You are on page 1of 69

1

00:00:37,640 --> 00:00:40,030


It's finished...
3
00:00:47,670 --> 00:00:49,150
Who's there?
4
00:01:10,860 --> 00:01:12,920
What is this machine?
5
00:01:12,920 --> 00:01:13,920
Mayuri-sama.
6
00:01:17,860 --> 00:01:18,860
Did something ha...
7
00:01:18,860 --> 00:01:20,260
Who are you?
8
00:01:20,260 --> 00:01:21,350
Mayuri-sama...
9
00:01:21,350 --> 00:01:22,430
Stay away.
10
00:01:22,430 --> 00:01:24,430
Are you planning on capturing me?
11
00:01:36,330 --> 00:01:37,570
Stay away.
12
00:01:37,890 --> 00:01:39,570
Stay away.
13
00:01:48,910 --> 00:01:49,940
Mayuri-sama, what-
14
00:01:49,940 --> 00:01:51,260
Let me go.
15
00:01:58,880 --> 00:02:02,770
Emergency alert from Lab number 9.
16
00:02:02,770 --> 00:02:06,760
The cause of the accident hasn't been determined yet.
17
00:02:06,760 --> 00:02:10,650
The area has been completely surrounded.
18
00:02:10,650 --> 00:02:16,450
I repeat... all from Gotei 13 should regroup...
19
00:02:14,820 --> 00:02:15,830
Is this?
20
00:02:29,970 --> 00:02:30,940
Retreat!
21
00:02:30,940 --> 00:02:32,500
What in the hell is that?
22
00:02:33,960 --> 00:02:35,430
Go, quick.
23
00:02:38,910 --> 00:02:40,840
What?
24
00:02:44,540 --> 00:02:46,430
Please stop Capitain Kurotsuchi.
25
00:02:46,430 --> 00:02:48,430
Don't come near me.
26
00:02:49,060 --> 00:02:50,960
You wish to capture me?
27
00:02:53,520 --> 00:02:54,420
Yo.
28
00:03:00,050 --> 00:03:03,760
What happened to you? You finally lost it?
29
00:03:35,340 --> 00:03:36,550
What?
30
00:03:46,420 --> 00:03:48,200
So troublesome.
31
00:04:20,730 --> 00:04:22,480
What's going on?
32
00:04:24,180 --> 00:04:25,820
You shouldn't go...
33
00:04:29,180 --> 00:04:30,210
Who's there?
34
00:04:46,300 --> 00:04:50,290
I erased your existence.
35
00:05:05,210 --> 00:05:06,670
Seireitei...
36
00:05:08,270 --> 00:05:10,250
Subam, hurry up.
37
00:05:25,450 --> 00:05:26,750
That's good...
38
00:05:26,750 --> 00:05:29,600
Would've been better to get rid of all Shinigamis.
39
00:05:29,940 --> 00:05:32,260
We were just reborn.
40
00:05:32,590 --> 00:05:34,890
They've just been captured.
41
00:06:00,700 --> 00:06:10,000
http://www.punch-fansub.com.br/ - #PUNCH @ IRC.RIZON.NET
42
00:06:14,900 --> 00:06:15,970
What was that?
43
00:06:18,730 --> 00:06:20,760
What were you doing all this time?
44
00:06:20,760 --> 00:06:23,790
Trying to read a letter from Nee-san, but...
45
00:06:23,790 --> 00:06:26,460
It's written in some kinda code ... I can't understand it.
46
00:06:28,690 --> 00:06:32,040
Buyokauji...gabude...ki...to
47
00:06:33,090 --> 00:06:34,270
The drawing is a hint?
48
00:06:34,270 --> 00:06:35,230
WTF is this?
49
00:06:38,200 --> 00:06:41,800
It's Nee-san's piece of art! Be more respectful.
50
00:06:41,800 --> 00:06:43,120
Ridiculous.
51
00:06:43,120 --> 00:06:45,690
And who is this Nee-san?
52
00:06:45,690 --> 00:06:48,610
What? Nee-san is Nee-san.
53
00:06:48,610 --> 00:06:51,560
What are you talking about? Did you go crazy?
54
00:06:51,560 --> 00:06:53,840
You're the one who's gone crazy.
55
00:06:54,280 --> 00:06:55,510
I'm exhausted.
56
00:06:55,510 --> 00:06:57,010
I'm going to sleep.
57
00:06:57,010 --> 00:06:59,880
Hey you, this is not funny!
58
00:07:20,990 --> 00:07:21,900
Ichigo.
59
00:07:21,900 --> 00:07:23,210
Kurosaki Ichigo.
60
00:07:24,740 --> 00:07:26,270
Idiot.
61
00:07:28,230 --> 00:07:29,870
Insolent.
62
00:07:32,010 --> 00:07:33,980
Don't say that.
63
00:07:38,830 --> 00:07:41,220
You will become Shinigami.
64
00:07:46,980 --> 00:07:48,060
Rukia.
65
00:07:49,880 --> 00:07:52,980
Hey Kon wake up!
66
00:07:53,080 --> 00:07:54,690
What is it now?
67
00:07:59,560 --> 00:08:03,600
This drawing looks like a roach
and it's sitting next to a watermelon.
68
00:08:03,600 --> 00:08:05,420
So the bug must be a beetle.
69
00:08:05,420 --> 00:08:06,980
That means...
70
00:08:06,980 --> 00:08:11,320
I'm off to Soul Society to take care of some business.
71
00:08:11,320 --> 00:08:14,720
I'll be back in a few days, don't wait for me.
72
00:08:14,720 --> 00:08:16,100
Regards.
73
00:08:16,100 --> 00:08:17,160
Rukia.
74
00:08:19,130 --> 00:08:20,770
Soul society.
75
00:08:27,570 --> 00:08:28,670
Here...
76
00:08:29,650 --> 00:08:31,670
Sorry for the trouble, Ururu.
77
00:08:39,240 --> 00:08:43,500
So... What about this.......
78
00:08:43,500 --> 00:08:44,470
Kuchiki Rukia.
79
00:08:44,530 --> 00:08:46,320
Oh! Kuchiki Rukia.
80
00:08:47,720 --> 00:08:48,850
Who is she?
81
00:08:48,850 --> 00:08:51,460
What do you mean? It's Rukia.
82
00:08:51,460 --> 00:08:53,670
She's your customer.
83
00:08:53,670 --> 00:08:56,660
My customer?
84
00:09:00,070 --> 00:09:02,080
It's true... her name is right here.
85
00:09:02,080 --> 00:09:02,710
Right?
86
00:09:02,710 --> 00:09:03,500
But...
87
00:09:03,500 --> 00:09:06,710
I'm sorry, I really don't remember her.
88
00:09:08,380 --> 00:09:09,440
What's going on?
89
00:09:09,440 --> 00:09:10,830
Who knows?
90
00:09:10,830 --> 00:09:14,400
You also forgot all about her for a moment!
91
00:09:15,720 --> 00:09:17,900
I wonder if something happened to Rukia?
92
00:09:17,900 --> 00:09:25,560
Well, I don't know if this has anthing to do with Rukia, but there were a few in
cidents in Seireitei this night.
93
00:09:25,560 --> 00:09:26,280
Incidents?
94
00:09:27,460 --> 00:09:33,040
12th squad's Captain, Kurotsuchi Mayuri, went crazy and destroyed his lab.
95
00:09:33,040 --> 00:09:36,900
And it also looks like
a third of Seireitei has been destroyed.
96
00:09:36,900 --> 00:09:38,030
What?
97
00:09:38,030 --> 00:09:41,460
If these two incidents are somehow connected...
98
00:09:41,460 --> 00:09:45,280
That would explain our memory loss.
99
00:09:45,280 --> 00:09:46,880
That's my opinion.
100
00:09:48,870 --> 00:09:52,620
So, how are you related to this Rukia-san?
101
00:09:52,620 --> 00:09:53,810
Well...
102
00:09:57,460 --> 00:09:59,530
She's an important friend.
103
00:09:59,980 --> 00:10:02,120
She's my beloved Nee-san!
104
00:10:02,120 --> 00:10:05,650
Let's go Ichigo, to Soul Society!
Let's go...
105
00:10:06,020 --> 00:10:07,320
Urahara-san.
106
00:10:07,320 --> 00:10:09,320
The Senkaimon please.
107
00:10:09,530 --> 00:10:11,320
So that's what it is.
108
00:10:23,430 --> 00:10:25,330
Reporting in
109
00:10:25,330 --> 00:10:28,080
the actual situation.
110
00:10:28,080 --> 00:10:30,080
The 13 Protection Squads
111
00:10:30,080 --> 00:10:34,310
started scrambling to find the reason behind what is happening.
112
00:10:58,980 --> 00:11:00,080
Well, Well.
113
00:11:03,030 --> 00:11:09,810
I...I...Ichigo! It's te.. terrible! Lo...look at this...this...
114
00:11:10,840 --> 00:11:11,700
Hey!
115
00:11:12,440 --> 00:11:14,610
What kinda joke is this?
116
00:11:14,610 --> 00:11:16,610
This is not a joke.
117
00:11:16,960 --> 00:11:19,190
It was a massacre.
118
00:11:19,190 --> 00:11:21,770
The Captains are OK, but the others...
119
00:11:21,770 --> 00:11:24,820
Nee-san... Nee-san is fine, right?
120
00:11:24,820 --> 00:11:25,530
Right?
121
00:11:25,530 --> 00:11:26,090
Shut up...
122
00:11:26,090 --> 00:11:27,480
Keep quiet.
123
00:11:27,480 --> 00:11:29,670
Let's look for Rukia for now.
124
00:11:43,030 --> 00:11:45,150
The gate is closed.
125
00:11:45,150 --> 00:11:46,910
How inconvenient.
126
00:11:52,820 --> 00:11:53,690
Is that...
127
00:11:53,690 --> 00:11:55,080
Do you know him?
128
00:11:55,080 --> 00:11:56,920
I've seen him before.
129
00:11:57,450 --> 00:11:58,920
Hisagi-san.
