Professional Documents
Culture Documents
ƏRƏB DİLİNİN
QRAMMATİKASI
1
KİTAB ƏRƏB DİLİNİ SƏRBƏST ŞƏKİLDƏ ÖYRƏNMƏK ÜÇÜN
NƏZƏRDƏ TUTULMUŞDUR
Redaktorlar:
Habil Babayev
Seymur Mustafayev
Kitaba aid fikir və mülahizələri bildirmək üçün göstərilən elekton ünvana müraciət
edə bilərsiniz: arabdili2013@gmail.com
2
ﺇﹺﻥﱠ ﺍﻟﹾﺤﻤﺪ ﷲِ ﻧﺤﻤﺪﻩ ﻭﻧﺴﺘﻌﻴﻨﻪ ﻭﻧﺴﺘﻐﻔﺮﻩ ﻭﻧﻌﻮﺫﹸ ﺑﹺﺎﷲِ ﻣﻦ ﺷﺮﻭﺭﹺ ﺃﹶﻧﻔﹸﺴِﻨﺎ
ﻭﻣﻦ ﺳﻴﺌﹶﺎﺕ ﺃﹶﻋﻤﺎﻟﻨﺎ ,ﻣﻦ ﻳﻬﺪﻩ ﺍﷲُ ﻓﹶﻼ ﻣﻀﻞﱠ ﻟﹶﻪ ﻭﻣﻦ ﻳﻀﻠﻞﹾ ﻓﹶﻼ ﻫﺎﺩﻱ ﻟﹶﻪ,
ﻭﺃﹶﺷﻬﺪ ﺃﹶﻥﹾ ﻻ ﺇﹺﻟﹶﻪ ﺇﹺﻻ ﺍﷲُ ﻭﺣﺪﻩ ﻻ ﺷﺮﹺﻳﻚ ﻟﹶﻪ ﻭﺃﹶﺷﻬﺪ ﺃﹶﻥﱠ ﻣﺤ ﻤﺪﺍ ﻋﺒﺪﻩ ﻭﺭﺳﻮﻟﹸﻪ.
ﻳﺎ ﺃﹶﻳﻬﺎ ﺍﻟﱠﺬﻳﻦ ﺁﻣﻨﻮﺍ ﺍﺗﻘﹸﻮﺍ ﺍﻟﻠﱠﻪ ﺣ ﻖ ﺗﻘﹶﺎﺗﻪ ﻭﻟﹶﺎ ﺗﻤﻮﺗ ﻦ ﺇﹺﻟﱠﺎ ﻭﺃﹶﻧﺘﻢ ﻣﺴﻠﻤﻮﻥﹶ
ﻳﺎ ﺃﹶﻳﻬﺎ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﺗﻘﹸﻮﺍ ﺭﺑﻜﹸﻢ ﺍﻟﱠﺬﻱ ﺧﻠﹶﻘﹶﻜﹸﻢ ﻣﻦ ﻧﻔﹾﺲﹴ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻭﺧﻠﹶﻖ ﻣﻨﻬﺎ ﺯﻭﺟﻬﺎ
ﻭﺑﺚﱠ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺭﹺﺟﺎﻟﹰﺎ ﻛﹶﺜﲑﺍ ﻭﻧﹺﺴﺎﺀً ﻭﺍﺗﻘﹸﻮﺍ ﺍﻟﻠﱠ ﻪ ﺍﻟﱠﺬﻱ ﺗﺴﺎﺀَﻟﹸﻮﻥﹶ ﺑﹺﻪ ﻭﺍﻟﹾﺄﹶﺭﺣﺎﻡ ﺇﹺﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠﻪ
ﻛﹶﺎﻥﹶ ﻋﻠﹶﻴﻜﹸﻢ ﺭﻗﻴﺒﺎ
ﻳﺎ ﺃﹶﻳﻬﺎ ﺍﻟﱠﺬﻳﻦ ﺁﻣﻨﻮﺍ ﺍﺗﻘﹸﻮﺍ ﺍﻟﻠﱠﻪ ﻭﻗﹸﻮﻟﹸﻮﺍ ﻗﹶﻮﻟﹰﺎ ﺳﺪﻳﺪﺍ .ﻳﺼﻠﺢ ﻟﹶﻜﹸﻢ ﺃﹶﻋﻤﺎﻟﹶﻜﹸﻢ ﻭﻳﻐﻔﺮ
ﻟﹶﻜﹸﻢ ﺫﹸﻧﻮﺑﻜﹸﻢ ﻭﻣﻦ ﻳﻄﻊﹺ ﺍﻟﻠﱠﻪ ﻭﺭﺳﻮﻟﹶﻪ ﻓﹶﻘﹶﺪ ﻓﹶﺎﺯ ﻓﹶﻮﺯﺍ ﻋﻈﻴﻤﺎ
ﺃﹶ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ :ﻓﹶﺈﹺﻥﱠ ﺃﹶﺻﺪﻕ ﺍﻟﹾﺤﺪﻳﺚ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﷲِ ﻭﺧﻴﺮ ﺍﻟﹾﻬﺪﻱﹺ ﻫﺪﻱ ﻣﺤ ﻤﺪ–
ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﹶﻴﻪ ﻭﺳﻠﱠﻢ - ﻭﺷ ﺮ ﺍﻷُﻣﻮﺭﹺ ﻣﺤﺪﺛﹶﺎﺗﻬﺎ ﻭﻛﹸﻞﱠ ﻣﺤﺪﺛﹶﺔ ﺑﹺﺪﻋﺔﹲ ﻭﻛﹸﻞﱠ ﺑﹺﺪﻋﺔ
ﺿﻼﻟﹶﺔﹲ ﻭﻛﹸﻞﱠ ﺿﻼﻟﹶﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭﹺ.
3
ÁÈÑÌÈËËßÙÈÐÐÀÙÌßÍÈÐÐÀÙÈÌ
ÞÍ ÑÞÇ
ÕÓÒÁßÒÓË - ÙÀÚß
ﻮ ﹶﻥﻠﻤﺴ
ﻣ ﻢ ﺘﻧﻭﹶﺃ ﻦ ﹺﺇﻟﱠﺎ ﺗﻮﺗﻤ ﻭﻟﹶﺎ ﻪ ﺗﺗﻘﹶﺎ ﻖ ﺣ ﻪ ﺗﻘﹸﻮﺍ ﺍﻟﱠﻠﻮﺍ ﺍﻣﻨ ﻦ ﺁ ﻳﺎ ﺍﱠﻟﺬﻳﻬﺎ ﹶﺃﻳ
“Ey iman gətirənlər! Allahdan lazımınca qorxun. Yalnız
müsəlman olduğunuz halda ölün” (Ali-İmran surəsi, 102).
ﻄ ﹺﻊ ﻳ ﻦ ﻣ ﻭ ﻢ ﺑ ﹸﻜﻮﻢ ﹸﺫﻧ ﺮ ﹶﻟ ﹸﻜ ﻔ ﻐ ﻳﻭ ﻢ ﺎﹶﻟ ﹸﻜﻋﻤ ﻢ ﹶﺃ ﺢ ﹶﻟ ﹸﻜ ﻠﺼ
ﻳ .ﺍﻳﺪﺳﺪ ﻮﻟﹰﺎ ﻭﻗﹸﻮﻟﹸﻮﺍ ﹶﻗ ﻪ ﺗﻘﹸﻮﺍ ﺍﻟﱠﻠﻮﺍ ﺍﻣﻨ ﺁﻳﻦﺎ ﺍﱠﻟﺬﻳﻬﺎ ﹶﺃﻳ
ﺎﻴﻤﻋﻈ ﺍﻮﺯ ﺯ ﹶﻓ ﺪ ﻓﹶﺎ ﻪ ﹶﻓ ﹶﻘ ﻮﹶﻟﺭﺳ ﻭ ﻪ ﺍﻟﱠﻠ
“Ey iman gətirənlər! Allahdan qorxun və doğru söz söyləyin!
(Əgər belə etsəniz) Allah əməllərinizi islah edər və günahlarınızı
1 Hidayət - maarifləndirmə, doğru yol göstərmə, rəhbərlik etmə, azğınlıqdan xilas edib,
ﻲﻮﻟ ﻮﺍ ﹶﻗﻳ ﹾﻔ ﹶﻘﻬ ﺎﻧﹺﻲﻟﺴ ﻦ ﻣ ﺪ ﹰﺓ ﻋ ﹾﻘ ﺣﹸﻠ ﹾﻞ ﺍﻣﺮﹺﻱ ﻭ ﻲ ﹶﺃﺮ ﻟ ﺴ
ﻳﻭ ﺪﺭﹺﻱ ﺻ
ﻲﺡ ﻟ
ﺮ ﺷ ﺏ ﺍ
ﺭ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ
“Ey Rəbbim! Köksümü açıb genişlət, işimi yüngülləşdir, dilimdəki
düyünü aç ki, sözümü yaxşı anlasınlar!” (Taha 25-28).
Əziz oxucu!
Ərəb dilində təqdim olunan bu vəsait Mədinə İslam Universi-
tetinin ﺔ ﻴﺮﹺﺑ ﻌ ﺔ ﺍﹾﻟ ﻐ ﻴ ﹺﻢ ﺍﻟﹸﻠﻌﻠ ﺗ ﺪ ﻬ ﻌ ﻣ “Ərəb dili” kollecində tədris olunan
ﺎﲔ ﹺﺑﻬ
ﻘ ﻃ ﺎﻴ ﹺﺮ ﺍﻟﻨﻐ ﻟ ﺔﺮﹺﺑﻴ ﻌ ﺔ ﺍﻟ ﻐ ﺱ ﺍﻟﻠ
ﺭﻭ ﺩ “Ərəb dilini bilməyənlər üçün ərəb
dili dərsləri” kitabının proqramı əsasında hazırlanmış və bu
proqrama tam uyğun olan ərəb dilinin qrammatik qaydalarından
ibarətdir. Bildiyimiz kimi adı çəkilən kitab dörd hissədən ibarət olub,
bu dörd hissədə ərəb dilinin qrammatikasını təşkil edən “Sarf” və
“Nəhv” qaydaları tədricən, sadədən mürəkkəbə doğru tələbəyə
öyrədilir. Bu kitab öz xüsusi təlim üslubu ilə digər ərəb dili təlimi
kitablarından seçilir. Bu xüsusilik aşağıdakılardan ibarətdir:
1. Kitabdakı dərslər elə tənzimlənib ki, tələbə bu dərsləri öyrə-
nərkən özü də hiss etmədən ərəb dili qaydalarını tədricən, tam
371); ən-Nəsai (№ 3/ 188, 189) və digərləri rəvayət etmişlər. Hədis alimi Muhəmməd
Nəsirəddin əl-Albani hədisin bütün rəvayətlərini bir yerə toplayaraq “Xutbətul-Hacə” adlı
bir kitab yazmışdır. İstəyənlər bu kitaba baxa bilərlər. Hədis Şeyx əl-Albani tərəfindən səhih
adlandırılmışdır.
5
mənimsəyir.
2. Çoxşaxəli, geniş mövzular bir dərsdə deyil, tədricən, sadədən
mürəkkəbə doğru bir neçə dərsdə hissə-hissə öyrədilir. Məsələn, ﻰﺍ ﹸﳌﹶﺜﻨ
“İkilik hal” mövzusu ümumilikdə beş dərsə tam açıqlanır. Bir
dərsdə düzəlmə qaydası, başqa bir dərsdə ikilik halın şəxs
əvəzlikləri, başqa bir dərsdə ikilik halda olan isimlərin hallanması
qaydası, başqa bir dərsdə isə fellərin ikilik halda hallanması və s.
ümumilikdə beş dərsdə tam olaraq tələbəyə çatdırılır.
3. Kitabda “Sarf” (morfologiya və leksika) və “Nəhv” (sintaksis)
elmləri ayrı-ayrılıqda müstəqil deyil, bir yerdə paralel olaraq
öyrənilir.
4. “Sarf” və “Nəhv” mövzularının əsaslı və sistemli şəkildə
verilməsi tələbələrin bu elmləri birlikdə öyrənməsinə imkan yaradır.
5. Dörd hissədən ibarət olan kitab ərəb dili qrammatikasını tam
şəkildə əhatə etmişdir.
Ərəb dilində, dörd hissədən ibarət olan kitab müəllimlər üçün
nəzərdə tutulub. Kitab yalnız mətnlər və tapşırıqlardan ibarətdir.
Qrammatik qaydalar isə göstərilməmişdir. Bu qaydalar proqrama
uyğun müəllim tərəfindən izah edilməlidir. Bu səbəbdən də kitab
ərəb dilini müstəqil öyrənmək istəyənlər üçün çətinlik yaradır. Bunu
nəzərə alaraq kitabdakı dərslərə qrammatik qaydalar yazmağı qərara
aldım. Bu qaydalar kitabdakı dərslərə uyğun olaraq bölünmüşdür.
Qaydalara aid mətn və çalışmalar isə dərslikdədir. Bu səbəbdən
vəsait “Mədinə tədris kitabları” ilə yanaşı öyrənilməlidir.
Hal-hazırda əlinizdə olan bu kitab “Ərəb dilini bilməyənlər
üçün ərəb dili dərsləri” kitabının I və II hissəsinə yazılmış
qrammatik qaydalardır. Kitabın III hissəsinə yazılmış qrammatik
qaydalar isə digər, müstəqil kitabdadır.
Uca Allah bu kitabı İslam və müsəlmanlar üçün faydalı, əməli-
mi isə xalis Onun rizasını qazanmaq üçün etsin!
Elşən Şəkərov
Rəcəb 17. 1432 / İyun 19. 2011
6
ÝÈÐÈØ
Ərəb dilinin fəziləti və “Nəhv” elmi barədə qısa məlumat
ﻘﻠﹸﻮﻥﹶ ﻌ ﺗ ﻢ ﻌﱠﻠ ﹸﻜ ﺎ ﹶﻟﺮﹺﺑﻴ ﻋ ﺎﺁﻧﻩ ﹸﻗﺮ ﺎﺰﹾﻟﻨ ﺎ ﹶﺃﻧﹺﺇﻧ
“Həqiqətən, Biz onu ərəbcə Quran olaraq nazil etdik ki, başa düşə
biləsiniz” (Yusuf surəsi, 2).
1 Morfologiyanın əsas mövzusu nitq hissələridir. Morfologiyada sözlər nitq hissələri kimi
öyrənilir, onların quruluşu və dəyişmə qaydaları araşdırılır.
2 Sintaksis – yunan sözüdür, “tərtib, birləşmə” deməkdir. Söz birləşmələrini və cümlələri
öyrənir.
8
qaydaları öyrənən elmdir. Nəhv elmini öyrənməkdə əsas məqsəd
Quran və Hədisləri daha dəqiq başa düşmək və onları düzgün
öyrənib öyrətməkdir.
Hallanma: Amilin təsiri ilə sözlərin cümlədə son hərəkəsinin
dəyişməsinə deyilir. Bu baxımdan sözlər iki cür olur:
1. Hallanan sözlər: amilin təsiri ilə son hərəkələri dəyişən
sözlərdir.
2. Hallanmayan sözlər: amilin təsiri ilə son hərəkələri
dəyişməyən sözlərdir.
İsimlərin az bir qrupu istisna olmaqla əksəriyyəti hallanandır.
Hallanmayan isimlərə işarə, sual, şəxs əvəzlikləri və s. aiddir.
1Zalim ibn Amr ibn Sufyan ibn Cəndəl əd-Duəli əl-Kinəni (hicrətdən 1 il öncə doğulmuş,
hicri 69-da vəfat etmişdir, miladi 605-688). Tabiindir, alim, əmir, şair, fəqih olmuşdur. Əli
ibn Əbi Talib ona yol göstərmiş və bunun əsasında o “Nəhv” elminin əsasını qoymuşdur.
Qurani-Kərimin hərflərinin nöqtələnməsi də onun tərəfindən edilmişdir. Ömər ibn əl-
Xattabın dövründə Bəsrədə məskunlaşmış, Əlinin xilafəti dövründə isə Bəsrə əmiri
təyin edilmişdir.
9
3. ﺏ
ﻮﻨﺼﻤ ﹶﺍﹾﻟMənsub (təsirlik) halı - əlaməti fəthədir. Tənvinli
( )ـًـ, tənvinsiz ( َ) ـ. ﺎﺑﹰﺎﻛﺘ ,ﺏ
ﺎﻜﺘ ﹶﺍﹾﻟ
Yiyəlik hal yiyəlik, sahiblik, bildirməklə yanaşı bir sıra başqa
mənalar da bildirir. Həmçinin, təsirlik hal da təkcə vasitəsiz
tamamlıq bildirmək üçün deyil, həm də bir sıra başqa mənalar üçün
də istifadə olunur.
İsmin əlamətləri:
1. ﹶﺍ ﹾﻝartiklinin daxil olması;
2. Tənvin;
3. Hərfu cərrlərlə işlənməsi;
4. İkilik və cəm hallarında ola bilməsi və s.
11
BÈÐÈÍÚÈ ÊÈÒÀÁ
12
1. ÁÈÐÈÍÚÈ ÄßÐÑ
İşarə əvəzlikləri
ﻫـَـﺬﹶﺍ
İşarə əvəzlikləri: işarə vasitəsilə ismi 1 təyin edən sözlərdir.
İşarə olunan isim təkdə, ikilikdə və ya cəmdə ola bilər. Bunların hər
birinin özünə xas olan işarə əvəzlikləri var. Həmçinin, ərəb dilində
iki qrammatik cins olduğu üçün işarə əvəzliklərində cinslər də
nəzərə alınır. İşarə əvəzlikləri hallanmayan isimlər qrupuna aiddir.
İşarə əvəzlikləri iki cürdür:
1. Yaxınlıq bildirən işarə əvəzlikləri.
2. Uzaqlıq bildirən işarə əvəzlikləri.
Bu əvəzlikləri bir-bir öyrənəcəyik.
ﻫﺬﹶﺍ - tək, kişi cinsi və yaxın üçün işlənən işarə əvəzliyidir. Mənası:
“Bu” deməkdir.
Məsələn: .ﺎﺏﻛﺘ
ﻫﺬﹶﺍ Bu, kitabdır.
Sual əvəzlikləri
1 İşarə olunan isim çox vaxt gözlə görünən olur. Məsələn: ﺎﺏﺘﺬﹶﺍ ﻛ ﻫ- Bu kitabdır. Lakin gözlə
görünməyən, mənəvi şeylər də ola bilər. Məsələn: ﻴﺪ ﺟﺃﻱﺬﹶﺍ ﺭ ﻫBu yaxşı fikirdir.
13
2. ﺎﻣ – nə? sual əvəzliyi ilə başlayan cümlələr. Bu sual əvəzliyi
qeyri-aqil 1 (cansızlar, heyvanlar, bitkilər və s.) isimlər barədə
soruşularkən istifadə olunur.
Məsələn:
.ﺬﺍ؟ ﻫﺬﺍ ﻛﺘﺎﺏﺎ ﻫﻣ
Bu, nədir? Bu, kitabdır.
ﺎﻣ sual əvəzliyindən, həmçinin, həm aqil, həm də qeyri-aqil isimlərin
mahiyyəti, keyfiyyəti barədə soruşarkən də istifadə olunur. Məsələn:
؟ﺎﺏﻜﺘ ﺎ ﺍﻟ ﻣKitab nədir? Və ya ؟ﺭﺱ ﺪ ﻣﺎ ﺍ ﹸﳌMüəllim nədir?
Qeyd: ﺎ ﻣsual əvəzliyi ﺎﺫﹶﺍ ﻣkimi də işlənir. ﺎﻣ = ﺎﺫﹶﺍﻣ
3. ﻦ ﻣ – kim? Sual əvəzliyi ilə başlayan cümlələr. Bu sual əvəzliyi
aqil2 isimlər barədə soruşularkən istifadə olunur. Məsələn:
.ﻴﺐﻦ ﻫﺬﺍ؟ ﻫﺬﺍ ﹶﻃﹺﺒ ﻣ
Bu, kimdir? Bu, həkimdir.
.ﹶﻗﹶﻠﻢ ﻚ
ﻟﻭ ﹶﺫ ﺎﺏﻛﺘ ﻫﺬﹶﺍ
Bu, kitabdır, o isə qələmdir.
15
3. Ö×ÖÍÚÖ ÄßÐÑ
Müəyyənliyin ifadəsi ﺮ ﹸﺓ ﻜ ﻨﻌ ﹺﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﻭ ﺍﻟ ﺍ ﹶﳌ
Ərəb dilində isimlər müəyyənlikdə və qeyri-müəyyənlikdə ola
bilər. Bəzi isimlər öz leksik mənalarına görə artıq müəyyənlikdə
hesab edilirlər. Bu cür isimlərə adlar, işarə, şəxs və nisbi əvəzlikləri
və s. aiddir.
Müəyyənlik morfoloji yolla da düzələ bilər 1 . Müəyyənlik
morfoloji yolla daha çox, sözlərin əvvəlinə ﹶﺍ ﹾﻝ (əl) artikli və ya
“müəyyənlik ədatı” əlavə edilməklə düzəlir. ﹶﺍ ﹾﻝ artikli sözlərə
qoşularkən sözün tənvinləri atılır və söz tənvinsiz hallanaraq
mərfuda ( )ـﹹ, məcrurda (ِ )ـ, mənsubda isə (َ ) ـolur.
Məsələn: ﺏ
ﺎﻜﺘ ( ﹶﺍﹾﻟmüəyyən kitab) ﺎﺏﻛﺘ (hər hansı bir kitab)
Şəmsiyyə və Qəməriyyə hərflər
ﻳ ﹸﺔﻤ ﹺﺮ ﻴ ﹸﺔ ﻭ ﺍﹾﻟ ﹶﻘﺴ
ِ ﻤ ﺸ
ﻑ ﺍﻟ
ﻭﺤﺮ
ﺍﹾﻟ
Ərəb dilində 28 hərf var. Tələffüz zamanı bu hərflərdən 14-də
dil və dişlər iştirak edir. Belə hərflərə ﻴ ﹸﺔﺴ
ِ ﻤ ﺸ
ﻑ ﺍﻟ
ﻭﺤﺮ
ﺍﹾﻟ “şəmsiyyə
hərfləri” deyilir. Şəmsiyyə hərflər aşağıdakılardır:
ﻝ, ﻥ, ﻅ, ﻁ, ﺽ, ﺹ, ﺵ, ﺱ, ﺯ, ﺭ, ﺫ, ﺩ, ﺙ,ﺕ
Şəmsiyyə hərflə başlanan sözə ﹶﺍ ﹾﻝ (əl) artikli qoşulduqda
artiklin ﹾﻝ hərfi yazıda saxlanılmasına baxmayaraq, tələffüz edilmir
və nəticədə ﻝ
ﹾhərfinin sukunu atılır və şəmsiyyə hərfə təşdid ( ّـ )
qoyulur. Məsələn:
[ət-talibu] (ﻟﺐ ﺐ )ﹶﺍ ﹾﻃﻄﹶﺎ
ﻟ = ﺍﹶﻟﻄﱠﺎﻟﺐ ﹶﻃﺎ+ ﹶﺍ ﹾﻝ
Şəmsiyyə hərflərin ( ﹶﺍ ﹾﻝəl) artikli ilə belə oxunmasında məqsəd
tələffüz zamanı yaranan çətinliyi aradan qaldırmaqdır2.
= lazım gələrsə belə. Bəzən isə söz birləşmələrində sözün hərəkələrini dəyişmək də tələb
olunur. Bunu gələcək dərslərdə aydın görəcəyik.
1 Yəni, isimlərlə birlikdə bu mənanı verir. Müstəqil olduqda isə heç bir məna daşımır.
17
Həmzətul-qati və Həmzətul-vasl
ﺻ ﹺﻞ
ﻮ ﺰ ﹸﺓ ﺍﹾﻟ ﻤ ﻫ ﻭ ﺰ ﹸﺓ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ﹾﻄ ﹺﻊ ﻤ ﻫ
Bildiyimiz kimi ərəb dilində bir qrup sözlər həmzə ilə başlayır.
Sözlərin əvvəlində gələn və “başlanğıc həmzəsi” adlanan həmzə iki
cür olur:
1. Həmzətul-qati (ayırıcı həmzə). ( ﺰ ﹸﺓ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ﹾﻄ ﹺﻊ ) ﺃ ﻤ ﻫ
2. Həmzətul-vasl (birləşdirici həmzə) . ( ﺻ ﹺﻞ ) ﺍ
ﻮ ﺰ ﹸﺓ ﺍﹾﻟ ﻤ ﻫ
Həmzətul-qati (ayırıcı həmzə) ()ﺃ - bu həmzənin yazılışında
Məsələn: .ﻟﺲﺎﺱ ﺟ
ﺭ ﺪ ﻤ ﻭ ﺍﹾﻟ ﻗﻒﺍﻡ ﻭ ﺎﹶﺍﹾﻟﹺﺈﻣ
[Əl-iməmu vaqifun vəl-mudərrisu cəlisun]
İmam ayaq üstədir, müəllim isə oturmuşdur.
1 Tələffüzdə baş verən belə birləşmə hərəkələmədə əlif hərfinin üstünə ( )ﭐ “vəslə”
(birləşmə) işarəsi qoymaqla bildirilir.
18
Həmzətul-vasldan əvvəlki hecanın fonetik1 dəyişmələri
1 Yəni-oxunuş dəyişikliyi.
2 Yəni: sukunlu hərflərə
3 Buna aid misallar gələcək dərslərimizdə gələcək.
19
Şəxs əvəzlikləri
ﺮ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
Şəxs əvəzlikləri – danışanı (I şəxsi), müraciət olunanı (II şəxsi)
və ya qaib olanı (III şəxsi) bildirmək üçün qoyulmuş xüsusi sözlərdir.
Danışan (mən, biz) birinci şəxs, müraciət olunan (sən, siz) ikinci
şəxs, barəsində danışılan (o, onlar) isə üçüncü şəxsdir. Ərəb dilində
şəxs əvəzlikləri ﺮ ﺋﺎﻀﻤ
“ ﺍﻟdamirlər” adlanır.
ﺎ ﹶﺃﻧ- “Mən” I şəxsin təki (həm kişi, həm də qadın cinsi) üçün
ﺖ
ﻧ ﹶﺃ- “Sən” II şəxsin təki (kişi cinsi) üçün
ﺖ
ﻧ ﹶﺃ- “Sən” II şəxsin təki (qadın cinsi) üçün
ﻮ ﻫ - “O” III təki (kişi cinsi) üçün
ﻲ ﻫ - “O” III təki (qadın cinsi) üçün
Məsələn:
.ﻟﺐﺎ ﻃﹶﺎﺖ؟ ﺃﻧ
ﻧﻦ ﺃ ﻣ – Sən kimsən? Mən tələbəyəm.
.ﺳﺔﹲ ﺭ ﺪ ﻣ ﺎ ﺃﻧ,ﺒﺔﹲ؟ ﻻﺖ ﹶﻃﺒﹺﻴ
ﻧ– ﺃﺃ Sən həkimsənmi? Xeyir, Mən müəlliməyəm
1Tənvin qəbul etməyən isimlər “ikihallı” isimlər də adlanır. Bu isimlərin qalan qruplarını
inşə-Allah tədricən öyrənəcəyik.
20
5. ÁÅØÈÍÚÈ ÄßÐÑ
21
İzafə “ikitərəfli” və “çoxtərəfli” olur. Çoxtərəfli izafəyə “izafə
zənciri” də deyilir. “Çoxtərəfli” izafədə üç və daha artıq söz izafə
qaydasında bir-birinə birləşir. Burada da hər isim özündən sonrakını
məcrur edərək tənvinsiz olur. Sonuncu ismin qeyri müəyyənlikdə və
ya müəyyənlikdə olması isə cümlədən asılıdır. Cümlədə isə yalnız
birinci mənsub söz “mudaf” hallanır. Məsələn:
ﺪ ﻣ ﺎﺖ ﺣ
ﻴﺑ ﺏ
ﺎﺑ - Həmidin evinin qapısı
İzafənin növləri
İzafə tərkibli birləşmələr cümlədə üç mənada gələ bilər:
1. Maliklik və sahiblik mənasında – bu izafənin ən çox işləndiyi
mənadır. Bu mənada işlənən izafə “ “ﻟﹻhərfu-cərrinin mənasını
daşıyır. Məsələn:
(ﻣﺪ ﺎﻟﺤ ﺏ
ﺎﻜﺘ ﺪ )ﺍﹾﻟ ﻣ ﺎﺏ ﺣ
ـﺎـﺘﻛ Həmidin kitabı (Kitab Həmidindir).
2. Əşyanın növünü və nədən düzəldiyini bildirir – bu məna da çox
işlənən mənalardandır. Bu mənada işlənən izafə “ﻦ
ـ “ﻣhərfu-
cərrinin mənasını daşıyır. Məsələn:
( ﺪ ﻳﺣﺪ ﻦ ﻣ ﺎﺏﺪ )ﺑ ﻳﺣﺪ ﺏ
ﺎﺑ Dəmir qapı. (dəmirdən qapı)
22
Həmcins üzvlü izafə
Zərf önqoşmaları
1Zaman və məkan bildirən isimlərin “zərf” adlanmasına səbəb odur ki, zərfə qoyulan
məktub zərfdən kənara çıxmadığı kimi hadisə və ya söhbət də qeyd olunan zaman və ya
məkan çərçivəsində baş verir.
23
Xitab ﺍ ُﺀﻨﺪﺍﻟ
Xitab - xitab ədatları vasitəsilə xitab olunanın (ﻯﺎﺩﻤﻨ
ﺍﹾﻟ-
munədənin), xitab edənə yönəlməsini tələb etməkdir. Ərəb dilində
xitab cümlənin əvvəlində, ortasında və sonunda işlənə bilər. Xitab
bildirən sözlər (munədə) cümlədə digər cümlə üzvlərindən təkcə
intonasiya, yazıda isə vergül və ya nida işarəsi ilə deyil, həm də
əvvəlinə artırılmış xitab bildirən ədatlarla da fərqlənirlər.
Xitab ədatlarından ən çox istifadə olunanı ﺎ – ﻳdir (ey, ay ).
25
mərbutə”- dən (ﺓ )ـﺔ sifət və sayları muənnəsləşdirmək üçün də
istifadə olunur. Bunun üçün sözün tənvini ( )ـٌـfəthə ilə ( )ـَـəvəz
olunur, sonra sözün sonuna “tə mərbutə” (ﺓ )ـﺔ əlavə olunub
Xəbər Mübtəda
2. ﺱ
ﺪ ّﹺﺭ ﹺ ﻤ ﺐ ﹶﺍﹾﻟ
ﺘ ﹺﻣ ﹾﻜ ﻋﻠﹶﻰ ﺏ
ﺎﻜﺘ – ﹶﺍﹾﻟKitab müəllimin stolunun üzərindədir
Xəbər Mübtəda
3. ﺖ
ﻴﺒﺐ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﹶﺍﹾﻟ
ﻫ ﹶﺫﻣﺪ ﺎ – ﺣHəmid evə getdi.
Xəbər Mübtəda
Yuxarıdakı üç ismi cümlədən göründüyü kimi xəbərlər üç
növdür. Birinci misalda xəbər bir sözdən, ikinci misalda xəbər hərfu-
cərr və isimdən, üçüncü misalda isə xəbər bütöv bir cümlədən
ibarətdir.
Birinci növ xəbərə “mufrad” ﺮﺩ ﻣ ﹾﻔ ﺒﺮﺧ , ikinci növ xəbərə “şibhu
cümlə”1 ﺔ ﻤﹶﻠ
ﺟ ﻪ ﺒﺷ ﺒﺮﺧ , üçüncü növ xəbərə isə “xəbər cümlə” ٌﻤﻠﹶﺔ
ﺟ ﺒﺮﺧ
deyilir.
Birinci və üçüncü növ xəbərlər - “mufrad” və “cümlə” xəbərləri
- mübtəda ilə cinsə və kəmiyyətə görə uzlaşır. Yəni, mübtəda hansı
cinsdədirsə, xəbər də həmin cinsdə olur. Mübtəda tək olduqda xəbər
də təkdə, mübtəda ikilikdə və ya cəmdə olduqda xəbər də ikilikdə
və ya cəmdə olur 2 . Mübtəda ilə “mufrad” xəbərin cinsə görə
uzlaşması “mufrad” xəbərin sonuna muənnəs əlaməti olan “tə
mərbutə” (ﺓ )ـﺔəlavə olunmaqla həyata keçirilir. Bunun üçün sözün
tənvini ( )ـٌـfəthə ilə ( )ـَـəvəz olunur, sonra sözün sonuna “tə
1“Şibhu cümlə” sözünün mənası “cümləyə bənzər” deməkdir. Çünki, hərfu-cərr və isim və
ya zərf və isimdən ibarət olan söz birləşməsi cümlə mənasını verərək tam cümlyə bənzəyir.
Məsələn: ﺐﹺﻠﹶﻰ ﺍﳌﹶ ﹾﻜﺘ – ﻋﻮﺩﻮﺟ ﺐﹺ ﻣﻠﹶﻰ ﺍﳌﹶ ﹾﻜﺘ ﻋyazı stolunun uzərində - yazı stolunun uzərində
mövcuddur.
2 Mübtəda ilə xəbərin kəmiyyətə görə uzlaşmasını ismin ikilik və cəm hallarını keçdikdə
aydın görəcəyik.
27
mərbutə” (ﺓ )ـﺔ əlavə olunub üzərinə tənvin ()ـٌـ qoyulur.
Məsələn:
ـﺔﹲـﺒـ ﹸﺔ ﻃﹶـﺎﻟـﻨ ﺁﻣ- ـﺐ ﻃﹶـﺎﻟـﺪـﻤـﺤﻣ
Qeyd: Azərbaycan dilindən fərqli olaraq ərəb dilində
mübtədanı ismi xəbərə bağlayan xüsusi bir şəkilçi (dır/dir, dur/dür)
yoxdur. İsmi cümlə tərcümə olunarkən bu şəkilçi tərcümədə əlavə
olunmalıdır. Azərbaycan dilində xəbər və ya digər cümlə üzvlərinə
əlavə olunan bu şəkilçilərə “xəbər şəkilçisi” yaxud “şəxs sonluğu”
deyilir və adətən, xəbərin sonuna artırılır. Məsələn: O, müəllimdir.
Burada xəbərə əlavə olunmuş “dır” şəkilçisi “xəbər şəkilçisi”dir.
Feli cümlə - fellə başlayan cümlələrdir. Feli cümlə barədə
gələcək dərslərimizdə daha ətraflı keçəcəyik.
Qeyd: Ərəb dilində cümlələri daha düzgün başa düşmək üçün
ilk növbədə onların ismi və ya feli olmasını aydınlaşdırmaq lazımdır.
Cümlənin mənası da məhz bundan asılıdır.
28
7. ÉÅÄÄÈÍÚÈ ÄßÐÑ
ﻚ
ﺗ ﹾﻠ
ﻚ
ﺗ ﹾﻠ - tək, muənnəs (qadın cinsi) və uzaqlıq üçün işlənən işarə
əvəzliyidir. Mənası: “O” deməkdir. Məsələn:
.ﻌﺔﹲ ﻣ ﺎﻚ ﺟ
ﺗ ﹾﻠ ﺳﺔﹲ ﻭ ﺭ ﺪ ﻣ ﻩ ﺬ ـﻫ
Bu məktəbdir, o isə universitetdir.
Beləliklə, biz dörd işarə əvəzliyi öyrəndik:
ﻚ
ﺗ ﹾﻠ ,ﻟﻚ ﹶﺫ,ﺬﻩ ﻫ ,ـﺬﹶﺍﻫ
Bunlardan: ـﺬﹶﺍ ﻫvə ﻩ ﺬ ﻫ yaxın, ﻚ ﻟ ﹶﺫvə ﻚ
ﺗ ﹾﻠ isə uzaq üçündür.
Həmçinin, ـﺬﹶﺍ ﻫvə ﻚ
ﻟ ﹶﺫmuzəkkər, ﻩ ﺬ ﻫ və ﻚ
ﺗ ﹾﻠ isə muənnəs üçündür.
29
8. ÑßÊÊÈÇÈÍÚÈ ÄßÐÑ
İşarə əvəzliklərinin təyini söz birləşməsində işlənməsi
xəbər mübtəda
Qayda: Ərəb dilində (birinci tərəfi) işarə əvəzliyi və (ikinci tərəfi)
ümumi isimdən ibarət olan söz birləşməsində işarə əvəzliyi ümumi
isimdən əvvəl gəlir, ümumi isim müəyyənlikdə, yəni ﺍﻝ artikllı olur və
tərəflər bir-biri ilə cins, kəmiyyətə və hala görə uzlaşır.
İşarə əvəzlikləri hallanmadığına görə ismin hansı halda olmasını
işarə əvəzliyinin qrammatik mövqeyi müəyyən edir. Məsələn:
ﺪ ﻣ ﺎﻟﺤ ﺏ
ﺎﻜﺘ ﻫﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟ - Bu kitab Həmidindir
30
ﺐ
ﺘ ﹺﻤ ﹾﻜ ﻫﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟ ﻋﻠﹶﻰ ﺏ
ﺎﻜﺘ ﺍﹾﻟ - Kitab bu stolun üzərindədir
ﻳﺪﺟﺪ ﺏ
ﺎﻜﺘ ﻫﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟ - Bu kitab yenidir
31
İsimlərin böyük əksəriyyəti bu cür hal əlamətləri qəbul edə
bildiyi halda üç qrup sözlərin hal əlamətləri olmur və bu əlamətlər
“təqdirdə” olur.
Bu dərsimizdə bu üç qrup sözlərdən birini keçəcəyik ki, bu
qrup sözlərə “maqsur sözlər” ﺭ ﻮﻢ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻘﺼ ﺳ ﻻ ﺍdeyilir. “Maqsur sözlər”1
sonu “əlif maqsura” ilə ( َـﻰ, ) َـﺎbitən sözlərdir.
Maqsur sözlərin sonundakı “əlif maqsura” ﺍ ﻯhal əlamətlərinin
görsənməsini mümkünsüz edir və bu kimi sözlərin halı cümlədəki
yerinə görə müəyyənləşdirilir: mərfu halı tələb edən şəraitdədirsə
mərfu, məcrur və mənsub hal tələb edən şəraitdədirsə məcrur və ya
mənsub hal mənasını verir. Məsələn: ـﺮﹺﻳـﻜﹶـﺎ ﹶﺃﻣ,ـﻔﹶـﻰـﺸـﺘ
ْ ﺍﳌﹸﺴ
1. .ﺳﺔ ﺭ ﺪ ﻡ ﺍ ﹶﳌ ﺎـﻔﹶـﻰ ﹶﺃﻣـﺸـﺘ ْ ﺍﳌﹸﺴ- Xəstəxana məktəbin qarşısındadır.
2. .ـﻔﹶـﻰـﺸـﺘ ْ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍﳌﹸﺴﻣﺪ ﺎﺐ ﺣ
ﻫ ﹶﺫ- Həmid xəstəxanaya getdi.
Birinci cümlədə ـﻔﹶـﻰـﺸـﺘ
ْ ﺍﳌﹸﺴ sözü mübtəda olduğu üçün
mərfudur, əlaməti olan damma isə “təqdirdədir”. Ikinci cümlədə isə
hərfu-cərrdən sonra gəldiyi üçün məcrurdur, hal əlaməti olan kəsrə
isə “təqdirdədir”. Hal əlaməti olmayan sözlərin qalan iki növünü
gələn dərslərdən biləcəyik.
ﻌﺖ ﻧﻮﺕﻨﻌﻣ
Birinci cümlədə ﺭﺱ ﺪ ﻣ “mənut”u qeyri-müəyyənlikdə, adlıqda
olduğu üçün ﻳﺪﺟﺪ
“nəat”-ı da ona tabe olaraq qeyri-müəyyənlikdə və
adlıqdadır. Ikinci cümlədə ﺱ
ﺭ ﺪ ﺍ ﹸﳌ “mənut”u müəyyənlikdə, adlıqda
olduğu üçün ﻳﺪﺟﺪ “nəat”- ı da ona tabe olaraq müəyyənlikdə və
Sonu ( ﻥ
ﺍﹸ َ ) ـilə bitən sifətlər
Keçən dərslərdə “məmnu minəs-sarf” “tənvin qəbul etməyən”
isimlərdən danışdıq və bildirdik ki, qadın adları bu qrup
isimlərdəndir. Həmçinin, sonu ( ) ـَ ﺍ ﹸﻥilə bitən sifətlər də bu qrup
isimlərdəndir, yəni tənvin qəbul etmirlər. Məsələn:
ﻼ ﹸﻥ
ﺴﹶ ﹶﻛ -Tənbəl ﺎ ﹸﻥﻀﺒ
ﹶﻏ - Qəzəbli
ﺎ ﹸﻥﻋ ﹾﻄﺸ -Susamış ﺎ ﹸﻥﺒﻌﺷ - Tox
ﻣﻠﹾﺂ ﹸﻥ - Dolu
34
Nisbi əvəzliklər (ismul-movsullar) ﻝ
ﻮ ﹸﻮﺻ ﺍ ﹶﳌ ﻢ ﺳ ﻻ ﺍ
Ərəb dilində öyrəndiyimiz şəxs (damirlər), işarə (ismul-işəra)
və sual (ismul-istifhəm) əvəzliklərindən başqa nisbi əvəzliklər
(ismul-movsullar) də vardır. Ərəb dilində nisbi əvəzliklər
aşağıdakılardır:
Bu cümlədə ﺼ ﹺﻞ
ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ﻣ ﺝ
ﺮ ﺧ ﻱﺍﱠﻟﺬ “hansı ki, sinifdən çıxdı”
hissəsində ﻱ“ ﺍﱠﻟﺬhansı ki” nisbi əvəzlikdir. Nisbi əvəzliklər ayrılıqda
mənası aydın olmayan ﻢﺒﻬﻣ mubhəm1 isimlərdir və mənaları yalnız
özlərindən sonra gələn cümlə vasitəsilə aydınlaşır. Bu cümlədə də
ﻱ“ ﺍﱠﻟﺬhansı ki” əvəzliyinin mənası yalnız bu əvəzlikdən sonar işlənən
ﺼ ﹺﻞ
ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ﻣ ﺝ
ﺮ ﺧ “sinifdən çıxdı” feli cümləsi ilə aydınlaşdı. Nisbi
əvəzlikdən sonar gələn və əvəzliyin mənasını aydınlaşdıran cümləyə
(silətul-movsul) "ﻮﻝﻮﺻ ﺻﹶﻠ ﹸﺔ ﺍ ﹶﳌ
" deyilir.
Nisbi əvəzliklər bir qayda olaraq azərbaycan dilinə tərcümə
edilmir. Bu səbəbdən cümlənin ﻞ
ﺼﹺ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ﻦ ﻣ ﺝ
ﺮ ﺧ ﻱﺍﱠﻟﺬ hissəsi azərbaycan
dilinə feli sifət kimi (yəni felin sonuna –an2 şəkilçisi artırılmaqla)
1Mubhəm isimlər – mənaları yalnız özündən sonra gələn söz və ya cümlə vasitəsilə
müəyyənləşən isimlərdir.
35
tərcümə olunur. Yuxarıdakı cümlənin azərbaycan dilində düzgün
tərcüməsi belədir:
ﺭﺱ ﺪ ﻣ ﺼ ﹺﻞ
ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ﻣ ﺝ
ﺮ ﺧ ﻱﺟ ﹸﻞ ﺍﱠﻟﺬ ﺮ ﺍﻟ - Sinifdən çıxan kişi müəllimdir
.ﻳﺮﹺﻦ ﺍ ﹸﳌﺪ ﺑﺍ ﺔ ﺍﻟﹾﺂ ﹶﻥ ﺳ ﺭ ﺪ ﻦ ﺍ ﹶﳌ ﻣ ﺝ
ﺮ ﺧ ﺐ ﺍﻟﺬﻱ
ﺍﻟﻄﱠﺎﻟ
İndicə məktəbdən çıxan tələbə müdirin oğludur.
İşarə əvəzlikləri kimi nisbi əvəzliklərin də muzəkkər, muənnəs,
həmçinin, tək və cəm üçün formaları vardır.
1 ﻱﹶﺍّﹶﻟﺬ – hansı (ki), tək və muzəkkər (kişi cinsi) üçündür.
Məsələn:
ﺱ
ﺪ ّﹺﺭ ﹺ ﻤ ﻟ ﹾﻠ ﺐ
ﺘ ﹺﻣ ﹾﻜ ﻋﻠﹶﻰ ﻱﺍﻟﺬ ﺏ
ﺎﻜﺘ ﺍﹾﻟ
Məsələn:
ﺱ
ﺪ ّﹺﺭ ﹺ ﻤ ﻟ ﹾﻠ ﺔ ﺳ ﺭ ﺪ ﻡ ﺍ ﹶﳌ ﺎﹶﺃﻣ ﻲﺍﱠﻟﺘ ﺭ ﹸﺓ ﺎﺴﻴ
ﺍﻟ
37
10. ÎÍÓÍÚÓ ÄßÐÑ
Bitişik yazılan raf, cərr və nasb damirləri
ﺐ
ﺼ ﹺ
ﻨﺮ ﻭ ﺍﻟ ﺠ
ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻭ ﺍﹾﻟ ﻠﺼﹶﻠ ﹸﺔ ﻟ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻤﺍﻟﻀ
Ərəb dilində şəxs əvəzlikləri hallanmır. Yəni, amilin təsiri ilə
sonları dəyişmir. Lakin, hər halın (raf, cərr və nasb hallarının) özünə
xas olan şəxs əvəzlikləri (damirləri) vardır. Həmçinin, hər halın şəxs
əvəzlikləri yanaşı gəldiyi sözlərə bitişən və ayrı yazılan olmaqla iki
yerə bölünürlər.
Əvvəlki dərslərimizdə keçdiyimiz ( ﻲ ﻫ ,ﻫﻮ ,ﻧﺖ ﹶﺃ,ﻧﺖ ﹶﺃ,ﺎ)ﹶﺃﻧ şəxs
əvəzlikləri əslində ayrı yazılan adlıq hal şəxs əvəzlikləridir (raf
damirləridir).
İkinci: Bitişən yiyəlik və təsirlik hal şəxs əvəzlikləri (muttəsil
cərr və nasb damirləri)
Yiyəlik və təsirlik hallarda adlıq hal şəxs əvəzliklərini aşağıda
göstərilmiş “bitişən əvəzliklər” əvəz edir. Muttəsil cərr damirləri
(bitişən yiyəlik hal əvəzlikləri) isimlərlə işlədilərkən I şəxs (ﻱ “ )ـﹻ-
ım/-im”, II şəxs (ﻙ
, ﻙ ) “-ın/-in”, III şəxs (ﻪ ـ, ﺎ)ـﻬ “-ı/-i” və s.
mənsubiyyət şəkilçilərinin və ya yiyəlik halda olan “mənim”,
“sənin”, “onun” və s. şəxs əvəzliklərinin mənasını verir.
Bitişən əvəzliklər birləşdikləri isimlə izafə əmələ gətirdikləri
üçün onları təyin edir, həm də onlara müəyyənlik verir. Buna görə
də, ismin tənvini və ( ﹶﺍﻟﹾـəl) artikli düşür.
38
Bitişən nasb Ayrı
Misal və cərr yazılan raf Şəxslər
damirləri damirlər
ﺎﺑـِﻲﻛﺘ kitabım ـِﻲ ﺎﹶﺃﻧ I şəxs
II şəxs
ﻚ
ـ
ُ ﺎﺑﻛﺘ kitabın ﻙ ـ ﺖ
ﻧﹶﺃ
muzəkkər
ﻪ ـ
ُ ﺎﺑﻛﺘ kitabı ﻪ ـ ـ ﻮ ﻫ
III şəxs
ﺎﺑـُﻬﺎﻛﺘ kitabı ﺎـ ـﻬ ﻲ ﻫ
ﻚ
ﻙ = ﻟﹶـ + ﻟﹻ- Sənin/sənə (muzəkkərdə)
ﻚ
ﻙ = ﻟﹶـ + ﻟﹻ- Sənin/sənə (muənnəsdə)
cərrləri.
ﹺﺇﻟﹶﻰ
ﻋﻠﹶﻰ hərfu cərrləri bitişən əvəzliklərlə işlənərkən (“ )ﻯəlif
və
maqsura” (“ )ﻱyə” hərfinə çevrilir.
Bu hərfu cərrlər I səxsin təki ( )ـِﻲilə işlənərkən yanaşı düşmüş
iki (“ )ﻱyə” birləşərək fəthəli şəddəyə çevrilir ( ﻱ
).
1 Bu dəyişmə hərfu-cərrlərin təsirindən deyil, dilin rahatlığı üçündür, çünki şəxs əvəzlikləri
hallanmırlar.
2 Digər dillərdən fərqli olaraq ərəb dilində fellərin sadə məsdəri felin kökünə məsdər
şəkilçisi əlavə etməklə düzəlmir. Hər felin özünə xas olan və biri-birindən çox fərqlənən
məsdər forması var. Buna görə də bu məsdər formalarında bəzən felin kökünü müəyyən
etmək çətin olur.
