Professional Documents
Culture Documents
Jerome’s Judaizers
HILLEL I. NEWMAN
The purpose of this study is to examine the nature and identity of all those
whom Jerome describes, both explicitly and implicitly, as Judaizers. Most of
the alleged oblique references to Judaizers, collected primarily by Samuel
Krauss, are dismissed as irrelevant. Several are shown to be veiled attacks on
Augustine, which are to be understood in light of the controversy over
Galatians 2.14. Explicit evidence of Judaizing found in non-exegetical contexts
is limited at best. The largest mass of material attributes millenarian
interpretations of the Prophets to an anonymous body of iudaizantes (the
passages are listed in an appendix). It is shown that Jerome uses the term
loosely to defame all millenarians (with particular attention to Apollinaris of
Laodicea) and that nothing can be learned from these passages regarding
genuine Judaizing tendencies among Jerome’s contemporaries. Jerome’s attacks
on supposed Judaizers are examined in the context of his own vulnerability to
the charge of Judaizing due to his revolutionary translation of the Hebrew
Bible and his intimate contact with Jews in Palestine.
1. From the vast literature on Paul and Peter in Antioch see, for example,
D. Flusser, “Paul’s Jewish-Christian Opponents in the Didache,” in Gilgul: Essays on
Transformation, Revolution and Permanence in the History of Religions, ed.
S. Shaked, D. Shulman, and G. G. Stroumsa (Leiden: E. J. Brill, 1987), 88–89; P. J.
Tomson, Paul and the Jewish Law (Assen: Van Gorcum; Minneapolis: Fortress Press,
Journal of Early Christian Studies 9:4, 421–452 © 2001 The Johns Hopkins University Press
422 JOURNAL OF EARLY CHRISTIAN STUDIES
in this paper is to examine the identity and nature of those called Judaizers
in the writings of Jerome of Stridon. In his own day and for many
generations thereafter, Jerome enjoyed a reputation as the preeminent
Christian authority on the Hebrew Bible and Jewish biblical interpreta-
tion, a title for which, one must admit, the competition was not terribly
stiff.2 His grudging but abiding respect for Jewish exegesis makes his
disparaging remarks about those who Judaize all the more striking, and I
shall examine Jerome’s particular sensitivity to the subject of Judaizing in
light of his personal history.
A proper reconstruction of the history of Judaizers and Judaizing is
complicated by the fact that early Christian polemicists did not hesitate to
brand assorted theologians and their followers as Jews and Judaizers if
their Christology or other teachings were deemed unorthodox. Such us-
age reflects at most the perception of superficial similarities to Judaism,
similarities with little or no bearing on the strict and literal meanings of
these labels. Sabellians, Arians, Photinians, Nestorians, and others could
all become Jewish with a few strokes of the pen.3 We need not be sur-
prised, therefore, should we discover that these same epithets may be used
in something less than their literal sense in the hands of Jerome, famous to
this day for his repertoire of invective.4
As if this were not confusing enough, contemporary scholars are not
always more consistent than their predecessors in antiquity in their use of
the term Judaizer. This situation is almost unavoidable, given, as I have
indicated, the many faces of the Judaizer in our sources, though the
1990), 222–30; A. Dauer, Paulus und die christliche Gemeinde im syrischen Antiochia
(Weinheim: Beltz Athenäum Verlag, 1996), 121–22.
2. For Jerome’s contacts with Jews and his knowledge of Jewish life and teachings,
see H. I. Newman, Jerome and the Jews (Ph.D. diss., Hebrew University, 1997). The
topic of the present paper is not treated systematically in that study because, as I hope
to demonstrate, most of Jerome’s Judaizers have little or nothing to do with Judaism
per se.
3. See J. Juster, Les Juifs dans l’empire Romain (Paris: Paul Geuthner, 1914),
2:283–85; G. W. H. Lampe, A Patristic Greek Lexicon (Oxford: Clarendon Press,
1961), 674–75 (s.v. ÉIouda˝zv, ÉIoudaÛkÒw, etc.); M. Simon, Verus Israel, tr. H.
McKeating (Oxford: Oxford University Press, 1986), 96; J. E. Taylor, “The Phenom-
enon of Early Jewish-Christianity: Reality or Scholarly Invention?” VC 44 (1990):
323; G. Dagron, “Judaïser,” Travaux et Mémoires 11 (1991): 359–80; M. S. Taylor,
Anti-Judaism and Early Christian Identity (Leiden: E. J. Brill, 1995), 26–40. For a
thorough discussion of the semantic range of ÉIouda˝zein, see now S. J. D. Cohen, The
Beginnings of Jewishness (Berkeley: University of California Press, 1999), 175–97
(especially 190–91).
4. See in general D. Wiesen, St. Jerome as a Satirist (Ithaca: Cornell University
Press, 1964); cf. the review of H. Hagendahl, Gnomon 40 (1968): 582–86.
NEWMAN/JEROME’S JUDAIZERS 423
5. For a critical review of scholarship on Melito and the Jews, see D. Satran, “Anti-
Jewish Polemic in the Peri Pascha of Melito of Sardis: The Problem of Social
Context,” in Contra Iudaeos: Ancient and Medieval Polemics between Christians and
Jews, ed. O. Limor and G. G. Stroumsa (Tübingen: J. C. B. Mohr [Paul Siebeck],
1996), 49–58.