130
00:11:59,390 --> 00:12:01,480
What just happened?
131
00:12:01,670 --> 00:12:02,660
Do it.
132
00:12:21,540 --> 00:12:22,400
What?
133
00:12:23,140 --> 00:12:24,050
It's comming.
134
00:12:27,970 --> 00:12:29,630
Hyapakan!
135
00:12:53,920 --> 00:12:55,150
It's here.
136
00:12:55,770 --> 00:12:58,930
Hey, hey you! Don't run away!!!
137
00:13:22,360 --> 00:13:24,980
Rukia will show us the way.
138
00:13:24,980 --> 00:13:26,130
Let's go.
139
00:13:27,720 --> 00:13:30,040
Hey, what was that?
140
00:13:34,270 --> 00:13:35,720
What is it folks?
141
00:13:38,220 --> 00:13:39,700
What is it?
142
00:13:39,700 --> 00:13:42,700
That mask... what are you?
143
00:13:42,700 --> 00:13:46,360
Ichigo, didn't you know him? Hey!
144
00:13:47,370 --> 00:13:50,620
Hisagi-san, it's me, Kurosaki Ichigo.
145
00:13:50,620 --> 00:13:51,350
Get him.
146
00:14:04,970 --> 00:14:06,330
Intruder.
147
00:14:10,540 --> 00:14:14,450
Hey, Ichigo, I don't really know
what's going on, but isn't this kinda dangerous?
148
00:14:14,450 --> 00:14:15,770
Hisagi-san...
149
00:14:15,770 --> 00:14:18,940
I don't wish to fight you.
150
00:14:20,150 --> 00:14:22,570
Stop!
151
00:14:29,460 --> 00:14:31,480
This intruder.
152
00:14:31,480 --> 00:14:34,010
Don't let him scape.
153
00:14:34,010 --> 00:14:36,560
You're the one responsible for all of this?
154
00:14:37,510 --> 00:14:40,290
It's me, Ichigo, don't you recognize me?
155
00:14:40,290 --> 00:14:42,930
What are you talking about?
156
00:14:43,790 --> 00:14:46,030
Stop Renji.
157
00:14:46,030 --> 00:14:48,030
I don't wish to fight you.
158
00:14:48,030 --> 00:14:51,530
Damn you, how do you know my name?
159
00:14:53,240 --> 00:14:56,400
Listen, Renji, Rukia is in trouble!
160
00:14:56,400 --> 00:14:57,840
Rukia?
161
00:14:57,840 --> 00:15:00,870
What are you talking about?
162
00:15:02,540 --> 00:15:05,030
You can't possibly have forgotten about Rukia.
163
00:15:05,030 --> 00:15:06,340
It's Rukia.
164
00:15:06,340 --> 00:15:07,340
Rukia?
165
00:15:14,390 --> 00:15:17,260
There's no way you would've forgotten about her, right, Renji?!
166
00:15:18,640 --> 00:15:21,170
I don't know what you're talking about.
167
00:15:21,170 --> 00:15:22,480
Renji!
168
00:15:23,550 --> 00:15:25,050
What's going on?
169
00:15:25,050 --> 00:15:26,480
That's what I want to know.
170
00:15:29,120 --> 00:15:30,440
Follow Abarai!
171
00:15:33,940 --> 00:15:35,970
What are we going to do?
172
00:15:35,970 --> 00:15:37,240
For now let's...
173
00:15:45,040 --> 00:15:46,360
You are...
174
00:15:47,200 --> 00:15:48,970
You won't escape!
175
00:15:48,970 --> 00:15:50,970
Komamura-san!
176
00:15:50,970 --> 00:15:52,150
Found them.
177
00:15:52,150 --> 00:15:53,280
Shit.
178
00:15:53,280 --> 00:15:54,740
Hold on tight.
179
00:15:58,780 --> 00:16:00,340
Bastards.
180
00:16:00,950 --> 00:16:02,290
Bankai!
181
00:16:02,290 --> 00:16:04,470
Kujou Tengenmyou!
182
00:16:05,570 --> 00:16:08,830
What's with this giant?!?
183
00:16:13,110 --> 00:16:14,430
Hey, it's coming.
184
00:16:16,900 --> 00:16:19,930
Getsuga Tenshou!
185
00:17:13,080 --> 00:17:13,930
This is?
186
00:17:16,370 --> 00:17:17,470
My water!
187
00:17:17,470 --> 00:17:18,580
Return it!
188
00:17:18,580 --> 00:17:20,270
I'll kill you!
189
00:17:23,910 --> 00:17:25,660
Quick!
190
00:17:29,000 --> 00:17:30,550
Inuzuri.
191
00:17:34,190 --> 00:17:35,710
Rukia.
192
00:17:38,550 --> 00:17:42,520
Hey, who are you, what is this?
193
00:17:49,210 --> 00:17:51,100
You are...
194
00:17:51,100 --> 00:17:55,930
Nee-san, if you don't show her your face, she won't remember.
195
00:17:57,630 --> 00:17:59,200
I know.
196
00:18:03,190 --> 00:18:05,300
Look, Rukia.
197
00:18:05,300 --> 00:18:06,920
Remember us?
198
00:18:15,120 --> 00:18:18,440
What is the situation?
199
00:18:18,440 --> 00:18:20,650
The number of locations affected...
200
00:18:20,650 --> 00:18:23,610
Is close to 200.
201
00:18:23,610 --> 00:18:27,100
It's a third of Seireitei.
202
00:18:27,100 --> 00:18:29,670
How about the injured.
203
00:18:29,670 --> 00:18:31,800
I've never seen anything like this before.
204
00:18:31,800 --> 00:18:36,110
They're covered by a strange substance, they're like statues.
205
00:18:36,110 --> 00:18:39,940
It's not possible to check any vital signs.
206
00:18:40,600 --> 00:18:42,440
And Kurotsuchi?
207
00:18:42,440 --> 00:18:45,920
He's not answering anything.
208
00:18:46,110 --> 00:18:49,600
He can't remember anyone or even himself.
209
00:18:49,600 --> 00:18:53,980
As if he's lost part of his memory.
210
00:18:53,980 --> 00:19:01,220
Capitain Komamura, how about the intruder?.
211
00:19:02,100 --> 00:19:08,050
The intruder was wearing a mask similar to what Hollows wear and his Reiatsu was
at a Captain's level.
212
00:19:08,560 --> 00:19:10,050
Really?
213
00:19:10,050 --> 00:19:11,070
Yes.
214
00:19:11,070 --> 00:19:16,120
The worse part was that he seemed to know us very well.
215
00:19:16,240 --> 00:19:17,960
Capitain Kuchiki.
216
00:19:17,960 --> 00:19:22,910
He seemed to be close to Vice-Capitain Abarai, he even called him by his first n
ame.
217
00:19:23,270 --> 00:19:24,990
If this is true...
218
00:19:24,990 --> 00:19:29,910
The one responsible will encounter the unknown.
219
00:19:31,070 --> 00:19:32,930
This is bothering me.
220
00:19:32,930 --> 00:19:34,200
What?
221
00:19:34,200 --> 00:19:37,680
Nothing in particular... it just bothers me for some reason...
222
00:19:38,180 --> 00:19:40,420
These are the orders.
223
00:19:40,420 --> 00:19:44,290
Capture everyone who doesn't belong in Seireitei.
224
00:19:44,290 --> 00:19:48,930
And prepare to take care of the intruder.
225
00:20:03,270 --> 00:20:06,400
I'm sorry! Forgive me! Don't kill me!
226
00:20:06,820 --> 00:20:07,820
Where am I?
227
00:20:07,820 --> 00:20:09,110
In the sewers.
228
00:20:09,110 --> 00:20:11,210
I was just cleaning down here.
229
00:20:11,210 --> 00:20:13,620
And all of the sudden you fell from above.
230
00:20:13,620 --> 00:20:17,040
As always, your treatment is incredible.
231
00:20:18,560 --> 00:20:20,480
Do you know me?
232
00:20:24,330 --> 00:20:28,700
Speaking of which, I have a feeling I have treated you before...
233
00:20:33,010 --> 00:20:36,500
I'm sorry, I think that's just my imagination.
234
00:20:38,550 --> 00:20:40,400
Don't have any hopes.
235
00:20:44,320 --> 00:20:49,020
You're lost, aren't you?
236
00:20:49,020 --> 00:20:50,540
Can you tell?
237
00:20:50,540 --> 00:20:51,910
Yes.
238
00:20:51,910 --> 00:20:57,390
When I'm healing someone, I can feel their feelings.
239
00:20:57,390 --> 00:21:01,000
All your pains, physical and mental.
240
00:21:01,350 --> 00:21:04,240
Sitting here lost won't help any.
241
00:21:04,250 --> 00:21:05,800
You're leaving?
242
00:21:05,940 --> 00:21:06,850
Yes.
243
00:21:12,960 --> 00:21:16,240
Sorry about the trouble, Hanatarou.
244
00:21:16,240 --> 00:21:17,900
No problem.
245
00:21:22,420 --> 00:21:24,590
How did he know my name?
246
00:21:29,710 --> 00:21:32,610
Here, Rukia, this will make you feel better.
247
00:21:36,600 --> 00:21:37,780
How is it?
248
00:21:37,780 --> 00:21:39,070
It's delicious.
249
00:21:39,070 --> 00:21:41,070
I'm glad.
250
00:21:42,370 --> 00:21:44,090
May I ask you something?
251
00:21:44,090 --> 00:21:45,180
Yes.
252
00:21:45,180 --> 00:21:51,000
I know you, but to be honest, I can't seem to remember anything.
253
00:21:52,630 --> 00:21:56,980
This letter... I don't remember when I got it from you.
254
00:21:56,980 --> 00:22:02,890
It's great, isn't it? We were able to
copy the little drawing you used to draw.
255
00:22:02,890 --> 00:22:05,370
I'm sure you'll remember.
256
00:22:06,170 --> 00:22:08,270
Why didn't you put your names?
257
00:22:09,220 --> 00:22:10,840
We don't have names.
258
00:22:11,390 --> 00:22:13,530
You don't have names?