41
Madi (keçmiş zaman) felinin düzəlmə qaydası
Madi (keçmiş zaman) feli – iş və hərəkətin danışılan vaxtdan
əvvəl baş verdiyini bildirir. Felləri keçmiş zamanda təsrif etmək1
üçün “şərti məsdərin” (yəni: felin keçmiş zaman III şəxs, tək,
muzəkkər formasının) sonuna aşağıdakı şəxs sonluqlarını artırmaq
lazımdır:
ﺖ
ــﺒﹶﺫﻫ ﺕ
ـْـ ﺎﹶﺃﻧ I şəxs
II şəxs
ﺖ
ــﺒﹶﺫﻫ ﺕ
ـْـ ﺖ
ﻧﹶﺃ muzəkkər
ﺐ
ـﹶﺫﻫ yoxdur ﻮ ﻫ
III şəxs
ﺖ
ــﺒﹶﺫﻫ ﺕ
ـَـ ﻲ ﻫ
ـ( ﻟ-ın/-in, -un/-ün, …üçün) hərfu cərri və ﺪ ﻨﻋ (...yanında) zərfinin
xəbərin “var” mənasını bildirməsi.
ـ ﻟvə ﺪ ﻨﻋ sözləri ismi cümlədə çox vaxt xəbər kimi işlənirlər. Bu cür
xəbərlər mübtədadan əvvəl və sonra gəlməsindən asılı olaraq
aşağıdakı mənaları ifadə edirlər:
1. Əgər, ismi cümlədə ــﻟ və ﺪ ـﻋﻨ sözlərindən ibarət xəbərlər
mübtədadan sonra gələrlərsə, öz əsl mənalarını verirlər. Yəni, ـﻟ
43
ﹶﺃﺏvə ﹶﺃﺥsözlərinin xüsusi şəkildə hallanması
Ərəb dilində altı isim var ki, bu isimlər I səxsin təki ( )ـِﻲistisna
olmaqla digər isimlərə izafə olarkən, izafə tərkibində xüsusi şəkildə
hallanırlar. Bu isimlər izafə tərkibində hallanarkən mərfu halında
(adlıqda) ـُـﻮ, məcrur halında (yiyəlikdə) ـِـﻲ, təsirlikdə isə ـَـﺎ
qəbul edir. ( ﹶﺃﺏata) və ( ﹶﺃﺥqardaş) sözləri bu isimlərdəndir.
Məsələn:
Həmidin atası və
Adlıq halda
(mərfu)
ﺖ
ﻴﺒﻲ ﺍﹾﻟﻙ ﻓ ﻮﻭ ﹶﺃﺧ ﺪ ﻣ ﺎﻮ ﺣﹶﺃﺑ sənin qardaşın
evdədirlər.
Həmidin atası və
Yiyəlik halda
(məcrur)
.ﻴﻚﻭ ﹶﺃﺧ ﺪ ﻣ ﺎﺖ ﺇﻟﹶﻰ ﹶﺃﺑﹺﻲ ﺣ
ﺒﻫ ﹶﺫ sənin qardaşının
yanına getdim.
Həmidin atasını və
Təsirlik halda
(mənsub)
.ﺎﻙﻭ ﹶﺃﺧ ﺪ ﻣ ﺎﺎ ﺣﺐ ﹶﺃﺑ
ﺣ ﺃ sənin qardaşını çox
istəyirəm
44
Həmçinin, sonu “tə mərbuta” (ﺓ ,)ــﺔ ilə bitən kişi adları da bu
qrup isimlərdəndir. Məsələn: ﻳ ﹸﺔﺎ ﹺﻭﻣﻌ ,ﻣﺔﹸ ﺎ ﹸﺃﺳ,ﺤﺔﹸ
ﹶﻃ ﹾﻠ və s.
Beləliklə, indiyə kimi “məmnu minəs-sarf” “tənvin qəbul
etməyən” isimlərdən üç qrupunu öyrənmişik:
1. Bütün qadın adları; ﻤ ﹸﺔ ﻃ ﻓﹶﺎ,ﻳﻢﺮ ﻣ ,ﻨﺐﻳﺯ və s.
2. Sonu ( ﻥ
) ـَ ﺍ ﹸilə bitən sifətlər; ﻣﻠﹾﺂ ﹸﻥ ,ﺎﻥﹸﺒﻌﺷ ,ﺎﻥﹸﻀﺒ ﹶﻏ,ﺎﻥﹸ ﻋ ﹾﻄﺸ,ﻼﻥﹸ
ﺴﹶ
ﹶﻛ
və s.
3. Sonu “tə mərbuta” (ﺓ , )ـﺔilə bitən kişi adları; ﻳ ﹸﺔﺎ ﹺﻭﻣﻌ ,ﻣﺔﹸ ﺎ ﹸﺃﺳ,ﺤﺔﹸ
ﹶﻃ ﹾﻠ.
“Məmnu minəs-sarf” “tənvin qəbul etməyən” isimlərin qalan
növlərini gələn dərslərimizdə tədricən keçəcəyik.
Qeyd: ﻊ
ﻣ zərfi izafədən kəsildikdə ﻌﹰﺎ ﻣformasını alır. Məsələn:
ﻌﹰﺎﺎ ﻣﺟﻨ ﺮ ﺧ – Birlikdə çıxdıq
45
11. ÎÍ ÁÈÐÈÍÚÈ ÄßÐÑ
Hal əlaməti olmayan isimlərin 2-ci qrupu
I səxsin təki ( )ـِﻲbitişən əvəzliyinə izafə olunan isimlər
ﺘ ﹶﻜﱢﻠ ﹺﻢﺎ ِﺀ ﺍ ﹸﳌﻑ ﺇﻟﹶﻰ ﻳ
ﺎﺍ ﹸﳌﻀ
Keçən dərsimizdə hal əlaməti olmayan isimlərdən söhbət açdıq
və bildirdik ki, üç növ isimlərdə hal əlamətləri bilinmir. Bu növ
isimlərdən biri barədə - “maqsur isimlər” barədə artıq söhbət
açmışıq. Bu dərsdə “hal əlaməti olmayan” isimlərin ikinci qrupu
barədə söhbət açacağıq.
“Hal əlaməti olmayan” isimlərin ikinci qrupu I səxsin təki
( )ـِﻲbitişən əvəzliyinə izafə olunan isimlərdir. Bildiyimiz kimi
( )ـِﻲbitişən əvəzliyi birləşdiyi isimlərin son hərəkəsinin kəsrə ()ـِـ
olmasını tələb edir. ( )ـِﻲbitişən əvəzliyi birləşən isimlərdə ismin son
hərəkəsinin yerini kəsrə ( )ـِـaldığı üçün ismin hal əlamətlərinin
görsənməsi mümkünsüz olur. “Maqsur isimlərdə” olduğu kimi
burada da sözlərin halı cümlədəki yerinə görə müəyyənləşdirilir:
mərfu halı tələb edən şəraitdədirsə mərfu, məcrur və mənsub hal
tələb edən şəraitdədirsə məcrur və ya mənsub hal mənasını verir.
Məsələn:
.ﻲﻴﺘ ﺑ ﻫﺬﹶﺍ Bu mənim evimdir.
.ﻲﻴﺘﺑ ﻲﺏ ﻓ
ﺎﻜﺘ ﺍﻟKitab mənim evimdədir.
.ﻲﻴﺘﺑ ﺐ
ﺣ ﹸﺃEvimi sevirəm.
Cümlələrdən görürük ki, ﻲﻴﺘ ﺑ (evim) sözü bütün hallarda
dəyişmədi. Lakin cümlədəki yerinə görə onların halını
müəyyənləşdirə bilərik. Birinci cümlədə xəbər olduğuna görə ﻲﻴﺘ ﺑ
mərfudur (adlıq haldadır), ikinci cümlədə hərfu-cərrdən sonra
gəldiyinə görə ﻲﻴﺘ ﺑ sözü məcrurdur (yiyəlik haldadır), üçüncü
cümlədə isə təsirli feldən sonra gəlib “nəyi?” sualına cavab veridiyi
üçün tamamlıqdır, mənsubdur (təsirlik haldadır).
46
12. ÎÍ ÈÊÈÍÚÈ ÄßÐÑ
II şəxs qadın cinsinin təki üçün bitişən şəxs əvəzlikləri
II şəxs II şəxs
muənnəs muənnəs
Misal
bitişən nasb ayrı yazılan
və cərr damiri raf damiri
ﻚ
ـ
ُ ﺎﺑﻛﺘ kitabın ﻙ ـ ﺖ
ﻧﹶﺃ
Məsələn:
.ﺘﺐﹺﻋﻠﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻜ ﻮ ﻫ ﻤﺔﹸ؟ ﻃ ﻚ ﻳﺎ ﻓﹶﺎ
ـ
ُ ﺎﺑﻛﺘ ﻦ ﻳﺃ
Kitabın haradadır, ey Fatimə? O, yazı stolunun üzərindədir.
II şəxs
II şəxs muənnəsdə
muənnəs ayrı
Misal felin qəbul etdiyi
yazılan raf
şəxs sonluğu
damiri
ﺖ
ــﺒﹶﺫﻫ ﺕ
ـْـ ﺖ
ﻧﹶﺃ
Məsələn:
.ﺒﺔﺘﺖ ﺇﻟﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻜ
ﺒﻫ ﻤﺔﹸ؟ ﹶﺫ ﻃ ﺖ ﻳﺎ ﻓﹶﺎ
ﺒﻫ ﻦ ﹶﺫ ﻳﺃ
Ey Fatimə, hara getmişdin? Kitabxanaya getmişdim.
47
13. ÎÍ Ö×ÖÍÚÖ ÄßÐÑ
ﻊ ﻤ ﳉ
ﺍﹶ İsimlərin cəm halı
1 Azərbaycan dilindən fərqli olaraq ərəb dilində isimlərin ikilik halı özünə xas formada
düzəlir. Buna görə də cəm ikidən artıq saya dəlalət edir. Isimlərin ikilik halını gələn
dərslərdən biləcəyik.
2 “ﻲﺎﻋﻤ“ “ﺳsəməi”– nin əksi “ﻲﺎﺳﻴ“ ”ﻗqiyasi”-dir, yəni, konkret qaydalara əsaslanaraq düzələn
sözlərdir. Məsələn, fellərin keçmiş zamanda hallanması “qiyasi”-dir və. s.
3 Sınıq cəmlərə “daxili cəm” də deyirlər.
4 Düzgün cəmlərə “xarici cəm” də deyilir.
48
formanın hərflərindən az olur, bəzən artıq olur, bəzən isə hərflər eyni
olub yalnız hərəkələri dəyişir. Bəzi sözlərin tək və cəmi biri-birindən
hərfləri baxımından tamamilə fərqlənirlər. Məsələn:
ﺎﺕﺪﺳ ﻨﻬ ﻣ – ﺳﺔﹲ ﺪ ﻨﻬ ﻣ mühəndis qadın – mühəndis qadınlar
III şəxs cəm bitişən III şəxs cəm ayrı yazılan raf
Misal
nasb və cərr damiri damiri
ﻢ ﻬ ﺎﺑـُـﻛﺘ ﻢ ﻬ ـ ﻢ ـﻫ ﻤ ﹶﺬ ﹼﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ
(onların) kitabı
ﻦ ﻬ ﺎﺑـُـﻛﺘ ﻦّ ﻬ ـ ﻦ ـﻫ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ
(onların) kitabı
Məsələn:
.ﺳﺔ ﺭ ﺪ ﻲ ﺍ ﹶﳌﻢ ﻓﺅﻫ ﺎﺑﻨﻭ ﺃ ﳊﻘﹸﻮ ﹺﻝ
ﻲ ﺍ ﹸﻮ ﹶﻥ ﻓﺍﻟ ﹶﻔﻠﱠﺎﺣ
Əkinçilər tarlada, oğulları isə məktəbdədirlər.
.ﺳﺔ ﺭ ﺪ ﻲ ﺍ ﹶﳌﻦ ﻓ ﻬ ﺗﺎﺑﻨ ﻭ ﺸﻔﹶﻰ
ﺘﺴ
ﻲ ﺍ ﹸﳌﺕ ﻓ
ﺎﺍﻟ ﱠﻄﺒﹺﻴﺒ
Həkimlər xəstəxanada, qızları isə məktəbdədirlər.
Qeyd: ( ﻦ ﻬ ﻢ ـ ﻬ ) ـ bitişən əvəzlikləri də ﻪ ـ bitişən əvəzliyi
kimi ( )ـِـkəsrədən və sakin ﻱ
“yə” hərfindən sonra (ﻦ
ـ ﹺﻬ ﻢ )ـ ﹺﻬ
olurlar. Məsələn:
(ﺘ ﹺﻬﻦﻴﺑ) ﺘﻬﹺﻢﻴﺑ ﻲ – ﻓOnların evində
(ﻴ ﹺﻬﻦﻋﹶﻠ ) ﻢ ﻴ ﹺﻬﻋﹶﻠ – Onların üzərinə
(ﻴ ﹺﻬﻦﻢ )ﺇﹶﻟ ﻴ ﹺﻬ – ﺇﹶﻟOnlara tərəf
Keçmiş zaman felinin III şəxsin (muzəkkər və muənnəs)
cəmində qəbul etdiyi şəxs sonluqları:
.ﺳﺔ ﺭ ﺪ ﻦ ﺇﻟﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ ﺒ ﻫ ﻦ ﹶﺫ ﻬ ﺗﺎﺑﻨ ﻭ ﺸﻔﹶﻰ
ﺘﺴ
ﻦ ﺇﻟﹶﻰ ﺍﳌﹸ ﺒﻫ ﺕ ﹶﺫ
ﺎﺍﻟ ﱠﻄﺒﹺﻴﺒ
Həkimlər xəstəxanaya, qızları isə məktəbə getdilər.
52
ﻌﻠﹶﺎ ُﺀ ﹶﺃ ﹾﻓvə ُﻌﻠﹶﺎﺀ ﹸﻓvəznində (babında) olan cəmlərin tənvin qəbul
etməməsi
Vəzn (bab) nədir: Ərəb sözlərinin böyük əksəriyyəti üç və ya
dörd köklü1 olub sınıq cəmləri az-çox sabit formalar üzrə düzəldiyi
üçün ərəb alimləri cəmləri bablara (vəznlərə) salmışlar. Bu bablarda
(vəznlərdə) I kök hərfi “”ﻑ, II kök hərfini “”ﻉ, III kök hərfini isə “”ﻝ
ilə işarə etmişlər. Sözün kökünə əlavə olunmuş hərflər və hərəkələr
isə olduğu kimi saxlanılır.
Məsələn: ﺪﻗﹶﺎ ُﺀ ﺻ
ﹶﺃcəminin hansı babda olmasını tapaq. Sözün
kökü ﻕ ﺪ ﺻ
felidir. ﺹhərfini “ ”ﻑilə, ﺩhərfini “ ”ﻉilə, ﻕhərfini “”ﻝ
işarə edək. Yerdə qalan ﺀ, ﺍ, ﺃhərflərini və hərəkələri isə olduğu
kimi saxlayaq. Beləliklə, bu cəm ﻌﻠﹶﺎ ُﺀ ﹶﺃ ﹾﻓbabındadır.
Ərəb qrammatikasında sözlərin mənaları bablarına görə
müəyyənləşdiyi üçün babları bilməyin böyük əhəmiyyəti vardır.
“Sınıq cəm” mövzusunda qeyd etmişdik ki, sınıq cəmin 40-a yaxın
babı var. Bu bablardan ikisi də ﻌﻠﹶﺎ ُﺀ ﹶﺃ ﹾﻓvə ﻌﻠﹶﺎ ُﺀ ﹸﻓ bablarıdır. Bu babda
cəmlənən bütün sınıq cəmlər tənvin qəbul etməyən “məmnu minəs-
sarf” sözlərdəndir.
Məsələn:
1 Sözün kökünü müəyyən etmək üçün sözün hansı feldən düzəldiyini bilmək lazımdır.
53
14-15. ÎÍ ÄÞÐÄÖÍÚÖ Âß ÎÍ ÁÅØÈÍÚÈ ÄßÐÑËßÐ
I və II şəxs cəm əvəzlikləri
ﺐ
ﺎ ﹶﻃ ﹺﻤﺨ ﺍﹾﻟﺘ ﹶﻜﱢﻠ ﹺﻢ ﻭﻤ ﻟ ﹾﻠ ﺮ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
I və II şəxs (muzəkkər və muənnəs) cəm ayrı yazılan adlıq hal
(munfəsil raf) və bitişən (muttəsil) cərr və nasb damirləri:
I və II şəxs cəm
I və II şəxs cəm bitişən
ayrı yazılan raf
Misal nasb və cərr damiri
damiri
ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ ﺐ
ﺼ ﹺ
ﻨﺼ ﹶﻠ ﹸﺔ ﻟﻠ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ Şəxslər
ُﺼﻠﹶﺔ
ﻨ ﹶﻔ ﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
ﺮ ﺠ
ﻭﺍﹾﻟ
ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﻟ
ﺎﺑﻨﺎﻛﺘ (bizim) ﻤ ﹶﺬ ﹼﻛ ﹺﺮ ﻭ ﻟ ﹾﻠ I şəxs
ﻨـﺎـ ﻦ ﺤ
ﻧ ﻢ ﺘ ﹶﻜﱢﻠﻤ ﺍﹾﻟ
kitabımız ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﺍﹾﻟ
ﻢ ﺑ ﹸﻜﺎﻛﺘ (sizin) ﻢ ـ ﹸﻜ ﻢ ﺘﻧ ﹶﺃ ﻤ ﹶﺬ ﹼﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ II şəxs
kitabınız
ﺐ
ﺎ ﹶﻃﺍ ﹸﳌﺨ
ﻦ ﺑ ﹸﻜﺎﻛﺘ (sizin) ﻦ ـ ﹸﻜ ﻦ ﺘﻧﹶﺃ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ
kitabınız
I və II şəxs cəm
I və II şəxs cəm ayrı
Misal bitişən nasb və
yazılan raf damiri
Şəxslər
ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ cərr damiri
ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﺼ ﹶﻠ ﹸﺔ ﻟ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﺼﻠﹶﺔُ ﻟ
ﻨ ﹶﻔ ﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
54
Məsələn:
.ﻦ ﺍ ﹶﳌﻄﹶﺎﺭﹺ ﻣ ﺪ ﹶﻗﺮﹺﻳﺐ ﻳﳉﺪ
ﺎ ﺍ ﹶﺘﻨﻴ ﺑ ﺍﻥﹸ؟ﺧﻮ ﺎ ﺇﺪ ﻳ ﻳﳉﺪ
ﻢ ﺍ ﹶ ﺘ ﹸﻜﻴﺑ ﻦ ﻳﺃ
Yeni eviniz haradadır, qardaşlar? Yeni evimiz hava limanına
yaxındır.
.ﻌﺐﹺ ﺎ ﺇﻟﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻠﺒﻨ ﻫ ﺍﻥﹸ؟ ﹶﺫﺧﻮ ﺎ ﺇﺱ ﻳ
ﺭ ﹺ ﺪ ﺪ ﺍﻟ ﺑﻌ ﻢ ﺘﺒ ﻫ ﻦ ﹶﺫ ﻳﺃ
Dərsdən sonra hara getdiniz, qardaşalar? Meydançaya getdik.
.ﻦ ﺍ ﹶﳌﻄﹶﺎﺭﹺ ﻣ ﺪ ﹶﻗﺮﹺﻳﺐ ﻳﳉﺪ
ﺎ ﺍ ﹶﺘﻨﻴﺑ ؟ﺍﺕﺧﻮ ﺎ ﺃﺪ ﻳ ﻳﳉﺪ
ﻦ ﺍ ﹶ ﺘ ﹸﻜﻴﺑ ﻦ ﻳﺃ
Yeni eviniz haradadır, bacılar? Yeni evimiz hava limanına yaxındır.
.ﺒﺔﺘﺎ ﺇﻟﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻜﺒﻨﻫ ؟ ﹶﺫﺍﺕﺧﻮ ﺎ ﺃﺱ ﻳ
ﺭ ﹺ ﺪ ﺍﻟﻌﺪ ﺑ ﻦ ﺘﺒ ﻫ ﻦ ﹶﺫ ﻳﺃ
Dərsdən sonra hara getdiniz, bacılar? Kitabxanaya getdik.
ﻱ
( ﹶﺃhansı?) Sual əvəzliyi
Bildiyimiz kimi sual əvəzlikləri hallanmır. Lakin bir sual
əvəzliyi müstəsnadır ki, bu da ﻱ
ﹶﺃ (hansı?) sual əvəzliyidir. Bu sual
əvəzliyi özündən sonrakı ismin qeyri-müəyyənlik (nəkira) forması
ilə izafə əmələ gətirir və amilin təsiri ilə sonu dəyişir. Bəzən qadın
cinsində ﻳ ﹸﺔﺃ kimi də işlənir. Həm aqil, həm də qeyri-aqil isimlərlə
işlənə bilər.
Məsələn: ﻫﺬﹶﺍ؟ ﻮ ﹴﻡﻱ ﻳ
ﹶﺃ - Bu hansı gündür?
Digər sual əvəzlikləri kimi bu sual əvəzliyi də hərfu-cərrlərlə
(ön qoşmaları ilə) işlədilə bilər. Məsələn:
؟ﻧﺖﺔ ﹶﺃ ﺳ ﺭ ﺪ ﻣ ﻱ
ﻲ ﹶﺃﻓ - Sən hansı məktəbdəsən?
؟ﻧﺖﺪ ﹶﺃ ﺑﹶﻠ ﻱ ﻦ ﹶﺃ ﻣ - Sən hansı ölkədənsən?
Digər isimlər kimi bu sual əvəzliyi də cümlədə izafə tərkibində
işlədilə bilər. Belə halda ﻱ
ﹶﺃ (hansı?) sual əvəzliyi cümlənin
əvvəlindən nisbətən uzaqlaşa bilər. Məsələn:
ﻫﺬﹶﺍ؟ ﺐ
ﻟ ﹴﻱ ﻃﹶﺎ
ﺏ ﹶﺃ
ﺎﻛﺘ - Bu hansı tələbənin kitabıdır.
55
Əcnəbi (qeyri-ərəb) adlarının tənvin qəbul etməməsi
56
İsimlərin və keçmiş zaman felinin şəxslərdə hallanması
Bitişik yazılan raf, nasb və cərr damirləri
ﺠ ﺮ
ﺐ ﻭ ﺍﹾﻟ
ﺼ ﹺ
ﺼﹶﻠ ﹸﺔ ﻟﻠ ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻭ ﺍﻟﻨ
ﺍﻟﻀﻤﺎﺋ ﺮ ﺍ ﹸﳌﺘ
Bitişən
Keç. zam. cərr və Ayrı
felinin şəxs nasb yazılan
Misal sonluqları Misal damirləri damirlər Şəxslər
ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ ﺍﻟﻀﻤﺎﺋﺮ ﺍﳌﹸﺘﺼﻠﹶﺔﹸ ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ ﺍﻟﻀﻤﺎﺋﺮ ﺍﻟﻀﻤﺎﺋﺮ
ﻟﻠﺮﻓﹾﻊﹺ ﺍﳌﹸﺘﺼﻠﹶﺔﹸ ﻟﻠﹾﺠﺮ ﺍﳌﹸﻨﻔﹶﺼﻠﹶﺔﹸ
ﻭﺍﻟﻨﺼﺐﹺ
ﻟﻠﹾﻤﺬﹶﻛﱠﺮﹺ ﻭ I şəxs
ﺖ
ﹶﺫ ﻫﺒ ﺕ
ـْـ ﻛﺘﺎﹺﺑﻲ ـﻲ
ِ ﹶﺃﻧﺎ ﺍﳌﹸﺘﻜﹶﻠﱢﻢ
ﻟﻠﹾﻤﺆﻧﺚ
ﺖ
ﹶﺫ ﻫﺒ ﺕ
ـْـ ﻚ
ﻛﺘﺎﺑ ﻚ
ـ ﺖ
ﹶﺃﻧ ﻟﻠﹾﻤﺬﹶﻛﱠﺮﹺ
Tək
ﺐ
ﹶﺫ ﻫ yoxdur ﻛﺘﺎﺑ ﻪ ـ ﻪ ﻫ ﻮ ﻟﻠﹾﻤﺬﹶﻛﱠﺮﹺ
III şəxs
ﺍﻟﻐﺎﺋﺐ
ﺖ
ﹶﺫ ﻫﺒ ﺕ
ـﹷ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ ـﻬﺎ ﻫ ﻲ ﻟﻠﹾﻤﺆﻧﺚ
ﻟﻠﹾﻤﺬﹶﻛﱠﺮﹺ ﻭ I şəxs
ﹶﺫ ﻫﺒﻨﺎ ـْـ ﻧﺎ ﻛﺘﺎﺑﻨﺎ ـﻨـﺎ ﺤ ﻦ
ﻧ ﺍﳌﹸﺘﻜﹶﻠﱢﻢ
ﻟﻠﹾﻤﺆﻧﺚ
ﹶﺫ ﻫﺒﺘ ﻢ ـْـ ﺗ ﻢ ﻛﺘﺎﺑ ﹸﻜ ﻢ ـ ﹸﻜ ﻢ ﹶﺃﻧﺘ ﻢ ﻟﻠﹾﻤﺬﹶﻛﱠﺮﹺ
ﺠ ﻤ ﹺﻊ
II şəxs
ﻟ ﹾﻠ
ﺍﳌﹸﺨﺎﻃﹶﺐ
ﹶﺫ ﻫﺒﺘ ﻦ ـْـ ﺗ ﻦ ﻛﺘﺎﺑ ﹸﻜ ﻦ ـ ﹸﻜ ﻦ ﹶﺃﻧﺘ ﻦ ﻟﻠﹾﻤﺆﻧﺚ
Cəm
ﹶﺫ ﻫﺒﻮﺍ ـُـ ﻭﺍ ﻛﺘﺎﺑ ﻬ ﻢ ـ ﻬ ﻢ ﻫ ﻢ ﻟﻠﹾﻤﺬﹶﻛﱠﺮﹺ
III şəxs
ﺍﻟﻐﺎﺋﺐ
ﹶﺫ ﻫﺒ ﻦ ـﹿ ﹶﻥ ﻛﺘﺎﺑ ﻬ ﻦ ـ ﻬ ﻦ ﻫ ﻦ ﻟﻠﹾﻤﺆﻧﺚ
57
16-17. ÎÍ ÀËÒÛÍÚÛ Âß ÎÍ ÉÅÄÄÈÍÚÈ ÄßÐÑËßÐ
Qeyri–aqil (insan olmayan) isimlərin cəmi
ﻗ ﹺﻞﺎﻴ ﹺﺮ ﺍﹾﻟﻌ ﻊ ﹶﻏ ﻤ ﺟ
Qayda: Ərəb dilində qeyri–aqil (insan olmayan) varlıqların
adlarını bildirən isimlər (təkdəki cinsindən asılı olmayaraq) cəmdə
muənnəs isimlərin təkinin qrammatik xüsusiyyətini kəsb edir.
Məsələn:
ﺘﺐﻩ ﹸﻛ ﻫ ﹶﺬ - ﺎﺏﻛﺘ ﻫﺬﹶﺍ
Bu kitabdır – Bu kitablardır.
ﻤﺮ ﺣ ﻩ ﻫ ﹶﺬ - ﺎﺭﺣﻤ ﻫﺬﹶﺍ
Bu uzunqulaqdır – Bu uzunqulaqlardır.
Qeyd: Qeyri-aqil isimlərin cəmlənərkən “muənnəsləşməsi” və
“təkləşməsi” cümlədə uzlaşma tələb olunan hər yerdə nəzərə
alınmalıdır. Məsələn, mübtəda və xəbərin uzlaşması, sifət və
sifətləşmiş ismin uzlaşması və s. Məsələn:
.ﺪﺓﹲ ﻳﺟﺪ ﺘﺐﻩ ﹸﻛ ﻫ ﹶﺬ - .ﻳﺪﺟﺪ ﺎﺏﻛﺘ ﻫﺬﹶﺍ
Bu yeni ktabdır – Bunlar yeni kitablardır.
.ﺘﺐﹺﻋﻠﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻜ ﻲ ﻫ ؟ﺘﺐﻦ ﺍﻟ ﹸﻜ ﻳﹶﺃ
Kitablar haradadır? Onlar yazı stolunun üzərindədir.
58
18. ÎÍ ÑßÊÊÇÈÍÚÈ ÄßÐÑ
ﻰ ﺍ ﹸﳌﹶﺜﻨTəsniyə (isimlərin ikilik halı)
Ərəb dilində isimlərin üç qrammatik sayı vardır:
1. Tək – ﺩ ﺮ ( ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔmufrad)
2. İkilik – ﻴ ﹸﺔﺘ ﹾﺜﹺﻨ( ﺍﻟtəsniyə)
3. Cəm – ﻊ
ﻤ ﳉ
( ﺍ ﹶcəm)
Təsniyə - sonuna ( ﻥ )ـَ ﺍ artırılmaqla ikiliyə dəlalət edən
isimlərdir. İsimlərin təsniyə (ikilik) formasının düzəlməsində
məqsəd cəmlərdə olduğu kimi təkrara yol verməməkdir. Tərifdən
göründüyü kimi sonuna ( ﻥ )ـَ ﺍ artırılmayan, lakin ikiliyə dəlalət
edən sözlər “müsənnə” (ikilik hal) sayılmır. Məsələn: ﻔﻊ( ﺍﻟﺸcüt), və s.
Qayda: Təsniyə isim və sifətlərin sonuna (ﻥ
ﺍ َ)ـ şəkilçisini
artırmaqla düzəlir. Təsniyə şəkilçisi qoşulan ismin tənvinləri atılır,
“tə mərbuta” (ﺓ ,“ )ـﺔtə məbsutəyə” (ﺘـ )ـçevrilir. Məsələn:
ﻥ ﺎﺎﺑﻛﺘ – ﺎﺏﻛﺘ
Bir kitab – iki kitab
ﻥ ﺎﺭﺗ ﻴﺎﺳ – ﺭﺓﹲ ﺎﺳﻴ
Bir maşın – iki maşın
Sifətlərin də təsniyəsi göstərilən üsulla düzəlir. Məsələn:
ﻥ ﺍﻳﺪﺟﺪ – ﻳﺪﺟﺪ
Yeni – iki yeni (muzəkkərdə)
ﻥ ﺎﺪﺗ ﻳﺟﺪ – ﺪﺓﹲ ﻳﺟﺪ
Yeni – iki yeni (muənnəsdə)
Təsniyənin işarə və şəxs əvəzlikləri aşağıdakı kimidir:
• İşarə əvəzlikləri:
ﻥ ﻫﺬﹶﺍ – bu iki (muzəkkərdə), ﻥ ﺎﺗﺎ – ﻫbu iki (muənnəsdə)
ﻚ – ﺫﹶﺍﹺﻧo iki (muzəkkərdə), ﻚ
ﺎﹺﻧ – ﺗo iki (muənnəsdə)
• Şəxs əvəzlikləri:
59
ﻤﺎ ﺘﻧﹶﺃ – siz ikiniz (müz. və müən), ﺎﻫﻤ – onlar ikisi (müz. və
müən).
Qeyd: İsim və sifətlərin təsniyəsi cümlədə uzlaşma tələb olunan
hər yerdə nəzərə alınmalıdır. Məsələn, mübtəda və xəbərin
uzlaşması, sifət və sifətləşmiş ismin uzlaşması və s. Məsələn:
.ﺍﻥﻳﺪﺟﺪ ﻥ ﺎﺎﺑﻜﺘ ﻥ ﺍﻟ ﻫﺬﹶﺍ – Bu iki kitab yenidir.
.ﻥ
ﺎﺪﺗ ﻳﺟﺪ ﻥ ﺎﺭﺗ ﺎﺴﻴ
ﻥ ﺍﻟ ﺎﻫﺘ – Bu iki maşın yenidir.
.ﺘﺐﹺﻋﻠﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻜ ﺎﻫﻤ ؟ﺎﻥﺎﺑﻜﺘ ﻦ ﺍﻟ ﻳ – ﹶﺃİki kitab haradadır? Onlar (ikisi) yazı
stolunun üzərindədir.
60
19-20. ÎÍ ÄÎÃÃÓÇÓÍÚÓ Âß ÈÉÈÐÌÈÍÚÈ ÄßÐÑËßÐ
Miqdar sayları. 3-dən 10-a kimi sayların isimlərlə işlənmə qaydası
ﺩ ﺮ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔ ﺪ ﻌ ﺍﻟSadə saylar
Say – miqdar və kəmiyyət bildirən isimlərdir. Ərəb dilində
saylar (ﺩ ﺪ
ﻌ )ﺍﻟaid olduqları isimlərlə (ﺩ ﻭﻌﺪ )ﺍ ﹶﳌmüxtəlif növ söz
birləşmələri əmələ gətirir. Bu nöqteyi nəzərdən miqdar sayları
aşağıdakı növlərə bölünür:
61
Mufrad (3-10) sayların isimlərlə işlənməsi qaydası
3-10 sayları ﺩ ﺮ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔ ﺩ ﺪ ﻌ “ ﺍﻟmufrad say” (sadə say) adlanır. Ona görə
“mufrad” adlanır ki, bir sözdən ibarətdir. 3 sayından etibarən
miqdar sayları növlərindən asılı olmayaraq, adətən, “məaduddan”
(sayılan isimlərdən) əvvəl gəlir.
3-dən 10-a kimi “mufrad saylar” məadudla aşağıdakı
qaydalarla söz birləşməsi əmələ gətirir:
1. “Ədəd” “məadudla” izafə qaydasında işlənir. Yəni, “ədəd”
“məadud”a izafə olunur. Bu zaman “ədəd” tənvinsiz,
“məadud” isə məcrur (yiyəlik halda) olur
2. “Ədəd” “məadudun” əks cinsində olur. Yəni, əgər “məadud”
muzəkkər olarsa “ədəd” muənnəs olur və əksinə. “Ədəd”lərin
muənnəsləşməsi sonlarına “tə mərbuta” əlavə edilməklə
düzəlir. Məsələn: ﺴﺔﹲ
ﻤ ﺧ ,ﻌﺔﹲ ﺑﺭ ﺃ,ﹶﺛﻠﹶﺎﹶﺛﺔﹲ
3. “Məadud” cəm və qeyri-müəyyənlikdə olur. Məsələn:
ﺕ
ﺍﺎﺭﺳﻴ ﺙ
ﹶﺛﻠﹶﺎ ﹸ- üç maşın.
Hər iki söz birləşməsi izafə qaydasında birləşib. Birinci
ﺎﺏﻛﺘ “məadud”u muzəkkər olduğu üçün ﹶﺛﻠﹶﺎﹶﺛ ﹸﺔ
misaldan görürük ki,
“ədəd”i muənnəsdə işlənmişdir, ikinci misalda isə, əksinə, ﺭﺓﹲ ﻴﺎﺳ
“məadud”u muənnəs olduğu üçün ﺙ “ ﹶﺛﻠﹶﺎ ﹸədəd”i muzəkkərdir.
Həmçinin ﺐ
ﺘ ﹴﹸﻛ və ﺕ
ﺍﺎﺭﺳﻴ “mədud”ları cəmdə və qeyri-
müəyyənlikdədirlər.
Sayların digər növlərini və onların isimlərlə əmələ gətirdikləri
söz birləşmələrini gələn dərslərimizdən biləcəyik.
62
“ﻞ
” ﹸﻛ ﱞsözünün mənaları
ﹸﻛ ﱞﻞ sözü izafə qaydasında işlənir. Özündən sonra izafə
olunduğu ismin vəziyyətindən asılı olaraq “hər” və ya “bütün”
mənalarından birini verir.
1. Əgər ﹸﻛ ﱞﻞ sözünün izafə olunduğu isim tək (mufrad) qeyri-
müəyyənlikdə (nəkira) olarsa, “hər” mənasını verir.
Məsələn:
.ﻄﺊﹲ ﺨ
ﻣ ﻥ ﺎﻧﺴ – ﹸﻛ ﱡﻞ ﺇHər insan xatakardır (səhv edəndir).
2. Əgər ﻞ
ﹸﻛ ﱞsözünün izafə olunduğu isim cəm və ya müəyyənlikdə
(mə`rifə) olarsa, “bütün”1 mənasını verir.
Məsələn:
.ﺼﻞﹺ
ﻲ ﺍﻟ ﹶﻔﺏ ﻓ
ﹸﻛ ﱡﻞ ﺍﻟ ﱡﻄﻠﱠﺎ ﹺ - Bütün tələbələr sinifdədirlər.
Qeyd: Əgər ﹸﻛ ﱞﻞ sözü şəxs əvəzliyinə izafə olarsa, “hamısı”
mənasını verir. Məsələn:
؟ﺣﺪ ﺍﺪ ﻭ ﺑﹶﻠ ﻦ ﻣ ﻢ ﻬ ﹶﺃ ﹸﻛﱡﻠ- Onların hamısı bir ölkədəndirmi?
1 Ərəb dilində “bütün” məfhumu həmçinin, “ﻴﻊﻤ ”ﺟsözünün cəm və ya müəyyənlikdə olan
sonrakı isimlə izafəi vasitəsilə də ifadə edilir. Məsələn: .ﺼﻞﹺ
ﺍﻟﻔﹶ ﻲ ﺍﻟ ﱡﻄﻠﱠﺎﺏﹺ ﻓﻴﻊﻤ ﺟ- Bütün tələbələr
sinifdədirlər.
63
21-22-23 ÈYÈRMÈ BÈR, ÈYÈRMÈ ÈKÈ Vß ÈYÈRMÈ Ö×ÖNCÖ DßRSLßR
“Tənvin qəbul etməyən” sözlər
ﻑ
ﺮ ﺼ
ﻦ ﺍﻟ ﻣ ﻉ
ﻮﻤﻨ ( ﺍ ﹶﳌməmnu minəs-sarf)
ﻉ
ﻮﻤﻨ – ﺍ ﹶﳌ “qadağan olunmuş” deməkdir. ﻑ
ﺮ ﺼ
ﺍﻟ – sözü isə ﻦ ﻨﻮﹺﻳﺘﺍﻟ
“tənvin” deməkdir.
ﻑ
ﺮ ﺼ
ﻦ ﺍﻟ ﻣ ﻉ
ﻮﻤﻨ ﺍ ﹶﳌhərfi tərcüməsi “tənvindən qadağan olunmuş”
deməkdir.
Tənvin nədir?
ﻦ ﻨﻮﹺﻳﺘ“ ﺍﻟTənvin” sözünün lüğəti mənası “səslənmək” deməkdir.
Qrammatikada isə, sözlərin sonunda tələffüz olunan, lakin
yazılmayan sakin “ ﹾﻥnun” hərfidir. Məsələn:
ﺎﺏﻛﺘ - sözünü oxuyarkən sonunda sakin ﹾﻥ hərfi səslənir
[kitəbun], lakin yazıda bu hərfi görmürük. Tənvinin olmasına yazıda
( ًـ ـ
ٍ ٌ ) ـhərəkələri dəlalət edir.
Bildiyimiz kimi, ərəb dilində mühim bir qrup sözlər tənvin
qəbul etməyərək adlıq halda ( ُ ) ـilə bitir. Bu qrup isimlərə ﻦ ﻣ ﻉ
ﻮﻤﻨ ﺍ ﹶﳌ
ﻑ
ﺮ ﺼ
ﺍﻟ (məmnu minəs-sarf) yəni, “tənvin qəbul etməyən” isimlər
deyilir.
Keçən dərslərdə bu qrup sözlərdən bəzilərini keçdik. Bu
dərsimizdə “tənvin qəbul etməyən” isimlərin əvvəl keçdiklərimizlə
birlikdə yerdə qalan qruplarını keçəcəyik və onların hallanma
qaydasını öyrənəcəyik.
Aşağıda gələn söz qrupları tənvin qəbul etməyən “məmnu
minəs-sarf” isimlərdir:
1. Qadın adları1 və qadın cinsində olan şəhər və s. adlar.
Məsələn: ﻤ ﹸﺔ
ﻃ ﻓﹶﺎ
,ﻳﻢﺮ ﻣ ,ﻨﺐﻳﺯ ,ﺪﺓﹸ ﺟ ,ﻣ ﱠﻜﺔﹸ və s.
2. Sonu “tə mərbut” ( ﺓ, )ــﺔilə bitən kişi adları.
1 Üç hərfdən ibarət olub ortası (ikinci hərfi) sakin (sukun) olan qadın adları tənvin qəbul edə
bilər. Məsələn: ـﺪﻋ ﺩ,ـﺪـﻨ ﻫvə s.
64
Məsələn: ﻳ ﹸﺔﺎ ﹺﻭﻣﻌ ,ﻣﺔﹸ ﺎ ﹸﺃﺳ,ﺤﺔﹸ
ﹶﻃ ﹾﻠ və s.
3. Sonu ( ) ـَ ﺍ ﹸﻥilə bitən adlar və sifətlər. Məsələn:
a. Adlar: ﻥ ﺎ ﹸﻌﻤ ﻧ ,ﺍﻥﹸﺮﻭ ﻣ ,ﺎﻥﹸﺳ ﹾﻔﻴ ,ﻋﻔﱠﺎﻥﹸ ,ﺎﻥﹸﻋﹾﺜﻤ
b. Sifətlər: ﻥ ﻣﻠﹾﺂ ﹸ ,ﺎﻥﹸﺒﻌﺷ ,ﺎﻥﹸﻀﺒ ﹶﻏ,ﺎﻥﹸ ﻋ ﹾﻄﺸ,ﻼﻥﹸ ﺴﹶ
ﹶﻛ
4. ( ﻞ
ﻌ ﹸ ) ﹶﺃ ﹾﻓbabında (vəznində) olan ad və sifətlər. Məsələn:
a. Adlar: ﺪ ﻌ ﺳ ﹶﺃ,ﺒﺮ ﹶﺃ ﹾﻛ,ﻮﺭ ﻧ ﺃ,ﻤﺪ ﺣ ﹶﺃ
b. Sifətlər: ﻕ ﺭ ﺯ ﹶﺃ,ﻀﺮ ﺧ ﹶﺃ,ﺻ ﹶﻔﺮ ﹶﺃ,ﻤﺮ ﺣ ﺃ,ﻮﺩ ﺳ ﺃ,ﻴﺾﺑﹶﺃ
5. Əcəm (qeyri ərəb) adları1. Məsələn:
ﺏ
ﻌﻘﹸﻮ ﻳ ,ﺳﻒ ﻮ ﻳ,ﻴﻢﺮﻫ ﺑ ﹺﺇ,ﻮﻝﹸﻨﺒ ﺻ ﹶﻄ
ﹺﺇ,ﺎﻥﹸﻴﺠﺑﺭ ﹶﺃ ﹶﺫ,ﺎﺭﹺﻳﺲ ﺑ,ﺪﻥﹸ ﻨ ﹶﻟ,ﻴﻢﹺﻭﹾﻟ və s.
6. Bəzi sınıq cəm babları (vəznləri). Məsələn:
a. ُﻠﹶﺎﺀﺎ ُﺀ – ﺃﹶﻓﹾﻌ ﹶﺃ ﹾﻗ ﹺﻮﻳ,ُﺎﺀﻃﺒ ﹶﺃ,ُﺎﺀ ﹶﺃ ﹾﻏﹺﻨﻴ,ُﺪﻗﹶﺎﺀ ﺻ
ﹶﺃ
b. ُﻠﹶﺎﺀﺎ ُﺀ – ﻓﹸﻌﻋﹶﻠﻤ ,ُﻣﻠﹶﺎﺀ ﺯ ,ُﺍﺀﺯﺭ ﻭ ,ُﺍﺀﹸﻓ ﹶﻘﺮ
c. ﻞﹸﻔﹶﺎﻋﻖ – ﻣ ﺋﺩﻗﹶﺎ ,ﺗﺐﻣﻜﹶﺎ ,ﺩﻕ ﺎ ﹶﻓﻨ,ﺍ ﹺﺭﺱﻣﺪ ,ﺎ ﹺﺟﺪﺴﻣ
d. ﻴﻞﹸﻔﹶﺎﻋﻲ – ﻣ ﺳ ﺍ ﹶﻛﺮ,ﻴﺢﻣﻔﹶﺎﺗ ,ﻳﻞﹸﺎﺩﻣﻨ
“Məmnu minəs-sarf” sözlərin hallanması
1 Üç hərfdən ibarət olub ortası sakin (sukun) olan əcəmi kişi adları istisnadır. Bu cür adlar
tənvin qəbul edir. Məsələn: ﻮﺡ ﻧ, ﻟﹸﻮﻁﹲvə s.
65
1. ( ﹶﺍ ﹾﻝəl) müəyyənlik artikli daxil olduqda. Məsələn:
ﺪ ﺎ ﹺﺟﺖ ﺇﱃ ﺍ ﹶﳌﺴ
ﺒﻫ ﹶﺫ
2. İzafə tərkibində “mudaf” olarsa. Məsələn:
66
ÁÈÐÈÍÚÈ ÊÈÒÀÁÀ ßËÀÂß
Həmzə dayaqlarının yazılması qaydası
Ərəb dili əlifbasında həmzə hərfi ( )ﺀdigər hərflərdən fərqli
olaraq sözün əvvəlində, ortasında, sonunda gəlməsindən və
hərəkəsindən asılı olaraq müxtəlif cür yazılır. Bəzən, ﺃ əlifin
üzərində, bəzən “ ﺅvav”ın üzərində, bəzən ﺉ “ ـﺌـyə”nin üzərində,
bəzən də sərbəst ﺀ yazılır. Bəzi hallarda pozulur, bəzi hallarda isə
başqa hərfə çevrilir.
Həmzə hərfi sözün əvvəlində, ortasında və sonunda gələ bilər:
damma və ya fəthə olarsa əlifin üstündə ﹸﺃ, ﺃﹶ, kəsrə olarsa, altında ﹺﺇ
yazılır.
Məsələn:
ﻮﻝﹲ ﹸﺃﺻ,ﻧﺖ ﺃ,ﻳﻦ ﹶﺃ,ﺭﺓﹲ ﺍ ﺇﺩ,ﺎﻡﹺﺇﻣ
Əgər sözün əvvəlində fəthə ilə gələn ( ) ﹶﺃhəmzədən sonra sakin
67
1. Kəsrə ()ـِـ, bu, ən güclü hərəkədir, ona uyğun hərf – ﻱdir1, ,ﺉ
ـﺌـ
2. Damma ()ـُـ, damma bu kəsrəyə nisbətən zəifdir, uyğun hərfi
– ﻭdır, ﺅ
3. Fəthə ()ـَـ, uyğun hərfi – ﺍəlifdir, ﺃ.
4. Sukun ()ـْـ, bu, ən zəif hərəkədir buna görə də uyğun hərfi
yoxdur.
İndi isə, sözün ortasında yazılan həmzənin üç formasına aid
misallara nəzər yetirək:
Birinci forma: Sözün ortasında “əlif”-in ﺃüzərində yazılmasına
misallar:
ﺳﹶﺄ ﹶﻝ ,ﺃﺏﻳﺮ ,ﺴﹶﺄﹶﻟﺔﹲ
ﻣ
Birinci sözdə ﺴﹶﺄﹶﻟﺔﹲ
ﻣ həmzənin əlif üzərində ﺃ yazılmasına səbəb
budur ki, həmzənin öz hərəkəsi ـَـfəthədir, özündən bilavasitə
əvvəlki ﺱhərfinin hərəkəsi isə ـْـsukundur. Hərəkələrin üstünlük
sxemindən görürük ki, sukun ən zəif hərəkədir və ـَـfəthə ondan
üstündür. ـَـ fəthəyə uyğun hərf isə əlifdir. Buna görə də ﺃ kimi
yazılmışdır. İkinci sözdə də ﺏ
ﺃﻳﺮ eyni vəziyyətdir. Üçüncü sözdə isə
ﺳﹶﺄ ﹶﻝ həm həmzənin, həm də əvvəlki hərfin hərəkəsi fəthədir.
İkinci forma: Sözün ortasında “vav”-ın ﺅüzərində yazılmasına
misallar:
ﻡ ﺆ ﹶﻟ,ﻭﺱﺭﺅ ,ﻣﻦ ﺆ ﻣ
Birinci sözdə ﻣﻦ ﺆ ﻣ həmzənin “vav” ﺅ üzərində yazılmasına
səbəb budur ki, həmzənin öz hərəkəsi ـْـsukundur, özündən
1 Sözün ortasında həmzə dayağı kimi yazılan bu ـﺌـhərfinə “ﺓﺒﹺﺮ“ ”ﻧnəbira” da deyilir.
68
bilavasitə əvvəlki ﻡhərfinin hərəkəsi isə ـُـdammadır. Hərəkələrin
üstünlük sxemindən görürük ki, sukun ən zəif hərəkədir və ـُـ
damma ondan üstündür. ـُـ dammaya uyğun hərf isə “ ﻭvav”-dır.
