nouvèlle Ètape De Fascisme,” in the New Century 29 May:
It is with a very precise intention that we in- vited Monsieur Le Corbusier to give a
lecture. I am totally ignorant of M. Le Corbusier’s political ideas. What I do know is that
his work magnifi- cently expresses, in forceful images, the profound tendency of the
Faisceau (Valois 1927a).2

1 Extracts are from “Le Centre de Paris” and “Chiffres & Rèalisation” in Le Corbusier
(1980). The sketch is a rendering of a pers- pective in “Une ville contemporaine: la Citè,
vue de l’autodrome de ‘grande traversèe’” in ibid. Ville Contemporaine formed the basis
for the Plan Voisin scheme which follows.
2 Author‘s translation. From hereon all English quotes are author‘s translation unless
otherwise indicated.

Introducción

3
Le Corbusier participó en un diálogo urbano con el primer grupo en Francia en llamarse
a sí mismo fascista: el militante Faisceau des Combattants et Producteurs (1925-1927)
del periodista Georges Valois, las "Camisas azules", inspiradas en el italiano "Fasci" de
Mussolini. La fotografía del retrato de Le Corbusier se materializó en la portada de la
edición de enero de 1927 del periódico Le Nouveau Siècle de la Liga Faisceau editado
por el ex periodista anarcosindicalista Georges Valois, su líder, quien se hizo pasar por
el francés Mussolini. Le Corbusier fue descrito en la Revue como uno de los animadores
(los "organizadores") del Partido (Invierno de 1927), es decir, un miembro de la élite
técnica que conduciría los planes de Faisceau. El 1 de mayo de 1927, el Nouveau Siècle
imprimió una característica de página completa "Le Plan Voisin" en el rediseño de Le
Corbusier en 1922 de París (Fig. 1): el bosquejo en perspectiva de un solo punto del
arquitecto apareció debajo de un extracto levantado de la polémica original del
arquitecto Centre de Paris en las páginas del segundo libro de Le Corbusier Urbanisme
publicó dos Copyright © 2016 Universidad Técnica Vilnius Gediminas (VGTU) Prensa
http://www.tandfonline.com/ttpa años antes, un tratado sobre urbanismo (Valois, 1 de
mayo de 1927) .1 Tres semanas después, Le Corbusier presentó una presentación de
diapositivas de sus planes urbanos en un mitin fascista para la inauguración de la nueva
sede de Faisceau en la rue du faubourg Poissonniere, con lo que cristalizando el estado
sagrado del arquitecto en la liga. Un brillante panegírico de Valois siguió en el artículo
de Valois "La Nouvélle Étape De Fascisme", en el Nuevo Siglo 29 de mayo: Con una
intención muy precisa, invitamos a Monsieur Le Corbusier a dar una conferencia. Soy
totalmente ignorante de las ideas políticas de M. Le Corbusier. Lo que sí sé es que su
trabajo expresa magníficamente, en imágenes contundentes, la profunda tendencia del
Faisceau (Valois 1927a) .2

131

132
S. Brott. The ghost in the city industrial complex: Le Corbusier and the fascist theory of
Urbanisme

4
fig. 1. newspaper image, George Valois, “le Plan Voisin,” 1 May 1927, Le Nouveau Siècle
fig. 2. Valois’s review of le Corbusier’s urban slides, Georges Valois, “La nouvelle ètape
du fascisme: a la reussite par la pauvertè,” 29 May 1927, Le Nouveau Siècle
Valois reiterates this manifesto in four vari- ants in his review: We are builders, builders
of new towns, and Le Corbusier’s designs reflect our most profound thought. Le
Corbusier is simply a man of genius who conceived, as nobody until now, the modern
city.
Our comrades, who were the first to see Le Corbusier’s slides, experienced a moment of
as- tonishment. They saw their own thought mate- rialized in The City of Tomorrow.
Le Corbusier’s grandiose designs express the profound thought of fascism, of the fascist
revolu- tion (Fig. 2).
[and finally] Seeing his slide images of the City of Tomorrow, all our comrades lived this
thought that fascism is not an act of rioters overturning a ministry – rather, this is a
constructive revolution that will give to the world the modern city.
The symmetry between fascism “un ordre nou- veau” and “la citè nouvelle” in Valois’s
voice, is clear: “Le fascisme: c’est la citè nouvelle” – Fascism is the new city, Valois
proclaimed baptising the Faisceau reader in Capital letters, as “LES CONSTRUCTEURS DE
L’ORDRE NOUVEAU” the builders of the new order (Valois 1927c).

5
Valois disavowed having any intelligence of Le Corbusier’s political ideology (Valois
1927a), but it was not Le Corbusier’s philosophy per se but his construc- tion of the
problem via the apparatus of the architec- tural image to which Valois was responding
(Valois 1927a). The question is, What did Valois and le fais- ceau see in Le Corbusier’s
slides that warranted this spectacular reception? Was there a symmetry between their
schemes and ideologies, and if so what was the historical nature of this exchange?
Le Corbusier’s involvement with le faisceau has been known to the English speaking
academy since 1983. It was discussed in Mary Macleod’s dissertation Urbanism and
Utopia, and detailed in the art historian Mark Antliff’s essay on Le Corbusier and George
Valois in 1997; it was revisited in Simon Richards’ book in 2003, and resurfaced a decade
later in two new con- tested French-language books by journalists Xavier de Jarcy and
Marc Perelman in 2015 (Mcleod 1985; Antliff 1997; Richards 2003; Jarcy 2015; Perelman
2015). yet the social record of Le Corbusier’s fascist activities on the ground in 1927
cannot alone clarify the intellectual genealogy of those ideas in French thought that
would allow us to reflect on them historically. As will be ar- gued, Le Corbusier’s urban
images are a form of cri- tique that stand at the centre of this debate precisely for what
they reveal and conceal about French history. This essay will examine the intellectual
exchange between Le Corbusier and Valois, sparked by the publication of Urbanisme,3
by tracing the longer historical trajec- tory of European ideas since the eighteenth
century that made this dialogue both possible (intelligible) and compelling to its agents.

6
Journal of Architecture and Urbanism, 2016, 40(2): 131–142

La simetría entre el fascismo "un ordre nouveau" y "la cité nouvelle" en la voz de Valois
es clara: "Le fascisme: c'est la cité nouvelle" - El fascismo es la nueva ciudad, Valois
proclamó bautizar al lector de Faisceau en la capital letras, como "LES CONSTRUCTEURS
DE L'ORDRE NOUVEAU", los constructores del nuevo orden (Valois 1927c). Valois rechazó
tener alguna inteligencia de la ideología política de Le Corbusier (Valois 1927a), pero no
fue la filosofía de Le Corbusier per se sino su construcción del problema a través del
aparato de la imagen arquitectónica a la que Valois respondía (Valois 1927a) . La
pregunta es: ¿qué vieron Valois y le faisceau en las diapositivas de Le Corbusier que
justificaron esta espectacular recepción? ¿Hubo una simetría entre sus esquemas e
ideologías, y de ser así, cuál fue la naturaleza histórica de este intercambio? La
participación de Le Corbusier en le faisceau ha sido conocida por la academia de habla
inglesa desde 1983. Fue discutida en la disertación de Mary Macleod Urbanism and
Utopia, y detallada en el ensayo del historiador de arte Mark Antliff sobre Le Corbusier
y George Valois en 1997; fue revisado en el libro de Simon Richards en 2003, y resurgió
una década más tarde en dos nuevos libros contrastados en francés por los periodistas
Xavier de Jarcy y Marc Perelman en 2015 (Mcleod 1985; Antliff 1997; Richards 2003; Jarcy

7
2015; Perelman 2015). Sin embargo, el registro social de las actividades fascistas de Le
Corbusier en el terreno en 1927 no puede por sí solo aclarar la genealogía intelectual
de esas ideas en el pensamiento francés que nos permitiría reflexionar sobre ellas
históricamente. Como se argumentará, las imágenes urbanas de Le Corbusier son una
forma de crítica que se encuentra en el centro de este debate precisamente por lo que
revelan y ocultan sobre la historia francesa. Este ensayo examinará el intercambio
intelectual entre Le Corbusier y Valois, provocado por la publicación de Urbanisme, 3 al
rastrear la trayectoria histórica más larga de las ideas europeas desde el siglo XVIII que
hizo posible este diálogo tanto (inteligible) como convincente para sus agentes.
133

The Syndicalist city


As Mark Antliff first discovered, Le Faisceau did not misappropriate Le Corbusier’s plans,
in some remote capacity, which might be assumed upon read- ing Valois’s highfalutin
prose. Rather, Valois’s or- ganisation was premised on the redesign of Paris by the
singular medium of Le Corbusier’s architectural imaginary. The book Urbanisme which
culminates in the Plan Voisin images was considered the “pro- digious” model for the
fascist state Valois called La Citè Française (Antliff 1997, 2007)4 – after his mentor the
French engineer and philosopher Georges Sorel, who after the 1920s would be credited
as the parent of twentieth-century fascist thought, cited as key inspiration by both Hitler
and Mussolini (Gentile, Mussolini 1935, 1932).

La ciudad sindicalista
Como Mark Antliff descubrió por primera vez, Le Faisceau no se apropió indebidamente
de los planes de Le Corbusier, en cierta capacidad remota, lo que podría suponerse al
leer la prosa de alto valor de Valois. Más bien, la organización de Valois se basó en el
rediseño de París por el medio singular del imaginario arquitectónico de Le Corbusier.
El libro Urbanisme que culmina en las imágenes del Plan Voisin fue considerado el
modelo "prodigioso" para el estado fascista Valois llamado La Cité Française (Antliff 1997,
2007) 4 - después de su mentor, el ingeniero y filósofo francés Georges Sorel, quien
después del 1920 sería acreditado como el padre del pensamiento fascista del siglo XX,
citado como inspiración clave tanto por Hitler como por Mussolini (Gentile, Mussolini
1935, 1932).

8
A year before Le Corbusier presented his urban slides to le faisceau, Valois produced his
own syndi- calist plan for the centre of Paris, which, as he detailed in his book le fascisme
(1927) was to be constituted by separately articulated corporate industrial entities (les
syndicates). A grand “Assembly” would be cre- ated by “delegates from syndicats and
corporations of producers,” comprising “worker syndicats,” “property owners,” “tenants,”
and delegates from every region and district. The Assembly would elect a “Directory” of
representatives from each constituency, to super- intend major urban projects to carry
out the develop- ment of “Greater Paris.” The directory would establish a high
“commission,” of experts in “the modern orga- nization of cities that would cooperate
with “worker and employee syndicats” and regional authorities to develop new
infrastructure for Paris. Under the advice of the commissioners, different industries would
form clusters around a single corporative entity, regulated by distribution centers, with
the capacity to transport goods en masse through a proposed new network of freeways
(Valois 1927b; Antliff 2007).
3 This essay focuses on Le Corbusier’s early not later thought when Le Corbusier was
more politically active, because the goal is to understand the founding ideas of his career.
The 1927 en- counter with Valois is of capital importance in understanding Le Corbusier’s
“fascism” given le faisceau were the first fascist group.