259
00:22:15,690 --> 00:22:18,750
But you promissed to give one to us.
260
00:22:18,750 --> 00:22:20,180
I promissed?
261
00:22:20,180 --> 00:22:21,960
I promissed you?
262
00:22:21,960 --> 00:22:22,800
Yes.
263
00:22:22,800 --> 00:22:26,220
Usually parents name their children...
264
00:22:26,220 --> 00:22:30,280
That's why you told us you'll find a name for us.
265
00:22:30,890 --> 00:22:33,120
Me name you...
266
00:22:33,120 --> 00:22:33,930
Yes.
267
00:22:44,000 --> 00:22:46,320
What were you doing that you're so wet?
268
00:22:48,310 --> 00:22:50,840
Rukia, what did you want to talk about?
269
00:22:50,840 --> 00:22:51,860
What?
270
00:22:53,480 --> 00:22:56,320
You guys don't have names, right?
271
00:22:56,320 --> 00:22:59,680
Since I've known you for so long, I can help you find names.
272
00:22:59,680 --> 00:23:01,880
If you wish.
273
00:23:04,090 --> 00:23:06,420
What is it? Tell me if you don't want to.
274
00:23:06,420 --> 00:23:07,910
I'm so happy.
275
00:23:08,550 --> 00:23:11,960
I always wished you'd give me a name.
276
00:23:13,000 --> 00:23:13,800
Give it to me!
277
00:23:13,800 --> 00:23:16,140
Please give me a name.
278
00:23:16,270 --> 00:23:17,920
To be honest, I have already decided.
279
00:23:17,990 --> 00:23:20,940
Yay! A name! A name!
280
00:23:20,940 --> 00:23:23,770
Hey, don't get too agitated.
281
00:23:25,840 --> 00:23:29,280
That's true, back then, I...
282
00:23:30,580 --> 00:23:34,250
You are those little siblings?
283
00:23:36,840 --> 00:23:39,810
What's our names, Rukia?
284
00:23:40,660 --> 00:23:44,140
I didn't tell you your names?
285
00:23:52,140 --> 00:23:53,320
Rukia.
286
00:23:53,320 --> 00:23:54,550
What happened?
287
00:23:54,550 --> 00:23:55,570
Are you ok?
288
00:23:56,900 --> 00:23:59,940
Yes, it was nothing.
289
00:23:59,940 --> 00:24:03,360
Sorry, I can't remember anything.
290
00:24:04,150 --> 00:24:05,360
Sorry.
291
00:24:06,280 --> 00:24:08,610
What have I been doing all this time?
292
00:24:08,850 --> 00:24:10,070
Well...
293
00:24:10,070 --> 00:24:15,550
You've been sleeping... for a long time.
294
00:24:16,050 --> 00:24:17,550
Sleeping?
295
00:24:18,050 --> 00:24:21,600
Yes, because of your injuries, you went to sleep...
296
00:24:21,600 --> 00:24:27,230
Now there's no rush!
We'll be together from now on.
297
00:24:28,880 --> 00:24:30,120
Yes.
298
00:24:44,070 --> 00:24:46,810
Did something happened?
299
00:24:46,810 --> 00:24:48,100
It's nothing.
300
00:25:28,480 --> 00:25:30,920
That picture... It's Nee-san!
301
00:25:32,680 --> 00:25:34,340
Don't yell.
302
00:25:34,340 --> 00:25:37,460
I'm sorry for barging into your home.
303
00:25:37,460 --> 00:25:40,340
I didn't plan on invading this place.
304
00:25:41,440 --> 00:25:43,840
That's Hisana-san's picture, right?
305
00:25:43,840 --> 00:25:45,840
Rukia looks exactly the same.
306
00:25:46,290 --> 00:25:48,740
Can't you sense it?
307
00:25:49,100 --> 00:25:50,740
I don't know what you are talking about.
308
00:25:50,740 --> 00:25:52,430
Don't play stupid.
309
00:25:52,430 --> 00:25:54,920
Hisana-san is Rukia's sister.
310
00:25:56,560 --> 00:25:57,440
Rukia...
311
00:25:58,400 --> 00:26:00,390
Yes, Rukia.
312
00:26:00,390 --> 00:26:02,910
Rukia is like your younger sister to you.
313
00:26:03,600 --> 00:26:07,560
A sister you protected, didn't matter how, even if you had to break the rules.
314
00:26:11,810 --> 00:26:14,200
You also don't remember anything.
315
00:26:18,570 --> 00:26:23,950
How do you know about me and Hisana?
316
00:26:24,280 --> 00:26:25,790
Why...
317
00:26:27,530 --> 00:26:28,880
Ichigo!
318
00:26:33,370 --> 00:26:34,790
Don't interrupt!
319
00:26:34,790 --> 00:26:36,290
Capitain!
320
00:26:37,480 --> 00:26:40,580
Bastard, what do you want?
321
00:26:40,860 --> 00:26:42,030
Wait, Renji!
322
00:26:42,030 --> 00:26:43,360
Shut up.
323
00:26:43,360 --> 00:26:45,310
Howl, Zabimaru.
324
00:26:49,630 --> 00:26:53,440
You're not the type to listen to words.
325
00:26:53,440 --> 00:26:54,750
What?
326
00:26:54,990 --> 00:26:57,490
Then I'll make your body do the understanding.
327
00:27:04,550 --> 00:27:06,310
Bankai!
328
00:27:12,470 --> 00:27:13,830
What was that, Renji?
329
00:27:13,830 --> 00:27:14,930
Shit!
330
00:27:15,850 --> 00:27:18,030
Aren't you going to release your Bankai?
331
00:27:18,030 --> 00:27:20,030
Me release a Bankai?
332
00:27:20,910 --> 00:27:23,520
Didn't you train so you could save Rukia?
333
00:27:23,520 --> 00:27:24,590
Shut up!
334
00:27:24,590 --> 00:27:26,900
Howl, Zabimaru
335
00:27:31,740 --> 00:27:33,130
Remember!
336
00:27:35,480 --> 00:27:38,490
What are you asking me to remember?
337
00:27:39,860 --> 00:27:42,190
Don't get too cocky!
338
00:27:53,950 --> 00:27:55,910
Scatter...
339
00:28:04,600 --> 00:28:09,350
Hisana was born in south Rukongai, district 78,
340
00:28:09,350 --> 00:28:10,630
Inuzuri.
341
00:28:11,190 --> 00:28:12,300
Forgive me.
342
00:28:27,370 --> 00:28:28,340
Rukia.
343
00:28:30,510 --> 00:28:33,070
Can I join you?
344
00:28:33,660 --> 00:28:34,690
Yes.
345
00:28:39,140 --> 00:28:40,350
Rukia.
346
00:28:40,350 --> 00:28:41,700
Did something happen?
347
00:28:42,500 --> 00:28:46,400
The air in this city is nostalgic.
348
00:28:46,400 --> 00:28:48,740
Makes my heart content.
349
00:28:49,220 --> 00:28:51,710
I don't know anything about myself...
350
00:28:51,710 --> 00:28:52,900
Rukia.
351
00:28:54,540 --> 00:28:57,880
You've been always waiting for me,
352
00:28:58,860 --> 00:29:01,910
since that moment when I was going to give you your names...
353
00:29:06,580 --> 00:29:09,940
I am sure I'll remember those names.
354
00:29:20,830 --> 00:29:21,990
What is it?
355
00:29:21,990 --> 00:29:24,430
That hill.
356
00:29:26,690 --> 00:29:29,190
Yes, that hill...
357
00:29:35,800 --> 00:29:36,810
Rukia.
358
00:29:46,370 --> 00:29:48,920
What happened to me?
359
00:29:50,560 --> 00:29:54,450
You're not the type to listen to words.
360
00:30:00,220 --> 00:30:01,460
Zabimaru.
361
00:30:02,030 --> 00:30:04,900
Why didn't you use Bankai?
362
00:30:04,900 --> 00:30:07,170
What do you mean?
363
00:30:07,170 --> 00:30:12,970
Don't be surprised.
We know your soul very well.
364
00:30:12,970 --> 00:30:18,320
Did you forget how to link our souls?
365
00:30:18,320 --> 00:30:21,130
Hey, this is pathetic!
366
00:30:21,130 --> 00:30:23,130
What are you talking about?
367
00:30:40,860 --> 00:30:44,240
Byakuya-sama, Byakuya-sama...
368
00:30:49,410 --> 00:30:52,480
Have you been walking around Rukongai?
369
00:30:52,480 --> 00:30:54,720
Yes, my sincere apologies.
370
00:30:54,930 --> 00:30:58,250
No, I'm not forbidding you from doing so.
371
00:30:58,250 --> 00:31:00,710
I'm worried about your health.
372
00:31:00,710 --> 00:31:04,580
Bayakuya-sama, about that...
373
00:31:06,380 --> 00:31:07,250
Hisana.
374
00:31:08,330 --> 00:31:10,430
Everything is ok, Byakuya-sama.
375
00:31:10,430 --> 00:31:13,530
Don't say anything, don't push yourself.
376
00:31:15,210 --> 00:31:18,320
No, it's just that I can't stop looking.
377
00:31:19,520 --> 00:31:22,230
Even under this conditions.
378
00:31:24,690 --> 00:31:27,900
Looking... for what?
379
00:31:59,840 --> 00:32:01,620
I've come to give my report.
380
00:32:01,620 --> 00:32:04,030
Our defenses have been breached.
381
00:32:04,030 --> 00:32:05,340
The intruder?
382
00:32:05,340 --> 00:32:06,520
Yes.
383
00:32:06,520 --> 00:32:07,920
And the 10th squad...
384
00:32:07,920 --> 00:32:11,240
Seems like that's his target.
385
00:32:13,490 --> 00:32:18,220
But I can't understand what he wants from there...
386
00:32:29,560 --> 00:32:34,870
Hey, is it true that Nee-san grew up around here?
387
00:32:36,250 --> 00:32:37,530
Terrible.