Buna görə də ﺅ kimi yazılmışdır. Ikinci sözdə ﻭﺱﺭﺅ isə həm
həmzənin, həm də əvvəlki hərfin hərəkəsi ـُـdammadır buna görə
də ﺅ kimi yazılmışdır. Üçüncü sözdə isə ﻡ ﺆ ﹶﻟhəmzənin öz hərəkəsi
ـُـ dammadır, həmzədən əvvəlki ﻝ hərfinin hərəkəsi isə ـَـ
fəthədir. Hərəkələrin üstünlük sxemindən görürük ki, ـُـ damma
ـَـ fəthədən üstündür. ـُـ dammaya uyğun hərf isə ﻭ “vav”-dır.
Buna görə də ﺅkimi yazılmışdır.
Üçüncü forma: Sözün ortasında “yə”-nin (“nəbira”nın) ـﺌـ
üzərində yazılmasına misallar:
ﺋ ﹶﻞﺩ ,ـﺌﹶـﺔﹲ ﻓ,ﻴﺲـﺭﺋ
ﻴﺲـﺭﺋ sözündə həmzənin hərəkəsi ـِـkəsrədir, həmzədən
əvvəlki ﺭhərfinin hərəkəsi isə ـَـfəthədir. Hərəkələrin üstünlük
sxemindən görürük ki, ـِـkəsrə ـَـfəthədən üstündür. ـِـ
kəsrəyə uyğun hərf isə “ ﻱyə”-dir. Buna görə də ﺋـ kimi yazılmışdır.
ـﺌﹶـﺔﹲﻓ sözündə isə əksinə, həmzənin hərəkəsi ـَـ fəthədir,
həmzədən əvvəlki ﻑhərfinin hərəkəsi isə ـِـkəsrədir. Hərəkələrin
yazılmışdır. ﻞ
ﺋ ﹶﺩ sözündə həmzənin hərəkəsi ـِـkəsrədir, həmzədən
əvvəlki ﺩ hərfinin hərəkəsi isə ـُـ dammadır. Hərəkələrin üstünlük
69
sxemindən görürük ki, ـِـ kəsrə ـُـ dammadan üstündür. ـِـ
kəsrəyə uyğun hərf isə “ ﻱyə”-dir. Buna görə də ﺋـ kimi yazılmışdır.
70
Sözün sonunda yazılış qaydası
ﻪ ﺤﹺﺒ
ﺻ
ﻭ ﻪ ﻟﻭ ﺁ ﺪ ﻤ ﺤ
ﻣ ﺎﻴﻨﻧﹺﺒ ﻋﻠﹶﻰ ﻡ ﻼﻼ ﹸﺓ ﻭ ﺍﻟﺴﺎﻟﹶﻰ ﻭ ﺍﻟﺼﺗﻌ ﷲ
ِ ﺪ ﺍ ﻤ ﺤ
ﻢ ﹺﺑّ ﺗ
.ﻌﲔ ﻤ ﺟ ﹶﺃ
71
ÈÊÈÍÚÈ ÊÈÒÀÁ
72
1. ÁÈRÈNCÈ DßRS
ﺦ ﺳ ﺍﻨﻮ ﺍﻟən-Nəvasix (Nəsx edən sözlər)
Bildiyimiz kimi ərəb dilində cümlənin iki növü var1. İsmi və feli
cümlə. İsmi cümlə - isimlə başlayır, mübtəda və xəbərdən ibarət olur.
Məsələn:
ﻳــﺪــﺪﺏ ﺟ
ـﺎﻜـﺘ ﹶﺍﹾﻟ
Xəbər Mübtəda
Gördüyümüz kimi həm mübtəda, həm də xəbər “mərfudur”
(adlıq haldadır). Lakin müəyyən sözlər var ki, bunlar ismi cümləyə
daxil olub mübtəda və xəbərin “erabını” 2 və cümlənin mənasını
dəyişir. Bu sözlərə ﺦ
ﺳ ﺍﻨﻮ ﺍﻟən-Nəvasix3 (nəsx edən sözlər) deyilir.
ən-Nəvasixlər ismi cümləyə təsiri baxımından üç qismə
bölünür:
1. Bir qism mübtədanı mənsub (təsirlik halına), xəbəri mərfu
(adlıq halına) salır. Bunlar: ﹺﺇ ﱠﻥvə onun bacılarıdır. Yəni, əməldə
ona oxşayan ədatlardır: ( ﺖ
ﻴ ﹶﻟ,ﻦ ﻜ ﹶﻟ, ﹶﻛﹶﺄﻥﱠ,ﻌﻞﱠ ﹶﻟ, ﺃ ﱠﻥ,) ﹺﺇﻥﱠ
2. Bir qism mübtədanı mərfu (adlıq halına), xəbəri mənsub
(təsirlik halına) salır. Bunlar: ﻛﹶﺎ ﹶﻥvə onun bacılarıdır. Yəni, əməldə
ona oxşayan fellərdir. ( ... ﻝ
ﺍ ﹶ ﺯ, ﺩ ﻛﹶﺎ, ﺲ
ﻴ ﹶﻟ, ) ﻛﹶﺎ ﹶﻥvə s.
3. Bir qism isə həm mübtədanı, həm də xəbəri mənsub (təsirlik
halına) salır. Bunlar: ﻦ ﹶﻇ və onun bacılarıdır. Yəni, əməldə ona
oxşayan fellərdir.
Bu sözlər mübtəda və xəbərin həm erabını, həm də adını nəsx
edib dəyişdiyinə görə “ən-Nəvasix” adlanırlar. Yəni, mübtəda və
xəbər dəyişməklə artıq mübtəda - xəbər deyil, daxil olduğu ən-
1
Bax: 1-ci kitab 6-cı dərs.
2 Erab – sözün halı və cümlədəki qrammatik mövqeyi nəzərdə tutulur. Məsələn: yuxarıdakı
misalda ﺎﺏﺘ ﺍﻟﻜsözünün erabı “mübtəda mərfudur”. Yəni: Mübtədadır, adlıq haldadır. ﻳﺪﺪﺟ
sözünün erabı isə “xəbər mərfudur”. Yəni: Xəbərdir, adlıq haldadır.
3 ﺦﺍﺳﻨﻮ ﺍﻟən-Nəvasix sözü ﺦﺎﺳ ﺍﻟﻨsözünün cəmi olub lüğəti mənası “hökmünü qaldıran”, “ləğv
edən” deməkdir.
73
Nəvasix sözlərdən birinin ismi və xəbəri adlanır. Məsələn: ﻢ ﺇ ﱠﻥ ﺳ ﺇ ﱠﻥ( ﺍ-
nin ismi), və ya ﻥ
ﺮ ﹺﺇ ﱠ ﺒﺧ (ﺇ ﱠﻥ-nin xəbəri), və i. a.
Həmçinin, ən-Nəvasix sözlər tərkib baxımından da iki cür olur:
1. Hərflər1 - ﹺﺇ ﱠﻥvə onun bacıları kimi. ( ﺖ ﻴ ﹶﻟ,ﻦ ﻜ ﹶﻟ, ﹶﻛﹶﺄﻥﱠ,ﻌﻞﱠ ﹶﻟ, ﺃ ﱠﻥ,) ﹺﺇ ﱠﻥ
2. Fellər – ﻥ
ﻛﹶﺎ ﹶ, ﻦ ﹶﻇvə onların bacıları kimi. (... ﺍ ﹶﻝ ﺯ, ﻛﹶﺎﺩ,ﻴﺲ ﹶﻟ,) ﻛﹶﺎﻥﹶ
İndi isə “ən-Nəvəsix” sözləri ayrı-ayrılıqda təfsilatı ilə öyrənək.
ﹺﺇ ﱠﻥvə bacıları
İsmi cümləyə daxil olub onu nəsx edən “ən-Nəvasix” sözlərin
birinci qrupu ﻥ
ﺇ ﱠvə onun bacılarıdır. Bunlar: ( ﹺﺇ ﱠﻥ- ﺃ ﱠﻥ- ﻌ ﱠﻞ ﹶﻟ- ﹶﻛﹶﺄ ﱠﻥ-
ﻦ ﻜ ﹶﻟ- ﺖ
ﻴ ) ﹶﻟolmaqla altı hərfdən ibarətdir.
Əməli2: ﺇ ﱠﻥ və onun bacıları ( ﺖ
ﻴ ﹶﻟ,ﻦ ﻜ ﹶﻟ, ﹶﻛﹶﺄﻥﱠ,ﻌﻞﱠ ﹶﻟ, ﺃ ﱠﻥ, ) ﹺﺇ ﱠﻥismi
cümlələrə daxil olub, mübtədanı mənsub (təsirlik halına), xəbəri isə
mərfu (adlıq hala) salır. Bu zaman mübtəda dəyişərək daxil olduğu
“ən-Nəvasix” sözün ismi, xəbər isə xəbəri adlanır. Məsələn:
xəbər ﻥ
ﺇ ﱠisim ﺇ ﱠﻥ xəbər mübtəda
1 Hərf dedikdə istilahi məna nəzərdə tutulur. Yəni, ismin və felin əlamətlərini qəbul
74
2. ﻌ ﱠﻞ ﹶﻟ- ﻕ
ﺷﻔﹶﺎ ﹺ ﺍﻹﺮﺟﹺﻲ ﻭ ﺘﻑ ﺍﻟ
ﺮ ﺣ Ümid və qorxu bildirir. Əgər xəbər
xoşagələn olarsa, “ümid etmək” mənasını verir. Məsələn:
.ﻴﺮﹴﺨ
ﺍ ﹺﺑﻤﺪ ﺤ
ﻣ ﻌ ﱠﻞ – ﹶﻟÜmid edirəm ki, Muhəmməd yaxşıdır.
Bəzən, “qorxuram, heyf! təəssüf! əfsus olsun!” mənalarını da verir.
Bu mənaları ﻌ ﱠﻞ ﹶﻟ, xəbərin xoşagəlməyən olması zamanı verir.
Məsələn:
.ﻣﺮﹺﻳﺾ ﺍﻤﺪ ﺤ
ﻣ ﻌ ﱠﻞ – ﹶﻟHeyif ki (qorxuram), Muhəmməd xəstədir.
3. ﻦ ﻜ ﹶﻟ – ﻙ ﺍﺪﺭ ﺘﺳ ﻻ ﻑ ﺍ
ﺮ ﺣ Tamamlama bildirir və “lakin, amma”
mənasını verir. ﺍﻙﺪﺭ ﺘﺳ ﻻ ﺍ (tamamlama) – cümlədə qeyd olunması (və
ya inkar olunması) zəruri olan bir şeyi izah etmək üçün cümləni
tamamlamaqdır. ﻦ ﻜ ﹶﻟ hərfi yalnız cümlənin ortasında gəlir və
özündən əvvəl gələn cümlə ﻦ ﻜ ﹶﻟ - nin ismi və xəbəri ilə əlaqəli
olmalıdır. Məsələn:
.ﻳﺔﹲﹶﻗ ﹺﻮ ﺎﻨـﻬﻜ ﳝﺔﹲ ﹶﻟ ﺪ ﻲ ﹶﻗﺭﺗ ﺎﺳﻴ
xəbər ﻥ
ﹶﻛﹶﺄ ﱠisim ﹶﻛﹶﺄ ﱠﻥ
Sanki o, sənin qardaşındır.
5. ﺖ
ﻴﻲ – ﹶﻟﻤﻨ ﺘﻑ ﺍﻟ
ﺮ ﺣ Arzu, istək, dilək, təmənna bildirir və “kaş ki”
mənasını verir. Məsələn:
.ﻟﻢﺎﺘﻨﹺﻲ ﻋﻴ – ﹶﻟKaş ki, mən alim olaydım.
75
Qeyd: ﻌ ﱠﻞ ﹶﻟ və ﺖ
ﻴﹶﻟ sözlərinin mənaları “arzu, istək” olmasına
baxmayaraq aralarında fərq vardır. ﺖ
ﻴ( ﹶﻟtəmənna) – həm baş verməsi
mümkün olan, həm də baş verməsi mümkün olmayan işlərdə deyilə
bilər. Məsələn:
.ﺮ ﹶﻗﺮﹺﻳﺐ ﻤ
ﺖ ﺍﻟ ﹶﻘ
ﻴ – ﹶﻟkaş ki, ay yaxın olardı.
ﻌ ﱠﻞ – ﹶﻟisə yalnız baş verməsi mümkün olan işlərdə deyilir.
1
İsimlər cəmiyyətdəki tutduğu yerə və həmcinsliyinə görə iki növə bölünür:
1. Ümumi isimlər – eynicinsli əşyaların adlarına deyilir. Məsələn: ağac, çiçək, mal,
əxlaq və s.
2. Xüsusi isimlər – varlığı tək olması ilə fərqlənən əşyaların adlarına deyilir. Məsələn:
insan adları – Muhəmməd, Əhməd; şəhər adları – Məkkə, Mədinə və s.
77
.ﻴﺮﹴﺜﺎ ﹴﻝ ﹶﻛﺕ ﻣ
ﺮﹶﺃ ﹸﺓ ﺫﹶﺍ ﻤ ﻩ ﺍﹾﻟ ﺬ ﻫ Bu qadın çoxlu mal sahibidir
ﻴ ﹴﺮﺜﺎ ﹴﻝ ﹶﻛﺕ ﻣ
ﺍﺎ ُﺀ ﹶﺫﻭﻨﺴﺆ ﹶﻻ ِﺀ ﺍﻟ ﻫ Bu qadınlar çoxlu mal sahibləridirlər.
.ﻖ
ﺧﹸﻠ ﹴ ﻭ ﺐ ﹸﺫ
ﻟﻫﺬﹶﺍ ﺍﻟﻄﱠﺎ Bu tələbə əxlaqlıdır.
.ﺧﹸﻠﻖﹴ ﻱﻟﺬ ﺏ ﺎﻜﺘ ﻫﺬﹶﺍ ﺍﻟ Bu kitab əxlaq sahibinindir.
ﺎ ﹺﺟﺢﳋﹸﻠ ﹺﻖ ﻧ
ﹺﺇ ﱠﻥ ﺫﹶﺍ ﺍ ﹸ Həqiqətən, əxlaq sahibi nicat tapır.
.ﻤﺔ ﺤ ﹶﻜ
ﻤ ﻲ ﺍﹾﻟﻲ ﻓﺍﹾﻟﻘﹶﺎﺿ Qazi məhkəmədədir
ﻲﺖ ﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟﻘﹶﺎﺿ ﺒﻫ ﹶﺫ Qazinin yanına getdim
.ﻤﺔ ﺤ ﹶﻜ
ﻤ ﻲ ﺍﹾﻟﻲ ﻓ ﺿ
ﺇ ﱠﻥ ﺍﹾﻟﻘﹶﺎ Həqiqətən, qazi məhkəmədədir.
Birinci cümlədə ﻲﺍﻟﻘﹶﺎﺿ mübtədadır, mərfudur. İkinci cümlədə
ﺇﻟﹶﻰ hərfu-cərri ilə məcrurdur. Hər iki cümlədəﻲ ﺍﻟﻘﹶﺎﺿsözünün hal
əlamətləri görünmür. Üçüncü cümlədə isə ﻲ ﺿ
ﺍﻟﻘﹶﺎsözü – ﺇ ﱠﻥnin
isimidir, mənsubdur, hal əlaməti olan fəthə ( )ـَـisə aşkardadır.
Qeyd 1: Manqus isimlərdə, damma və kəsrənin bilinməməsinə
səbəb dildə tələffüzün çətin olmasıdır. Yəni, bu əlamətlər ﻱhərfinin
üzərində aşkar ola bilər, lakin dilə çətin olduğu üçün düşmüşdür.
1
Manqus sözünün mənası “naqis” deməkdir. Bu qrup isimlərin belə adlanmasına səbəb hal
əlamətlərindən damma və kəsrənin bilinməməsidir.
79
3. Əgər mənsub olarsa; ﺎﺿﻴ
ﻗﹶﺎ
4. Əgər sonuna “tə mərbuta” ﺓ , ـﺔqoşularsa; ﻴﺔﹲﻟﺎ ﻋ,ﻴﺔﹲﻟﻏﹶﺎ
Bu dörd haldan biri olmadıqda manqus isimlərin sonundakı ﻱ
hərfi düşür, əvəzinə isə ﻱ – dən əvvəlki hərf kəsrəli tənvin ()ـٍـ
qəbul edir. Bu kəsrəli tənvin ( )ـٍـcərr əlaməti deyil, ismin
sonundakı ﻱ hərfinin düşməsinə dəlalət edir. Bu tənvinə ﺽ
ﻮ ﹺ ﻌ ﻦ ﺍﻟ ﻨﻮﹺﻳﺗ
“əvəzedən tənvin” deyilir. Məsələn:
ﺽ
ﻫﺬﹶﺍ ﻗﹶﺎ ﹴ – Bu qazidir. ﺏ ﻏﹶﺎ ﹴﻝ
ﺎﻜﺘ ﻫﺬﹶﺍ ﺍﻟ – Bu kitab bahadır.
80
2. ÈÊÈNCÈ DßRS
ﺲ
ﻴﹶﻟ inkar feli
Keçən dərsimizdə “ən-Nəvasix”lər barədə danışdıq və bildik ki,
“ən-Nəvasix”lər ismi cümləyə təsiri baxımından üç qismə bölünür:
1. Bir qism mübtədanı mənsub (təsirlik halına), xəbəri mərfu
(adlıq halına) salır. Bunlar:
ﹺﺇ ﱠﻥvə onun bacılarıdır. ( ﺖ
ﻴ ﹶﻟ,ﻜﻦ ﹶﻟ, ﹶﻛﹶﺄﻥﱠ,ﻌﻞﱠ ﹶﻟ, ﺃﻥﱠ,) ﹺﺇﻥﱠ
2. Bir qism mübtədanı mərfu (adlıq halına), xəbəri mənsub
(təsirlik halına) salır. Bunlar:
ﻛﹶﺎ ﹶﻥvə onun bacılarıdır. ( ... ﺍ ﹶﻝ ﺯ, ﺩ ﻛﹶﺎ, ﺲ
ﻴ ﹶﻟ, ) ﻛﹶﺎ ﹶﻥvə s.
3. Bir qism isə həm mübtədanı, həm də xəbəri mənsub (təsirlik
halına) salır. Bunlar: ﻦ
ﹶﻇvə onun bacılarıdır.
Mübtədanı nasb (təsirlik halına), xəbəri isə raf (adlıq halına)
salan ﹺﺇ ﱠﻥvə onun bacıları barədə artıq keçdik. Bu dərsimizdə isə “ən-
Nəvasix”lərin ikinci qrupu – mübtədanı raf, xəbəri nasb edən ﻥ ﻛﹶﺎ ﹶ-
nin bacılarından olan ﺲ
ﻴ ﹶﻟinkar feli barədə danışacağıq. Bu fellər ﹺﺇ ﱠﻥ-
nin əməlinin əksini yerinə yetirirlər.
Ümumiyyətlə, ﻛﹶﺎ ﹶﻥ və onun bacıları “naqis” fellərdir1. Yəni tam
fellər kimi “faili” (feli icra edəni) olmur. ﻛﹶﺎ ﹶﻥ və onun bacıları felin
əlamətlərini qəbul edib, fel kimi zaman (keçmiş, indiki, əmr) və şəxsə
görə hallanmalarına baxmayaraq tam fellər kimi faili olmayıb, isim
və xəbər tələb etdiklərinə görə “naqis fellər” adlanırlar.
1
Ərəb dilində fellər cümlədəki mövqeyinə görə iki növə ayrılır:
1. Tam fellər – fail (feli icra edən) tələb edən fellərdir.
2. Naqis fellər – fail deyil, isim və xəbər tələb edən fellərdir. ﻛﹶﺎﻥﹶvə onun bacıları
kimi.
• Başqa bir rəyə görə, tam fellər həm hərəkətə, həm də zamana dəlalət etdiyi halda, naqis
fellər yalnız zamana dəlalət edir.
81
ﺲ
ﻴ ﹶﻟinkar feli digər naqis fellərdən “ﻣﺪ ﺎ( ”ﺟdəyişməz) olması ilə
də fərqlənir. Yəni, digər fellərin indiki, keçmiş və əmr formaları
olduğu halda ﺲ
ﻴ ﹶﻟyalnız bir formada qalır və dəyişmir1.
Qayda: ﺲ
ﻴﹶﻟ inkar feli ismi cümlələrə daxil olub mübtədanı
mərfu (adlıq hala), xəbəri isə mənsub (təsirlik halına) salır. Bu zaman
mübtəda dəyişərək ﺲ
ﻴ ﹶﻟ- nin ismi, xəbərin isə ﺲ
ﻴ – ﹶﻟnin xəbəri adlanır.
Əksər hallarda ﺲ
ﻴ ﹶﻟ- nin xəbəri ( ) ﺑﹺـ hərfu cərri ilə yanaşı gələrək
məcrur olur. ﺲ
ﻴ ﹶﻟinkar feli təkcə keçmiş zaman formasında işlənir və
şəxslərdə hallanır, lakin indiki zamanın inkarını bildirir. Yəni,
mübtədaya aid olan xəbərin indiki zamanda mövcudluğunu inkar
edir və “deyil, yoxdur” mənasını verir. Məsələn:
1 Məhz bu xüsusiyyətinə görə bəzi alimlər ﻴﺲ ﻟﹶ- nin hərf olduğunu deyirlər. Lakin əksər
alimlər fel olması rəyindədirlər. Çünki, felin əlamətlərini qəbul edir.
82
ﺲ
ﻴﹶﻟ inkar felinin şəxslərdə hallanması
ﺲ
ﻴﹶﻟ inkar
felinin Keçmiş zaman ﺼﹶﻠ ﹸﺔ
ﻨ ﹶﻔ ﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
Mənası şəxslərdə felinin şəxs Şəxslər
Ayrı yazılan
hallanması sonluqları
Damirlər
ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻭ ﻟ ﹾﻠ
Deyiləm ﺖ
ﺴ
ﹶﻟ ﺕ
ـْـ ﺎﹶﺃﻧ I şəxs
ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ
ﺖ
ﺴ
ﹶﻟ ﺕ
ـْـ ﺖ
ﻧﹶﺃ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ
Deyil ﺲ
ﻴﹶﻟ yoxdur ﻮ ﻫ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ III
Deyil ﺖ
ﺴ
ﻴﹶﻟ ﺕ
ـﹷ ﻲ ﻫ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs
ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻭ ﻟ ﹾﻠ
Deyilik ﺎﺴﻨ
ﹶﻟ ﺎـْـ ﻧ ﻦ ﺤ
ﻧ I şəxs
ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ
ﻢ ﺘﺴ
ﹶﻟ ﻢ ﺗ ـْـ ﻢ ﺘﻧ ﹶﺃ
ﻤ ﹺﻊ ﺠ
Deyilsiniz ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ II
ﻦ ﺘﺴ
ﹶﻟ ﻦ ﺗ ـْـ ﻦ ﺘﻧﹶﺃ ﻟ ﹾﻠ Cəm
şəxs
Deyilsiniz ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ
Deyillər ﺍﺴﻮ
ﻴﹶﻟ ـُـ ﻭﺍ ﻢ ـﻫ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ III
Deyillər ﻦ ﺴ
ﹶﻟ ـﹿ ﹶﻥ ﻦ ﻫ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs
Qeyd: ﺲ
ﻴ ﹶﻟ- nin keçmiş zamanda hallanarkən bəzi şəxslərdə ﻱ
hərfinin düşməsinə səbəb iki sakin hərfin ( ﻱvə ﺱhərflərinin )
yanaşı gəlməsidir.
İsmi cümlənin əsas tərtibi budur ki, mübtəda öndə, xəbər isə
sonra gəlsin. Çünki, xəbər mübtədanın bir növ vəsfidir və mübtəda
barədə verilən məlumatdır. Bu səbəbdən də mübtədadan sonra
83
gəlməsi münasibdir. Lakin, bəzi hallarda xəbərin mübtədadan önə
keçməsi vacib və münasib olur. Bu hallardan ikisini qeyd edək:
1. Əgər xəbər sual əvəzliklərindən biri olarsa; çünki, sual
əvəzlikləri daim cümlənin əvvəlində gəlirlər. Məsələn:
؟ﻣﺪ ﺎﻦ ﺣ
ﻳﹶﺃ - Həmid haradadır?
mübtəda xəbər
Mübtəda xəbər
ﺮ ﹰﺓ ﻴﺜﺍ ﹶﻛﺎﺭﻧﻬﺪ ﹶﺃ ﻨﻰ ﺍﹾﻟ ﹺﻬﹺﺇ ﱠﻥ ﻓ ﺮﺓﹲ ﻴﺜ ﹶﻛﺎﺭﻧﻬﺪ ﹶﺃ ﻨﻲ ﺍﹾﻟ ﹺﻬﻓ
ismu ﻥ
ﹺﺇ ﱠ xəbər ﻥ
ﹺﺇ ﱠ mübtəda xəbər
1
Əgər mübtəda sifətlənmiş olarsa bu halda xəbərin önə keçməsi vacib deyil. Məsələn:
ﻴﺖﻲ ﺍﻟﺒﻞﹲ ﻃﹶﻮﹺﻳﻞﹲ ﻓﺟ ﺭUzun kişi evdədir
2 Şibhu cümlə - hərfu cərr və məcrur isim və ya zərf və məcrur isimdən ibarət olan
xəbərlərdir (hərfu cərr + məcrur isim və ya zərf + məcrur isim). Məsələn:
ﻴﺖﻲ ﺍﻟﺒ ﻓEvdə
ﻳﺮﹺ ﺍﳌﹸﺪﻨﺪ ﻋMüdirin yanında
3İsmi cümlədə xəbərin mübtədadan önə keçməsini vacib edən digər halları inşə-Allah gələn
dərslərdən biləcəyik.
84
ﻦﺍﺑ sözündə həmzənin düşməsi halları
Aşağıdakı halda ﻦ ﺍﺑsözünün həmzəsi düşür:
Qayda: Əgər ﻦﺍﺑ sözü eyni sətirdə, biri oğul, digəri ata olmaqla
bilavasitə iki ad arasında sifət kimi gələrsə ﺍ (həmzə) düşür. Bu
zaman, birinci addan (oğulun adından) tənvin dilə rahat olsun deyə
düşür. Məsələn:
xəbər mübtəda
2. Əgər iki ad arasında gəlməzsə. Məsələn:
85
3. Ö×ÖÍÚÖ DßRS
ﻴﻞﺘ ﹾﻔﻀﻢ ﺍﻟ ﺳ ﺍ
Sifətin müqayisə və üstünlük dərəcələri
1
Qrammatikada bütün isimlər canlı-cansız, aqil-qeyri-aqil olmağından asılı olmayaraq
“əşya” adlanır.
86
ﻚ
ﺗ ﹾﻠ ﻦ ﻣ ﻤ ﹸﻞ ـﺎﺭ ﹸﺓ ﹶﺃﺟﺴﻴ
ﻩ ﺍﻟ ﺬ ﻫ Bu maşın ondan daha gözəldir
ﻚ
ﺌﻦ ﺃﹸﻭﹶﻟ ﻣ ﻦ ﺴ
ﺣ ﺏ ﹶﺃ
ﻼ
ﺆ ﹶﻻ ِﺀ ﺍﻟ ﱡﻄ ﱠ ﻫ Bu tələbələr onlardan daha yaxşıdır
Misallardan görürük ki, cins və kəmiyyətdən asılı olmayaraq
ﻌ ﹸﻞ ﹶﺃ ﹾﻓ babı bütün hallarda eyni – tək və kişi cinsində olur, özündən
sonra ﻦ ﻣ hərfu cərri işlənir. Bəzən ﻦ ﻣ hərfu cərri təqdirdə olur.
Məsələn:
ﻚ
ﺧ ﱡﻄ ﻭ ،ﻴﻞﹲﻤ ﺟ ﻲ ﺧ ﱢﻄ ﻤ ﹸﻞ ﺟ َﹶﺃ.(ﺧﻄﱢﻲ ﻦ )ﻣ
Xəttim gözəldir. Lakin, sənin xəttin daha gözəldir (yəni: mənim
xəttimdən).
Qeyd 1: II və III kök hərfləri ( ﻋـvə
)ﻟـeyni olan sifətlər ﻌ ﹸﻞ ﹶﺃ ﹾﻓ
babına salındıqda II kök hərfin babda qəbul edəcəyi ( ) ـَـfəthə I
kök hərfinə keçir, I kökün sukunu ( )ـْـda II kökə keçir1, sonra II və
III köklər qovuşaraq şəddələnir. Məsələn:
Üstünlük dərəcəsi
.ﺎﺱﹺﻀ ﹸﻞ ﺍﻟﻨ
ﹶﺃ ﹾﻓﻤﺪ ﺤ
ﻣ
Muhəmməd Peyğəmbər insanların ən fəzilətlisidir.
.ِﺎﺀﻨﺴﻀ ﹸﻞ ﺍﻟ
ﺐ ﹶﺃ ﹾﻓ
ﻨﻳﺯ
Zeynəb qadınların ən fəzilətlisidir.
.ﺎﺱﹺﻀ ﹸﻞ ﺍﻟﻨ
ﻮ ﹶﻥ ﹶﺃ ﹾﻓﻠﻤﺴ
ﺍ ﹸﳌ
Müsəlman kişilər, insanların ən üstünüdürlər.
.ِﺎﺀﻨﺴﻀ ﹸﻞ ﺍﻟ
ﺕ ﹶﺃ ﹾﻓ
ﺎﻠﻤﺴ
ﺍ ﹸﳌ
Müsəlman qadınlar qadınların ən üstünləridir.
2) Üstünlüyü bildirilən sözlə ﻌ ﹸﻞ ﹶﺃ ﹾﻓbabı məlum qaydalar əsasında
uzlaşa bilər. ﻞ
ﻌ ﹸ ﹶﺃ ﹾﻓbabının qadın cinsi ﻌﻠﹶﻰ ﹸﻓ, muzəkkər cəmi ﻋ ﹸﻞ ﹶﺃﻓﹶﺎ
və ya ﻥ
ﻌﻠﹸﻮ ﹶ ﹶﺃ ﹾﻓ, muənnəs cəmi ﺎﺕﻌﹶﻠﻴ ﹸﻓolur. Məsələn:
.ﺎﺱﹺﻀ ﹸﻞ ﺍﻟﻨ
ﹶﺃ ﹾﻓﻤﺪ ﺤ
ﻣ
Muhəmməd Peyğəmbər insanların ən fəzilətlisidir.
89
.ِﺎﺀﻨﺴﻀﻠﹶﻰ ﺍﻟ
ﺐ ﹸﻓ
ﻨﻳﺯ
Zeynəb qadınların ən fəzilətlisidir.
.ﺎﺱﹺﺿ ﹸﻞ ﺍﻟﻨ
ﻮ ﹶﻥ ﹶﺃﻓﹶﺎﻠﻤﺴ
ﺍ ﹸﳌ
Müsəlman kişilər, insanların ən üstünüdürlər.
.ِﺎﺀﻨﺴﺕ ﺍﻟ
ﺎﻀﹶﻠﻴ
ﺕ ﹸﻓ
ﺎﻠﻤﺴ
ﺍ ﹸﳌ
Müsəlman qadınlar qadınların ən üstünləridir.
2. ﻌ ﹸﻞ ﹶﺃ ﹾﻓ üstünlük dərəcəsində olan sifəti üstünlüyü
bildirilən sözdən bilavasitə sonra gətirmək yolu ilə1 - bu halda
ﻌ ﹸﻞ ﹶﺃ ﹾﻓüstünlük dərəcəsində olan sifət təyin etdiyi isimlə (adi sifət
kimi) məlum qaydalar əsasında uzlaşmalıdır. Məsələn:
91
İkinci növ təmyiz - təmyiz zət1 ﺍﻟﺬﱠﺍﺕ ﺰ ﻤﻴﹺﻴ ﺗ – bəzi say və ölçü
vahidlərindən sonra işlənir. Belə saylardan biri də 11-dən 19-a kimi
olan “mürəkkəb saylardır”.
ﺩ ﻭﻌﺪ ﻊ ﺍ ﹶﳌ ﻣ ﺐ ﺮ ﱠﻛ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﺪ ﻌ ﺍﻟ ﺩ ﻭﻌﺪ ﻊ ﺍ ﹶﳌ ﻣ ﺐ
ﺮ ﱠﻛ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﺪ ﻌ ﺍﻟ
ﺍ ﹸﳌ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﺚ
ﻧﺆ ﺍ ﹸﳌ
Mürəkkəb say Mürəkkəb say
muzəkkər isimlə muənnəs isimlə
işlədildikdə işlədildikdə
ﺒﹰﺎﺮ ﻃﹶﺎﻟ ﺸ
ﻋ ﺪ ﺣ ﺃ ﺒ ﹰﺔﻟﺮ ﹶﺓ ﹶﻃﺎ ﺸ
ﻋ ﻯﺣﺪ ﺇ
ﺒﹰﺎﺮ ﻃﹶﺎﻟ ﺸ
ﻋ ﺎﺍﹾﺛﻨ ﺒ ﹰﺔﻟﺮ ﹶﺓ ﹶﻃﺎ ﺸ
ﻋ ﺎﻨﺘﺍ ﹾﺛ
ﺒﹰﺎﺮ ﻃﹶﺎﻟ ﺸ
ﻋ ﺛﹶﻼﹶﺛ ﹶﺔ ﺒ ﹰﺔﻟﺮ ﹶﺓ ﹶﻃﺎ ﺸ
ﻋ ﺙ
ﺛﹶﻼ ﹶ
ﺒﹰﺎﺮ ﻃﹶﺎﻟ ﺸ
ﻋ ﺔﺑﻌﺭ ﺃ ﺒ ﹰﺔﻟﺮ ﹶﺓ ﹶﻃﺎ ﺸ
ﻋ ﻊ ﺑﺭ ﺃ
ﺒﹰﺎﺮ ﻃﹶﺎﻟ ﺸ
ﻋ ﺴ ﹶﺔ
ﻤ ﺧ ﺒ ﹰﺔﻟﺮ ﹶﺓ ﹶﻃﺎ ﺸ
ﻋ ﺲ
ﻤ ﺧ
ﺒﹰﺎﺮ ﻃﹶﺎﻟ ﺸ
ﻋ ﺘ ﹶﺔﺳ ﺒ ﹰﺔﻟﺮ ﹶﺓ ﹶﻃﺎ ﺸ
ﻋ ﺖ
ﺳ
ﺒﹰﺎﺮ ﻃﹶﺎﻟ ﺸ
ﻋ ﻌ ﹶﺔ ﺒﺳ ﺒ ﹰﺔﻟﺮ ﹶﺓ ﹶﻃﺎ ﺸ
ﻋ ﻊ ﺒﺳ
ﺒﹰﺎﺮ ﻃﹶﺎﻟ ﺸ
ﻋ ﻴ ﹶﺔﺎﹺﻧﹶﺛﻤ ﺒ ﹰﺔﻟﺮ ﹶﺓ ﹶﻃﺎ ﺸ
ﻋ ﻲ ﺎﹺﻧﹶﺛﻤ
ﺒﹰﺎﺮ ﻃﹶﺎﻟ ﺸ
ﻋ ﻌ ﹶﺔ ﺴ
ﺗ ﺒ ﹰﺔﻟﺮ ﹶﺓ ﹶﻃﺎ ﺸ
ﻋ ﻊ ﺴ
ﺗ
ﻭ ﹸﻝ ﺱ ﺍﻷ
ﺭ ﺪ ﺍﻟ - birinci dərs
ﺮ ﺸ ﻋ ﻱ ﺩ ﺎﺱ ﺍﹾﻟﺤ ﺭ ﺪ ﺍﻟ - on birinci dərs
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﻳ ﹶﺔﺩ ﺎﺮ ﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﹾﻟﺤ ﻐ ﺍﹾﻟ - on birinci otaq
95
ﺮ ﺸ
ﻋ ﻌ ﹶﺔ ﺴ
ﺗ ﺮ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺸ
ﻋ ﺪ ﺣ ﻦ ﹶﺃﻲ ﻣ ﻴﹺﺒﺮﺗ ﺘﺩ ﺍﻟ ﺪ ﻌ ﺍﻟ ﻊ ﻣ ﻌ ﹶﺔ ﺴ
ﺗ ﺮ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺸ
ﻋ ﺪ ﺣ ﻦ ﹶﺃﻲ ﻣ ﻴﹺﺒﺮﺗ ﺘﺩ ﺍﻟ ﺪ ﻌ ﺍﻟ
ﺚ
ﻧﺆ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﻭﻌﺪ ﻊ ﺍ ﹶﳌ ﻣ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻭﻌﺪ ﺍ ﹶﳌ
11-19 sıra sayları muənnəs isimlə 11-19 sıra sayları muzəkkər isimlə
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﻳ ﹶﺔﺩ ﺎﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﹾﻟﺤ ﻐ – ﺍﹾﻟon birinci otaq ﺮ ﺸ
ﻋ ﻱ
ﺩ ﺎﺱ ﺍﹾﻟﺤ
ﺭ ﺪ – ﺍﻟon birinci dərs
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﻴ ﹶﺔﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﻟﺜﱠﺎﹺﻧ ﻐ – ﺍﹾﻟon ikinci otaq ﺮ ﺸ
ﻋ ﻲ ﺱ ﺍﻟﺜﱠﺎﹺﻧ
ﺭ ﺪ – ﺍﻟon ikinci dərs
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﻟﹶﺜ ﹶﺔﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﻟﺜﱠﺎ ﻐ – ﺍﹾﻟon üçüncü otaq ﺮ ﺸ
ﻋ ﺚ
ﻟ ﹶﺱ ﺍﻟﺜﱠﺎ
ﺭ ﺪ – ﺍﻟon üçüncü dərs
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﻌ ﹶﺔ ﺍﹺﺑﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﻟﺮ ﻐ – ﺍﹾﻟon dördüncü otaq ﺮ ﺸ
ﻋ ﻊ ﺍﹺﺑﺱ ﺍﻟﺮ
ﺭ ﺪ – ﺍﻟon dördüncü dərs
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﺴ ﹶﺔ
ﻣ ﺎﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﹾﻟﺨ ﻐ – ﺍﹾﻟon beşinci otaq ﺮ ﺸ
ﻋ ﺲ
ﻣ ﺎﺱ ﺍﹾﻟﺨ
ﺭ ﺪ – ﺍﻟon beşinci dərs
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﺳ ﹶﺔ ﺩ ﺎﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﻟﺴ ﻐ – ﺍﹾﻟon altıncı otaq ﺮ ﺸ
ﻋ ﺱ
ﺩ ﺎﺱ ﺍﻟﺴ
ﺭ ﺪ – ﺍﻟon altıncı dərs
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﻌ ﹶﺔ ﺎﹺﺑﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﻟﺴ ﻐ – ﺍﹾﻟon yeddinci otaq ﺮ ﺸ
ﻋ ﻊ ﺎﹺﺑﺱ ﺍﻟﺴ
ﺭ ﺪ – ﺍﻟon yeddinci dərs
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﻨ ﹶﺔﻣ ﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﻟﺜﱠﺎ ﻐ – ﺍﹾﻟon səkkizinci otaq ﺮ ﺸ
ﻋ ﻦ ﻣ ﺱ ﺍﻟﺜﱠﺎ
ﺭ ﺪ – ﺍﻟon səkkizinci dərs
ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ ﻌ ﹶﺔ ﺳ ﺎﺮﹶﻓ ﹸﺔ ﺍﻟﺘ ﻐ ﺍﹾﻟ – on doqquzuncu ﺮ ﺸ
ﻋ ﻊ ﺳ ﺎﺱ ﺍﻟﺘ
ﺭ ﺪ ﺍﻟ – on doqquzuncu
otaq dərs
96
4. DÞRDÖNCÖ DßRS
Felin keçmiş zamanda hallanması (təkrar)
II şəxs
ﻦ ﺘــﺒﹶﺫﻫ ﻦ ﺗ ـْـ ﻦ ﺘﻧﹶﺃ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ
ـﻮﺍـﺒﹶﺫﻫ ـُـ ﻭﺍ ﻢ ـﻫ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ
III şəxs
ﻦ ــﺒﹶﺫﻫ ـﹿ ﹶﻥ ﻦ ﻫ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ
Qayda: Keçmiş zaman feli, əvvəlinə ﺎ ﻣinkar ədatı (ﻴ ﹸﺔﻓ ﺎ )ﺍﻟﻨəlavə
edilməklə inkar olunur.
Məsələn:
97
.ﺲ
ﻣ ﹺ ﺔ ﹶﺃ ﺳ ﺭ ﺪ ﺖ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ
ﺒﻫ ﺎ ﹶﺫ ﻣ،ﻣﺲﹺ؟ ﻻﹶ ﺔ ﹶﺃ ﺳ ﺭ ﺪ ﺖ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ
ﺒﻫ ﹶﺃ ﹶﺫ
Dünən məktəbə getdinmi? Xeyr, Dünən məktəbə getmədim.
Keçən dərslərimizdə ﻢ ﻌ ﻧ (bəli) və ﻻ (xeyr) cavab ədatlarını
öyrəndik və bildik ki, istər sual, istərsə də nəqli cümlələrə cavabda
ﻢ ﻌ ﻧ (bəli) təsdiq, ( ﻻxeyr) isə inkar üçün istifadə olunur. Məsələn:
.ﺘﺮﺩ ﹾﻓ ﻫﺬﹶﺍ , ﻻ/ .ﺎﺏﻛﺘ ﻫﺬﹶﺍ ,ﻢ ﻌ ﻧ ؟ﺎﺏﻛﺘ ﻫﺬﹶﺍ ﺃ
Bu kitabdırmı? Bəli, bu kitabdır. / Xeyr, bu dəftərdir.
ﻢ ﻌ ﻧ (bəli) və ﻻ (xeyr) cavab ədatları ilə “təsdiqdə gələn”
(inkarda gəlməyən) cümlələr cavablandırılır. Əgər cümlə inkarla
başlayarsa, bu zaman ﻢ ﻌ ﻧ və ﺑﻠﹶﻰ cavab ədatlarından istifadə olunur.
ﻢ ﻌ ﻧ cavabı sual əvəzliyindən sonrakı inkarı təsdiqləmək üçün, ﺑﻠﹶﻰ
(əlbəttə) isə, inkar ədatından sonrakı mənanı təsdiqləmək üçün
istifadə olunur. Məsələn:
.ﺖ
ﺒﻫ ﻣﺎ ﹶﺫ, ﻻ/.ﺖ
ﺒﻫ ﹶﺫ،ﻌﻢ ﻧ ﻣﺲﹺ؟ ﺔ ﹶﺃ ﺳ ﺭ ﺪ ﻤ ﺖ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟ
ﺒﻫ ﹶﺃ ﹶﺫ
Dünən məktəbə getdinmi? Bəli, getdim. / Xeyr, getmədim.
.ﺖ
ﺒﻫ ﺎ ﹶﺫ ﻣ,ﻢﻧﻌ / .ﺖ
ﺒﻫ ﹶﺫ،ﺑﻠﹶﻰ ﻣﺲﹺ؟ ﺔ ﹶﺃ ﺳ ﺪ ﹺﺭ ﻤ ﺖ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟ
ﺒﻫ ﺎ ﹶﺫﺃَ ﻣ
98
5. BEØÈNCÈ DßRS
Feli cümlə, fail və məful
ﻮ ﹸﻝﺍ ﹶﳌ ﹾﻔﻌﻋ ﹸﻞ ﻭ ﺍﻟﻔﹶﺎ,ﻴﺔﹸﻠﻌ ﻔ ﻤﹶﻠ ﹸﺔ ﺍﻟ ﳉ
ﺍﹸ
Bildiyimiz kimi cümlənin iki növü var: ismi və feli cümlələr.
Əvvəlki dərslərimizdə ismi cümlə barədə danışdıq və bildik ki,
ismi cümlə isimlə başlayan cümlələrdir və bu isim “mübtəda”
adlanır. Mübtəda barədə verilən əsas məlumat isə “xəbərdir”.
Sonra xəbərin növlərindən danışdıq1. İndi isə feli cümləni öyrənək.
Feli cümlə - fellə başlayan cümlələrdir. Feli cümlədə feldən
sonra mütləq feli icra edən “fail” ﻋﻞﹲ ﻓﺎolmalıdır. Fail – feli icra edən
isimdir. Əgər fel varsa, deməli mütləq onu icra edən fail olmalıdır.
Bir sözlə, failsiz fel olmur. Fail daim mərfu (adlıq halda) olur və
feldən sonra gəlir. Həmçinin, fail bəzən ﻳﺢﺻ ﹺﺮ
ﺳﻢ ﺍ “aşkar isim”,
bəzən felə bitişən muttəsil damir ﺼﻞﹲ ﺘﻣ ﻤﲑ ﺿ
(adlıq hal bitişən şəxs
əvəzliyi), bəzən isə ﺘﺮﺘﺴ
ﻣ ﻤﲑ ﺿ
“nəzərdə tutulan” (görünməyən)
damir (şəxs əvəzliyi) olur. Məsələn:
Faili aşkar isim olan feli cümləyə misal:
Muhəmməd getdi. ﻤﺪ
ﺤ ﻣ ﺐ
ﻫ ﹶﺫ
1
Bax: I kitab 6-cı dərs.
99
kişi cinsində) işlənərkən (ﺖ
ﺒﻫ ﹶﺫ ,ﺐ ) ﹶﺫﻫonun faili ﺘﺮﺘﺴ
ﻣ ﻤﲑ ﺿ
“nəzərdə
tutulan” (görünməyən) damir (şəxs əvəzliyi) olur. Keçmiş zaman
felinin III şəxs qadın cinsinin təkində qəbul etdiyi (ﺖ
ـ
َ ) sonluğu
yalnız qadın cinsinin əlamətidir.
Faili nəzərdə tutulan (görünməyən) damir olan feli cümləyə
misal:
.ﺝ
ﺮ ﺧ ؟ﻤﺪ ﺤ
ﻣ ﻦ ﻳ ﺃ- Muhəmməd haradadır? Çıxdı (yəni o, çıxdı).
ﻋﻞﹲ ﻓﹶﺎﺘﺮﺘﺴ
ﻣ ﻤﲑ ﺿ
ﻌﻞﹲ ﻭ ﻓ
Bu cümlədə ﺝ
ﺮ ﺧ feldir, fail isə görünməyən, nəzərdə tutulan
damir, yəni ﻮ ﻫ (o) şəxs əvəzliyidir.
100
Fellərin mənaca növləri
Cümlədəki ﺐ
ﺘ( ﹶﻛyazdı) feli təsirlidir, “nəyi?” sualına cavab
tələb edir. ﺱ
ﺭ ﺪ ( ﺍﻟdərsi) sözü isə məfulun-bihdir, mənsubdur
(təsirlik halındadır).
Qeyd: Təsirlilik - təsirsizlik baxımından azərbaycan və ərəb
dillərində fellər bir-birinə uyğun gəlməyə bilər. Məsələn:
ﺧ ﹶﻞ ﺩ “daxil olmaq” feli, azərbaycan dilində təsirsizdir. Çünki,
“hara?” sualına cavab tələb edir. Ərəb dilində isə bu fel təsirlidir.
Çünki hərfu-cərrsiz birbaşa ismə təsir etdiyinə görə təsirlidir.
Məsələn:
ﻪ ﺗﺪ ﺟ ﻭ ﺎﻲ ﻣﻜﻨ ﻲ ﻭ ﹶﻟﻦ ﹶﻗﹶﻠﻤ ﻋ ﺖ
ﺤﹾﺜ
ﺑ
Qələmimi axtardım, lakin onu tapa bilmədim
Buna görə də, feli cümlələrdə “kimi?”, “nəyi?” və ya
“haranı?” mənalı suallara cavab verən hər ismi “məfulun-bih” kimi
götürmək doğru deyil. Məfulun-bih felin birbaşa (hərfu-cərrsiz)
təsir etdiyi nasbda (təsirlik halında) olan isimdir. Hansı ki, fel məhz
bu isim vasitəsilə icra olunub. Həmçinin, “kimi?”, “nəyi?” və ya
“haranı?” mənalı suallara cavab tələb edən hər feli də təsirli qəbul
etmək düzgün düyil. Təsirli fel məfula birbaşa (hərfu-cərsiz) təsir
edən feldir.
Qeyd: Əgər məfulun-bih damirlər (əvəzliklər) olarsa, bu
zaman onlar, muttəsil (bitişən) damirlərlə əvəz olunub felə birləşir.
Felə birləşən damirlər məfulun-bih olmaqla bərabər “məni”, “səni”,
“onu” və s kimi tərcümə olunur. Məsələn:
.ﻤﺪ ﺤ
ﻣ ﻚ ﺑﺮ ﺿ Muhəmməd səni vurdu.
.ﻤﺪ ﺤ
ﻣ ﻪ ﺑﺮ ﺿ
Muhəmməd onu vurdu.
Məfulun-bih adətən cümlədə faildən sonra gəlir ki, feli
cümlənin də əsli tərtibi budur (yəni: fel, fail, məful). Lakin, bəzi
hallarda bu tərtib pozula bilər. Məfulun faildən əvvələ keçməsi
bəzən icazəli, bəzən vacib, bəzi hallarda isə bu qadağan olur.
