Professional Documents
Culture Documents
Janet Evanovich - A Nagy Zsákmány
Janet Evanovich - A Nagy Zsákmány
Evanovich
és
LEE
GOLDBERG
A NAGY
ZSÁKMÁNY
Írta: Janet Evanovich, Lee Goldberg
A mű eredeti címe: The Heist
Jake O’Hare tudott titkot tartani, így három nappal azután, hogy
visszatértek Athoszról, Kate elárulta neki az igazat. Szüksége volt
valakire, akihez fordulhat tanácsért meg támogatásért a küldetés
során, valakire, akinek nincs hátsó szándéka. Nem bízott sem
Nickben, sem a főnökeiben. Az édesapja volt az egyetlen, akire
mindig számíthatott, aki mindig vigyázott rá.
Épp egy kávézóban ültek az athéni reptéren, ki-ki a gépe
indulására várva – Jake hazafelé tartott Amerikába, Kate pedig
Berlinbe amikor a nő végre beszámolt neki a botrányos tervről,
amit Nick beadott Fletcher Boltonnak.
– Szerintem ez zseniális – jelentette ki Jake.
– Csak gúnyolódsz.
– Nem, komolyan mondom. Most az egyszer nem köti majd a
kezedet a bürokrácia, a polgári jog, meg a törvény.
– Ja, azokkal csak a baj van – ironizált Kate.
– Elkaphatsz egy csomó rosszfiút, akik eddig csak
kihasználták a rendszert.
– De egy bűnözővel kell társulnom.
– Az a pilóta is bűnöző volt, aki eljuttatott Athoszra, mégse
láttam rajtad, hogy ez zavarna. Néha az embernek pontosan egy
bűnözőre van szüksége, hogy elintézze a melót. De nem kell, hogy
meggyőzzelek, már úgyis beszálltál a dologba. Szóval miről is van
itt szó, Kate?
– Elméletben én vagyok a főnök, de tudom, hogy úgyis Nick
fogja irányítani a svindliket. Nem számíthatok arra, hogy minden
tettéről beszámoljon, vagy hogy minden veszélyre
figyelmeztessen. Szükségem lesz egy saját védőhálóra, egy B-
tervre, amiről Nick nem tud – mondta Kate. – Remélem, hogy
meg kérhetlek erre téged.
– Mindig is az én dolgom volt, hogy megvédjelek, nem
tudtad? – szólt Jake. – Erre valók az apák.
– Amit én kérek, az több a soknál.
– A mindenit, Kate, nekem ez volt a szakmám negyven évig –
felelte az apja. – És véletlenül ez a mottóm is.
– Neked van mottód?
– Most már van: „Több a soknál.”
Két nappal ezelőtt Nick még Cape Girardeau-ban volt. Most egy
padon üldögélt Solano megye neoromán stílusú törvényszéki
épülete előtt, ami gyomos gyepre és pálmafákkal szegélyezett
utcára nézett. Figyelte a bíróságról kilépő Wilmát, és tudta, hogy
jól választott. Ez a nő tökéletes volt az ügyükhöz. Ő is született
svindler volt. Nem ismerte a félelmet. Tehetséges volt. És nem
maradt vesztenivalója.
Az újságban látott fényképről ismerte fel az asszonyt.
Magasságra és súlyra átlagos volt, kivéve a mellét. A melle
egyáltalán nem volt átlagos. Tapadós farmert, méregzöld ujjatlan
pólót és parafatalpú, több mint tíz centi magas sarkú szandált
viselt. Szőkére festett haját borzas lófarokba fogta. Ötvenes évei
közepén járt, ám műmellének, valamint jó génjeinek vagy egy jó
plasztikai sebésznek hála sokkal fiatalabbnak tűnt. Ha elég
tompa volt a fény, vagy ha elég részegen nézte őt az ember, akkor
akár úgy is tűnhetett, mintha a harmincas évei végén járna.
Nick felállt, és integetett neki, az asszony pedig odalépett
hozzá.
– Szevasz, édes! – mondta Wilma. – Nekem integettél? És
csak nem egy zacskó cukorka van nálad? Nem elcsépelt ez egy
kicsit?
