You are on page 1of 106
AWS ‘\ American Welding Society® CERTIFIED WELDING INSPECTOR (CWI) PART B PRACTICAL INSPECTOR EN SOLDADURA CERTIFICADO (CWI) PARTE B PRACTICA BOOK OF SPECIFICATIONS (BOS) ____ LIBRO DE ESPECIFICACIONES (BOS) 2017 CU as ei) FOREWORD This Port 8 Book of Specifications is intended to be used as a reference book for taking the hands-on practical ‘examination that is part of the CWI certification examinations. This practical examination simulates actual hands-on inspection and document reviews performed by the Certified Welding Inspector (CWI). You are expected to evaluate the acceptability of test specimens and documents for both procedure and welder qualifications and production welding by using standard measurement tools, visual inspection, and documents found in the Book of Exhibits. Acceptability is based upon the information contained in this Book of ‘Specifications. The practical examination will test your ability to carry out these functions. Although this Book of Specifications is formatted to look like a real codebook, itis nota real codebook and it should not be used as one. While some clauses in this Book of Specifications appear to be similar to codebooks that you are familiar with, read this 800k of Specifications very carefully and do not rely on your memory to make decisions with regards to answers on this examination. Review the organization of this Port 8 Sook of Specifications. There are specific clauses that relate to workmanship and visual inspection criteria in three applications: Structural, Pipeline, and Pressure Piping ‘There are general clauses for inspection, procedure, and performance qualification that apply to all three applications. As this Book of Specifications applies to three applications, terms and definitions are not limited to AWS A3.0, Standard Welding Terms and Definitions. In addition to the main body of the specification, there are annexes, tables, and figures that are important in your examination decisions. They are numbered uniquely so as to avoid confusion. Make sure that you have located all the necessary annexes, tables, and figures before you answer any question. ‘A Book of Exhibits is used in the exam and contains examples of various documents and photos including but not limited to WPS's, POR’s WOTR's, heat treat charts, and NDE methods. Neither the test specimens nor the Book of Exhibits are available for review prior to the examination, For some questions, narratives will give you information upon which you will be asked specific questions. The question may make reference to locations on certain specimens included in your test kit or refer to documents within the Book of Exhibits. In addition to the Book of Exhibits all test kits have standard measuring tools necessary to complete the examination, IMPORTANT 1. Read each question carefully and completely, including every choice provided. There will only be one correct answer. Be careful to transfer your choice of answer to the correct location on the answer sheet, 2. The weld replicas in the assigned test kit are made of plastic to assure that every test candidate receives the exact same specimens. As 2 consequence of the replication pracess, there may be color variations from actual weld metal and visible seams from the plastic assembly process, ignore any pinholes, seams, glue squeezed out, or color variations in your determination of a correct answer. 3. You are expected to know how to use and apply each measuring and inspection instrument in the examination kit including knowing how to properly zero the instrument where relevant, 4, Use the margins or blank pages in your examination booklet to perform any required calculations. Do not write in this booklet, PREFACIO Esta Parte B del Libro de Especificaciones esté diseflada para que se use como libro de referencia al tomar el examen prictico que forma parte de los exdmenes para la certificacién de CWI. Este examen practico simula tuna inspeccién reol en la préctica y la revision de los documentos que debe hacer el Inspector en Soldadura Certificodo (CW). Se espera que evaliie la aceptabilidad de las probetas para ensayo y de los documentos en cuanto al procedimiento y a las calficaciones del soldador y la soldadura de produccién usando las herramientas estandar de medicién, inspeccién visual y las dacumentos que se encuentran en el Libro de ‘Anexos. La aceptabilidad depende de la informacién que contiene este Libro de Especificaciones. En este ‘examen préctico se evaluaré su copacidad para llevar a cabo estas funciones. Aunque el formato de este Libro de Especificaciones estd disefado para que parezca un libro de cédigo real, no. es un cédigo real ni deberia utilizarse como uno. Aunque algunas cléusulas de este Libro de Especificaciones pueden parecer similares a los libros de cédigo can los que esté familiarizado, lea detenidamente este Libro de Especificaciones y no confie en su memoria para tomar decisiones con respecto a las respuestas de este examen. Revise la organizacién de esta Porte 8 del Libro de Especificaciones. Hay cléusulas especificas que se relacionan con fos criterios de mano de obra e inspeccién visual para tres aplicaciones: estructuras, tuberias y tuberias a presién. Hay cldusulas generales que aplican para la inspeccién, el procedimiento y la calificacién de! desempefio para las tres aplicaciones. Debido a que este Libra de Especificaciones se debe usar para las tres aplicaciones, los términos y las definiciones no se limitan a la norma AWS A3.0, Definiciones y términos estdndar de las soldaduras. ‘Ademés del texto principal se incluyen tres anexos, tablas y figuras que es importante considerar para tomar las decisiones del examen. Estos tienen una numeracién especial para evitar confusiones. Asegurese de tener los ‘anexos, las tablas y las figuros que necesite antes de responder cualquier pregunta. En el examen se utiliza un Libro de Anexas que contiene ejemplos de varios dacumentes y fotografias que incluyen, entre otras cosas, WPS, POR WQTR, tablas de tratamiento térmico y métodos de ensayos no destructivos (NDE). Ni las probetas para el ensayo ni los Libros de Anexas estén disponibles para revisién antes del examen. Para algunas preguntas, se le dard informacién sobre la cual se le harén preguntas especificas. Las preguntas se pueden referir a las ubicaciones de ciertas prabetas incluidas en su kit de ensayo 0 pueden referirse a documentos dentro del Libro de Anexos. Ademés del Libro de Anexos, todos los kits de ensayo tienen las herramientas esténdar de medicién necesarias para hacer el examen. IMPORTANTE 1, Lea detenidamente todas las preguntas y opciones que se presentan. Solo hay una respuesta correcta. Aseguirese de colocar su opcién de respuesta en la ubicacin correcta de la hoja de respuestas. 2 Las reproducciones de soldaduras que se encuentran en el kit de ensayo asignado son de pléstico para garantizar que todos los candidatos del ensayo reciban exactamente las mismas probetas. Podrian resentarse variaciones de color con respecto al metal soldado real debido al proceso de reproduccién y costuras visibles debido al proceso de montaje del pléstico. Para determinar la respuesta correcta, no tome en cuenta ninguin orificio puntiforme, costura, restos de pegamento ni variacién de color. 3. Debe saber cémo usar y aplicor cada instrumento de medicién e inspeccidn que se encuentra en el kit del examen, lo que incluye la calibracién a cero del instrumento, si es necesario. 4. Utilice los mérgenes o las hojas en blonco de su folleto de examen para hacer cualquier eélculo nnecesario. No escriba en este folleto. ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Priicticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 Table of Contents / indice Page No. / N*de pagina Foreword / Prefacio. vif List of Tables / Lista de tablas wo List of Figures / Lista de figuras. v LO General Requirements / Requisitos generales. Requisitos de mano de obra y criterios de aceptacién para la inspeccién visual: Acero estructural. 2.1 Base Metal Preparation / Preparacién del metal base 2.2 Workmanship Requirements / Requisitos de mano de obra.. 2.3 Visual Inspection Acceptance Criteria Criterios de aceptacién mediante inspeccién visudl 2.4 Fillet Weld Dimensional Tolerances / Tolerancias dimensionales en la soldadura de filete ... 1 220 Workmanship Requirements and Visual Inspection Acceptance Criteria ~ structural Steet / —~Ck\/ oa i 6 3 3.0 Workmanship Requirements and Visual Inspection Acceptance Criteria~ Pipeline /_ <——CAQN. Requisitos de mano de obra y criterias de aceptacién para la inspeccién visual: Tuberia. 3.1 Workmanship Requirements / Requistos de mano de obra . 3.2 Visual Inspection Acceptance Criteria / Critrias de aceptacién mediante inspeccién visual. 4.0 Workmanship Requirements and Visual Inspection Acceptance Criteria - Pressure Piping / — a5ene Requisites de mano de obra y criterios de aceptacién para la inspeccién visual: Tuberia a presién 4.1 Workmanship Requirements / Requisitos de mano de obra.. = 4.2 Visual Inspection Acceptance Criteria /Criteios de aceptacién mediante inspeccién visual... 2 5.0 Procedure Qualification Requirements / Requisitos para la calificacién del procedimiento.. 29 5.1 WPS Requirements / Requisitos de las especificaciones del procedimiento de soldadura (WPS) .u.mu 29/30 5.2 Procedure Qualification Variables / Variables para la calificacién del procedimiento... 33 5.3 Procedure Qualification Test Requirements / Requisitos de la prueba de calificacién del procedimiento....ad 5.4 Procedure Qualification Acceptance Criteria / Criterios de aceptacién para la cailficacién del procedimiento . ' 4s 5.5 Procedure Qualification Documentation / Documentacién para la calificocién del procedimiento 4B 6.0 Performance Qualification Requirements / Requisitos para la calificacién del desempeho.... 