388
00:32:45,770 --> 00:32:48,800
There's no way Nee-san would stay in a place like this-
389
00:32:50,610 --> 00:32:51,720
Hey!
390
00:32:51,720 --> 00:32:54,130
Yes, its Rukia.
391
00:32:54,130 --> 00:32:55,430
Let's go!
392
00:33:10,360 --> 00:33:15,410
It's true, I grew up here with my friends, so...
393
00:33:16,670 --> 00:33:19,270
Nee-san!
394
00:33:20,730 --> 00:33:21,930
Rukia!
395
00:33:32,200 --> 00:33:33,390
You're OK.
396
00:33:33,390 --> 00:33:35,170
Nee-san...
397
00:33:36,090 --> 00:33:37,520
Who are you?
398
00:33:38,220 --> 00:33:39,330
Nee-san?
399
00:33:39,330 --> 00:33:42,470
What are you talking about, Rukia? It's me!
400
00:33:42,470 --> 00:33:43,370
Rukia.
401
00:33:45,060 --> 00:33:46,110
Shinigami!
402
00:33:46,110 --> 00:33:48,070
Why here?
403
00:33:48,290 --> 00:33:49,920
Who are you?
404
00:33:54,420 --> 00:33:55,430
Rukia.
405
00:33:55,430 --> 00:33:56,580
Stay back.
406
00:33:59,210 --> 00:34:01,430
And who are you?
407
00:34:01,430 --> 00:34:03,430
How do you know my name?
408
00:34:05,230 --> 00:34:08,440
Me! You remember me, right Nee-san?
409
00:34:08,440 --> 00:34:10,660
Quiet! Strange creature!
410
00:34:11,440 --> 00:34:14,090
Strange creature...
411
00:34:14,800 --> 00:34:15,890
Rukia...
412
00:34:18,100 --> 00:34:20,130
You really don't remember?
413
00:34:20,820 --> 00:34:24,550
Hey, Rukia! It's me, Ichigo!
414
00:34:28,270 --> 00:34:29,550
You are...
415
00:34:30,950 --> 00:34:31,730
Rukia.
416
00:34:31,730 --> 00:34:32,480
Rukia.
417
00:34:33,970 --> 00:34:35,100
It's his fault.
418
00:34:35,100 --> 00:34:36,580
Shinigami!
419
00:34:40,280 --> 00:34:41,420
Hey.
420
00:34:41,890 --> 00:34:43,300
What's this all of a sudden?
421
00:34:44,550 --> 00:34:45,900
Stop!
422
00:34:45,900 --> 00:34:46,730
Rukia!
423
00:34:46,730 --> 00:34:49,900
Yes! Kill that Shinigami!
424
00:34:50,330 --> 00:34:52,210
I'm telling you to stop!
425
00:34:54,330 --> 00:34:55,390
What?
426
00:35:01,150 --> 00:35:03,840
Shunpou? No, it's not!
427
00:35:03,840 --> 00:35:05,840
What are you?
428
00:35:05,840 --> 00:35:07,710
You are the enemy.
429
00:35:13,210 --> 00:35:15,130
What was this feeling?
430
00:35:16,300 --> 00:35:18,530
Went past Zangetsu.
431
00:35:19,990 --> 00:35:21,620
What? Hey, you!
432
00:35:23,800 --> 00:35:24,780
Rukia.
433
00:35:49,550 --> 00:35:51,060
Who are you?
434
00:35:58,120 --> 00:36:01,150
A very nostalgic person has just arrived.
435
00:36:02,790 --> 00:36:05,610
As usual, with a scarry face.
436
00:36:06,180 --> 00:36:10,160
Looks like you remember me, don't you?
437
00:36:10,160 --> 00:36:18,320
So what? You didn't all the way here to confirm that.
438
00:36:18,320 --> 00:36:20,070
That's true.
439
00:36:20,070 --> 00:36:23,670
I need your help investigating something.
440
00:36:23,670 --> 00:36:25,100
What if I said no?
441
00:36:26,630 --> 00:36:28,440
Looks like that won't be possible.
442
00:36:31,070 --> 00:36:36,850
Part of your memory has been erased, and it seems that a certain person has been
erased from mine.
443
00:36:36,850 --> 00:36:38,850
What are you talking about?
444
00:36:38,850 --> 00:36:42,020
This is what I think...
445
00:36:43,170 --> 00:36:49,550
Maybe you and this person have confronted
the same enemy.
446
00:36:50,080 --> 00:36:51,600
If that's the case...
447
00:36:54,840 --> 00:36:57,640
Do you know what this is?
448
00:36:57,640 --> 00:37:01,310
I look around your room, it was a lot of trouble.
449
00:37:01,310 --> 00:37:06,320
But your current self won't know what this is about.
450
00:37:08,260 --> 00:37:13,030
Then let's start recovering everything.
451
00:37:16,450 --> 00:37:19,810
Doesn't matter how you look at it,
452
00:37:19,810 --> 00:37:23,370
this whole mess is those stranger's fault.
453
00:37:23,370 --> 00:37:25,830
They even kidnapped Nee-san.
454
00:37:25,830 --> 00:37:30,340
And to think even Nee-san can't remember us.
455
00:37:31,640 --> 00:37:35,940
What hurts is not the wounds, but the heart.
456
00:37:37,120 --> 00:37:39,900
Say something!
457
00:37:41,460 --> 00:37:48,950
It's no use. Rukia nor Renji seem to remember me.
458
00:37:51,350 --> 00:37:55,650
I thought Rukia might remember.
459
00:37:58,010 --> 00:37:58,820
Bastard.
460
00:37:59,510 --> 00:38:03,070
Pathetic, Ichigo, why are you so depressed?
461
00:38:03,070 --> 00:38:05,480
Did you hit your head?
462
00:38:05,480 --> 00:38:07,130
You forgot about her in the real world too!
463
00:38:07,130 --> 00:38:09,260
And remembered right after!
464
00:38:09,950 --> 00:38:11,730
Even if everyone's forgotten about her,
465
00:38:11,730 --> 00:38:18,740
you haven't! That means
you are still connected!
466
00:38:24,420 --> 00:38:27,410
I will save her, even if I have to do it alone!
467
00:38:27,410 --> 00:38:31,930
Even if she doesn't remember me, that doesn't matter.
468
00:38:33,690 --> 00:38:37,630
Stay there forever thinking.
469
00:38:48,070 --> 00:38:50,070
Who was that?
470
00:38:51,310 --> 00:38:52,860
Are you OK, Rukia?
471
00:38:53,630 --> 00:38:56,500
I knew him.
472
00:38:57,170 --> 00:39:00,260
Yes, I knew that Shinigami.
473
00:39:01,090 --> 00:39:04,710
I wasn't sleeping all this time!
474
00:39:04,980 --> 00:39:06,610
What was I up to til now?
475
00:39:06,610 --> 00:39:08,750
Why do I know that Shinigami?
476
00:39:08,750 --> 00:39:09,960
I don't know.
477
00:39:09,960 --> 00:39:11,000
Rukia, stop!
478
00:39:11,000 --> 00:39:12,030
It's a lie.
479
00:39:13,180 --> 00:39:14,850
It's true.
480
00:39:17,270 --> 00:39:21,370
The truth is that we went far away.
481
00:39:22,000 --> 00:39:23,360
Far away?
482
00:39:25,810 --> 00:39:27,630
We just got back.
483
00:39:28,490 --> 00:39:30,530
To find Rukia.
484
00:39:30,880 --> 00:39:33,270
It took us a 100 years.
485
00:39:33,920 --> 00:39:35,440
For so long.
486
00:39:35,770 --> 00:39:38,250
Rukia, Rukia.
487
00:39:38,250 --> 00:39:43,950
Shinigamis are not all the same, they exist only to take over everything.
488
00:39:43,950 --> 00:39:53,590
Yes, they steal everything: happy moments, sad ones, even moments with you!
489
00:39:53,910 --> 00:39:54,660
But...
490
00:39:58,920 --> 00:39:59,810
Rukia.
491
00:39:59,810 --> 00:40:00,750
What happened?
492
00:40:03,320 --> 00:40:04,270
Rukia.
493
00:40:04,490 --> 00:40:05,780
Rukia.
494
00:40:11,330 --> 00:40:12,050
Rukia.
495
00:40:14,110 --> 00:40:15,510
It's that guy's fault...
496
00:40:16,350 --> 00:40:17,530
Onee-chan...
497
00:40:21,410 --> 00:40:22,920
Shinigami.
498
00:40:35,470 --> 00:40:37,090
What are you doing?
499
00:40:39,460 --> 00:40:41,010
You're not supposed to look.
500
00:40:41,010 --> 00:40:42,300
I didn't look.
501
00:40:42,300 --> 00:40:44,300
That's why I'm asking.
502
00:40:45,110 --> 00:40:47,110
It's for later.
503
00:40:57,370 --> 00:40:58,160
That's whyI couldn't find it.
504
00:40:58,160 --> 00:41:00,160
I was looking for it.
505
00:41:00,440 --> 00:41:01,520
Bastard!
506
00:41:01,520 --> 00:41:05,140
When did you grab my letter?
My love letter from Nee-san?
507
00:41:05,140 --> 00:41:09,500
For someone like you who has
no motivation, it's a waste.
508
00:41:09,500 --> 00:41:10,600
Kon.
509
00:41:11,560 --> 00:41:12,810
My bad.
510
00:41:13,070 --> 00:41:14,140
What?
511
00:41:16,510 --> 00:41:21,500
I don't need you to tell me...
that I'm not ready yet.
512
00:41:21,500 --> 00:41:25,390
What are you talking about?
513
00:41:25,390 --> 00:41:27,820
Got your motivation back?
514
00:41:27,820 --> 00:41:28,740
Kon.
515
00:41:28,740 --> 00:41:30,270
Wh... What?
516
00:41:31,450 --> 00:41:32,590
Thank you.
517
00:41:35,200 --> 00:41:37,080
As long as you got it, it's all good.
518
00:41:37,080 --> 00:41:41,190
Even though in the beginning,
you forgot about Nee-san.