– Gumicukor, egyenesen a helyi gumicukorgyárból.
Miközben arra vártam, hogy elkönyveljék az óvadékodat,
megnéztem a gyárat. Van egy arcképük Ronald Reaganről, ami
teljes egészében gumicukorból készült. Gondolj csak bele, ha már
Leonardo da Vinci idejében is létezett volna gumicukor, a Mona
Lisa egészen máshogy nézne ki!
Wilma végigmérte.
– Szóval te vagy az, aki letette értem az óvadékot?
– Bizony, én.
– Hát, zabálnivalóan cuki vagy, és hoztál egy zacskó
gumicukrot. Egy lány ennél többet nem is kérhet. Ha jól sejtem,
hollywoodi producer vagy, biztos a Versenyfutás a világ körül
küldött. Meggondolták magukat, mi?
– Nem talált.
– Akkor miről van szó?
– Azt szeretném, hogy vezess autókat meg repcsiket egy
projektben, amit most szervezek.
– Bevonták a jogosítványomat, és nincs szakszolgálati
engedélyem.
– A jogsi csak egy darab papír. Nekem semmit sem jelent.
Csak az érdekel, hogy gyorsan tanulsz, bármit elvezetsz, és
hajlandó vagy kockázatot vállalni.
– És mégis miért akarnék autókat meg repcsiket vezetni a
kedvedért?
– Kihoztalak a dutyiból, és elintézhetem, hogy ejtsenek
ellened minden vádat.
– Na és hogyan?
– Nagyon magas rangú barátaim vannak a bűnüldözésnél –
felelte Nick.
– És ha úgy döntök, hogy most rögtön faképnél hagylak?
– Akkor elveszítem a harmincötezer dollárt – mondta a férfi.
– És majd jól a nyomomba eredsz? Nem mintha bánnám,
mert elég helyes vagy, de azért…
Nick a fejét csóválta.
– Nem szokásom bárkit is üldözni. Becsapni másokat viszont
annál inkább. Erről van itt szó. Szeretném, ha segítenél nekem
átverni egy pasast, hogy elárulja, hol rejtőzik egy nemzetközileg
körözött bűnöző, aki félmilliárd dollárt lopott el.
– Hogy lenyúlhasd a pénzét?
– Hogy visszaadhassam azoknak, akiktől ellopta –
magyarázta Nick.
– Miért, talán Robin Hoodnak képzeled magad?
– Nem. Ez a munkám.
Slusszkulcsot vett ki a zsebéből, és rámutatott egy piros
Ferrari F12 Berlinettára, az olasz autógyártó által valaha készített
legerősebb kocsira, ami nyolc és fél másodperc alatt gyorsult
zéróról kétszáz kilométer per órára, hála a 730 lóerős V12-es
motorjának és 690 Nm-es forgónyomatékának. A kocsi csipogott,
az asszony pedig levegő után kapott.
Nick meglengette a kocsikulcsot Wilma orra előtt.
– Akarsz vezetni?
Az asszony kikapta a kezéből a kulcsot.
– Beszállok a buliba. És szólíts Willie-nek!
Kate meg Willie dél körül hagyták el Indiót, és több mint két órát
hajtottak, hogy elérjenek a Los Angeles-i reptér melletti
Sheratonba, ahol az ügynöknő két szobát foglalt éjszakára a
„repülős csomag” keretében. Bejelentkeztek a szállodába,
bevágták a bőröndjüket a szobájukba, és átrohantak az út
túloldalára, az éjjel-nappali bisztróba.
Kate sajtos-szalonnás melegszendvicset evett, sült krumplival
és csokis turmixszal, Willie pedig befalt egy hatalmas nachos
hamburgert, aztán desszertnek még egy banánhajót is, így
együttes kalóriabevitele ötszámjegyűvé kerekedett.
– Na, szóval mi van köztetek Foxi Maxival? – tudakolta
Willie, miközben felkanalazta a tálról az utolsó csepp fagyit is.
– Semmi. Csak együttműködünk.