102
2. Əgər fail, damir (bitişən əvəzlik) olarsa, məful faildən
sonra gəlir. Məsələn:
ﻪ ــﺘﺮﺑ ﺿ
Onu vurdum
ﺍﻟﺪﺎﺖ ﺧ
ﺑﺮ ﺿ
Xalidi vurdum
Qayda: Əgər fail aşkar (zahir) isim olar, məful isə muttəsil
damir olarsa, məfulun faildən əvvəl gəlməsi vacibdir. Məsələn:
fail məfulun-bih
1
Məfulun feldən əvvəl keçməsini vacib edən hallar tək bu deyil. Yerdə qalan halları inşə-
Allah gələn dərslədən biləcəyik.
103
6. ALTINCI DßRS
ﻦ ﹶﻇfeli
Keçən dərslərimizdən bildik ki, ismi cümləyə daxil olan “ən-
Nəvasixlər” üç qismə bölünür: bir qism mübtədanı nasb (təsirlik
halına), xəbəri raf (adlıq hala) salır, ﺇ ﱠﻥ və onun bacıları kimi. Bir
qism mübtədanı raf (adlıq hala), xəbəri nasb (təsirlik halına) salır,
ﺲ
ﻴ ﹶﻟkimi. Bu iki qism barədə artıq danışmışıq. Üçüncü qism isə həm
mübtədanı, həm də xəbəri birlikdə nasb (təsirlik halına) salan ﻦ ﹶﻇvə
onun bacılarıdır. Bu dərsimizdə təkcə ﻦ ﹶﻇbarədə danışacağıq.
Qayda: ﻦ ﹶﻇ tam1 feldir. Yəni fail tələb edir. Zənn və ehtimal
bildirir. Mənası: “zənn etmək” deməkdir. Failini təmin etdikdən
sonra ismi cümlələrə daxil olub həm mübtədanı, həm də xəbəri
nasb (təsirlik halına) salır. Bu zaman mübtəda ﻦ ﹶﻇ - nin “birinci
məfulu”, xəbər isə “ikinci məfulu” adlanır. Məsələn:
xəbər ﻥ
ﺃﱠ isim ﺃ ﱠﻥ fail
1 ﲔ
ﺁﻣfeli ismi yalnız dualarda istifadə olunur.
2 Yəni, feli isim təsirli felin mənasını verirsə, deməli, “məfulun-bih” tələb edəcək. Əgər
təsirsiz felin mənasını verirsə, deməli, faillə kifayətlənəcək.
106
ﺖ
ﺴ ﹾﻜ
ﺎ ُﺀ ﺍﻟ“ ﻫSükut” bildirən ﻫﺎﺀ
Qayda: ﺖ
ﺴ ﹾﻜ
ﺎ ُﺀ ﺍﻟﻫ (“Sükut” bildirən “hə”) dayanmaq və ya
cümləni tamamlamaq üçün hallanmayan bəzi sözlərin sonuna əlavə
olunan sakin (sukunlu) ﻪ “ ـhə” hərfidir. Məsələn:
107
ﺎ ﻣsual əvəzliyi hərfu-cərrlərlə birləşərkən sonundakı əlif düşür.
Bu zaman ﻡ hərfi tək qalır, sual əvəzliyini bildirməsi üçün ona ﻪ ـ
əlavə olunur. Məsələn: ؟ﻤﻪ ﻟ .ﻢ ﻌ ﻧ ﺼﻞﹺ؟
ﻦ ﺍﻟ ﹶﻔ ﻣ ﺖ
ﺟ ﺮ ﺧ ﺃ
Sinifdən çıxdınmı? Bəli. Niyə?
Əgər ﻪ ﻤ ﻟ sözündən sonra cümləni davam etdirmək istəsək ﻪ ـ -
ni pozmaq lazımdır. Məsələn: .ﻳﺾﻣ ﹺﺮ ﻧﻨﹺﻲﺖ ﻷ
ﺟ ﺮ ﺧ ﺼﻞﹺ؟
ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ﻣ ﺖ
ﺟ ﺮ ﺧ ﻢ ﻟ
Sinifdən niyə çıxdın? Çıxdım, çünki mən xəstəyəm.
ﻓﹶـbağlayıcısının mənası
ﻭ və ﻓﹶـbağlayıcıları arasındakı fərq
Bağlayıcı – sözlər və cümlələr arasında əlaqə yaradan, onları
qrammatik cəhətdən bir-birinə bağlayan hərflərdir. Ərəb dilində 10-a
yaxın bağlayıcı var. Bunlardan ən çox işlənəni ﻭ və ﻓﹶـ
bağlayıcılarıdır. Bu bağlayıcıların hər ikisi eyni məna – birləşdirmə
mənasını - versələr də aralarında bəzi fərqlər vardır.
ﻭ bağlayıcısından fərqli olaraq ﻓﹶـbağlayıcısı bağladığı həmcins
üzvlü söz və ya cümlələrə həm də aşağıdakı mənaları kəsb etdirir:
1. Tərtib (ardıcıllıq) – yəni, birinci gələn söz və ya cümlə, tərtibcə,
ﻓﹶـ bağlayıcısından sonra gələn söz və ya cümlədən öncədir.
108
3. Səbəb – ﻓﹶـ bağlayıcısı bu mənada ən çox iki tabesiz cümlənin
.ﲑﺍﹰﺱ ﹶﻛﺜ
ﺭ ﺪ ﻤ ﻲ ﺍﹾﻟ ﺡ ﹺﺑ
ﺎ ﹶﻓ ﹶﻔ ﹺﺮﺘﻬﻔ ﹾﻈ ﺣ ﻭ ﻤ ﹺﻦ ﺣ ﺮ ﺭ ﹶﺓ ﺍﻟ ﻮﺕ ﺳ
ﺮﹾﺃ ﹶﻗ
ər-Rəhman surəsini oxudum və əzbərlədim, bu səbəbdən müəllim
mənə görə çox sevindi.
Yəni, müəllimin sevinməyinə səbəb ər-Rəhman surəsini
əzbərləməyim oldu.
Allah buyurur:
ِﻋﻠﹶﻴﻪ ﻰﻰ ﹶﻓ ﹶﻘﻀﻮﺳﻩ ﻣ ﺰ ﻮ ﹶﻛ ﹶﻓ
“Musa onu vurub öldürdü” (əl-Qasas surəsi, 15)
109
7. YEDDÈNCÈ DßRS
ﻛﹶﺎ ﹶﻥnaqis feli
Qayda: ﻛﹶﺎ ﹶﻥ naqis feli, ismi cümlələrə daxil olub mübtədanı
raf (adlıq) halına, xəbəri isə nasb (təsirlik) halına salan “ən-
Nəvasix”lərdən biridir. Bu zaman digər nəvasixlər kimi, mübtəda
çevrilib “isim ”ﻛﺎﻥ, xəbər isə “xəbər ”ﻛﺎﻥadlanır.
Mənası: ﻛﺎﻥnaqis feli ismi cümləyə daxil olub xəbəri keçmiş
zaman aid edir və “idi” mənasını verir.1 Məsələn:
Qeyd: ﻛﺎﻥ naqis feli mübtəda ilə şəxsə görə uzlaşaraq keşmiş
zaman felinin şəxs sonluqlarını qəbul edir.
1 Əgər indiki zamanda ﻜﹸﻮﻥﹸ ﻳolarsa, xəbəri indiki-gələcək zamana aid edir və “olur – olacaq”
mənasını verir. Əmr formasında isə ﻦ
“ ﻛﹸol” mənasını verir.
110
ﻛﺎﻥ naqis felinin şəxslərdə hallanması
ﺼﹶﻠ ﹸﺔ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ ﺍﻟ ﺼﹶﻠ ﹸﺔ
ﻨ ﹶﻔ ﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
ﻛﺎﻥnaqis
felinin
ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﻟ ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﻟ
Mənası Şəxslər
şəxslərdə Keçmiş zaman
Ayrı yazılan
hallanması felinin şəxs
Damirlər
sonluqları
ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻭ ﻟ ﹾﻠ
İdim ﺖ
ﻨﹸﻛ ﺕ
ـْـ ﺎﹶﺃﻧ I
ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs
Tək
İdi ﻛﹶﺎ ﹶﻥ yoxdur ﻮ ﻫ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ III
İdi ﺖ
ﻧﻛﹶﺎ ﺕ
ـﹷ ﻲ ﻫ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs
ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻭ ﻟ ﹾﻠ
İdik ﻨّﺎﻛﹸـ ﺎـْـ ﻧ ﻦ ﺤ
ﻧ I
ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs
ﻤ ﹺﻊ ﺠ
İdiniz ﻢ ﺘـﹸﻛﻨ ﻢ ﺗ ـْـ ﻢ ﺘﻧﹶﺃ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ
ﻟ ﹾﻠ
II
İdiniz ﻦ ﺘـﹸﻛﻨ ﻦ ﺗ ـْـ ﻦ ﺘﻧ ﹶﺃ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs Cəm
111
Bitişən əvəzliklərin keçmiş zaman felinin II şəxs kişi
cinsinin cəminə birləşərkən baş verən dəyişiklik.
112
ﻳﺪﺟﺪ ﺭﺱ ﺪ ﺔ ﻣ ﻳﹶﻠﺔ ﺍﻟ ﱠﻄ ﹺﻮ ﻣ ﻭ ﺍﹾﻟﻘﹶﺎ ﺟ ﹸﻞ ﹸﺫ ﺮ ﻚ ﺍﻟ
ﻟﹶﺫ
O hündür qamətli kişi yeni müəllimdir.
ﺪﺩ ﺟ ﻮﻥﺭﺳ ﺪ ﻣ ﺔ ﻳﹶﻠﺔ ﺍﻟ ﱠﻄ ﹺﻮ ﻣ ﻭ ﺍﹾﻟﻘﹶﺎ ﻭ ﺎ ﹸﻝ ﹶﺫﺮﺟ ﺆﻻ ِﺀ ﺍﻟﻫ
Bu hündür qamətli kişilər yeni müəllimlərdir.
ﺪﺩ ﺟ ﺎﺕﺭﺳ ﺪ ﻣ ﺔ ﻳﹶﻠﺔ ﺍﻟ ﱠﻄ ﹺﻮ ﻣ ﺕ ﺍﹾﻟﻘﹶﺎ
ﺍﺎ ُﺀ ﹶﺫﻭﻨﺴﺆ ﹶﻻ ِﺀ ﺍﻟ ﻫ
Bu hündür qamətli qadınlar yeni müəllimələrdir.
Kəsr sayları
ﺩ ﺪ ﻌ ﺭ ﺍﹾﻟ ﻮﹸﻛﺴ
Qayda: Surəti 1, məxrəci 3-10 olan kəsr sayları bəzi saylarda
kiçik dəyişikliklər edilməklə ﻌﻞﹲ ﹸﻓvəznində düzəlir.
Dəyişikliklər isə bunlardır: ﺖ
ﺳ (altı) sayında kök ﺖ
ﺘﺳ deyil,
istisna olaraq ﺱ
ﺪ ﺳ götürülür. Həmçinin, ( ﹸﺛﹸﻠﺚﹲüçdə bir) və ﺪﺱ ﺳ
(altıda bir) kəsr sayları dilə rahatlıq üçün ﻌﻞﹲ ﹸﻓvəznində işlədilir.
Məsələn:
ﹸﺛﹸﻠﺚﹲ- Üçdə bir. ﺑﻊﺭ - Dörddə bir. ﻤﺲ ﺧ - Beşdə bir. ﺪﺱ ﺳ -
Altıda bir. ﺒﻊ ﺳ - Yeddidə bir. ﻤﻦ ﹸﺛ- Səkkizdə bir. ﺴﻊ
ﺗ - Doqquzda
bir. ﺸﺮ
ﻋ - Onda bir.
Qeyd 1: İkidə bir (yarı) bu formaya tabe olmayıb ﺼﻒ
ﹺﻧsözü ilə
göstərilir.
Qeyd 2: Kəsr sayları sözlərə izafə olunmaqla işlənir. Məsələn:
113
ﺏ
ﺎ ﹺﻜﺘ ﺚ ﺍﻟ
ﺕ ﹸﺛﹸﻠ ﹶ
ﺮﹾﺃ ﹶﻗ
Kitabın üçdə birini oxudum.
Allah buyurur:
ﺎﺎﻫﺑﻨ ﺎ ُﺀﺴﻤ
ﺧ ﹾﻠﻘﹰﺎ ﹶﺃ ﹺﻡ ﺍﻟ ﺪ ﺷ ﻢ ﹶﺃ ﺘﻧﹶﺃﹶﺃ
“Sizin yaradılışınız çətindir, yoxsa göyün? O, onu qurdu”
(ən-Nəziət surəsi, 27)
114
8. SßKKÈZÈNCÈ DßRS
Keçmiş zaman felinin bütün şəxslərdə hallanması (təkrar)
(ﺔﺟﻌ ﺍﻣﺮ ) ﺋ ﹺﺮﺎﻀﻤ
ﻴ ﹺﻊ ﺍﻟﺟﻤ ﺪﹰﺍ ﺇﻟﹶﻰﺴﻨ
ﻣ ﻲﻌ ﹸﻞ ﺍﳌﹶﺎﺿ ﻔ ﺍﻟ
Keçmiş zaman feli – iş və hərəkətin danışılan vaxtdan əvvəl
baş verdiyini bildirir. Fellərin keçmiş zamanını düzəltmək üçün
“şərti məsdərin” (yəni: felin keçmiş zaman III şəxs, tək, muzəkkər
formasının) axırına aşağıdakı şəxs sonluqlarını artırmaqla düzəlir:
ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻭ ﻟ ﹾﻠ
ﺖ
ــﺒﹶﺫﻫ ﺕ
ـْـ ﺎﹶﺃﻧ I şəxs
ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ
ﺖ
ــﺒﹶﺫﻫ ﺕ
ـْـ ﺖ
ﻧﹶﺃ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ
ﺐ
ـﹶﺫﻫ yoxdur ﻮ ﻫ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ III
ﺖ
ــﺒﹶﺫﻫ ﺕ
ـﹷ ﻲ ﻫ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs
ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻭ ﻟ ﹾﻠ
ﺎـﻨـﺒﹶﺫﻫ ﺎـْـ ﻧ ﻦ ﺤ
ﻧ I şəxs
ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ
ﻢ ﺘــﺒﹶﺫﻫ ﻢ ﺗ ـْـ ﻢ ﺘﻧﹶﺃ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ
ﻤ ﹺﻊ ﺠ
ﻟ ﹾﻠ Cəm
II
ﻦ ﺘــﺒﹶﺫﻫ ﻦ ﺗ ـْـ ﻦ ﺘﻧﹶﺃ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs
ﺮ ﺠ
ﺐ ﻭﺍﹾﻟ
ﺼ ﹺ
ﻨﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻭﺍﻟ ﺼﹶﻠ ﹸﺔ ﻟﻠ
ﺘﻤ ﺮ ﺍﹾﻟ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
Raf, nasb və cərr muttəsil damirləri
ﺼﹶﻠ ﹸﺔ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ ﺼﹶﻠ ﹸﺔ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ ﺼﹶﻠ ﹸﺔ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ ﺼﹶﻠ ﹸﺔ
ﻨ ﹶﻔﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
ﺮ ﺠ
ﻟ ﹾﻠ ﺐ
ﺼ ﹺ
ﻨﻠﻟ ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﻟ ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﻟ
Bitişik yazılan Bitişik yazılan Bitişik yazılan Ayrı yazılan
cərr damirlər nasb damirlər raf damirlər raf damirlər
ـِﻲ ـِﻲ ﺕ
ﺎﹶﺃﻧ
ﻙ ﻙ ﺕ
ﺖ
ﻧﹶﺃ
ﻙ ﻙ ﺕ
ﺖ
ﻧﹶﺃ
ﻪ ـ ﻪ ـ yoxdur ﻮ ﻫ
ﺎـﻬ ﺎـﻬ yoxdur ﻲ ﻫ
ﺎـﻨ ﺎـﻨ ﺎﻧ ﻦ ﺤ
ﻧ
ﻢ ـ ﹸﻜ ﻢ ـ ﹸﻜ ﻢ ﺗ ﻢ ﺘﻧﹶﺃ
ﻦ ـ ﹸﻜ ﻦ ـ ﹸﻜ ﻦ ﺗ ﻦ ﺘﻧ ﹶﺃ
ﻢ ﻬ ـ ﻢ ﻬ ـ ﻭﺍ ﻢ ـﻫ
ﻦ ﻬ ـ ﻦ ﻬ ـ ﹶﻥ ﻦ ﻫ
ﺐ
ﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ = ﹶﺫfel, fail: nəzərdə tutulmuş şəxs əvəzliyi)
ﺍﺒﻮﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ = ﹶﺫfel, fail: " "ﻭcəm şəkilçisi)
ﺖ
ﺒﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ = ﹶﺫfel, ﺎ ُﺀﺍﻟﺘ: qadın cinsi əlaməti, fail: nəzərdə tutulmuş şəxs
əvəzliyi)
ﻦ ﺒﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ = ﹶﺫfel, fail: ﻨﻮ ﹸﻥ)ﺍﻟ, ﺖ
ﺒﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ = ﹶﺫfel, fail: ﺘﺎ ُﺀ)ﺍﻟ
ﻢ ﺘﺒﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ = ﹶﺫfel, fail: ﺘﺎ ُﺀﺍﻟ, ﺍﳌﻴﻢ: cəm bildirir)
ﺖ
ﺒﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ ﹶﺫ = fel, fail: ﺘﺎ ُﺀ)ﺍﻟ, ﻦ ﺘﺒﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ ﹶﺫ = fel, fail: ﺘﺎ ُﺀﺍﻟ, ﻨﻮ ﹸﻥﺍﻟ: cəm
bildirir)
ﺖ
ﺒﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ = ﹶﺫfel, fail: ﺘﺎ ُﺀ)ﺍﻟ, ﺎﺒﻨ ﻫ ﺐ( ﹶﺫ
ﻫ = ﹶﺫfel, fail: ﻨﻮ ﹸﻥ)ﺍﻟ
117
9. DOQQUZUNCU DßRS
Qoruyucu “nun” ﺔ ﻳﻥ ﺍﻟ ﹺﻮﻗﹶﺎ
ﻮ ﹸﻧ
Bildiyimiz kimi, I şəxsin təkinin bitişən əvəzliyi ( )ـِﻲbitişdiyi
sözlərin daim kəsrə ( )ـِـilə bitməsini tələb edir. Kəsrə isə isimlərə
xas olan hərəkədir və fellər kəsrələşə bilməzlər. Fellər (həm keçmiş,
həm də indiki zaman) bu əvəzliklə ()ـِﻲ birləşərkən
kəsrələşməməsi üçün ( )ـِﻲəvəzlik ilə felin arasına ﻥ hərfi əlavə
olunur ki, bu ﻥ – na da “qoruyucu nun” (ﺔ ﻳﺍﻟ ﹺﻮﻗﹶﺎ ﻮ ﹸﻥ)ﻧ deyilir. Bu ﻥ
fellə əvəzlik arasına girərək əvəzliyin tələb etdiyi kəsrəni öz
öhdəsinə götürür və felin sonunu kəsrədən qoruyaraq özü
kəsrələşir. Beləliklə də ( )ـِﻲəvəzliyi ( )ﻧﹺـﻲşəklini alır. Məsələn:
ـﻨﹺـﻲﺮﺑ ﺿ
– O, məni döydü
ﺁﻧﹺﻲ – ﺭO, məni gördü
Allah buyurur:
ﲔ
ﻘ ﹺ ﺴ
ﻳﻭ ﻤﻨﹺﻲ ﻌ ﻳ ﹾﻄ ﻮ ﻫ ﻱﺍﱠﻟﺬﻳ ﹺﻦ ﻭﻬﺪ ﻳ ﻮ ﻬ ﺧﹶﻠ ﹶﻘﻨﹺﻲ ﹶﻓ ﻱﲔ ﺍﱠﻟﺬ
ﻤ ﺎﹶﻟﺏ ﺍﹾﻟﻌ
ﺭ ﻲ ﹺﺇﻟﱠﺎ ﻟﺪﻭ ﻋ ﻢ ﻬ ﻧﹶﻓﹺﺈ
“Aləmlərin Rəbbindən başqa, onların hamısı mənim düşmənimdir.
O Rəbb ki, məni yaratmış və məni doğru yola yönəltmişdir. O Rəbb
ki, məni yedirdir və içirdir” (əş-Şuəra surəsi, 77-79).
118
Düzgün qadın cinsi cəminin nasb (təsirlik hal) əlaməti
ﻟ ﹺﻢﺎﺚ ﺍﻟﺴ
ﻧﺆ ﻤ ﹺﻊ ﺍ ﹸﳌ ﺟ ﺐ ﰲ
ﺼ ﹺ
ﻨﻣ ﹸﺔ ﺍﻟ ﻼﻋ
Bildiyimiz kimi ismlərin ərəb dilində üç halı var və hər halın
öz əlaməti vardır.
1. ﻉ ﺮﻓﹸﻮ ﻤ ﹶﺍﹾﻟMərfu (adlıq) halı - əlaməti dammadır. (ٌ )ـُ ـ,ﺎﺏﻜﺘ ﹶﺍﹾﻟ
2. ﺭ ﻭﺠﺮ
ﻤ ﹶﺍﹾﻟMəcrur (yiyəlik) halı - əlaməti kəsrədir. (ـ
ٍ ِ )ـ,ﺏﺎ ﹺﻜﺘ ﹶﺍﹾﻟ
3. ﺏ ﻮﻨﺼﻤ ﹶﺍﹾﻟMənsub (təsirlik) halı - əlaməti fəthədir. (ً )ـَ ـ, ,ﺏ ﺎﻜﺘ ﹶﺍﹾﻟ
Bu hərəkələrə “əsli” hal əlamətləri deyilir.
Müstəsna isimlər var ki, bu isimlərdə hal əlamətləri yuxarıda
qeyd etdiyimiz “əsli” olmur. Bu növ isimlərdən bir qrupunu
öyrəndik ki, bu da “tənvin qəbul etməyən” ﻑ
ﺮﻦ ﺍﹶﻟﺼ ﻣ ﻉ
ﻮﻤﻨ ﻤ ( ﹶﺍﹾﻟməmnu
minəs-sarf) isimlərdir. Bu isimlərin cərr (yiyəlik hal) əlaməti fəthədir
()ـَـ. Məsələn:
İbrahimin kitabı yenidir .ﻳﺪﺟﺪ ﻢ ﻫﻴ ﺍﺑﺮ ﺏ ﺇ
ﺎﻛﺘ
İbrahimin yanına getdim .ﻢ
ﻫﻴ ﺍﺑﺮﺖ ﺇﻟﹶﻰ ﺇ ﺒﻫ ﹶﺫ
Hal əlamətləri “əsli” olmayan isimlərdən bir qrupu da
ﻢ ﻟﺎﺚ ﺍﻟﺴ
ﻧﺆ ﻊ ﺍ ﹸﳌ ﻤ ﺟ “düzgün qadın cinsi cəmində olan isimlərdir”.
Qayda: Düzgün qadın cinsi cəmində nasb (təsirlik hal)
əlaməti kəsrə ( ) ـِـolur. Məsələn:
.ﺍﺕﻤﻮ ﺴ
ﺍﻟﺽ ﻭ
ﺭ ﺍ َﻷﺭ ﻭ ﺎﺍﹾﻟﹺﺒﺤﻡ ﻭ ﻮ ﺠ
ﻨﺍﻟﺮ ﻭ ﻤ ﺍﹾﻟ ﹶﻘﺲ ﻭ
ﻤ ﺸ
ﷲ ﺍﻟ
ُ ﻖ ﺍ ﺧﹶﻠ
Allah Günəşi, Ayı, ulduzları, dənizləri, yeri və göyləri yaratdı.
Allah buyurur:
ﺭ ﻮﺍﻟﻨﺕ ﻭ
ﺎﻌ ﹶﻞ ﺍﻟ ﱡﻈﹸﻠﻤ ﺟ ﻭ ﺽ
ﺭ ﺍﹾﻟﹶﺄﺕ ﻭ
ﺍﺎﻭﺴﻤ
ﻖ ﺍﻟ ﺧﹶﻠ ﻱﻪ ﺍﱠﻟﺬ ﻟﱠﻠ ﺪ ﻤ ﺤ
ﺍﹾﻟ
“Göyləri və yeri yaradan, zülmətləri və nuru var edən Allaha həmd
olsun!” (əl-Ənam surəsi, 1)
119
İzafə tərkibli sözlərin xitabı
ﻑ
ﺎﺍ ُﺀ ﺍ ﹸﳌﻀﹺﻧﺪ
Əvvəlki dərslərdən bildik ki, xitab - xitab ədatları vasitəsilə
müraciət olunanın ona yönəlməsini tələb etməkdir. Xitab ərəb
dilində təkcə intonasiya ilə deyil, həm də xitab ədatlarlı vasitəsilə
bildirilir. Həmçinin, bildik ki, ﺎﻳ xitab ədatlarından biridir. Bu
ədatdan sonra gələn və xitab olunan şəxsi bildirən isim ( ﻯﺎﺩﻤﻨ ﺍﹾﻟ -
munədə) izafə tərkibli olmazsa ﺍﹶﻝ – artiklsiz və tənvinsiz adlıq
halda olur.
Qayda: ﺎﻳ xitab ədatından sonra gələn izafə tərkibli isim
(ﻯﺎﺩﻤﻨ ﺍﹾﻟ- munədə) təsirlik halda olur.
Məsələn:
Abdullah: Ey Abdullah! !ﷲ
ِ ﺪ َ ﺍﻋﺒ ﺎ ﻳ: ﷲ
ِ ﺪ ُ ﺍﻋﺒ
Həmidin bacısı: Ey Həmidin bacısı! !ﺪ ﻣ ﺎﺖ َ ﺣﺎ ﹸﺃﺧ ﻳ: ﺪ ﻣ ﺎﺖ ُ ﺣﹸﺃﺧ
Allah buyurur:
ﺍﺷ ﹾﻜﺮ ﺩ ﻭﺍﻭﻤﻠﹸﻮﺍ ﺁ ﹶﻝ ﺩ ﻋ ﺍ
“Ey Davud nəsli! Bu nemətlərə şükür edin!” (Səba surəsi, 13)
120
Təəccüb cümləsi
(ﻌﹶﻠﻪ ﺎ ﺃ ﹾﻓﺐ )ﻣ
ﺠ ﹺ
ﻌ ﺘﻌ ﹸﻞ ﺍﻟ ﻓ
Təəccüb – hər hansı bir əşyada üstün məziyyət 1 görərkən
insanda yaranan həyəcan hissidir.
Ərəb dilində təəccüb cümlələri təkcə intonasiya ilə (yazıda isə
nida işarəsi ilə) fərqlənmir. Təəccüb cümlələri əsasən sintaktik yolla
– nəqli cümlələri xüsusi formaya çevirməklə düzəlir.
Təəccübün əsasən iki forması mövcuddur.2
1. !ﻌﹶﻠﻪ ﺎ ﺃ ﹾﻓﻣ
2. !ﻌ ﹾﻞ ﹺﺑﻪ ﹶﺃ ﹾﻓ3
!ﻪ ﻌﹶﻠ ﺎ ﺃ ﹾﻓ ﻣFormasının düzəlmə qaydası
Nəqli cümlələri !ﻪ ﻌﹶﻠ ﺎ ﺃ ﹾﻓ ﻣtəəccüb cümləsi formasına salmaq
üçün ilk növbədə cümlənin əvvəlinə təəccüb bildirən ﺎﺔ( ﻣﺠﹺﺒﻴ ﻌ ﺎ ﺍﻟﺘ)ﻣ
artırılır. Daha sonra sifət və ya xəbər ﻞ
ﻌ ﹶ ﺃ ﹾﻓvəzninə salınır, sonra isə
mübtəda təsirlik halda gəlir. Məsələn:
!ﺖ
ﻴ ﺒﻤ ﹶﻞ ﺍﻟ ﺟ ﺎ ﺃﻴﻞﹲ – ﻣﺟﻤ ﺖ
ﻴﺒﺍﻟ
Ev gözəldir – Ev, necə də gözəldir!
!ﺖ
ﻴﺒﻫﺬﹶﺍ ﺍﻟ ﻤ ﹶﻞ ﺟ ﺎ ﺃ ﻣ- ﻴﻞﹲﺟﻤ ﺖ
ﻴﻫﺬﹶﺍ ﺍﻟﺒ
Bu ev, necə də gözəldir! - Bu ev gözəldir
121
yazılan) damirlər muttəsli nasb (bitişik yazılan təsirlik hal)
damirləri ilə əvəz olunaraq ﻌ ﹸﻞ ﺃ ﹾﻓvəzninə birləşir. Mənası isə “o necə
də ....”, sən necə də ....”, və s. kimi tərcümə olunur. Məsələn:
!ﻮﹶﻟﻪ ﺎ ﺃ ﹾﻃﻮ ﹶﻃﻮﹺﻳﻞﹲ – ﻣ ﻫ
O, uzundur. – O, necə də uzundur!
!ﺮﻙ ﻐ ﺻ
ﺎ ﺃ – ﻣﻐﲑ ﺻ
ﺖ
ﻧﺃ
Sən, kiçiksən. – Sən, necə də kiçiksən!
Allah buyurur:
ﻦ ﻳﺴﺪ
ِ ﻤ ﹾﻔ ﻦ ﺍﹾﻟ ﻣ ﺖ
ﻨﻭ ﹸﻛ ﺒ ﹸﻞﺖ ﹶﻗ
ﻴﺼ
ﻋ ﺪ ﻭ ﹶﻗ ﺁﻟﹾﺂ ﹶﻥ
“İndimi? Sən ki əvvəllər asilik etmiş və fəsad törədənlərdən
olmuşdun” (Yunus, 91)
122
ﺎ ﻣsual əvəzliyi hərfu-cərlərlə işlənərkən “əlifin” düşməsi
ﺐ
ﻴ ﹺﺮﻛ ﺘﺪ ﺍﻟ ﻨ ﻋ ﺔ ﻴﻣ ﺎﺘ ﹾﻔﻬﺳ ﻒ "ﻣﺎ" ﺍﻻ
ﻟﻑ ﺃ
ﺣ ﹾﺬ
Qayda: ﺎﻣ sual əvəzliyi hərfu - cərrlərlə tərkib şəklində
(bitişik) işlənərsə ( ﺍəlif) düşür. Məsələn:
.ﻴ ﹴﻦﻃ ﻦ ﻣ ﻪ ﺧﹶﻠ ﹶﻘ ﺎﻥﹶ؟ﻧﺴﷲ ﺍ ِﻹ
ُ ﻖ ﺍ ﺧﹶﻠ ﻢ ﻣ ؟ﻣﻢ = ﺎ ﻣ+ ﻦ ﻣ
Dan/dən + nə = nədən? Allah insanı nədən yaratdı? Palçıqdan
yaratdı.
.ﺠ ﹺﺮ
ﺤ ﺎ ﺑﹺﺎﹾﻟﺘﻬﺘ ﹾﻠﻴﺔﹶ؟ ﹶﻗﺤ
ﺖ ﺍﹾﻟ
ﺘ ﹾﻠﻢ ﹶﻗ ؟ ﹺﺑﺎ = ﹺﺑﻢ ﻣ+ ﺑﹺـ
İlə (la/lə) + nə = nə ilə? İlanı nə ilə öldürdün? Daşla öldürdüm.
.ﻳﺾﻣ ﹺﺮ ﻲ ﻧﹺﻨﺖ ِ َﻷ
ﺟ ﺮ ﺧ ﺼﻞﹺ؟
ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ﻣ ﺖ
ﺟ ﺮ ﺧ ﻢ ﻟ ؟ﻟﻢ = ﺎ ﻣ+ ـﻟ
Üçün + nə = Nə üçün (niyə)? Nə üçün sinifdən çıxdın? Xəstə
olduğum üçün çıxdım.
.ﻥ ﺎﺘﺤﻣ ﻻ ﻋ ﹺﻦ ﹾﺍ ﻪ ﺘﺳﹶﺄﹾﻟ ؟ﺭﺱ ﺪ ﻤ ﺖ ﺍﹾﻟ
ﺳﹶﺄﹾﻟ ﻢ ﻋ ؟ﻋﻢ = ﺎ ﻣ+ ﻦ ﻋ
Haqqında (barəsində) + nə = nə barədə? Müəllimdən nə barədə
soruşdun? İmtahan barəsində soruşdum.
1 Mubhəm isimlər – mənaları yalnız özündən sonra gələn söz və ya cümlə vasitəsilə
müəyyənləşən isimlərdir.
2 Nəqli cümlə - müəyyən bir iş, hadisə, əşya və s. haqqında məlumat verilən cümlələrdir.
123
Tərifdə qeyd etdiyimiz kimi silətul-movsul adi nəqli cümlə və
ya şibhu-cümlə olmalıdır. Əmr, sual, qadağa, təəccüb və s. cümlələr
ola bilməz.
İsmul-movsullar bunlardır:
1. ﻱﹶﺍّﹶﻟﺬ – “hansı (ki)”, tək və muzəkkər (kişi cinsi) üçündür.
Məsələn:
ﺱ
ﺪ ّﹺﺭ ﹺ ﻤ ﻟ ﹾﻠ ﺐ
ﺘ ﹺﻣ ﹾﻜ ﻋﻠﹶﻰ ﻱﺍﻟﺬ ﺏ
ﺎﻜﺘ ﺍﹾﻟ
ﺼ ﹶﻞ ﺍﻵﻥﹶ؟
ﺧﻠﹸﻮﺍ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ﺩ ﻦ ﻳﺍﱠﻟﺬ ﻴ ﹸﺔﺘﻔ ﺍﻟ ﻣ ﹺﻦ
ﺼ ﹶﻞ ﺍﻵﻥﹶ؟
ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ﺧ ﹾﻠ ﺩ ﻲﺍﹾﻟﻠﱠﺎﺗ ﺕ
ﺎﺘﻴﺍﻟ ﹶﻔ ﻣ ﹺﻦ
124
İndicə sinifə daxil olan gənc qızlar kimlərdir?
Qeyd 1: ﻲ ﺗﻼ
ﺍﹶﻟ ﱠnisbi əvəzliyi bəzən ﻲ ﺋﻼ
ﺕ( ﺍﹶﻟ ﱠ əvəzinə )ﺉkimi də
yazılır. Məsələn:
.ﺍﺕﺘ ﹺﻬﺪﺠ
ﻣ ﺼ ﹺﻞ ﺍﻵ ﹶﻥ
ﻦ ﺍﻟ ﹶﻔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﺧ ﻲ ﺋﻼ
ﺕ ﺍﹶﻟ ﱠ
ﺎﻟﺒﺍﻟﻄﱠﺎ
İndicə sinifdən çıxan tələbə qızlar çalışqandırlar.
Qeyd 2: İsmul-movsullar hallanmır. Buna görə də onların
hansı halda olmaları cümlədəki yerinə görə müəyyənləşdirilir.
Lakin çox vaxt sifət kimi işlənirlər necə ki, yuxarıdakı misallarda
verilmişdir.
125
10. ONUNCU DßRS
ﻉ
ﺎ ﹺﺭﻌ ﹸﻞ ﺍ ﹸﳌﻀ ﻔ ﺍﻟFellərin “indiki-gələcək” zamanı
ﻉ
ﺎ ﹺﺭﻌ ﹸﻞ ﺍ ﹸﳌﻀ ﻔ ﺍﻟFellərin “indiki-gələcək” zamanı - işin və ya
hərəkətin həm indiki, həm də yaxın gələcəkdə baş verməsini
bildirir. Hərəkətin konkret hansı zaman aid olması isə yalnız
cümlədə və nitq şəraitində müəyyən olunur.
“Mudari fellər” (“indiki-gələcək” zaman felləri) şərti
məsdərin1 (yəni: III şəxs kişi cinsinin təkinin) əvvəlinə (ﻧـ )ﺃ ﺗـ ﻳـ
mudari hərflərindən birini, bəzi şəxslərdə isə həmçinin, felin
sonuna bu şəxs sonluqlarından birini (ﻦ
ـْ , ـُﻮ ﹶﻥ,ﲔ
ـ
ِ ) artırmaqla
düzəlir. Bu zaman üçköklü mücərrəd fellərdə I kök hərfi ( ﹶﻓـ- si)
sukunlaşır, şəxs sonluğu qəbul etməyən III kök hərfi isə (felin ﻝ- i)
damma ( )ـُـolur.
Qeyd: Üçköklü mücərrəd2 fellərin mudarisində II kök hərfinin
( ﻉ- nın) hərəkəsi ﻲﺎﻋﺳﻤ - dir. Yəni bu kökün hərəkəsini müəyyən
etmək üçün konkret qayda yoxdur. Bu hərəkəni yalnız lüğət
kitablarına müraciət etməklə müəyyən etmək mümkündür. Lüğət
kitablarında üçköklü fellərin yanında onların II kökünün ( ﻉ- nın)
“indiki-gələcək” zamanda qəbul etdikləri hərəkələr mötərizədə (ə),
(i) və ya (u) şəklində göstərilir. Məsələn:
ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ - ﺐ
ﻫ ( ﹶﺫə) ﺲ
ﻠﺠ
ﻳ - ﺲ
ﺟﹶﻠ (i) ﺝ
ﺮ ﺨ
ﻳ - ﺝ
ﺮ ﺧ (u)
127
Üçköklü fellərin keçmiş və indiki zamanda II kök hərflərinin
( ﻉ- nın) dəyişməsi baxımından 6 forması (babı) vardır.
ﺝ
ﺮ ﺨ
çıxdı - çıxır ﻳ – ﺝ ﺮ ﺧ : ﳓﻮ: ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ - ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ .1
oturdu - oturur ﺲ ﻠﺠ ﻳ - ﺲ ﺟﹶﻠ : ﳓﻮ: ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ - ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ .2
açdı - açır ﺢ ﺘﻳ ﹾﻔ - ﺢ ﺘ ﹶﻓ: ﳓﻮ: ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ - ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ .3
bildi – bilir ﻢ ﻌﹶﻠ ﻳ - ﻢ ﻠﻋ : ﳓﻮ: ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ - ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ .4
Qeyd: Mudari feli ﻴ ﹸﺔﻓ ﺎ ﻻ ﺍﻟﻨinkar ədatı ilə inkar olunur. Məsələn:
getmir gedir
ﻑ
ﻌﻄﹸﻮ ﺩ ﺍ ﹶﳌ ﺪ ﻌ ﺍﻟMəatuf ədədlər (21-99)
1 Çünki 21-22, 31-32, 41-42, .... 91-92 saylarında 1 və 2 təklikləri “mə`dudla” eyni cinsdə
olur.
2 Sayılan ismin.
3
ﺎﻥ" ﺛﹶﻤsəkkiz” sayı “manqus” sözlərdən olduğu üçün sonundakı ﻱhərfi düşmüşdür,
əvəzinə ٍ ـtənvini gəlmişdir. ﺍﻝartikli ilə işləndikdə, “tə mərbuta” qoşulduqda və ya izafə
olduqda ﻱhərfi qayıdır. Məsələn: ﺎﻧﹺﻲﺍﻟﺜﱠﻤ, ﺐﹴﺔﹸ ﻛﹸﺘﺎﻧﹺﻴ ﺛﹶﻤ,ﺎﺕﺒﺎﻧﹺﻲ ﻃﹶﺎﻟﺛﹶﻤ.
129
11. ON BÈRÈNCÈ DßRS
Felin qəti gələcək zamanının düzəlməsi
ﺎ ﹺﻝﺘ ﹾﻘﺒﺳ ﻻ ﻑ ﺍ
ﺮ ﺣ Gələcək zaman ədatı
Əvvəlki dərsdən bildik ki, ﻉ
ﺎ ﹺﺭﻌ ﹸﻞ ﺍ ﹸﳌﻀ ﻔ “ ﺍﻟmudari feli” işin və ya
hərəkətin həm indiki, həm də yaxın gələcəkdə baş verməsini
bildirir. Hərəkətin konkret hansı zamana aid olması isə yalnız
cümlədə və nitq şəraitində müəyyən olunur. Qəti gələcək zaman
isə aşağıdakı qaydada bildirilir:
Qayda: Felin qəti gələcək zamanını bildirmək üçün “mudari”
felinin əvvəlinə “ﻝ( ”ﺱ
ﺎ ﹺﺘ ﹾﻘﺒﺳ ﻻ ﻑ ﺍ
ﺮ ﺣ ) “gələcək zaman ədatı” artırmaq
lazımdır. Məsələn:
ﺐ
ﻫ ﺄ ﹾﺫﺐ – ﺳ ﻫ ﺃ ﹾﺫ- gedirəm – gedəcəyəm.
ﺐ
ﻫ ﺘ ﹾﺬﺳ – ﺐ
ﻫ ﺗ ﹾﺬ- gedirsən – gedəcəksən.
1 Məsdər sözü lüğətən “mənbə, məxəz” deməkdir. Qrammatika alimlərinin fikrinə görə,
131
.... ﻓﹶـ..... ﺎ ﺃﻣifadəsi
“.... gəldikdə, .... gəlincə, .... isə”
.ـﻲﺭﺑ ﷲ
َ ﺇ ﱠﻥ ﺍ- Həqiqətən, Allah Rəbbimdir.
"ﺍ ﹺﺟﺪﺘ ﹺﻬﺪﺠ
ﻣ ﺪ ﻳﺪ ﺠ
ﺐ ﺍﹾﻟ
ﻟ "ﺇ ﱠﻥ ﺍﻟﻄﱠﺎ:ﺭﺱ ﺪ ﻤ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ
Müəllim dedi: "Həqiqətən, yeni tələbə çox çalışqandır".
133
13. ON Ö×ÖÍCÖ DßRS
Mudari (Indiki-gələcək zaman) felinin bütün şəxslərdə hallanması
ﺋ ﹺﺮﺎﻀﻤ
ﻴ ﹺﻊ ﺍﻟﺟﻤ ﻉ ﺇﻟﹶﻰ
ﺎ ﹺﺭ ﹺﻌ ﹺﻞ ﺍ ﹸﳌﻀ ﻔ ﺩ ﺍﻟ ﺎﻨﺇﺳ
Mudari fellərdə raf (adlıq hal) əlaməti
ﻉ
ﺎ ﹺﺭ ﹺﻓ ﹺﻊ ﰲ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﺍ ﹸﳌﻀﻣ ﹸﺔ ﺍﻟﺮ ﻋﻼ
Bildiyimiz kimi fellər üç növdür:
1- Madi ﻲﺍﳌﹶﺎﺿ, 2- Mudari ﻉ
ﺎ ﹺﺭﺍ ﹸﳌﻀ, 3- Əmr ﺮ ﻣ ﺍﻷ.
Bu fellərin içində “Madi” və gələcəkdə öyrənəcəyimiz “Əmr”
felləri hallanmır. “Mudari” felləri isə II və III şəxs qadın cinsinin
cəmləri istisna olmaqla hallanandır. Yəni, amilin təsiri ilə sonu
dəyişir.
İsimlərdə olduğu kimi fellərdə də üç hal var. Lakin isimlərdən
fərqli olaraq fellərdə “məcrur” (yiyəlik) halı yoxdur. Bu hal isimlərə
xas olan bir haldır. Onun əvəzinə fellərdə “məczum” halı olur.
Beləliklə, fellərin aşağıdakı üç halı var:
134
ﻡ ﻭﺠﺰ
ﻉ ﺍ ﹶﳌ
ﺎ ﹺﺭﺍ ﹸﳌﻀ ﺏ
ﻮﻧﺼﻉ ﺍﳌﹶﺮ
ﺎ ﹺﺭﺍ ﹸﳌﻀ ﻉ
ﺮﻓﹸﻮ ﻉ ﺍ ﹶﳌ
ﺎ ﹺﺭﺍ ﹸﳌﻀ
Məczum Mənsub (təsirlik halda) Mərfu (adlıq halda)
ﺐ
ﻫ ﺃ ﹾﺫ ﺐ
ﻫ ﺃ ﹾﺫ ﺐ
ﻫ ﺃ ﹾﺫ
ﺐ
ﻫ ﺗ ﹾﺬ ﺐ
ﻫ ﺗ ﹾﺬ ﺐ
ﻫ ﺗ ﹾﺬ
ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ
ﺐ
ﻫ ﻧ ﹾﺬ ﺐ
ﻫ ﻧ ﹾﺬ ﺐ
ﻫ ﻧ ﹾﺬ
Şəxs sonluğu qəbul edən mudari fellərə gəlincə isə onlar iki cürdür:
1. Sonu (ﻦ
ـْ ) ﺓ ﻮ ﺴ
ﻮ ﹸﻥ ﺍﻟﹺﻨ( ﻧqadın cinsi bildirən )ﻥilə bitən fellər; ,ﻦ ﺒﻫ ﺗ ﹾﺬ
ﻦ ﺒﻫ ﻳ ﹾﺬ kimi. Yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi, bu fellər də hallanmır.
2. Sonu ( ـُﻮﻥ,ﲔ
ـ
ِ ) ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﻳ ﹾﺬ ,ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ ,ﲔ
ilə bitən fellər; bunlar: ﻫﹺﺒ ﺗ ﹾﺬ
felləridir. Bu fellərdə adlıq hal əlaməti sonlarındakı ﻥhərfinin
sabit olmasıdır. Nasb və cəzm halının əlaməti isə ﻥhərfinin
düşməsidir.
Beləliklə, mudari (indiki-gələcək zaman) felini şəxs sonluğuna
görə üç yerə bölmək olar:
135
Mudari feli
ﺐ
ﻫ ﻧ ﹾﺬ ,ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ ,ﺐ
ﻫ ﺗ ﹾﺬ ,ﺐ
ﻫ ﺃ ﹾﺫ ﻦ ﺒﻫ ﺗ ﹾﺬ ,ﻦ ﺒﻫ ﻳ ﹾﺬ ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﻳ ﹾﺬ ,ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ ,ﲔ
ﻫﹺﺒ ﺗ ﹾﺬ
136
ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ Gedir
ﺐ
ﻫ ﻌ ﹸﻞ ﹶﺫ ﻔ ﺍﻟ+ ﺔ ﻋ ﺎ ﹺﺭﻤﻀ ﻑ ﺍﹾﻟ
ﺮ ﺣ = )ﻱ ( = ﻱindiki zaman hərfi + fel ﺐ ﺫﹶﻫ+
( ﺍﻟـ)ﻥ+ ﺔ ﺎﻋ( ﺍﻟﹶﺠﻤﻋﻞﹲ = )ﻭ ﻭﺍﻟﻔﹶﺎ+ fail = ( )ﻭcəm şəkilçisi + (= )ﻥ
adlıq halı bildirən əlamət)
.(ﺮ ﹾﻓﻊﹺ ﻣ ﹸﺔ ﺍﻟ ﻼ=ﻋ
ﺐ
ﻫ ﺗ ﹾﺬ Gedir
ﺐ
ﻫ ﻌ ﹸﻞ ﹶﺫ ﻔ ﺍﻟ+ ﺔ ﻋ ﺎ ﹺﺭﻤﻀ ﻑ ﺍﹾﻟ
ﺮ ﺣ = )ﻱ ( = ﻱindiki zaman hərfi + fel ﺐ ﺫﹶﻫ+
fail () )ﻥ
.( ﻋﻞﹲ ﻭﺍﻟـ)ﻥ( ﻓﹶﺎ+
ﺐ
ﻫ ﺗ ﹾﺬ
Gedirsən
137
.(ﺮ ﹾﻓﻊﹺ ﻣ ﹸﺔ ﺍﻟ ﻼﻥ ( =ﻋ
ﻦ ﻴ ﻫﹺﺒ ﺗ ﹾﺬ
Gedirsən
ﺐ
ﻫ ﻧ ﹾﺬ
Gedirik
138
14. ON DÞRDÖNCÖ DßRS
Felin əmr forması
ﻣ ﹺﺮ ﻌ ﹸﻞ ﺍﻷ ﻓ
Əmr feli – müraciət olunandan icrası tələb edilən fel (hərəkət,
əməl) formasıdır.
Ərəb dilində fellərin əmr forması mudari (indiki-gələcək
zaman) felinin II şəxsindən düzəlir. Bunun üçün mudari felində
aşağıdakı dəyişikliklər edilir:
1. İlk növbədə mudari felindən ﺔ ﻋ ﺎ ﹺﺭﻤﻀ ﻑ ﺍﹾﻟ
ﺮ ﺣ “indiki zaman hərfi”
ـ ﺗpozulur. Sonra baxılır, əgər “indiki zaman hərfi”ndən (ـ ﺗ-
dən) sonrakı hərf (felin I kök hərfi, ﻓـ- si) sukun olarsa, bu
zaman fel sukunla başlamasın deyə 1 felin əvvəlinə “həmzətul-
vasl” ( “ ) ﺍbirləşdirici həmzə” əlavə olunur2.