519
00:41:41,190 --> 00:41:45,310
I knew my connection
with Nee-san is stronger.
520
00:41:49,350 --> 00:41:51,400
You won't be able to escape.
521
00:41:51,400 --> 00:41:54,110
Turn yourself in, intruder!
522
00:41:58,180 --> 00:42:01,090
That's just like your style, Toushirou.
523
00:42:02,630 --> 00:42:04,000
What?
524
00:42:04,000 --> 00:42:07,700
How do you know Captain Hitsugaya?
525
00:42:07,700 --> 00:42:08,990
I know.
526
00:42:08,990 --> 00:42:10,290
It's obvious that I know...
527
00:42:10,290 --> 00:42:13,870
Ikkaku, Yumichika.
528
00:42:14,500 --> 00:42:19,420
I won't forget, even if you don't remember.
529
00:42:20,270 --> 00:42:21,690
What is the meaning of this?
530
00:42:21,690 --> 00:42:24,910
It's just this intruder's BS, Ikkaku.
531
00:42:25,020 --> 00:42:28,220
Bastard, who are you?
532
00:42:28,770 --> 00:42:32,420
Shinigami Substitute, Kurosaki Ichigo!
533
00:42:32,420 --> 00:42:34,790
Shinigami Substitute?
534
00:42:34,790 --> 00:42:38,460
Then show us what you're capable of.
535
00:42:55,170 --> 00:42:56,310
Bastard.
536
00:43:17,770 --> 00:43:19,520
Stay away, Madarame.
537
00:43:19,520 --> 00:43:21,520
I'll take care of it.
538
00:43:25,250 --> 00:43:30,190
Like it says in our report, it seems
like you know how we fight.
539
00:43:30,760 --> 00:43:34,400
I'm going to ask you one more time, who are you?
540
00:43:34,400 --> 00:43:37,290
I'm telling you I'm Kurosaki Ichigo!
541
00:43:37,290 --> 00:43:39,290
I don't remember you!
542
00:43:44,730 --> 00:43:46,280
Bakudou #63
543
00:43:46,280 --> 00:43:47,760
Sajou Sabaku!
544
00:43:46,280 --> 00:43:47,760
Binding currents
545
00:43:58,150 --> 00:44:00,250
Howl, Zabimaru!
546
00:44:07,090 --> 00:44:08,130
You...
547
00:44:19,850 --> 00:44:22,490
What is the meaning of this, Abarai?
548
00:44:24,690 --> 00:44:26,160
Stand up.
549
00:44:26,950 --> 00:44:28,160
Renji.
550
00:44:29,610 --> 00:44:31,710
Don't call me by my first name.
551
00:44:31,710 --> 00:44:37,210
You're the enemy who invaded Seireitei. You're certainly an enemy.
552
00:44:38,050 --> 00:44:42,990
But, my guts tell me you're not the enemy.
553
00:44:42,990 --> 00:44:50,970
My mind understands you're an enemy... But, my guts tell me that you're not!
554
00:44:51,470 --> 00:44:55,030
So I'm going to stick with my guts.
555
00:44:55,870 --> 00:44:57,280
Abarai...
556
00:44:58,730 --> 00:45:02,830
Forgive me, Capitain Hitsugaya, let us pass.
557
00:45:25,470 --> 00:45:27,610
Treason won't be tolerated.
558
00:45:29,890 --> 00:45:31,730
Commander...
559
00:45:35,200 --> 00:45:37,930
We need to capture the intruder.
560
00:45:48,230 --> 00:45:50,510
Please listen Commander.
561
00:45:50,510 --> 00:45:53,150
That's right! If we all talk, you'll understand.
562
00:45:54,830 --> 00:45:57,240
No negotiating.
563
00:45:57,240 --> 00:45:58,260
Capture them!
564
00:46:26,830 --> 00:46:28,280
Bastard.
565
00:46:28,410 --> 00:46:30,050
That look.
566
00:46:33,020 --> 00:46:35,630
Urahara Kisuke.
567
00:46:35,680 --> 00:46:37,070
Urahara-san.
568
00:46:37,070 --> 00:46:39,720
It's been a while, Commander.
569
00:46:47,860 --> 00:46:51,950
Look, the Shinigamis caught remained the same way.
570
00:46:53,090 --> 00:46:58,340
What is it? Don't need to fret
We're invincible.
571
00:46:59,750 --> 00:47:06,890
We've gone too far... At this rate Rukia won't be able to remember our names!
572
00:47:08,040 --> 00:47:08,990
Onee-chan!
573
00:47:08,990 --> 00:47:10,120
No!
574
00:47:11,310 --> 00:47:15,590
Even so, we can't let her remember that day.
575
00:47:16,480 --> 00:47:18,910
If that ever happens, we will...
576
00:47:20,720 --> 00:47:22,390
You understand, right?
577
00:47:25,560 --> 00:47:31,170
OK. If we kill all Shinigamis, Rukia will stay with us forever.
578
00:47:31,920 --> 00:47:34,590
Even if she doesn't remember our names.
579
00:47:37,220 --> 00:47:38,360
Let's go.
580
00:47:40,540 --> 00:47:42,950
So, you've come back.
581
00:47:42,950 --> 00:47:46,420
I don't want to cause trouble.
582
00:47:46,420 --> 00:47:49,620
I'm only passing through.
583
00:47:49,620 --> 00:47:51,270
What for?
584
00:47:52,390 --> 00:47:56,170
Something very important.
585
00:47:57,070 --> 00:47:58,840
Traitors have no right to talk!
586
00:48:01,800 --> 00:48:04,170
Slow down, Soi Fon.
587
00:48:04,420 --> 00:48:05,910
Yoruichi-sama...
588
00:48:06,190 --> 00:48:09,980
Looks like we're forgetting something very important.
589
00:48:09,980 --> 00:48:12,240
What would this important something be?
590
00:48:12,240 --> 00:48:14,680
This is becoming more interesting.
591
00:48:15,860 --> 00:48:18,570
I want to know what this is about.
592
00:48:19,120 --> 00:48:21,590
What do you know?
593
00:48:21,590 --> 00:48:23,790
Everything about the present.
594
00:48:23,790 --> 00:48:25,790
The present?
595
00:48:26,220 --> 00:48:27,150
Yes.
596
00:48:27,150 --> 00:48:30,430
But, before that... Kurosaki-san.
597
00:48:30,430 --> 00:48:35,490
Sure, Kurotsuchi-san and Rukia-san had their memories stolen by the same enemy.
598
00:48:35,490 --> 00:48:36,840
The same enemy?
599
00:48:36,840 --> 00:48:38,910
The two who were carrying a huge scythe?
600
00:48:38,910 --> 00:48:41,470
So you've find him...
601
00:48:41,470 --> 00:48:44,180
Then we should go quickly.
602
00:48:44,180 --> 00:48:47,670
Leave the rest to us, and get out of here.
603
00:48:48,820 --> 00:48:50,730
Rukia-san is in danger.
604
00:48:50,770 --> 00:48:52,180
Understood.
605
00:48:52,180 --> 00:48:53,280
Let's go, Renji!
606
00:48:54,810 --> 00:48:57,610
Like I said, don't call me by my first name!
607
00:48:57,660 --> 00:48:58,970
Wait!
608
00:49:01,000 --> 00:49:09,250
Everyone noticed... that there's something wrong... that they're forgetting some
thing important.
609
00:49:09,250 --> 00:49:23,900
If it wasn't for that, you woulnd't have come all the way here because of an int
ruder in Seireitei, right, Commander?
610
00:49:29,350 --> 00:49:30,870
Hey, you...
611
00:49:31,550 --> 00:49:34,360
Why are you trying so hard?
612
00:49:34,360 --> 00:49:36,460
To find Rukia.
613
00:49:36,460 --> 00:49:39,220
So, who is her anyway?
614
00:49:39,890 --> 00:49:41,390
She's Rukia.
615
00:49:41,390 --> 00:49:43,570
You still can't remember?
616
00:49:43,570 --> 00:49:46,330
Weren't you the closest person to her?
617
00:49:46,330 --> 00:49:48,740
You where long time friends, weren't you?
618
00:49:48,740 --> 00:49:50,110
Me?
619
00:49:52,110 --> 00:49:54,720
What am I to do if I can't remember.
620
00:49:54,720 --> 00:49:56,350
Don't give me that.
621
00:49:52,790 --> 00:49:59,920
Water, fresh and cheap water.
622
00:49:58,860 --> 00:50:00,180
What was that, Renji?
623
00:50:04,700 --> 00:50:09,110
Return my water or I'll kill you!
624
00:50:11,210 --> 00:50:12,570
This way.
625
00:50:27,720 --> 00:50:29,120
Rukia.
626
00:50:29,120 --> 00:50:31,080
That's right! Rukia!
627
00:50:31,080 --> 00:50:33,810
Say it 100 or 200 times until you remember!
628
00:50:38,560 --> 00:50:40,430
I want to ask you something.
629
00:50:41,840 --> 00:50:46,260
Why do want to save Rukia so badly?
630
00:50:47,900 --> 00:50:49,630
Rukia...
631
00:50:49,630 --> 00:50:51,890
She was the one who changed the world I knew.
632
00:50:54,150 --> 00:51:00,900
When I was about to die trying to save my family, she gave me Shinigami powers.
633
00:51:06,090 --> 00:51:09,990
I'm here today thanks to her.
634
00:51:16,820 --> 00:51:20,210
What happened to us?
635
00:51:20,210 --> 00:51:21,890
To put it simply,
636
00:51:21,890 --> 00:51:24,860
a part of our memory's been erased.
637
00:51:26,300 --> 00:51:28,560
I'll explain from the beginning...
638
00:51:30,840 --> 00:51:34,110
When I was in the Center of Research and Development,
639
00:51:34,110 --> 00:51:36,990
I was studying a particular Hollow...
640
00:51:37,540 --> 00:51:41,500
This one lived in its soul form, and because of that, needed to posses a body in
order to live.
641
00:51:41,680 --> 00:51:47,450
And if the body wasn't useful anymore, it could transfer to another.