49 6.1 General / Aspectos generales rennin 6.2 Performance Qualification Variables / Variables para la calificacién del desempero sens 6.3 Performance Qualification Test Requirements / Requisitos de la prueba pora la calificacién del desempefo .. veo 6.4 Performance Qualification Acceptance Criteria / Crteros de aceptacion para la calfcacién del procedimiento 58 655 Performance Qualificatian Documentation/ Documentacién para la calfcacién del desempero 59 Annex I (Normative)—A Number Table ~ Classification of Ferrous Weld Metal for Procedure Qualification/ Apéndice | (Normativo) — Tabla nimero A ~ Clasificacién de metales de soldadure ferrosos para la calificacién del pracedimiento. 60/61 Annex l (Normative}—F Number Table ~ Grouping of Welding Electrodes and Rods for Qualification / Apéndice I! (Normative) —Tabla de nimero F Agrupacién de electrodes y varilias de soldadura para calificacién.. + 62/63 ‘Annex Il (Normative) Base Metal Specifications and M-Number Tables / Apéndice Ii! (Normative) —Especificaciones de! metal base y toblas de numero M. sennnnnnnns 673 Annex Ill-A (Normative)—Base Metal Specifications / Apéndice Ill (Normative) —Especificaciones del metal bose oe 64/65 AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ‘Annex Ill-B (Normative) —M Number Tables ~ Base Metal Specifications & M-Number Table / Apéndice 1-8 (Normative) —Tablas de nimero M ~ Especificaciones del metal base y tablas de nimero M 68/69 ‘Annex IV (Normative) ~Bend Specimen Preparation Requirements / Apéndice IV (Normative) —Requisitos para la preparacién de probetas para doblado Annex V (Informative)—Useful Formulas, Conversions, Abbreviations and Information / 74/75 Apéndice V (Informative) —Férmulas, conversiones, abreviaturas e informacién titi. 2 78/73 Annex VI (Informative)~Pipe Schedules / Apéndice VI (Informative) —Cédulas de conductos. 24/85 Annex Vil (Informative)—Blank WPS / Apéndice VII (Informative) —WPS en blanco sense 86/87 Annex Vill (Informative) —Blank POR / Apéndice Vil (Informative) ~PAR en blane0 ann 90/91 Annex IX (Informative)—Blank WQTR / Apéndice IX (Informativo) —WQTR en blanco snes 32/93 Annex X (Informative) —Industry-Specific Non-Standard Terms and Definitions / Apéndice X (informativo)—Términas y definiciones no esténdar especificas de la indUStri meres 9495 ‘AWS CW! Practical BOS: 2017 / Précticas de! BOS de la AWS para CW: 2017 List of Tables / Lista de tablas Tables / Tablas Page No. / N°de pagina 1 Visual Inspection Acceptance Criteria ~ Structural Steel / Criterios de aceptacién para la inspeccién visual - Acero estructural 8/9 2 Weld Profiles / Perfiles de soldadura 10 3 Weld Profile Schedules / Cédulas de perfiles de soldadura ... rt 4 Maximum Dimensions of Undercutting (Pipeline) / Dimensiones méximas de socavacién (tuberia) . 24 5 Maximum Thickness of Reinforcement for Design Temperature / Espesor méximo del refuerzo para la temperatura de dI8@F0 27/28 6 WPS Data Matrix / Matriz de datos de WPS 29/30 7 Thickness Limitation of Plate and Pipe for Groave Welds for Procedure Qualification / Limitaciones de espesor de placa y conducto para soldaduras de ranura para la calificacién del procedimiento... 36/37 8 POR Data Matrix / Motria de dotos de POR .. 38/39 8 Limitations for Performance Qualification on Groove Welds in Pipe and Tube / Limitaciones para la calificacién del desempefio en soldaduras de ranura en conductos y tub0S vmrn-St 10 Limitations for Performance Qualification in Plate Groove Welds / Limitaciones para lo calificacién de desempefia en soldaduras de ranuro en placas x. 52 11 Examination Requirements for Performance Qualification / Requisitos del exomen para la calificacién del desempefo. 53 12 Number of Bend Tests for Performance Qualification / Cantidad de pruebas de doblado para la calificacién del desempeh0 .nnnennnns seinen 53) 13 Allowable Base Metals for Performance Qualification / Metales base permitidos para la calificacién de desempeno. oo 55 14 Allowable Filler Metals for Performance Qualification / Metales de aporte permitidas para la colificacién de desempefio. 55 15 Position Limitation for Performance Tests / Limitaciones de posicién para las pruebas de desempehO..rnnmnmnr snes 86/57 16 Si Conversion Factors / Factores de conversién del sistema SI snnnmnmnnne 80/81 17 SiPrefixes / Prefijos en el sistema SI . 0/81 18 Fraction/Decimal Equivalencies / Equivalencias en fracciones/decimales List of Figures / Lista de figuras Figures / Figuras Page No. / N°de pagina A Weld Profiles for Butt Joint Requirements / Requisitos de perfiles de soldadura para juntas a tope 12/13 8 Fillet Weld Profile Requirements for Inside Corner Joints, Lap Joints, and T-loints / Requisitos de perfil de soldadura de filete pora juntas en esquina internas, juntas traslopadas y juntas en T 12/3 € Inadequate Penetration Without High-Low (IP) / Penetracién inadecuada sin alto-bajo (IP) 18/19 D Inadequate Penetration Due to High-Low (IPD) / Penetracién inadecuada debida a alto-bajo (IPD) ...20 E Incomplete Fusion at Root of Bead or Top of Joint (IF) / Fusién incompleta en la ratz del cordén 9 en lo parte superior de lo junto (IF). oneal ‘AWS CW! Practical 80S: 2017 / CLAUSE 1.0 GENERAL REQUIREMENTS / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 1.0 REQUISITOS GENERALES 1.0 General Requirements / Requisitos generales LA Scope/ Alcance 1.1.1 This specification applies to the American Welding Society Certified Welding Inspector (CW!) examination and shall not be used for any other purpose. The CWI Practical Exam relies on the use of molded plastic replicas of actual weld specimens and as there are some visual characteristics of metal that do not reproduce in plastic with sufficient fidelity, the exclusion of acceptance criteria for these characteristics should not be construed as an endorsement for the exclusion of these criteria for any actual fabrication. 11.1 Esta especificacién corresponde al examen de Inspector de Soldadura Certificado (CVV) de American Welding Society y no deberé usarse para ningtin otro fin. El examen préctico de CWI-se basa en el uso de reproducciones de pléstico moldeado de las probetas de soldadura reales y debido a que algunas caracteristicos visuales del metal no se reproducen con suficiente fidelidad en el piéstico, los criterios de aceptacién no se toman en cuenta para estas caracteristicas, lo que no debe interpretarse como que se opruebo la exclusién de estos criterios para la fobricacién real. 1.1.2 This specification includes representative requirements for Structural Steel, Pipeline, and Pressure Piping applications. They are intended to be applied to inspector examination weld replicas and not to actual industrial facilities, equipment, or structures. 4.12 Esto especificacién incluye requisites representatives para aplicaciones de acero estructurol, tuberias y tuberias a presidn. Estos se disefiaron para que se opliquen en los reproducciones de soldadura del examen de! inspector y no en instalaciones, equipos ni estructuros industriales reales. 1.1.3. Unless otherwise noted, requirements contained in this Book of Specifications, in Clauses 1.0, 5.0, and 6.0, are to be considered general requirements applicable to all three applications. 4.1.3 A menos que se especifique de otra manera, los requisitos que se presentan en las secciones 1.0, 5.0 ¥ 6.0 de este Libro de Especificaciones deben aplicarse a las tres aplicaciones. 1.1.4 Normative Annexes in this specification are provided for requirements and Informative Annexes are provided for information. Both are considered as part of this specification. No inference should be drawn from ‘the assignment of Normative versus Informative as to the use of the Annex on the examination. 4.1.4 Enesta especificacién se incluye apéndices normatives que contienen los requisites y apéndices ‘nformativas que contienen informacién. Ambos se consideran parte de esta especificacién. No se debe hacer deducciones por la asignacién de las términas Normativo e Informativa en cuanto al uso del Apéndice en ef examen. 1.1.5 Calculations, formulae, definitions, and material properties used on the CWI examination will be bbased on data published in the Anniexes to this specification. As this Book of Specifications applies to three applications, terms and definitions are not limited to AWS A3.0, Standard Welding Terms and Definitions 1.15. Los céilculos, as formulas, las definiciones y las propiedades de materiales que se usan en el examen de CWI se basan en los dotos que se publican en los apéndices de esta especificacién, Debido o que este Libro de Especificaciones se debe usar para las tres aplicaciones, los términos y las definiciones no se limitan a la norma AWS 43.0, Definiciones y términos estdndor de las soldaduras. 1.1.6 Use of the terms “shall,” “should,” and “may” in this specification have the following significance: 1.1.6.1 Shall. Specification provisions that use “shall” are mandatory. 1 > ro EY a g H g 3 3 $ 2 Fy B 3 a a g iH g CS FS & AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 1.0 GENERAL REQUIREMENTS / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 1.0 REQUISITOS GENERALES 1.1.6.2 Should. Specification provisions that use “should” are non-mandatory practices that are considered beneficial 1.1.6.3 May. Specification provisions that use “may” mandate the choice of optional procedures or practices that can be used as an alternative or supplement to specification requirements. 4.1.6 Eluso de los términos "“deberé", "deberia” y “puede” en esta especificacién tiene el siguiente significodo: 1.1.6.1 Deberd. Lo especificacién establece que el uso de "deberd" indica obligatoriedad. 1.1.6.2 Deberia, La especificacién establece que el uso de “deberia" implica una préctica no obligatoria que se considera stil 1.1.6.3 Puede. La especificacién establece que el uso de "puede" se refiere o la seleccién de précticas o procedimientas opcionoles que se pueden usar como una alternativa o complemento a los requisitos de la espeeificacién. 1.2 Visual Inspection / Inspeccién visual 1.2.1 Visual inspection for cracks in welds and base metal and other discontinuities may be aided by 2 flashlight, magnifier, and mirror as may be found helpful or necessary. 