You are on page 1of 7

Consent to the publishing of photos, video clips and

audio clips

[Department] 1(7)

Do you want your child to participate in Mother-tongue lessons?

A student who has a guardian with another mother-tongue other than Swedish is offered
mother-tongue lessons. This applies if that language is spoken daily in the home and the
student has basic knowledge in the language. (Skollagen 10 kap 7§).

The mother-tongue lessons can´t include more than one language per student.

An adopted child can also be offered mother-tongue lessons. (Skolförordningen 5 kap. 7 §)

The education is voluntary and is sometimes held outside school hours.

Minimum number to start a group in mother-tongue is five students and there is a teacher
available.

Fill in this form and return it to the mother-tongue teacher or the child´s class teacher who will
send the form to Gemöskolan´s office.

Students name:

Personal number:
Class
School: year18/19:

Phone number:

Language:

Number of previous years with


mother tongue lessons: ____________

E-Mail Guaridians:

Guaridians signature Guaridians signature


Consent to the publishing of photos, video clips and
audio clips

[Department] 2(7)

Information om personuppgiftsbehandling enligt


Dataskyddsförordningen
Vi behöver behandla och spara personuppgifter om dig så som namn, personnummer, skola, klass, språk samt
kontaktuppgifter som telefon och e-post. Eftersom syftet med behandlingen är att anordna
modersmålsundervisning, är dessa personuppgifter nödvändiga för skolan att ha tillgång till.

Den rättsliga grunden för att behandla dina personuppgifter är rättslig förpliktelse enligt Skollagen.

Dina uppgifter kommer att sparas så länge du är elev i kommunens skolor.

Om du vill ha information om de uppgifter vi har om dig för att begära rättelse, begränsningar i behandlingen,
göra invändningar mot behandlingen eller ha mer information om Dataskyddsförordningen är du välkommen att
kontakta oss. Detta gör du enklast genom att kontakta utbildningsförvaltningen på e-

på e- telefon, växel 0476- 550 00.

Om du anser att utbildningsnämnden inte behandlar dina personuppgifter på ett


rätt sätt enligt dataskyddsförordnigen, kan du lämna ditt klagomål till
Datainspektionen.

Mer information om Dataskyddsförordningen finns på:


Kommunens webbplats,

Datainspektionens webbplats

Google Translate of the document on the previous page:

Information on personal data processing under the Data Protection Ordinance


We need to process and save personal information about you such as name, social security number, school, class,
language and contact details such as phone and email. Since the purpose of the treatment is to provide maternity
education, these personal data are necessary for the school to have access to.
The legal basis for processing your personal data is a legal obligation under Skollagen.
Your data will be saved as long as you are a student in the municipality's schools.
If you want information about the information we have about you to request rectification, limitations in treatment,
objection to treatment or more information about the Data Protection Ordinance, please contact us. This is easiest for
you by contacting the education administration at e-mail uddannelse@almhult.se or by telephone, switch 0476 - 550
00.
You can also contact the education committee's Data Protection Officer by e-mail dataskyddbud@almhult.se or
telephone, exchange 0476-550 00.
If you consider that the Education Board does not properly process your personal information under the Data
Protection Ordinance, you may submit your complaint to the Data Inspectorate.

More information about the Data Protection Ordinance can be found at:
The municipality's website,
http://www.almhult.se/en/kommunen/lagarochbestammelser/dataskyddsforordängpr.4.72fae573162ae19940a5d5
4f.html
Consent to the publishing of photos, video clips and
audio clips

[Department] 3(7)

Data Inspection Website


https://www.datainspektionen.se/
Do you want your child to participate in Mother-tongue lessons?

A student who has a guardian with another mother-tongue other than Swedish is offered
mother-tongue lessons. This applies if that language is spoken daily in the home and the
student has basic knowledge in the language. (Skollagen 10 kap 7§).

The mother-tongue lessons can´t include more than one language per student.

An adopted child can also be offered mother-tongue lessons. (Skolförordningen 5 kap. 7 §)

The education is voluntary and is sometimes held outside school hours.

Minimum number to start a group in mother-tongue is five students and there is a teacher
available.

Fill in this form and return it to the mother-tongue teacher or the child´s class teacher who will
send the form to Gemöskolan´s office.