642
00:51:48,710 --> 00:51:57,240
But what was the most intersting was that he could use a scythe to erase an enem
y's memory.
643
00:51:58,570 --> 00:52:06,940
If this soul had attacked a Shinigami called Kuchiki Rukia and removed all memor
ies of when she was a Shinigami, what would happen?
644
00:52:06,940 --> 00:52:09,350
Impossible.
645
00:52:09,350 --> 00:52:15,450
It's impossible, that soul is small and lives in the form of a weak soul.
646
00:52:15,450 --> 00:52:19,290
The memory loss was temporary.
647
00:52:19,290 --> 00:52:24,050
And erasing someone's existence would be out of the question.
648
00:52:24,250 --> 00:52:25,720
But...
649
00:52:25,720 --> 00:52:29,630
This would mean that it is using another power.
650
00:52:29,630 --> 00:52:31,140
Probably.
651
00:52:31,140 --> 00:52:39,950
Memories are linked. Like threads, because of that, if the memories of one perso
n are erased,
652
00:52:39,950 --> 00:52:47,560
everything done by that person will be erased.
653
00:52:48,090 --> 00:52:50,710
This time, it was someone we knew.
654
00:52:50,710 --> 00:52:53,280
That guy from before, called Kurosaki.
655
00:52:54,330 --> 00:52:59,290
His Shinigami powers used to be Kuchiki Rukia's powers.
656
00:52:59,290 --> 00:53:02,680
That's why we know him.
657
00:53:02,680 --> 00:53:05,640
Shinigami power transfer?
658
00:53:05,640 --> 00:53:08,320
That's a grave crime.
659
00:53:08,320 --> 00:53:10,420
Yes, for sure.
660
00:53:10,420 --> 00:53:16,300
But, for some reason, we came to accept him.
661
00:53:16,300 --> 00:53:19,140
Even though we don't remember him.
662
00:53:21,570 --> 00:53:25,710
The truth is that I also forgot about him.
663
00:53:25,710 --> 00:53:29,120
But I found him in one of my notes.
664
00:53:29,120 --> 00:53:31,260
It's very important.
665
00:53:31,260 --> 00:53:32,800
Wait a minute.
666
00:53:32,800 --> 00:53:35,370
How do you explain Kurotsuchi's situation?
667
00:53:35,370 --> 00:53:38,240
We all remember him.
668
00:53:38,240 --> 00:53:41,880
That's the question! I've been thinking about that too.
669
00:53:41,880 --> 00:53:50,940
But, since Kurotsuchi-san is such a different person, Maybe he did something to
himself.
670
00:53:50,940 --> 00:53:53,180
Thinking about that, I went to investigate.
671
00:53:53,180 --> 00:53:55,180
Incredible,
672
00:53:57,070 --> 00:54:01,910
Kurotsuchi-san made a copy of his own memories.
673
00:54:06,650 --> 00:54:11,750
Thanks to that everyone was able to remember him.
674
00:54:12,790 --> 00:54:19,050
I'll say it again.
All memories are linked.
675
00:54:26,030 --> 00:54:28,900
Yo, Kon, do you know where Rukia is?
676
00:54:28,900 --> 00:54:33,100
It's useless, Seireitei is too big.
677
00:54:33,100 --> 00:54:37,160
All I know is that Nee-san was here not long ago, but...
678
00:54:37,160 --> 00:54:39,360
Shit, what can we do?
679
00:54:39,360 --> 00:54:41,050
There are no options.
680
00:54:41,050 --> 00:54:47,280
Hey, you said you got your Shinigami powers from Rukia.
681
00:54:47,280 --> 00:54:48,730
Yes, it's true.
682
00:54:48,730 --> 00:54:51,210
Then, her spiritual force must be similar.
683
00:54:52,100 --> 00:54:54,840
I'm talking about using her spiritual imprint to find her.
684
00:54:54,840 --> 00:54:57,200
Her spiritual imprint? It's impossible to do that here.
685
00:54:57,910 --> 00:55:03,890
That's true, there are too many spiritual powers here, the chances for success a
re very slim.
686
00:55:04,140 --> 00:55:09,810
But, since your powers are similar, you should be able to do it.
687
00:55:10,090 --> 00:55:12,340
I'm also not good with Kidou, but...
688
00:55:12,340 --> 00:55:14,330
I'll try to hellp.
689
00:55:14,330 --> 00:55:15,590
Even if I think it's impossible.
690
00:55:15,590 --> 00:55:16,870
Don't say stupid things.
691
00:55:16,870 --> 00:55:19,420
Don't say it won't work without even trying.
692
00:55:19,420 --> 00:55:26,420
Rukia and I are linked, I'll find her for sure.
693
00:55:27,940 --> 00:55:29,620
Then, let's go!
694
00:55:30,090 --> 00:55:31,620
Yes.
695
00:56:26,010 --> 00:56:27,250
Call.
696
00:56:33,960 --> 00:56:35,190
Got it.
697
00:56:44,110 --> 00:56:45,060
Wait.
698
00:56:46,200 --> 00:56:47,570
Rukia.
699
00:56:49,620 --> 00:56:53,730
I'm so glad, is your head still hurting?
700
00:56:53,730 --> 00:56:55,730
Where are we?
701
00:56:56,160 --> 00:56:57,290
This is...
702
00:56:59,290 --> 00:57:03,180
where we're going to make all those Shinigamis pay, for making you suffer.
703
00:57:03,180 --> 00:57:04,590
Shinigami?
704
00:57:07,100 --> 00:57:10,160
If you use this...
705
00:57:10,160 --> 00:57:17,640
You can't! If you did this, did you think about the number of innocent victims?
You could even destroy Seireitei!
706
00:57:17,640 --> 00:57:21,750
Isn't that a good thing? Why are you taking the Shinigamis side?
707
00:57:21,930 --> 00:57:26,490
Those Shinigamis are going to steal you from us again!
708
00:57:26,490 --> 00:57:31,690
I... I don't want to be away from Rukia anymore!
709
00:57:31,690 --> 00:57:36,430
What are you talking about?
I'll always be with you.
710
00:57:38,700 --> 00:57:40,090
I'm not lying.
711
00:57:40,200 --> 00:57:41,560
You can trust me.
712
00:57:41,560 --> 00:57:44,300
No, definetely not!
713
00:57:44,300 --> 00:57:46,150
If we don't do this...
714
00:57:46,150 --> 00:57:47,430
Why?
715
00:57:47,430 --> 00:57:50,510
Because... because, Rukia-san...
716
00:58:09,740 --> 00:58:11,400
What is that?
717
00:58:22,650 --> 00:58:25,640
I don't know what it is, but it looks like something's started.
718
00:58:25,640 --> 00:58:26,320
Rukia.
719
00:58:26,320 --> 00:58:27,830
Hey.
720
00:58:36,610 --> 00:58:37,440
Leave it to me.
721
00:58:37,440 --> 00:58:38,050
Hey.
722
00:58:38,050 --> 00:58:40,800
Howl, Zabimaru!
723
00:58:46,920 --> 00:58:48,300
Renji!
724
00:58:48,300 --> 00:58:50,910
I told you to leave it to me.
725
00:58:51,630 --> 00:58:53,510
Bankai!
726
00:59:07,770 --> 00:59:10,440
Hihiou Zabimaru.
727
00:59:11,810 --> 00:59:13,860
You released your Bankai...
728
00:59:15,780 --> 00:59:18,490
What are you doing? That's dangerous!
729
00:59:18,490 --> 00:59:20,290
Be quiet!
730
00:59:31,250 --> 00:59:34,900
How do you like that? I can use
Zabimaru this way too!
731
00:59:34,900 --> 00:59:36,400
I know.
732
00:59:36,630 --> 00:59:38,060
Don't worry about me!
733
00:59:38,060 --> 00:59:39,430
Go.
734
00:59:52,430 --> 00:59:54,020
Bankai!
735
01:00:01,360 --> 01:00:03,450
Tensa Zangetsu.
736
01:00:08,180 --> 01:00:09,200
Rukia.
737
01:00:09,360 --> 01:00:10,900
I'm fine.
738
01:00:16,440 --> 01:00:17,620
What happened?
739
01:00:17,950 --> 01:00:20,040
The Shinigami... again...
740
01:00:28,070 --> 01:00:30,230
The Shinigami!
741
01:00:33,920 --> 01:00:34,800
What?
742
01:00:48,710 --> 01:00:50,990
Rukia, I came to get her.
743
01:00:50,990 --> 01:00:52,610
Nee-san!
744
01:00:52,610 --> 01:00:54,430
That's Rukia...
745
01:01:00,580 --> 01:01:01,640
Renji...
746
01:01:07,620 --> 01:01:08,980
Go away!
747
01:01:09,270 --> 01:01:10,770
Go away, Shinigami!
748
01:01:10,770 --> 01:01:13,470
Rukia doesn't know you!
749
01:01:13,470 --> 01:01:15,280
I can't do this.
750
01:01:15,280 --> 01:01:18,020
Rukia is our precious friend.
751
01:01:18,420 --> 01:01:24,550
Rukia doesn't want that! Rukia is different from you!
752
01:01:24,550 --> 01:01:26,830
Rukia, remember!
753
01:01:26,830 --> 01:01:30,300
The Rukia I know would never give up being a Shinigami!
754
01:01:31,460 --> 01:01:35,280
The first time we met,
you sacrificed yourself for me.
755
01:01:36,040 --> 01:01:40,960
In order to protect my family,
you gave me your powers...
756
01:01:45,690 --> 01:01:48,290
You are that strong!
757
01:01:52,290 --> 01:01:53,420
Rukia!
758
01:01:54,170 --> 01:01:55,430
I...
759
01:01:56,050 --> 01:02:03,800
No, Rukia! Don't make that face!
No! No, Rukia!
760
01:02:03,800 --> 01:02:06,080
Don't go back to being a Shinigami...
761
01:02:07,860 --> 01:02:09,580
Be Shinigami again?
762
01:02:11,230 --> 01:02:13,700
I used to be a Shinigami?
763
01:02:18,810 --> 01:02:24,420
Shinigami, let me hear it one more time...