4.2.1 La inspeccién visual de grietas en las soldaduras y en e! metal base y de otras discontinuidades debe hhacerse con ayuida de una linterna, lupa o espejo, segin sea necesario o Wil. 1.2.2. Weld sizes, length, and locations of welds shall conform to the requirements of this specification. 1.2.2. El tamafo, longitud y ubicacién de las soldaduras debe cumplir con los requisites que se establecen en esta especificacisn. 1.2.3 Joint preparations, assembly, and welding techniques shall be verified 41.2.3. Se debe verificar las separaciones de las juntas, e! montaje y las técnicas de soldadura. 1.2.4 Suitable measuring tools and gages shall be used where necessary, 1.2.4 Se debe usor herramientas de medicién y medidores adecuados, cuando sea necesario. ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 1.0 GENERAL REQUIREMENTS / Practicas del 80S de la AWS para CWI: 2017 SECCION 1.0 REQUISITOS GENERALES 1.3 Dimensional Tolerances / Tolerancias dimensionales Unless otherwise specified, the following standard dimensional tolerances shall apply when using this specification. They do not apply to the dimensions in test specimens, Annex IV, or to discontinuity acceptance limits ‘A menos que se especifique de otra manera, cuando se use esta especificacién se deben aplicar las siguientes tolerancias dimensionales. Estas no aplican a las dimensiones de las probetas de prueba, Apéndice IV, nia los limites de aceptacién de discontinuidades. 1.3.1 Decimal tolerances are determined by the number of decimal places (precision) used in the dimension as follows: Xx £03 (e.g., 1.0mm could be 0.7 to 13 mm) XxX £0.13 (e.g,, 1.00 mm could be 0.87 to 1.13 mm) 1.3.1 Los tolerancias dimensionales se determinan por el niimero de lugares declmales (precisién) que se usa en las dimensiones, como se muestra a continuacién: Oke | 20) (p. ef, 10 mm podria ser 0,7 a 1,3 mm) XXX 40,13 (p. ej, 1,00 mm podria ser 0,87 a 1,13 mm) 1.3.2. Whole number tolerances are determined by the overall dimensional length used in the dimension as follows: Whole numbers > 150 mm +3mm Whole numbers from 25 to 150 mm inclusive 215mm Whole numbers from 1 to<25 mm £08 mm 41.3.2 Las tolerancias de los numeros enteros se determinan por la longitud dimensional tatal usada en la dimensidn, como se muestra a continuacién: Nameros enteros > 150 mm +3mm Nmeros enteros de 25 a 150 mm inclusive #15mm Nameros enteros de 1.a<25 mm £08mm S 2 FE Fa Ea z Ba Es $ ct i S 2 2 BY A ie is ‘AWS CWI Practical 80S: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Practicas del BOS de la AWS pora CWI: 2017 SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL — ACERO ESTRUCTURAL 2.0 Workmanship Requirements and Visual Acceptance Criteria - Structural Steel / Requisitos de mano de obra y criterios de aceptacién mediante inspeccién visual: Acero estructural 2.1 Base Metal Preparation / Preparacién del metal base 2.1.1. Mill-induced Discontinuities. The length of these discontinuities is the visible long dimension on the cut surface of material and the depth is the distance that the discontinuity extends into the material from the cut surface. The limits of acceptability and the repair of visually observed cut surface discontinuities shall be as follows: (a) Any discontinuity 25 mm in length or less need not be repaired and the depth need not be explored, (b) Any discontinuity over 25 mm in length with maximum depth of 3 mm need not be repaired, but the depth should be explored. (c) Any discontinuity over 25 mm in length with depth over 3 mm but not greater than 6 mm shall be completely removed and repair welded, (a) Any discontinuity over 25 mm in length with depth over 6 mm shall be referred to the Engineer for disposition, 2.1.1 Discontinuidad inducida por la laminacién. Lo longitud de estas discontinuidades es la dimensién longitudinal visible de la superficie de corte del materia, y la profundidad es la distancia que la discontinuidad se extiende hacia el material desde la superficie de corte. Los limites de aceptacién y reparacién de las discontinuidades visibles de la superficie de corte son los siguientes: (2) No es necesario reparar las discontinuidades con una longitud igual © menor de 25 mm y tampoco es necesario explorar su profundidad, (0) No es necesario reparor las discontinuidades de mas de 25 mm de langitud con uno profundidad ‘méxima de 3 mm, pera debe explorarse su profundidad. (6) Toda discontinuidad de més de 25 mm de longitud, con una profundidad mayor de 3 mm, pero no mayor de 6 mm, deberd retirarse completamente y reporarse mediante soldadura. (d) Toda discontinuidad de més de 25 mm de longitud, can una profundidad mayor de 6 mm, deberé remitirse al ingeniero pora que determine lo que se debe hacer. 2.2. Workmanship Requirements / Requisites de mano de obra 2.2.1 Roughness Requirements. Weld edge prep and other edge surfaces shall be evaluated with the surface roughness guide AWS C4.1-77. Acceptance criteria shall be as follows: 2.2.4.1 Weld edge prep surfaces for manual and semiautomatic welding processes shall not be rougher ‘than Sample 3 and shall have no gouges deeper than 1.5 mm. 2.2.4.2 Weld edge prep surfaces for mechanized and automatic welding processes (except SAW) shall ‘ot be rougher than Sample 4 and shall have no gouges. 2.2.1.3 Weld edge prep surfaces for SAW shall not be rougher than Sample 3 and shall have no gouges. AWS CWI Practical 80S: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL 2.2.1.4 Edges of members not subject to calculated stresses shall not be rougher than Sample 2 and shall have no gouges deeper than 3 mm. 2.2.1.5 All other edges shall not be rougher than Sample 3 and shall have no gouges deeper than 1.5 2.2.1 Requisitos de rugosidad. Deberd evaluarse la preparacién del borde para soldar y otras superficies de borde con la guia de rugosidad de superficie AWS C4.1-77. Los criterios de aceptacién san los siguientes: 2.2.1.1 Las superficies preparadas de bordes para soldadura para proceses de soldadure manual y semiautomética no deberdn tener una rugosidad mayor que la de la Muestra 3 y no deberdin tener ranurodos de més de 1,5 mm de profundidad. 2.2.1.2 Las superficies preparadas de bordes para soldadura para procesos de soldadura mecanizada y ‘automatica (excepto SAW) no deberdn tener una rugosidad mayor que la de la Muestra 4 y no deberdn tener ranurado, 2.2.1.3 Los superficies preparados de los bordes para soldadura para SAW no deberén tener una rugosidad mayor que la de la Muestra 3 y no deberdn tener ranurado. 2.2.1.4 Los bordes de los miembros no sujetos a los esfuerzos calculades no deberdn tener una rugosidad mayor que la de la Muestra 2 y el ranurado no deberd tener mas de 3 mm de profundidad. 2.2.1.5 Todos los demds bordes no deben tener una rugosidad mayor que la de la Muestra 3 y el ranurado no deberd tener mas de 1,5 mm de profundided. 222 perder tI metal tte wo ceeteergapesee are, — SO SA WSDL. 2.2.3. Cleaning of Completed Welds. Slag shall be removed from all completed welds, Spatter is acceptable unless NDT other than visual inspection is to be performed or otherwise specified. 2.2.3 Limpieza de soldaduras terminadas. Se deberé eliminar la escoria de todas las soldaduras Jinalizados. Se permite salpicaduras a menos que se realice un NDT que no sea una inspeccién visual o si se specifica de otra manera. 2.24. Fillet Weld Terminations and Starts. Fillet welds shall not be terminated on corners of lap joints. ‘Terminations and starts shall be as follows: 2.2.4.1 Statically Loaded Connections. Terminations and starts shall be made by either holding the weld back from the corner for a distance not less than the specified fillet weld size or by wrapping the weld around the corner not less than two times nor more than four times the specified fillet weld size. 2.2.4.2 Cyclically Loaded Connections. Terminations and starts shall be made by wrapping the weld around the corner for a distance not less than two times nor more than four times the specified filet weld size. 2.2.4 Inicio y terminacién de la soldadura de filete. La soldadura de filete no deberé terminar en los esquinas de una junta traslapads. Las terminaciones y los inicios deben seguir las siguientes pautas: Ps 2 re By = Fa Ss 7 Fi Ey e a Fy By a AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL 2.2.4.1 Conexiones cargadas estéticamente. Las terminaciones y las inicios deberdn hacerse ya sea dejando la soldadura antes de la esquina a una distancia minima igual al tamafio de la soldadura de filete especificada o Ilevando fa soldadura alrededor de la esquina a una distancia de al menos dos veces, yno mds de cuatro veces, el tamafio de lo soldadura de filete especificada, 2.2.4.2 Conexiones cargadas ciclicamente. Las terminaciones y los inicios deberén hacerse ya sea evando la soldadura alrededor de la esquina a una distancia de al menos dos veces, y no més de cuatro veces, el tamafo de la soldadura de filete especificada. 2.2.5. Repairs. The removal of weld metal or portions of the base metal may be done by machining, Brinding, chipping, or gouging, It shall be done in such a manner that the adjacent weld metal or base metal is ‘not nicked or gouged. Unacceptable portions of the weld shall be removed without substantial removal of the bbase metal. The surfaces shall be cleaned thoroughly before welding. Weld metal shall be deposited to compensate for any deficiency in size in the weld metal. 2.2.5 Reparaciones. La eliminacién del metal de soldadura o de partes del metal base puede realizarse por ‘mecanizado, esmerilado, descascarillado 0 ranurado, Deberd hacerse de manera tal que el metal de soldadura ‘adyacente o el metal base no se datte ni se ranure. Se deberé eliminar las porciones inaceptables de la soldadlura sin una eliminacién considerable de! metal base. Las superficies deberdn limpiarse a fondo antes de soldar. Deberd depesitarse metal de soldadura para compensar cualquier deficiencia en el tamafo del metal de soldadura 2.3 Visual Inspection Acceptance Criteria, All welds shall be visually inspected and meet the acceptance criteria of Table 1. 