6. Feldman has suggested that Melito’s vehement attacks against the Jews are in
fact a diversionary tactic designed to protect himself against well-founded accusations
of Judaizing (L. Feldman, Jew and Gentile in the Ancient World [Princeton: Princeton
University Press, 1993], 376–77). This explanation must be rejected as implausible.
The temporal correspondence of the Quartodeciman Easter with the Jewish Passover
is plainly antithetic, not sympathetic, as Melito’s homily clearly demonstrates; it is
misleading to lump this phenomenon together with the participation of Judaizers in
Jewish feasts on Passover or with their partaking of unleavened bread.
7. R. Lorenz, Arius judaizans? Untersuchungen zur dogmengeschichtlichen Einord-
nung des Arius (Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1980), 141–79.
8. Lorenz, Arius judaizans, 141 n. 1.
424 JOURNAL OF EARLY CHRISTIAN STUDIES
9. For references see below, n. 66, and cf. M. S. Taylor, Anti-Judaism, 26–40, who,
however, questions the applicability of this definition to earlier phenomena going by
the same name.
10. S. Krauss, “The Jews in the Works of the Church Fathers,” Jewish Quarterly
Review 6 (1894): 225–61 (I cite only that portion of the article dealing with Jerome).
This study is in part an abridged translation of an earlier paper: S. Krausz [sic], “A
zsidók Szt-Jeromos müveiben,” Magyar-Zsidó Szemle 7 (1890): 267–71, 334–45,
385–403, 449–67, 513–32, 579–88 (I am indebted to Ms. N. Beer and Ms. Z. Gabor
for their translations from the Hungarian). Most of the expositions in the first article
that Krauss passes over in silence in the second may be safely ignored by modern
scholars as well. For a critique of Krauss’s work on Jerome see especially G.
Stemberger, “Hieronymus und die Juden seiner Zeit,” in Begegnungen zwischen
Christentum und Judentum in Antike und Mittelalter (Festschrift für Heinz
Schreckenberg), ed. D.-A. Koch and H. Lichtenberger (Göttingen: Vandenhoeck und
Ruprecht, 1993), 347–64; Newman, Jerome and the Jews, passim.
While Krauss’s occasionally outrageous errors (not only in the case of Jerome) set
him up as an easy target for criticism, he deserves to be remembered first and foremost
for his substantial scholarly achievements. He read everything, and he wrote
prodigiously on countless topics; that is more than most of us can say. Unfortunately,
he often wrote in haste even about that which he failed to understand.
11. Krauss, “Jews in the Works of the Church Fathers,” 237–38, 260.
NEWMAN/JEROME’S JUDAIZERS 425
12. CCL 77:212: Hoc apud nos superstitiosae mulierculae in paruulis euangeliis et
in crucis ligno et istiusmodi rebus, quae habent quidem zelum Dei sed non iuxta
scientiam, usque hodie factitant. . . . For an analysis of the entire passage see
Newman, Jerome and the Jews, 150–56 (especially n. 111).
13. John Chrysostom, Homily 72.2 (on Matt 23.1–3), PG 58:669; Isidore of
Pelusium, Letters 2.150, PG 78:604. Cf. J. Tigay, “On the Term Phylacteries (Matt.
23:5),” HTR 72 (1979): 51 n. 32.
14. See Tigay in the previous note, and cf. A.-J. Festugière, Revue des études
grecques 62 (1949): 484 (review of Simon, Verus Israel); Stemberger, “Hieronymus
und die Juden seiner Zeit,” 362 n. 50.
15. See, among others, J. Parkes, The Conflict of the Church and Synagogue (New
York: Atheneum, 1981), 119; Simon, Verus Israel, 354, 361 (cf. idem, Recherches
d’Histoire Judéo-Chrétienne [Paris: Mouton, 1962], 141 n. 5); S. W. Baron, A Social
and Religious History of the Jews (New York: Jewish Publication Society, 1966),
2:189; R. R. Ruether, Faith and Fratricide: The Theological Roots of Anti-Semitism
(New York: Seabury Press, 1974), 171; P. W. Harkins, Saint John Chrysostom:
Discourses against Judaizing Christians (Washington, D.C.: Catholic University of
America Press, 1977), xxxix n. 81; E. Werner, The Sacred Bridge (New York: Ktav,
1984), 2:198; J. Schwartz, Jewish Settlement in Judaea after the Bar-Kochba War
until the Arab Conquest (Jerusalem: Magnes, 1986), 199 (in Hebrew; Schwartz’s
chapter on Jerome first appeared as “Jerome and the Jews of Judea,” Zion 47 [1982]:
186–91 [in Hebrew]); Feldman, Jew and Gentile in the Ancient World, 407. Cf.
B. Brooten, Women Leaders in the Ancient Synagogue: Inscriptional Evidence and
426 JOURNAL OF EARLY CHRISTIAN STUDIES
Background Issues (Chico: Scholars Press, 1982), 263 n. 23. In a slightly different
vein: H. Hirschberg, “Once Again—The Minim,” JBL 67 (1948): 313.
In his earliest work on Jerome, Krauss argues further that Jewish phylacteries were
worn by Gentiles in Babylonia and India (“A zsidók Szt-Jeromos müveiben,” 335).