Your name.
764
01:02:25,490 --> 01:02:27,670
Kurosaki Ichigo.
765
01:02:27,670 --> 01:02:29,030
Kon-sama.
766
01:02:30,840 --> 01:02:32,200
Kurosaki.
767
01:02:57,830 --> 01:02:59,000
Ichigo.
768
01:03:02,600 --> 01:03:05,510
No.
769
01:03:04,370 --> 01:03:05,630
Hey.
770
01:03:07,240 --> 01:03:08,090
Rukia.
771
01:03:09,290 --> 01:03:10,250
Don't move.
772
01:03:18,610 --> 01:03:20,740
I won't hand Rukia over to you!
773
01:03:26,730 --> 01:03:28,430
Onee-chan...
774
01:03:28,760 --> 01:03:30,930
Definitely, I won't hand her over to you!
775
01:03:30,980 --> 01:03:33,010
If that ever happens...
776
01:03:34,680 --> 01:03:36,360
Who is she?
777
01:03:37,200 --> 01:03:40,310
We well become one with Rukia!
778
01:03:40,310 --> 01:03:43,130
If you do that, Rukia will also disappear.
779
01:03:43,810 --> 01:03:44,830
OK?
780
01:03:48,830 --> 01:03:49,930
Understood.
781
01:03:52,150 --> 01:03:54,910
We will be together forever.
782
01:03:57,770 --> 01:03:58,830
Rukia.
783
01:03:59,990 --> 01:04:01,040
Rukia.
784
01:04:02,320 --> 01:04:03,730
Rukia.
785
01:04:07,820 --> 01:04:08,670
Rukia!
786
01:04:08,670 --> 01:04:09,240
Nee-san!
787
01:04:18,340 --> 01:04:19,400
Rukia.
788
01:04:36,260 --> 01:04:38,280
disappear...
789
01:04:38,280 --> 01:04:42,490
All of you... disappear!
790
01:04:50,340 --> 01:04:53,680
This was a research that left
Seireitei in a mess!
791
01:04:53,680 --> 01:04:55,070
Let's go there, Renji!
792
01:04:55,070 --> 01:04:58,070
You take care of that woman.
793
01:04:58,070 --> 01:05:00,610
Isn't that why you came here?
794
01:05:04,940 --> 01:05:06,160
I'm countin on you.
795
01:05:13,530 --> 01:05:15,630
Rukia!
Nee-san!
796
01:05:27,000 --> 01:05:27,970
Kon!
797
01:05:36,670 --> 01:05:37,690
Rukia...
798
01:06:06,070 --> 01:06:07,250
Quick, retreat!
799
01:06:07,250 --> 01:06:09,780
Vice-Capitain Hisagi!
Vice-Capitain Matsumoto!
800
01:06:09,780 --> 01:06:10,740
Look!
801
01:06:24,180 --> 01:06:25,860
What is that?!
802
01:06:40,810 --> 01:06:42,130
Rukia!
803
01:07:01,070 --> 01:07:02,210
I wanna go home...
804
01:07:02,210 --> 01:07:04,760
Yes, I want to go home.
805
01:07:19,370 --> 01:07:20,640
Stop.
806
01:07:33,460 --> 01:07:36,370
Rukia, please, wake up!
807
01:07:36,370 --> 01:07:38,030
It's me! Ichigo!
808
01:07:39,900 --> 01:07:41,840
Remember, Rukia!
809
01:07:56,770 --> 01:08:00,320
Not good!
This way Seireitei will be swallowed!
810
01:08:00,320 --> 01:08:01,620
Matsumoto!
811
01:08:02,300 --> 01:08:03,250
Capitain.
812
01:08:03,250 --> 01:08:04,900
Are you OK, Matsumoto?
813
01:08:04,900 --> 01:08:05,650
Yes.
814
01:08:11,960 --> 01:08:13,170
What is that?
815
01:08:14,400 --> 01:08:17,270
Another of the big ones showed up.
816
01:08:19,980 --> 01:08:22,440
According to Kurotsuchi-san,
817
01:08:22,440 --> 01:08:24,530
the enemy was created by him...
818
01:08:24,530 --> 01:08:28,740
There's gotta be something here to stop him...
819
01:08:28,740 --> 01:08:32,810
And this is the result for using it the wrong way.
820
01:08:32,810 --> 01:08:34,180
At this rate...
821
01:08:34,180 --> 01:08:38,040
He won't stop until we destroy this equipment.
822
01:08:38,040 --> 01:08:42,280
But he won't allow us to destroy it so easily.
823
01:08:43,730 --> 01:08:50,910
Kurosaki-san and the others are already in there.
We just need to stop his tentacles from reaching it.
824
01:08:50,910 --> 01:08:52,800
You make it sound so simple.
825
01:08:52,980 --> 01:08:54,670
You've always been like that.
826
01:09:00,750 --> 01:09:03,490
Turn everything into ashes,
827
01:09:03,490 --> 01:09:05,910
Ryuujin Jakka!
828
01:09:03,490 --> 01:09:05,910
Old Dragon of Flaming Fires
829
01:09:11,360 --> 01:09:13,120
As expected of Yama-jii...
830
01:09:13,430 --> 01:09:18,090
All Captains,
stop the enemy's advance!
831
01:09:18,090 --> 01:09:18,910
Yes!
832
01:09:26,590 --> 01:09:29,530
That the waves become my shield!
833
01:09:29,550 --> 01:09:32,240
That the thunder become my blade!
834
01:09:33,530 --> 01:09:36,310
The Twin Fish's Truth
835
01:09:33,530 --> 01:09:36,310
Sougyo no Kotowari!
836
01:09:36,340 --> 01:09:39,350
The flowers agitate, the God of flowers cries!
837
01:09:39,400 --> 01:09:42,220
The winds of the sky roar, the devil in the sky laughs!
838
01:09:42,830 --> 01:09:45,460
Katen Kyoukotsu!
839
01:09:42,830 --> 01:09:45,460
Sky Flower, Crazy Bone!
840
01:10:03,940 --> 01:10:05,280
Let's Go, Soi Fon!
841
01:10:10,820 --> 01:10:12,590
Shunkou!
842
01:10:35,850 --> 01:10:36,470
Shit!
843
01:10:38,280 --> 01:10:39,350
Soi Fon!
844
01:10:39,350 --> 01:10:40,320
Cry,
845
01:10:40,320 --> 01:10:41,360
Benihime!
846
01:10:53,690 --> 01:10:55,060
Yoruichi-sama...
847
01:10:55,760 --> 01:10:58,450
Forgive me, Yoruichi-sama...
848
01:11:02,920 --> 01:11:05,510
It's OK, it's OK! Let's go!
849
01:11:05,510 --> 01:11:06,310
Yes.
850
01:11:07,520 --> 01:11:08,730
Follow me.
851
01:11:13,180 --> 01:11:15,140
Hyourinmaru!
852
01:11:21,100 --> 01:11:21,950
Growl,
853
01:11:21,950 --> 01:11:23,470
Haineko!
854
01:11:27,120 --> 01:11:28,000
Reap,
855
01:11:28,000 --> 01:11:29,640
Kazeshini!
856
01:11:46,140 --> 01:11:47,310
Yumichika!
857
01:11:47,310 --> 01:11:48,320
Matsumoto!
858
01:11:48,320 --> 01:11:49,860
Hisagi!
859
01:11:55,690 --> 01:11:58,190
What is this hard thing?
860
01:12:00,300 --> 01:12:01,540
This is...
861
01:12:15,940 --> 01:12:17,250
Capitain!
862
01:12:35,620 --> 01:12:39,500
So it was you? The one who made me fight seriously...
863
01:12:41,530 --> 01:12:43,740
Ken-chan, good morning!
864
01:12:45,010 --> 01:12:47,830
Yachiru, don't fall!
865
01:12:48,050 --> 01:12:50,080
How fast.
866
01:13:10,330 --> 01:13:13,630
Bastards, they're endless!
867
01:13:14,500 --> 01:13:16,960
Stop, Rukia!
868
01:13:25,010 --> 01:13:34,730
This man... We have to erase this man's memory, this way no one will remember Ru
kia.
869
01:13:35,230 --> 01:13:40,620
Yes, Rukia is more
important to us that anything.
870
01:13:40,620 --> 01:13:45,010
Idiot! Memories are not everything!
871
01:13:45,010 --> 01:13:49,340
Renji's soul... and I remember too! Rukia too!
872
01:13:50,200 --> 01:13:54,490
You will never take that away from us!
873
01:13:58,220 --> 01:13:59,300
Rukia.
874
01:14:07,930 --> 01:14:08,890
Rukia.
875
01:14:30,970 --> 01:14:31,880
Kisuke.
876
01:14:31,880 --> 01:14:33,300
We can't go on like this.
877
01:14:33,300 --> 01:14:35,000
It's too big.
878
01:14:35,000 --> 01:14:40,390
We need to go to the lab to take care of this.
879
01:14:40,390 --> 01:14:44,190
But he's on his way...
880
01:14:44,910 --> 01:14:45,970
What?
881
01:14:48,230 --> 01:14:49,760
Don't stay behind, Yumichika!
882
01:14:49,760 --> 01:14:52,080
Zaraki ressurrected?
883
01:14:52,370 --> 01:14:56,500
Everyone, this is our chance, let's take this opportunity and head to the lab!
884
01:14:56,500 --> 01:14:59,280
Scatter, Senbonzakura.
885
01:15:03,490 --> 01:15:05,220
Kuchiki-san...
886
01:15:05,220 --> 01:15:07,440
As expected of you, Byakuyabo.
887
01:15:05,220 --> 01:15:07,440
Byakuyabo means literaly Byakuya kid.
888
01:15:07,940 --> 01:15:09,300
I'm going first.
889
01:15:09,300 --> 01:15:11,440
I'm counting on you, Capitain Kuchiki.
890
01:15:31,860 --> 01:15:34,960
Daiguren Hyourinmaru!
891
01:15:38,150 --> 01:15:39,830
Forgive me, Capitain Hitsugaya.
