You are on page 1of 3

1.

dimas: ごめんください

gomen kudasai (permisi)

benget: はい、どなたですか

hai, donata desuka? (iya, siapa?)

dimas: はちじゅう の dimas です、あたらしい りんじん です

hachi jyuu no dimas desu, atarashii rinji desu. (saya dimas dari nomor 80, tetangga baru)

benget: おはようございます、riandy です

ohayou gozaimasu, riandy desu (selamat pagi, saya riandy)

dimas: おはようございます、これから おせわ に なります、どうぞ よろしくおねがいします

ohayou gozaimasu, kore kara osewa ni narimasu, douzo yoroshiku onegaishimasu (selamat
pagi, mulai saat ini mohon bantuannya, senang berkenalan dengan anda)

benget: こちらこそ よろしくおねがいします、ええと、あなたのくに は マレーシア ですか、


インドネシア ですか

kochira koso yoroshiku, eeto anata no kuni ha mareeshia desuka? indoneshia desuka? (senang juga
berkenalan dengan anda, anda dari negara malaysia atau indonesia?)

dimas: インドネシア です、これ、ほん の きもち です、どうぞ

indoneshia desu, kore, hon no kimochi desu (indonesia, ini cuma sekadar rasa berterimakasih,
silakan)

benget: あ、どうも、これ は なん ですか

a, doumo, kore wa nan desuka? ( terimakasih, apa ini ?)

dimas: インドネシア の りょうり です

indoneshia no ryouri (masakan indonesia)

benget: どうも、ありがとうございます、おいしそう

doumo arigatou gozaimasu, oishisou. (terima kasih banyak, sepertinya enak)

2.

citra: あなた の しゅみ は なん ですか

anata no shumi wa nan desuka? (hobi kamu apa ?)


zam: さっかです

sakka desu. (bola)

citra: さっか を やる こと ですか、それとも、さっか を みる こと ですか

sakka wo yaru koto desuka, soretomo, sakka wo miru koto desuka (bermain bola atau menonton
bola?)

zam: さっか を やる こと も さっか を みる こと も すきです、あなた の しゅみ は なん です


sakka wo yaru koto mo sakka wo miru koto mo suki desu, anata no shumi wa nandesuka ? (saya
suka bermain bola dan menonton bola, hobi kamu apa ?)

cita: さんぽ を する こと です

sanpo wo suru koto desu (jalan-jalan)

zam: ええ、バリ に いった こと が ありますか

ee, bari ni itta koto ga arimasuka (ehm, pernah pergi ke bali ?)

citra: はい、あります

hai, arimasu (iya, pernah)

zam: バリ は どんな まち ですか

bari wa donna machi desuka (bari kota yang seperti apa ?)

Citra: バリ は あたたかくて きれいで にぎやかな まち です

bari wa atataka kute kirei de nigiyaka na machi desu (bali kota yang hangat, indah, dan ramai)

zam: ええ、おもしろそうね

ee, omoshirosou ne (ehm, sepertinya menarik)

3.

ilham: おはよう lia さん、なに を していますか

ohayou lia-san, nani wo shiteimasuka (selamat pagi lia, apa yang kamu lakukan?)

lia : ほんをよんでいます

hon wo yondeimasu (sedang baca buku)

ilham: ところで lia さん、しょうらい は なに になりたい ですか


tokorode lia-san, shourai wa nani ni naritai desuka ? (ngomong-omongon lia, dimasa depan ingin
menjadi apa ?)

lia: げかい に なりたい です、ilham さん しょうらい は なに に なりたいですか

gekai ni naritai desu, ilham-san shourai wa nani ni naritai desuka? (ahli bedah, ilham dimasa
depan ingin menjadi apa ?)

ilham: いしゃになりたいです、それでは、lia さん、まいにち べんきょう は なんじ から な


んじ まで ですか

isha ni naritai desu, sore dewa, lia-san, mainichi benkyou wa nanji kara nanji made desuka (ingin
menjadi dokter, kalau begitu, lia setiap hari belajar dari jam berapa sampai jam berapa?)

lia: まいにち べんきょう は ごぜん くじ から ごご さんじ まで です

mainichi benkyou wa gozen ku ji kara gogo san ji made desu. (setiap hari belajar dari jam 9 pagi
sampai jam 3 sore)

ilham: なんでがっこうへいきますか

nande gakkou he ikimasuka (naik apa kesekolah)

lia: じてんしゃでがっこうへいきます、ペットがいますか

jitensha de gakkou he ikimasu, petto ga imasuka (naik sepeda kesekolah, punya hewan
peliharan ?)

ilham: ペットがいません

petto ga imasen (tidak punya hewan peliharan)

lia: どうぶつ の なか で なに が いちばん すき ですか

doubutsu no naka de nani ga ichiban suki desuka (diantara jenis hewan apa yang paling disukai)

lia: ねこ が いちばん すき です

neko ga ichiban suki desu (saya suka kucing)

You might also like