2. Əlavə olunmuş “həmzətul-vasl” ( ) ﺍbirləşdirici həmzənin
hərəkəsi felin II kök hərfinin (felin – ﻉnın) hərəkəsinə görə
müəyyənləşdirilir:
a. Mudari felinin II kök hərfi (felin ﻉ – nı) damma ()ـُـ
ﺐ
ﺘـ ﹸﺍ ﹾﻛـ- ﺐ
ﺘـﺗ ﹾﻜـ - ﺐ
ﺘﹶﻛ
b. Mudari felinin II kök hərfi (felin ﻉ – nı) fəthə ( )ـَـvə ya
kəsrə ( )ـِـolduqda həmzənin hərəkəsi kəsrə ( ﺍ ) olur.
Məsələn:
ﺲ
ﻠﺟ ﺍ - ﺲ
ﻠﺠ
ﺗ - ﺲ
ﺟﹶﻠ
ﺐ
ﻫ ﺍ ﹾﺫ - ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ - ﺐ
ﻫ ﹶﺫ
.ﻫﹺﺒﻲ ﻨ ﹸﺔ ﺍ ﹾﺫﻣ ﺎ ﺁﻳ Ey Əminə, get! .ﻫﺐ ﺪ ﺍ ﹾﺫ ﻣ ﺎﺎ ﺣﻳ Ey Həmid, get!
.ﺒﻦﻫ ﺕ ﺍ ﹾﺫ ﺍﺧﻮ ﺎ َﹶﺃﻳ Ey bacılar, gedin! .ﺍﺒﻮﻫ ﺍ ﹸﻥ ﺍ ﹾﺫﺧﻮ ﺎ ﹺﺇﻳ Ey qardaşlar, gedin!
140
(ﺒﺔﺨ ﹶﻄ
ﻤ ﺎ ُﺀ ﺍﹾﻟ ﻳ:ﻋﻞﹸ ﻫﺒﹺﻲ )ﺍﹾﻟﻔﹶﺎ ﺍ ﹾﺫ !ﻤﺔﹸ ﻄ ﺎ ﻓﹶﻠﻳ
Ey Fatimə, get! (fail: “)”ﻱ
(ﻮﺓ ﺴ
ﻨﻮ ﹸﻥ ﺍﻟ ﻧ:ﻋﻞﹸ ﻦ )ﺍﹾﻟﻔﹶﺎ ﺒﻫ ﺍ ﹾﺫ !ﺍﺕﺧﻮ ﺎ ﹶﺃﻳ
Ey bacılar, gedin! (fail: muənnəs bildirən bildirən “)”ﻥ
142
15. ON BEØÈNCÈ DßRS
Mudari (indiki-gələcək zaman) felinə daxil olan ədatların
növləri
ﺳﻮﻑ, ﺱ, ﻗﺪ, ﺔﻓﻴﻻ ﺍﻟﻨﺎ ﹺﻝ,ﺎ ﹶﻟﻤ,ﻢ ﹶﻟ,ﺔﻫﻴ ﻻ ﺍﻟﻨﺎ ﻛﻲ, ﺇ ﹶﺫ ﹾﻥ,ﻦ ﹶﻟ,ﺃ ﹾﻥ
ﻲ ﻬ ﻨﺍﻟ (qadağa) 1 – bir şeydən əl çəkib, onu etməməyi tələb
etməkdir. Qadağa (inkarlı əmr) bildirən təkcə bir ədat var ki, o da ﻻ
ﺔﻫﻴ ﺎ“ ﺍﻟﻨqadağa bildirən ”ﻻədatıdır. Bu ədata ﺔ“ ﻻ ﺍﻟ ﱠﻄﹶﻠﹺﺒﻴtələb bildirən ”ﻻ
– də deyirlər. Əgər tələb yuxarı təbəqədən aşağıya olarsa ﻲﺍﻟﻨﻬ
“qadağa” adlanır, əgər aşağı təbəqədən (məxluqdan) yuxarı təbəqəyə
(Allaha) olarsa ﺎﺀﺪﻋ “ ﺍﻟdua” adlanır. Əgər hər ikisi eyni təbəqədən
olarlarsa, ﺎﺱﺘﻤ“ ﺍﻻﹾﻟxahiş” adlanır2.
ﺔﻫﻴ ﺎﻻ ﺍﻟﻨ “qadağa bildirən ”ﻻ ötən misallardakı kimi ən çox II
şəxsdə olan fellərə daxil olur. Lakin III şəxs və bəzən də I şəxsdə olan
fellərlə də işlənə bilir1. Məsələn:
getməsinlər! ﻮﺍﻫﺒ ﻳ ﹾﺬ ﻻ- ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﻳ ﹾﺬ ﻢ ﻫ getməsin!ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ ﻻ- ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ ﻮ ﻫ
getməyək! ﺐ
ﻫ ﻧ ﹾﺬ ﻻ- ﺐ ﻫ ﻧ ﹾﺬ ﻦ ﺤ ﻧ getməyim! ﺐ ﻻ ﺃ ﹾﺫﻫ- ﺐ ﻫ ﺎ ﺃ ﹾﺫﺃﻧ
1 ﺔﻴﺎﻫ“ ﻻ ﺍﻟﻨqadağan” bildirən ﻻədatı I şəxsin təkində olan fellərlə çox nadir hallarda işlənir,
çünki adətən insan öz-özünə qadağan etmir. Felin I şəxsin cəmi ilə işlənməsi I şəxsin təkinə
nisbətən daha çoxdur.
145
Yaxınlıq bildirən fellər ﺩ ﻳﻜﹶﺎ – ﺩ ﻛﹶﺎ
ﺩ ﻳﻜﹶﺎ – ﺩ ﺑ ﹸﺔ ﻛﹶﺎﺭ ﺎﻝ ﺍﳌﹸﻘﺎﺍﻷ ﹾﻓﻌ
ﺦ ﺳ ﺍﻨﻮ“ ﺍﻟən-Nəvasix”lərdən olan “”ﻛﹶﺎ ﹶﻥ- nin bacılarından biri də
“yaxınlıq bildirən” ﺩ ﻳﻜﹶﺎ – ﺩ ( ﻛﹶﺎaz qaldı – az qalır) naqis felidir1.
Qayda: ﻥ ﻛﹶﺎ ﹶnaqis feli kimi ﺩ ﻳﻜﹶﺎ – ﺩ ﻛﹶﺎfeli də ismi cümlələrə daxil
olub mübtədanı adlıqda, xəbəri isə təsirlikdə edir və xəbərin baş
verməsinin yaxın olduğunu bildirir. Bu zaman mübtəda dəyişib
“ﺩ ﻛﹶﺎ
ﻢ ﺳ ﺍ” (ﺩ ﻛﹶﺎ- nin ismi) xəbər isə “ﺩ ﺮ ﻛﹶﺎ ﺒﺧ ” (ﺩ ﻛﹶﺎ-nin xəbəri) adlanır.
Lakin ﻥ – ﻛﹶﺎ ﹶdən fəqrli olaraq ﺩ – ﻛﹶﺎnin xəbəri mütləq indiki zaman
feli olmalıdır. Yəni: ﺩ ﻛﹶﺎ- nin daxil olduğu ismi cümlənin xəbəri indiki
zaman feli ilə başlayan feli cümlə olmalıdır. ﺩ – ﻛﹶﺎnin mənasını daha
yaxşı başa düşmək üçün, iki cümləni müqayisə edək:
1. .ﻲﺒﻜ ﻳ ﻞ
ﺍﻟ ﱢﻄ ﹾﻔ ﹸ- uşaq ağlayır.
2. .ﻲﺒﻜﻳ ﻞ
ﺩ ﺍﻟ ﱢﻄ ﹾﻔ ﹸ ﻛﹶﺎ- uşaq az qala ağlamışdı.
Birinci cümlə .ﻲﺒﻜ ﻳ ﺍﻟ ﱢﻄ ﹾﻔ ﹸﻞ uşağın artıq ağlamasına dəlalət edir.
ﻲﺒﻜﻳ ﺩ ﺍﻟ ﱢﻄ ﹾﻔ ﹸﻞ – ﻛﹶﺎ cümləsi isə, ağlamağın baş verməməsinə lakin, yaxın
olmasına dəlalət edir. Ağlamağın yaxın olmasına dəlalət edən isə ﺩ ﻛﹶﺎ
naqis felidir.
ﺩ ( ﻛﹶﺎaz qalmışdı) felinin indiki zamanı ﺩ ﻳﻜﹶﺎ “az qalıb” və ya “az
qalır” mənasını verir. Məsələn:
Zəngin çalınmağına az qalır (az qalıb). .ﻥ
ﻳ ﹺﺮ ﱡ ﺱ
ﺮ ﳉ
ﺩ ﺍ ﹶ ﻳﻜﹶﺎ
Allah buyurur:
ﻢ
ﻫ ﺭ ﺎﺑﺼﻒ ﹶﺃ
ﺨ ﹶﻄ
ﻳ ﻕ
ﺮ ﺒﺍﹾﻟ ﺩ ﻳﻜﹶﺎ
“Şimşək az qalır ki, onların gözlərini çıxartsın” (əl-Bəqərə, 20)
1 Yaxınlıq bildirən fellər üçdür: digər ikisi ﺏ ﻛﹶﺮvə ﻚ ﺃﻭﺷfelləridir. ﻛﹶﺎﺩən çox işlənənidir.
146
Mudari (indiki-gələcək zaman) felinin ﺎ ﻣədatı ilə inkarı
Bildiyimiz kimi, madi (keçmiş zaman) feli ﻣﺎ inkar ədatı ilə,
mudari (indiki-gələcək) feli isə ﻻ inkar ədatı ilə inkar olunur.
Məsələn:
ﺲ
ﻣ ﹺ ﺔ ﺃ ﺳ ﺭ ﺪ ﺖ ﺇﻟﹶﻰ ﺍ ﹶﳌ ﺒﻫ ﻣﺎ ﹶﺫ - Dünən məktəbə getmədim
ﻡ ﻮ ﻴﺔ ﺍﻟ ﺳ ﺭ ﺪ ﺐ ﺇﱃ ﺍ ﹶﳌ
ﻫ ﻻ ﺃ ﹾﺫ - Bu gün məktəbə getmirəm
147
ﺎ ﺍﻟﻜﹶﺎﱠﻓ ﹸﺔ – ﻣƏdatı təsirsiz edən ﺎﻣ
Bildiyimiz kimi ﺇ ﱠﻥ təkid ədatı ismi cümlələrə daxil olub,
mübtədanı mənsub (təsirlik halına), xəbəri isə mərfu (adlıq hala)
salır. Bu zaman mübtəda dəyişərək daxil olduğu “ən-Nəvasix”
sözünün ismi, xəbər isə xəbəri adlanır. Məsələn:
148
bir mənanı xas edir. Məsələn, əgər biz desək ﻟﺐﺍ ﻃﹶﺎﻤﺪ ﺤ
ﻣ ﺇ ّﹶﻥ
“Həqiqətən, Muhəmməd tələbədir.” bu zaman Muhəmmədin başqa
sifətlərə də malik olması istisna edilmir. Yəni, Muhəmməd həm də
həkim, dəllək və s. ola bilər. Lakin, biz desək
.ﻟﺐ ﻃﹶﺎﻤﺪ ﺤ
ﻣ ﻧﻤﺎّﺇ “Muhəmməd, ancaq tələbədir” bu zaman biz
Muhəmməddə başqa sifət deyil, yalnız “tələbə” sifətini vermiş
oluruq və mənanı məhdudlaşdırırıq.
Məsələn: Allah buyurur:
ﻪ ﻨﻣ ﻭﺡﻭﺭ ﻢ ﻳﺮ ﻣ ﺎ ﹺﺇﻟﹶﻰﻪ ﹶﺃﹾﻟﻘﹶﺎﻫ ﺘﻤ ﻠﻭ ﹶﻛ ﻪ ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠﺭﺳ ﻢ ﻳﺮ ﻣ ﻦ ﺑﻰ ﺍﻴﺴﺢ ﻋ ﻤﺴِﻴ ﺎ ﺍﹾﻟﻧﻤﹺﺇ
“Məryəm oğlu İsa Məsih ancaq Allahın elçisi, Onun Məryəmə
göndərdiyi "Ol!" kəlməsi və Onun tərəfindən göndərilən bir ruhdur”
(ən-Nisa, 171).
Qeyd: ُﺎ ﺍﻟﻜﹶﺎﻓﱠﺔﻣ digər ədatlara da daxil olub onları təsirsiz edir.
Bu ədatları tədricən öyrənəcəyik.
149
16. ON ALTÛNCÛ DßRS
Rəng və fiziki nöqsan bildirən ﻞ
ﻌ ﹸ ﺃ ﹾﻓvəznində olan sifətlərin
muənnəs forması
ﻥ ﺍﻋﻠﹶﻰ ﺍﻷﹾﻟﻮ ﺔ ﺍﱠﻟﺎ ِﺀ ﺍﻟﺪﺳﻤ ﺚ ﺍﻷ
ﺗ ﹾﺄﻧﹺﻴ ﹸ
Keçən dərslərimizdə ﻞ ﻌ ﹸ ﺃ ﹾﻓvəznində rəng və fiziki nöqsan
bildirən sifətlər barədə danışdıq və bu vəzndə olan sifətlərin
ﻑ
ﺮ ﺼ
ﻦ ﺍﻟ ﻣ ﻉ
ﻮﻤﻨ ( ﺍ ﹶﳌməmnu minəs-sarf) yəni, “tənvin qəbul etməyən”
ikihallı sözlər qrupuna aid olduğunu bildik.
Qayda: ﻌ ﹸﻞ ﺃ ﹾﻓ vəznində olan rəng və fiziki nöqsan bildirən
sifətlərin muənnəsi (qadın cinsi) ﻼ ُﺀ ﹶﻓﻌvəznində olur. Məsələn:
Kök
ﻌ ﹸﻞ ﺃ ﹾﻓ ﻼ ُﺀﹶﻓﻌ Mənası
Muzəkkər Muənnəs
ﲪﺮ ﺮ ﻤ ﺣ ﺃ ﺍ ُﺀﻤﺮ ﺣ Qırmızı
ﺯﺭﻕ ﻕ
ﺭ ﺯ ﺃ ﺭﻗﹶﺎ ُﺀ ﺯ Göy
ﺑﻴﺾ ﺾ
ﻴﺑﺃ ﺎ ُﺀﻴﻀﺑ Ağ
ﺣﺪﺏ ﺏ
ﺪ ﺣ ﺃ ﺎ ُﺀﺪﺑ ﺣ Qozbel
ﺧﺮﺱ ﺱ
ﺮ ﺧ ﺃ ﺎ ُﺀﺮﺳ ﺧ Lal
150
Allah buyurur:
ﻕ
ﺎ ﹴﻪ ﺑ ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ﻨﻋ ﺎﻭﻣ ﺪ ﻨ ﹶﻔﻳ ﻢ ﺪ ﹸﻛ ﻨﻋ ﺎﻣ
“Sizdə olan nemətlər tükənəcək, Allah yanında olan nemətlər isə
daim qalacaqdır” (ən-Nəhl, 96)
1 Əgər aqillərlə (insan bildirən) qeyri-aqillər (insan bildirməyən) cəm şəklində olarlarsa, bu
halda ﻣﺎaqillər üçün də işlənə bilər. Uca Allah buyurur:
ﻴﻢﻜ ﺍﻟﹾﺤﺰﹺﻳﺰ ﺍﻟﹾﻌﻮﻫﺽﹺ ﻭﻲ ﺍﻟﹾﺄﹶﺭﺎ ﻓ ﻣ ﻭﺍﺕﺎﻭﻤﻲ ﺍﻟﺴﺎ ﻓ ﻣﻠﱠﻪ ﻟﺢﺒﺳ
“Göylərdə və yerdə olanların hamısı Allahın şəninə təriflər deyir. O, Qüdrətlidir,
Müdrikdir” (əl-Həşr, 1).
151
İsmul-movsul kimi işlənən ﺎﻣ və ﻦ ﻣ ədatlarını sual əvəzliyi,
inkar və s. kimi işlənən mənalarından seçməyin əsas əlaməti
yerlərinə münasib ismul- movsulların qoyulmasının mümkün
olmasıdır. Yəni, məsələn, hər hansı bir cümlədə işlənən ﺎﻣ ədatının
inkar, sual və ya ismul-movsul mənasında olmasını bilmək üçün onu
götürüb yerinə münasib ismul-movsul qoyuruq. Əgər cümlə düzgün
olsa deməli ﺎ ﻣburada ismul- movsul mənasındadır və “nə ki”, “o şey
ki,” mənasını verir. Məsələn:
3. ﻴ ﹸﺔﺠﹺﺒ
ﻌ ﺘﺎ ﺍﻟ( ﻣtəəccüb bildirən ﺎ)ﻣ. Məsələn:
!ﺭ ﹶﺓ ﺎﺴﻴ
ﻩ ﺍﻟ ﺬ ﻫ ﻤ ﹶﻞ ﺟ ﺎ ﺃ ﻣ- Bu maşın necə də gözəldir!
4. ﻮﹶﻟ ﹸﺔ ﺻ
ﻮ ﻤ ﺎ ﺍﹾﻟ( ﻣismul-movsul (nisbi əvəzlik) ﺎ)ﻣ. Məsələn:
.ﺪ ﻳﺗ ﹺﺮ ﻱ ﻣﹶﺎ
ﺘ ﹺﺮﺷ ﺳﹶﺄ .ﺗ ﹾﺄ ﹸﻛ ﹸﻞ ﺎ ﺁ ﹸﻛ ﹸﻞ ﻣ- Sən yediyindən yeyirəm. Istədiyini
alacağam.
Ərəb dilində bir qrup adlar vardır ki, bu adlar ﻋﻞﹲ ﻓﹶﺎbabından
çevrilib ﻌ ﹸﻞ ﹸﻓ babında olmuşlar. Bu cür adlara ﻭ ﹸﻝﻌﺪ ﻢ ﺍ ﹶﳌ ﻌﹶﻠ “ ﺍﻟçevrilmiş
adlar” deyilir.
Qeyd: ﻭ ﹸﻝﻌﺪ ﻢ ﺍ ﹶﳌ ﻌﹶﻠ “ ﺍﻟçevrilmiş adlar” tənvin qəbul etməyən
“ikihallı” ﻑﺼﺮ ﻦ ﺍﻟ ﻣ ﻉ ﻮﻤﻨ ﺍ ﹶﳌisimlərdəndir. Məsələn:
.ﻣﺮ ﺎ ﻋ:ﺻﹸﻠﻪ
ﺃ- ﺮ ﻤ ﻋ - Ömər - əsli: Amir. (mənası: tikən)
.ﻓﺮ ﺍ ﺯ:ﺻﹸﻠﻪ
ﺮ – ﺃ ﺯﹶﻓ - Zufər - əsli: Zəfir. (Adam adıdır, mənası:
köməkçi)
.ﺎﹺﺑﻞﹲ ﻫ:ﺻﹸﻠﻪ
ﺒ ﹸﻞ – ﺃﻫ - Hubəl - əsli: Həbil. (Cahiliyyət dövründə
büt adıdır)
.ﺣﻞﹲ
ﺍ ﺯ:ﺻﹸﻠﻪ
ﺣ ﹸﻞ – ﺃ ﺯ - Zuhəl - əsli: Zəhil. (Planet adıdır “Saturn”)
Qeyd: ﺮ ﻤ ﻋ (Ömər) adı ilə ﻭﻤﺮ ﻋ (Amr) adlarının dəyişik
düşməməsi üçün yazıda Amr ﻭﻤﺮ ﻋ adının sonuna ﻭ hərfi əlavə
153
olunur. Bu ﻭ hərfi yalnız qrafik məqsəd daşıyır və oxunuşda
deyilmir və tələffüz olunmur.
ﻭﻤﺮ ﻋ “Amr” adı ﺮ ﻤ ﻋ Ömər adından fərqli olaraq tənvin qəbul
edir və “üçhallıdır”. ﻭﻤﺮ ﻋ “Amr” adındakı ﻭ hərfi raf (adlıq) və cərr
(yiyəlik) hallarında yazılır. Nasb (təsirlik) halında isə yazılmır.
Çümki, ﻭﻤﺮ
ﻋ tənvin qəbul etdiyindən nasb halında ﺮ ﻤ ﻋ adı ilə dəyişik
salına bilməz. Məsələn:
ﺮ ﻴﹶﻏ sözü isim və sifətlərlə yalnız izafə qaydasında işlənir. Yəni,
özündən sonra gələn sözə izafə olunur və bir neçə mənada işlənə
bilir. Ən çox işləndiyi mənalardan biri də sifətlərə izafə olunaraq
vəsfi inkar edən “deyil” mənasıdır. Məsələn:
ﻴ ﹴﺢﺻﺤ
ﲑ ﺮ ﻏ ﺒﳋ
ﻫﺬﹶﺍ ﺍ ﹶ ﻭﻴﺢﺻﺤ
ﺮ ﺒﳋ
ﻫﺬﹶﺍ ﺍ ﹶ
Bu xəbər doğrudur, bu xəbər isə doğru deyil.
.ﺴ ﱠﻄﺮﹴ
ﻣ ﺮ ﻴﻕ ﹶﻏ
ﺭ ﻮ ﻫﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟ ﻭ ﺴ ﱠﻄﺮ
ﻣ ﻕ
ﺭ ﻮ ﻫﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟ
Bu vərəq mil-millidir, bu vərəq isə mil-milli deyil.
154
(mənutu) müəyyənlik və qeyri müəyyənlikdə, kəmiyyətdə, halda və
cinsdə uzlaşır. ﺮ ﺧ ﺁ sözünün cəmi ﺮ ﺧ ﺍﺃﻭ, ﻭ ﹶﻥﺧﺮ ﺁ, ﻯﺧﺮ ﹸﺃ sözünün cəmi
Qeyd 1: ﺮ ﺧ ﺁ sözü ﻌ ﹸﻞ ﺃ ﹾﻓvəznində olduğu üçün1 “məmnu minəs-
sarf” “tənvin qəbul etməyən” sözlər qrupuna aiddir və ikihallıdır.
Yəni, yiyəlik hal əlaməti ( )ـَـfəthədir. ﻯﺧﺮ
ﹸﺃsözü isə maqsur isimdir
və “hal əlaməti olmayan” sözlər qrupuna aiddir.
1 ﺮ ﺁﺧsözünün əsli, ﺮ ﺃ ﹾﺃﺧkimidir, iki əlif birləşib ﺃ = ﺁ+ ﹾﺃoluduğu üçün bu formanı almışdır.
155
17. ON YEDDÈNCÈ DßRS
ِﺔﺪ ﹺﺭﻳ
ﺼ
ﺍ ﹶﳌ (ﻉ ﺑﹺـ )ﺃﻥﹾ
ﺎ ﹺﺭ ﹺﺐ ﺍ ﹸﳌﻀ
ﺼ ﻧ Mudari felinin ﺃ ﹾﻥədatı ilə nasb olunması
ﻭ ﹸﻝﺭ ﺍ ﹸﳌﺆ ﺪ ﺼ
( ﺍ ﹶﳌmasdar muəvval)
Əvvəlki dərslərimizdən bildik ki, felin üç forması var:
1. ﻲ – ﺍﳌﹶﺎﺿKeçmiş zaman
2. ﻉ ﺎ ﹺﺭ – ﺍ ﹸﳌﻀİndiki-gələcək zaman
3. ﺮ ﻣ – ﺍﻷƏmr forması
Bildik ki, felin keçmiş zaman və əmr forması hallanmır. Mudari
(İndiki-gələcək zaman) feli isə II, III şəxs qadın cinsi cəmləri istisna
olmaqla (َﻦﻫﺒ ﺬ
ﺗ ﹾ ,ﺒﻦ ﻫ ﻳ ﹾﺬ) hallanandır. Həmçinin, öyrəndik ki, mudari
felinin üç halı var: raf (adlıq), nasb (təsirlik) və cəzm halı. Mudari
felinin raf halından nasb və ya cəzm halına düşməsinə səbəb felə
daxil olan nasb və cəzm ədatlarıdır. Buna görə də, əgər mudari feli
nasb və cəzm ədatlarından təcrid olunmuşdursa, deməli, o raf (adlıq)
halındadır. Əgər mudari felinin önündə nasb ədatlarından biri
olarsa, deməli, fel nasb (təsirlik) halındadır. Həmçinin, əgər mudari
felinin önündə cəzm ədatlarından biri olarsa, deməli fel cəzm
halındadır.
Keçən dərsimizdə feli cəzm edən ədatlardan birini ﺔﻫﻴ ﺎﻻ ﺍﻟﻨ
“qadağa bildirən ”ﻻ keçdik. Bu dərsimizdə isə mudari felini nasb
156
Nasb halında şəxs sonluğu damma ( )ـُـilə bitən fellər fəthə
( )ـَـilə əvəz edilir, (ﲔ
ـ
ِ ,)ـُﻮﻥﹶ ilə bitən mudari fellərdə isə raf
ﺎﺭﹺﻉﺍﳌﹸﻀ
ﻮﺏﺼﺍﳌﹶﻨ
ﻓﹾﻊﹺﺔﹸ ﺍﻟﺮﻼﻣﻋ ﺎﺭﹺﻉﺍﳌﹸﻀ
ﺐﹺﺼﺔﹸ ﺍﻟﻨﻼﻣﻋ (ﺑﹺـ)ﺃﻥﹾ
Mudari ﻓﹸﻮﻉﺍﳌﹶﺮ ﻠﹶﺔﹸﻔﹶﺼ ﺍﳌﹸﻨﺮﺎﺋﻤﺍﻟﻀ
Mudari Mudari Şəxslər
felinin Mudari
felinin nasb feli ﺃﻥﹾ raf
Damirlər
hal əlaməti feli (raf
ədatıyla əlaməti halda)
nasb
halında
Damma ﺬﹶﻛﱠﺮﹺ ﻭﻠﹾﻤﻟ I
Fəthə ()ـَـ ﺐﺃﻥﹾ ﺃﺫﹾﻫ ﺐﺃﺫﹾﻫ ﺎﺃﹶﻧ
()ـُـ ﺚﻧﺆﻠﹾﻤﻟ şəxs
Damma
Fəthə ()ـَـ ﺐﺬﹾﻫﺃﻥﹾ ﺗ ﺐﺬﹾﻫﺗ ﺖﺃﹶﻧ ﺬﹶﻛﱠﺮﹺﻠﹾﻤﻟ
()ـُـ II
ﺩﻔﹾﺮﻠﻤ ﻟTək
ﻥhərfinin şəxs
ﺒﹺﻲﺬﹾﻫﺃﻥﹾ ﺗ ﻥhərfi ﺒﹺﲔﺬﹾﻫﺗ ﺖﺃﹶﻧ ﺚﻧﺆﻠﹾﻤﻟ
düşməsi
Damma
Fəthə ()ـَـ ﺐﺬﹾﻫﺃﻥﹾ ﻳ ﺐﺬﹾﻫﻳ ﻮﻫ ﺬﹶﻛﱠﺮﹺﻠﹾﻤﻟ
()ـُـ III
Damma şəxs
Fəthə ()ـَـ ﺐﺬﹾﻫﺃﻥﹾ ﺗ ﺐﺬﹾﻫﺗ ﻲﻫ ﺚﻧﺆﻠﹾﻤﻟ
()ـُـ
Damma ﺬﹶﻛﱠﺮﹺ ﻭﻠﹾﻤﻟ I
Fəthə ()ـَـ ﺐﺬﹾﻫﺃﻥﹾ ﻧ ﺐﺬﹾﻫﻧ ﻦﺤﻧ
()ـُـ ﺚﻧﺆﻠﹾﻤﻟ şəxs
ﻥhərfinin
ﻮﺍﺒﺬﹾﻫﺃﻥﹾ ﺗ ﻮﻥﹶﺒﺬﹾﻫﺗ ﻢﺘﺃﹶﻧ ﺬﹶﻛﱠﺮﹺﻠﹾﻤﻟ
ﻊﹺﻤﻠﹾﺠ ﻟCəm
ﻥhərfi II
düşməsi
şəxs
hallanmır ﻦـﺒﺬﹾﻫﺃﻥﹾ ﺗ hallanmır ـﻦـﺒﺬﹾﻫﺗ ﻦﺘﺃﹶﻧ ﺚﻧﺆﻠﹾﻤﻟ
ﻥhərfinin
ﻮﺍﺒﺬﹾﻫﺃﻥﹾ ﻳ ﻥhərfi ﻮﻥﹶﺒﺬﹾﻫﻳ ـﻢﻫ ﺬﹶﻛﱠﺮﹺﻠﹾﻤﻟ III
düşməsi
şəxs
hallanmır ﻦـﺒﺬﹾﻫﺃﻥﹾ ﻳ hallanmır ـﻦـﺒﺬﹾﻫﻳ ﻦﻫ ﺚﻧﺆﻠﹾﻤﻟ
157
Məsdər muəvvəl (düzəlmə məsdər) ilə məsdər sarihin
(birbaşa məsdərin) fərqi
ﺼﺮﹺﻳ ﹺﺢ
ﺪ ﹺﺭ ﺍﻟ ﺼ
ﻭ ﹺﻝ ﻭ ﺍ ﹶﳌ ﺆ ﺪ ﹺﺭ ﺍ ﹸﳌ ﺼ
ﻦ ﺍ ﹶﳌ ﻴﺑ ﻕ
ﺮ ﺍﻟ ﹶﻔ
Yuxarıda qeyd etdiyimiz kim “məsdər bildirən ”ﺃ ﹾﻥ mudari
fellərə daxil olur və ﺃ ﹾﻥ ədatı ilə fel ikisi birlikdə felin məsdərinin
mənasını verir. Bu yolla düzələn məsdərə “masdar muəvvəl”
(düzəltmə məsdər) deyilir. Felin öz məsdərinə isə “masdar sarih”1
(birbaşa məsdər) deyilir.
“Masdar muavvəl” ilə “masdar sarih” arasında mənaca heç bir
fərq yoxdur. Məsələn:
ﺝ
ﺮ ﺨ
ﻳ = ﺃ ﹾﻥﻭﺝﺧﺮ (cıxmaq)
Eyni məna vermələrinə baxmayaraq “masdar muəvval” ilə
“masdar sarih” arasında fərq vardır:
• “Masdar sarih” felin kök hərflərindən ibarət olub bütün hallarda
eyni qalır, dəyişmir. Həmçinin, məsdərin bu formasının düzəlmə
qaydası yoxdur. Hər felin özünə xas məsdəri var və bu
məsdərləri yalnız lüğətə müraciət etməklə öyrənmək olur. Yəni,
məsdərin bu forması “ﻲﺎﻋﺳﻤ
”- dir.
• “Masdar muəvvəl” isə qaydaya əsasən (mudari fellərinə ﻥ
ﺃ ﹾədatı
artırılmaqla) düzəlir, yəni, “ﻲﺎﺳﻗﻴ ”- dir və bir formada qalmayıb
şəxslərdən asılı olaraq dəyişir. Məsələn:
ﻲﻣﻌ ﺲ
ﻠﺠ
ﻳ ﻳﺮﹺﻳﺪ ﺃﻥ ﻣﺪ ﺎﺱ ﻭ ﺣ ﺭ ِﹺ ﺪ ﻡ ﺍ ﹸﳌ ﺎﺲ ﺃﻣ
ﻠﺎ ﺃﺭﹺﻳﺪ ﺃﻥ ﺃﺟﺃﻧ
ﻲﻣﻌ ﺱ
ﳉﻠﹸﻮ ﻳﺮﹺﻳﺪ ﺍ ﹸ ﻣﺪ ﺎﺱ ﻭ ﺣ
ﺭ ِﹺ ﺪ ﻡ ﺍ ﹸﳌ ﺎﺱ ﺃﻣ ﳉﻠﹸﻮ
ﺎ ﺃﺭﹺﻳﺪ ﺍ ﹸﺃﻧ
Bu iki cümlədən birincisində “masdar muəvvəl”, digərində isə
“masdar sarih” işlənmişdir. Birinci cümlədə I şəxs üçün ﺲ
ﻠﺃﻥ ﺃﺟ, III
1 “Masdar sarih” 11-ci dərsdə öyrəndiyimiz məsdər formasına deyilir. Bildiyimiz kimi
məsdərin bu növü “ﻲﺎﻋﻤ”ﺳ- dir və lüğətə qayıtmaq yolu ilə öyrənilir. Beləliklə, bildik ki,
məsdərin iki forması var:
1. Masdar sarih – birbaşa məsdər.
2. Masdar muavvəl – düzəltmə məsdər.
158
şəxs üçün isə ﺲ
ﻠﺠ
ﻳ ﺃﻥ “masdar muavvəl” işləndiyi halda, ikinci
cümlədə hər iki şəxs üçün eyni olan ﺱ
ﳉﻠﹸﻮ
ﺍﹸ “masdar sarih”
işlənmişdir.
Masdar muavvəlin işlədilməsi şəraiti
ﻭ ﹺﻝ ﺆ ﺪ ﹺﺭ ﺍ ﹸﳌ ﺼ
ﺎ ﹺﻝ ﺍ ﹶﳌﻌﻤ ﺘﺳ ﺍ ﻊ ﺿ
ﺍﻣﻮ
“Masdar muavvəl” cümlələrdə “masdar sarihin” işlənə bildiyi
bütün şəraitlərdə işlənə bilir və mübtəda, xəbər, fail, məfulun bih və
s. cümlə üzvləri yerində çıxış edə bilir. Məsələn: Uca Allah buyurur:
ﻢ ﺮ ﹶﻟ ﹸﻜ ﻴ ﺧ ﻮﺍﻮﻣﺗﺼ َﻭﹶﺃ ﹾﻥ
“Oruc tutmaq sizə daha xeyirlidir” (əl-Bəqərə surəsi, 184)
.ﺼﻞﹺ
ﻦ ﺍﻟ ﹶﻔ ﻣ ﺝ
ﺮ ﺧ ﺪ ﺃﻥ ﺃ ﺃﺭﹺﻳ
ﺼﻞﹺ؟
ﻦ ﺍﻟ ﹶﻔ ﻣ ﺝ
ﺮ ﺧ ﻨﻨﹺﻲ ﺃﻥ ﺃﻜ ﻤ ﻳ ﺃ
ﻴ ﹺﻞﻌﻠ ﺘﻡ ﺍﻟ ﻻ “məqsəd” bildirən ـﻟ ədatı hərfu cərrlərdəndir (ön
qoşmadır). Digər hərfu cərrlərdən fərqli olaraq bu ـ ﻟyalnız mudari
(indiki-gələcək zaman) felləri ilə işlənir və fel bu ön qoşmadan sonra
pozulmuş1 (təqdirdə olan) ﻥ
ﺃ ﹾilə mənsub (təsirlikdə) olur.
ﻴ ﹺﻞﻌﻠ ﺘﻡ ﺍﻟ “ ﻻməqsəd” bildirən ـ ﻟədatı məqsəd və səbəb bildirir və
“..üçün ki, ötrü ki, görə ki, ..ki” mənalarını verir. Yəni, ـ ﻟədatından
sonra gələn fel, ədatdan əvvəl gələn felin səbəb və məqsədini
bildirir. Məsələn:
.َﺏ ﺍﳌﹶﺎﺀ
ﺮ ﺷ ﺖ ﻷ
ﺟ ﺮ ﺧ - Su içmək üçün çıxdım.
Bu cümlədən görürük ki, ـ ﻟədatından əvvəl ﺖ ﺟ ﺮ ﺧ feli, sonra
isə ﺏ
ﺮ ﺷ ﺃfelidir. ـ ﻟədatından sonra gələn ﺏ ﺮ ﺷ ﺃfeli, ədatdan əvvəl
gələn ﺖ
ﺟ ﺮ ﺧ felinin səbəbidir. Yəni, çıxmağın səbəbi su içmək
olmuşdur. Həmçinin, ədatdan sonra gələn ﺏ
ﺮ ﺷ ﺃ feli mənsubdur
(təsirlikdədir). Bu felin nasb olmasına səbəb isə, pozulmuş (təqdirdə
olan) ﻥ ﺃ ﹾdir. Yəni:
.َﺏ ﺍﳌﹶﺎﺀ
ﺮ ﺷ ﺖ ﻷ ﹾﻥ ﺃ
ﺟ ﺮ ﺧ
Qeyd: Ərəb dilində məqsəd və səbəb bildirən digər ədatlar da
var. Bu ədatları tədricən gələcəkdə öyrənəcəyik.
1 ـ ﻟhərfu cərrindən sonra gələn – ﺃ ﹾﻥnin pozulması vacib deyil, icazəlidir. Yəni, yazıla da
bilər. lakin əksər hallarda pozulur, təsiri isə qalır.
160
ﻨ ﹸﺬ ﻣ hərfu-cərrin mənası
ﻨ ﹸﺬ ﻣ zamana xas olan hərfu cərrdir. Yəni, yalnız zamana dəlalət
edən sözlərlə işlənir. Necə ki, ﻦ
ﻣ hərfu cərri məkana xasdır.
Mənası, “-dan,-dən bəri” və ya “-dır, -dir, -dur, -dür ki..” Məsələn:
.ﻮﻉﹴﺳﺒ ﻨ ﹸﺬ ﺃ ﻣ ﺋﺐﺪ ﻏﺎﺣﺎﻣ
Həmid bir həftədir ki, (bir həftədən bəri) qaibdir.
161
18. ON SßKKÈZÈNCÈ DßRS
Mudari felinin nasb (təsirlik hal) və cəzm əlaməti
ﻉ
ﺎ ﹺﺭ ﹺﻌ ﹺﻞ ﺍ ﹸﳌﻀ ﻔ ﻲ ﺍﹾﻟﺰ ﹺﻡ ﻓ ﳉ
ﺐ ﻭﺍ ﹶ
ﺼ ﹺ
ﻨﻣ ﹸﺔ ﺍﻟ ﻼﻋ
Mudari felini qəbul etdiyi şəxs sonluğu baxımından aşağıdakı
qrafikdə göstərildiyi kimi üç yerə ayırmaq olar:
Mudari feli
ﺐ
ﻫ ﻧ ﹾﺬ ,ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ ,ﺐ
ﻫ ﺗ ﹾﺬ ,ﺐ
ﻫ ﺃ ﹾﺫ ﻦ ﺒﻫ ﺗ ﹾﺬ ,ﻦ ﺒﻫ ﻳ ﹾﺬ ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﻳ ﹾﺬ ,ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ ,ﲔ
ﻫﹺﺒ ﺗ ﹾﺬ
162
Şəxs sonluğu ﺎﻋﺔﳉﻤ
ﻭ ﺍ ﹶ ﺍﻭ “cəm bildirən ”ﻭvə ﺔ ﺒﺎ ﹶﻃﺎ ُﺀ ﺍ ﹸﳌﺨﻳ “II şəxs
qadın cinsini bildirən ﲔ( ”ﻱ
ـ
ِ , )ـُﻮ ﹶﻥolan mudari fellərinin raf (adlıq
hal) hal əlaməti felin sonunda ﻥ hərfinin sabit olmasıdır. Nasb və
164
ﻦ ﹶﻟədatının əbədi inkarı bildirməməsinə dəlillər:
ﻦ ﹶﻟ ədatının əbədi inkarı bildirməməsinə dair dəlillər çoxdur.
Bunlardan ikisini qeyd etmək kifayət edər:
1. Qurani-Kərimin ﺎﺴﻴ
ِ ﻧﻡ ﹺﺇ ﻮ ﻴﻢ ﺍﹾﻟ ﻦ ﹸﺃ ﹶﻛﱢﻠ ﹶﻓﹶﻠ “bu gün heç kimlə
danışmayacağam” (Məryəm surəsi, 26).
Əgər ﻦ ﹶﻟəbədi inkarı bildirsəydi, o zaman ﻡ ﻮ ﻴﺍﹾﻟ “bu gün” sözü ilə
ziddiyyət təşkil edərdi. Yəni, məna belə olardı “bu gün heç vaxt heç
kimlə danışmayacağam”.
2. Qurani-Kərimin ﺪﺍ ﺑﻩ ﹶﺃ ﻮ ﻨﻤ ﺘﻳ ﻦ ﻭﹶﻟ “bunu heç vaxt diləməzlər”
(əl-Bəqərə, 95).
Əgər ﻦ
ﹶﻟədatı əbədi inkar mənasını bildirsəydi, o zaman ﺪﺍ ﺑ“ ﹶﺃheç
vaxt” sözünə ehtiyac olmazdı Yəni, məna belə olardı “bunu heç
vaxt diləməzlər heç vaxt”.
Beləliklə, biz felin hər üç zamanda (keçmiş, indiki və gələcək)
inkarını öyrəndik.
1. Keçmiş zamanda ﺎﻣ ədatı ilə: ﺲ
ﻣ ﹺ ﺔ ﺃ ﺳ ﺭ ﺪ ﺖ ﺇﱃ ﺍ ﹶﳌ
ﺒﻫ ﺎ ﹶﺫﻣ dünən
məktəbə getmədim.
2. İndiki-gələcək zamanda ﻻədatı ilə: ﻡ ﺔ ﺍﻟﻴﻮ ﺳ ﺭ ﺪ ﺐ ﺇﱃ ﺍ ﹶﳌ
ﻫ ﻻ ﺃ ﹾﺫBu
gün məktəbə getmirəm.
3. Qəti gələcək zamanda ﻦ
ﹶﻟədatı ilə: ﻏﹶﺪﹰﺍ ﺔ ﺳ ﺭ ﺪ ﺐ ﺇﱃ ﺍ ﹶﳌ
ﻫ ﻦ ﺃ ﹾﺫ ﹶﻟsabah
məktəbə getməyəcəm.
165
20. ÈYÈRMÈNCÈ DßRS
Təsniyənin hallanması və hal əlamətləri
ﻰﺏ ﺍ ﹸﳌﹶﺜﻨ
ﺍﻋﺮ ﺇ
Keçən dərslərimizdən birində isimlərin ikilik halı “təsniyəsi”
barədə danışdıq1 və bildik ki, isim və sifətlərin təsniyəsi sonlarına
(ﻥ
ﺍ )ـﹷ şəkilçisi artırılmaqla düzəlir. Bu şəkilçidə ﺍ “əlif” hərfi tək
ﺩ ﺮ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔ halın adlıq hal əlamətini, yəni ( )ـُـdammanı əvəz edir. ﻥ
“nun” hərfi isə tək halın tənvinini əvəz edir. lakin tək haldan fərqli
olaraq təsniyə halındakı ﻥ “nun” hərfi yalnız izafə halında düşür2.
Cərr (yiyəlik) və nasb (təsirlik) hallarında ﺍ “əlif” hərfi ( “ )ـَ ﻱyə”
hərfinə çevrilir. Yəni, tək halın cərr əlaməti olan (“ )ـِـkəsrəni” və
nasb əlaməti olan (“ )ـَـfəthəni” ﻱ َ“ ـyə” hərfi əvəz edir. Beləliklə,
cərr və nasb halında (ﻥ
ﺍ
)ـﹷtəsniyə şəkilçisi çevrilib (ﻳ ﹺﻦ )ـﹷolur.
Qayda: Təsniyənin (ikilik halın) raf (adlıq hal) əlaməti “ ﺍəlif”,
nasb (təsirlik hal) və cərr (yiyəlik hal) əlaməti isə “ ﻱyə”-dir.
Məsələn:
ﻥ ﺍﻳﺪ ﺪ ﺟ ﻥ ﺎﻟﺒﻡ ﻃﹶﺎ ﻮ ﻴﺎ َﺀ ﺍﹾﻟﺟ Bu gün iki yeni tələbə gəldi.
ﻳ ﹺﻦﺪ ﻳﺟﺪ ﲔ
ﺒ ﹺﻟﺔ ﻃﹶﺎ ﺳ ﺭ ﺪ ﻡ ﺍ ﹶﳌ ﺎﺖ ﺃﻣ
ﻳﺃﺭ Məktəbin qarşısında iki yeni tələbə
gördüm.
ﻳ ﹺﻦ ﺪ ﻳﳉﺪ
ﻦ ﺍ ﹶﺒﻴﻟﻠﻄﱠﺎﺐ ﻟ
ﺘﻩ ﺍﻟ ﹸﻜ ﺬ ﻫ Bu kitablar iki yeni tələbənindir.
Qeyd: Gördüyümüz kimi təsniyə nasb və cərr hallarında eyni
şəkilçini (ﻦ
ﻳ ﹺ َ)ـ qəbul edir. Təsniyənin məhz hansı halda olması
onun cümlədəki qrammatik yerinə görə müəyyənləşdirilir: məcrur
halı tələb edən şəraitdədirsə məcrur, mənsub hal tələb edən
şəraitdədirsə mənsub haldadır. Məsələn,
167
21. ÈYÈRMÈ BÈRÈNCÈ DßRS
Mudari felinin ﻢ
ﹶﻟvə ﺎ ﹶﻟﻤədatları ilə cəzm olunması
"ﺎ" ﻭ "ﹶﻟﻤﻉ ﺑـ"ﹶﻟﻢ
ﺎ ﹺﺭ ﹺﻡ ﺍ ﹸﳌﻀ ﺰ ﺟ
Mudari felini cəzm edən ədatlardan ikisi də ﻢ
“ ﹶﻟ-ma/-mə” və ﺎﹶﻟﻤ
“hələ -ma/-mə” ədatlarıdır. Bu iki ədat mudari fellərinə daxil olub
onları cəzm etməklə yanaşı feli keçmiş zamanda inkar edirlər. Bu
səbəbdən də bu iki ədata ﺐ
ﻧ ﹾﻔ ﹴﻲ ﻭ ﹶﻗ ﹾﻠ ﹴ ﺰ ﹴﻡ ﻭ ﺟ ﻑ
ﺮ ﺣ “cəzm, inkar və
çevirən” ədat deyirlər. ﺰ ﹴﻡ ﺟ
ﻑ
ﺮ ﺣ ”cəzm ədatıdır” çünki mudari felini
cəzm edir, ﻧ ﹾﻔ ﹴﻲ ﻑ
ﺮ ﺣ “inkar ədatıdır” çünki feli inkar edir, ﻑ
ﺮ ﺣ
ﺐ
”ﹶﻗ ﹾﻠ ﹴçevirən ədatdır” çünki indiki zaman felini mənaca keçmiş
zamana aid edir və fel bitmiş keçmiş zaman bildirir. Məsələn:
(getmədi) ﺐ
ﻫ ﺎ ﹶﺫﺐ = ﻣ ﻫ ﻳ ﹾﺬ ﻢ ﺐ – ﹶﻟ ﻫ ﻳ ﹾﺬ
(getmədilər) ﻮﺍﻫﺒ ﺎ ﹶﺫﻮﺍ = ﻣﻫﺒ ﺬ
ﻳ ﹾ ﻢ ﹶﻟ- ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﻳ ﹾﺬ
ﻢ ﹶﻟ və ﺎﹶﻟﻤ ədatlarının hər ikisi mudari felini cəzm edirək felin
bitmiş keçmiş zamanda inkarını bildirirlər. Buna baxmayaraq, məna
baxımından aralarında fərq vardır. ﺎ ﹶﻟﻤədatı ilə inkar olunan fel “hələ
-ma/-mə” mənasını verir və felin danışılan vaxta qədər inkar
olunduğunu, lakin sonradan bu inkarın aradan qaldırıla biləcəyinin
mümkünlüyünü bildirir. Məsələn:
(hələ yazmayıb) ﺐ ﺇﱃ ﺍﹾﻟﺂ ﹶﻥ
ﺘﻣﺎ ﹶﻛ = ﺐ
ﺘﻳ ﹾﻜ ﺎ ﹶﻟﻤ- ﺐ
ﺘﻳ ﹾﻜ
Allah buyurur:
ﻢ ﻲ ﹸﻗﻠﹸﻮﹺﺑ ﹸﻜﺎ ﹸﻥ ﻓﺧ ﹺﻞ ﺍﹾﻟﹺﺈﳝ ﺪ ﻳ ﺎﻭﹶﻟﻤ ﺎﻤﻨ ﺳﹶﻠ ﻦ ﻗﹸﻮﻟﹸﻮﺍ ﹶﺃ ﻜ ﻭﹶﻟ ﻮﺍﻣﻨ ﺆ ﺗ ﻢ ﺎ ﹸﻗ ﹾﻞ ﹶﻟﻣﻨ ﺏ ﺁ
ﺍﻋﺮ ﺖ ﺍﻟﹾﺄ
ﻗﹶﺎﹶﻟ
“Bədəvilər: "Biz iman gətirdik!"– dedilər. De: "Siz qəlbən iman
gətirmədiniz! Ancaq: "Biz müsəlman olduq!"– deyin. İman sizin
qəlblərinizə hələ daxil olmamışdır” (əl-Hucurat surəsi, 14)
168
Allah buyurur:
ﺏ
ﻋﺬﹶﺍ ﹺ ﻳﺬﹸﻭﻗﹸﻮﺍ ﺎﺑ ﹾﻞ ﹶﻟﻤ
“Xeyr, onlar Mənim əzabımı hələ dadmayıblar” (Sad surəsi, 8)
Sözün növləri1
ﺔ ﻤ ﻠﻡ ﺍﻟ ﹶﻜ ﺎﺃ ﹾﻗﺴ
Ərəb dilində hər bir cümlənin tərkibində olan sözlər üç şeydən
biridir:
1. İsim;
2. Fel;
3. Hərf2.
Yəni, əgər biz ərəb dilində deyilən istənilən cümləni araşdırsaq
görərik ki, cümlənin təşkil olunduğu sözlər bu üç növdən biridir.