892
01:15:39,830 --> 01:15:40,820
Don't be so formal.
893
01:15:40,820 --> 01:15:41,800
Let's go!
894
01:15:47,890 --> 01:15:49,730
Ryuusenka!
895
01:15:52,650 --> 01:15:55,160
OK then, I'll take this seriously too.
896
01:16:01,110 --> 01:16:02,640
Shred, Benihime.
897
01:16:18,510 --> 01:16:20,680
Careful! Behind you Ichigo!
898
01:16:24,170 --> 01:16:26,560
Bakudou #61.
899
01:16:26,560 --> 01:16:28,300
Rikujou Kourou
900
01:16:26,560 --> 01:16:28,300
6 Bar Seal
901
01:16:44,160 --> 01:16:45,560
Capitain.
902
01:16:45,560 --> 01:16:46,650
Byakuya.
903
01:16:47,880 --> 01:16:49,440
Who are you?
904
01:17:00,630 --> 01:17:01,670
Byakuya!
905
01:17:02,410 --> 01:17:05,080
If what they said is true,
906
01:17:06,000 --> 01:17:10,330
I have to destroy her.
907
01:17:15,340 --> 01:17:18,900
Wait, Rukia is still there!
908
01:17:19,270 --> 01:17:22,320
It doesn't matter what happens,
we are still connected!
909
01:17:24,410 --> 01:17:25,930
Rukia!
910
01:17:25,930 --> 01:17:28,080
Isn't it true, Rukia?!
911
01:17:36,290 --> 01:17:41,440
The Reiatsu is already being turned
into a Hollow's, impossible...
912
01:17:43,390 --> 01:17:45,130
Nee-san...
913
01:17:50,440 --> 01:17:51,330
Kon!
914
01:17:51,870 --> 01:17:58,430
Save Nee-san!
915
01:17:58,430 --> 01:17:59,860
Nee-san!
916
01:18:03,150 --> 01:18:05,730
Do you want to save your family?
917
01:18:07,310 --> 01:18:09,280
Of course!
918
01:18:09,280 --> 01:18:11,280
Is that a way?
919
01:18:12,040 --> 01:18:14,050
Just one.
920
01:18:14,890 --> 01:18:18,110
You have to become a Shinigami!
921
01:18:18,610 --> 01:18:26,520
Whether or not you'll make it, I'm not sure.
But, if you fail, you and I will die together!
922
01:18:34,070 --> 01:18:48,330
She sacrificed herself to protect my life and my family! /NI will never give up!
923
01:18:51,890 --> 01:18:54,400
Do as you wish.
924
01:19:09,470 --> 01:19:13,460
Let's kill him, let's kill the Shinigami!
925
01:19:14,430 --> 01:19:20,410
Here I come, Rukia!
This time I will be the one lending you power!
926
01:19:30,700 --> 01:19:33,270
Open your eyes, Rukia!
927
01:19:33,840 --> 01:19:38,640
I am Kurosaki Ichigo.
928
01:19:46,140 --> 01:19:47,140
Rukia...
929
01:19:48,430 --> 01:19:50,830
What did that bastard do?
930
01:20:31,580 --> 01:20:33,280
Bankai.
931
01:20:33,280 --> 01:20:36,220
Senbonzakura Kageyoshi.
932
01:20:42,670 --> 01:20:44,930
Bone Cannon!
933
01:21:07,300 --> 01:21:09,820
It looks like they took care of it.
934
01:21:20,120 --> 01:21:21,400
Ichigo...
935
01:21:23,930 --> 01:21:24,920
What's up.
936
01:21:36,090 --> 01:21:36,870
Ichigo.
937
01:21:37,770 --> 01:21:39,090
Go quick.
938
01:21:43,380 --> 01:21:44,600
You...
939
01:21:45,470 --> 01:21:47,320
Rukia...
940
01:21:47,660 --> 01:21:48,870
Is that you Rukia?
941
01:21:49,010 --> 01:21:50,490
Yes, it's me.
942
01:21:51,310 --> 01:21:53,720
We've been punished, huh?
943
01:21:54,190 --> 01:21:57,120
For not listening to Rukia.
944
01:21:57,760 --> 01:22:02,420
Rukia, don't hate my sister...
945
01:22:08,400 --> 01:22:10,360
Help me, Rukia.
946
01:22:10,360 --> 01:22:11,480
Where are you?
947
01:22:10,360 --> 01:22:13,540
Rukia! Rukia!
948
01:22:18,290 --> 01:22:19,310
Rukia!
949
01:22:19,500 --> 01:22:21,170
Shinigami.
950
01:22:21,170 --> 01:22:22,300
Stop!
951
01:22:29,570 --> 01:22:30,930
You...
952
01:22:31,050 --> 01:22:32,510
Rukia.
953
01:22:32,510 --> 01:22:34,000
Are you OK?
954
01:22:34,000 --> 01:22:35,240
Rukia, back!
955
01:22:42,400 --> 01:22:44,260
Rukia, incredible.
956
01:22:44,410 --> 01:22:48,610
Wait. Who is he?
957
01:22:48,610 --> 01:22:52,330
I don't want this crap...
958
01:22:52,330 --> 01:22:55,750
This body is not good anymore.
959
01:22:55,750 --> 01:22:56,910
Run.
960
01:23:04,940 --> 01:23:08,060
You're not a Shinigami...
961
01:23:08,060 --> 01:23:09,860
You monster!
962
01:23:14,870 --> 01:23:16,310
Rukia!
963
01:23:23,000 --> 01:23:25,570
Let go of Rukia, Shinigami!
964
01:23:27,880 --> 01:23:29,380
You're in the way!
965
01:23:37,120 --> 01:23:38,610
Onee-chan!
966
01:23:46,960 --> 01:23:57,610
Yes, when I woke up, I didn't see them anymore...
And I also forgot about them...
967
01:23:58,110 --> 01:24:03,250
That was because this Hollow erased your memory.
968
01:24:03,310 --> 01:24:10,300
And also, these two
have the power to manipulate space.
969
01:24:10,300 --> 01:24:17,900
Probably, as a last effort to save you, these two transfered the Hollow to their
own bodies.
970
01:24:18,440 --> 01:24:29,490
And without noticing, they ended up in Hueco Mundo, desperate, but the Hollow st
ill was concious.
971
01:24:29,960 --> 01:24:37,340
And they returned because of the immense urge to see you.
972
01:24:39,050 --> 01:24:40,490
Remember now?
973
01:24:41,380 --> 01:24:43,520
Sorry for lying to you.
974
01:24:45,090 --> 01:24:50,150
The truth is that we died back then.
975
01:24:50,150 --> 01:24:55,140
You are not gone! Death isn't the end.
976
01:24:55,880 --> 01:25:01,790
Aren't you back? I was so happy.
977
01:25:01,790 --> 01:25:03,970
I was so happy!
978
01:25:04,530 --> 01:25:07,010
Because we wanted to see you again.
979
01:25:07,680 --> 01:25:10,100
I only have you.
980
01:25:11,930 --> 01:25:14,410
You're not alone.
981
01:25:14,410 --> 01:25:20,470
The most important person to you
has always been at your side.
982
01:25:23,990 --> 01:25:27,090
I remembered your names...
983
01:25:28,960 --> 01:25:31,440
Homura and Shizuku.
984
01:25:31,440 --> 01:25:34,590
If you put them together, it means strong shine.
985
01:25:35,690 --> 01:25:36,940
Homura.
986
01:25:36,940 --> 01:25:38,440
Shizuku.
987
01:25:40,780 --> 01:25:42,030
What a great name...
988
01:25:43,880 --> 01:25:47,800
I wanted to hear that.
989
01:25:47,800 --> 01:25:48,940
I'm happy.
990
01:25:50,630 --> 01:25:52,110
Shizuku.
991
01:25:52,110 --> 01:25:54,110
Homura-nee-san.
992
01:25:55,720 --> 01:25:57,110
Thank you.
993
01:26:01,270 --> 01:26:03,710
Good bye, Rukia.
994
01:26:07,660 --> 01:26:13,790
Homura! Shizuku! Don't go! Hey! Hey!
995
01:26:13,790 --> 01:26:22,280
Homura! Shizuku! Answer me!Answer me!
996
01:26:55,030 --> 01:27:00,790
It looks good, huh? We copied your drawings.
997
01:27:06,360 --> 01:27:08,540
Ichigo, you going back?
998
01:27:08,540 --> 01:27:09,350
Yes.
999
01:27:10,420 --> 01:27:13,060
You saved me again.
1000
01:27:13,840 --> 01:27:16,740
Well, you saved me first.
1001
01:27:19,390 --> 01:27:27,550
You know, if death is not really the end for us too,that encounter maybe a begin
ning.
1002
01:27:28,670 --> 01:27:32,370
We could've been linked for much longer.
1003
01:27:33,910 --> 01:27:38,900
I don't really know, but a connection
once linked, it will never disappear
1004
01:27:39,260 --> 01:27:45,030
So, even if we forget everything, that connection will return again.
1005
01:27:45,890 --> 01:27:48,910
Like it will for you and those siblings.
1006
01:27:53,930 --> 01:27:57,330
See ya.
I'm going first, Shinigami.
1007
01:27:57,330 --> 01:27:59,050
I'm not a Shinigami.
1008
01:27:59,610 --> 01:28:02,320
I am Kuchiki Rukia
1009
01:32:20,260 --> 01:32:22,270
Hey!
1010
01:32:22,270 --> 01:32:24,270
Someone!
1011
01:32:24,790 --> 01:32:30,260
Why no one's coming to save me?!
1012
01:32:34,070 --> 01:32:38,950
Ichigo, don't tell me you forgot...
1013
01:32:38,950 --> 01:32:45,400
First Nee-san then now you... Crap!
1014
01:32:46,790 --> 01:32:48,360
Nee-san.
1015
01:32:48,360 --> 01:32:50,380
Nee-san.
1016
01:32:50,380 --> 01:32:53,210
Nee-san.
1017
01:32:54,150 --> 01:32:56,700
Don't forget!

You might also like