This claim—properly omitted in his later study—derives from Commentary to
Matthew 23.5–7 (CCL 77:211), where, however, the plain meaning appears to be that
such is the practice of the Jews in those countries; cf. Commentary to Ezekiel 24.15–
27 (CCL 75:330) and see Newman, Jerome and the Jews, 62–63, 150–56. In the same
context, Simon, Verus Israel, 354, cites Jerome’s remarks in Letter 75.3 (CSEL 55:32),
regarding Jewish influence on Christian amulets. Jerome speaks there, in a thinly
veiled attack on Priscillianism, of the appeal of pseudo-Hebraic nomina barbara
among the Spanish followers of Basilides. Jewish influence on Christian magic is
indeed widespread, as Simon emphasizes, but it has nothing to do with what Jerome
says about tefillin (see Newman, Jerome and the Jews, 152 n. 111).
16. He is followed by Schwartz, Jewish Settlement in Judaea, 199; Feldman, Jew
and Gentile in the Ancient World, 407.
17. Tales sunt usque hodie multi in ecclesiis, qui aiunt: “Venite audiamus illum et
illum, mira eloquentia praedicationis suae uerba uoluentem,” plaususque commouent
et uociferantur et iactant manus. . . .
18. Krauss thus compounds his earlier error in “Jews in the Works of the Church
Fathers,” 234, where he takes the same passage to refer to the enthusiastic response
of Jews to the synagogal sermon, without suggesting the influence of Jews upon the
Church. As noted by Stemberger, “Hieronymus und die Juden seiner Zeit,” 361–62
(cf. Newman, Jerome and the Jews, 45), not only does Krauss ignore Jerome’s explicit
reference to ecclesiae, he also falsely renders the passage, in what pretends to be a
direct translation, as: “Come, let us listen to this or that Rabbi who expounds the
divine law . . .” (my emphasis); he similarly misrepresents the Commentary to Ezekiel
34.1–31 (CCL 75:488), which is merely an attack on the cheap theatrics practiced by
certain ecclesiastic preachers. Krauss’s reading of the Commentary to Ezekiel has been
adopted by others, such as G. Alon, Studies in Jewish History (n.p.: Hakibbutz
Hameuhad, 1976), 2:261 (in Hebrew); M. Hirshman, “The Preacher and his Public in
Third-Century Palestine,” JJS 42 (1991): 111; D. Brown, Vir Trilinguis: A Study in the
Biblical Exegesis of Saint Jerome (Kampen: Kok Pharos, 1992), 181; O. Irshai, “The
Byzantine Period,” in Israel: Land, People, State, ed. A Shinan (Jerusalem: Yad Izhak
NEWMAN/JEROME’S JUDAIZERS 427
Ben-Zvi, 1998), 118 (in Hebrew); L. I. Levine, The Ancient Synagogue: The First
Thousand Years (New Haven: Yale University Press, 2000), 462, 550. This is not to
deny the theatrical element in Jewish preaching (for which see in general M. D. Herr,
“Synagogues and Theatres [Sermons and Satiric Plays],” in Knesset Ezra: Literature
and Life in the Synagogue, Studies Presented to Ezra Fleischer, ed. S. Elizur et al.
[Jerusalem: Yad Izhak Ben-Zvi, Ben-Zvi Institute, 1994], 105–19 [in Hebrew]);
Jerome, however, has nothing to say on the subject.
19. Letter 22.35 (CSEL 54:200).
20. Fotinus in Galatia moritur, a quo Fotinianorum dogma Iudaicum (ed. Helm2
[=GCS 47], 248). The equivocal appraisal concluding the notice of Photinus’ death in
several earlier editions (PG 19:597–98=PL 27:699–700: qui multa continentiae et
ingenii bona uno superbiae malo perdidit), construed by Krauss as an admission on
Jerome’s part of the virtues of this alleged Judaizer’s teachings, in fact properly
belongs to the following entry, on Basil of Caesarea (cf. Helm). When weighing the
manuscript evidence, the judgement of previous editors was swayed by their
embarrassment at this unflattering assessment of Basil—an ironic one in and of itself
coming from Jerome. For a combined assault on Photinus and the Jews, see Jerome’s
homily on Psalm 109 (CCL 78:222). Elsewhere, Jerome accuses Photinus of
propagating the Ebionite heresy (On Illustrious Men 107 [ed. Richardson, TU 14,
49]). Cf. Commentary to Galatians 1.1 and 1.11–12 (PL 26:312 and 322);
Commentary to Ephesians 4.10 (PL 26:499).
21. He is followed verbatim by M. D. Donalson, A Translation of Jerome’s
Chronicon with Historical Commentary (Lewiston: Mellen University Press, 1996),
95.
22. On Photinus see in general R. P. C. Hanson, The Search for the Christian
Doctrine of God (Edinburgh: T. & T. Clark, 1988), 235–38. For similar accusations
of Judaizing brought against Photinus and his followers see: Juster, Juifs dans l’empire
Romain, 1:284 n. 2; L. A. Speller, “New Light on the Photinians: The Evidence of
Ambrosiaster,” JTS (n.s.) 34 (1983): 103.