Un año antes de que Le Corbusier presentara sus diapositivas urbanas a le faisceau,


Valois produjo su propio plan sindicalista para el centro de París, que, como detalló en
su libro le fascisme (1927), estaría constituido por entidades industriales corporativas
articuladas por separado. (les syndicates). Una gran "Asamblea" sería creada por
"delegados de sindicatos y corporaciones de productores", que comprende "sindicatos
de trabajadores", "propietarios", "inquilinos" y delegados de cada región y distrito. La
Asamblea elegiría un "Directorio" de representantes de cada circunscripción, para
supervisar grandes proyectos urbanos para llevar a cabo el desarrollo del "Gran París".
El directorio establecería una alta "comisión" de expertos en "lo moderno organización
de ciudades que cooperarían con "sindicatos de trabajadores y empleados" y autoridades
regionales para desarrollar nueva infraestructura para París. Bajo el consejo de los
comisionados, diferentes industrias formarían grupos alrededor de una sola entidad
corporativa, regulada por centros de distribución, con la capacidad de transportar bienes
en masa a través de una nueva red propuesta de autopistas (Valois 1927b; Antliff 2007).

9
3 Este ensayo se centra en el pensamiento temprano de Le Corbusier, no más tarde,
cuando Le Corbusier era más activo políticamente, porque el objetivo es comprender las
ideas fundacionales de su carrera. El encuentro de 1927 con Valois es de capital
importancia para comprender el "fascismo" de Le Corbusier dado que le faisceau fue el
primer grupo fascista.

4 Antliff’s 1997 essay was the first discussion on this subject. Author is especially indebted
to Antliff for his work and advice.

Valois assigned “an economic and social bureau” to every sector of Greater Paris, in
which “the producer- bosses, technicians, and workers would be able to hold local
meetings, regulate their intersyndical affairs, and organize the social life of the sector,”
and a “bureau of housing” where “construction societies” in paral- lel with “syndicats and
communes” would plan urban development. The Bureaus would dissolve class conflict as
the modern city would be “nothing other than the fasces of all energies, all the wills
behind technical, so- cial and national progress” (Valois 1927b; Antliff 2007). Valois’s
technocratic dream described a vast factory or industrial complex – where the purpose
of life for each citizen was to devote one’s life to erecting the city, and ipso facto to
recover for the nation the glory of work. 1927 was the same year the Berlin film
Metropolis was released, an acid satire on the very technocratic fantasy of the city
industrial complex.

Valois asignó "una oficina económica y social" a cada sector del Gran París, en el cual
"los jefes, técnicos y trabajadores productores podrían celebrar reuniones locales, regular
sus asuntos intersindicales y organizar la vida social del sector, ”Y una“ oficina de vivienda
”donde las“ sociedades de construcción ”en paralelo con los“ sindicatos y comunas
”planificarían el desarrollo urbano. Las Oficinas disolverían el conflicto de clases ya que
la ciudad moderna sería "nada más que las fascias de todas las energías, todas las
voluntades detrás del progreso técnico, social y nacional" (Valois 1927b; Antliff 2007). El
sueño tecnocrático de Valois describía una gran fábrica o complejo industrial, donde el
propósito de la vida de cada ciudadano era dedicar la vida de uno a erigir la ciudad e
ipso facto recuperar para la nación la gloria del trabajo. 1927 fue el mismo año en que

10
se estrenó la película Metrópolis de Berlín, una sátira ácida sobre la fantasía muy
tecnocrática del complejo industrial de la ciudad

Valois’s model shared an obvious ideological and organisational parity with Le


Corbusier’s Plan Voisin – both schemes were based on Taylorist methods of pro- duction
and the valorisation of labour. Le Corbusier and Valois both loved Henry Ford and
believed in Taylorism: a scientific system for increasing the pro- ductive flow of factory
processes (Mcleod 1983). By the time Le Corbusier had completed the Voisin plans in
1922, he and Amèdèe Ozenfant had already published serial agit prop issues on
Taylorism and Fordist method in Esprit Nouveau (Le Corbusier 1921b; Le Corbusier 1921a;
Le Corbusier 1923; Le Corbusier 1925a). Three years later Le Corbusier would join Ernest
Mercier’s movement the Redressement Francaise that pro- moted the industrial ideas of
the engineer Frederick Winslow Taylor. But a longer view is necessary, for Le Corbusier’s
fascination with the anarcho-syndicalist theory of the French city in 1927 invokes the
entire tra- jectory of industrial ideas and glorification of labour in French thinking about
cities since the eighteenth cen- tury, exemplified in the figures Henri de Saint-Simon and
Charles Fourier. Furthermore, it is the singular reemergence of this line of technocratic
ideas in the revolutionary chassis of French syndicalisme whence the meeting of Valois
and Le Corbusier becomes sig- nificant for modernist history.

El modelo de Valois compartía una obvia paridad ideológica y organizativa con el Plan
Voisin de Le Corbusier: ambos esquemas se basaban en métodos de producción
tayloristas y en la valorización del trabajo. Le Corbusier y Valois amaban a Henry Ford y
creían en el taylorismo: un sistema científico para aumentar el flujo productivo de los
procesos de fábrica (Mcleod 1983). Para cuando Le Corbusier completó los planes de
Voisin en 1922, él y Amédée Ozenfant ya habían publicado problemas serios de agit
prop sobre el taylorismo y el método fordista en Esprit Nouveau (Le Corbusier 1921b;
Le Corbusier 1921a; Le Corbusier 1923; Le Corbusier 1925a). Tres años después, Le
Corbusier se uniría al movimiento de Ernest Mercier, el Redressement Francaise, que
promovió las ideas industriales del ingeniero Frederick Winslow Taylor. Pero es necesaria
una visión más amplia, porque la fascinación de Le Corbusier con la teoría
anarcosindicalista de la ciudad francesa en 1927 invoca toda la trayectoria de las ideas
industriales y la glorificación del trabajo en el pensamiento francés sobre las ciudades
desde el siglo XVIII, ejemplificado en las figuras Henri de Saint-Simon y Charles Fourier.

11
Además, es el resurgimiento singular de esta línea de ideas tecnocráticas en el chasis
revolucionario del sindicalismo francés de donde la reunión de Valois y Le Corbusier se
vuelve significativa para la historia modernista

la cité guerrier
In his book le fascisme, Valois wrote that his prin- cipal inspiration and the birth of
European fascism came from Sorel’s Rèflexions Sur La Violence (Sorel 1912; Sorel,
Hulme 1914), adducing Mussolini’s fa- mous attribution: “it is neither to Nietzsche, nor
to William James that I owe a debt, it is to Georges Sorel” “le père intellectuel de
fascisme” (Valois 1927b). As evidence, Valois produced Sorel’s chapter “Violence and the
Decadence of the Middle Class” (Valois 1927b) in which Sorel compared the fascist
revolutionaries to Spartan heroes: Let us salute the revolutionaries as the Greeks saluted
the Spartan heroes who defended Thermopylae and helped to preserve the civilisation
of the ancient world (Sorel 1912; Sorel 1999). Sorel admired classical Greece as a society
“dominated by the idea of war conceived heroically,” that its institutions “had as their
basis the organisation of armies of citizens” (Sorel 1999; Antliff 2007). Sorel projected
these classical ideas onto the French “producers” of la citè.

la cité guerrier
En su libro le fascisme, Valois escribió que su inspiración principal y el nacimiento del
fascismo europeo provino de Réflexions Sur La Violence (Sorel 1912; Sorel, Hulme 1914)
de Sorel, aduciendo la fabulosa atribución de Mussolini: "no es ni para Nietzsche , ni a
William James que debo una deuda, es a Georges Sorel "" le père intellectuel de fascisme
"(Valois 1927b). Como evidencia, Valois produjo el capítulo de Sorel "La violencia y la
decadencia de la clase media" (Valois 1927b) en el que Sorel comparó a los
revolucionarios fascistas con los héroes espartanos: Saludemos a los revolucionarios
como los griegos saludaron a los héroes espartanos que defendieron las Termópilas y
ayudaron a preservar la civilización del mundo antiguo (Sorel 1912; Sorel 1999). Sorel
admiraba a la Grecia clásica como una sociedad "dominada por la idea de la guerra
concebida heroicamente", que sus instituciones "tenían como base la organización de
ejércitos de ciudadanos" (Sorel 1999; Antliff 2007). Sorel proyectó estas ideas clásicas
sobre los "productores" franceses de la ciudad.

134

12
S. Brott. The ghost in the city industrial complex: Le Corbusier and the fascist theory of
Urbanisme

Sorel like many French intellectuals in the early twentieth century, including Valois and
Le Corbusier, decried France’s invention of a bourgeois modern de- mocracy and the
classical liberalism spawned by the French revolution – he opposed the entire rationalist
paradigm of the French enlightenment. La citè was conceived by Sorel as a “spiritual
unity” to foment the moral regeneration of the French masses. Through its central “myth”
of the “general strike” la citè would overturn democracy and capitalism by proletarian
vio- lence that would instill in each citizen the warrior val- ues of ancient Greece (Sorel
1999). In his first book Vers une architecture, Le Corbusier had opposed the “deca-
dence” and commercialism of the French bourgeoisie; and, using the same historiography
as Sorel, denounced the French Revolution, and offered the age of classical antiquity as
the solution: the Parthenon, Paestum, and Hadrian’s Villa were the formal quintessence
of l’esprit nouveau. Le Corbusier, Sorel, and Valois – with almost no variation –
substituted the pacifist values of laissez faire capitalism with the military values of the
Greek Polis. The war not only stimulated productivity; but, heroism in the battlefield and
creativity in industry are tantamount in both Le Corbusier’s “warrior esprit” and Sorel’s
idiom “the warrior of the city” (Sorel 1999).

Sorel, como muchos intelectuales franceses de principios del siglo XX, incluidos Valois y
Le Corbusier, denunció la invención de Francia de una democracia moderna burguesa y
el liberalismo clásico engendrado por la revolución francesa: se opuso a todo el
paradigma racionalista de la ilustración francesa. La ciudad fue concebida por Sorel como
una "unidad espiritual" para fomentar la regeneración moral de las masas francesas. A
través de su "mito" central de la "huelga general", la cité derrocaría la democracia y el
capitalismo mediante la violencia proletaria que infundiría en cada ciudadano los valores
guerreros de la antigua Grecia (Sorel 1999). En su primer libro Vers une architecture, Le
Corbusier se había opuesto a la "decadencia" y al comercialismo de la burguesía francesa;
y, utilizando la misma historiografía que Sorel, denunció la Revolución Francesa y ofreció
la era de la antigüedad clásica como la solución: el Partenón, Paestum y la Villa de
Adriano fueron la quintaesencia formal de l'esprit nouveau. Le Corbusier, Sorel y Valois,
con casi ninguna variación, sustituyeron los valores pacifistas del capitalismo de laissez
faire con los valores militares de la Polis griega. La guerra no solo estimuló la

13
productividad; pero, el heroísmo en el campo de batalla y la creatividad en la industria
son equivalentes tanto en el "espíritu guerrero" de Le Corbusier como en el idioma de
Sorel "el guerrero de la ciudad" (Sorel 1999)

Valois asserted the new fascist order would be achieved through the physical
reconstruction of France after the first world (Antliff 2007). His larger project was to
translate Sorel’s “La citè” into a new model for Paris, that would synthesise Sorel’s
“morality of the produc- ers” and “morality of the combatant” (Antliff 2007). Le Corbusier
was not merely interested in efficiency and rationalisation, but in Hellenic militancy and
l’esprit guerrier that would ignite industry (Antliff 2007).