2.3 Griterios de aceptacién mediante inspeccién visual. Todas las soldaduras deberén inspeccionarse visualmente y serdn aceptables si cumplen con los criterias de la Tabla 1. 2.3.1, Weld Profiles. Weld profiles shall be in accordance with Table 1, Table 2, and Table 3, Figure A, Figure B, except as otherwise allowed in 2.3.1.1, 2.3.1.2 and 2.3.1.3. 2.3.1.1 Fillet Welds. Unless otherwise specified, the faces of fillet welds may be slightly convex, flat, or slightly concave as shown in Figure B. 2.3.1.2 Exception for Intermittent Fillet Welds. Except for undercut, as allowed by this specification, the profile requirements of Figure B shall not apply to the ends of intermittent fillet welds outside their effective length 2.3.1.3 Groove Welds. Groove weld reinforcement shall comply with Table 2 and Table 3. Welds shell hhave a gradual transition to the plane of the base-metal surfaces. 2.3.1.4 Overlap. All welds shall be free of overlap. 2.3.1. Perfiles de soldadura Los perfiles de soldadura deberdn cumplir con lo establecido en fa Tablo 1, Tabla 2 y Tabla 3, Figura A, Figura B, excepto por lo permitido en 2.3.1.1, 2.3.1.2 y 2.3.1.3. 2.3.1.1 Soldaduras de filete. A menos que se especifique de otra manera, las caras de las soldaduras de filete pueden ser ligeramente convexas, planas 0 ligeramente céncavas, como se muestra en la Figura 8 2.3.1.2 Excepciones para soldaduras de filete intermitentes. A excepcién de la socavacién permitida or esta especificacién, los requisitas de perfil de la Figura B no deberén aplicarse a los extremos de soldaduras de filete intermitentes fuera de su longitud efectiva. ‘AWS CW! Practical BOS: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Practicas del BOS de lo AWS para CWI: 2017 SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL 2.3.1.3 Soldaduras de ranura. El refuerzo de la soldadura de ronura deberd cumplir con lo que se establece en las Tablas 2 y 3. Las soldaduras deberdn tener una transicién gradual hacia el plano de las ‘superficies del metal base. 2.3.1.4 Traslape. Las soldaduras deberén estar libres de traslapes. 2.4 Fillet Weld Dimensional Tolerances / Tolerancias dimensionales en la soldadura de filete 2.4.1 Weld length and spacing. Unless otherwise specified, the weld length indicated is the minimum weld length and there is no maximum. The length of a fillet weld is the overall length of the full size fillet, including end returns (boxing) as measured along the center line of the effective throat and excluding the ndersize portions of starts and stops. The tolerances of subclause 1.3.2 shall be applied to determine if the minimum length is acceptable, e.g., 74.2 mm weld length satisfies the requirement for a 75 mm weld. Unless otherwise specified, the weld spacing (pitch) is the maximum spacing between the centers of adjacent ‘welds and there is no minimum. The tolerances of subclause 1.3.2 shall be applied to determine if the actual measured maximum spacing is acceptable, e.g., a 75.8 mm spacing satisfies the requirement for 2 75 mm spacing, 2.4.1 Longitud y espaciamiento de la soldadura, A menos que se especifique de otra manera, la longitud de la soldaduro que se indica es la longitud minima de soldadura y na hay un valor maximo, La longitud de lo soldadura de filete es la longitud total del filete completo, incluyendo las extensiones del cordén principal (remate), medida desde la linea central de la garganta efectiva, sin incluir las partes de menor tamaiio en los inicios y poradas. Deberén aplicarse las tolerancias especificadas en Ja subseccién 1.3.2 para determinar sila longitud minima es aceptable, p. ej, una soldadura de 74,2 mm cumple con el requisite de una soldadura de 75 ‘A menos que se especifique de otra manera, el espaciamiento de la soldadura (paso) es el espaciamiento mdximo entre los centros de soldaduras adyacentes y no hay un valor minimo. Deberén oplicarse las tolerancios especificados en la subseccién 1.3.2 para determinar siel espaciamiento medido maximo real es aceptable, p. },, una soldadura de 75,8 mm cumple con el requisito de una soldedura de 75 mm. 2.4.2 Fillet Weld Size. Unless otherwise specified in the visual inspection acceptance criterla, the fillet weld size is the minimum weld size and there is no maximum. The tolerances of subclause 1.3.2 do not apply 2.4.2 Tamaiio de la soldadura de filete. A menos que los criterios de aceptacién mediante la inspeceién visual lo especifiquen de otra manera, el tamatia de la soldadura de filete es el tamafio de soldadura minimo y 1no se especifica un valor méximo. No se aplican las tolerancias de la subseccidn 1.3.2. S a = FS BY = Es 2 ES ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 _SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL Table 1 Visual Inspection Acceptance Criteria ~ Structural Steel = Seaticaly | cyaicaly | Tubular ‘Loaded Loaded | Connections Discontinuity Category and inspection Criteria Nontubular | Nontubular | (All Loads) _ Connections | Connections 2) rack Prohibition “Any crack shall be unacceptable, regardless of sae or location. ie x x (2) Weld/Base-Metal Fusion ‘Thorough fusion shal exist between adjacent layers of weld metal and x x x between weld metal and base metal {@) Crater Cross Section All craters shal be filled to provide the spacified weld sie, except forthe ends |X x x of intermittent filet welds outside oftheir effective length (4) Weld Profiles Weld profiles shall be in conformance with 2.3.3 Lg By g FI ES = Hy 3 = (5) Time of inspection ‘Visual inspection of welds inal steels may begin immediately after the completed welds have cooled to ambient temperature, Acceptance criteria for ASTM A514, A517, and A703 Grade 100 and 100 W steels shall be based on visual inspection performed not less than 48 hours after completion of the weld. (6) Undersized Welds The sizeof aflet weld in any continuous weld may be less than the specified ‘nominal size (L) without correction by the fllowing amounts (U): u u, specifiad nominal weld size, mm allowable decrease from L, mm 35 <2 6 525 28 33 7) Undereut (a) For material less then 25 mm thick, undercut shall not exceed 0.8 mm. For material equal to or greater than 25 mm thick, undercut shall not exceed 2 ‘mm for any length of weld (8) n primary members, undercut shallbe no more than 0.5 mm deep when the weld is transverse t tensile stress under any design loading concition. x x LUndercut shall be no more than 0.8 mm deep forall other cases | (6) Porosity (8) GP groove welds in butt joints transverse tothe direction of computed tensle stress shal have no visible poresity. For al ther groove welds and for x fillet welds, the sum ofthe visible porosity 0.8 mm ar greater in diameter shall ot exceed 10 mm in any linear 25 mm of weld, (8) The frequency of porosity in fillet welds shall not exceed one in each 100 ‘mm of weld length and the maximum dlameter shall not exceed 2.5 mm, Exception: for filet welds connecting stiffeners to web, the sum of the 2 x _siameters of porosity shall not exceed 10 mm in any linear 25 mm of weld (C) CP groove welds in Butt joints transverse to the direction of computed tensile stress shall have na porosity. For all other groove welds, the frequency | a 2 (of porosity shal nt exceed one in 100 mm of length an the maximum diameter shall not exceed 2.5 mm. | Note: An "X" indicates applicability for the connection type; a shaded ares indicates non-applicabilty. ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Précticas def BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL Tabla 1 Criterios de aceptacién mediante inspeccién visual: Acero estructural Conexiones no | Conexiones no | Canesoner tubulores | tubulores | —tubulores Categories de discontinuidad ycrterios de inspeccin corgados | corgados | (todos ls cestéticomente | cieicomente | cargos) Gy Prohibicin de greta No se deberd aceptor ningun gret,independientemente de su tomafo o x x x ubicocsn, (2) Fusisn de soldadura/metal base Debers exist une fusén completo entre los capes adyacentes del metal de x x x soldaduray entre el metal de soldoduro y el metal b (3) Seccién transversl del eréter ‘Se debers lenor todos ls ersteres para proporcionar el tama de soldaduro especticade, excepto en los extremos de soldaduras de fete ntermitentes fuera de su longitu efectva. (A) Perfil de soldadura Las prfles de sldadure deberén cumplir con 2.3.4. (5) Momento de la inspeccién. a nspeccién visual ae las soldaduros en todos los aceros puede comenzar Jnmediotomente después de que las soldcdurasfnalzedos s hayen enfriodo o temperatura ambiente. Los criterias de aceptacién poraoceros ASTM A514, AS17 y | ‘A709 Grodo 100 y 100 W/deberén basorse en inspeccionesvsuales reaizedes en lu lapso na menor 0.48 horos después de termina le soldadur. (61 Seldeduros de menor tamaio tomo de una soldadura de flete en cuolguiersldadura continua puede ser | Inferior ol tamaro nominal especficada(L) sin coreccin por ls siguientes contidades (U}: bad Fa A Ey iF BY Ey ES 5 & uw x x x tomofo nominal especficado de io soldadura, mm disminucén odmisible de L mm 35 32 6 525 28 Pr (7) Socavacién Goa a eee cee eee oe | eee eae ee mae emmineeee tm Ca | end coeeuret sa ouacaste as Crease See ee pane nes ‘Nota: una “X" inalea a aplicabilidod para el ipo de conexién, un érea sombreads ingica ne apiicabilidad. ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL Table 2 Weld Profiles (see 2.3.1) Joint Type weld Type But Taint tap Comerinside RS 7 S Goo Faure a NA NA Wk Ed (2 or IP) Schedule A NA N/A WA ES NA Figure Figures Figure iS Filet u a NR Schedule 8 Schedsle Schedule HY FI 8 2 Tabla2 Fa Perfiles de soldadura (véase 2.3.1) _ _ Tipo de junto Tipe de soldodura Tope “onto en Traslope Esquina - terior fae Fgura a 7 WA WA (cP 0 rP) oA WA WA WA WA Powe Figura Fgura Filete eet lt wees __fi WA Cédula 8 Cédula 6 Cédula 8 10 AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Pradcticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL Table 3 Weld Profile Schedules (see 2.3.1) Schedule A (t= thicknes of thicker pate joined for CP; t= throat sie for PIP) t Rin Rmx S es 225mm @ 2mm Py 335 mm FA 50mm ° ane 3 Fs > 50mm 0 ‘Smm Fa Scheduie® _(W-=width of weld face or individual surface bead C= allowable convexity) = min. Cmax. ie 2 3 2mm & £ oO 3mm e ° Sm Tabla 3 Cédulas de perfiles de soldadura (Véase 2.3.1) CéduloA _(e=espes0" dea placa mds gruesa uno pore OP; t= tomato de gorgerte pore Pi) t Ronin, Rox 25mm o 2mm 35am =e 2 eae >50mm 0 Sm Cédule B incha de la cara de la soldadura 0 del cordén individual de la superficie; C= convewidad admisible) w Coin mex. 3mm 0 2mm 3mm <25mm ° pee 225mm 0 ‘Smm 1 ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCIGN 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL DESIRABLE ACCEPTABLE UNACCEPTABLE A> Ruan FRx Be Rac eExcedaive Or 6a FIGURE A WELD PROFILES FOR BUTT JOINT REQUIREMENTS (see Tables 2 and 3) We of IRABLE ACCEPTABLE UNACCEPTABLE 5 2 A a Fy excessive ‘CONVEXITY FIGURE B FILLET WELD PROFILE REQUIREMENTS FOR INSIDE CORNER JOINTS, LAP JOINTS, AND T-JOINTS. (see Tables 2 and 3) 2 ‘AWS CW Practical BOS: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ STRUCTURAL STEEL / Précticas del 80S de la AWS para CWI: 2017 SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL DESEABLE ACEPTABLE. INACEPTABLE . A> Rix a EXCESIVO, TS oe hors FIGURA A ~ REQUISITOS DE PERFILES DE SOLDADURA PARA JUNTA A TOPE (véase Tablas 2 y 3) Re Raw DESEABLE INACEPTABLE is & 4 I g 5 By 2 2 5 2 convexioan EXCESIVA SOLOADURA NOR FIGURA B - REQUISITOS DE PERFIL DE SOLDADURA DE FILETE PARA JUNTAS EN ESQUINA INTERNAS, JUNTAS TRASLAPADAS Y JUNTAS EN T (véase Tablas 2y 3) 1B ‘AWS CWI Practical 80S: 2017 / CLAUSE 2.0 WORKMANSHIP/VISUAL - STRUCTURAL STEEL / Précticas del BOS de la AWS pora CWI: 2017 SECCION 2.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ ACERO ESTRUCTURAL = ES A a 5 a gz ‘This page is intentionally blank. / Esta pagina se ha dejado en blanco intencionalmente. 4 ‘AWS CWI Practical 80S: 2017 / CLAUSE 3.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ PIPELINE / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ‘SECCION 3.0 MANO DE OBRA /VISUAL ~ TUBERIA 3.0 Workmanship Requirements and Visual Inspection Acceptance Criteria — Pipeline / Requisitos de mano de obra y criterios de aceptacién mediante inspeccién visual — Tuberia 3.1. Workmanship Requirements / Requisitos de mano de obra 3.1.1 Edge preparation details and fit-up dimensions shall be as specified in the WPS. 3.1.1 Los detalles de la preporacién del borde y las dimensiones del acoplamiento deberdn corresponder a los indicadas en la WPS. 3.1.2. The beveled ends shall be smooth and uniform, 3.1.2 Los extremos biselados deberdn ser lisas y unifarmes. 3.1.3. The alignment of abutting ends shall minimize the offset between surfaces, For pipe ends of the same nominal thickness, the offset shall not exceed 3 mm, 3.1.3 Lo olineacidn de los extremas a tope deberd minimizar el desplazomiento entre las superficies, Pora < los extremos de conduct del mismo espesor nominal desplazomiento no deberé ser mayor de 3 mm. 6% but < 125i pipe wall SO mmnin a continuous 300 mm weld lengih ov one thickness, whichever is smaller sixth the wels length, whichever is smaller FO iors CofE wal Hicknes, whchevers aes 3 3.2.8 Accumulation of imperfections (Al) Excluding IPD, EU, and IU, any accumulation of otherwise I acceptable imperfections such as P, CP, IF, IP, and BT, shall be considered a defect should any of the following ES conditions exist 3 es 3.2.8.1 The aggregate length of Al in any continuous 300 mm length of weld exceeds 50 mm. 2 Ey EY 3.2.8.2 The aggregate length of Al exceeds 8% of the weld length. _Tabia 4— Dimensiones maximas para la socavacin (EU 0 1U)_ ~ Profundidad —__tongitud > 0,8 mm o> 12,5 % del espesor de pared del conducto, lo ue sea menor No aceptoble 50mm en un tromo continuo de soldadura de 300 mm _ >asmmpeos0emma>éxpeostas Kea) Soin ean tao nivale de 307mm cer de pared eecondata bescseoanor__eeniitounsero de elog este 50.4 mm 0 6% del ipso” de Bare del conducos To accor, independntemente del ngiud 3.2.8 Acumulacién de imperfecciones (Al). Con excepcién de IPD, EU e IU, cualquier acumulacién de imperfecciones aceptables de otra manera, como P, CP, IF, IP y BT, deberd considerarse un defecto si se presenta alguna de las condiciones siguientes: 3.2.8.1 0 longitud total de la Al en cualquier tromo continuo de soldadura con una longitud de 300 mm excede de 50 mm. 3.2.8.2 La longitud total de Al excede el 8% de la longitud de la soldadura. cr ‘AWS CW! Practical 80S: 2017 / CLAUSE 4.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ PRESSURE PIPING / Practicas del BOS de la AWS pora CWI: 2017 SECCION 4.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ TUBERIA DE PRESION 4.0 Workmanship Requirements and Visual Inspection Acceptance Criteria — Pressure Piping / Requisitos de mano de obra y criterios de aceptacién mediante inspeccién visual ~ Tuberia a presién 4.1 Workmanship Requirements / Requisitos de mano de obra 4.1.1 The internal misalignment of the ends to be joined shall not be greater than 2 mm. When the internal misalignment exceeds the allowable, it is preferred that the component with the wall extending internally be internally trimmed. However, trimming shall result in a piping component thickness not less than the minimum allowable thickness, and the change in contour shall not exceed 30 degrees. 4.1.1 La desalineacién interna de los extremos a unirse no debe ser mayor de 2 mm. Cuando la desalineacién interna excede lo permitido, es preferible que el componente con la pared que se extiende internamente se recorte internamente Sin embargo, el recorte deberd producir un espesor del componente de la tuberia no menor que el espesor minimo permitido, y el cambio en contorno no deberd ser mayor de 30 grados. 4.1.2 Edge preparation details and the root opening of the joint shall be as specified in the WPS, 4.1.2 Los detalles de preparacién del borde y la abertura de la raiz de la junta se deberén especificar en la wes. 4.4.3. Surfaces for weldi detrimental to welding. shall be clean and free from paint, oil, rust, scale, or other material that is 4.1.3. Los superficies pora soldadura deberdn estar limpias y no deben tener pintura, aceite, dxido, escamas ni ningin otro material que pueda ser perjudicial para la soldadura, > Fy 8 & d ] S r | = EH ei By 4 4.1.4. The stopping and starting ends of tack welds shall be prepared by grinding or other mechanical means so that they can be satisfactorily incorporated into the final weld. Tack welds that have cracked are unacceptable and shall be removed and rewelded. Porn 4.1.4 Los extremos de inicio y parade de Ja soldadura de punteado se deberdin preporar mediante esmerilado u otros medios mecénicos de manera que se puedan incorporar satisfactoriamente en la soldadura final. Una soldadura de punteado que tenga grietas es inaceptable y deberd eliminarse y volverse o soldar. 4.1.5 After welding commences, the minimum preheat temperature should be maintained until the joint is completed. However, welding may be interrupted and the Joint allowed to cool slowly provided a minimum 10 mm thickness of weld is deposited or 25% of the groove is filled, whichever is less, 4.1.5 Después de comenzar a soldar, se deberd mantener la temperatura minima de precalentamiento hasta que se complete la junta. Sin embargo, se puede interrumpir la soldadura y dejar enfrior lentamente lo Junta si se deposité un espesor de soldadura de al menas 10 mm o sise liens el 25 % de la ranura, lo que seo 4.1.6 Arc strikes outside the area of the intended weld are unacceptable. 4.1.6 Nose aceptan golpes de arco fuera del érea destinada a la soldadura. 4.1.7. As-welded surfaces, including tie-ins, shall be smooth, uniform, and free from overlap, 4.1.7 Las superficies tal como fueron soldadas, incluyendo los empalmes, deberdn estar lisas, uniformes y no deben tener traslapes. 28 Fad S mA g Fe s cy BY 2 S cr es Ef EB Gy 3 ES es Ei AWS CWI Practical 80S: 2017 / CLAUSE 4.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ PRESSURE PIPING / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 _SECCION 4.0 MANO DE OBRA/VISUAL - TUBERIA DE PRESION 4.1.8 Base metal surfaces shall be free of spatter. 4.1.8 Las superficies de metal base no deberén presentar salpicaduras. 4.9 Repair Welding. Any discontinuities in excess of the maximum permitted in 4.2 shall be removed ‘and may be repaired by welding after the area has been magnetic particle or dye penetrant inspected to assure complete removal of discontinuities. 4.1.8.1 Defect Removal. All defects in welds or base materials requiring repair shall be removed by flame or are gouging, grinding, chipping, or machining. Preheating may be required for flame or arc gouging on certain alloy materials of the air hardening type in order to prevent surface checking or cracking adjacent to the flame or arc gouged surface. When a defect is removed but welding repair is unnecessary, the surface shall be contoured to eliminate any sharp notches or corners. The contoured surface shall be reinspected by the same ‘means originally used for locating the defect. 4.1.9.2 Repair Welds. Repair welds shall be made in accordance with 3 WPS using qualified welders, recognizing that the cavity to be repair welded may differ in contour and dimension from a normal joint preparation and may present different restraint conditions. All repair welds shall meet the visual acceptance criteria of 4.2. 