428 JOURNAL OF EARLY CHRISTIAN STUDIES
Only one of the passages brought by Krauss truly seems to imply that
Jerome is familiar with contemporary Christians sympathetic to Jewish
practices. In his lengthy response to the biblical queries of one Algasia,
apparently a matron of Gaul,23 Jerome provides a running commentary to
Colossians 2.18–23. Following his arguments on the futility of Jewish
observances, Paul notes there that these practices might be reckoned wise
and proceeds to explain why they are not (Col 2.23). After an apologetic
aside on the apostle’s poor diction, Jerome comments: “Thus, among the
ignorant and the common rabble, Jewish observances are seen to have a
semblance of reason and human wisdom, hence their teachers are called
sofo¤, that is, ‘wise men.’”24 Though it may be suggested that this is
merely exegesis of the verse itself and is not intended to describe contem-
porary phenomena,25 we must admit that Jerome, speaking in the present
tense, reads into the verse something that is not there, something indeed
attested by other patristic sources of his day. It may plausibly be argued
that Jerome describes a reality familiar to him, though we have no indica-
tion that he has personally encountered such phenomena, or if so, where.
We need not assume that Jerome—whose travels took him to Rome,
Constantinople, Antioch, and beyond—refers here specifically to the Chris-
23. On Algasia see S. Rebenich, Hieronymus und sein Kreis (Stuttgart: Franz
Steiner, 1992), 275–79. The letter is thought to have been written in 407.
24. Letter 121.10 (CSEL 56:49): uidentur igitur obseruationes Iudaicae apud
inperitos et uilem plebiculam imaginem habere rationis humanaeque sapientiae, unde
et doctores eorum sofo¤, hoc est “sapientes,” uocantur. Following this sentence,
Jerome proceeds to give a fascinating but frustratingly brief description of the
practices of the Jewish sofo¤, according to which the title is patently used by the Jews
themselves to describe their teachers (see Newman, Jerome and the Jews, 49–51).
Therefore, we must consider whether in the previous sentence it is the Jews alone who
refer appreciatively to their own “wise men,” or, as Jerome seems to imply, the
“ignorant and common rabble” do so as well. In any case, we cannot identify the
inperitos et uilem plebiculam themselves as Jewish, both because in the verse in
question Paul addresses Christians and because it would be pointlessly restrictive of
Jerome to limit the appeal of the wisdom of Jewish observances to the lower end of
the Jewish social scale. For a comparison with John Chrysostom’s remarks on the
social profile of Judaizers, see Simon, Verus Israel, 328 (cf. idem, Recherches
d’Histoire Judéo-Chrétienne, 141 n. 5); Harkins, Saint John Chrysostom, xxxix n. 81;
A.-M. Malingrey, “La controverse antijudaïque dans l’oeuvre de Jean Chrysostome
d’après les discours Adversus Judaeos,” in De l’antijudaïsme antique à l’antisémitisme
contemporain, ed. N. Nikiprowetzky (Lille: Presses universitaires de Lille, 1979), 102
n. 53; W. Kinzig, “‘Non-Separation’: Closeness and Co-operation between Jews and
Christians in the Fourth Century,” VC 45 (1991): 38.
25. At the very least, Jerome’s choice of words is predicated on the language of the
verse itself, which he renders: quae sunt rationem quidem habentia sapientiae.
NEWMAN/JEROME’S JUDAIZERS 429
tian community of Palestine. Without use of the word itself, this is the
closest we come in Jerome’s writings to evidence for the existence of
contemporary Judaizers.
Along similar lines, Krauss claims further that persistent devotion to
Jewish ritual was the rule among Jewish converts to Christianity. Taking
characteristic liberties with the simple meaning of his sources, he renders
as follows a passage in one of Jerome’s letters to Augustine: “Take any
Jew you please who has been converted to Christianity . . . and you will
see that he practises the rite of circumcision on his newborn son, keeps
the Sabbath, abstains from forbidden food, and brings a lamb as an
offering on the 14th of Nissan.”26 The context of the passage is the
famous debate between Jerome and Augustine over the proper interpreta-
tion of Galatians 2.11–14, where, as noted above, Paul confronts Peter in
Antioch on the issue of Judaizing.27 In a nutshell: Jerome contends that
the dispute in Antioch was staged by the two parties as a pious fraud for
the purpose of advertising the rejection of Judaizing practices which Peter
never sincerely condoned or encouraged in the first place. Augustine, for
his part, rejects this theory of dissimulation. He argues that when Paul
himself took part on occasion in Jewish observances after his conversion,
he did so out of sincere respect for divinely ordained ancestral practices
which prefigured the faith revealed in the coming of Christ, but he denied
their value as a means of salvation. Voluntary performance of the Jewish
sacraments, says Augustine, was understandable and legitimate among
the first Jews who accepted Christ, yet such observance was by no means
binding, least of all among the Gentiles upon whom Peter sought to
impose it. Jerome responds first by misrepresenting Augustine’s argument
26. Krauss, “Jews in the Works of the Church Fathers,” 237. For a similar reading
cf. Simon, Verus Israel, 325. The passage is found in Letter 112.15 (CSEL 55:384),
written in 404. On the correspondence between Jerome and Augustine, see R. Hennings,
Der Briefwechsel zwischen Augustinus und Hieronymus und ihr Streit um den Kanon
des alten Testaments und die Auslegung von Gal. 2,11–14 (Leiden: E. J. Brill, 1994);
A. Fürst, Augustins Briefwechsel mit Hieronymus (Münster: Aschendorffsche Verlags-
buchhandlung, 1999). For a new English translation of the letters, see C. White, The
Correspondence (394–419) between Jerome and Augustine of Hippo (Lewison:
E. Mellen, 1990). The references to the correspondence in my notes follow the
numbering of Jerome’s collected letters, though the sources appear among the
collected letters of Augustine as well.