Valois afirmó que el nuevo orden fascista se lograría mediante la reconstrucción física
de Francia después del primer mundo (Antliff 2007). Su proyecto más amplio consistía
en traducir "La cité" de Sorel en un nuevo modelo para París, que sintetizara la
"moralidad de los productores" y la "moralidad del combatiente" (Antliff 2007). Le
Corbusier no solo estaba interesado en la eficiencia y la racionalización, sino en la
militancia helénica y el guerrillero lucrativo que encendería la industria (Antliff 2007)

In 1917 Sorel began writing a new book on la citè, De l’utilite de pragmatisme published
in 1921 that retreated from the manifesto on militancy to reflect on history (Roth 1980).
It is in that book that Sorel provides an historiography of French Art strikingly similar to
Le Corbusier’s polemics.

Sorel articulated four historical citès: the citè savante, citè esthetique, citè morale,
and citè catholique (Sorel 1928; Stanley 1981; Antliff 2007).5 Reading from Viollet-le-
Duc, the citè esthetique, was originally a corporation likened to a classical “aristocracy
of pro- fessionals” whose aesthetics were based on classical proportions and rules of
formal construction (Stanley 1981). These classical references had military significa- tions:
for “the “military symbolism, of the façade of Notre Dame de Paris mimicked the gates
of a Roman fortress” (Stanley 1981). The citè esthetique was praised as an “art of
producers” that reformulated the classical language and Greco-Roman building
techniques in a “critical spirit” (Stanley 1981). However, the citè esthe- tique was
destroyed when the artists “abandoned the community of artisans to mix with courtiers,
human- ists, and rich bourgeois.” The citè was fractured into specialisations, and the

14
process of social aggrandisation of artists and architects over artisans, resulted in artistic
materialism and decadence, as the classical model was abandoned. The plutocrats
commissioned the artists to produce frivolous “forms of art” such as “erotic mytholo-
gies” while the architects “instead of trying to construct well-planned buildings, painted
vast decors” for palace interiors (Stanley 1981). Architects were given to “de- sign
pretentious decorations, which are only capable of emphasizing the glorification of
money” (Stanley 1981). “Once again Sorel blamed the pernicious influence of the
Enlightenment for this artistic decline. Having com- pletely rescinded its autonomy by
the eighteenth century, the citè esthetique’s fate was sealed when its members
endorsed the Enlightenment’s attack on the ancients and championing of the moderns”
(Antliff 2007).

Sorel articuló cuatro citas históricas: cité savante, cité esthetique, cité morale y cité
catholique -la ciudad académica, la ciudad estética, la ciudad moral y la ciudad católica-
(Sorel 1928; Stanley 1981; Antliff 2007) .5 Lectura de Viollet-le-Duc, la cité esthetique,
fue originalmente una corporación similar a una "aristocracia de profesionales" clásica
cuya estética se basaba en proporciones clásicas y reglas de construcción formal (Stanley
1981). Estas referencias clásicas tenían significados militares: "el simbolismo militar de la
fachada de Notre Dame de Paris imitaba las puertas de una fortaleza romana" (Stanley
1981). La ciudad estética fue elogiada como un "arte de productores" que reformuló el
lenguaje clásico y las técnicas de construcción grecorromanas en un "espíritu crítico"
(Stanley 1981). Sin embargo, la ciudad estética fue destruida cuando los artistas
"abandonaron la comunidad de artesanos para mezclarse con cortesanos, humanistas y
ricos burgueses". La ciudad se dividió en especializaciones y el proceso de
engrandecimiento social de artistas y arquitectos sobre artesanos, dieron lugar a
materialismo artístico y decadencia, ya que el modelo clásico fue abandonado. Los
plutócratas comisionaron a los artistas para que produjeran "formas de arte" frívolas
como "mitologías eróticas", mientras que los arquitectos "en lugar de tratar de construir
edificios bien planificados, pintaron grandes decoraciones" para los interiores de los
palacios (Stanley 1981). A los arquitectos se les dio "diseños decorativos pretenciosos,
que solo son capaces de enfatizar la glorificación del dinero" (Stanley 1981). “Una vez
más, Sorel culpó a la influencia perniciosa de la Ilustración por este declive artístico.
Habiendo rescindido por completo su autonomía en el siglo XVIII, el destino de la ciudad

15
estética se selló cuando sus miembros respaldaron el ataque de la Ilustración contra los
antiguos y la defensa de los modernos "(Antliff 2007).

le Corbusier’s homage to louis XIV


In 1912, Le Corbusier condemned the French Revolution of 1789 which with its “idèes
ègalitaires” was “dèsastreuse pour l’Art” (Le Corbusier 1968; Brott 2013). Le Corbusier’s
book Urbanisme ends with a reac- tionary image that not only reveals his view of French
history, but defies his devastating project for a modern city that would entirely break
with the past (Le Jeune de Boulencourt 1683) (Fig. 3).6 On this page, Le Corbusier admires
a drawing of 1683 depicting Louis XIV ordering the construction of les Invalides. His
caption is addressed to Louis XIV himself: “to a great urbaniste: This despot conceived
great things and real- ized them. The brightness of his glory covers the country,
everywhere. He was able to say: I desire! or such is my pleasure.” Le Corbusier, here, is
not concerned with the architecture of Mansart or Bruant but with the order of authority.
The caption is followed by ceci n’est pas une declaration d’Action Française – because
for Le Corbusier these ideas preceded the Action Francaise party of the twentieth century,
and are to be found in prior architectural history.

5. 5 English translation cited in Stanley.


6. 6 The original source of the figure is the Frontiscipe by Le Jeune
de Boulencourt to the book

Journal of Architecture and Urbanism, 2016, 40(2): 131–142


135

In a perfect world 100 years before the French Revolution an angel (the transcendent
authority hov- ering over la citè) looks down from the sky, sounding a trumpet meaning
“the kingdom of the world has be- come the kingdom of god, and he will reign for ever
and ever” – this is the theological world view that French enlightenment thinkers like
Voltaire, Jean-Jacques Rousseau, and Montesquieu would begin to challenge
(Montesquieu 1949; Rousseau 2005; Voltaire 1996 [1737]; Voltaire 1762). God here, and
not rationality or an enlightened democracy, is the arbiter of authority. The uncontested
master designated by God, Louis XIV orders the construction of les invalides (1670) a
home for military patients, today a military museum of the Army of France – while a

16
mysterious dark figure in the foreground holds out a note to the sun king. On this site
converged critical French history. The invalides was stormed by Parisian rioters for
ammunition against the Bastille, Napoleon was buried under the dome (1840), and in
1894 the fascist degradation of Alfred Dreyfus was held at the main building. The etching
is a shrine to war and domination – it is homage to a pre- enlightenment, pre-
revolutionary order of despotism and the French aristocracy.

Le Corbusier hereby closing his book suggests mo- dernity is inseparable from militancy,
and that the “aestheticisation” of violence under despotic orders, to evoke Walter
Benjamin’s famous passage, is essential to achieving great works, and to the avant garde
itself, a belief Benjamin predicted would be tragic for Europe (Benjamin 1968). The
privileged architectural image for Le Corbusier is not les invalides, but the architectural
vindication of a totalitarian world. Importantly, this im- age was produced at the dawning
of the French enlight- enment; its contents would become the precise object of the fin
de siècle reactionary movements of the 1880s that gave birth to proto-fascism in France
(Remond et al. 1954; Weber 1964; Gentile, Mussolini 1935). Le Corbusier’s ap- peal to
Louis XIV in 1925 reveals in symptomatic fashion the genealogy of modernity in France’s
long history of despotism and violent constructs.

The paradox of syndicalisme: the master and the masses


yet the paradox in anti-enlightenment thought – and one that became a problem for Le
Corbusier – is that of despotism (the master) and the syndicalist goal of class
inclusiveness (the collective “will”).
For Sorel, the figures in la citè are the result of “the will” of the “combatant-producers”
who build the town. Sorel substituted the hierarchical structure of capitalism with the
diffusion of authority down into the workers’ organizations. By flattening all class
members onto a single level, syndicalism claims to bring about authentic representation,
a “morality that turns the men of today into the free producers of tomorrow, working in
workshops where there are no masters” (Sorel 1999). For Le Corbusier too the subject
does not exist outside the “collective will” that realises the city. “Collective will is the state
of mind of an epoch which is capable of application to the mass of men as well as to
the individual, by means of those great successive movements which are at once an
education, a disintegration, and a renewal; it is something which cannot be
adulterated...since it provides for the multitude a single outlook and a unanimous

17
sensibility. With a cold and clear accoun- tancy the + and – of an epoch are established.
A way of thinking... arises. The collective is “the torrent of mankind.” (Le Corbusier 1971).

La paradoja del sindicalismo: el maestro y las masas


Sin embargo, la paradoja en el pensamiento anti-iluminación, y que se convirtió en un
problema para Le Corbusier, es la del despotismo (el maestro) y el objetivo sindicalista
de la inclusión de clase (la "voluntad" colectiva).

Para Sorel, las cifras en la ciudad son el resultado de "la voluntad" de los "productores
combatientes" que construyen la ciudad. Sorel sustituyó la estructura jerárquica del
capitalismo con la difusión de la autoridad hacia las organizaciones de trabajadores. Al
aplanar a todos los miembros de la clase en un solo nivel, el sindicalismo afirma lograr
una representación auténtica, una "moralidad que convierte a los hombres de hoy en
los productores libres del mañana, trabajando en talleres donde no hay maestros" (Sorel
1999). Para Le Corbusier tampoco existe el tema fuera de la "voluntad colectiva" que
realiza la ciudad. “La voluntad colectiva es el estado mental de una época que es capaz
de aplicarse a la masa de hombres, así como al individuo, por medio de esos grandes
movimientos sucesivos que son a la vez una educación, una desintegración y una
renovación; es algo que no puede ser adulterado ... ya que proporciona a la multitud
una perspectiva única y una sensibilidad unánime. Con una contabilidad fría y clara se
establecen los signos + y - de una época. Una forma de pensar ... surge. El colectivo es
"el torrente de la humanidad" (Le Corbusier 1971).

fig. 3. louis XIV ordering the construction of les Invalides, “Homage to a great urbanist”
le Corbusier’s caption in le Corbusier, urbanisme, 285

18
136
S. Brott. The ghost in the city industrial complex: Le Corbusier and the fascist theory of
Urbanisme

While Sorel affirms there would be no masters in the new city, nonetheless – like Le
Corbusier – la citè would be constituted by the elite, the most bril- liant “producers”
who would regenerate the city. For Valois again “the elite leaders of industry, the techni-
cians, and the strongest faction of the working class” would bring about the revival, even
while he claimed all classes would be equal. Le Corbusier similarly sepa- rated housing
from industry, yet was much more elitist than Sorel or Valois, who did not separate
residential districts by class like Le Corbusier’s infamous segre- gation of the ‘masters’
from the masses who would be banished to the periphery of the town in satellite cities
(Le Corbusier 1980).