4.1.9.3 Inspection. All weld repairs of depth exceeding 25 mm ar 20% of the section thickness, whichever is the lesser (as measured from the pipe surface), shall be inspected by radiography and by magnetic particle or dye penetrant inspection of the finished weld surface. All weld repairs of depth less than 20% of the section thickness, or 25 mm, whichever is the lesser shall be examined by magnetic particle or dye penetrant inspection of the first layer of each 6 mm thickness of deposited weld metal, and of the finished weld surface. ‘Magnetic particle or dye penetrant testing of the finished weld surface shall be done after postweld heat treatment. 4.1.9 Soldadura de reparacién. Se deberén eliminar todas las discontinuidades que exceden el maximo ermitido en 4.2 y se podran reparar por medio de soldadura después de que se haya realizado una inspeccién ‘mediante particulas magnéticas o tinte penetrante para asequrarse de que se hayan eliminado completamente. 4.1.9.1 Eliminacién de defectos. Todos los defectos en soldaduras 0 en materiales base que necesiten reparacién deberdn eliminarse por medio de ranurado por llama o arco, esmerilado, descascarillado 0 ‘mecanizado. En clertos materiales de aleacién de! tipo de endurecimiento por aire, podria ser necesario un precalentamiento con ranurodo por llama o arco para evitar la presencia de grietas de calor o e/ agrietamiento de la superficie adyacente a la superficie ranurade por llama o arco. Cuando se elimina un defecto, pero no es rnecesario hacer una reparacidn con soldadura, se deberd perfilar la superficie para eliminar entallas y esquinas ofiladas. Se deberd volver a inspeccionar el contarno de la superficie usando los mismos medias que se usaron originalmente para localizar el defecto. 4.1.9.2 Soldaduras de reparacién. Las soldaduras de reporacién deberan hacerse de conformidad con lo que indica la WPS, usando soldadores calificados, tomando en cuenta que la cavidad que se va a reparar con soldadura podria ser diferente en contorno y dimensién a la preparacién normal de la junta y podrion presentarse diferentes condiciones limitantes. Todas las soldaduras de reparacién deberdin cumplir con los criterias de aceptacién mediante inspeccién visual de 4.2. 26 ‘AWS CWI Practical 80S: 2017 / CLAUSE 4.0 WORKMANSHIP/VISUAL — PRESSURE PIPING / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 4.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ TUBERIA DE PRESION 4.1.9.3 Inspeccién Se deberé realizar una inspeccién @ las reparaciones de soldadura con una rofundidad superior a 25 mm 0 20 % del espesor de lo seccién, lo que sea menor (medido a partir de la superficie del conducto) mediante radiografias, inspeccién con porticulas magnéticas, o por inspeccién con tinte penetrante de la superficie soldada terminada. Se deberd examinar las reparaciones de soldadura con una rofundidad menor al 20 % del espesor de la seccién 0 25 mm, lo que sea menor, mediante inspeccién con articulas magnéticas o tinte penetrante de la primera copa de 6 mm de espesor del metal soldado depositado y de la superficie soldada terminada. La prueba de particulos magnéticas o tinte penetrante para lo superficie soldada terminada se deberd hacer después del tratamiento térmico posterior a la soldadura, 4.2 Visual Inspection Acceptance Criteria. Any of the following indications are unacceptable: / Criterios de aceptacién mediante inspeccién visual. Cualquiera de las siguientes indicaciones no es aceptable: 4.24. Cracks 421 Grietos 4.2.2 Undercut that is greater than 0.8 mm deep. This also includes any other reduction of base metal at the weld toes. 4.2.2 Socavacién con més de 0,8 mm de profundidad, Esto también incluye las demds reducciones de! metal base en los pies de soldedura. 4.2.3 Weld reinforcement greater than specified in Table S 42.3 Refuerzo de la soldadura mayor que el especificado en la Tabla 5 Table 5 ‘Maximum Thickness of Reinforcement for Design Temperature 3400" THC a0orC ast Thickness of base Metal (a) mm mn am Up t0 3, ine Tt 2 25 —s ‘Over 3t05, nel a aaa 3 5 ‘Over Sto 13, inc 2 + | 5 (Over 13025 ne [25 5 5 ‘Over 25 1050, ne | 3 6s 6 ‘Over 50 4 ote @) rote fi] (ah The preaer a7 6mm av 1/8 nas the width of te weld Notes 41. For double welded but joints, this limitation on reinforcement given above shall apply separately to both inside and outside surfaces ofthe joint. 2. For single welded but joints, the reinforcement limits given above shall apply to the outside eurface of the joint only. 3. The thickness of weld reinforcement shall be based on the thickness ofthe thinner of the materials being joined 4. The weld reinforcement thicknesses shall be determined from the higher of the abutting surfaces involved 5, Weld reinforcement may be removed ifso desired 27 Cet g =] Fs Ey & 3 FA = ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 4.0 WORKMANSHIP/VISUAL ~ PRESSURE PIPING / Précticas del BOS de la AWS para CWI:2017 __SECCION 4.0 MANO DE OBRA/VISUAL ~ TUBERIA DE PRESION Tabla 5 ‘spesor maxima delefuerzo para la temperatura de disefa > 400°C Ts C-a00C | _ 3 = Mas de 5 0 13 incl. a aac 4 Ts Mas de 13.025 ine 25 3 ss Mas de 25 0 50 ine. 3 6 “6 ‘Mas de 50 4 nota a] | rata fa) (0) Lo que seo mayor enire Smo veces el acho de ase NOTAS: 1. Para juntas a tope con doble soldadura, el nite antes mencionado para el rafuerzo deberé aplcarse 2 cade une de Isupertiies, interna y externa, de Ia junta por separado, 2. Para juntas a tope con une soidadura, «1 limite antes mencionad para refuerzo debers aplicarse solo la superficie exterior de la junta, 3. Elespesor del refuerzo de la soldadura deberé basarse en el espesor més delgado de los materiales que se estén uniendo 4. Elespesor del refuerzo de a soidedura deberé determinarse de acuerdo ala superficie a tope més alta, 5. Se puede eliminar ! retuerzo deta soldedura si se desea, 4.24. Lack of fusion 424 Falta de fusion 4.25 Incomplete penetration 425 Penetrocién incompleta 4.2.6 Any other linear indications greater than § mm long Fs 2 g 3 Ei a ry Ea Ey A 5 2 8 s ES 4.2.6 Cualquier otra indicacién lineal con una longitud mayor de 5 mm 4.2.7. Surface porosity with rounded indications having dimensions greater than § mm or four or more rounded indications separated by 2 mm or less edge to edge in any direction, Rounded indications are indications that are circular or elliptical with their length less than three times their width. 42.7 La porosidad de la superficie con indicaciones redondeadas con dimensiones mayores de 5 mm, 0 cuatro 0 mas indicaciones redondeadas separadas por 2 mm o menos entre bordes, en cualquier direccién. Las indicaciones redondeadas son indicaciones circulares o elipticas cuya longitud es inferior a tres veces su ancho. 28 AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO 5.0 Procedure Qualification Requirements / Requisitos para la calificacién del procedimiento 5.1 Welding Procedure Specification Data. Table 6 indicates the welding data to be included in a WPS for each welding process. A WPS may be presented in any format, written or tabular, provided the data required in Table 6 are included. A suggested WPS format appears in Annex Vil. The WPS may lst variables recorded on the POR within the full range permitted for qualification variables and for practical limits determined by the welding organization for other welding data, Table 6 WPS Data Matrix — F G G | s ce} fmt fri lm atja} fa} fa wifwi fwiilw 5.1.1 Joint Design (2) Joint type and dimensions. xfdx tl fd x (2) Treatment of backside, method of % fy x x x gouging/preparation | (3) Backing material, if used. x = x x 5.1.2. Base Metal | (1) M-Number and Group Number. x x fel x |} (2) ‘Thickness range qualified xf tx bh tx tx (3) Diameter (tubular only). x x x (4) The coating description or type, if present. x x x bal x 5.1.3. Filler Metals t | (2) Specification, classification, F- and A-Number, or if not classified the nominal composition. x eg x a a (2) Weld metal thickness by process and filler metal XP] x fy x classification (3) Filler metal size or diameter. xf dx x oy (4) Penetration enhancing flux. | x (5) Supplemental filler metal. 7 ff e (6) Consumable insert and type. ~ x (2) Energized filler metal “hot.” x 5.1.4 Position (2) Welding position(s). xf x ff x fd x (2) Progression for vertical welding x el x bal x [eel x 29 Fi 8 Fd s s ° ES g El Ee Ps a | 8 8 Ey et = Cs AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Précticas del 80S de la AWS para CWI: 2017 SECCION 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO 5.1 Datos de especificacién del procedimiento de soldadura La Tabla 6 indica los datos de la soldadura que se incluyen en una WPS para cade proceso de soldadura. La WPS puede presentarse en cualquier formato, escrito 0 tabular, siempre que se incluyan los datos requeridos en la Tabla 6. Ene! Apéndice Vil se muestra un formato sugerido de WPS. La WPS puede listar las variables registradas en el POR dentro de todo el rango permitido para las variables de calificacién, asi como los limites précticos determinados por la organizacién de soldadura para otros datos de soldadura. Tabla 6 Matriz de datos de WPS ~ F G 6] s c} jm} taf |m afdal jal da wi iw} fwl fw 5.1.4 Disefo dela junta {| (2) Tipo y dimensiones de la junta. xf id x|fx hd x (2) Tratamiento del lado posterior, método de ranurado/ — X x x x preparacion, (3) Moterial eel respotda, sise usa, xElx pps bx 5.4.2 Metal base (2) Numero M y nimero de grupo. xhedx x x (2) Rongo de espesor catifcado. xix Pil* bfx {8} Biémetro (solamente tubular) x fel x Fal x Bal x (4) La descrpcién o el tipo de reeubrimienta,siexiste. x | |x | Px Pd ® 5.1.3. Metales de aporte ] (2) Especfcacén,clasfcacsn, nimero Fy A, 0 sino ests clasificado, la composicién nominal. x x x x (2) Espesor del metal de soldadura por clasicaciénde = —¥ | |} PX Tp we proceso y meta de aporte (3) Tamofe o diémetro de meta de aporte xfelx tps |x (4). Fundente mejorador de a penetrocén. 