27. See n. 1. For an allusion to the controversy in a recently discovered sermon of
Augustine, see Augustin d’Hippone: Vingt-six sermons au peuple d’Afrique, ed.
F. Dolbeau (Paris: Institut d’Etudes augustiniennes, 1996), 47 (cf. comments of
Dolbeau, 39–42).
430 JOURNAL OF EARLY CHRISTIAN STUDIES
they may offer sacrifices and be circumcised, that they may sit on the
Sabbath, sleep, become sated, drunk, and rise to frolic,40 their amusement
being offensive to God.41
Let us leave aside for the moment the substance of the millenarian
“Judaizing” described in this passage. Suffice it to say that Jerome tries to
tar both Augustine (accused of preaching the authority of the Law for
Jewish converts to Christianity in the present) and the millenarians (ac-
cused of preaching the restoration of the Law in the future) with the same
brush.42 In Jerome’s rhetorical world, not only can Photinus teach Jewish
dogma, but even Augustine can be a champion of the Ebionites. Keeping
in mind the nonchalance with which Jerome is ready to tag his rivals with
offensive labels not because they are true, but because they may stick, we
can better appreciate the pitfalls of taking even his explicit references to
Judaizers at face value. It is to these references that I now turn.
Jerome’s Judaizers may be divided into two groups: first, those who are
lumped together with the Jews in blanket condemnations of “carnal”
eschatology (or in rare cases, of some other form of “carnal” exegesis),43
and second, all the rest. Let us begin with all the rest.
Paraphrasing or quoting from the language of Galatians 2.14, Jerome
refers on various occasions to the Gentiles compelled by Peter to Judaize
(iudaizare).44 Needless to say, these passages in and of themselves tell us
nothing about the existence of contemporary Judaizers. In fact, it is
precisely Jerome’s silence in his Commentary to Galatians regarding such
practices in his own day which is most striking. In another biblical allu-
sion, Jerome relates that Paul was accused of secretly observing the Law
and of consorting in Jerusalem with those qui judaizabant—in context,
apparently the original members of the Jerusalem church.45 Similarly, he
interprets Paul’s admonition in Romans 14.2 (“One who eats must not
hold in contempt one who does not . . .”) as a reference to Gentile
Christians on the one hand and Christians who were “still Judaizing”
(adhuc judaizabant) on the other.46 Elsewhere, Jerome follows Eusebius in
taking Philo’s On the Contemplative Life to be an account of the first
church founded by Mark in Alexandria, which was “still Judaizing” in
Philo’s day.47 We also find him calling Theodotion and Symmachus—the
second-century translators of the Bible, generally held by him to be
54. See, for example, M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism
(Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humaniaties, 1980), 2:676–78.
55. This was noted by W. H. Fremantle, St. Jerome: Letters and Select Works.
NPNF, 2nd ser. 6:393b n. 2.
56. Cf. A. Linder, The Jews in Roman Imperial Legislation (Detroit: Wayne State
University Press; Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities, 1987), 161–
63.
57. With three exceptions (or perhaps four), all of the exegetical iudaizantes
serving as a foil for Jerome’s preferred “spiritual” interpretations are cited in the
context of eschatological interpretation. Krauss’s claim that these Judaizers agreed
with the Jews “on most questions” is unfounded (“Jews in the Works of the Church
Fathers,” 240). The exceptions are numbers 41, 42, 43, and perhaps 29 (cf.
appendix). It is surely not accidental that the first three appear in sequence in Books
2 and 3 of the Commentary to Jeremiah, one of Jerome’s last works, but I do not
know precisely what this tells us about his sources in that section. The first challenges
those who interpret a favorite Christian testimony in Jeremiah 11.19 with respect to
the person of the prophet himself. The second speaks of those who interpret prophecy
according to “history” (and cf. no. 29). The third refers to iudaizantes who may reject
a spiritual interpretation of the allusion to the sabbath in Jeremiah 17.21–27;
Jerome’s conditional locution there suggests, however, that he is not actually familiar
with such a Christian interpretation ad locum, but is merely creating a straw man.
NEWMAN/JEROME’S JUDAIZERS 437
65. “Jews in the Works of the Church Fathers,” 242: “Christians who heard of the
delights in store for pious Jews were so attracted by the picture, that they became
converts to Judaism.” As usual, Krauss overstates an already problematic case.
66. Simon, Verus Israel, 328. Cf. R. L. Wilken, John Chrysostom and the Jews
(Berkeley: University of California Press, 1983), 73, 146–47; idem, “The Restoration
of Israel in Biblical Prophecy: Christian and Jewish Responses in the Early Byzantine
Period,” in “To See Ourselves as Others See Us”: Christians, Jews, “Others” in Late
Antiquity, ed. J. Neusner and E. S. Frerichs (Chico: Scholars Press, 1985), 443–71;
idem, The Land Called Holy (New Haven: Yale University Press, 1992), 306–7 (note
Wilken’s more circumspect conclusions in this third study); Gager, Origins of Anti-
Semitism, 133; Feldman, Jew and Gentile in the Ancient World, 375, 407.