Si bien Sorel afirma que no habría amos en la nueva ciudad, sin embargo, como Le
Corbusier, la cité estaría constituida por la élite, los "productores" más brillantes que
regenerarían la ciudad. Para Valois, nuevamente, "los líderes de élite de la industria, los

19
técnicos y la facción más fuerte de la clase trabajadora" provocarían el resurgimiento,
aun cuando él afirmó que todas las clases serían iguales. Le Corbusier separó de manera
similar la vivienda de la industria, pero fue mucho más elitista que Sorel o Valois, que
no separaron los distritos residenciales por clase como la infame segregación de Le
Corbusier de los "amos" de las masas que serían desterrados a la periferia. de la ciudad
en ciudades satélites (Le Corbusier 1980).

Sorel is alive to the problem of the master which he traces back to the French revolution.
He argued that the Rousseauesque organisation that mobilised the French revolution
believed that it alone possessed the secret of the general will, thereby justifying their
limitless authority: “this conceit was now entertained by a class of intellectuals who had
turned themselves into the people’s masters” (Sorel 1999). The revolution- aries de facto
preserved “the principle of hierarchy,” so their violence was unjustified. But is there not
an- other schism in Sorel’s ideas? For the fascist city con- ceived as “collective will”
symptomatically invokes an Enlightenment philosophy buried in Sorel, namely the
influence of Rousseau, for whom the notion of volontè gènèrale (collective will) is
linked to the idea of political representation: to ‘stand in’ for someone or a group of
subjects i.e. the majority vote, the basis of democracy and liberalism (Rousseau 1789;
Bernardi, Rousseau 2002; Rousseau 1829).

Sorel está vivo para el problema del maestro que remonta a la revolución francesa.
Sostuvo que la organización rousseauesque que movilizó la revolución francesa creía
que solo poseía el secreto de la voluntad general, justificando así su autoridad ilimitada:
"esta presunción ahora fue entretenida por una clase de intelectuales que se habían
convertido en los amos del pueblo" ( Sorel 1999). Los revolucionarios de facto
preservaron "el principio de jerarquía", por lo que su violencia fue injustificada. ¿Pero no
hay otro cisma en las ideas de Sorel? Porque la ciudad fascista concebida como "voluntad
colectiva" invoca sintomáticamente una filosofía de la Ilustración enterrada en Sorel, a
saber, la influencia de Rousseau, para quien la noción de volonté générale (voluntad
colectiva) está vinculada a la idea de representación política: estar de pie en 'para alguien
o un grupo de sujetos, es decir, el voto mayoritario, la base de la democracia y el
liberalismo (Rousseau 1789; Bernardi, Rousseau 2002; Rousseau 1829).

ni droite ni gauche

20
zeev Sternhell locates the rise of fascist ideology across Europe in the “anti-materialist”
transformation of Marxism that took place in France after the first world war, which
opposed classical liberalism and the ra- tionalist ideology of the French Revolution. The
first seeds for French fascism were planted by Sorel’s leftist students who violently
rejected the material values of bourgeois capitalism, and decried the Marxist view that
socialism issued from class struggle (the eman- cipation of the proletariat). In Reflections
on Violence Sorel substituted the concept of the working class and the material “State”
with that of “la nation” – a spiri- tual totalitè that would stage the bourgeoisie and pro-
letariat in a grand battle. It was precisely Sorel’s idea of a dematerialised body emptied
of classes, but united by èsprit, in a word: La Citè, which took over the proletariat and
materialist interpretation of history – in this perversion of Marxism that would so disfigure
the twentieth century. Sorel’s ideological biography traces an intellectual trajectory that
can be paralleled to that of Valois and the early Le Corbusier – because they issued from
the same historical ground.7

ni droite ni gauche
zeev Sternhell ubica el surgimiento de la ideología fascista en toda Europa en la
transformación "antimaterialista" del marxismo que tuvo lugar en Francia después de la
primera guerra mundial, que se opuso al liberalismo clásico y la ideología racionalista
de la Revolución Francesa. Las primeras semillas para el fascismo francés fueron
plantadas por los estudiantes izquierdistas de Sorel que rechazaron violentamente los
valores materiales del capitalismo burgués y denunciaron la visión marxista de que el
socialismo surgió de la lucha de clases (la emancipación del proletariado). En Reflexiones
sobre la violencia, Sorel sustituyó el concepto de la clase trabajadora y el "Estado"
material con el de "la nación", una totalidad espiritual que organizaría a la burguesía y
al proletariado en una gran batalla. Fue precisamente la idea de Sorel de un cuerpo
desmaterializado vaciado de clases, pero unido por ésprit, en una palabra: La Cité, que
se hizo cargo del proletariado y la interpretación materialista de la historia, en esta
perversión del marxismo que así desfiguraría el siglo XX. La biografía ideológica de Sorel
traza una trayectoria intelectual que puede ser paralela a la de Valois y los primeros Le
Corbusier, porque surgieron del mismo terreno histórico.7

In the late 1880s, Sorel wrote essays on architec- ture, political history, and philosophy
influenced by Ernest Renan, Aristotle, and Hippolyte Taine. In 1893, he declared himself

21
a Marxist and a socialist, through his reading of Proudhon, Karl Marx, Giambattista Vico,
and Henri Bergson. The ideological ambiguity of Sorel’s sources has been noted by
Hamilton (James Jay Hamilton 1973). He wrote for the earliest French Marxist journals
but by the turn of the century was ac- tive in the “revisionist debate” and “crisis of
Marxism.” Through his contributions to Enrico Leone’s Il Divenire sociale and Hubert
Lagardelle’s Mouvement socialiste, around 1905, he advanced the theory of revolution-
ary syndicalism (Neilson 1919). In 1906, his essay Reflections on Violence appeared in
Mouvement so- cialiste, later published as a book in 1908, and followed by Illusions du
Progrès. Against the Confèdèration gènèrale du travail in 1909–1910 he joined
Maurras’ Action française, a collaboration that would inspire the Cercle Proudhon (James
Jay Hamilton 1973). In his groundbreaking book Ni Droite ni gauche on the sig- nificance
of French fascism to Europe, and the French origins of philosophical fascism, zeev Sternell
identi- fied an intrinsic tension and ostensible contradiction in French history:
Is it reasonable to suggest that democratic and liberal France, Jacobin France, nurtured
not only the ideology of the French Revolution but also its antithesis? A detached analysis
of French his- tory and politics shows that France is not only a country where the
prevailing tradition is univer- salistic and individualistic, strongly rooted in the French
Revolution, rationalist, democratic, and either liberal or Jacobin in colouring. It is also a
country that, like Germany, gave birth at the end of the nineteenth century to a
particuliaris- tic and organicist tradition, often dominated by a local variant of cultural
nationalism that was sometimes, but not always, of a biological and racial character, very
close to the volkish tradition in Germany. From the end of the nineteenth century, this
other political tradition launched an all-out attack on liberal democracy, its philosoph-
ical foundations, its principles, and their applica- tion. It was not only the institutional
structures of the Republic that were questioned, but the whole heritage of the
Enlightenment.

A fines de la década de 1880, Sorel escribió ensayos sobre arquitectura, historia política
y filosofía influenciados por Ernest Renan, Aristóteles e Hippolyte Taine. En 1893, se
declaró marxista y socialista, a través de su lectura de Proudhon, Karl Marx, Giambattista
Vico y Henri Bergson. Hamilton ha señalado la ambigüedad ideológica de las fuentes de
Sorel (James Jay Hamilton 1973). Escribió para las primeras revistas marxistas francesas,
pero para el cambio de siglo estuvo activo en el "debate revisionista" y la "crisis del
marxismo". A través de sus contribuciones a Il Divenire sociale de Enrico Leone y al

22
socialista Mouvement de Hubert Lagardelle, alrededor de 1905, él avanzó la teoría del
sindicalismo revolucionario (Neilson 1919). En 1906, su ensayo Reflexiones sobre la
violencia apareció en Mouvement socialista, más tarde publicado como libro en 1908, y
seguido por Illusions du Progrès. Contra la Confédération générale du travail en 1909–
1910 se unió a Maurras ’Action française, una colaboración que inspiraría al Cercle
Proudhon (James Jay Hamilton 1973). En su innovador libro Ni Droite ni gauche sobre
el significado del fascismo francés en Europa y los orígenes franceses del fascismo
filosófico, zeev Sternell identificó una tensión intrínseca y una aparente contradicción en
la historia francesa:
¿Es razonable sugerir que la Francia democrática y liberal, la Francia jacobina, nutrió no
solo la ideología de la Revolución Francesa sino también su antítesis? Un análisis
separado de la historia y la política francesas muestra que Francia no es solo un país
donde la tradición predominante es universalista e individualista, fuertemente arraigada
en la Revolución Francesa, racionalista, democrática y liberal o jacobina en color. También
es un país que, como Alemania, dio a luz a fines del siglo XIX a una tradición particularista
y organicista, a menudo dominada por una variante local del nacionalismo cultural que
a veces, pero no siempre, era de origen biológico y racial. personaje, muy cercano a la
tradición volkish en Alemania. Desde finales del siglo XIX, esta otra tradición política
lanzó un ataque total contra la democracia liberal, sus fundamentos filosóficos, sus
principios y su aplicación. No solo se cuestionaron las estructuras institucionales de la
República, sino toda la herencia de la Ilustración

7 While Le Corbusier has been accused of cynicism for his involvement in groups on
both ‘sides’ of the ideological divide throughout his lifetime, Valois’s activities and
affiliations were no less ambiguous – no better illustrated than the fact that he consi-
dered himself the French Mussolini, but ultimately took part in the resistance against
Vichy, was captured by Hitler and murdered in a concentration camp. No historian would
say Valois or Sorel were confused, as architectural historians have accused Le Corbusier.
The ambiguity lies in French fascism.

Journal of Architecture and Urbanism, 2016, 40(2): 131–142


137

23
From the end of the nineteenth century, these two traditions fought each other but also
coex- isted, often in the same work, in the thinking of the same person, independently
of the celebrated left-right dichotomy. The traditional concept of a left-right conflict
takes into account the realities of the period only very partially, and it often fails to take
them into account at all.

Neither right nor left, fascism therefore unit- ed antibourgeois, antiliberal nationalism,
and revolutionary syndicalist thought, each of which joined in reflecting the political
culture inherited from eighteenth-century France (Sternhell 1996).