5 (5) Metal de aporte complementari. x fle fel «ft (6) Tea e inserto consume | fe (7) Metal de oporte energizado “vivo” x fel 5.14 Postion | (1) Posicién(s) para soldar, x x x x (2) Avance para soldadura vertical xT x 30 AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO Table 6 WPS Data Matrix (Cont'd) a FEy eps ch fmf fr alfa} [a wi jw] fw 5.15 Preheat and interpass {2) Interpass temperature maximum (if applicable). xt txbtxl |x (3) Preheat maintenance. x- fx ffx x 5.1.6 Heat Treatment a (1) PWHT temperature and time. xt txt x x is 5.17 Shielding Gas | 3 (1) Torch shielding gas and flow rate range. xf dx ld x ES (2) Root shielding gas and flow rate range. x 2 5.1.8 Electrical ; 5 (1) Current (or wire feed speed}, current type, and 5 polarity x fal x fa x a : (2) Voltage range (except for manual welding). x fal x fed x Ee (3) Specification, classification, and diameter of tungsten 1 x 2 electrode | Fs (4) Transfer mode. x x Ea x 3 (5) & change to or from pulsed current. xP tx fb] x x ea 5.1.9 Variables = z (2) Welding process and whether manual, semiautomatic, 3 mechanized, or automatic. x TB) x | x x B (2) For mechanized or automatic, single oF multiple xP yx P| i electrode and spacing. (3) Single or multipass. x | |x x (4) Contact tube to work distance. x lax (5) Cleaning. x fel x el x x (6) Peening. x ffx fx x (7) Stringer or weave bead, fe a Ey ] (8) Travel-speed range for mechanized or automatic x x x fy welding and manual applications requiring heat input fe calculations. i 31 ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Précticos del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO Tabla 6 Matriz de datos de WPS (continuacién) ~ F fe ¢ col Ts cf} jm fr i im al ja} fa} fa wi iwi {wi fw 5.15. Precalentomiento y entre pasadas (2) Precalentamiente minimo. xed x bl x bd x (2) Temperatura maxima entre posades (sicorresponde). x } | x (3) Mantenimiento de precalentamiento. x x xbtx zi 5.1.6 Tratamiento térmico a (2) Temperatura y tiempo del PWT. x El x bal x fed x Fe 5.17. Gas de proteccién ES (2) 60s de proteccién de la antorcha y rango de caudol. x | | = (2) Gas de proteccién de lo raiz y rango de coudal. 5 5.1.8 Especificaciones eléctricas (1) Corriente (o velocidad de alimentacién del alambre), tipo de corriente y polaridad. x x x x) (2) Rango de vottae (excepto para soldadura manual). x } |x Tx] (3) Especifcacién, elasficacion y diémetro del electrodo de x tungstene. (4) Modo de transferencia. (5) Un cambio al o del pulso de corriente. x bal x x x 5.1.9 Variables ~ (2) Proceso de soldadura, ya sea manual, semioutomético, ‘mecanizado o automético. x x x x (2) Pora mecanizado 0 automético electrodo y * Ba x faq x espaciamiento simple 0 miitple. (3) Posada simple o miiiple. x fa x Eel x [ea x (4) Distoncia del tubo de contacto o la pieza. x Eo (5) Limpieza. TB x EE (6) Mortillado. ia x EY x (7) Cordén estrecho o en zig-zag. x fey x ha oe (8) Rango de velocidad de desplazomiento para x fa x [a x Spleciones de soldedure meconizadeoautomatcay || ‘manual que requieren cdlculos de entrada de color. tal ha 32 ‘AWS CWI Practical 80S: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO 5.2. Procedure Qualification Variables. A change in a WPS beyond that allowed in this clause shall require requalification of the procedure and preparation of a new or revised WPS. Changes not addressed in this, clause shall not require requalification, provided such changes are documented in a new or revised WPS. 5.2 Voriables de calificacién del procedimiento. Cualquier cambio en una WPS més allé de los permitidas en esta seccién deberd exigir la recalificacién del procedimiento y la preparacién de una WPS nueva 0 revisada. Los cambios no abordadas en esta cléusula no deberén requerir recolificacién, siempre que diches cambios sean documentados en una WPS nueva o revisoda, 5.2.1 Test Weldments. The welding organization shall prepare a sufficient number of qualification test weldments to cover the anticipated processes, materials, thicknesses, etc. as described herein. Each groove ‘est weldment shall be large enough to provide the necessary test specimens required in 5.3. 5.2.1.1 For the welding of base metals with different M-Numbers, a procedure qualification test shall bbe made for each combination of M-Numbers to be joined. However, a procedure qualification test with one M-Number shall also qualify for that metal welded to itself and to each of the lower M-Number metals for: (2) Base metals M-1, M-3, M-4, and M-SA; and. (2) Welding processes SMAW, GTAW, GMAW, and FAW. (Exomple: M-5A to M-5A would qualify for M-SA to M-SA, as well as M-SA to M-4, M-SA to M-3, and M-5A to M-1. Refer to Annexes Ill and III-B for listings of base metal M-Numbers) 5.2.1.2 If fracture toughness testing is required, then procedure qualification shall be made for each combination M-Number and Group Number to be joined. A procedure qualification shall be made for each M- Number and Group Number combination of base metals, even though procedure qualification tests have been made for each of the two base metals welded to itself. (1) If the Welding Procedure Specification (WPS) for welding the combination of base metals specifies the same qualification variables, including electrode or filler metal, as both WPSs for welding each base metal to itself, such as that the base metal is the only change, then the WPS for welding the combination of base metals is also qualified. (2) When base metals of two different M-Numbers and Group Numbers are qualified using a single test weldment, that test weldment qualifies the welding of those two M-Numbers and Group Numbers to ‘themselves as well as to each other using the variables qualified. 5.2.1 Conjuntos soldados de prueba. La organizacién de soldadura deberé preparar una cantidad suficiente de conjuntos soldados para la prueba de calificacién para que se cubran los pracesos, materiales, espesores, etc. anticipades, tal como se describe en el presente documento. Los conjuntos soldados de prueba de ranura deberdn ser lo suficientemente grandes para proporcionar las probetas necesarias que se requieren en5.3. 5.2.1.1 Para la soldadura de metales bose con niimeros M diferentes, deberd reaizarse una pruebe de calficacién del procedimiento pora cada combinacién de nimeros M que se unirén. Sin embargo, una prueba de calificaciin del procedimiento con un numero M también deberd calficar pora dicho metal soldado consigo ‘mismo y con cada uno de los metoles de numero M més bajo para: (1) Metales base M-1, M-3, M-4 y MSA; y (2). Procesos de soldadura SMAW, GTAW, GMAW y FCAW. 33 5 a 3 FY Es Sy 2 2 5 4 Fy 2 EJ 9 Erotica tte BA EI Py 2 Fe AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO (Ejemplo: 11-5 con M-5A calificario para M-5A con MSA, asi como IM-SA con M-4, M-5A con M-3 y M-5A con M-1). Consulte los Apéndices II-A y II-B para ver la lista de los niimeros M de metal base) 5.2.1.2 Sise requiere el ensayo de tenacidad a la fractura, deberé realizarse la calificacién del pracedimiento para cada combinacién de nimero My ndmero de grupo que se deban unir. Debe realizarse una calificacién del procedimiento para cada combinacién de numero M y niimero de grupo de metales base, ‘aunque se hayan hecho las pruebas de calificacién del procedimiento para cade uno de los dos metales base soldade cansigo mismo, (1) Sila Especificacién del pracedimiento de soldadura (WPS) para soldar la combinacién de metoles base especifica los mismas variables de calificacién, incluyendo el electrode 0 el metal de aporte, que cada una de las WPS para soldar cada metal base consigo mismo, de modo tal que el metal base es el inico cambio, entonces la WPS para soldar la combinacién de metales base también estd calificada. (2) Cuando se califican metales base de dos nimeros M y numeros de grupo diferentes usondo un solo conjunto soldado de prueba, dicho conjunto de prueba califca la soldadura de esos dos nuimeros M y nntimeros de grupo consigo mismos y entre si usando las variables calificadas. 5.2.2 Qualification Thickness Limitations 5.2.2.1. Limitations on the thickness ranges qualified by procedure qualification tests are given in Table 7. 5.2.2.2 The limitations in Table 7 are based upon the base metal and weld metal thickness for groove welds. 5.2.2.3 Complete penetration groove welds shall aso qualify partial penetration groove welds, fillet ‘welds, and weld buildups within the qualification limits given in Table 7. 5.2.2.4 In addition to the welding data required to be included in the WPS by 5.1, when multiple process or multiple filler metal classifications are used in a single test weldment, the thickness ranges permitted for use in the WPS shall apply separately to each welding process and filler metal classification. The weld deposit thickness for each welding process and each filer metal classification used in the qualification test shall be recorded on the POR. 5.2.2.5 In addition to the procedure qualification variables required to be recorded on the POR by 5.2.3, the weld deposit thickness for each welding process and each filler metal classification used in the qualification test shall be recorded on the PAR for all applications, 5.2.2. Limitaciones del espesor de la calificacién 5.2.2.1 Las limitaciones de los rangos de espesor callficados por las pruebas de calificacién del procedimiento se dan en la Tabla 7. 5.2.2.2 Las limitaciones de la Tabla 7 se basan en el espesor del metal base y del metal soldado para las soldaduras de ranura. 5.2.2.3 Los soldeduras de ranura de penetracién completa también deberén calificor las soldaduras de ranura de penetracién parcial, las soldaduras de filete y las acumulaciones de soldadura dentro de los limites de Ja calificacién dados en la Tabla 7. 34 [AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Précticas del 80S de la AWS para CWI: 2017 SECCION 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO 5.2.2.8 Ademés de los datos de la soldadura necesarios para ser incluidos en la WPS segiin 5.1, cuando se utilizan varias clasificaciones de procesos 0 de metoles de aporte en un solo conjunto soldado de prueba, los rangos de espesor permitidos para uso en la WPS deben aplicarse por separado a cada clasificacién del proceso de soldadura y del metal de aporte. El espesor del depésito de soldadura para la clasificacién de cade proceso de soldadura y cada metal de aporte usados en la prueba de calificacién deberd registrarse en el POR. 5.2.2.5 Ademés de las variables de calificacién del procedimiento necesarias para registro en el POR segiin 5.2.3, el espesor del depésito de soldadura para cada proceso de soldadura y todas las clasificaciones de los metales de aporte usados en la prueba de callficaciin se deberdn registrar en el POR para todas las aplicaciones. 