67. See M. Avi-Yonah, The Jews under Roman and Byzantine Rule (Jerusalem:
Magnes, 1984), 215 (Palestine); Schwartz, Jewish Settlement in Judaea, 199 (Judea).
On Judaizing in Judea cf. Gager, Origins of Anti-Semitism, 188; Feldman, Jew and
Gentile in the Ancient World, 405.
68. For sources on Judaizing Christians, see the studies listed in n. 66, and cf.
Dagron, “Judaïser.”
69. To their credit, O’Connell (Eschatology of St. Jerome, 70–72) and Wilken (cf.
n. 66), both grapple with the problem of Jerome’s references to particular Christian
authors on the one hand and the ideas attributed to them on the other. Their solutions
are, however, unnecessarily generous to Jerome.
440 JOURNAL OF EARLY CHRISTIAN STUDIES
70. See Schmidtke and Taylor in n. 64, above; A. Luneau, L’histoire du salut chez
les Pères de l’Eglise (Paris: Beauchesne, 1964), 267–70; Dulaey, “Jérôme, Victorin de
Poetovio et le millénarisme,” 83–98; E. Prinzivalli, “Il millenarismo in Oriente da
Metodio ad Apollinare,” ASE 15.1 (1998): 138–51; Guinot, “Théodoret et le
millénarisme d’Apollinaire,” 173–80; Cohen, Beginnings of Jewishness, 190.
NEWMAN/JEROME’S JUDAIZERS 441
71. Jerome has paraphrased Eusebius, Ecclesiastical History 3.39.11 (GCS 9:290):
…w §k paradÒsevw égrãfou. On deuterosis in Jerome: Newman, Jerome and the Jews,
99.
72. Compare Commentary to Jeremiah (no. 44), where, in an uncharacteristically
conciliatory tone, Jerome compares the millenarian Christians to the Jews but says of
the former: “Although we do not follow them, neither may we condemn them, since
many ecclesiastics and martyrs have said these things, so ‘let each abound according
to his own opinion’ [Rom 14.5], and let all things be reserved for the judgment of the
Lord.” According to Dulaey (“Jérôme, Victorin de Poetovio et le millénarisme,” 97),
the “ecclesiastics” here should be identified with the bishops Papias and Nepos, while
the martyrs are Irenaeus and Victorinus.
73. On Jerome and Apollinaris, see P. Jay, “Jérôme auditeur d’Apollinaire de
Laodicée à Antioche,” REAug 20 (1974): 36–41. For a survey of scholarship on
Apollinaris see the article of E. Mühlenberg in Theologische Realenzyklopädie 3:362–
71. Dulaey, “Jérôme, Victorin de Poetovio et le millénarisme,” 94, may be correct in
identifying an allusion to Apollinaris and his followers in Commentary to Zephaniah
(no. 2), written in 393: “If one of the Christians, especially one of the new sages, over
whose names I pass in silence lest I appear to wound someone, reckons that the
prophecy is not yet completed, let him know that he falsely bears the name of Christ
and that he has a Jewish soul, lacking only circumcision of the body.” A similar
rhetorical conceit regarding an unnamed opponent is found in Letter 22.32, (CSEL
54:193); cf. H. Hagendahl, Gnomon 40 (1968): 586. Dulaey attributes Jerome’s
caution to the fact that Apollinaris was still alive in 393; he may, however, already
have been dead at the time. On the appeal of Apollinaris’ millenarianism well beyond
the immediate circle of his followers, see M. Simonetti, “Il millenarismo cristiano dal
I al V secolo,” ASE 15.1 (1998): 17. We possess a letter of Apollinaris addressed to
the orthodox Egyptian bishops exiled by Valens in 373 to Diocaesarea (Sepphoris) in
Palestine (for the text, see H. Lietzmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule
[Tübingen: J. C. B. Mohr (Paul Siebeck), 1904], 255–56). His overtures to the exiles
prompted Basil of Caesarea to send the same group a letter warning against
Apollinaris’ heretical teachings (Letter 265; cf. below, n. 75). For vestiges of
442 JOURNAL OF EARLY CHRISTIAN STUDIES
that in some instances Jerome’s Judaizers are any and all millenarian
Christians, regardless of their particular ideology or affiliation.
By simply examining the sources to which he refers us (insofar as they
still exist), we may learn just how unscrupulous Jerome can be in describ-
ing the so-called Judaizers. So far as we know, none of these authors
maintained hopefully that in the millennial kingdom all would offer
sacrifices and keep the sabbath and that all men would be circumcised.