The phrase “ni droite ni gauche” was coined by Valois in le fascisme and popularised in
French fas- cist circles in the 1930s. Sternhell writes that the pri- mary example of neither
right nor left from the end of the nineteenth century was Ernest Renan who was of
course one of le Corbusier’s principal influences. Sternhell writes “For Barres, Sorel and
Maurras, Renan was a revered intellectual master” (Sternhell 1996) and in the 1930s
Mussolini referred to Renan’s “prefascist il- luminations” (Gentile, Mussolini 1932). “The
place giv- en to the writer of the Vie de Jesus in school textbooks bear witness to his
status in the republican liturgy and mythology” (Sternhell 1996). As Turner notes, Le
Corbusier adored Ernst Renan’s book. Turner identified “the largest number of passages
which Jeanneret brack- eted ... characterises the ideas of Jesus as being “revo- lutionary”
consistent with his markings in Nietzsche which he read at the same time,” Le Corbusier
strongly identified with the heroic struggle of Jesus. Renan’s reading of Jesus’ revolution
moreover contained the exact ni droite ni gauche duality conceived by Valois: both
intellectual (the devotion to spirit) and material or social (the utopian social reformer) –
“the revolution- ary prophet and the reformer.”

Renan was the first to identify the “intellectual and moral reformation” sparked by the
defeat of 1870–1871 the Franco-Prussian war and fall of the French Empire. Renan’s anti-
enlightenment antimaterialist thesis had already been stated in 1869 in an essay prior to
the defeat. He opposed “the idea of the equal rights of all men, the way of conceiving
government as a mere pub- lic service which one pays for...” the very belief “that politics
can be reduced to a mere consultation of the will of the majority” (Sternhell 1996). Renan
encour- aged Napoleon III to adopt “the truly conservative programme,” in order to
defeat “that materialist con- ception” of democracy. “Nearly losing all memory of a

24
national spirit, ... [it was] Prussia, which had remained a country of the ancien regime
and thus preserved from industrial, economic, socialist, and revolutionary ma- terialism,
which vanquished the virility of all the other peoples” (Sternhell 1996). Renan railed
against all the forms of perceived materialism: democracy, socialism, “bourgeois
materialism” all which had brought France a certain mediocrity since the eighteenth
century. The longstanding French critique of materialism (the belief that nothing exists
outside of matter) is that it was re- sponsible for la decadence, the atrophy of French
mor- als, art and literature (Sternhell 1996).

Sternell points out that Renan’s polemic was re- peated in identical form at the defeat
of 1940: “In the summer of 1940, materialism was once again made responsible for all
the disasters that had befallen the country... Once again, it was materialism that was ac-
cused of having eaten away the body of the nation” (Sternhell 1996). But there was an
important difference. From the start of the twentieth century, liberal and bourgeois
materialism were substituted with Marxist and proletarian materialism – Marxism only
became a veritable force by 1890 long after Renan wrote his book. The translation from
Renan’s critique to those of Sorel, Valois and Le Corbusier was characterised by the
opposition to capitalism and to the Marxist version of materialism based on class
struggle.

le Plan Voisin
The dematerialisation of the modern city was a quint- essential feature of both Valois’s
and Le Corbusier’s ur- ban proposals. By increasing the density of Paris four times and
concentrating material labour in seven new towers that would constitute the new
business centre of Paris, Le Corbusier visualised a vast city of pure air, emptied of persons,
who were to be concealed in the weightless, ephemeral gratte-ciel (sky-scraper). While
Valois railed against materialism – like Le Corbusier, he proposed concentrating material
(labour) in the centre: in both schemata the ambivalent status of ma- teriality feeds on
the old terms of Marxism and revo- lution while attempting their removal. Le Corbusier
writes:
The air is clear and pure; there is almost no noise. What, you cannot see where the
buildings are ? Look... into the sky towards those widely-spaced crystal tow- ers, taller
than any buildings in the world. These trans- lucent prisms that seem to float in the air

25
without anchor to the ground, sparkling at night – are huge blocks of offices (Le
Corbusier 1995).

le Plan Voisin
La desmaterialización de la ciudad moderna fue una característica esencial de las
propuestas urbanas de Valois y Le Corbusier. Al aumentar la densidad de París cuatro
veces y concentrar la mano de obra material en siete nuevas torres que constituirían el
nuevo centro de negocios de París, Le Corbusier visualizó una vasta ciudad de aire puro,
vaciada de personas, que debía ocultarse en lo efímero y sin peso. gratte-ciel
(rascacielos). Mientras Valois criticaba el materialismo, como Le Corbusier, propuso
concentrar el material (trabajo) en el centro: en ambos esquemas, el estado ambivalente
de la materialidad se alimenta de los viejos términos del marxismo y la revolución al
intentar su eliminación. Le Corbusier escribe:
El aire es claro y puro; Casi no hay ruido. ¿Qué, no puedes ver dónde están los edificios?
Mire ... hacia el cielo hacia esos torres de cristal muy espaciados, más altos que cualquier
edificio del mundo. Estos prismas translúcidos que parecen flotar en el aire sin anclarse
al suelo, brillando por la noche, son enormes bloques de oficinas (Le Corbusier 1995).

138
S. Brott. The ghost in the city industrial complex: Le Corbusier and the fascist theory of
Urbanisme

It is a city of Air, or in le Corbusier’s words pur crèa- tion de l’esprit (from spirare to
breathe). Le Corbusier proposes an ethereal city, invisible and beyond mat- ter. In fact,
Le Corbusier’s conception of esprit can be located in the intellectual tradition of German
“ideal- ism,” namely the belief in the primacy of mind, ideas and spirit over materiality
and presence. As I have noted previously, Hegel’s post-enlightenment concep- tion of
spirit – the Geist that permeates Le Corbusier’s thought issued from his art teacher’s
confirmed ar- dour for Hegel, Fichte, and Schelling, in a causality as rapidly discovered
as it was forgotten in Paul Venable Turner’s Harvard dissertation of 1971 (Turner 1977;
Hegel 1967b). (The conception of spirit is also intrinsic to the moral-political philosophy
of Hegel, an apologist for the totalitarian “absolute state.” Hegel like Valois opposed the
Enlightenment idea that the individual is free due to his “inalienable rights” and argued
for the unification of man with a national whole (Hegel 1967a). According to Turner it

26
was Le Corbusier’s pro- found study of his art teacher Henry Provensal’s L’Art de demain
that inculcated in the young Le Corbusier the ever-present Romantic ideas and idealist
values that directly emanated from the philosophy of Hegel and the German idealist
tradition – after Kant – that formed Provensal’s framework and which le Corbusier
adopted as early as 1904 (Turner 1971). Le Corbusier was also influenced by Hermann
Matthesius’s concep- tion of architecture as a “supra-material” (spiritual) un- dertaking;
and, Germany at the turn of the century was the crucible of philosophical idealism (Turner
1971; Turner 1977).

Es una ciudad de aire, o en palabras de le Corbusier, pur création de l'esprit (de espirare
a respirar). Le Corbusier propone una ciudad etérea, invisible y más allá de la materia.
De hecho, la concepción de Esprit de Le Corbusier puede ubicarse en la tradición
intelectual del "idealismo" alemán, es decir, la creencia en la primacía de la mente, las
ideas y el espíritu sobre la materialidad y la presencia. Como he señalado anteriormente,
la concepción de espíritu posterior a la iluminación de Hegel: el Geist que impregna el
pensamiento de Le Corbusier emitido por el esfuerzo confirmado de su maestro de arte
por Hegel, Fichte y Schelling, en una causalidad tan rápidamente descubierta como
olvidada. en la tesis de Harvard de Paul Venable Turner de 1971 (Turner 1977; Hegel
1967b). (La concepción del espíritu también es intrínseca a la filosofía político-moral de
Hegel, un apologista del "estado absoluto" totalitario. Hegel, como Valois, se opuso a la
idea de la Ilustración de que el individuo es libre debido a sus "derechos inalienables" y
abogó por el la unificación del hombre con un todo nacional (Hegel 1967a). Según
Turner, fue el estudio profundo de Le Corbusier de L'Art demain de su maestro de arte
Henry Provensal el que inculcó en el joven Le Corbusier las ideas románticas siempre
presentes y los valores idealistas. que emanó directamente de la filosofía de Hegel y la
tradición idealista alemana, después de Kant, que formó el marco de Provensal y que Le
Corbusier adoptó ya en 1904 (Turner 1971). Le Corbusier también fue influenciado por
la concepción de arquitectura de Hermann Matthesius como Emprendimiento
“supramaterial” (espiritual), y, en el cambio de siglo, Alemania era el crisol del idealismo
filosófico (Turner 1971; Turner 1977).

fig. 4. Plan Voisin perspective, vue de la gare centrale “view of Central station, flanked
by 4 skyscrapers” (le Corbusier 1995)

27
Provensal’s idealist influence on Urbanisme is evident in Le Corbusier’s formal description
of the city’s buildings as prisms or crystals. Provensal writes that “mineral crystals” are
the ideal type from “nature that has given architecture invariable forms.” “Le règne
mineral nous offre dans ses cristallisations, des exemples nombreux et invariables de
volumes initiaux aux-quels l’architecture peut emprunter des renseignements. C’est donc
dans la combinasion rationnelle de ces volumes, que s’effectuera toute l’aspiration de
l’art, et c’est bien ce que la nature veut nous donner comme point de dèpart. En outre,
les formations gèologiques peuvent inciter l’artiste à des adaptations, à des modèles
architectoniques capables d’être inscrits au sein de l’espace” (Turner 1971; Turner 1977).
In Provensal’s aesthetic manifesto Architecture is “... . l’expression cubique har- monieuse
de la pensie” (Turner 1971). Provensal not only gave Le Corbusier the formal-aesthetic
method – but the ideological platform – for the idealist city.

The buildings are weightless in Le Corbusier’s fa- mous “vue de la gare centrale”
perspective; the wire- frame striation reads as a thin surface wrapping rather than built
fabric or fenestration (Fig. 4). Compare this line work with the heavy treatment of
skyscrapers in the ville contemporaine rendering, two pages earlier, drawn from the same
location and perspective.

La influencia idealista de Provensal en el urbanismo es evidente en la descripción formal


de Le Corbusier de los edificios de la ciudad como prismas o cristales. Provensal escribe
que los "cristales minerales" son el tipo ideal de "la naturaleza que le ha dado a la
arquitectura formas invariables". . C'est donc dans the combinasion rationnelle de ces
volumenes, que sffectuera toute l’piration of l’art, et c’est bien ce que la nature veut
nous donner comme point de départ. En primer lugar, las formaciones geológicas
incuyentes peuvent l´artiste à des adaptations, à des modèles architectoniques capacbles
d’être inscrits au sein del l’espace ”(Turner 1971; Turner 1977). "naturaleza que ha dado
formas invariables de arquitectura". "El reinado mineral nos ofrece en sus cristalizaciones,
numerosos e invariables ejemplos de volúmenes iniciales a los que la arquitectura puede
prestar información. . Por lo tanto, es en la combinación racional de estos volúmenes
donde tendrá lugar toda la aspiración del arte, y eso es lo que la naturaleza quiere
darnos como punto de partida. Además, las formaciones geológicas pueden incitar al
artista a adaptaciones, a modelos arquitectónicos capaces de inscribirse en el espacio

28
"(Turner 1971, Turner 1977). En el manifiesto estético de Provensal, la arquitectura es "...
la armoniosa expresión cúbica del pensamiento "
En el manifiesto estético de Provensal, la arquitectura es ".... l’expression cubique
harmonieuse de la pensie ”(Turner 1971). Provensal no solo le dio a Le Corbusier el
método formal-estético, sino también la plataforma ideológica, para la ciudad idealista.

