Està clar que si estàs En els anuncis, Manelic podrà dir paraules com interpretant un personatge per exemple, hi trebaiar, tabé i vos venir. d’una altre regió, és possible ha casos que, canviar la seva pronuncia en una mateixa per una més adequada a la família, usen usada en la seva dialectes procedència. diferents. Fugir de castellanades i tota Sí, en L’ideal seria complir-ho, Hi ha certes pronuncia estrangera. certa però si està justificat, com el paraules que manera. cas del Manelic, podria ser acaben amb usas el llenguatge d’aquesta consonant, forma. com camp, que la p final és muda. Llenguatge NO afectat i NO Sí, en El mateix que abans i sense Quan una vulgar. certa abusar. Els extrems sempre paraula manera. són dolents. comença per vocal i l’anterior acaba amb m o b, s’ajunten (Sant Andreu, amb un) Llenguatge “un poc més distingit No. No és necessari. Si que el familiar”. representem una escena familiar, no fa falta elevar-ne el llenguatge pel simple fet d’estar fent una representació. Malgrat això, s’ha de respectar sempre una dicció correcte dels mots. Fer sempre sonora la combinació Sí Normalment diria que sí, tj/tg (fetge, jutjar) i bl i gl (poble, però en paraules com poble, joglar). jo no ho pronunciaria sonorament. Hauria de comprovar la convenció per si estic errat. No ometre mai la e vora una r No Trobo que depèn de les (però, veritat). característiques del to del text que estiguem representant. Jo personalment ometria les e, però entenc que potser podria ser òptima la no omissió d’aquesta vocal. No ometre mai la t o d final Sí Estic d’acord. darrera d’una r (curt, tort). Pronunciar vell i cella, NO vei i Sí És evident, almenys per mi, ceia. que la pronuncia de la ll ha de ser la correcte. RR ha de ser fortament i Sí Estic d’acord. robustament vibrada, igual que la r final o davant de consonant (forta, mar). Articular fortament les Sí Sense exagerar, però estic consonants finals (amic, pot, d’acord. No s’han de perdre Joan), gairebé com si fossin aquestes consonants pel dobles. simple fet de ser al final del mot. Evitar tota mena de vulgarismes No Depenent del personatge i el (nosatres, un antre, etzistir, tot seu context, com he explicat lo dia...) en punts anteriors. Sempre justificat. És a dir, ho podrà usar algú que parli així per les seves característiques socials o temporals, per exemple. Algú que pari estàndard no podrà, de sobte, dir tot lo dia. No tindria massa sentit. No dir mai semana per setmana. No Avui en dia, la forma correcte és dir semana (malgrat jo digui setmana). Pronuncies deixades, com aquet No Reflexió anotada home, no usar-les mai. anteriorment, sempre justificat. Ningú pot pronunciar la l com a Sí La l catalana és així, i així dental i no com a velar. hauria de ser pronunciada. No posaré a totes les caselles que depèn del personatge, ja que ho trobo bastant evident. Ningú pot pronunciar la aa Sí Estic d’acord, sempre que es prepalatal, les ee i oo mitjanes, vulgui estandarditzar, és enlloc d’obertes o tancades. clar. Evitar les ss andaluses, les yy o ii Sí Estic d’acord. consonants de timbre fortament fricatiu (cajent per caient). Evitar substituir la ll per y. Sí Estic d’acord. Evitar pronunciació de vocals Sí Estic d’acord. nasals. Articulació TOTALMENT i No Depenent del personatge i el ENÈRGICAMENT catalana, sense context, com abans exposat. manlleus ni transigències amb llengües forasteres. Pronunciar els dos accents No Crec que aquest tipus de catalans, el principal i el pronuncia ja no és vigent, si secundari, que apareix cada dues no vaig errat. síl·labes (èsternùdaría, àfectìvitát). Les ee inaccentuades han de ser Sí Estic d’acord, us de la pronunciades com aa (si no és en neutra. ea). Les a i o inaccentuades han de Sí Igual que l’anterior. ser pronunciades com a u (incoar, colorit). No fer mai diftong en la Desconec la regla per aquest combinació ie (quïeta, recipïent). tipus de hiat. Jo faria diftong, però potser vaig errat. Lligar juntament i mot terminat Sí Estic d’acord. en s o x amb un mot començat per una vocal. La primera consonant ha de ser sonora, com una z o j respectiavement. (els amics, peix amb salsa). Conèixer la pronuncia de tots els Sí Està clar que és bastant mots de la llengua catalana, fins difícil, per no dir impossible, i tot aquells que no pertanyin al conèixer totes les paraules i llenguatge familiar. la seva pronuncia. Però també està clar que, si has de llegir un text, has d’investigar la pronuncia de tots els mots. Pronunciar amb naturalitat, Sí És evident. Per molt que no SEMPRE, fins i tot paraules que estiguem acostumats a usar no estem acostumats a usar. certes paraules, ni a pronunciar-les, ens prepararem el text abans de representar-lo. Per tant, les paraules que no estem acostumats a usar les haurem fet una mica més nostres. Hi ha certes paraules, com jo, o No Diríem que la pronunciació arbre, que poden ser correcte d’arbre és abre, i la pronunciades com a io o abre, ja de jo, jo. Per tant, veig que que no es tracta de barbarismes, diverses paraules han estat sinó de duplicats que han existit acceptades i altres que no. des dels antics. Diferenciar el to poètic, líric, Sí Estic d’acord. burgès... permetent petits canvis en la pronuncia (exemple previ de Manelic). Combinacions de pronoms com No No té cap tipus de sentit, li ho o els n’hi ha, només s’usen segons el meu parer. O tots fora de Barcelona. Per tant, seria moros o tots cristians, no em forçat voler-les imposar en el sembla bé la reflexió teatre. N’hi ha d’altres, com li’n, aquesta d’algunes sí, o els ho o els el no resulten xocants algunes no. No estic segur de en l’ús parlat, poden ser usades si s’hauria de canviar la per barcelonins endinsats en pronuncia o no. parlars locals del Principat). Aquestes haurien de ser dites de manera més literària. Normalment val més pronunciar No No estic segur de la –ió i –ció, com a dues síl·labes, pronunciació, sigui hiat o però si la frase es excessivament diftong. El que no em sembla difícil, no hauria de ser del tot just és això que, si hi ha una necessari. frase difícil, pots modificar la pronuncia. En tot cas, accentuaria la seva pronuncia per tal de fer-ne més fàcil la pronuncia. No cal pronunciar la v Sí Ningú, tret dels balears (em labiodertal, ja que no seria dit sembla). Fan les v amb massa naturalitat. labiodentals. Quan un autor escriu No No crec que s’hauria de determinats mots, ho fa pensant modificar la pronuncia, però en la sonoritat d’aquests i en si que s’hauria de seguir la quines propietats físiques ens musicalitat i accentuar els comporta. Ens proposa una sèrie sons vocàlics recurrents, de normes per tal de ser més però sempre respectant la estrictes en aquest sentit. No dicció establerta. s’ha de ser intransigent, es tracta de saber discernir entre les diferents possibilitats. No hem d’usar pronuncies No Penso com abans, o tots dialectals, però algunes si que moros o tots cristians. poden aspirar a un respecte També és depenent del especial. No es pot pronunciar personatge i el seu ambient, fló(r) com un gironès, però un com abans. balear si que pot usar les v labiodentals.