1. İsim – müstəqil məna daşıyan, əşya, keyfiyyət, say və ad
bildirən sözlərdir. Məsələn: ﻳﺪﺟﺪ
,ﻤﺪ ﺤ
ﻣ ,ﺎﺏﻜﺘ ﺍﻟvə s.
2. Fel – hərəkətin icrasının müxtəlif zamanlarda baş verməsini
bildirir. Məsələn: ﺐ
ﻫ ﺍ ﹾﺫ ,ﻫﺐ ﻳ ﹾﺬ ,ﻫﺐ ﹶﺫ
3. Hərf1 – ayrılıqda müstəqil məna daşımayan və yalnız digər
sözlər ilə birləşərkən məna ifadə edən sözlərdir. Məsələn: ,ﻲﻓ
ﺑﹺـ, ﹶﻟﻢ, ﺇﻥﱠ, ﻋﻠﻰvə s.
Felin əlamətləri:
1. (ﻢ
ﺗ ,ﺎ ﻧ, ﺕ, ﺕ, ﺕvə s.) şəxs sonluqlarının qəbul etməsi;
2. Zamana və hərəkətə dəlalət etməsi;
3. (ﺪ
ﹶﻗ ,ﺎ ﹶﻟﻤ, ﹶﻟﻢ, ﹶﻟﻦ,ﻑ
ﻮ ﺳ ,)ﺱ kimi felə xas olan ədatları qəbul
etməsi.
Hərfin əlaməti:
Nə felin, nə də ismin əlamətlərini qəbul etməyənlər isə
hərflərdir.
Qeyd 1: Azərbaycan dili qrammatikasında köməkçi nitq
hissələri (qoşma, bağlayıcı, ədat, modal sözlər, nida) ərəb dili
qrammatikasında “hərf” qrupuna daxildir.
Qeyd 2: Bütün hərflər məbnidir. Yəni, hallanmırlar və amilin
təsiri ilə sonları dəyişmir.
1Hərf dedikdə - burada səslərin işarəsini bildirən lüğəti məna deyil, istilahi məna nəzərdə
tutulur. Istilahi mənada “hərf” bir və ya bir neçə hərfdən də ibarət ola bilər.
170
Azərbaycan dilində nitq hissələri
İsim Qoşma
Sifət Bağlayıcı
HƏRF
Say İSİM ﻢ
ﺳ ﻻ ﺍ Ədat ﻑ
ﺮ ﺤ
ﺍﹾﻟ
Zərf Nida
171
22. ÈYÈRMÈ ÈKÈNCÈ DßRS
Mudari felinin üç halı
ﺙ
ﻉ ﺍﻟﺜﱠﻼ ﹸ
ﺎ ﹺﺭ ﹺﺕ ﺍ ﹸﳌﻀ
ﺎﻻﺣ
Mudari feli
ﺐ
ﻫ ﻧ ﹾﺬ ,ﺐ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ ,ﺐ
ﻫ ﺗ ﹾﺬ ﻦ ﺒ ﻫ ﺗ ﹾﺬ ,ﻦ ﺒﻫ ﻳ ﹾﺬ ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﻳ ﹾﺬ ,ﻮ ﹶﻥﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ ,ﲔ
ﻫﹺﺒ ﺗ ﹾﺬ
ﺐ
ﻫ ﺃ ﹾﺫ
172
Mudari felinin hallanması və hal əlamətləri
ﺠ ﺰﻭ ﻡ
ﻉ ﺍ ﹶﳌ
ﺍ ﹸﳌﻀﺎ ﹺﺭ ﺏ
ﻉ ﺍ ﹶﳌﻨﺼﻮ
ﺍ ﹸﳌﻀﺎ ﹺﺭ ﻉ
ﻉ ﺍ ﹶﳌ ﺮﻓﹸﻮ
ﺍ ﹸﳌﻀﺎ ﹺﺭ
Mudari feli cəzm halda Mudari feli nasb halda Mudari feli raf halda
ﺐ
ﹶﻟ ﻢ ﺃ ﹾﺫ ﻫ ﺐ
ﹶﻟ ﻦ ﺃ ﹾﺫ ﻫ ﺐ
ﺃ ﹾﺫ ﻫ
ﺐ
ﹶﻟ ﻢ ﺗ ﹾﺬ ﻫ ﺐ
ﹶﻟ ﻦ ﺗ ﹾﺬ ﻫ ﺐ
ﺗ ﹾﺬ ﻫ
ﺐ
ﹶﻟ ﻢ ﻳ ﹾﺬ ﻫ ﺐ
ﹶﻟ ﻦ ﻳ ﹾﺬ ﻫ ﺐ
ﻳ ﹾﺬ ﻫ
ﺐ
ﹶﻟ ﻢ ﻧ ﹾﺬ ﻫ ﺐ
ﹶﻟ ﻦ ﻧ ﹾﺬ ﻫ ﺐ
ﻧ ﹾﺬ ﻫ
ﹶﻟ ﻢ ﺗ ﹾﺬ ﻫﺒ ﻦ ﹶﻟ ﻦ ﺗ ﹾﺬ ﻫﺒ ﻦ ﺗ ﹾﺬ ﻫﺒ ﻦ
ﹶﻟ ﻢ ﻳ ﹾﺬ ﻫﺒ ﻦ ﹶﻟ ﻦ ﻳ ﹾﺬ ﻫﺒ ﻦ ﻳ ﹾﺬ ﻫﺒ ﻦ
173
23. ÈYÈRMÈ Ö×ÖÍÚÖ DßRS
Düzgün muzəkkər cəmin hallanması
ﻟ ﹺﻢﺎﻤ ﹺﻊ ﺍ ﹸﳌ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﺍﻟﺴ ﺟ ﺏ
ﺍﻋﺮ ﺇ
Keçən dərslərimizdən bilirik ki, ُﻢﺎﻟﻊ ﺍ ﹸﳌ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﺍﻟﺴ ﻤ ﺟ “düzgün
.ﺪﺩ ﺟ
ﻮ ﹶﻥﺭﺳ ﺪ ﻣ ﻡ ﻮ ﻴﺎ َﺀ ﺍﹾﻟﺟ Bu gün yeni müəllimlər gəldi
ﺩﹰﺍﺟﺪ ﲔ
ﺳ ﺭ ﺪ ﻣ ﺔ ﺳ ﺭ ﺪ ﻡ ﺍ ﹶﳌ ﺎﺖ ﺃﻣ
ﻳﺃ ﺭMəktəbin qarşısında yeni müəllimləri gördüm
ﺩ ﺪ ﳉ
ﲔﺍ ﹸ ﺳ ﺭ ﺪ ﻤ ﻠﺐ ﻟ ﺘﻩ ﺍﻟ ﹸﻜ ﺬ ﻫ Bu kitablar yeni müəllimlərindir
20 – dən 90-a kimi onluq saylar ( ,ﻮﻥﹶﻤﺴ ﺧ ,ﻮﻥﹶ ﻌ ﺑﺭ ﺃ, ﺛﹶﻼﺛﹸﻮﻥﹶ,ﻭﻥﹶ ﺮ ﺸ
ﻋ
ﻮ ﹶﻥﺴﻌ
ﺗ ,ﻮﻥﹶﺎﻧ ﹶﺛﻤ,ﻮﻥﹶﺒﻌﺳ ,ﻮﻥﹶﺳﺘ ) düzgün muzəkkər cəmlər kimi
hallandığına görə ﻢ ﻟ ﹺﺎﻤ ﹺﻊ ﺍ ﹸﳌ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﺍﻟﺴ ﺠ
ﻖ ﹺﺑ ﺤ
“ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻠdüzgün muzəkkər cəminə”
aid edilirlər. Bu onluqların təki olmadığına görə biz onları “düzgün
muzəkkər cəm” deyil, “düzgün muzəkkər cəminə” aid edilənlər
adlandırırıq. Çünki, bildiyimiz kimi, “düzgün muzəkkər cəm” təkin
175
sonuna (ﻥ
ﻭﹶ ُ)ـ şəkilçisi artırılmaqla düzəlir. Onluqların isə təki
olmadığına görə cəm adlana bilməzlər. Lakin sonları (ﻥ
ﻭﹶ ُ )ـşəkilçisi
ilə bitdiyinə və bu şəkilçi cərr və nasb halında
(ﻦ
ﻳ ِ )ـşəkilçisinə çevrildiyinə görə hallanmada “düzgün muzəkkər
cəmə” aid edilirlər. Məsələn:
.ﺒﹰﺎﻭ ﹶﻥ ﻃﹶﺎﻟﺸﺮ ﻋ ﺼ ﹺﻞ ﻲ ﺍﻟ ﹶﻔﻓ
.ﺒﹰﺎﻦ ﻃﹶﺎﻟ ﻳﺸ ﹺﺮ
ﻋ ﺼ ﹺﻞ
ﻲ ﺍﻟ ﹶﻔﺖ ﻓ ﻳﺃﺭ
.ﺒﹰﺎﻦ ﻃﹶﺎﻟ ﻳﺸ ﹺﺮ
ﻌ ﻟ ﺐ
ﺘﻩ ﺍﻟ ﹸﻜ ﺬ ﻫ
Birinci cümlədə “ﻥ
ﻭ ﹶﺸﺮ ﻋ ” xəbərdir, mərfudur və raf əlaməti ﻭ
“vav”-dır. İkinci cümlədə isə ﻦ
ﻳﺸ ﹺﺮ
ﻋ məfulun bihdir, mənsubdur və
nasb əlaməti ﻱ “yə”- dir. Üçüncü cümlədə isə ﻦ ﻳﺸ ﹺﺮ
ﻋ sayı ﹺﻝ hərfu-
cərri ilə məcrurdur və cərr əlaməti “ ﻱyə”- dir.
Gördüyümüz kimi, “ﻥ
ﻭ ﹶﺸﺮ
ﻋ ” onluq sayının hallanması və hal
əlamətləri “düzgün muzəkkər cəmin” hallanması və hal əlamətləri
ilə eynidir. Buna görə də “düzgün muzəkkər cəminə” aid edilir.
Həmçinin, 20-dən 90-a kimi digər onluqlar da bu cür hallanır.
.ﺲ
ﻣ ﹺ ﺔ ﺃ ﺒﺘ ﺇﱃ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻜﻣﺪ ﺎﺐ ﺣ
ﻫ – ﻣﺎ ﹶﺫHəmid dünən kitabxanaya getmədi.
.ﻮﻡﹴ ﻳ ﺔ ﹸﻛ ﱠﻞ ﺒﺘ ﺇﱃ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻜﻣﺪ ﺎﺐ ﺣ
ﻫ ﻳ ﹾﺬ – ﻻHəmid hər gün kitabxanaya getmir.
Həmçinin, öyrəndik ki, mudari feli də ﺎﻣ ədatı ilə inkar oluna
bilər və bu zaman hərəkəti danışıq momentində (hazırda) inkar edir1.
Məsələn:
işlənməlidir. Bu zaman " .... ﻭﻻ,.... "ﻻ ifadəsi “nə ...., nə də ....”
mənasını verir. Məsələn:
.ﺖ
ﺑﺷ ﹺﺮ ﺖ ﻭﻻ
– ﻻ ﺃ ﹶﻛ ﹾﻠNə yedim, nə də içdim.
Allah Qurani Kərimdə buyurur:
ﺻﻠﱠﻰ
ﻭﻻ ﻕ
ﺪ ﺻ
ﹶﻓﻼ
“O kafir nə Quranı təsdiq etdi, nə də namaz qıldı” (əl-Qiyamə, 31)
177
24. ÈYÈRMÈ DÞRDÖNCÖ DßRS
Saylar (təkrar)
ﺩ ﺪ ﻌ ﻌ ﹸﺔ ﺍﻟ ﺟ ﺍﻣﺮ
Say – miqdar və kəmiyyət bildirən isimlərdir. Ərəb dilində
saylar (ﺩ ﺪ
ﻌ )ﺍﻟaid olduqları isimlərlə (ﺩ ﻭﻌﺪ )ﺍ ﹶﳌmüxtəlif növ söz
birləşmələri əmələ gətirir. Bu nöqteyi nəzərdən miqdar sayları
aşağıdakı növlərə bölünür:
1. ﺩ ﺮ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔ ﺪ ﻌ – ﺍﻟmufrad (sadə) saylar (3-10)
2. ﺐ ﺮ ﱠﻛ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﺪ ﻌ – ﺍﻟmürəkkəb saylar (11-19)
3. ﺩ ﻌﻘﹸﻮ – ﺍﻟonluqlar (20-90)
4. ﻑ ﻌﻄﹸﻮ ﺩ ﺍ ﹶﳌ ﺪ ﻌ – ﺍﻟməatuf (bağlayıcı ilə ətf olunmuş) saylar
(21-99)
Saylara ﺩ ﺪ ﻌ ﺍﻟ “ədəd”, saylardan sonra gələn sözlərə isə ﺩ ﻭﻌﺪ ﺍ ﹶﳌ
“məadud” (sayılan) deyilir.
178
Sadə (mufrad) saylar (3-10)
ﺩ ﺮ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔ ﺪ ﻌ ﺍﻟ
“Üç” ﺛﹶﻼﹶﺛﺔﹲ sayından etibarən miqdar sayları növlərindən asılı
olmayaraq “məadud”dan əvvəl gəlir və onunla müxtəlif növ söz
birləşmələri əmələ gətirirlər.
Birinci qrup ﺩ ﺮ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔ ﺪ
ﻌ ﺍﻟmufrad (sadə) saylar; 3-10 kimi saylardır.
Ona görə ﺩ ﺮ ( ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔsadə) adlanır ki, bir sözdən ibarətdir.
Qayda: 3-10 kimi ﺩ ﺮ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔ ﺪ ﻌ ﺍﻟ mufrad (sadə) saylar “məadud”la
tərəfləri əks qrammatik cins olan izafət əmələ gətirir. Məsələn:
ﺩ ﻭﻌﺪ ﻊ ﺍ ﹶﳌ ﻣ ﺩ ﺮ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔ ﺪ ﻌ ﺍﻟ ﺩ ﻭﻌﺪ ﻊ ﺍ ﹶﳌ ﻣ ﺩ ﺮ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻔ ﺪ ﻌ ﺍﻟ
ﺍ ﹸﳌ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﺚ
ﻧﺆ ﺍ ﹸﳌ
Muzəkkər isimlə Muənnəs isimlə
işlədildikdə işlədildikdə
ﺏ
ﺛﹶﻼﹶﺛ ﹸﺔ ﻃﹸﻼ ﹴ ﺕ
ﺎﻟﺒﺙ ﻃﹶﺎ
ﺛﹶﻼ ﹸ
ﺏ
ﻌ ﹸﺔ ﻃﹸﻼ ﹴ ﺑﺭ ﺃ ﺕ
ﺎﻟﺒﻊ ﻃﹶﺎ ﺑﺭ ﺃ
ﺏ
ﺴ ﹸﺔ ﻃﹸﻼ ﹴ
ﻤ ﺧ ﺕ
ﺎﻟﺒﺲ ﻃﹶﺎ
ﻤ ﺧ
ﺏ
ﺘ ﹸﺔ ﻃﹸﻼ ﹴﺳ ﺕ
ﺎﻟﺒﺖ ﻃﹶﺎ
ﺳ
ﺏ
ﻌ ﹸﺔ ﻃﹸﻼ ﹴ ﺒﺳ ﺕ
ﺎﻟﺒﻊ ﻃﹶﺎ ﺒﺳ
ﺏ
ﻴ ﹸﺔ ﻃﹸﻼ ﹴﺎﹺﻧﹶﺛﻤ ﺕ
ﺎﻟﺒﺎﻧﹺﻲ ﻃﹶﺎﹶﺛﻤ
ﺏ
ﻌ ﹸﺔ ﻃﹸﻼ ﹴ ﺴ
ﺗ ﺕ
ﺎﻟﺒﻊ ﻃﹶﺎ ﺴ
ﺗ
ﺏ
ﺮ ﹸﺓ ﻃﹸﻼ ﹴ ﺸ
ﻋ ﺕ
ﺎﻟﺒﺮ ﻃﹶﺎ ﺸ
ﻋ
ﺐ
ﺮ ﱠﻛ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﺪ ﻌ ﺍﻟMürəkkəb ədədlər (11-19)
İkinci qrup “mürəkkəb saylar” ﺐ ﺮ ﱠﻛ ﺩ ﺍ ﹸﳌ ﺪ ﻌ ﺍﻟ11-dən 19-a kimi
saylardır. ﺐ
ﺮ ﱠﻛ ﺍ ﹸﳌ “mürəkkəb” adlanmasına səbəb budur ki, bu
saylarda təkliklərlə onluqlar bir-birinə bağlayıcısız, sanki bir
179
mürəkkəb söz kimi birləşmişlər. Həmçinin, mürəkkəb saylarda hər
iki hissə (həm təklik, həm də onluq) hallanmır və daim fəthə ( )ـَـilə
bitir. Hallanma yalnız “on iki” sözündəki ﺎﻨﺘﺍﹾﺛ ,ﺎﺍ ﹾﺛﻨ “iki” sayında baş
verir. ﺎﻨﺘﺍ ﹾﺛ ,ﺎﺍ ﹾﺛﻨ sayları cərr və nasb halında çevrilib ﻲ ﻨﺍﹾﺛ və ﻲ ﺘﻨﺍ ﹾﺛ olurlar.
Mürəkkəb saylarda “bir” və “iki”- ni çıxmaq şərti ilə yerdə
qalan 3-9 təklikləri “məadud”la əks cinsdə olur. Onluq ﺮ ﺸ
ﻋ isə
“məadud”la eyni cinsdə olur. Qadın cinsində ﺮ ﺸ
ﻋ sözündəki ﺵhərfi
sukunlaşıb ﺮ ﹶﺓ ﺸ
ﻋ olur. Mürəkkəb saylarda “məadud” təmyiz, yəni
təkdə, qeyri-müəyyənlikdə və təsirlikdə olur. Beləliklə, 11-19 sayları
aşağıdakı kimidir:
180
ﺩ ﻌﻘﹸﻮ ﺍﻟOnluqlar (20-30-...-90)
ﺒ ﹰﺔﻟﻭﻥ ﻃﹶﺎﺸﺮ
ﻋ / ﺒﹰﺎﻭﻥ ﻃﹶﺎﻟﺸﺮ
ﻋ
ﺒ ﹰﺔﻟ ﺛﹶﻼﺛﹸﻮ ﹶﻥ ﻃﹶﺎ/ ﺒﹰﺎﺛﹶﻼﺛﹸﻮ ﹶﻥ ﻃﹶﺎﻟ
ﻑ
ﻌﻄﹸﻮ ﺩ ﺍ ﹶﳌ ﺪ ﻌ ﺍﻟ Məatuf (bağlayıcı ilə ətf olunmuş) saylar 21-99
Məatuf saylar 21-dən 99-a kimi olan sayları əhatə edir. Bu növ
saylarda da təkliklər onluqlardan əvvəl gəlir və onlara ﻭ bağlayıcısı
vasitəsilə birləşirlər. ﻑ
ﻌﻄﹸﻮ ( ﺍ ﹶﳌbağlayıcı ilə ətf olunmuş) adlanmasına
səbəb də məhz budur. Mürəkkəb saylardan fərqli olaraq məatuf
saylarda hər iki hissə (təklik və onluq) hallanandır. Təkliklər adi
isimlər kimi, onluqlar isə “düzgün muzəkkər cəm” kimi hallanır.
Məatuf saylarda “məadud” mürəkkəb saylardakı kimi təkdə, qeyri-
müəyyənlikdə və nasbda olur. Məsələn:
181
Muənnəs məadudla Muzəkkər məadudla
işlədildikdə işlədildikdə
182
Qeyd: ﺎﹶﺋﺔﹲ ﻣsözündəki əlif hərfi ( ﺍ ) yalnız şəkli xarakter daşıyır
və oxunmur. Bəzi kitablarda, əlifsiz ﻣﹶﺌﺔﹲ kimi yazılır. Hər iki yazılışda
eyni oxunur.
“İki yüz” və “iki min” sayları ﺎﹶﺋﺔﹲﻣ “yüz” və ﺃﹾﻟﻒ “min”
saylarının təsniyə (ikilik hal) forması ilə ifadə olunur. Yəni sonlarına
ﻥ ـَ ﺍ şəkilçisi əlavə etməklə düzəlir və təsniyəyə aid qaydalar
əsasında da hallanır. Məsələn:
ﺎﻥﺎﹶﺋﺘ – ﻣiki yüz, ﻥ ﺃﹾﻟﻔﹶﺎ- iki min.
ﺔ ﺒﻟﻲ ﻃﹶﺎ ﺘﺎﹶﺋﻟﻤ / ﺐﻟ ﹴﻲ ﻃﹶﺎ ﺘﺎﹶﺋﻟﻤ ﺔ ﺒﻟﺎ ﻃﹶﺎﺎﹶﺋﺘ ﻣ/ ﺐ ﻟ ﹴﺎ ﻃﹶﺎﺎﹶﺋﺘﻣ
ﺔ ﺒﻟﻲ ﻃﹶﺎ ﻷﹾﻟ ﹶﻔ/ ﺐﻟ ﹴﻲ ﻃﹶﺎ ﻷﹾﻟ ﹶﻔ ﺔ ﺒﻟ ﺃﹾﻟﻔﹶﺎ ﻃﹶﺎ/ ﺐ
ﻟ ﹴﺃﹾﻟﻔﹶﺎ ﻃﹶﺎ
ﺱ
ﺭ ﹴ ﺪ ﻣ ﻲ ﺐ ﻭ ﺃﹾﻟ ﹶﻔ
ﻟ ﹴﻲ ﻃﹶﺎ ﺘﺎﹶﺋﺖ ﻣ ﻳﺃﺭ
İki yüz tələbə və iki min müəllim gördüm.
300 – dən 900 – a kimi yüzlüklər – ـﺔsiz 3-9 saylarını ﺎﹶﺋﺔﹲ“ ﻣyüz”
ﺐ
ﻟ ﹴﺔ ﻃﹶﺎ ﻤﺎﹶﺋ ﻼﹸﺛ
ﺎ َﺀ ﹶﺛ ﹶﺟ Üç yüz tələbə gəldi
ﺐ
ﻟ ﹴﺔ ﻃﹶﺎ ﺎﹶﺋﺛﻤﻼ
ﻟﹶﺜ ﹶ ﺐ
ﺘﻩ ﺍﻟ ﹸﻜ ﺬ ﻫ Bu kitablar üç yüz tələbənindir
ﺐ
ﻟ ﹴﺔ ﻃﹶﺎ ﻤﺎﹶﺋ ﻼﹶﺛﺖ ﹶﺛ ﹶ ﻳﺃﺭ Üç yüz tələbə gördüm
Minliklər
Yüz min tələbə/talibə. ﺔ ﺒﻟ ﻃﹶﺎ/ﺐ ﻟ ﹴﻒ ﻃﹶﺎ ﺎﹶﺋ ﹸﺔ ﹶﺃﹾﻟﻣ
Iki yüz min tələbə/talibə. ﺔ ﺒﻟ ﻃﹶﺎ/ﺐﻟ ﹴﻒ ﻃﹶﺎ ﺎ ﹶﺃﹾﻟﺎﹶﺋﺘﻣ
Üç yüz min tələbə/talibə. ﺔ ﺒﻟ ﹶﻃﺎ/ﺐﻟ ﹴﻒ ﻃﹶﺎ ﺔ ﹶﺃﹾﻟ ﺎﹶﺋﺛﹶﻼﹸﺛﻤ
Dörd yüz min tələbə/talibə. ﺔ ﺒﻟ ﻃﹶﺎ/ﺐ ﻟ ﹴﻒ ﻃﹶﺎ ﺔ ﹶﺃﹾﻟ ﺎﹶﺋﻌﻤ ﺑﺭ ﹶﺃ
5. Yaşı ifadə etmək üçün bəzən ﺑﻦ ﺍ “oğul” sözündən istifadə olunur.
Bu zaman ﺑﻦﺍ sözü miqdar sayından əvvəl gələrək onunla izafət
əmələ gətirir. Məsələn:
187
25. ÈYÈRMÈ BEØÈNCÈ DßRS
ﻛﹶﺎ ﹶﻥnaqis feli
Qayda: ﻛﹶﺎ ﹶﻥ naqis feli, ismi cümlələrə daxil olub mübtədanı
rafda (adlıq halda), xəbəri isə nasbda (təsirlik halında) edən “ən-
nəvasix”lərdən biridir. Bu zaman digər nəvasixlər kimi, mübtəda
çevrilib “ﻢ ﻛﺎﻥ
”ﺍﺳ, xəbər isə “ﺮ ﻛﺎﻥ ﺒﺧ ” adlanır. m
Mənası: ﻛﺎﻥ naqis feli ismi cümləyə daxil olub xəbəri keçmiş
zaman aid edir və “idi” mənasını verir. 1 Məsələn:
1 Əgər indiki zamanda (ﻜﹸﻮﻥﹸ )ﻳolarsa, xəbəri indiki-gələcək zamana aid edir və “olur –
olacaq” mənasını verir. Əmr formasında isə, (ﻦ
“ )ﻛﹸol” mənasını verir.
188
Qeyd 2: ﻛﺎﻥnaqis feli mübtəda ilə uzlaşaraq şəxslərdə keşmiş
zaman felinin şəxs sonluqlarını qəbul edir. ﻛﺎﻥnaqis felinin şəxslərdə
dəyişməsini aşağıdakı cədvəldə göstərək:
ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻭ ﻟ ﹾﻠ
İdik ﻨّﺎﻛﹸـ ﺎـْـ ﻧ ﻦ ﺤ
ﻧ I
ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs
ﻤ ﹺﻊ ﺠ
İdiniz ﻢ ﺘـﹸﻛﻨ ﻢ ﺗ ـْـ ﻢ ﺘﻧﹶﺃ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟﹾﻠ
ﻟ ﹾﻠ Cəm
II
İdiniz ﻦ ﺘـﹸﻛﻨ ﻦ ﺗ ـْـ ﻦ ﺘﻧﹶﺃ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻟ ﹾﻠ şəxs
189
ﺍ ﹶﻝ ﺯnaqis feli
Əsl mənası “yoxa çıxmaq, aradan qalxmaq, zəvala yetmək”
olan ﺍ ﹸﻝﻳﺰ - ﺍ ﹶﻝﺯ feli çox vaxt (ﻢ
ﹶﻟ,ﺎ ﻣ, )ﻻinkar ədatları ilə işlədilərək ismi
cümlələrə daxil olub xəbərin davam etməsini və ya etdirilməsini
bildirən naqis felə çevrilir. (ﺰﻝﹾ ﻳ ﻢ ﺍ ﹸﻝ )ﹶﻟﻳﺰ ﻻ- ﺍ ﹶﻝﺎ ﺯﻣ naqis feli ﻥ
– ﻛﹶﺎ ﹶnin
bacılarındandır. Yəni, ismi cümlələrə daxil olub mübtədanı rafa
(adlıq halına), xəbəri isə nasba (təsirlik halına) edən “ən-
nəvasix”lərdən biridir. Bu zaman digər nəvasixlər kimi, mübtəda
çevrilib “ﺯﺍﻝ ﻢ ﻣﺎ ”ﺍﺳ, xəbər isə “ﺮ ﻣﺎ ﺯﺍﻝ ﺒﺧ ” adlanır.
Mənası: (ﺰﻝﹾ ﻳ ﻢ ﺍ ﹸﻝ )ﹶﻟﻳﺰ ﻻ- ﺍ ﹶﻝﺎ ﺯﻣ naqis feli ismi cümləyə daxil
olub xəbərin davam etməsini və ya etdirilməsini bildirir və “hələ
də” mənasını verir. Məsələn:
Qeyd: Bu naqis felin ﺍ ﹶﻝﺎ ﺯ ﻣvə ﺰ ﹾﻝ ﻳ ﻢ ﹶﻟvariantı həm keçmiş, həm
də indiki zamana aid edilə bilər, ﻝ ﺍ ﹸﻳﺰ ﻻvariantı isə yalnız indiki
zamana aid edilir. Məsələn:
.ﺎﹶﻟﺔﹶﺮﺳ ﺐ ﺍﻟ
ﺘﻳ ﹾﻜ ﻣﺪ ﺎﺍﻝ ﺣﺰﻝﹾ( ﻣﺎ ﺯ ﻳ ﻢ – )ﹶﻟHəmid hələ də məktub yazırdı.
.ﺎﹶﻟﺔﹶﺮﺳ ﺐ ﺍﻟ
ﺘﻳ ﹾﻜ ﻣﺪ ﺎﺍ ﹸﻝ ﺣﻳﺰ ﺍﻝ( ﻻ – )ﻣﺎ ﺯHəmid hələ də məktub yazır.
190
halında (adlıqda) ـُـﻮ, məcrur halında (yiyəlikdə) ـِـﻲ, təsirlikdə
isə ـَـﺎ qəbul edir. ﹶﺃﺏ (ata), ﹶﺃﺥ (qardaş) və “sahib” bildirən ﺫﹸﻭ
sözləri bu isimlərdəndir. Məsələn:
ﻋ ﹾﻠ ﹴﻢ ﻱﻚ ﻭ ﺫ
ﻴﺪ ﻭ ﹶﺃﺧ ﻣ ﺎﺖ ﺇﻟﹶﻰ ﹶﺃﺑﹺﻲ ﺣ
ﺒﻫ ﹶﺫ
Həmidin atasının, sənin qardaşının və elm sahibinin yanına getdim
(məcrur halda)
191
ﻬﻠﹰﺎ ﺳ ﺖ
ﺷ ﹾﺌ ﺰ ﹶﻥ ﺇﺫﹶﺍ ﳊ
ﻌ ﹸﻞ ﺍ َﹾ ﺠ
ﺗ ﺖ
ﻧﺃﻬﻠﹰﺎ ﻭ ﺳ ﻪ ﺘﻌ ﹾﻠ ﺟ ﺎﻬ ﹶﻞ ﺇﻟﱠﺎ ﻣ ﺳ ﻢ ﻟﹶﺎ ﻬ ﺍﹾﻟﱠﻠ
Allahım! Sənin asanlaşdırdığından başqa asan olan bir şey yoxdur. Sən
istəsən, çətin işi asanlaşdırarsan!
1Belə hesab etmək olar ki, bu amillər (həmzə, xəstə və təkrarlanan hərlər) feldə bir xəstəlik
kimidir, və bu səbəbdən felin qoyulmuş qaydalara uyğun hallanmasına mane olur.
192
ﺎ ﹺﱂﺮ ﺍﻟﺴ ﻴﹶﻏ “qeyri-səlim” (salamat olmayan) fellər də öz
növbəsində ﻴﺢﺻﺤ
“düzgün” və ﺘ ﱞﻞﻌ ﻣ “xəstə” fellərə bölünür.
ﺘ ﱞﻞﻌ ﻣ “Xəstə” fellər kök hərflərindən biri xəstə hərf ( )ﻭ ﺍ ﻱolan
fellərə deyilir. Bu hərflər, fel hallanarkən tez-tez dəyişdiklərinə görə
belə adlanırlar. ﻞ
ﺘ ﱞﻌ ﻣ “Xəstə” fellərin aşağıdakı üç növü var:
1. ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ “Misəl” fellər - birinci kök hərfi ﻭvə ya ﻱolan fellərə
deyilir. ﻞ ﺍﻟﻔﹶﺎ ُﺀ ﺘ ﱡﻌ ﺍ ﹸﳌMəsələn: ﺐ ﻫ ﻭ ,ﺻﻞﹶ ﻭ ,ﻭﹶﻗﻒ ,ﺟﺪ ﻭ və s.
2. ﻑ
ﻮ ﺟ “ ﺃBoş” fellər – ikinci kök hərfi ﻭvə ya ﻱolan fellərə
deyilir. ﻦ ﻴﻌ ﺘ ﱡﻞ ﺍﻟﻌ ﺍ ﹸﳌMəsələn: ﻉ
ﺎ ﺑ,ﺍﺭ ﺯ,ﺎﻡ ﻧ, ﻗﹶﺎﻝﹶvə s.
3.ﻗﺺﺎ“ ﻧNaqis” fellər – üçüncü kök hərfi ﻭvə ya ﻱolan fellərə
deyilir. ﻡ ﻞ ﺍﻟﻼ
ﺘ ﱡﻌ ﺍ ﹸﳌMəsələn: ﺣﻜﹶﻰ ,ﻰﺭﻣ ,ﺎﺩﻋ ,ﺑﻜﹶﻰ və s.
Qeyd: Bir feldə iki xəstə hərf də ola bilər. Belə fellər ﻒ ﻴﺍﻟﹶﻠﻔ
“ləfif”1 (ikiqat zəif) adlanır. Əgər xəstə hərflər yanaşı (ardıcıl) gəlirsə
ona ﻭ ﹸﻥﻒ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻘﺮ
ﻴﺍﻟﹶﻠﻔ “ləfif məqrun”2, əgər xəstə hərflər ardıcıl gəlməzsə
ona ﻕ
ﺮ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻔ ﻒ
ﻴ“ ﺍﻟﹶﻠﻔləfif məfruq”3 deyilir. Məsələn:
ﻯ ﹶﻃﻮ,ﻯﻧﻮ ,ﻯ ﹶﻛﻮ- ﻭ ﹸﻥﻒ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻘﺮ ﻴﺍﻟﹶﻠﻔ
ﻰﻭﻋ ,ﻭﻗﹶﻰ - ﻕ
ﺮ ﻒ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻔ
ﻴﺍﻟﹶﻠﻔ
ﻴﺢﺻﺤ
“Düzgün” fellər kök hərflərindən heç biri xəstə hərf
(ﻱ )ﻭ ﺍolmayan fellərə deyilir. Bu fellərə aşağıdakılar daxildir:
1. ﻌﻒ ﻀ
ﻣ “mudaaf” (qoşa hərfli) fellər - ikinci və üçüncü kök
hərfləri eyni olan fellərə deyilir. Məsələn: ﺪ
ﻋ , ﺭ ﱠﻥ , ﺩ ﺭ , ﺞ ﺣ və s.
193
2. ﻮﺯﻬﻤ ﻣ “məhmuz” (həmzəli) fellər – birinci, ikinci və ya üçüncü
kök hərflərindən biri həmzə ( ﺀ ) olan fellərə deyilir. Məsələn:
ﺄ ﹶﻝ ﺳ,ﺃﺑﺪ ,ﺧﺬﹶ ﺃvə s.
Yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi “qeyri-səlim” fellərin tərkibində
olan xəstə hərflər (ﺍ , ﻱ,)ﻭ, həmzə ( ﺀ ) və ya təkrar (ardıcıl) hərflər
felin “keçmiş – indiki - əmr – cəzm” formalarında hallanarkən
müxtəlif dəyişikliklərə uğrayırlar. Bu dəyişikliklər ümumən
aşağıdakılardan ibarətdir:
1. Bəzi hallarda həmzəli ( ) ﺀkök düşür;
2. Xəstə hərflər ( ﺍ, ﻱ, )ﻭzəif hərflər olduğu üçün bəzi hallarda
başqa bir hərfə çevrilir, bəzən özündən əvvəl gələn kök hərfləri
hərəkələrini dəyişirək sakin olur (sukunlaşır), bəzən düşür,
bəzən də yenidən bərpa olunur;
3. Ardıcıl təkrar hərflərin hərəklərində isə dəyişikliklər olur və
onlar “idğam olunur” qovuşur, yəni ( )ـّـşəddələşir, bəzən də
idğam açılır.
İndi isə “qeyri-səlim” (salamat olmayan) fellərin hər birini
ayrılıqda götürək və “keçmiş – indiki - əmr – cəzm” formalarında
hallanarkən baş verən dəyişiklikləri öyrənək. Əvvəlcə ﺘ ﱞﻞﻌ ﻣ “xəstə”
fellərdən başlayaq. Çünki bu fellər “qeyri-səlim” fellərin içində
hallanarkən ən çox dəyişikliyə uğrayan fellərdir.
ﺘ ﱞﻞﻌ ﻣ “Xəstə” fellərin hallanmasında baş verən dəyişiklikləri
öyrənmək üçün alimlər qaydalar qoymuşlar. Bu qaydalara
ﻼ ﹺﻝﺪ ﺍﻹﻋ ﻋ ﺍﹶﻗﻮ “Elal qaydaları” deyilir. E`lal qaydaları xəstə hərflərin
felin tərkibində necə və hansı səbəbdən dəyişməsini, düşməsini və s.
bu kimi uyğunsuzluqları öyrədir. Bu qaydalara əsaslanaraq biz
istənilən xəstə fellərdə baş verən dəyişiklikləri öyrənə bilərik. Elalın
15-ə yaxın qaydası var. Biz bu qaydalardan mövzumuza aid
olanlarını bir-bir öyrənəcəyik inşə-Allah.
194
ﺍﻷ ﹾﻓﻌﺎ ﹸﻝ
ﺺ
ﺍﻟﻨﺎ ﻗ ﻑ
ﺍﻷ ﺟ ﻮ ﺍﹾﻟ ﻤﺜﹶﺎ ﹸﻝ ﻒ
ﻀ ﻌ
ﺍﹾﻟ ﻤ ﺍﹾﻟ ﻤ ﻬﻤﻮ ﺯ
ﺭﻣﻰ -ﻳﺮﻣﻲ ﻗﹶﺎﻝﹶ -ﻳﻘﹸﻮﻝﹸ ﻭﺻﻞﹶ -ﻳﺼﻞﹸ ﺣﺞ - ﻳﺤﺞ ﺃﹶﺧﺬﹶ -ﻳﺄﺧﺬﹸ
ﺩﻋﺎ -ﻳﺪﻋﻮ ﺑﺎﻉ – ﻳﺒﹺﻴﻊ ﻳﺌﺲ - ﻳﻴﺄﺱ ﻣﺲ - ﻳﻤﺲ ﻗﹶﺮﺃﹶ -ﻳﻘﹾﺮﺃﹸ
ﻧﻬﻰ – ﻳﻨﻬﻰ ﻧﺎﻡ - ﻳﻨﺎﻡ ﺳﺄﻝﹶ -ﻳﺴﺄﹶﻝﹸ
ﺧﺸﻲ - ﻳﺨﺸﻰ
195
ﺘ ﱡﻞﻌ ﻤ ﻌ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ ﻔ ﺍﹾﻟXəstə fellər
Birinci növ: ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ “Misəl” fellər
ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ “Misəl” sözünün hərfi mənası “kimi, timsalında” deməkdir.
Yəni, “düzgün fel timsalında olan” deməkdir. Bu felin belə
adlanmasına səbəb budur ki, digər “zəif” fellərə nisbətən ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ “misəl”
fel daha az dəyişikliyə məruz qalır və sanki ﻴﺢﺻﺤ
“düzgün” felə
bənzəyir.
Bildiyimiz kimi ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ “misəl” fellər birinci kök hərfi ﻭvə ya ﻱ
olan fellərə deyilir. Məsələn: ﻢ ﺘﻳ ,ﺮ ﺴ
ِ ﻳ ,ﺌﺲﻳ ,ﺐ
ﻫ ﻭ ,ﺻﻞﹶ
ﻭ ,ﻭ ﹶﻗﻒ ,ﺟﺪ ﻭ və s.
“Misəl” fellər iki vəzndə olur:
ﺼ ﹸﻞ
ﻳ - ﺻ ﹶﻞ
ﻭ ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ .1
ﺐ
ﻬ ﻳ - ﺐ
ﻫ ﻭ ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ .2
ﺙ
ﻳ ﹺﺮ ﹸ - ﺙ
ﻭ ﹺﺭ ﹶ ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ .3
Bu fellərdə dəyişiklik indiki zaman formasında olur, bunun
əsasında da əmr və cəzm formaları düzəlir. Bu dəyişiklik aşağıdakı
elal qaydasına əsaslanır:
Qayda: Əgər ﻭ hərfi ﻱ hərfi ilə kəsrə ( )ـِـarasında gələrsə,
pozulur. Digər indiki zaman hərfləri ( ﻧـ, ﺗـ, )ﺃdə bu qaydaya tabe
olurlar.
ﺼ ﹾﻞ
ﺗ ﺼ ﹸﻞ – ﻻ
ﻳ – ﺻ ﹸﻞ
ﻮ ﻳ – ﺻ ﹶﻞ
ﻭ
ﻒ
ﻘ ﺗ ﻒ – ﻻ
ﻘ ﻳ – ﻒ
ﻗﻮ ﻳ – ﻒ
ﻭﹶﻗ
Felin əmr və cəzm formaları indiki zaman formasından
düzəldiyi üçün bu dəyişiklik ( ﻭhərfinin düşməsi) əmr və cəzm
formalarında da özünü göstərir.
ﻡ ﻭﺠﺰ
ﻉ ﺍ ﹶﳌ
ﺎ ﹺﺭﻤﻀ ﺍﹾﻟ ﺮ ﻣ ﺍﻷ ﻉ
ﺮﻓﹸﻮ ﻉ ﺍ ﹶﳌ
ﺎ ﹺﺭﻤﻀ ﺍﹾﻟ
ﺼ ﹾﻞ
ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﺻ ﹾﻞ
ﺼ ﹸﻞ
ﺗ -ﺻ ﹶﻞ
ﻭ
ﺐ
ﻬ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﺐ
ﻫ ﺐ
ﻬ ﺗ - ﺐ
ﻫ ﻭ
196
Qeyd 1: Əgər ﻭ hərfi ﻱ hərfi ilə kəsrə ( )ـِـarasında gəlməzsə,
pozulmur. Məsələn:
ﺟ ﹸﻞ ﻮ ﻳ – ﻭ ﹺﺟ ﹶﻞ Qorxdu - qorxur
Allah buyurur:
ﻴ ﹴﻢﻋﻠ ﻐﻠﹶﺎ ﹴﻡ ﻙ ﹺﺑ ﺮ ﺸ
ﺒﻧ ﺎﺟ ﹾﻞ ﹺﺇﻧ ﻮ ﺗ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﻟﹶﺎ
“Mələklər: "Qorxma! Həqiqətən, biz səni bilikli bir oğulla
müjdələyirik!"– dedilər” (əl-Hicr surəsi, 53)
Qeyd 3: Birinci kök hərfi ﻱ olan “Misəl” fellərdə heç bir
197
İsimlərin kiçiltmə mənası
ﻐ ﹺﲑ ﺼ
ﺘﻢ ﺍﻟ ﺳ ﺍ
ﻐ ﹺﲑ ﺼ
ﺘﺍﻟ sözünün lüğəti mənası “kiçiltmə” deməkdir. Ərəb
dilində isimlərin “kiçiltmə” mənası onların təşkil olunduqları
hərflərin sayından asılı olaraq müəyyən vəznə (baba) salınması yolu
ilə düzəlir. Bu dərsimizdə üç hərfdən ibarət isimlərin “kiçiltmə”
qaydasını öyrənəcəyik.
Qayda: Üçhərfli isimlər “ﻴﻞﹲ ﻌ ” ﹸﻓvəzninə salınmaqla kiçildilir.
Məsələn:
ﻴﻢﺠ
ﻧ - ﺠﻢ
ﻧ ulduz – kiçik ulduz
ﻴﻞﹲﺒﺟ – ﺒﻞﹲﺟ dağ – kiçik dağ
ﻴﻞﹲﻃ ﹾﻔﻞﹲ – ﹸﻃ ﹶﻔ uşaq - uşaqcığaz
ﻴﻢ – ﹸﻗﹶﻠﹶﻗﹶﻠﻢ qələm – qələmcik
İsimlərin kiçiltmə mənasından bir çox məqsədlər üçün
istifadə olunur:
198
Kiçiltmədə aşağıdakı şərtlər olmalıdır:
199
27. ÈÉÈRMÈ YEDDÈNCÈ DßRS
ﺘ ﱞﻞﻌ ﻣ “Zəif” fellərin ikinci növü: “Əcvəf” (boş) fellər
ﻦ ﻴﻌ ﺘ ﱡﻞ ﺍﻟﻌ ﺍ ﹸﳌ- ﻑ
ﻮ ﺟ ﻌ ﹸﻞ ﺍﻷ ﻔ ﺍﻟ
ﻑ
ﻮ ﺟ ﺃsözünün hərfi mənası “boş” deməkdir. ﻑ ﻮ ﺟ ﻌ ﹸﻞ ﺍﻷ ﻔ “ ﺍﻟboş
fellər” ikinci kök hərfi ﻭvə ya ﻱolan fellərə deyilir. Məsələn: ,ﻗﹶﺎﻝﹶ
ﻉ
ﺎ ﺑ,ﺍﺭ ﺯ,ﺎﻡ ﻧvə s. Bu fellərin “boş” adlanmasına səbəb ortasının (ikinci
kök hərfin) xəstə hərf olmasıdır. Xəstə hərf də elal qaydasına əsasən
əlifə ( ﺍ ) çevrildiyinə görə sanki felin ortasında bir boşluq
yaranmışdır.
ﻗﹶﺎ ﹶﻝfelinin əsli ﻮ ﹶﻝ ﹶﻗ, ﻡ ﺎ ﻧfelinin əsli ﻡ ﻮ ﻧ, ﻉ
ﺎﺑ felinin əsli isə ﻊ
ﻴﺑ – dir.
Bu fellərdə II kök hərfləri olan ﻭ və ﻱ hərflərinin əlifə ﺍ çevrilməsi
aşağıdakı e`lal qaydasına əsaslanır:
Qayda 1: Hərəkəli xəstə hərfdən (ﻱ , )ﻭəvvəlki hərf fəthə olarsa
ﻭvə ﻱhərfləri əlifə ( ) ﺍçevrilir. Məsələn:
ﹶﻗﺎ ﹶﻝ ﻮ ﹶﻝ ﹶﻗ
ﻡ ﻧﺎ ﻡ ﻮ ﻧ
ﻉ
ﺑﺎ ﻊ ﻴﺑ
ﻑ
ﻮ ﺟ ﺃ “boş” fellərin mudarisi
ﻑ
ﻮ ﺟ “ ﺃboş” fellər üç babda olur:
ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ - ﻌ ﹸﻞ – ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ
ﻡ ﺎﻳﻨ - ﻡ ﺎ ﻧ- ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ
ﻊ ﻳﺒﹺﻴ - ﻉ
ﺎﻌ ﹸﻞ – ﺑ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ
200
ﻗﹶﺎ ﹶﻝfelinin mudarisi (indiki zamanı) ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ, ﻡ ﺎ ﻧfelinin mudarisi ﻡ ﺎﻳﻨ,
ﻉ
ﺎﺑ felinin mudarisi isə ﻊ ﻳﺒﹺﻴ olur. Əslində isə (qaydaya əsasən) belə
olmalı idi:
ﻊ ﻳـْﺒـﻴﹺـ - ﻊ ﻳﺒﹺﻴ ﻡ ﻮ ﻨﻳ – ﻡ ﺎﻳﻨ ﻮ ﹸﻝ ﻳ ﹾﻘ – ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ
Bu fellərin mudarilərinin ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ, ﻡ ﺎﻳﻨ və ﻊ ﻳﺒﹺﻴ olmasına səbəb
aşağıdakı e`lal qaydasıdır:
Qayda 2: Hər bir hərəkəli xəstə hərfdən əvvəlki hərf “səhih”
sukunlu olarsa, bu zaman xəstə hərf öz hərəkəsini özündən əvvəlki
“səhih” sakin hərfə verir, özü isə hərəkəsinə uyğun hərfə çevrilir.
Yəni, əgər xəstə hərfin hərəkəsi fəthə ( )ـَـolarsa, əlifə ( ﺍ ),
kəsrə ()ـِـ olarsa ﻱ – yə, damma ( )ـُـolarsa ﻭ – a çevrilir.
Məsələn:
ﻮ ﹸﻝ ﻳ ﹸﻘ ﻮ ﹸﻝ ﻳ ﹾﻘ – ﻗﹶﺎ ﹶﻝ
ﻡ ﻨﺎﻳ ﻡ ﻮ ﻨﻳ - ﻡ ﺎﻧ
ﻊ ﻴ ـﹺﺒـﻳ ﻊ ﻳـْﺒـﻴﹺـ - ﻉ
ﺎﺑ
ﻑ
ﻮ ﺟ ﺃ “boş” fellərin keçmiş zaman, əmr və cəzm formaları
ﻑ
ﻮ ﺟ ﺃ “boş” fellərin yuxarıda qeyd olunan formalarına
keçməzdən əvvəl zəif fellərdə ən çox istifadə olunan mühim bir elal
qaydasını öyrənək.
Bu qaydaya ﻴ ﹺﻦ ﻨﻛ ﺎﺘﻘﹶﺎ ُﺀ ﺍﻟﺴﺍﹾﻟ “iki sakin hərfin qoşalaşması” qaydası
deyilir. Ərəb dilində iki sakin hərfin yanaşı gəlməsi mümkün deyil.
Əvvəlki dərslərimizdən bilirik ki, belə olan hallarda köməkçi
hərəkələrdən istifadə olunurdu 1 . Xəstə hərflər zəif olduqları üçün
belə hallarda düşürlər.