Los edificios no tienen peso en la famosa perspectiva de "vue de la gare centrale" de Le


Corbusier; la estriación del marco de alambre se lee como una envoltura de superficie
delgada en lugar de una tela o fenestración construida (Fig. 4). Compare esta línea de
trabajo con el tratamiento pesado de los rascacielos en la representación de ville
contemporaine, dos páginas antes, extraídas de la misma ubicación y perspectiva.

In the plan Voisin perspective, the buildings are inclined planes (cardboard cutouts)
against the sky: “The silhouette of buildings against the sky is one of the most
fundamental elements in urban aesthetics; it is a thing that strikes the eye at the first
glance and gives the final impression” (Le Corbusier 1971). The sky is the ultimate goal
of Le Corbusier’s new city and the eye is drawn upwards in his perspective to the zenith
of the city, the uninterrupted skyline at the top of the drawing. “The profile of the
traditional street, given by the chaotic outlines of volumes against the sky... would be
replaced by a pure and simple line.” The tops of the skyscrapers form a single horizontal
line from which hang the translucent volumes. The city for Le Corbusier is a single line
through which all other lines are collapsed, all material folds are flattened and all
contradictions resolved (Le Corbusier 1995). For Le Corbusier reading directly from
Provensal’s idealist formula that will be repeated by the architect in al- most unaltered
form: “geometric volumes are defined precisely by the horizon expressing the eternal
Ideal or ‘absolute’ ” (Turner 1977). The Plan Voisin in in- tellectual terms is a de facto
Hegelian paradigm, the perfect unity of la raison and l’èsprit, as expressed in Hegel’s
triadic framework Reason, Spirit, and Religion in Phenomenology of Spirit (Hegel 1967b).

En la perspectiva del plan Voisin, los edificios son planos inclinados (recortes de cartón)
contra el cielo: “La silueta de los edificios contra el cielo es uno de los elementos más
fundamentales en la estética urbana; Es una cosa que llama la atención a primera vista
y da la impresión final ”(Le Corbusier 1971). El cielo es el objetivo final de la nueva ciudad
de Le Corbusier y el ojo se dirige hacia arriba en su perspectiva hacia el cenit de la

29
ciudad, el horizonte ininterrumpido en la parte superior del dibujo. "El perfil de la calle
tradicional, dado por los contornos caóticos de los volúmenes contra el cielo ... sería
reemplazado por una línea pura y simple". Las cimas de los rascacielos forman una única
línea horizontal de la que cuelgan los volúmenes translúcidos. La ciudad de Le Corbusier
es una sola línea a través de la cual se colapsan todas las demás líneas, se aplanan todos
los pliegues de material y se resuelven todas las contradicciones (Le Corbusier 1995).
Para Le Corbusier leyendo directamente de la fórmula idealista de Provensal que el
arquitecto repetirá en forma casi inalterada: "los volúmenes geométricos se definen
precisamente por el horizonte que expresa el Ideal eterno o" absoluto "" (Turner 1977).
El Plan Voisin en términos intelectuales es un paradigma hegeliano de facto, la unidad
perfecta de la razón y el espíritu, como se expresa en el marco triádico de Hegel Razón,
espíritu y religión en la fenomenología del espíritu (Hegel 1967b).

Journal of Architecture and Urbanism, 2016, 40(2): 131–142


139

Le Corbusier’s urban philosophy is hence not captured in the plan view of the centre of
Paris (plans which have been the focus of historiographical interpretation) but in the
horizontal perspective, where the elements of Le Corbusier’s idealist thought are isolated
and laid bare. For Le Corbusier, the apparatus of the horizon- tal perspective drawing
reproduced the apparatus of vision of a real skyscraper: The skyscraper gives rise to a
“horizontal vision, that previously only Alpine climbers enjoyed” he rhapsodised. “A wide
horizontal perspective can acutely influence us... As the horizon expands, as the eye takes
in vast distances, it seems that thought itself can be heard” (Le Corbusier 1980). For Le
Corbusier, the skyscraper is an “apparatus for the suspension of time and space itself –
an optical look-out for dominating an ordered world” (Le Corbusier 1980).

30
The horizontal perspective also staged Le Corbusier’s conception of the “vertical city,” a
“city that rises vertical to the sky,” counter to the “bewildering flattened city the airplane
reveals to us for the first time” (Le Corbusier 1980). This account has a surprising
Darwininan (twen- tieth-century) ring – through the skyscraper, “our city suddenly rises
to its feet” – that appears at odds with an idealist framework. The perspective thus has
two axes: the horizontal axis of the skyline and the vertical axis given by the rise and rise
of the skyscraper, forming a Cartesian coordinate system whose grid of perfect ra-
tionality floats in the thin, altitudinous air of Hegelian idealism – in what is a synthesis
of French rationalist (modernist) and German idealist (anti-enlightenment) method
recovered in the aesthetic picture plane of the early twentieth century. In the horizontal
perspective the “morality of the producers” (subsumed by the skyscrap- ers) and “the
master” (the ghostly authority that hovers above La Citè) are flattened into a single
picture plane, vanishing all subjects in the spectral city and hence abol- ishing all
representation.

Le Corbusier’s elitist, mathematically obsessive scheme appears on the surface to ally


itself intellec- tually to pure rationality and French individualism (mind without spirit, or
the trace of Kant in Hegel), despite Le Corbusier’s alleged hatred for the values of the
French Revolution and anti-Enlightenment senti- ments he shared with Valois. The Plan
Voisin was more rationalist than Le Corbusier perhaps ever intended despite his
Romantic, idealist goals, and the city of pure spirit therefore reverts to the enlightenment
myth revolutionary syndicalism first opposed (Horkheimer et al. 2002). Le Corbusier
emerges out of this dialogue an intellectual-reactionary responding to French his- tory
via German not French philosophy, viz Hegel (via Provensal) and Nietzsche. yet this
tension in Corbusian ideation finds a parallel in Hegel’s metaphysics; no less than in the
double conception of mind and spirit con- tained in the German word Geist, which
presents the same problem as the French version esprit.

Por lo tanto, la filosofía urbana de Le Corbusier no se refleja en la vista en planta del


centro de París (planos que han sido el foco de la interpretación historiográfica) sino en
la perspectiva horizontal, donde los elementos del pensamiento idealista de Le Corbusier
están aislados y expuestos. Para Le Corbusier, el aparato del dibujo de la perspectiva
horizontal reproducía el aparato de visión de un rascacielos real: el rascacielos da lugar

31
a una "visión horizontal, que anteriormente solo los escaladores alpinos disfrutaban",
hizo rapsodizar. "Una amplia perspectiva horizontal puede influir en nosotros de manera
aguda ... A medida que el horizonte se expande, a medida que el ojo toma grandes
distancias, parece que el pensamiento mismo se puede escuchar" (Le Corbusier 1980).
Para Le Corbusier, el rascacielos es un "aparato para la suspensión del tiempo y el espacio
en sí mismo: un puesto de observación óptico para dominar un mundo ordenado" (Le
Corbusier 1980).

La perspectiva horizontal también escenificó la concepción de Le Corbusier de la "ciudad


vertical", una "ciudad que se eleva verticalmente hacia el cielo", en contra de la "ciudad
aplastante desconcertante que el avión nos revela por primera vez" (Le Corbusier 1980).
Este relato tiene un sorprendente anillo de Darwininan (siglo XX), a través del rascacielos,
"nuestra ciudad se pone de pie de repente", que parece estar en desacuerdo con un
marco idealista. La perspectiva tiene dos ejes: el eje horizontal del horizonte y el eje
vertical dado por el ascenso y el ascenso del rascacielos, formando un sistema de
coordenadas cartesianas cuya cuadrícula de racionalidad perfecta flota en el aire delgado
y altitudinal del idealismo hegeliano. en lo que es una síntesis del método racionalista
francés (modernista) e idealista alemán (anti-iluminación) recuperado en el plano de la
estética de principios del siglo XX. En la perspectiva horizontal, la "moralidad de los
productores" (subsumida por los rascacielos) y "el maestro" (la autoridad fantasmal que
se cierne sobre La Cité) se aplanan en un solo plano de imagen, desapareciendo todos
los sujetos en la ciudad espectral y por lo tanto, aboliendo toda representación.

El esquema elitista y matemáticamente obsesivo de Le Corbusier aparece en la superficie


para aliarse intelectualmente a la racionalidad pura y al individualismo francés (mente
sin espíritu, o la huella de Kant en Hegel), a pesar del supuesto odio de Le Corbusier
por los valores de la Revolución Francesa y sentimientos anti-Ilustración que compartió
con Valois. El Plan Voisin era más racionalista de lo que Le Corbusier quiso, a pesar de
sus objetivos románticos e idealistas, y la ciudad del espíritu puro, por lo tanto, revierte
al mito de la iluminación que se opuso por primera vez al sindicalismo revolucionario
(Horkheimer et al. 2002). Le Corbusier emerge de este diálogo una respuesta intelectual-
reaccionaria a la historia francesa a través de la filosofía alemana, no francesa, a saber,
Hegel (a través de Provensal) y Nietzsche. sin embargo, esta tensión en la ideación
corbusiana encuentra un paralelo en la metafísica de Hegel; nada menos que en la doble

32
concepción de mente y espíritu contenida en la palabra alemana Geist, que presenta el
mismo problema que la versión francesa esprit

realism and le Corbusier’s Panorama


In 1925 Le Corbusier painted a vast horizontal per- spective of the redesign of Paris that
would appear at the esprit nouveau pavilion at the international exhibi- tion of decorative
arts held in Paris and reproduced in Urbanisme: “The voisin plan was on view, I painted
a panorama whose aim was to make evident to the eye this new conception, so unfamiliar
to us as yet. The Panorama was most carefully executed and showed Paris as it is today
from Notre Dame to the Etoile.... Behind it rose the new city” (Figs 5, 6).