Students name:

Personal number:
Class
School: year18/19:

Phone number:

Language:

Number of previous years with


mother tongue lessons: ____________

E-Mail Guaridians:

Guaridians signature Guaridians signature


Consent to the publishing of photos, video clips and
audio clips

[Department] 4(7)

Information om personuppgiftsbehandling enligt


Dataskyddsförordningen
00.

Om du anser att utbildningsnämnden inte behandlar dina personuppgifter på ett


rätt sätt enligt dataskyddsförordnigen, kan du lämna ditt klagomål till
Datainspektionen.

Google Translate of the document on the previous page:

Information on personal data processing under the Data Protection Ordinance


We need to process and save personal information about you such as name, social security number, school, class,
language and contact details such as phone and email. Since the purpose of the treatment is to provide maternity
education, these personal data are necessary for the school to have access to.
The legal basis for processing your personal data is a legal obligation under Skollagen.
Your data will be saved as long as you are a student in the municipality's schools.
If you want information about the information we have about you to request rectification, limitations in treatment,
objection to treatment or more information about the Data Protection Ordinance, please contact us. Tis is easiest for
you by contacting the education administration at e-mail uddannelse@almhult.se or by telephone, switch 0476 - 550
00.
You can also contact the education committee's Data Protection Officer by e-mail dataskyddbud@almhult.se or
telephone, exchange 0476-550 00.
If you consider that the Education Board does not properly process your personal information under the Data
Protection Ordinance, you may submit your complaint to the Data Inspectorate.

More information about the Data Protection Ordinance can be found at:
The municipality's website,
http://www.almhult.se/en/kommunen/lagarochbestammelser/dataskyddsforordängpr.4.72fae573162ae19940a5d5
4f.html

Data Inspection Website


https://www.datainspektionen.se/

Education Department, compulsory school and leisure-


time centres
8

Mother-tongue lesson year 2019/2020


Elementary school
The Educations Department

Consent to the publishing of photos, video


clips and audio clips
We would like to share what activities we do in our preschools, leisure-time centres and schools in
Älmhult. This can involve publishing photos, video clips and audio clips via our digital and printed
information channels. We use information channels such as our website, social media and printed
materials, including brochures, reports and the like. In our various educational establishments,
educational publications and may also be via photo albums, notice boards, etc.

Children/pupils under the age of 13


We need your consent that the child/pupil may appear in publications such as those mentioned
above. If the child has two legal guardians, the consent of both of them is required.

Pupils aged 13 and above


We need your consent regarding appearing in publications such as those mentioned above.
For pupils aged 13 and above, no consent is required from the guardian(s), as the pupils themselves
can give consent. (Act with supplementary provisions to the EU General Data Protection Regulation,
Chapter 2, Section 4)

The consent applies to photos taken of the child/young person when they are in the School’s care
and/or supervision. The photos will only be used with the Education Committee’s educational
establishments stated as the publisher, and not for commercial purposes.

Child’s/pupil’s name
First name and surname Date of birth (DD.MM.YYYY)

School Class

Consent to publication of photos and video clips.


Yes No
[ [
G G
e e
Signatures of guardians (of child/pupil
t up to and including the age of 12)
t
Signature of guardian 1 Signature of guardian 2
t t
Name in block capitals Place and date Name in block capitals Place and date
h h
Email e e Email

r r
e e
a a
The form is valid from 2018-05-03
d d
e e
r r
8

Mother-tongue lesson year 2019/2020


Elementary school
The Educations Department

Signature of pupil aged 13 or above


Signature of guardian Email

Name in block capitals Place and date

Please hand in the signed form to a member of staff at the school.

If you wish to retract your consent, you can inform the municipality of this by writing to the school.
You will not be issued with a new form prior to each academic year.

Information provided in accordance with the General Data Protection Regulation.

Data controller Education Committee


Purpose of the processing In order to be able to publish photos, video
clips and audio clips taken or recorded in
the Education Committee’s educational
establishments.
Legal basis Consent
Categories of personal data that will be Name, date of birth, class, school, email
processed
Voluntary You decide whether or not you want to
provide us with any data. However, please
note that the data is required for the
intended purpose.
Data recipients Staff
Storage Disposed of if no longer relevant
Rectification You have the right to request rectification of
incorrect data and the erasure of your
personal data.