Qayda 3: Sakin xəstə hərfdən sonrakı hərf sukunlu (sakin)
olarsa, xəstə hərflər atılır (düşür). Bu qayda “boş” fellərin keçmiş,
Əmr forması
Bildiyimiz kimi fellərin əmr forması mudari felindən düzəlir.
İlk öncə mudari hərfi ( )ﻳـatılır. Əgər fel sukunla başlanırsa
birləşdirici həmzə ( ﺍ ) əlavə olunur. Əgər fel sukunla başlamırsa
həmzə əlavə olunmur, sonra isə felin sonu sukunlaşdırılır.
Bu qaydanı “boş” fellərin mudarisinə ﻮ ﹸﻝ ﻳ ﹸﻘ tətbiq etsək görərik
ki, mudari hərfini atdıqdan sonra fel sukunla başlamır, buna görə də
birləşdirici həmzə ( ﺍ ) əlavə olunmur. Sonra felin sonunu
sukunlaşdıraq. Son nəticədə görərik ki, sakin xəstə hərfdən ( ﻭ )
sonrakı hərf sukundur və yuxarıda qeyd etdiyimiz “iki sakin hərfin
qoşalaşması” qaydasına əsasən sakin xəstə hərf pozulacaq. Pozulmuş
xəstə hərfdən əvvəl və sonra gələn hərflər ( ﻕvə ﻝ hərfləri) isə
birləşəcək. Deməli, ﻮ ﹸﻝ ﻳ ﹸﻘ - ﻗﹶﺎ ﹶﻝ felinin əmri ﹸﻗ ﹾﻞ olacaq. Bütün “boş”
fellərin əmr forması bu qaydada düzəldilir. Məsələn:
202
Cəzm forması
ﺖ
ﻗﹶﺎﹶﻟ ﹶﻗ ﹾﺎﻟﹸﻮﺍ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ
ﺖ
ﻣ ﺎﻧ ﻮﺍﻧ ﹾﺎﻣ ﻡ ﺎﻧ
ﺖ
ﻋ ﺎﺑ ﻮﺍﺑ ﹾﺎﻋ ﻉ
ﺎﺑ
Beləliklə, biz bu dərsdə ﻑ
ﻮ ﺟ ﹶﺃ “boş” fellərin madi (keçmiş
zaman), mudari (indiki zaman), əmr və cəzm formalarında baş verən
dəyişiklikləri öyrəndik və bildik ki, bu dəyişikliklər 4 elal qaydasına
əsaslanır.
205
28. ÈYÈRMÈ SßKKÈZÈNCÈ DßRS
ﺘ ﱞﻞﻌ ﻣ “Zəif” fellərin üçüncü növü: “Naqis” fellər
ﻡ ﺘ ﱡﻞ ﺍﻟﻠﱠﺎﻌ ﺍ ﹸﳌ- ﺺ
ﻗﺎﻌ ﹸﻞ ﺍﻟﻨ ﻔ ﺍﻟ
ﻗﺺ ﺎ“ ﻧNaqis” fellər – üçüncü kök hərfi ﻭvə ya ﻱolan fellərə
deyilir. Məsələn:
ﻲ ﺴ
ِ ﻧ ,ﻰﺭﻣ ,ﺎﺩﻋ və s.
ﺎﺩﻋ ﻮ ﻋ ﺩ , ﻰﺭﻣ felinin əsli ﻲ ﻣ ﺭ - dir, ﻲ ﺴ
felinin əsli ِ ﻧ feli isə
dəyişikliyə uğramayıb. ﻋﺎ ﺩvə ﻰﺭﻣ fellərinin III kök hərflərindəki ﻭvə
ﻱhərflərinin əlifə ( )ﻯ ﺍçevrilməsinə səbəb “boş” fellərdə qeyd
etdiyimiz elal qaydasına əsaslanır. Bu qaydanı bir daha xatırladırıq:
Qayda 1: Hərəkəli xəstə hərfdən ( ﻱ, )ﻭəvvəlki hərf fəthə olarsa
206
ﻰﺭﻣ ﺎﺩﻋ ﺼﹶﻠ ﹸﺔ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ ﺍﻟ ﺼﹶﻠ ﹸﺔ
ﻨ ﹶﻔﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
Felinin Felinin ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﻟ ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﻟ
şəxslərdə şəxslərdə Şəxs Ayrı yazılan
hallanması hallanması sonluqları Damirlər
ﺖ
ﻴﻣ ﺭ ﺕ
ﻮ ﻋ ﺩ ﺕ
ـْـ ﺎﹶﺃﻧ
ﺖ
ﻴﻣ ﺭ ﺕ
ﻮ ﻋ ﺩ ﺕ
ـْـ ﺖ
ﻧﹶﺃ
ﺖ
ﻴﻣ ﺭ ﺕ
ﻮ ﻋ ﺩ ﺕ
ـْـ ﺖ
ﻧﹶﺃ
ﻰﺭﻣ ﺎﺩﻋ - ﻮ ﻫ
(ﺕ
ﻣ ﹾﺎ ﺭ :ﻪ ﺻﹸﻠ
ﺖ )ﺃ
ﻣ ﺭ (ﺕ
ﻋ ﹾﺎ ﺩ ﻪ ﺻﹸﻠ
ﺖ )ﺃ
ﻋ ﺩ ﺕ
ـﹷ ﻲ ﻫ
ﺎﻴﻨﻣ ﺭ ﺎﻮﻧ ﻋ ﺩ ﺎـْـ ﻧ ﻦ ﺤ
ﻧ
ﻢ ﺘﻴﻣ ﺭ ﻢ ﺗﻮ ﻋ ﺩ ﻢ ﺗ ـْـ ﻢ ﺘﻧﹶﺃ
ﻦ ﺘﻴﻣ ﺭ ﻦ ﺗﻮ ﻋ ﺩ ﻦ ﺗ ـْـ ﻦ ﺘﻧﹶﺃ
(ﺍﻴﻮﻣ ﺭ :ﻪ ﺻﹸﻠ
ﺍ )ﺃﻣﻮ ﺭ (ﺍﻮﻭ ﻋ ﺩ :ﻪ ﺻﹸﻠ
ﺍ )ﺃﻋﻮ ﺩ ـُـ ﻭﺍ ﻢ ـﻫ
ﻦ ﻴﻣ ﺭ ﻮ ﹶﻥ ﻋ ﺩ ـﹿ ﹶﻥ ﻦ ﻫ
ﺖ
ﻋ ﺩ felinin əsli (ﺕ
ﻮ ﻋ ﺩ ) – dır. ﻭ hərfi qaydaya əsasən əlifə ﺍ
çevrilib, nəticədə iki sakin hərf yanaşı düşdüyünə görə zəif olan əlif
( ) ﺍdüşüb.
ﺖ
ﻋ ﺩ ﺕ
ﻋ ﹾﺎ ﺩ ﺕ
ﻮ ﻋ ﺩ
ﺍﻋﻮ ﺩ felinin əsli (ﺍﻮﻭ ﻋ ﺩ ) – dur. Damma ﻭ “vav” hərfi üçün ağır
olduğundan düşmüşdür və hərf sukunlaşıb, nəticədə iki sakin hərf
yanaşı düşmüş və zəif olan ﻭpozulmuşdur.
ﺍﻋﻮ ﺩ ﺍﻮﻭ ﻋ ﺩ ﺍﻮﻭ ﻋ ﺩ
Burada bir qaydanı qeyd etmək lazımdır:
Qayda 3: “Damma” ( )ـُـvə “kəsrə” ( )ـِـxəstə hərflər ()ﻭ ﻱ
üçün ağır olduğundan, sukunla əvəz olunurlar.
207
ﺍﻮﻭ ﻋ ﺩ felindəki ﻭ hərfinin sukunlaşması bu qaydaya görədir.
“Naqis” fellərin mudarisində də bu qaydadan istifadə olunur.
ﻲﺮﻣ ﻳ felinin şəxslərdə ﻮﺪﻋ ﻳ felinin şəxslərdə ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﺼﹶﻠ ﹸﺔ ﻟ
ﻨ ﹶﻔﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
hallanması hallanması Damirlər
208
ﻲﺮﻣ ﻧ ﻮﺪﻋ ﻧ ﻦ ﺤ
ﻧ
(ﻮ ﹶﻥ ﻣُﹺﻴ ﺮ ﺗ :ﻪ ﺻﹸﻠ
ﻮ ﹶﻥ )ﺃ ﻣ ﺮ ﺗ (ﻭ ﹶﻥ ﻮ ﻋ ﺪ ﺗ :ﻪ ﺻﹸﻠ
ﻮ ﹶﻥ )ﺃ ﻋ ﺪ ﺗ ﻢ ﺘﻧﹶﺃ
ﲔ
ﻣ ﺮ ﺗ ﻮ ﹶﻥ ﻋ ﺪ ﺗ ﻦ ﺘﻧﹶﺃ
(ﻮ ﹶﻥ ﻣُﹺﻴ ﺮ ﻳ :ﻪ ﺻﹸﻠ
ﻮ ﹶﻥ )ﺃ ﻣ ﺮ ﻳ (ﻭ ﹶﻥ ﻮ ﻋ ﺪ ﻳ :ﻪ ﺻﹸﻠ
ﻮ ﹶﻥ )ﺃ ﻋ ﺪ ﻳ ﻢ ـﻫ
ﲔ
ﻣ ﺮ ﻳ ﻮ ﹶﻥ ﻋ ﺪ ﻳ ﻦ ﻫ
ﻮ ﹶﻥ ﻋ ﺪ ﻳ ﻦ ﻫ ﻮ ﹶﻥ ﻋ ﺪ ﻳ ﻢ ﻫ ﻮ ﹶﻥ ﻋ ﺪ ﺗ ﻦ ﺘﻧﻮ ﹶﻥ ﹶﺃ ﻋ ﺪ ﺗ ﻢ ﺘﻧﹶﺃ
ﲔ
ﻣ ﺮ ﺗ ﻦ ﺘﻧﲔ ﹶﺃ
ﻣ ﺮ ﺗ ﺖ
ﻧﹶﺃ
Qeyd: ﻞ
ﻌ ﹸ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓvəznində olan bütün naqis fellərin hallanması
ﻮ ﻋ ﺪ ﻳ – ﺎﺩﻋ felinin hallanması kimidir.
ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓvəznində olan bütün naqis fellərin hallanması da
ﻲ ﻣ ﺮ ﻳ – ﻰﺭﻣ felinin hallanması kimidir. Bu fellərdə baş verən
dəyişikliklər eyni ilə digər bu vəzndə olan naqis fellərdə də baş verir.
ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ və ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ bablarında olan naqis fellərin
mudarisində baş verən dəyişiklikləri bilmək üçün ﻰﻨﻬﻳ – ﻰﻧﻬ və ﻲ ﺴ
ِ ﻧ
ﻰﻨﺴﻳ – fellərinin hallanmasına nəzər salaq:
ﻰﻨﻬﻳ ﻰﻨﺴﻳ ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﺼﹶﻠ ﹸﺔ ﻟ
ﻨ ﹶﻔﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
felinin şəxslərdə felinin şəxslərdə
Ayrı yazılan
hallanması hallanması
Damirlər
ﻦ ﻴﻬ ﻨﺗ ﻦ ﺘﻧﻦ ﹶﺃ ﻴﻬ ﻨﺗ ﺖ ﻧﻦ ﹶﺃ ﻴﺴ ﻨﺗ ﻦ ﺘﻧﻦ ﹶﺃ ﻴﺴ
ﻨﺗ ﺖ
ﻧﹶﺃ
Qeyd: ﻞ ﻌ ﹸ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓvə ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓbablarında olan bütün naqis
fellərin indiki zamanda hallanması ﻰﻨﻬ ﻳ – ﻰﻧﻬ və ﻰﻨﺴ ﻳ – ﻲ ﺴ
ِ ﻧ fellərinin
hallanması kimidir.
211
ﻉ
ﺩ ﹸﺍ ﻮﺩﻋ ﻮﺪﻋ ﻳ
ﺭ ﹺﻡ ﺍ ﻲﺭﻣ ﻲﺮﻣ ﻳ
ﺲ
ﻧﺍ ﻰﻧﺴ ﻰﻨﺴﻳ
Naqis fellərin cəzm forması da bu qaydada düzəlir. Məsələn:
ﻉ
ﺪ ﺗ ﻻ ﻉ
ﺪ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﻮﺪﻋ ﻳ
ﺮ ﹺﻡ ﺗ ﻻ ﺮ ﹺﻡ ﻢ ﻳ ﹶﻟ ﻲﺮﻣ ﻳ
ﺲ
ﻨ ﺗ ﻻ ﺲ
ﻨﻳ ﻢ ﹶﻟ ﻰﻨﺴﻳ
Beləliklə, biz bu dərsdə ﻗﺺﺎﻧ “naqis” fellərin madi (keçmiş
zaman), mudari (indiki zaman), əmr və cəzm formalarında baş verən
dəyişiklikləri öyrəndik və bildik ki, bu dəyişikliklər 5 elal qaydasına
əsaslanır.
212
29. ÈYÈRMÈ DOQQUZUNCU DßRS
“Mudaaf” (qoşa hərfli) fellər
ﻌﻒ ﻀ
ﻌ ﹸﻞ ﺍ ﹸﳌ ﻔ ﺍﻟ
ﻌﻒ ﻀ
ﻣ “mudaaf” (qoşa hərfli) fellər - ikinci və üçüncü kök
hərfləri eyni olan fellərə deyilir. Məsələn: ﺣ ﱠﻞ ,ﻣﺲ ,ﺭﺩ ,ﺣﺞ və s.
Mudaaf fellərin ﱂ
ﺎ ﹺﺍﻟﺴ ﺮ ﻴ ﹶﻏ “qeyri-səlim” (salamat olmayan) fellər
qrupuna daxil edilməsinə səbəb eyni cinsli hərflərin bəzi hallarda
qovuşub, bəzi hallarda isə ayrılmasıdır. Mudaaf fellərdə eyni cinsli
hərflərin qovuşub ayrılması “idğam qaydaları”na əsaslanır. “İdğam”
sözünün lüğəti mənası “daxil etmə” deməkdir.
İstilahi mənası isə - iki eyni cinsli hərfləri biri-birinə
qovuşdurub birgə tələffüz etməkdir. Eyni cinsli iki hərfi idğam
etmək üçün birinci hərf sakin, digəri isə hərəkəli olmalıdır.
ﺞ ﺣ felinin əsli ﺞ ﺠ
ﺣ , ﺲ
ﻣ felinin əsli ﺲ
ﺴ
ِ ﻣ və s. digər mudaaf
feillər də bu bablardan birində olur. Yəni, mudaaf fel ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ və ya ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ
bablarından birində olur. Felin əslindən görürük ki, eyni cinsli
hərflərin hər ikisi mutəhərrikdir (hərəkəlidir). Eyni cinsli İki hərəkəli
hərfin idğam olunmasına səbəb isə aşağıdakı idğam qaydasıdır:
Qayda 1: Əgər təkrar olunan hər iki hərf mutəhərrik (hərəkəli)
olarsa və özlərindən əvvəlki hərf də hərəkəli olarsa, təkrar hərflərdən
birincisi sukunlu edilir sonra bir-birinə qovuşdurulur. Məsələn:
ﺞ ﺣ – ﺞ ﺠ
ﺣ – ﺞ ﺠ
ﺣ
ﺲ
ﻣ – ﺲ ﺴ ﻣ – ﺲ
ﺴِ ﻣ
Mudaaf fellərin mudarisi (indiki zamanı)
Mudaaf fellərin iki babı var:
ﺞ ﺤ
ﻳ – ﺞ ﺣ ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ.1
ﺲ
ﻤ ﻳ – ﺲ ﻣ ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ.2
ﻀ ﱡﻞ ﻳ – ﺿ ﱠﻞ
ﻌ ﹸﻞ ﻳ ﹾﻔ – ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ.3
ﺞ ﺤ
ﻳ felinin əsli ﺞ ﺠﺤ ﻳ, ﺲ
ﻤ ﻳ felinin əsli isə ﺲ
ﺴ
ﻤ ﻳ kimi olmalı idi.
213
Bu fellər aşağıdakı idğam qaydasına əsasən ﺞ ﺤ
ﻳ və ﺲ
ﻤ ﻳ formasına
düşmüşlər.
Qayda 2: Əgər təkrarlanan hər iki hərf mutəhərrik (hərəkəli)
olarsa və özlərindən əvvəlki hərf sukunlu olsa, bu zaman mudaafın
birinci hərfinin hərəkəsi özündən əvvəlki sakin hərfə keçir, özü isə
sakinləşir və nəticədə, təkrarlanan hərflər idğam olunurlar1. Məsələn:
ﺞ ﺤ
ﻳ ﺞ ﺠ
ﺤ
ﻳ ﺞ ﺠ
ﺤ
ﻳ ﺞ ﺠ
ﺣ
ﺲ
ﻤ ﻳ ﺲ
ﺴ
ﻤ ﻳ ﺲ
ﺴ
ﻤ ﻳ ﺲ
ﺴ
ِ ﻣ
Digər şəxslərdə mudaaf fellərin mudarisində baş verən
dəyişiklikləri bilmək üçün ﺞ ـﻳﺤ və ﺲ
ـﻳﻤ fellərinin indiki zamanda
hallanmasına nəzər salaq:
ﺲﻤﻳ ﺞﺤﻳ
ﻓﹾﻊﹺﻠﺮﻠﹶﺔﹸ ﻟﻔﹶﺼ ﺍﳌﹸﻨﺮﺎﺋﻤﺍﻟﻀ
felinin şəxslərdə felinin şəxslərdə
Damirlər
hallanması hallanması
ﺲ
ﻣ ﺃ ﺞ ﺣ ﺃ ﺎﹶﺃﻧ
ﺲ
ﻤ ﺗ ﺞ ﺤ
ﺗ ﺖ
ﻧﹶﺃ
ﲔ
ﺴ
ﻤ ﺗ ﲔ
ﺠ
ﺤ
ﺗ ﺖ
ﻧﹶﺃ
ﺲ
ﻤ ﻳ ﺞ ﺤ
ﻳ ﻮ ﻫ
ﺲ
ﻤ ﺗ ﺞ ﺤ
ﺗ ﻲ ﻫ
ﺲ
ﻤ ﻧ ﺞ ﺤ
ﻧ ﻦ ﺤ
ﻧ
ﻮ ﹶﻥﻤﺴ ﺗ ﻮ ﹶﻥﺤﺠ
ﺗ ﻢ ﺘﻧﹶﺃ
ﻦ ﺴ
ﺴ ﻤ ﺗ ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺤ
ﺗ ﻦ ﺘﻧ ﹶﺃ
ﻮﻥﻤﺴ ﻳ ﻮ ﹶﻥﺤﺠ
ﻳ ﻢ ـﻫ
ﻦ ﺴ
ﺴ ﻤ ﻳ ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺤ
ﻳ ﻦ ﻫ
1 Sifətin müqayisə və üstünlük dərəcələrində II və III kök hərfləri ( ﻋـvə )ﻟـeyni olan
sifətlər ﻞﹸ ﺃﹶ ﹾﻓﻌbabına salındıqda baş verən dəyişikliklər də bu qaydaya əsaslanır. Məsələn:
ﺪ – ﺃﺷﺩﺷﺪ – ﺃﻳﺪﺪ ﺷ,ﻳﺬﹲ – ﺃﹾﻟﺬﹶﺫﹸ – ﺃﻟﹶﺬﱡﻟﹶﺬ
214
Hallanmadan görürük ki, II və III şəxslərin muənnəs
cəmlərində (ﻦ
ﺠﺠ
ﺤ ﺗ, ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺤ
ﻳ) mudaaf felin idğamı açılmışdır. Buna
səbəb isə aşağıdakı idğam qaydasıdır:
Qayda 3: Əgər təkrar olunan ikinci hərf sukunlu olsa və ardınca
muttəsil (bitişən) damir (əvəzlik) gələrsə bu zaman təkrar hərflər
idğam olunmurlar.
Bu qayda həmçinin, mudaaf fellərin keçmiş zamanda
hallanmasında da tətbiq olunur.
1 Yəni, mudaaf felin sonu sakin olub, muttəsil damirə birləşdiyi üçün.
215
ﺲ
ﻣ ﺞ ﺣ ﻓﹾﻊﹺﻠﺮﻠﹶﺔﹸ ﻟﺼ ﺍﳌﹸﺘﺮﺎﺋﻤﺍﻟﻀ
ﻓﹾﻊﹺﻠﺮﻠﹶﺔﹸ ﻟﻔﹶﺼ ﺍﳌﹸﻨﺮﺎﺋﻤﺍﻟﻀ
felinin şəxslərdə felinin şəxslərdə Ayrı yazılan
Şəxs sonluqları
hallanması hallanması Damirlər
ﺖ
ﺴ
ﺴِ ﻣ ﺖ
ﺠ
ﺠ
ﺣ ﺕ
ـْـ ﺎﹶﺃﻧ
ﺖ
ﺴ
ﺴِ ﻣ ﺖ
ﺠ
ﺠ
ﺣ ﺕ
ـْـ ﺖ
ﻧﹶﺃ
ﺖ
ﺴ
ﺴِ ﻣ ﺖ
ﺠ
ﺠ
ﺣ ﺕ
ـْـ ﺖ
ﻧﹶﺃ
ﺲ
ﻣ ﺞ ﺣ - ﻮ ﻫ
ﺖ
ﺴ
ﻣ ﺖ
ﺠ
ﺣ ﺕ
ـﹷ ﻲ ﻫ
ﺎﺴﻨ
ﺴِ ﻣ ﺎﺠﻨ
ﺠ ﺣ ﺎـْـ ﻧ ﻦ ﺤ
ﻧ
ﻢ ﺘﺴ
ﺴِ ﻣ ﻢ ﺘﺠ
ﺠ ﺣ ﻢ ﺗ ـْـ ﻢ ﺘﻧﹶﺃ
ﻦ ﺘﺴ
ﺴِ ﻣ ﻦ ﺘﺠ
ﺠ
ﺣ ﻦ ﺗ ـْـ ﻦ ﺘﻧﹶﺃ
ﻮﺍﻣﺴ ﻮﺍﺣﺠ ـُـ ﻭﺍ ﻢ ـﻫ
ﻦ ﺴ
ﺴِ ﻣ ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺣ ـﹿ ﹶﻥ ﻦ ﻫ
ﺲ
ﻣ ﺞ ﺣ
fellərinin idğam və ayrılan felinin idğam və ayrılan
ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﺼﹶﻠ ﹸﺔ ﻟ
ﻨ ﹶﻔﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
şəkildə əmr forması şəkildə əmr forması Damirlər
ayrılan İdğam ayrılan İdğam
ﺲ
ﺴ
ﻣ ﺍ ﺲ
ﻣ ﺞ ﺠ
ﺣ ﹸﺍ ﺞ ﺣ ﺖ
ﻧﺃ
ﺴﺴِﻲ
ﻣ ﺍ ﻲﻣﺴ ﺠﺠﹺﻲ
ﺣ ﹸﺍ ﻲﺣﺠ ﺖ
ﻧﺃ
ﻮﺍﺴﺴ
ﻣ ﺍ ﻮﺍﻣﺴ ﻮﺍﺠﺠ
ﺣ ﹸﺍ ﻮﺍﺣﺠ ﻢ ﺘﻧ ﺃ
ﻦ ﺴ
ﺴ ﻣ ﺍ ﻦ ﺴ
ﺴ ﻣ ﺍ ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺣ ﹸﺍ ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺣ ﹸﺍ ﻦ ﺘﻧﺃ
Cəzm forması
ﺲ
ﺴ
ﻣ ﻢ ﺃ ﹶﻟ ﺞ ﺠ
ﺣ ﻢ ﺃ ﹶﻟ ﺲ
ﻣ ﻢ ﺃ ﹶﻟ ﺞ ﺣ ﻢ ﺃ ﹶﻟ ﺎﺃﻧ
ﺲ
ﺴ
ﻤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﺞ ﺠ
ﺤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﺲ
ﻤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﺞ ﺤ
ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﺖ
ﻧﺃ
ﺴﺴِﻲ
ﻤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﺠﺠﹺﻲ
ﺤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻲﻤﺴ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻲﺤﺠ
ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﺖ
ﻧﺃ
ﺲ
ﺴ
ﻤ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﺞ ﺠ
ﺤ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﺲ
ﻤ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﺞ ﺤ
ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﻮ ﻫ
ﺲ
ﺴ
ﻤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﺞ ﺠ
ﺤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﺲ
ﻤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﺞ ﺤ
ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻲ ﻫ
ﺲ
ﺴ
ﻤ ﻧ ﻢ ﹶﻟ ﺞ ﺠ
ﺤ ﻧ ﻢ ﹶﻟ ﺲ
ﻤ ﻧ ﻢ ﹶﻟ ﺞ ﺤ
ﻧ ﻢ ﹶﻟ ﻦ ﺤ
ﻧ
ﻮﺍﺴﺴ
ﻤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻮﺍﺠﺠ
ﺤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻮﺍﻤﺴ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻮﺍﺤﺠ
ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻢ ﺘﻧ ﺃ
ﻦ ﺴ
ﺴ ﻤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺤ ﺗ ﻢ ﻦ ﹶﻟ ﺴ
ﺴ ﻤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻦ ﺘﻧﺃ
ﻮﺍﺴﺴ
ﻤ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﻮﺍﺠﺠ
ﺤ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﻮﺍﻤﺴ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﻮﺍﺤﺠ
ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﻢ ﻫ
ﻦ ﺴ
ﺴ ﻤ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺤ ﻳ ﻢ ﻦ ﹶﻟ ﺴ
ﺴ ﻤ ﺗ ﻢ ﹶﻟ ﻦ ﺠ
ﺠ
ﺤ ﻳ ﻢ ﹶﻟ ﻦ ﻫ
218
Cədvəldən görürük ki, ﺞ ﺣ və ﺲ
ﻣ felləri II və III şəxs
muənnəsdə yalnız ayrılan şəkildədir. Buna səbəb isə feldən sonra
gələn (ﻥ
ﹶ ْ)ـ muttəsil damiridir. Qalan şəxslərdə isə hər iki şəkil
(idğam və ayrılan) mövcuddur.
Beləliklə, biz bu dərsdə ﻒﻀﻌ
ﻣ “mudaaf” fellərin madi (keçmiş
zaman), mudari (indiki zaman), əmr və cəzm formalarında baş verən
dəyişiklikləri öyrəndik və bildik ki, bu dəyişikliklər 4 idğam
qaydasına əsaslanır.
ﻂ
ﹶﻗ ﱡvə ﺪﹰﺍ ﺃﺑsözlərinin mənaları və işlənmə qaydaları
• ﻂ
ﹶﻗ ﱡ sözü hallanmayan zaman zərfi olub, keçmiş zamanı tam
əhatə etmək üçün işlənir və “heç, qəti, əsla, qətiyyən”
mənalarını verir. ﻂ
ﹶﻗ ﱡ sözü yalnız inkar cümlələrində işlənir.
Məsələn:
.ﻫﺬﹶﺍ ﹶﻗﻂﱡ ﻣﹾﺜ ﹶﻞ ﻳﺬﹰﺍﺎﻣﹰﺎ ﹶﻟﺬﻢ ﺁ ﹸﻛ ﹾﻞ ﻃﻌ ﹶﻟ
Bunun kimi dadlı yemək heç yeməmişəm.
• ﺪﹰﺍﺃﺑ sözü də təsirlikdə olan zaman zərfidir, hər hansısa bir
işin gələcəkdə davamlılığını, uzunmüddətliliyini bildirmək
üçün işlənir. Keçmiş zaman üçün işlənmir. ﺪﹰﺍﺃﺑ zərfi həm
təsdiq, həm də inkar cümlələri ilə işlənə bilir.
Təsdiq cümləsi ilə gəldikdə “həmişə, daim, həmişəlik, əbədi,
ömürlük” mənalarından birini verir. Məsələn: Uca Allah buyurur:
ﺍﺑﺪﺎ ﹶﺃﻓﻴﻬ ﻦ ﻳﻟﺪﺎﺭ ﺧ ﺎﻧﻬﺎ ﺍﹾﻟﹶﺄﺘﻬﺤ
ﺗ ﻦ ﻣ ﺠﺮﹺﻱ
ﺗ ﺎﺕﺟﻨ ﻢ ﻬ ﻢ ﹶﻟ ﻬ ﺪﹸﻗ ﺻ
ﲔ
ﻗﺩ ﺎﻊ ﺍﻟﺼ ﻨ ﹶﻔﻳ ﻡ ﻮ ﻳ ﻫﺬﹶﺍ ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ
“Allah dedi: "Bu, doğru danışanlara doğruluqlarının fayda verəcəyi
gündür! Onlar üçün ağacları altından çaylar axan və içində əbədi
qalacaqları Cənnət bağları hazırlanmışdır" (əl-Maidə surəsi, 119)
İnkar cümləsi ilə gəldikdə isə, “heç vaxt, heç bir vaxt, heç bir
vədə” mənalarını verir. Məsələn: Allah buyurur:
ﺎﻴﻬﻮﺍ ﻓﺍﻣﺎ ﺩﺍ ﻣﺑﺪﺎ ﹶﺃﺧﹶﻠﻬ ﺪ ﻧ ﻦ ﺎ ﹶﻟﻰ ﹺﺇﻧﻮﺳﺎ ﻣﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﻳ
“Ey Musa! Nə qədər ki onlar oradadırlar, biz ora heç vaxt
girməyəcəyik” (əl-Maidə surəsi, 24)
219
30. OTUZUNCU DßRS
Madi və mudari fellərinin təsniyədə hallanması
ﻰﻣ ﹺﺮ ﺇﻟﹶﻰ ﺍ ﹸﳌﹶﺜﻨ ﺍﻷﻉ ﻭ
ﺎ ﹺﺭ ﹺﻲ ﻭﺍ ﹸﳌﻀﺎﺿﻌ ﹺﻞ ﺍﹾﻟﻤ ﻔ ﺩ ﺍﹾﻟ ﺎﺳﻨ ﺇ
Ərəb dilində isimlərin, işarə əvəzliklərin və sair bu kimi
isimlərin özlərinə xas ikilik (təsniyə) formaları olduğu kimi şəxs
əvəzliklərinin də özlərinə xas təsniyə forması vardır. I şəxsin təsniyə
formasını cəm (ﻦ
ﺤ ﻧ) əvəz edir. II və III şəxslərin təsniyəsi isə
aşağıdakı kimidir:
ﻰﻤﹶﺜﻨ ﻲ ﺍﹾﻟﺮ ﻓ ﺠ
ﺐ ﻭﺍﹾﻟ
ﺼ ﹺ
ﻨﺼﹶﻠ ﹸﺔ ﻟﻠ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﻤﺎ ﻀ
ﺍﻟ
Təsniyənin muttəsil nasb və cərr damirləri
ﺔ ﺼﹶﻠ
ﺘﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ ﺍﻟ
ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ Mudari
ﻣﺜﹶﺎﻝﹲ ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﺼﹶﻠ ﹸﺔ ﻟ
ﻨ ﹶﻔﺮ ﺍ ﹸﳌ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
felinin ﺮ ﹾﻓ ﹺﻊ ﻠﻟ
Ayrı yazılan
Misal forması Misal Madi felinin Damirlər
şəxs sonluğu
ﻥ ﺎﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ ﻥ ﺗﻔﹾﻌﻼ ﺎﺘﻤﺒﻫ ﹶﺫ ﺎﺗﻤ ْـ ﺎﺘﻤﻧﹶﺃ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ
ﻥ ﺎﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ ﻥ ﺗﻔﹾﻌﻼ ﺎﺘﻤﺒﻫ ﹶﺫ ﺎﺗﻤ ْـ ﺎﺘﻤﻧﹶﺃ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻠﻟ
ﻥ ﺎﻫﺒ ﻳ ﹾﺬ ﻥ ﻳﻔﹾﻌﻼ ﺎـﺒﹶﺫﻫ ـَ ﺍ ﺎﻫﻤ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ
ﻥ ﺎﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ ﻥ ﺗﻔﹾﻌﻼ ﺎﺒﺘﻫ ﹶﺫ ﺎـَ ﺗ ﺎﻫﻤ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻠﻟ
220
Cədvəldən görürük ki, II şəxsin muzəkkər və munnəs
təsniyəsində madi (keçmiş zaman) feli eyni şəkil almışdır. Mudari
formasında isə II şəxs muzəkkər və muənnəsi ilə III şəxsin muənnəsi
eyni şəkildədir.
ﺎﺘﻤﺒﻫ ﹶﺫ ﻥ ﺎﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ
ﺮﺍﻷﻣ ﻉ
ﺮﻓﹸﻮ ﻤ ﻉ ﺍﹾﻟ
ﺎ ﹺﺭﻤﻀ ﺍﹾﻟ ﺮ ﺋﺎﻀﻤ
ﺍﻟ
ﺎﻫﺒ ﺍ ﹾﺫ ﻥ ﺎﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ ﻥ ﺗﻔﹾﻌﻼ ﺎﺘﻤﻧ ﹶﺃ ﻤ ﹶﺬ ﱠﻛ ﹺﺮ ﻟ ﹾﻠ
ﺎﻫﺒ ﺍ ﹾﺫ ﻥ ﺎﻫﺒ ﺗ ﹾﺬ ﻥ ﺗﻔﹾﻌﻼ ﺎﺘﻤﻧ ﹶﺃ ﺚ
ﻧﺆ ﻤ ﻠﻟ
!ﻮﻕﹺﺎ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﺴﻫﺒ ﺍ ﹾﺫ ,ﺪﺎﻣﻭﺣ ﺪ ﻟﺎﺎ ﺧ – ﻳEy Xalid və Həmid, bazara gedin!
!ﻮﻕﹺﺎ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﺴﻫﺒ ﺍ ﹾﺫ ,ﻳﻢﺮ ﻣ ﻭ ﻤ ﹸﺔ ﻃ ﺎ ﻓﹶﺎ – ﻳEy Fatimə və Məryəm, bazara gedin!
221
Beş fel və onların hal əlaməti
ﺔ ﺴ
ﻤ ﳋ
ﺎ ﹺﻝ ﺍ ﹶﺏ ﺍﻷ ﹾﻓﻌ
ﺍﻋﺮ ﺇ
Ərəb dili qrammatikasında ﺴ ﹸﺔ
ﻤ ﳋ
ﺎ ﹸﻝ ﺍ ﹶ“ ﺍﻷ ﹾﻓﻌbeş fel” dedikdə sonu
ﻥ ـَﺎ,ـﲔ
ِ , ـُﻮﻥﹶilə bitən mudari felləri nəzərdə tutulur. Qrammatika
kitablarında ﺴ ﹸﺔ ﻤ ﳋ
ﺎ ﹸﻝ ﺍ ﹶ“ ﺍﻷ ﹾﻓﻌbeş fel”in tərifi aşağıdakı kimi bildirilir:
ﻒ
ﻟ ﻭ ﺃ,ﺔ ﺒﺎ ﹶﻃﺎ ُﺀ ﺍ ﹸﳌﺨ ﻭ ﻳ,ﺔ ﻋ ﺎﳉﻤ
ﻭ ﺍ ﹶ ﺍﻪ ﻭ ﺖ ﹺﺑ
ﺼﹶﻠ
ﺗﺍ ﻉ
ﺎ ﹺﺭ ﹴﻣﻀ ﻌ ﹴﻞ ﻓ ﺴ ﹸﺔ – ﹸﻛ ﱡﻞ
ﻤ ﳋ
ﺎ ﹸﻝ ﺍ ﹶﺍﻷ ﹾﻓﻌ
ﻮﺎ ﹺﺑﹸﺜﺒﻌﻬ ﺭ ﹾﻓ ﻓﺈ ﱠﻥ.ﻥ ﺗﻔﹾﻌﻼ ,ﻥ ﻳﻔﹾﻌﻼ ,ﲔ
،ﻮﻥ ﻨﺕ ﺍﻟ ﻠﺗﻔﹾﻌ ,ﺗﻔﹾﻌﹸﻠﻮ ﹶﻥ ,ﻳﻔﹾﻌﹸﻠﻮ ﹶﻥ :ﻣﹾﺜ ﹸﻞ .ﻴ ﹺﻦﻨﺍﻻ ﹾﺛ
.ﺎﻓﻬﺤ ﹾﺬ
ﺎ ﹺﺑﺒﻬﺼ
ﻧﺎ ﻭﻣﻬ ﺰ ﺟ ﻭ
Qayda: Beş fel – sonunda cəm bildirən “vav” ﻭ, II şəxsin
muənnəsini bildirən “yə” ﻱvə təsniyə bildirən “əlif” ﺍgələn mudari
feillərinə deyilir. Bu fellərin raf (adlıq hal) əlaməti sonundakı ﻥ
hərfinin sabit olması, cəzm və nasb (təsirlik hal) əlaməti isə ﻥ
hərfinin pozulmasıdır.
Yəni, ﻥ hərfi, bir növ, digər hallanan fellərdəki damma rolunu
oynayır.
222
“Beş felin” hallanması və hal əlamətləri aşağıdakı kimidir:
ﻡ ﻭﺠﺰ
ﻉ ﺍ ﹶﳌ
ﺎ ﹺﺭﺍ ﹸﳌﻀ ﺏ
ﻮﻨﺼﻉ ﺍ ﹶﳌ
ﺎ ﹺﺭﺍ ﹸﳌﻀ ﻉ
ﺮﻓﹸﻮ ﻉ ﺍ ﹶﳌ
ﺎ ﹺﺭﺍ ﹸﳌﻀ
Beş fel cəzm halda Beş fel nasb halda Beş fel raf halda
223
31. OTUZ BÈRÈNCÈ DßRS
Sifət və sifətlənmiş isim (təkrar)
ﺕ
ﻮﻨﻌﺖ ﻭ ﺍ ﹶﳌ
ــﻌﺍﹶﻟﻨ
Bildiyimiz kimi, ərəb dilində cümlə üzvlərinin bəziləri cümlədə
öz əsli qrammatik mövqeyinə görə deyil, digər cümlə üzvlərinə tabe
olduqlarına görə onların halına uyğun hallanırlar. Belə cümlə
üzvləri ﻊ ﺍﹺﺑﺘﻮ“ ﺍﻟtabe olanlar” adlanır.
Tabe olanlar: istənilən şəraitdə özlərindən əvvəlki cümlə üzvü
ilə uzlaşan (yəni - onların hallanmasına şərik olan) cümlə üzvləridir.
Tabe olan cümlə üzvləri aşağıdakılardır:
1. Bədəl; ﻝ
ﺪ ﹸ ﺒﺍﻟ
2. Sifət; ﺖ
ﻌ ﻨﺍﻟ
3. Bağlayıcı hərflərlə ətf olunan (bağlanan); ﻑ
ﻌﻄﹸﻮ ﺍ ﹶﳌ
4. Təkid. ﺪ
ﻴﻮﻛ ﺘﺍﻟ
Tabe olan cümlə üzvlərindən biri də ﺖ
ﻌ ﻨ“ ﺍﻟsifət”dir.
Sifət – tabe olduğu sözün sifətini (əlamət və keyfiyyətini)
bildirməklə onu tamamlayan (təyin edən) cümlə üzvüdür. Əlamət
dedikdə zahiri görkəm, keyfiyyət dedikdə isə daxili xüsusiyyət
nəzərdə tutulur.
Azərbaycan dilindən fərqli olaraq, ərəb dilində sifətlər (nət),
tabe olduqları sifətlənmiş (təyin etdikləri) isimdən (mənutdan)
bilavasitə sonra gəlib onunla dörd şeydə uzlaşırlar:
1. Halda (ﺏ
ﺍ ﹺﻋﺮ ﻲ ﺍﻹ;)ﻓ
.ﻳﺪ ﺪ ﺟ ﺎﺏﻛﺘ ﻫﺬﹶﺍ
.ﺍﻳﺪﺪ ﺟ ﺎﺎﺑﻛﺘ ﺕ
ﺮﹾﺃ ﹶﻗ
.ﺪ ﻳﺪ ﺟ ﺏ
ﺎ ﹴﻛﺘ ﻢ ﺳ ﻫﺬﹶﺍ ﺍ
2. Cinsdə (ﺚ
ﺘ ﹾﺄﻧﹺﻴﻛ ﹺﲑ ﻭ ﺍﻟ ﺘ ﹾﺬ;)ﺍﻟ
.ﺮﺓﹲ ﻴﻐ ﺻ
ﻨﺖﻭﹺﺑ ،ﻴﺮ ﹶﻛﹺﺒﺑﻦﻪ ﺍ ﺪ ﹶﻟ ﻤ ﺣ ﺃ
224
3. Kəmiyyətdə (ﻊ
ﻤ ﹺ ﳉ
ﺍﹶ ﺔ ﻭ ﻴﺘﹾﺜﹺﻨﺩ ﻭ ﺍﻟ ﺍ;)ﺍﻹ ﹾﻓﺮ
.ﻭ ﹶﻥ ﺪ ﺘ ﹺﻬﺠ
ﻣ ﻼ ُﺀ
ﻣ ﹶ ﺯ ﻭ ،ﺍﻥﻴﺪﺟ ﻥ ﺎﺭﺳ ﺪ ﻣ ﻭ ،ﻟﺢﺎ ﺻﻳﺮﺪ ﻣ ﺎﹶﻟﻨ
4. Müəyyənlik və qeyri – müəyyənlikdə (ﲑ ﻜ ﹺ ﻨﺘﻒ ﻭ ﺍﻟ
ﻌﺮﹺﻳ ﺘ;)ﺍﻟ
.ﺪﺓﹲ ﻳﺪ ﺟ ﺭﺓﹲ ﺎﺳﻴ ﻱ
ﺪ ﻨﻋ
.ﻴﺔﹲﻟﺪ ﹸﺓ ﻏﹶﺎ ﻳﺪ ﺠ
ﺭ ﹸﺓ ﺍﹾﻟ ﺎﺴﻴ
ﺍﹶﻟ
؟ﺎﹺﻧﻲﺎﺑ ﺍﹾﻟﻴﻤﺪ ﺤ ﻣ ﻦ ﻳﹶﺃ
.ﻭ ﹶﻝ ﻙ ﺍ َﻷ ﺮ ﺘﺩ ﹾﻓ ﺕ
ﺎﻫ
.ﲔ
ﻌ ﻤ ﺟ ﻪ ﹶﺃ ﺤﹺﺒ
ﺻ
ﻭ ﻪ ﻟﻭ ﺁ ﺪ ﻤ ﺤ
ﻣ ﺎﻴﻨﻧﹺﺒ ﻋﻠﹶﻰ ﻡ ﻼﻼ ﹸﺓ ﻭ ﺍﻟﺴﺎﻟﹶﻰ ﻭ ﺍﻟﺼﺗﻌ ﷲ
ِ ﺪ ﺍ ﻤ ﺤ
ﻢ ﹺﺑّ ﺗ
Allaha həmd, Peyğəmbərimiz Muhəmmədə, onun ailəsinə və bütün
səhabələrinə xeyir-dua ilə bu kitab tamamlandı.
225
I ÊÈÒÀÁÄÀ ÂÀÐÈÄ ÎËÀÍ ÑÞÇËßÐ
ÁÈRÈNCÈ DßRS
226
ﺭﺱ ﺪ ﻣ Müəllim
ﻳﻞﹲﻨﺪﻣ Dəstmal
ﻴﺺﹶﻗﻤ Köynək
ﻢ ﻌ ﻧ Bəli (cavab ədatı)
ﻻ Xeyr (cavab ədatı)
ÈÊÈNCÈ DßRS
ﻚ
ﻟﹶﺫ O (işarə əvəzliyi)
ﺎﻡﹺﺇﻣ İmam
ﺠﺮ ﺣ Daş
ﺳ ﱠﻜﺮ Şəkər
ﺒﻦﹶﻟ Süd
Ö×ÖÍÚÖ DßRS
227
ﺭ ﺎﺣ İsti, qaynar
ﺎ ﹺﺭﺩﺑ Soyuq
ﻐﲑ ﺻ Kiçik
ﹶﻛﹺﺒﲑ Böyük
ﻮﺡﻣ ﹾﻔﺘ Açıq
ﻮﺭﻣ ﹾﻜﺴ Sınıq
ﻴﻞﹲﹶﺛﻘ Ağır
ﻴﻒﺧﻔ Yüngül
ﻴﻞﹲﺟﻤ Gözəl
ﺭﻕ ﻭ Vərəq
ﻳﺬﹲﹶﻟﺬ Dadlı, ləziz
ﺣ ﹾﻠﻮ Şirin
ﻣﺮﹺﻳﺾ Xəstə
ﺩﻛﱠﺎﻥﹲ Dükan
ﻲ ﹶﻏﹺﻨ Varlı
ﻘﲑ ﹶﻓ Kasıb
ﺗﻔﱠﺎﺡ Alma
ﻤﺲ ﺷ Günəş
DÞRDÖNCÖ DßRS
228
؟ﻳﻦﹶﺃ Harada? (sual əvəzliyi)
ﺎﻡﺣﻤ Hammam
ﻮﻕﺳ Bazar
ﻳﺮﻣﺪ Müdir
ﺎ ﹸﻥﺎﺑﺍﹾﻟﻴ Yaponiya
ﺐ
ﻫ ﹶﺫ Getdi
ﺝ
ﺮ ﺧ Çıxdı
BEØÈNCÈ DßRS
ﻮﻝﹲﺭﺳ Elçi
ﺒﺔﹲﻌ ﹶﻛ Kəbə
ﺳﻢ ﺍ Ad, isim (qram.)