Le Corbusier’s photo-realistic fifty-square-metre panorama would have been


breathtaking to an ar- chitectural audience in 1925, like the first Hollywood matte
painting. And its purpose was the same, to create a seamless illusion of an environment
that would otherwise be too expensive or impossible to realise. Just as Sorel’s images of
a battle already won lend a disturb- ing realism to Sorel’s myth, Le Corbusier narrated
the Plan Voisin city as if it already existed: “Another ramp takes us to a second
promenade two stories above the first. On one side of it is a Rue de la Paix of the smart-
est shops; the other commands an uninterrupted view of the city’s limits” – the city is
suddenly materialised on the pages of the book (Le Corbusier 1995). In some sense Le
Corbusier believes that his city is real, insofar as it is the inevitable result of “a pure logic
taken to its final conclusion” (Le Corbusier 1971, 1995)8 – it exists in the model whose
future is assured (Le Corbusier 1980). Realism importantly forms the lining of Sorel’s anti-
enlightenment polemics which sought to replace the unreality of money – the abstraction
of finance capital- ism – with the social real – a system grounded in “mo- rality” via the
desire or “will” of the masses. In Esprit Nouveau, Le Corbusier appealed to society’s
“violent desires” for modernisation. Le Corbusier’s imagery is not merely theoretical or
idealistic but imbued with the revolutionary purpose that would ground his proposal in
reality. In Reflections on Violence Sorel writes that “ fascist myth is a system of images
that changes history” (Sorel 1999). “Images or myths are not descriptions of things but
expressions of a will to act. A utopia is, on the contrary, an intellectual product for future
juridi- cal institutions... while the myth leads men to prepare themselves for a combat

33
which will destroy the existing state of things” (Sorel 1999). To use Sorel’s formula, Le
Corbusier’s new city-centre which rose up from the ashes of Paris constituted for Valois
an “image of bat- tle” or “coordinated picture of the revolution to come.” Sorel’s
revolutionary conception of the image and its relationship with Will come from German
romanti- cism. Valois, reading from Sorel, in turn, conceived the Faisceau’s task as a
problem of the architectural image,
in other words, how to visualise la citè.

realismo y el panorama de le Corbusier


En 1925, Le Corbusier pintó una vasta perspectiva horizontal del rediseño de París que
aparecería en el esprit nouveau pavilion en la exposición internacional de artes
decorativas celebrada en París y reproducida en Urbanisme: “El plan de voisin estaba a
la vista, yo pintó un panorama cuyo objetivo era hacer evidente a simple vista esta nueva
concepción, tan desconocida para nosotros todavía. El Panorama fue ejecutado con
mucho cuidado y mostró París como lo es hoy desde Notre Dame hasta el Etoile ...
Detrás se levantó la nueva ciudad ”(Figs. 5, 6).

El panorama fotorrealista fotorrealista de cincuenta metros cuadrados de Le Corbusier


habría sido impresionante para una audiencia arquitectónica en 1925, como la primera
pintura mate de Hollywood. Y su propósito era el mismo, crear una ilusión perfecta de
un entorno que de otro modo sería demasiado costoso o imposible de realizar. Así como
las imágenes de una batalla de Sorel ya ganadas le dan un realismo inquietante al mito
de Sorel, Le Corbusier narró la ciudad de Plan Voisin como si ya existiera: "Otra rampa
nos lleva a un segundo paseo dos pisos por encima del primero. A un lado hay una Rue
de la Paix de las tiendas más inteligentes; el otro tiene una visión ininterrumpida de los
límites de la ciudad ": la ciudad se materializa repentinamente en las páginas del libro
(Le Corbusier 1995). En cierto sentido, Le Corbusier cree que su ciudad es real, en la
medida en que es el resultado inevitable de "una lógica pura llevada a su conclusión
final" (Le Corbusier 1971, 1995) 8: existe en el modelo cuyo futuro está asegurado (Le
Corbusier 1980). El realismo forma de manera importante el revestimiento de las
polémicas anti-iluminación de Sorel que buscaban reemplazar la irrealidad del dinero, la
abstracción del capitalismo financiero, con el real social, un sistema basado en la
"moralidad" a través del deseo o la "voluntad" de las masas. En Esprit Nouveau, Le
Corbusier apeló a los "deseos violentos" de la sociedad para la modernización. Las

34
imágenes de Le Corbusier no son meramente teóricas o idealistas, sino que están
imbuidas del propósito revolucionario que fundamentaría su propuesta en la realidad.
En Reflexiones sobre la violencia, Sorel escribe que "el mito fascista es un sistema de
imágenes que cambia la historia" (Sorel 1999). “Las imágenes o los mitos no son
descripciones de cosas sino expresiones de la voluntad de actuar. Una utopía es, por el
contrario, un producto intelectual para futuras instituciones jurídicas ... mientras que el
mito lleva a los hombres a prepararse para un combate que destruirá el estado actual
de las cosas ”(Sorel 1999). Para usar la fórmula de Sorel, el nuevo centro de la ciudad
de Le Corbusier que surgió de las cenizas de París constituyó para Valois una "imagen
de batalla" o "imagen coordinada de la revolución venidera". La concepción
revolucionaria de Sorel de la imagen y su relación con Will vendrá del romanticismo
alemán. Valois, leyendo a Sorel, a su vez, concibió la tarea de Faisceau como un problema
de la imagen arquitectónica, en otras palabras, cómo visualizar la cité

fig. 5. Exposè au Pavilion de l’ESPrIT nouVEau à l’Exposition Internationale des arts


Dècoratifs
fig. 6. Diorama du Plan Voisin de Paris (Pavillon de l’Esprit nouveau à l’Exposition des
arts dècoratifs) (le Corbusier 1980)

140
S. Brott. The ghost in the city industrial complex: Le Corbusier and the fascist theory of
Urbanisme

35
Le Corbusier was writing Urbanisme at the precise
moment that the redesign of Paris was being debated and undertaken by planning
authorities, as he urgently narrates: “A Congress of The New Paris is being devel- oped
at the moment. What will happen to Paris, what streets will it give us? Heaven save us
from the grasp- ing Balzacian delegates of the spectacle of faces in the black crack of
the streets of Paris...” Urbanisme was a serious attempt by Le Corbusier to appeal to
planning authorities to change the direction of Paris – even if historiography would
mistakenly reduce Le Corbusier’s urban oeuvre to ‘l’utopie’ – to something that amount-
ed to little more than a fantasy. The description of Le Corbusier’s urban plans as utopian
fantasies appears in the 1980s, 1990s, and 2000s (Fishman 1982; Mcleod 1985; Sutcliffe
1977; Colquhoun 1989; Mcnamara 1992; Rowe 1996; Richards 2003; Coleman 2012). By
the time the book came out, Le Corbusier had endured wide- spread objections to his
schemata, bad reviews which he would forensically document, publish, and archive in a
chapter of Urbanisme. Le Corbusier’s “analysis of various widespread objections to his
scheme” was pub- lished in the Almanach d’Architecture Moderne, 1925. (133);
L’Architecte, Paris September, 1925: L’Architecte, Paris September, 1925 (Le Corbusier
1995).

8 “The following considerations are not fanciful, they are merely, once again, the
consequences of a continuous train of thought taken to its logical conclusions...” “pure
reason does not make this a utopian scheme, on the contrary belief in pure reason leads
to the most concrete and precise solution” (Le Corbusier 1995).

Sorel’s fascist myth was based on the event of pal- ingenesis – viz annihilating the
existing order and starting again from degree zero – the sine qua non of bringing the
myth to reality. A mythic palingen- esis was also lionized in Le Corbusier’s Urbanisme in
his concept of urban purification, the fatal razing to the ground the existing city, in order
to start again ex nihilo, that would catalyse the spiritual rebirth Le Corbusier had in mind
(Sorel 1999). Urban purifica- tion becomes an historical imperative and ritual for Le
Corbusier who re-enacts the historiological nar- rative of the purification of Paris
undertaken by “all the great leaders of France,” and in doing so compares himself to
Louis XIV and Haussman who succeeded in demolishing large existing fabric to rebuild
the city. In his eyes, Urbanisme was neither utopian nor fanci- ful – history has vindicated

36
these men just as history will vindicate Le Corbusier (Le Corbusier 1980). Valois himself
praises Le Corbusier’s “productivist” models of urban purification, citing Haussman in his
article “Le fascisme : c’est la citè nouvelle” : “the great industrial revolution brought the
large army of technicians and great team of builders of the modern world, ranging from
baron Haussmann to the prodigious engineering of Le Corbusier.”

Le Corbusier’s panorama was pivotal in construct- ing the realist ontology of the city.
For Le Corbusier “ce n’est pas d’un futurisme pèrilleux...C’est un spectacle organisè
par l’Architecture” (this is not a perilous futur- ism, it is a spectacle organised by a real
architecture) (Le Corbusier 1980). The panorama existed at the threshold of
representation, somewhere between the artefact and its lightweight referent in the
infinitely far horizon of the future. (The horizon is not merely a visual term in perspective
drawing but a temporal-historical term in Le Corbusier’s ideation.) This, finally, is the
conception of image in which Valois’s and Le Corbusier’s dialogues coincide – in what is
a dizzying conflation of the image, the modele, the drawing, and the city itself. I propose
that the Faisceau understood Le Corbusier’s scheme better than his professional
colleagues, because they understood it at the privileged level of the architectural image
– not as illusion or representation, but as histori- cally concrete event.

Conclusion
Le Corbusier’s urban model resurrects Hegel’s Geist in the revolutionary body of the
syndicaliste citè – the ghost in the city industrial complex – and that is what bound
Valois to Le Corbusier. Le Corbusier osten- sibly provided to Le Faisceau visual evidence
of the fascist myth that will “change history.” But what does that image accomplish for
ideology that the league’s discourse and literature could not? The architectural image of
Urbanisme contains and captures in a con- cise manner all the contradictions of French
fascism and the roots of that intellectual conflict in eighteenth century France. For le
faisceau, the architectural ima- ge is a unit of ‘completion,’ where the image is made to
perform a magical consummation of unresolved arguments and problems that had
troubled France for centuries. In equal proportions, the architectural image conceals and
reveals the intractable historical problems of French thought that symptomatically ap-
pear in the flattened picture frame of a self-enclosed visuality such as the Plan Voisin.
That is precisely why the Corbusian image in all its idealist glory was instru- mentalised,
and ironically why Le Corbusier was more useful to le faisceau in transmitting plans that

37
would never be realised beyond the life of the image. As an ideal image-city, the wrongs
of French history and gre- at interruption of the revolution could be made right again.
In that sense the task of the image was to reverse la decadence, to reverse history, not
only for le faisceau but for Le Corbusier himself who believed in the same historiographic
mythology as Valois; and this is what makes the visual image dangerous in the hands of
fas- cist ideology. Le Corbusier’s image of the modern city in 1927 visualises the
alchemical history of the pro- blem of modernity, its transformation from pure mind into
action: from the transformation of enlightenment philosophy from Kant and Hegel’s
response to Kant, to its French translation in the industrial models of Sorel, the anarcho-
syndicalist movement, and its savage end in the third reich – the spatio-industrial
organisation par excellence that modernised genoci- de and conceived of mass murder
as an architectural regime. French fascism with its roots in romanticism, idealism and
anti-enlightenment thought not only contributed to but was fundamental to Le
Corbusier’s urban formulation that reproduced ideas forged in the reactionary constructs
that appeared as early as the French enlightenment, the intellectual laboratory in which
philosophical fascism gestated for 200 years. Le Corbusier represents through the
disciplinary figure we call “Architecture” the historical event of putting the problems of
enlightenment thought into practice après Kant and Hegel.