Right of access Once per calendar year, you have the right
to receive information, free of charge, about
whether personal data about you is being
processed and to receive a copy of this data.
A fee may be charged for further copies.
Department contacts
Data Protection Officer
Complaints You have the right to submit complaints to
the Swedish Data Protection Authority.
More information is available at

Att stänga = a închide Diateza Pasiva Timp Romana Suedeza prezent se inchide det stängs (Ica se
inchide la ora 10) (Ica stängs kl. 10) trecut s-a inchis det stängdes (Ica s-a inchis la ora 10) (Ica

The form is valid from 2018-05-03


8

Mother-tongue lesson year 2019/2020


Elementary school
The Educations Department

stängdes kl. 10) viitor se va inchide det ska stängas (Ica se va inchide la ora 10) (Ica ska stängas kl. 10)
viitor popular o sa se inchida det kommer att stängas (Ica o sa se inchida la ora 10) (Ica kommer att
stängas kl. 10) viitor in trecut se va fi inchis det ska ha stängts (Se va fi inchis la Ica la ora 11) (Ica ska
ha stängts kl. 11) Diateza Activa Timp Romana Suedeza infinitiv a inchide att stänga (A inchide usa
este usor) (Att stänga dörren är lätt) infinitiv compus a fi inchis att ha stängt (A fi inchis la minte e
comun aici) (Att ha stängt sinne är vanligt här) prezent inchid jag stänger (Eu inchid usa) (Jag stänger
dörren) perfect simplu eu inchisei jag har stängt (Eu inchisei usa) (Jag har stängt dörren) perfect
compus eu am inchis jag har stängt (Eu am inchis usa) (Jag har stängt dörren) imperfect eu inchideam
jag stängde (Eu inchideam fereastra seara) (Jag stängde fönstret på kvällen) mai mult ca perfectul eu
inchisesem jag hade stängt (Eu inchisesem usa cand ai venit tu) (Jag hade stängt dörren när du kom)
viitor (prin prezent) inchid mâine jag stänger i morgon (Inchid maine fereastra) (Jag stänger fönstret i
morgon) viitor voi inchide jag ska stänga (Voi inchide fereastra data viitoare) (Jag ska stänga fönstret
nästa gång) viitor popular o sa inchid jag kommer att stänga (O sa inchid fereastra pana la urma) (Jag
kommer att stänga fönstret till slut) viitor in trecut voi fi inchis jag ska ha stängt (Voi fi inchis
fereastra inainte sa inceapa ploaia) (Jag ska ha stängt fönstret innan det börjar regna) viitor popular
in trecut o sa fi inchis jag kommer att ha stängt (O sa fi inchis fereastra pana la lasarea intunericului)
(Jag kommer att ha stängt fönstret tills mörkret faller) (viitor posibil) (mã gândesc sã inchid) jag
tänker stänga (Ma gandesc sa inchid fereastra mai tarziu) (Jag tänker stänga fönstret senare)
imperativ inchide! stäng! (Inchide usa!) (Stäng dörren!) gerunziu inchizand stängande (Acolo era doar
un magazin inchizandu-se) (Där var det bara en stängande affär) (Inchizand magazinul, au dat
faliment) (Stängande affären gick de i konkurs) (Magazinul ce se inchidea a fost cumparat de Ica)
(Den stängande affären köptes av Ica) participiu inchis stängt (Era inchis la Ica) (Det var stängt på Ica)
participiu trecut inchis stängd (Scria “inchis” pe usa) (Det stod “stängt” på dörren) supin de inchis att
stängas (Mai e o fereastra de inchis) (Det finns ett fönster kvar att stängas) conjunctiv prezent sã
inchid jag borde stänga (Ar trebui sa inchid usa) (Jag borde stänga dörren) conjunctiv trecut sã fi
inchis jag borde ha stängt (Trebuia sa fi inchis usa) (Jag borde ha stängt dörren) conditional-optativ
prez. as inchide jag skulle stänga (As inchide usa, dar nu pot) (Jag skulle stänga dörren men jag kan
inte) (As putea inchide usa, dar nu vreau) (Jag skulle kunna stänga dörren, men jag vill inte)
conditional-optativ trecut as fi inchis jag skulle ha stängt (As fi inchis usa, dar nu am putut) (Jag skulle
ha stängt dörren, men jag kunde inte) prezumtiv oi inchide jag ska kunna stänga (Oi inchide eu usa la
un moment dat) (Jag ska kunna stänga dörren någon gång) prezumtiv trecut oi fi inchis jag kan ha
stängt (Oi fi inchis usa, dar nu mai tin minte) (Jag kan ha stängt dörren men jag kommer inte ihåg)

The form is valid from 2018-05-03

You might also like