We do find in the writings of Victorinus and Sulpicius Severus the notion
that Antichrist will seek to impose circumcision on the faithful, but if this
is what Jerome has in mind, then his presentation is dishonest, to say the
least.74 The case of Apollinaris is more complicated. Several of his con-
temporaries accused him of preaching the anticipation of a “second Juda-
ism” at the end of days, complete with sacrifices and temple cult, circum-
cision, and sabbath.75 All this is reminiscent of Jerome’s description of his
millenarians, surely not by coincidence. Yet no less an authority than
Epiphanius—hardly charitable when it came to heretics—expressed scep-
ticism over the attribution of these ideas to Apollinaris.76 Since Apollinaris’
orthodox opponents took care to relegate most of his works to oblivion,
we are at something of a loss when trying to reconstruct his thought on
the basis of surviving fragments and the biased reports of his detractors.
Prinzivalli and Guinot have recently proposed a new and plausible inter-
pretation of Apollinaris’ theory of the millennium, which may partially
with the question of the canon, see Hennings, Briefwechsel zwischen Augustinus und
Hieronymus, 203–6. Fürst stresses, however, that for his part, Augustine did not raise
the issue of the canon in his critique of Jerome’s translation (Augustins Briefwechsel
mit Hieronymus, 140 n. 361).
84. Dulaey, “Jérôme, Victorin de Poetovio et le millénarisme,” 97–98.
85. E. Prinzivalli, “‘Sicubi dubitas, Hebraeos interroga.’ Girolamo tra difesa
dell’Hebraica veritas e polemica antigiudaica,” ASE 14.1 (1997): 197–98. See also
Curti, “Girolamo e il millenarismo di Vittorino di Petovio,” 202–3.
86. For a recent discussion with bibliography see S. Bradbury, Severus of Minorca:
Letter on the Conversion of the Jews (Oxford: Clarendon Press, 1996), 43–53.
87. Wilken has proposed that the Jewish messianism and attendant “Judaizing”
(taken by him in its conventional sense) among Christians as described by Jerome
were a result of the aborted restoration of the Jewish temple in Jerusalem under Julian
(Wilken, John Chrysostom and the Jews, 73; idem, “Restoration of Israel in Biblical
Prophecy,” 462; cf. Feldman, Jew and Gentile in the Ancient World, 375). The
argument is based in large measure on the mistaken notion that Jerome tells us
something about Jewish hopes of restoration that is absent from Jewish sources (or
Christian sources describing the Jews) prior to Julian. In a later and more thorough
discussion, Wilken gives greater attention to the pre-Julianic evidence of Jewish
messianic expectations; it is perhaps not by accident that in this last study Jerome’s
testimony regarding the Jews is correctly presented as part of a consistent chain of
446 JOURNAL OF EARLY CHRISTIAN STUDIES
Where does all this leave the historian investigating the history of
Judaizing Christians in antiquity? After all the efforts of scholars to
uncover in Jerome’s works evidence of the existence of Judaizers, when
the dust settles we find ourselves with at most two passages which speak
more or less concretely about contemporary Christian sympathy towards
Judaism: Letter 121 to Algasia, where we hear of the prestige of Jewish
sages among the Christian masses, and the peculiar passage in Against
Jovinian describing Valens’ legislation against Judaizing veal-eaters. This
is not very much. What is more, we cannot even be certain that these tell
us anything about circumstances in Palestine. The Judaizers in Jerome’s
writings are most often Christian millenarians upon whose beliefs Jerome
wishes to cast aspersions; sometimes they are no more than theological
scarecrows. Jerome’s silence on the subject of genuine Judaizing in Pales-
tine, where opportunities for interreligious contact were certainly not
lacking, is all the more striking when we consider the far more substantial
evidence for the existence of Judaizing Christians elsewhere, most notably
in Antioch. Whether the absence of Judaizing ultimately tells us more
about the Christians of Palestine or about its Jews, I cannot say. Whatever
the reason, it appears that in Jerome’s day, in what was arguably still the
et ceteri qui post resurrectionem aiunt in carne cum sanctis Dominum regnaturum.
Tertullianus quoque in libro de Spe fidelium et Victorinus Petavionensis et
Lactantius hac opinione ducuntur.
*5) Letter 59.3 (CSEL 54:544): . . . omnis ille liber [sc. Apocalypsis] aut
spiritaliter intellegendus sit, ut nos aestimamus, aut, si carnalem interpretationem
sequimur, Iudaicis fabulis adquiescendum sit, ut rursum aedificetur Hierusalem
et hostiae offerantur in templo, et spiritali cultu inminuto, carnales obtineant
caeremoniae.
*6) Commentary to Isaiah 19.23 (CCL 73:200): Quidam nostrorum male haec
ad mille annos referunt, et more iudaico in consummatione mundi futura
pronuntiant. . . .
7) Commentary to Isaiah 23.18 (CCL 73:222): Iudaei cassa in futurum uota
differunt, post antichristum in mille annis haec explenda memorantes. Nec
mirum si ista confingant, qui spreta ueritate Christi, organum diaboli antichristum
recepturi sunt, cum etiam Christiani iudaizantes de mille annorum beatudine
haec dicta contendant.
406–416 C.E.
*8) Commentary to Zechariah 2.1–2 (CCL 76A:763): Alii uero et maxime Iudaei
in mille annorum regno interpretantur, corporales corporalia requirentes.
9) Commentary to Zechariah 14.10–11 (CCL 76A:885–86): Exstructionem urbis
Hierusalem, et aquarum egressum de medio eius, quae ad utrumque defluant
mare, Iudaei et Christiani Iudaizantes, ultimo sibi tempore repromittunt, quando
rursum exercenda circumcisio sit, et immolandae uictimae, et omnia legis
praecepta seruanda, ut non Iudaei Christiani, sed Christiani Iudaei fiant. . . .