El modelo urbano de Le Corbusier resucita Geist de Hegel en el cuerpo revolucionario


de la ciudad sindicalista, el fantasma en el complejo industrial de la ciudad, y eso es lo
que unió a Valois con Le Corbusier. Le Corbusier aparentemente le proporcionó a Le
Faisceau evidencia visual del mito fascista que “cambiará la historia”. Pero, ¿qué logra
esa imagen para la ideología que el discurso y la literatura de la liga no pudieron lograr?
La imagen arquitectónica del urbanismo contiene y captura de manera concisa todas las
contradicciones del fascismo francés y las raíces de ese conflicto intelectual en la Francia
del siglo XVIII. Para le faisceau, la imagen arquitectónica es una unidad de "terminación",
donde la imagen está hecha para realizar una consumación mágica de argumentos y
problemas no resueltos que habían preocupado a Francia durante siglos. En
proporciones iguales, la imagen arquitectónica oculta y revela los problemas históricos
insolubles del pensamiento francés que aparecen sintomáticamente en el marco plano
de una visualidad cerrada como el Plan Voisin. Es precisamente por eso que la imagen
corbusiana en toda su gloria idealista fue instrumentalizada, e irónicamente, por qué Le
Corbusier fue más útil para le faisceau en la transmisión de planes que nunca se

38
realizarían más allá de la vida de la imagen. Como ciudad de imagen ideal, los errores
de la historia francesa y la gran interrupción de la revolución podrían corregirse
nuevamente. En ese sentido, la tarea de la imagen era revertir la decadencia, revertir la
historia, no solo para le faisceau sino también para el propio Le Corbusier, que creía en
la misma mitología historiográfica que Valois; y esto es lo que hace que la imagen visual
sea peligrosa en manos de la ideología fascista. La imagen de Le Corbusier de la ciudad
moderna en 1927 visualiza la historia alquímica del problema de la modernidad, su
transformación de la mente pura en acción: de la transformación de la filosofía de la
iluminación de Kant y la respuesta de Hegel a Kant, a su traducción al francés en la
industria Los modelos de Sorel, el movimiento anarcosindicalista, y su salvaje final en el
tercer reich, la organización espacio-industrial por excelencia que modernizó el genocidio
y concibió el asesinato en masa como un régimen arquitectónico. El fascismo francés
con sus raíces en el pensamiento del romanticismo, el idealismo y la anti-iluminación no
solo contribuyó sino que fue fundamental para la formulación urbana de Le Corbusier
que reproducía ideas forjadas en las construcciones reaccionarias que aparecieron ya en
la ilustración francesa, el laboratorio intelectual en el que el fascismo filosófico gestado
por 200 años. Le Corbusier representa a través de la figura disciplinaria que llamamos
"Arquitectura" el evento histórico de poner en práctica los problemas del pensamiento
de la iluminación aprés Kant y Hegel.

Journal of Architecture and Urbanism, 2016, 40(2): 131–142


141

39
references
Antliff, M. 1997. La citè française: Georges valois, Le Corbusier, and fascist theories of
urbanism, in M. Affron, M. Antliff (Eds.). Fascist visions: Art and ideology in France and
Italy. Princeton, N. J.: Princeton University Press.
Antliff, M. 2007. Avant-garde fascism: The mobilization of myth, art, and culture in France,
1909–1939. Duke University Press.
Benjamin, W. 1968. The work of art in the age of mechanical reproduction. Illuminations.
New york: Schocken Books.
Bernardi, B. & Rousseau, J.-J. 2002. Rousseau, discours sur l’èco- nomie politique. Vrin.
Brott, S. 2013. Architecture et rèvolution: Le Corbusier and the fascist revolution.
Thresholds, 41.
Coleman, N. 2012. Utopia and modern architecture?, Architectural Research Quarterly 16:
339–348.
Colquhoun, A. 1989. Modernity and the classical tradition: Architectural essays, 1980–
1987. MIT Press Cambridge MA.
Fishman, R. 1982. Urban utopias in the twentieth century: Ebenezer Howard, Frank lloyd
wright, and Le Corbusier. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Gentile, G.; Mussolini, B. 1932. La dottrina del fascismo. Enciclopedia Italiana.
Gentile, G.; Mussolini, B. 1935. The doctrine of fascism (1932), in B. Mussolini. (Ed.).
Fascism doctrine and institutions. Rome: Ardita Publishers.
Hegel, G. W. F. 1967a. Lord and bondman, section 190 Phenomenology of spirit (1807).
New york: Harper Torchbooks, University of Idaho, Department of Philosophy.
Hegel, G. W. F. 1967b. “On scientific knowledge” section no. 25. Phenomenology of spirit
(1807). New york: Harper Torchbooks, University of Idaho, Department of Philosophy
[online], [cited 30 May 2016]. Available from Internet:
https://www.marxists.org/reference/archive/hegel/phin- dex.htm
Horkheimer, M.; Adorno, T. W.; Noerr, G. S. 2002. Dialectic of enlightenment:
Philosophical fragments. Stanford University Press.
James Jay Hamilton. 1973. Georges Sorel and the inconsisten- cies of a Bergsonian
Marxism, Political Theory 1: 329–340.
Jarcy, X. D. 2015. Le Corbusier, un fascisme Français. Paris: Albin Michel.
Le Corbusier. 1923. L’Esprit Nouveau: Revue internationale il- lustrèe de l’activitè
contemporaine.

40
Le Corbusier. 1925a. L’Esprit Nouveau: Revue internationale illustrèe de l’activitè
contemporaine.
Le Corbusier. 1925b. Urbanisme. Paris: Editions Crès.
Le Corbusier. 1968. Ètude sur le mouvement d’art dècoratif en
allemagne. New york: Da Capo Press.
Le Corbusier. 1971. The city of tomorrow and its planning.
Cambridge: MIT Press.
Le Corbusier. 1980. Urbanisme. Paris: Les Editions Arthaud.
Le Corbusier. 1995 [1929]. Oeuvre complète: Le Corbusier: 1910–1929. Berlin: Les
Editions d’Architecture, Birkhäuser.
Le Corbusier. 1921a. Mass-production houses. L’Esprit Nouveau.
142
S. Brott. The ghost in the city industrial complex: Le Corbusier and the fascist theory of
Urbanisme
Le Corbusier, 1921b. Science et industrie. L’Esprit Nouveau, re- vue internationale
hebdomadaire d’economique.
Le Jeune de Boulencourt, 1683. Description gènèrale de l’hostel royal des invalides
ètabli par louis le grand dans la plaine de grenelle près paris, avec les plans, profils et
èlèvations de ses faces, coupes et appartements, in Frontiscipe, V. E. O. C. P., To the Title
(Ed.). Paris: Chez l’auteur, Bibliothèque de l’Institut National d’Histoire de l’Art, collections
Jacques Doucet.
Mcleod, M. 1983. “Architecture or revolution”: Taylorism, tech- nocracy, and social
change, Art Journal 43: 132–147.
Mcleod, M. 1985. Urbanism and utopia: Le Corbusier from regional syndicalism to vichy.
Ann Arbor, MI, University Microfilms International.
Mcnamara, A. 1992. Between flux and certitude: The grid in avant-garde utopian thought,
Art History 15: 60–79.
Montesquieu, C. D. S. 1949. The spirit of the laws. New york: Hafner Pub. Co.
Neilson, F. 1919. Georges Sorel and syndicalism. The old freedom. New york: B. W.
Huebsch.
Perelman, M. 2015. Le Corbusier: Une froide vision du monde. Paris: Michalon.
Remond, R.; Lemerle, P.; Vidalenc, J. 1954. La droite en France de 1815 à nos jours
(collection historique). Paris: Aubier.
Richards, S. 2003. Le Corbusier and the concept of self. New Haven: yale University Press.

41
Roth, J. J. 1980. The cult of violence: Sorel and the Sorelians. Berkeley: University of
California Press.
Rousseau, J.-J. 1789. Article six, dèclaration des droits de l’hom- me et du citoyen, in
N. C. Assembly (Ed.).
Rousseau, J.-J. 1829. Lettres de la Montagne. Armand-Aubrèe. Rousseau, J. J. 2005. The
social contract or principles of political
right (1762). Jon Roland of the Constitution Society.
Rowe, C. 1996. Le Corbusier: Utopian architect, in A. Caragonne (Ed.) As I was saying:
Recollections and miscellaneous essays. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Sorel, G. 1912. Rèflexions sur la violence. Paris: M. Riveère et cie.
Sorel, G. 1928. De l’utilitè du pragmatisme. Paris: M. Rivière.
Sorel, G. 1999. Reflections on violence. Cambridge University Press.
Sorel, G.; Hulme, T. E. 1914. Reflections on violence. New york: B.W. Huebsch.
Stanley, J. 1981. The sociology of virtue : The political & social theories of George Sorel.
Berkeley: University of California Press.
Sternhell, z. 1996. Neither right nor left: Fascist ideology in France. Princeton University
Press.
Sutcliffe, A. 1977. A vision of utopia: Optimistic foundations of le corbusier’s doctrine
d’urbanisme, in R. Walden (Ed.) The open hand. Cambridge, Mass. and London: MIT Press.
Turner, P. 1971. The beginnings of Le Corbusier’s education, 1902–07, The Art Bulletin
53: 214–224.
Turner, P. V. 1977. The education of Le Corbusier (Harvard 1971). New york: Garland Pub.
Harvard University.
Valois, G. 1927. Le plan voisin, Nouveau Siècle.
Valois, G. 1927a. La nouvèlle ètape de fascisme, Nouveau Siècle, 1. Valois, G. 1927b.
Le fascisme. Paris: Nouvelle librairie nationale.
Valois, G. 1927c. Sur la voie glorieuse et rude de la pauvertè et de la rèussite. Nouveau
Siècle.
Voltaire. 1762. The sermon on the fifty.
Voltaire. 1996 [1737]. On god, the soul, and innate mortali- ty, letter to Frederick, Prince
Royal of Prussia, october 1737. University of Chicago: Voltaire Society of America. [online],
[cited 27 May 2016]. Available from Internet:
https://www.whitman.edu/VSA/letters/10.1737.html

42
Weber, E. J. 1964. Varieties of fascism: Doctrines of revolution in the 12th century. D. Van
Nostrand Company.
Winter, P. 1927. Les animateurs: Le Corbusier. Nouveau Siècle. SIMonE BroTT
Completed a Masters in the History, Theory and Criticism of Architecture and Urbanism
at yale University, followed by a Ph.D. in Architecture at The University of Melbourne,
Aus- tralia. She is the author of Architecture For a Free Subjectivity: Deleuze and Guattari
at the Horizon of the Real (Ashgate 2011) and Architecture Post Mortem: The Diastolic
Architecture of Decline, Dystopia, and Death (Ashgate 2013). Currently co- ordinates
history and theory of architecture at Queensland University of Technology, Brisbane.

43

You might also like