229
ﺑﻦﺍ Oğul
ﻢ ﻋ Əmi
ﺎﻝﹲﺧ Dayı
ﺒﺔﹲﻴﺣﻘ Çanta
ﺭﺓﹲ ﺎﺳﻴ Avtomabil
ﺎ ﹺﺭﻉﺷ Küçə
ﻐﹶﻠﻖ ﻣ Bağlı
ﺖ
ﺤ ﺗ Altında (məkan zərfi)
ﺎﻫﻨ Burada (məkan zərfi)
ﻙ ﺎﻫﻨ Orada (məkan zərfi)
ﺪﺱ ﻨ ﻬ ﻣ Mühəndis
ﻨﺖﹺﺑ Qız
ALTÛNCÛ DßRS
230
ﹸﺃ ﹸﺫﻥﹲ Qulaq
ﻳﺪ Əl
ﺟﻞﹲ ﹺﺭ Ayaq
ﻴﻦﻋ Göz (axar çay)
ﺎﻱﺷ Çay (qida)
ﻡ ﹸﺃ Ana
ﺟﺔﹲ ﻼ ﹶﺛ ﱠ Soyuducu
ﻮﺓﹲ ﻬ ﹶﻗ Qəhvə
ﺳﺮﹺﻳﻊ Sürətli
ﻓ ﹶﺬﺓﹲ ﺎﻧ Pəncərə
ﻋﺔﹲ ﺎﺳ Saat
ﻕ ﺸ ﹺﺮ
ﻤ ﺍﹾﻟ Gündoğan
ﺏ ﻐ ﹺﺮ ﻤ ﺍﹾﻟ Günbatan
ﺍﹺﺟﺪ Olduqca, çox
ﻀﹰﺎﹶﺃﻳ Həmçinin
YEDDÈNCÈ DßRS
ﻚ
ﺗ ﹾﻠ O (işarə əvəzliyi)
ﺿﺔﹲ ﺮ ﻤ ﻣ Tibb bacısı
ﺟﺔﹲ ﺎﺩﺟ Toyuq
ﺑ ﱠﻄﺔﹲ Ördək
ﻀﺔﹲ ﻴﺑ Yumurta
ﻳ ﹶﻘﺔﹲﺣﺪ Bağça
ﺆ ﱢﺫﻥﹲ ﻣ Müəzzin
231
ﺎ ﹶﻗﺔﹲﻧ Dəvə
ﻠﻢﺴ
ﻣ Müsəlman
SßKKÈZÈNÚÈ DßRS
DOQQUZUNCU DßRS
232
ﺘ ﹺﻬﺪﺠ
ﻣ Çalışqan
ﻼ ﹸﻥﹶﻛﺴ Tənbəl
ﺎ ﹸﻥﻮﻋ ﺟ Ac
ﺎ ﹸﻥﻋ ﹾﻄﺸ Susamış
ﺎ ﹸﻥﻀﺒ
ﹶﻏ Qəzəbli, hirsli
ﻣﻠﹾﺂ ﹸﻥ Dolu
ﺭﺱ ﺩ Dərs
ﺷ ﹺﻬﲑ Məşhur, tanınmış
ﻨﺔﹲﻳﻣﺪ Şəhər, ölkə
ﻛﹸﻮﺏ Stəkan
ﻡ ﻮ ﻴﺍﹾﻟ Bu gün (zaman zərfi)
ﺪ ﻨﻋ Yanında (zaman zərfi)
ﻱﺍﱠﻟﺬ Hansı ki, (nisbi əvəzlik)
ﺒﺔﹲﺘﻣ ﹾﻜ Kitabxana
ﻌﺐ ﺻ Çətin
ﺣﺔﹲ ﻭ ﺮ ﻣ Ventilyator, yelləyən
ﺻﻒ ﻮ ﺘﺴ ﻣ Poliklinika (müalicəxana)
ﻳ ﹸﺔﻧ ﹺﻮﺳ ﹸﺔ ﺍﻟﺜﱠﺎ ﺭ ﺪ ﻤ ﺍﹾﻟ On bir illik orta məktəb
ﻭﺯﹺﻳﺮ Nazir
ﺩ ﺎﺣ İti
ONUNCU DßRS
ﻴﻞﹲﺯﻣ Yoldaş
ﻭﺝ ﺯ Ər (arvad)
233
ﺣﺪ ﺍﻭ Bir (rəqəm)
ﻰﹶﻓﺘ Gənc oğlan
ﻊ ﻣ Birlikdə (zərf)
ﻃ ﹾﻔﻞﹲ Uşaq
ﺖ
ﻳﻮ ﺍﹾﻟ ﹸﻜ Kuveyt
ON BÈRÈNCÈ DßRS
ﺐ
ﺣ ﹸﺃ Sevirəm, istəyirəm
ON ÈKÈNCÈ DßRS
234
ON Ö×ÖNCÖ DßRS
235
ON DÞRDÖNCÖ DßRS
ON BEØÈNCÈ DßRS
236
ﺍﺕﺻﹶﻠﻮ
:ﻼﺓﹲ ﺝﺻ Namaz cəm: Namazlar
ﺎﺭﺘﺒﺧ ﺍ İmtahan
ON SßKKÈZÈNCÈ DßRS
237
ON DOQQUZUNCU DßRS
ÈYÈRMÈNCÈ DßRS
238
ﺎﺴﻴ
ِ ﻭﻧﹺﻴﻧﺪﹺﺇ İndoneziya
ﺮﻑ ﹸﻏ:ﺮﹶﻓﺔﹲ ﺝ ﹸﻏ Otaq cəm: Otaqlar
239
ﲔ
ﺎ ﹺﺟ ﹶﻓﻨ:ﺎﻥﹲ ﺝﻨﺠﻓ Fincan cəm: Fincanlar
ﺱ ﺍ ﹺﺭﻣﺪ :ﺳﺔﹲ ﺝ ﺭ ﺪ ﻣ Məktəb cəm: Məktəblər
ﻖ ﺋﺩﻗﹶﺎ :ﻴ ﹶﻘﺔﹲ ﺝﺩﻗ Dəqiqə cəm: Dəqiqələr
ﻳ ﹸﻞﺎﺩﻣﻨ :ﻳﻞﹲ ﺝﻨﺪ ﻣ Dəstmal cəm: Dəstmallar
ﺢ ﻴﻣﻔﹶﺎﺗ : ﺝﺎﺡﻣ ﹾﻔﺘ Açar cəm: Açarlar
ﻗﹶﺎ ﹶﻝ Dedi (fel)
240
ÛÛ ÊÈÒÀÁÄÀ ÂÀÐÈÄ ÎËÀÍ ÑÞÇËßÐ
ÁÈRÈNCÈ DßRS
ﺎﹶﺋﺔﹲﻣ Yüz
ﹶﺃﹾﻟﻒ Min
ﻏﹶﺎ ﹴﻝ Baha
ﻭﺝ ﺰ ﺘﻣ Evli
ﺎ ُﺀﻛﻴ ﻲ ﺝ ﹶﺃ ﹾﺫ ﻛ ﹶﺫ Zəkalı cəm. Zəkalılar
ﺎ ُﺀﻲ ﺝ ﹶﺃ ﹾﻏﹺﺒﻴ ﹶﻏﹺﺒ Varlı c. Varlılar
ﻼﻕ ﺧ ﹶ ﺝ ﹶﺃﺧﹸﻠﻖ Əxlaq c. Əxlaqlar
ﺎﺕﻭﹺﺑﻴ ﺭ ﻴﺔﹲ ﺝﻭﹺﺑ ﺭ Rupiyə c. Rupiyələr
ﺍﺏﻋﺰ ﺝ ﹶﺃﺰﺏ ﻋ Subay c. Subaylar
ﻮﺩ ﻬ ﻳ ﻱ ﺝ
ﺩ ﻮ ﻬ ﻳ Yəhudi c. Yəhudilər
ﻢ ﺎ ﹺﺟﻣﻌ ﺝﺠﻢ
ﻌ ﻣ Lüğət c. Lüğətlər.
ﺍﺕﻭ ﹶﻻﺭ ﺩ ﺝﻭ ﹶﻻﺭ ﺩ Dollar c. Dollarlar
ﺎﺕﺻ ﹶﻔﺤ ﺤﺔﹲﺝ ﺻ ﹾﻔ
Səhifə c. Səhifələr
ﻮ ﹶﻥ ﺤ
ﺎ ﹺﺟ ﺝ ﻧﺎ ﹺﺟﺢﻧ Müvəffəqiyyət qazanmış
ﺎﻡﻢ ﺝ ﹶﺃ ﹾﻛﻤ ﹸﻛ Qol (paltarda) c. Qollar
ÈÊÈNCÈ DßRS
ٌﻟﻘﹶﺎﺀ Görüş.
ﻴﺪﺟ Yaxşı.
(ﻮﺏ ﻴﺟ )ﺝﻴﺐﺟ Cib c. (Ciblər)
( ﺎﺭﻧﻬ )ﺝ ﹶﺃﻬﺮ ﻧ Çay (axar) c. (Çaylar)
241
( ﺎﺕﻗﻴﺮ ﺑ ﻴﺔﹲ )ﺝﻗﺮ ﺑ Teleqram c. (Teleqramlar)
(ﺎ ﹺﺭﻑﻣﺼ )ﺝﺼ ﹺﺮﻑ ﻣ Bank c. (Banklar)
ﺪ ﻳﺒ ﹺﺮﺐ ﺍﹾﻟ
ﺘﻣ ﹾﻜ Poçt idarəsi.
Ö×ÖÍÚÖ DßRS
DÞRDÖNCÖ DßRS
ﺼﺔﹲ
ﺣ Dərs.
242
BEØÈNCÈ DßRS
ALTÛNCÛ DßRS
( ﻼﺕ
ﺠﱠ ﻣ ﺠﱠﻠﺔﹲ )ﺝ
ﻣ Jurnal (c. Jurnallar).
( ﺭﻛﱠﺎﺏ ) ﺝﻛﺐ ﺍﺭ Sərnişin (c. Sərnişinlər).
( ﺷ ﹶﻘﻖ ﺷ ﱠﻘﺔﹲ ) ﺝ Mənzil (c. Məmzillər).
(ﺮ ﺋﺎﻋﻤ ﺭﺓﹲ )ﺝ ﺎﻋﻤ Bina (c. Binalar).
( ﺎﻥﹲﺳﻨ ﻦ ) ﺝ ﹶﺃ ﺳ Yaş (c. Yaşlar).
( ﺎﺕﻠﻤﻤﺔﹲ ) ﺝ ﹶﻛ ﻠﹶﻛ Söz (c. Sözlər).
( ﻮﺭ ﺳ ﺭﺓﹲ )ﺝ ﻮ ﺳ Surə (Qurandan) (c. Surələr).
ﺎ َﺀﺟ Gəldi.
243
ﻯﹶﻛﻮ Ütülədi.
ﺡ ﹶﻓ ﹺﺮ Sevindi.
ﺩ ﺍﺯ Artırdı.
ﺧ ﹾﺬ Al! Götür!
ﻲ ﺗﺎﻫ Gətir!
ﻳﺔﹲﺁ Ayə.(Quran)
ﺭﺓﹲ ﻭﺴﺮ
ﻣ Sevincli, şad.
ﻦ ﹶﺃ ﹸﻇ Zənn edirəm
ﻣﺔﹲ ﺩ ﺎﺧ Xidmətçi, xadimə.
ﻌﺔﹲ ﻗ ﹾﻄ Parça, hissə, tikə.
ﺒﺰ ﺧ Çörək.
ﻰﻮﻋ ﺟ Ac. (qadın cinsində)
ﺼﻒ ﹺﻧ Yarı.
ﺩﺭﹺﻱ ﻻ ﹶﺃ Bilmirəm.
ﻪ ﻔ ﹾﻘ ﺍﻟ Fiqh elmi.
YEDDÈNCÈ DßRS
(ﺲ
ﻜﺎﹺﻧﺴﺔﹲ )ﺝ ﻣ
ﻨﻣ ﹾﻜ Süpürgə (cəm. Süpürgələr)
( ﻢ ﻟﻼ
ﺳ ﹶ )ﺝﺳﱠﻠﻢ Pilləkən (cəm. Pilləkənlər)
( ﺮ ﺋﺎﻣﻨ ﺭﺓﹲ )ﺝ ﺎﻣﻨ Minarə (cəm. Minarələr)
(ﺍﺕﻧﻈﹼﺎﺭ ﺭﺓﹲ )ﺝ ﻧﻈﱠﺎ Eynək (cəm. Eynəklər)
( ﺠﻞﹲ ﻋ ﻠﺔﹲ )ﺝﻋﺠ Təkər (cəm. Təkərlər)
( ﻰ ﺤ ﻟ ﻴﺔﹲ )ﺝﺤ
ﻟ Saqqal (cəm. Saqqallar)
( ﻮﺭ ﺻ
ﺭﺓﹲ )ﺝ ﻮ ﺻ Şəkil (cəm. Şəkillər)
244
( ﺎﺕﻋﺔﹲ )ﺝ ﹺﺇﺫﹶﺍﻋ ﺇﺫﹶﺍ Radio (cəm. Radiolar)
( ﻴﺔﹲﻟ ﻋﺎ:ﻧﺚﹸﺆ ﺎﻝﹴ) ﺍ ﹸﳌﻋ Uca (qadın cinsi: Uca)
ﻮﻥﹲ ﺑﺎﺻ Sabun.
ﺣ ﹶﺔ ﺎ ﹺﺭﹶﺍﹾﻟﺒ Dünən axşam.
ﻮﻥﹲ ﻣﹶﻠ Rəngli.
ﻴﺮﺼ
ﻋ Şirə.
ﺗﻘﹶﺎﻝﹲﺮ ﺑ Portağal.
ﺎﺡﺻﺒ Səhər.
ﻡﺮ ﹸﺓ ﺍﹾﻟ ﹶﻘﺪ ﹸﻛ Futbol.
ﺔ ﺴﱠﻠ
ﺮ ﹸﺓ ﺍﻟ ﹸﻛ Voleybol.
ﺼﻒ ﹺﻧ Yarı.
ﻰﻣﺸ Getdi (piyada)
ﺧ ﹶﺬ ﹶﺃ Götürdü.
ﻊ ﺿ
ﻭ Qoydu.
ﺪ ﺟ ﻭ Tapdı.
ﻦ ﻋ ﺚ
ﺤ ﹶ
ﺑ Axtardı.
SßKKÈZÈNÚÈ DßRS
245
ﺮﹶﺃ ﹶﻗ Oxudu
ﻆﻔ ﹶ ﺣ Əzbərlədi
ﺏ ﺷ ﹺﺮ İçdi
ﺃ ﹶﻛ ﹶﻞ Yedi
ﺏ
ﺮ ﺿ
Vurdu
DOQQUZUNCU DßRS
ONUNCU DßRS
246
( ﺎﻝﹲﻋﻤ ﻣﻞﹲ )ﺝ ﺎﻋ İşçi (cəm: İşçilər)
ﺘﺐﻣ ﹾﻜ Kabinet, iş otağı.
ﻮﻝﹲ ﹸﻃ Uzunluq.
(ﺎﺭﻣﺘ )ﺝ ﹶﺃﺘﺮﻣ Metr (cəm: Metrlər)
ﺮﺽ ﻋ En.
ﺎ ﹶﻓﺔﹲﻣﺴ Məsafə.
ﻯﺧﺮ ﺮ ﹰﺓ ﹸﺃ ﻣ Bir daha, yenə də.
ﺪ ﺠ ﺳ Səcdə etdi.
ﻤ ﹶﻞ ﻋ İşlədi.
ﻊ ﺭ ﹶﻛ Rüku etdi.
ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ Etdi.
ﺐ
ﻛ ﺭ Mindi.
(ﺍﺕﺘﺮﻣ ﻮ ﻴﹸﻠﻛ )ﺝﺘﺮﻣ ﻮ ﻴﹸﻠﻛ Kilometr (cəm: Kilometrlər)
( ﺍﺕﺘﺮ ﻤ ﻴﺘﻨﺳ )ﺝﺘﺮﻤ ﻴ ﺘﻨﺳ Santimetr (cəm: Santimetrlər)
ON BÈRÈNCÈ DßRS
247
ﺖ
ﻴﺴ
ِ ﻧ Unutdum
(ٌﺎﺀ )ﺝ ﹶﺃ ﹾﻗ ﹺﺮﺑﻳﺐﹶﻗ ﹺﺮ Qohum (cəm: Qohumlar)
(ﻳﻦﺎ ﹺﻭﻋﻨ ﺍﻥﹲ )ﺝﻨﻮﻋ Ünvan (cəm: Ünvanlar)
( ِﹺﺑﻄﹶﺎ ﹶﻗﺔﹲ )ﺝ ﹺﺑﻄﹶﺎﻗﹶﺎﺕ Kart (cəm: Kartlar)
Dayanacaq (cəm:
(ﺤﻄﱠﺎﺕ
ﻣ ﺤ ﱠﻄﺔﹲ )ﺝ
ﻣ
Dayanacaqlar)
(ﺎﺏﺛﻴ )ﺝﻮﺏ ﹶﺛ Paltar (cəm: Paltarlar)
(ﺋ ﹸﻞﺎﺭﺳ ﺎﹶﻟﺔﹲ )ﺝﹺﺭﺳ Məktub (cəm: Məktublar)
(ﻮﻥﹶ ﻼﹸﻗ
ﺣ ﱠ )ﺝﻼﻕ ﺣ ﹶ Bərbər (cəm: Bərbərlər)
ﺻﻒ ﻮ ﺘﺴ
ﻣ Müalicəxana, poliklinika.
ﻴﺔﹲﻟﺪ ﻴﺻ
Əczəxana, aptek.
ﺯ ﺭ ﹶﺃ Düyü.
ﺩﻡ ﻗﹶﺎ Gələn, növbəti.
(ﻮﻝﹲ ﻴﺧ ﻴﻞﹲ )ﺝﺧ At (cəm: Atlar)
ON ÈKÈNCÈ DßRS
ON Ö×ÖNCÖ DßRS
ON DÞRDÖNCÖ DßRS
ON BEØÈNCÈ DßRS
ON ALTINCI DßRS
250
(ﺫﺝ ﺎﻧﻤ )ﺝﻮ ﹶﺫﺝ ﻤ ﻧ Nümunə (cəm: Nümunələr)
( ﻮﺭ ﺻ ﺭﺓﹲ )ﺝ ﻮ ﺻ Şəkil (cəm: Şəkillər)
(ﻯﺧﺮ ﹸﺃ:ﻧﺚﹸﺆ ﻤ ﺮ )ﹶﺍﹾﻟ ﺧ ﺁ Başqa (qadın cinsi: Başqa)
(ُﺍﺀﻤﺮ ﺳ :ﻧﺚﹸﺆ ﻤ ﺮ )ﹶﺍﹾﻟ ﻤ ﺳ ﹶﺃ Qarabuğdayı (q. c. qarabuğdayı)
ﻴﻖﺿ
Dar
ﺴ ﱠﻄﺮ
ﻣ Milli, mil-mil (dəftər)
(ُﺎﺀﺷﻴ ﻲﺀٌ )ﺝ ﹶﺃ ﺷ Şey (cəm: Şeylər)
Gəlmədi, iştirak etmədi (gəlmir,
(ﻴﺐﻐ ﻳ) ﺏ
ﻏﹶﺎ
iştirak etmir)
(ﺘ ﹺﺮﻱﺸ
ﻳ) ﻯﺘﺮﺷ ﺍ Aldı (alır)
ON YEDDÈNCÈ DßRS
ﻋﻄﹾـﹶﻠﺔﹲ Tətil.
ﻡ ﺍ ﹸﳌ ﹾﻘﹺﺒ ﹸﻞ ﺎﹶﺍﹾﻟﻌ Gələn il.
( ﺎﻥﹲﺏ )ﺝ ﹸﺫﺑ ﺎﺍﻟ ﱡﺬﺑ Milçək (cəm. Milçəklər)
ﺮ ﺼ ـﻣ Misir.
ٌﻭﺀ ﺪ ﻫ Sakitlik.
ﻼﻥﹲ
ﻋ َﹶ ﹺﺇ Elan.
ـﻞﹲﹶﺃﻫ Ailə, camaat, xalq.
( ﻭﻑ ﺮ )ﺝ ﹸﻇﺮﻑ ﹶﻇ Zərf. (cəm. Zərflər)
ٌﺎﺀﻮﺿ ﺿ Səs-küy.
ٌﺎﺀـﺸﻋ Şam yeməyi.
ﻼﺝ ﻋ ﹶ Müalicə.
(ﻤﺢ ﺴ ﻳ) ﺢ ﻤ ﺳ İcazə verdi (icazə verir)
(ﻭﺭ ﺰ ﻳ) ﺭ ﺍﺯ Ziyarət etdi (ziyarət edir)
251
(ﺪﺃﹸ ﺒﻳ) ﺪﹶﺃ ﺑ Başladı (başlayır)
(ﻜﻦ ﻤ ﻳ) ﻦ ﻣ ﹶﻜ ﹶﺃ Mümkün oldu (mümkün olur)
(ﺒﻘﹶﻰ ﻳ) ﻲ ﻘ ﺑ Qaldı (qalır)
(ﺼﻖ ﺒﻳ) ﻖ ﺼ ﺑ Tüpürdü (tüpürür)
ON SßKKÈZÈNCÈ DßRS
ON DOQQUZUNCU DßRS
252
ﺒﻞﹲﺘ ﹾﻘﺴ
ﻣ Gələcək
ٌﺪﺀ ﺑ Başlanğıc
ﺣﺪ ﹶﺃ Bir
ﺍﺑﺪﹶﺃ Heç vaxt
(ﺒﺲﻳ ﹾﻠ) ﺲ
ﹶﻟﹺﺒ Geyindi (geyinir)
Səbr etdi, dözdü (səbr edir,
(ﺼﹺﺒﺮﺮ )ﻳ ﺒﺻ
dözür)
( ﻙ ﺮ ﺘ ﻳ ) ﻙ ﺮ ﺗ Tərk etdi (tərk edir)
(ﻤﺮ ﺘﻌ ﻳ) ﺮ ﻤ ﺘﻋ ﺍ Ümrə etdi (ümrə edir)
ﺮﺓﹲ ﻤ ﻋ Ümrə
ÈYÈRMÈNCÈ DßRS
ﺔ ﺋ ﹶﻔﻲ ﹸﻛ ﱠﻞ ﻃﹶﺎ ﺗﻳ ﹾﺄ ﻱ ﺬ ﹶﺍﱠﻟ: ﻴ ﹺﻦﻬ ﺟ ﻭ ﻭ ﺟﻞﹲ ﹸﺫ ﺭ İkiüzlü kişi: hər topluma
onların razı qaldıqları sifətdə
ﻪ ﺟ ﻮ ﺆ ﹶﻻ ِﺀ ﹺﺑ ﻫ ﻲ ﺗﻳ ﹾﺄ ﻱ
ﺬ )ﹶﺍﱠﻟ.ﺎﻴﻬﺿ ﺮ ﻳ ﺎﹺﺑﻤ
gələn. (bunlara bir üzlə, o
.(ﺟﻪ ﻮ ﺆ ﹶﻻ ِﺀ ﹺﺑ ﻫ ﻭ birilərinə isə başqa üzlə gələn)
( ﺎﻁﹲﻣﺸ ﺸﻂﹲ )ﺝ ﹶﺃ ﻣ Daraq.
(ﺎﺩﻣﺨ ﺪﺓﹲ )ﺝ ﺨ ﻣ Yastıq (cəm: yastıqlar)
( ﺍﺭﺯﺭ ﺭ )ﺝ ﹶﺃ ﹺﺯ Düymə (cəm: düymələr)
(ﺎﺍﻳﻣﺮ ﺁﺓﹲ )ﺝﻣﺮ Güzgü (cəm: güzgülər)
( ﻮﺹ ﺼ ﺺ )ﺝ ﹸﻟ ﻟ Oğru (cəm: oğrular)
( ﺎﺕﻴﻬﻨﺟ )ﺝﻴﻪﻨﺟ Cüneyh (cəm: cüneyhlər)
ﻴﺪﻔ ﻣ Faydalı.
ﺮ ﹸﺓ ﻴ ﺴ
ﺍﹶﻟ Peyğəmbərin həyatı
ﺮ ﻴﺴ
ِ ﺘ ﹾﻔﺍﹶﻟ Təfsir.
253
(ﺑﺢﻳ ﹾﺬ) ﺢ ﺑﹶﺫ Kəsdi (kəsir)
(ﺮﺡ ﺸ
ﻳ) ﺡ
ﺮ ﺷ İzah etdi (izah edir)
( ﺮ ﻀ
ﺤ ﻳ)ﻀﺮ
ﺣ Gəldi (gəlir)
(ﻮﺍﻳﺤﺘ ﹺﺮﺳﺡ )ﺝ ﺍ ﺘ ﹺﺮﺳ ﺍ Dincəl! (dincəlin!)
( ﻲﻳ ﹾﺄﺗ ) ﻰﹶﺃﺗ Gəldi (gəlir)
254
(ﺋﺰﺍﺟﻮ ﺰﺓﹲ )ﺝ ﺋﺎﺟ Mükafat (cəm. Mükafatlar)
Müvəffəqiyyət qazandı (cəm.
(ﺠﺢ
ﻨﻳ) ﺢ ﺠ
ﻧ
Müvəffəqiyyət qazanır)
(ﺳﺐ ﺮ ﻳ) ﺐ
ﺳ ﺭ Kəsildi (imtahandan) (kəsilir)
Zal, salon (cəm. Zallar,
( ﺎﺕﻋﺔﹲ )ﺝ ﻗﹶﺎﻋ ﻗﹶﺎ
salonlar)
255
(ﻛﺮ ﺗﺬﹶﺍ ﺮﺓﹲ )ﺝ ﻛ ﺗ ﹾﺬ Bilet (cəm. Biletlər)
( ﺎﺕﺍﻣﻮ ﹶﻏﺮ ﻴﹸﻠﻛ )ﺝﺍﻡﻏﺮ ﻮ ﻴﹸﻠﻛ Kiloqram (cəm. Kiloqramlar)
( ﺎﺙﹲﻧﺜﹶﻰ )ﺝ ﹺﺇﻧﹸﺃ Qadın (cəm. Qadınlar)
( ﻮﺭ )ﺝ ﹸﺫ ﹸﻛﹶﺫ ﹶﻛﺮ Kişi (cəm. Kişilər)
ﺘﻈﹶﺎ ﹴﻡﻧﺑﹺﺎ Intizamlı olaraq
(ﺠﺐ ﻳ ﹺ) ﺐ ﺟ ﻭ Vacib oldu (vacib olur)
(ﺼﻞﹸ ﻳ) ﺻ ﹶﻞ ﻭ Çatdı (çatır)
(ﻳ ﹺﺰﻥﹸ) ﺯ ﹶﻥ ﻭ Çəkdi (çəkir)
(ﻌﺪ ﻳ) ﺪ ﻋ ﻭ Vəd etdi (vəd edir)
(ﻬﺐ ﻳ) ﺐ ﻫ ﻭ Bağışladı (bir şeyi) bağışlayır.
(ﺮﺝ ﻌ ﻳ) ﺝ ﺮ ﻋ Qalxdı (qalxır)
(ﺒﹶﻠﻊﻳ) ﻊ ﻠﺑ Uddu (udur)
256
( ﻴﺾﺑ ﻀﺔﹲ )ﺝ
ﻴﺑ Yumurta (cəm. Yumurtalar)
ﺑ ﹸﺔﺎﹶﺍﹾﻟﻐ Meşə
ﺭ ﻘﻄﹶﺎ ﹶﺍﹾﻟ Qatar
ﺭ ﺎﺒﺨﹶﺍﹾﻟ Buxar
ﱐﺎ ﱡﻛﻬ ﹶﺍﹾﻟﻔﹶﺎ Meyvə satan.
ﺍ ُﺀﻐﺪ ﹶﺍﹾﻟ Nahar
ﻴ ﹺﻞﻒ ﺍﻟﱠﻠﺘﺼﻨ ﻣ Gecə yarısı
ﺚﻴ ﹸﺣ Harada
ﻲﺒﻐﻨﻳ Lazımdır, vacibdir.
ﻲﺒﻐﻨﻳ ﹶﻻ Olmaz, yaraşmaz.
(ﻠﺐﻐ ﻳ) ﺐ ﹶﻏﹶﻠ Qalib gəldi (qalib gəlir)
(ﺬﺏ ﻳ ﹾﻜ) ﺏ ﹶﻛ ﹶﺬ Yalan dedi (yalan deyir)
(ﻭﺭﻳﺰ) ﺭ ﺍﺯ Ziyarət etdi ( ziyarət edir)
(ﻳﻘﹸﻮﻡ) ﻡ ﻗﹶﺎ Durdu (durur)
(ﻳﺬﹸﻭﻕ) ﻕ ﺫﹶﺍ Daddı (dadır)
(ﻳﻄﹸﻮﻑ) ﻑ ﻃﹶﺎ Təvaf etdi (təvaf edir)
(ﻮﻡﻳﺼ) ﻡ ﺎﺻ Oruc tutdu (oruc tutur)
(ﻭﺭﻳﺪ) ﺭ ﺍﺩ Fırlandı (fırlanır)
(ﻮﺏﻳﺘ) ﺏ ﺎﺗ Tövbə etdi (tövbə edir)
(ﻳﺒﹺﻴﻊ) ﻉ
ﺎﺑ Satdı (satır)
(ﺴﲑ
ِ ﻳ) ﺭ ﺎﺳ Getdi, yeridi (gedir yeriyir)
(ﻴﺶﻳﻌ) ﺵ ﺎﻋ Yaşadı (yaşayır)
(ﻴﻞﹸﻳﻜ) ﻛﹶﺎ ﹶﻝ Ölçdü (ölçür)
(ﺎﻡﻳﻨ) ﻡ ﺎﻧ Yatdı (yatır)
257
(ﺎﻑﻳﺨ) ﻑ
ﺎﺧ Qorxdu (qorxur)
258
ﻲﻤﺸ ﻳ /ﺸﻰﻣ Yeridi / yeriyir
ﺠﺮﹺﻱ ﻳ /ﻯﺟﺮ Qaçdı / qaçır
ﻲﺮﻣ ﻳ / ﻰﺭﻣ Atdı / atır
ﻲﺒﻜﻳ / ﺑﻜﹶﻰ Ağladı / ağlayır
ﻮﺪﻋ ﻳ / ﺎﺩﻋ Dəvət etdi / dəvət edir
ﺸﻜﹸﻮ ﻳ / ﺷﻜﹶﺎ Şikayət etdi / şikayət edir
ﺘﻠﹸﻮﻳ / ﻼﺗ ﹶ Oxudu / oxuyur
ﻮﻤﺤ ﻳ / ﺎﻣﺤ Pozdu / pozur
ﻌﻔﹸﻮ ﻳ / ﻋﻔﹶﺎ əfv etdi / əfv edir
ﻰﻨﺴﻳ / ﻲ ﺴ ِ ﻧ Unutdu / unudur
ﻰﺨﺸ ﻳ / ﻲ ﺸ ﺧ Qorxdu / qorxur
ﺒﻘﹶﻰﻳ / ﻲ ﻘ ﺑ Qaldı / qalır
259
ﻴﻦﹶﻟ Yumşaq.
ﻴﺐﹶﻃ Gözəl, yaxşı
ﻣﺔﹲ ﺎﹸﻗﻤ Zibil
(ﺪ ﹶﻓﻊ ﻳ) ﻊ ﺩﹶﻓ İtələdi (itələyir)
(ﺮﺽ ﻤ ﻳ) ﺽ ﻣ ﹺﺮ Xəstələndi (xəstələnir)
ﺮ ﺠ ﻳ /ﺟﺮ Çəkdi / çəkir
ﺮ ﻤ ﻳ /ﻣﺮ Keçdi / keçir
ﺪ ﻌ ﻳ /ﻋﺪ Saydı / sayır
ﺐ ﺴ ﻳ /ﺳﺐ Söydü / söyür
ﺩ ﺮ ﻳ /ﺭﺩ Qaytardı / qaytarır
ﺐ ﺼ ﻳ /ﺻﺐ Tökdü / tökür
ﺪ ﺴ
ﻳ /ﺳﺪ Qapadı / qapayır
ﻢ ﺸ
ﻳ /ﺷﻢ Hiss etdi / hiss edir
ﺲ ﻤ ﻳ /ﻣﺲ Toxundu / toxunur
260
ÈÑÒÈÔÀÄß ÎËÓÍÀÍ ßÄßÁÈÉÉÀÒ
1. Ə. C. Məmmədov “Ərəb dilinin qısa kursu” Bakı, Maarif, 1988.
2. “ﺔ ﻴﻣ ﻭﺟﺮ
ﺍ َﻷ ﺡ
ﺮ ﺷ ” Muhəmməd ibn Saleh əl-Useymin “Məktəbətul
universitetinin müəllimi)
4. “ﻮ
ﺤﹺ ﻨﺍﻟ ﻲﻮ ﹸﻝ ﻓ”ﺍﻷﺻ Əbu Bəkr Muhəmməd ibn Səhl əs-Sirac
6. “ﺏ
ﺍﻹﻋﺮﺍ ﹺ ﺪ ﻋ ﻮﺍ ﺼ ﹺﺮ ﹶﻗ
ﺘﺨ
ﻣ ﺡ
ﺮ ﺷ ” Abdullah ibn Saleh əl-Fovzan
7. “ﺔ ﺮﺑﻴ ﻌ ﺍﻟ ﺪ ﻋ ﻮﺍ ﻢ ﺍﻟ ﹶﻘ ﺠ
ﻌ ﻣ ” Abdul-Ğani əd-Daqr
8. "ﺏ
ﺮ ﹺ ﻌ ﺴﺎ ﹸﻥ ﺍﻟ
ﻟ" Muhəmməd ibn Mukrim ibn Mənzur əl-İfriqi əl-Misri
9. "ﺔ ﻴﺮﹺﺑ ﻌ ﺭ ﺍﹾﻟ ﺮﺍ ﺳ "ﹶﺃAbdurrahman ibn Əbil-Vəfə
10. " "ﺃﻭﺿﺢ ﺍﳌﺴﺎﻟﻚ ﺇﱃ ﺃﻟﻔﻴﺔ ﺍﺑﻦ ﻣﺎﻟﻚCəməluddin Abdulla əl-Ənsari
11. " "ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔAbdullətif Abdurrahman əs-Said
12. " "ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻌﻨﺎﻫﺎ ﻭﻣﺒﻨﺎﻫﺎTəməm Həssən
13. "ﺤﻮﹺ
ﻨﻲ ﺍﻟﻳ ﹸﺔ ﻓﺍ "ﹶﺍﹾﻟ ﹺﻬﺪƏli ibn Nəyif əş-Şəhud
14. ""ﺷﺮﺡ ﺍﺑﻦ ﻋﻘﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺃﻟﻔﻴﺔ ﺍﺑﻦ ﻣﺎﻟﻚ İbn Əqil Abdulla ibn Abdurrahman
əl-Uqeyli əl-Misri
15. "ﻭﺍﻹﻋﺮﺍﺏ "ﻗﻮﺍﻋﺪ ﰲ ﺍﻟﻠﻐﺔOmar ibn Abdulla əl-Omari
261
ÌÖÍÄßÐÈÚÀÒ
ÖN SÖZ 4
Giriş 7
BİRİNCİ KİTAB 12
Birinci dərs 13
ﺬﹶﺍ ﻫişarə əvəzliyi, – ﺃsual həmzəsi, ﺎ ﻣvə ﻦ ﻣsual əvəzlikləri.
İkinci dərs 15
ﻚ ﺫﹶﻟişarə əvəzliyi.
Üçüncü dərs 16
Müəyyənliyin ifadəsi, ﺍﻝartikli, şəmsiyyə və qəməriyyə
hərflər.
Dördüncü dərs 17
ﻲﻓ, ﻠﹶﻰﻋ, ﻦﻣ, ﺇﹺﻟﹶﻰhərfu cərrləri, Həmzətul-qati və Həmzətul-vasl,
Həmzətul-vasldan əvvəlki hecanın fonetik dəyişmələri, bəzi
şəxs əvəzlikləri.
Beşinci dərs 21
İzafə, bəzi zərf önqoşmaları,ﺎ ﻳxitab ədatı.
Altıncı dərs 25
Qrammatik cins, isimlərdə qadın cinsi ilə kişi cinsinin fərqi,
cümlənin nöləri, ismi və feli cümlə, ـ ﻟhərfu cərrinin mənası.
Yeddinci dərs 29
ﻠﹾﻚ ﺗişarə əvəzliyi.
Səkkizinci dərs 30
ﺍﺑﹺﻊﻮ“ ﺍﻟﺘTabe olan” cümlə üzvləri, bədəl, hal əlaməti olmayan
isimlərin birinci qrupu, “maqsur isimlər” ﻮﺭ ﺍﳌﹶﻘﹾﺼﻢﺳﺍﻻ.
Doqquzuncu dərs 33
ﻮﺕﻌ ﻭ ﺍﳌﹶﻨـﺖـﻌ ﺍﹶﻟﻨsifət və sifətlənmiş isim, ﻱ ﺍﻟﱠﺬvə ﻲ ﺍﻟﱠﺘnisbi
əvəzlikləri.
Onuncu dərs 38
ﻠﹶﺔﹸﺼ ﺍﳌﹸﺘﺮﺎﺋﻤ ﺍﻟﻀbitişik yazılan şəxs əvəzlikləri, ﻲﻞﹸ ﺍﳌﹶﺎﺿﻌ ﺍﻟﻔfellərin
keçmiş zamanı, ـ ﻟvə ﺪﻨ – ﻋnin “var” mənasında işlənmələri,
ﺃﹶﺏvə ﺃﹶﺥsözlərinin xüsusi şəkildə hallanması.
262
On birinci dərs 46
Hal əlaməti olmayan isimlərin 2-ci qrupu, I səxsin təki ()ـِﻲ
bitişən əvəzliyinə izafə olunan isimlər ﻜﹶﻠﱢﻢﹺﺎﺀِ ﺍﳌﹸﺘ ﺇﻟﹶﻰ ﻳﺎﻑﺍﳌﹸﻀ.
On ikinci dərs 47
II şəxs qadın cinsinin təki üçün bitişən şəxs əvəzlikləri,
keçmiş zaman felinin bu şəxsdə hallanması.
On üçüncü dərs 48
ﻊ ﺍﳉﹶﻤisimlərin cəm halı, sınıq və düzgün cəm, III şəxs cəm
üçün munfəsil və muttəsil damirlər, keçmiş zaman felinin
III şəxsin cəmində hallanması, ِﻻﺀـﺆ ﻫvə ﻚ ﺃﹸﻭﻟﹶﺌişarə əvəzlikləri.
On dördüncü dərs 54
I və II şəxs (muzəkkər) cəm ayrı yazılan və bitişən
əvəzlikləri, ﺃﹶﻱsual əvəzliyi ﺎﻃﹶﺐﹺﺨﺍﻟﹾﻤﻜﹶﻠﱢﻢﹺ ﻭﺘﻠﹾﻤ ﻟﺮﺎﺋﻤﺍﻟﻀ.
On beşinci dərs 54
II şəxs muənnəs, cəm ayrı yazılan və bitişən əvəzlikləri.
On altıncı dərs 58
Qeyri-aqil (insan olmayan) isimlərin cəmi ﻞﹺﺎﻗﺮﹺ ﺍﻟﹾﻌ ﻏﹶﻴﻊﻤﺟ.
On yeddinci dərs 58
Qeyri-aqil (insan olmayan) isimlərin cəminin cümlədə xəbər
və sifətlə uzlaşması.
On səkkizinci dərs 59
İsimlərin ikilik halı ﻰ“ ﺍﳌﹸﺜﹶﻨtəsniyə”, ( ﻛﹶـﻢneçə?) sual əvəzliyi.
On doqquzuncu dərs 61
3-dən 10-a kimi sayların muzəkkər isimlərlə işlənmə
qaydası, “ ”ﻛﹸﻞﱞsözünün mənaları.
İyirminci dərs 61
3-dən 10-a kimi sayların muənnəs isimlərlə işlənmə qaydası.
İyirmi birinci dərs 64
ﻑﺮ ﺍﻟﺼﻦ ﻣﻮﻉﻨ“ ﺍﳌﹶﻤTənvin qəbul etməyən” isimlərin bəzi
qrupları, “tənvin” nədir?.
İyirmi ikinci dərs 64
ﻑﺮ ﺍﻟﺼﻦ ﻣﻮﻉﻨ“ ﺍﳌﹶﻤTənvin qəbul etməyən”isimlərin mühim
qpupları.
İyirmi üçüncü dərs 64
263
ﻑﺮ ﺍﻟﺼﻦ ﻣﻮﻉﻨ“ ﺍﳌﹶﻤTənvin qəbul etməyən” isimlərin hallanması.
Birinci kitaba əlavə 67
Həmzə dayaqlarının sözlərin əvvəlində, ortasında və
sonunda yazılması qaydaları.
İKİNCİ KİTAB 72
Birinci dərs 73
ﺦﺍﺳﻮ“ ﺍﻟﻨən-Nəvasix”lər, ﺇﹺﻥﱠvə onun bacıları, “Sahib olan,
malik olan, - lı/-li, -lu/-lü” mənasında işlənən “”ﺫﹸﻭ, ﺎﺋﹶﺔﹲ( ﻣyüz)
və ( ﺃﹶﻟﹾﻒmin) sayları, hal əlaməti olmayan isimlərin üçüncü
qrupu ﻘﹸﻮﺹ ﺍﳌﹶﻨﻢﺳ“ ﺍﻻmanqus isimlər”.
İkinci dərs 81
ﺲ ﻟﹶﻴinkar feli, ismi cümlədə xəbərin mübtədadan qabağa
keçməsi halları, ﻦ ﺍﺑsözündə həmzənin düşməsi halları.
Üçüncü dərs 86
ﻴﻞﻔﹾﻀ ﺍﻟﺘﻢﺳ ﺍSifətin müqayisə və üstünlük dərəcəsi, “təmyiz”
ﻤﻴﹺﻴﺰﺍﻟﺘ, “mürəkkəb saylar ﻛﱠﺐ ﺍﳌﹸﺮﺩﺪ( ﺍﻟﻌ11-dən 19-a kimi).
ﻴﺒﹺﻲﺗﺮ ﺍﻟﺘﺩﺪ ﺍﻟﹾﻌSıra sayları.
Dördüncü dərs 97
Felin keçmiş zamanda hallanması (təkrar), ﻢ ﻌ ﻧvə ﻠﹶﻰ ﺑcavab
ədatları.
Beşinci dərs 99
Feli cümlə, fail və məful ﻮﻝﹸﺍﳌﹶﻔﹾﻌﻞﹸ ﻭ ﺍﻟﻔﹶﺎﻋ,ﺔﹸﻴﻠﻌﻠﹶﺔﹸ ﺍﻟﻔﺍﳉﹸﻤ, fail və məfulun
bəzi əhkamları.
Altıncı dərs 104
ﻇﹶﻦfeli, ﻞﻌ ﺍﻟﻔﻢﺳ“ ﺍfeli isim”lər (isim-fellər), ﻜﹾﺖﺎﺀُ ﺍﻟﺴ“ ﻫsükut”
bildirən ﻫﺎﺀ. ﻓﹶـbağlayıcısının mənası, ﻭvə ﻓﹶـbağlayıcıları
arasındakı fərq.
Yeddinci dərs 110
ﻛﹶﺎﻥﹶnaqis feli, bitişən əvəzliklərin keçmiş zaman felinin II
şəxs kişi cinsinin cəminə birləşərkən baş verən dəyişiklik,
“sahiblik, maliklik” mənasında işlənən “”ﺫﹸﻭ- nun sifət kimi
işlənməsi, kəsr sayları, “ ﺃﹶﻡyoxsa, yaxud” hərfi.
Səkkizinci dərs 115
264
Keçmiş zaman felinin bütün şəxslərdə hallanması (təkrar)
(ﺔﻌﺍﺟﺮﺮﹺ )ﻣﺎﺋﻤﻴﻊﹺ ﺍﻟﻀﻤﺪﺍﹰ ﺇﻟﹶﻰ ﺟﻨﺴﻲ ﻣ ﹸﻞ ﺍﳌﹶﺎﺿﻌﺍﻟﻔ.
Doqquzuncu dərs 118
ﺔﻮﻥﹸ ﺍﻟﻮﹺﻗﹶﺎﻳ ﻧQoruyucu “nun”. Düzgün qadın cinsi cəminin nasb
(təsirlik hal) əlaməti. İzafə tərkibli sözlərin xitabı. Təəccüb
cümləsi. ﺎ ﻣsual əvəzliyinin hərfu-cərrlərlə işlənməsi. Cəm
üçün “İsmul-movsullar” (nisbi əvəzliklər).
Onuncu dərs 126
ﺎﺭﹺﻉﻞﹸ ﺍﳌﹸﻀﻌ ﺍﻟﻔFellərin “indiki-gələcək” zaman. ﺩﺪﺍﻟﻌ
ﻄﹸﻮﻑ”ﺍﳌﹶﻌMəatuf” ədədlər (21-99).
On birinci dərs 130
Felin qəti gələcək zamanının düzəlməsi, ﺎﻝﹺﻘﹾﺒﺘﺳ ﺍﻻﻑﺮ ﺣgələcək
zaman ədatı. ﺭﺪ ﺍﳌﹶﺼMəsdər. .... ﻓﹶـ..... ﺎﺃﻣ “.... gəldikdə, ....
gəlincə, .... isə” ifadəsi.
On ikinci dərs 129
ﺇﻥﱠvə ﺃﻥﱠhərflərinin cümlələrdə işlənməsi halları ﺎﻬﺤ ﺇﻥﱠ ﻭ ﻓﹶﺘﺮ ﻛﹶﺴ.
On üçüncü dərs 130
Mudari (indiki-gələcək zaman) felinin bütün şəxslərdə
hallanması, mudari felinin halları və hal əlamətləri.
On dördüncü dərs 139
ﺮﹺﻞﹸ ﺍﻷﻣﻌ ﻓFelin əmr forması, ﺎﻬ ﺃﻳvə ﺎﻬﺘ ﺃﻳxitab ədatları.
On beşinci dərs 143
Mudari (indiki-gələcək zaman) felinə daxil olan ədatların
növləri, ﺔﻴﺎﻫ“ ﻻ ﺍﻟﻨQadağan bildirən” ﻻədatı. Yaxınlıq bildirən
fellər ﻜﹶﺎﺩ – ﻳ ﻛﹶﺎﺩ. Mudari felinin ﺎ ﻣədatı ilə inkarı, ﻻvə ﻣﺎilə
inkar olunan mudari felinin mənaca fərqi. ﺎ ﺍﻟﻜﹶﺎﻓﱠﺔﹸ ﻣƏdatı
təsirsiz edən ﺎ ﻣ.
On altıncı dərs 150
Rəng və fiziki nöqsan bildirən ﻞﹸ ﺃﻓﹾﻌvəznində olan sifətlərin
muənnəs forması. ﻮﻟﹶﺔﹸﺻﺎ" ﺍﳌﹶﻮ "ﻣNisbi əvəzlik (ismul-movsul)
kimi işlənən ﻣﺎədatı. ﻭﻝﹸﺪ ﺍﳌﹶﻌﻠﹶﻢ ﺍﻟﻌÇevrilmiş adlar. ﺮ ﻏﹶﻴsözünün
“deyil” mənasında işlənməsi. “Başqa, digər” məfhumunun
ərəb dilində ifadəsi "ﻯﺮ" ﻭ "ﺃﺧﺮ"ﺁﺧ.
265
On yeddinci dərs 156
Mudari felinin ﺃﻥﹾədatı ilə nasb olunması, ﻝﹸﻭ ﺍﳌﹸﺆﺭﺪ“ ﺍﳌﹶﺼmasdar
muəvval”. ﻴﻞﹺﻠﻌ ﺍﻟﺘ“ ﻻﻡMəqsəd” bildirən ـ ﻟədatı. ﺬﹸﻨ ﻣhərfu-
cərrinin mənası.
On səkkizinci dərs 162
Mudari felinin nasb (təsirlik hal) və cəzm əlaməti
ﺎﺭﹺﻉﹺﻞﹺ ﺍﳌﹸﻀﻌﻲ ﺍﻟﹾﻔﻡﹺ ﻓﺐﹺ ﻭﺍﳉﹶﺰﺼﺔﹸ ﺍﻟﻨﻼﻣﻋ. Bənzətmə bildirən ﻛﹶـhərfu cərri
ﺒﹺﻴﻪﺸ ﺍﻟﺘﻛﹶﺎﻑ.
On doqquzuncu dərs 164
Mudari felinin ﻟﹶﻦinkar ədatı ilə nasb olması.
İyirminci dərs 166
Təsniyənin hallanması və hal əlamətləri ﻰ ﺍﳌﹸﺜﹶﻨﺍﺏﺮﺇﻋ.
.".... ﻯﺮ ﻭ ﺍﻷُﺧ,.... ﺎﻤﺍﻫﺪ" ﻭ "ﺇﺣ.... ﺮ ﻭ ﺍﻵﺧ,.... ﺎﻤﻫﺪ“ "ﺃﺣOnlardan
(ikisindən) biri ..... , digəri isə ....” ifadəsi.
İyirmi birinci dərs 168
Mudari felinin ﻟﹶﻢvə ﺎ ﻟﹶﻤədatları ilə cəzm olunması. Sözün
növləri ﺔﻤ ﺍﻟﻜﹶﻠﺎﻡﺃﻗﹾﺴ.
İyirmi ikinci dərs 172
ﺎﺭﹺﻉﹺ ﺍﻟﺜﱠﻼﺙﹸ ﺍﳌﹸﻀﺎﻻﺕ ﺣMudari felinin üç halı.
İyirmi üçüncü dərs 174
ﻢﹺﺎﻟﻊﹺ ﺍﳌﹸﺬﹶﻛﱠﺮﹺ ﺍﻟﺴﻤ ﺟﺍﺏﺮ ﺇﻋDüzgün muzəkkər cəmin hallanması,
“düzgün muzəkkər cəmə” aid edilən isimlər. Madi (keçmiş
zaman) felinin ﻻədatı ilə inkarı.
İyirmi dördüncü dərs 178
Saylar (təkrar) ﺩﺪﺔﹸ ﺍﻟﻌﻌﺍﺟﺮﻣ.
İyirmi beşinci dərs 188
ﻛﹶﺎﻥﹶvə ﺍﻝﹶ ﺯnaqis felləri. ﺃﹶﺏvə ﺃﹶﺥsözlərinin xüsusi şəkildə
hallanması.
İyirmi altıncı dərs 192
Fellərin quruluşca növləri. ﺜﹶﺎﻝﹲ“ ﻣMisəl” fellər. İsimlərin
kiçiltmə mənası ﲑﹺﻐﺼ ﺍﻟﺘﻢﺍﺳ. ﺫﹶﺍﻮﺎﻫﻫ və ona oxşar ifadələrin
tərkibi
İyirmi yeddinci dərs 200
266
ﱞﻞﺘﻌ“ ﻣZəif” fellərin ikinci növü: “Əcvəf” (boş) fellər. And
bildirən ədatlar ﻢﹺ ﺍﻟﻘﹶﺴﻭﻑﺮﺣ.
İyirmi səkkizinci dərs 206
ﱞﻞﺘﻌ“ ﻣZəif” fellərin üçüncü növü: ﺺﺎﻗﻞﹸ ﺍﻟﻨﻌ“ ﺍﻟﹾﻔNaqis” fellər.
İyirmi doqquzuncu dərs 213
ﻒﻌﻞﹸ ﺍﳌﹸﻀﻌ“ ﺍﻟﻔMudaaf” (qoşa hərfli) fellər, ﻗﹶﻂﱡvə ﺪﺍﹰ ﺃﺑsözlərinin
mənaları və işlənmə qaydaları.
Otuzuncu dərs 220
Madi və mudari fellərinin təsniyədə hallanması, ﺎﻝﹺ ﺍﻷﻓﹾﻌﺍﺏﺮﺇﻋ
ﺔﺴ ﺍﳋﹶﻤBeş fel və onların hal əlamətləri.
Otuz birinci dərs 224
ﻮﺕﻌ ﻭ ﺍﳌﹶﻨﺖﻌ ﺍﹶﻟﻨSifət və sifətlənmiş isim (təkrar).
I kitabda varid olan yeni sözlər 226
II kitabda varid olan yeni sözlər 241
İstifadə olunan ədəbiyyat 261
267