– A helyedben én sokkal szorosabbra venném az
együttműködést. Nick irtó jó pasi. Ledumálná egy csajról a
bugyit, mielőtt az egyáltalán felfogná, mi történik. És észrevetted,
mennyire csillog a szeme, amikor mosolyog? Azt meg hogy
csinálja?
Kate-nek is bejött a csillogó szem, de az semmi sem volt
ahhoz képest, ahogy Nick tekintete elsötétült, amikor ránézett a
bandázs ruhában.
Pár órával később Kate már a szállodai szobájában volt, épp
próbálta kiverni a fejéből Nick Foxot meg a sötét szemét, amikor
a férfi felhívta.
– Csak érdeklődöm – mondta Nick –, hogy mi a helyzet?
– Sokkal jobb volna a helyzet, ha felnőnél végre. „Huffnagle”?
Szórakozol velem? Komolyan szükséges volt „Huffnagle” névre
kiállítanod az útlevelemet?
– Érzelgős típus vagyok. Örökre a szívembe zártam Eunice
Huffnagle-t.
– Hol vagy most?
– Szingapúrban. A Raffles szállodában, hogy egészen pontos
legyek, a verandán, épp garnélarákos nizzai salátát eszem
mediterrán szardíniával.
– És pontosan mi dolgod van Szingapúrban?
– Megalapozom az álcánkat, és megszervezem a Balira
érkezésed részleteit. Igazság szerint pedig kiélvezem ezt a
megállót. Ha már egészen idáig eljöttem, muszáj volt legalább
egy éjszakát a Rafflesben töltenem.
– Mégis miért?
– Mert egy letűnt, kalandosabb kor gyarmati eleganciáját
képviseli. A szállodát 1887-ben építették, a brit választékosság és
nemesség bástyájaként egy egzotikus földön. Innen a verandáról
szinte látom, amint az író és kém Somerset Maugham
rattanszékben ül egy frangipáni fa alatt, a pálmakertben, és épp
papírra veti egy újabb történetét. Vagy ha kedvem szottyan,
ihatok egy Singapore Sling koktélt a szálloda bárjában, ahol még
mindig ugyanazok a nádlapátos mennyezeti ventilátorok
forgatják a párás levegőt, mint azon a napon 1902-ben, amikor az
utolsó vadon élő tigris becammogott a bárba, talán mert
magányos volt, és koktélt szeretett volna inni, de lelőtték. Te is
imádnád ezt a helyet.
– Talán majd egy nap ellátogatok oda – felelte Kate, aki nem
volt teljesen meggyőződve róla, hogy imádná a Raffles-t,
figyelembe véve a szerencsétlen utolsó tigrist, akit lelőttek, pedig
csak egy koktélra vágyott.
– Mikor érkezel Balira? – kérdezte Nick.
– Willie meg én reggel indulunk Los Angelesből, a Cathay
Pacific járatával repülünk Hongkongba. Ott átszállunk egy másik
repcsire, és dél körül érkezünk Balira.
– Tökéletes – mondta a férfi. – Sam, a hű komornyikod és
szakácsod a repülőtéren fog várni. Ügyelj rá, hogy a szerepednek
megfelelően öltözz fel!
Ezzel megmosolyogtatta Kate-et. Biztos volt benne, hogy Nick
előbb-utóbb felveszi a Cheers nőfaló csaposa, Sam Malone nevét.
– Ajánlom is, hogy megfelelően nézzek ki, azok után, amit
ruhára költöttünk – felelte.
– Most mi van rajtad?
Játékos, provokatív kérdés volt, és Kate-et elfogta a kísértés,
hogy azt válaszolja: „Semmi”, ám az erős, bátor O’Hare
különleges ügynök berezelt.
– Köntös és rózsaszín mamusz – válaszolta.
– Victorias Secret?
– Nagyker.
– És a pisztolyod?
– Megtöltve.
– Csak a mamuszt hozd magaddal! – mondta Nick.
– Rózsaszín mamuszban is lehetek csábító?
– Naná – vágta rá a férfi. – Ha nincs rajtad semmi más.