Haec Iudaei iuxta litteram somniant, et nostri xiliasta‹. . . . Nec opponant nobis
Ioannis Apocalypsim, quae et ipsa spiritaliter disserenda est.
10) Commentary in Zechariah 14.18–19 (CCL 76A:896–97): Haec omnia . . .
Iudaei et iudaizantes nostri, immo non nostri, quia iudaizantes, sperant futura
corporaliter, utique et circumcisionem sibi, et coniugia in mille annorum imperio
promittentes. . . .
11) Commentary to Malachi 4.5–6 (CCL 76A:942): Iudaei et Iudaizantes
haeretici ante ±leimm°non suum Heliam putant esse uenturum, et restituturum
omnia.
12) Commentary to Hosea 2.14–15 (CCL 76:27): Haec circumcisio et nostri
Iudaizantes ad mille annorum regnum referunt. . . .
13) Commentary to Hosea 2.21–24 (CCL 76:32): Quae omnia Iudaei et nostri
iudaizantes post antichristum in fine mundi corporaliter praestolantur.
14) Commentary to Joel 3.7–8 (CCL 76:202): Haec illi [sc. Iudaei] et nostri
Iudaizantes, qui mille annorum regnum in Iudaeae sibi finibus pollicentur, et
NEWMAN/JEROME’S JUDAIZERS 449
25) Commentary to Isaiah 54.1 (CCL 73A:601): Hunc locum et cetera, quae
sequuntur, Iudaei et nostri iudaizantes ad Hierusalem referunt, quam dicunt in
mille annorum regno instaurandam. . . . Nec mirandum de Iudaeis, quorum oculi
auresque sunt clausae, si apertam non uideant ueritatem. De Christianis quid
loquar, nescio, qui . . . Iudaeis tradunt manus, terrenarum in mille annis desiderio
uoluptatum.
26) Commentary to Isaiah 54.6–8 (CCL 73A:605): Hic amici Iudaeorum
uilificant mulierem derelictam . . . Hierusalem esse dicentes. . . . Si ergo Iudaei et
nostri iudaizantes dicunt Israel ad modicum derelictum, ut in aduentu Christi
eius misereatur Deus. . . .
*27) Commentary to Isaiah 54.11–14 (CCL 73A:609): Respondeant amatores
tantum occidentis litterae, et in mille annis exquisitos cibos gulae ac luxuriae
praeparantes, quorum Deus uenter est, et gloria in confusione eorum [Phil 3.19];
qui post secundum in gloria Saluatoris aduentum, sperant nuptias, et paruulos
centum annorum [cf. Isa 65.20], et circumcisionis iniuriam, et uictimarum
sanguinem, et perpetuum sabbatum. . . . Ex quo perspicuum est . . . etiam ceteras
uirtutes in aedificationem Ecclesiae debere nos quaerere, nec Iudaica deliramenta
sectari.
*28) Commentary to Isaiah 54.11–14 (CCL 73A:613–14): . . . nequaquam nos
iuxta Hebraeos et nostros Semiiudaeos in terra, sed in caelis, urbem Dei
quaerentes, quae in Christo monte sita latere non potest.
*29) Commentary to Isaiah 58.12 (CCL 73A:672–73): Haec Iudaei et amici
tantum occidentis litterae ad instaurationem referunt urbium Palaestinae, et uel
facta sub Zorobabel et Ezra, et Neemia, uel in ultimo tempore futura contendunt.
*30) Commentary to Isaiah 59.1–6 (CCL 73A:680): Qui igitur audiens traditiones
Iudaicas, ad escas se mille annorum uoluerit praeparare, et repromissionum
deliciis irretitus, manum ad cibum extendere.
*31) Commentary to Isaiah 60.1–3 (CCL 73A:692–93): Iudaei et nostri
semiiudaei, qui auream atque gemmatam de caelo exspectant Hierusalem, haec
in mille annorum regno futura contendunt . . . , et omnes oues Cedar
congregentur, arietesque Nabaioth ueniant, ut immolentur super altare templi,
quod fuerit exstructum. . . . Haec illi dicunt, qui terrenas desiderant uoluptates,
et uxorum quaerunt pulchritudinem, ac numerum liberorum, quorum Deus
uenter est, et gloria in confusione eorum [Phil 3.19], quorum qui sequitur
errorem, sub nomine Christiano Iudaeorum se similem confitetur.
*32) Commentary to Isaiah 62.10–12 (CCL 73A:718): Quod semiiudaei in
ultimo tempore, quando post plenitudinem gentium saluandus est Israel et ad
Dominum rediturus, futurum esse contendunt.
33) Commentary to Isaiah, Prologue to Book 18 (CCL 73A:740–41): . . . qua
ratione intellegenda sit Apocalypsis Ioannis, quam si iuxta litteram accipimus,
iudaizandum est. Si spiritaliter, ut scripta est, disserimus, multorum ueterum
uidebimur opinionibus contraire: Latinorum, Tertulliani, Victorini, Lactantii;
NEWMAN/JEROME’S JUDAIZERS 451