35, 8. Es $ = i] 8 Ey Ea ES = = s ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Practicas del BOS de la AWS pora CWI: 2017 SECCION 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO Table 7 itation of Plate and Pipe for Groove Welds for Procedure Qualification Deposit Weld Metals Base Metal Thickness Qualified Sséet “Thickness Qualified (t) ** Text Weldment Taees eee Minimum, men Maximum, mm Maximum, mm Less than 2 aor ar 2 2t010 2 ar 2 Over 10, but less than 29 5 Ea 2 39 to less than 38 s 7 2ewhent<19 2Twhent2 19 38 to less than 150 5 200 2ewhent <19 200 when t219 150 and over 25 1.337 2twhen t<19 200 when 19 3 mm measured in any direction on the surface, or (2) >10 mm —the sum of the greatest dimensions of all discontinuities exceeding 0.8 mm, but less than or equal to 3 mm, or 45 =) 8 Os ES 2 a ES 8 ES EI Pe Fi Fy 2. = E Ea 3 Fe 3 & 2 S =] A 8 = = 3 f=) FA = 3 g ° Fi 8 Ss 5 a Es Es 8 & ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Prdcticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SSECCION 5.0 CALIFICACIGN DEL PROCEDIMIENTO (3) 6 mm —the maximum corner crack, except when that corner crack results from visible slag Inclusion or other fusion type discontinuity, then the 3 mm maximum shall apply. Specimens with corner cracks exceeding 6 mm with no evidence of slag inclusions or other fusion type discontinuity shall be disregarded, and a replacement test specimen from the original weldment shall be tested 5.4.2.2 Pipeline Applications. The bend test shall be considered acceptable if no crack or other imperfection exceeding 3 mm or one-half the specified wall thickness, whichever is smaller, in any direction is. present in the weld or between the weld and the fusion zone after bending. Cracks that originate on the outer radius of the bend along the edges of the specimen during testing and that are less than 6 mm, measured in any direction, shall not be considered unless obvious imperfections are observed, 5.4.2.3 Pressure Piping Applications. For acceptance, the surface shall contain no discontinuities in the weld or heat-affected zone per the following: (2) >3 mm measured in any direction on the surface. (2) Open discontinuities occurring an the corners of the specimen during testing shall not be considered and a replacement test specimen from the original weldment shall be tested unless there is definite evidence that the open discontinuities result from lack of fusion, slag inclusions, or other internal discontinuities. 5.4.2 Criterios para el doblado. Las probetos para pruebas de doblado transversal deberan prepararse seguin lo que se especifica en el Apéndice IV. El radio del borde de la probeto no deberd ser mayor de 3 mm. Se recomienda, aunque no es un requisito, que la direccién de esmerilado de la probeta sea paralela a la direcciin del doblado. En el caso de probetas para doblado de caro, el lado de la cara de la soldadura deberd estar en el lado convexo de la probeta para doblado. En el caso de probetas paro doblado de la raiz el lado de la raiz de la soldadura debe estar en el lado convexo de la probeta para doblade. Las probetas para doblado de lado pueden ser dobladas en cualquier direccién. En todas las probetas para doblado tronsversol, el metal de soldadura y la zona afectada por e/ calor deberén estar completamente dentro de la parte doblada de la probeta después del doblado. A menos que se especifique de otra manera, las probetas que contengan discontinuidades que deban vrechazarse deberin considerarse que no pasan, sin importar si cumplen con los requisitos de preparacién 0 doblado. Se deberdn excluir las probetas que no cumplan con las requisitos de preparacién 0 de doblado que no. contienen discontinuidades y se deberén preparar probetas de remplazo a partir del conjunto soldado original que va a someterse a prueba, Se deberd examinar visualmente la superficie convexa de la probeta para pruebo de doblado (comenzando en el borde de la probeta e incluyendo el radio del borde de la probeta) que debe cumplir con los requisitos de 5.4.2.1, 5.4.2.2 0 5.4.2.3, Seguin corresponda, 5.4.2.1 Aplicaciones de acero estructural. Para que se acepte, la superficie no deberd presentar discontinuidades en la soldadura ni zonas afectadas por el calor, seguin lo que se establece o continuacién: (1) >3. mm medidos en cualquier direccién sobre la superficie, 0 (2) > 10 mm en la suma de las dimensiones mas grandes de todas las discontinuidades que excedan de 0,8 mm, pero inferiores 0 iguales a 3 mm, 0 (3) 6 mm en a grieto méxima de esquina, excepto cuando fa grieta de esquina resulte de una inclusién de escoria visible u otra discontinuidad de fusién, en cuyo caso se deberé aplicar el maximo de 3 mm. 46 ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO Las probetas con grietas de esquina que excedan de 6 mm sin evidencia de inclusiones de escorio u otra discontinuidad de fusién deberdn descartarse y se deberd probar una probeta de reemplazo del conjunto soldado original, 5.4.2.2 Aplicaciones de tuberias. La pruebo de doblado deberd considerarse aceptable si después del doblado no se encuentran grietas ni otras imperfecciones de més de 3 mm o la mitad del espesor de pared especificade, lo que sea menor, en cualquier direccién, en la soldadura ni entre la soldadura y la zona de fusién. Las grietas que se originen durante el ensayo en el radio exterior del doblado a lo largo de fos bordes de la probeta y que tengan menos de 6 mm, medidas en cualquier direccién, no se deberdn tomar en cuenta a menos que se observen imperfecciones evidentes. 5.4.2.3 Aplicaciones de tuberia de presién. Para que se acepte, la superficie no deberd presentar 3 mm medidos en cualquier direccién sobre la superficie. (2) No se deberén tomar en cuenta para el ensayo las discontinuidades abiertas que se presenten en las ‘esquinas de la probeta y se deberé hacer la prueba con una probeta de prueba de reemplazo obtenida a partir del conjunto soldado original, a menos que exista evidencia definitiva que indique que las discontinuidades abiertas son consecuencia de falta de fusién, Inclusién de escoria u otras discontinuidades internas. 5.4.3 Tension Test Criteria. The procedures and method for tension testing shall conform to AWS 64.0, Standard Methods for Mechanical Testing of Welds. (Note: 84.0 is referenced, but not needed when taking this examination.) Each tensile test specimen shall have 2 tensile strength not less than the following: 5.4.3.1 The minimum tensile strength of the base metal as specified in Annex lll, ar af the weaker of the two base metals if metals of different minimum tensile strength are used; or 5.4.3.2 The specified minimum tensile strength of the electrode or filler metal classification when undermatching filler metal is used; or 5.4.3.3 If the specimen breaks in the base metal outside of the weld or weld interface, the test shall be accepted, provided the strength is not more than 5% below the specified minimum tensile strength of the base metal; or 5.4.3.4 If the base metal has no specified minimum tensile strength then failure in the base metal shall be acceptable. 5.4.3. Criterios para la prueba de traccién. Los procedimientos y métodos para la prueba de traccién deben ajustarse a lo que se establece en AWS 84.0, Métados esténdar para los ensayos mecénicos de los soldaduras. (Nota: Se hace referencia a 84.0, pero no es necesorio al tomar el examen.) Todas las probetas para Ja prueba de traccién deberdn tener una resistencia a la traccién que no sea inferior a lo siguiente: 5.4.3.1 La resistencia minima a la traccién del metal base, como se especifica en el Apéndice Ill-B 0 del ids débil de los dos metoles base si se utilizan metales de diferentes resistencias minimas a la traccién; 0 5.4.3.2 La resistencia o la traccién minima especificada para la clasificacién de electrodo o metal de ‘porte cuando se usa metal de aporte de menor resistencia; 0 5.4.3.3 Sila probeta se quiebra en el metal base, fuera de la soldadura o de la interfoz de lo soldadura, a prueba deberé aceptarse, siempre que lo resistencia no esté mds del 5 % por debajo de la resistencia minima 2 1a traccién especificada del metal base; 0 47 = 8 g yy ry f=) 2 5 = Fa & EB 2 Sete kt oe ie a EB Ey Ef E 8 3 E a = =) FH Fy 4 3 5 2 Ee AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 5.0 PROCEDURE QUALIFICATION / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCIGN 5.0 CALIFICACION DEL PROCEDIMIENTO 5.4.3.4 Si el metal base no tiene una resistencia a la traccién minima especificadea, la fallo del metal base seré aceptable. 5.4.4 CVN Fracture Toughness Criteria, For fracture toughness testing, the type of test, number of specimens, and acceptance criteria shall be as specified. The procedures and apparatus shall conform to the Fequirements of AWS B4.0, Standard Methods for Mechanical Testing of Welds, (Note: B4.0 is referenced, but not needed when taking this examination.) 5.4.4 Criterios para la tenacidad CVN a la fractura. Para lo prueba de tenacidad a la fractura, el tipo de prueba, el numero de probetas y los criterias de aceptacién deberén cumplir con lo especificado. Los procedimientos y el equipo deberdn ajustarse a los requisitos de AWS 84.0, Métodos estandar para los ensayas ‘mecéinicos de las soldaduras. (Nata: se hace referencia a 84.0, aunque no es necesario al tomar el examen). 5.5. Procedure Qualification Documentation. Welding variables used to produce an acceptable test weldment and the results of tests conducted on that weldment to qualify a WPS shall be recorded on a Welding Procedure Qualification Record (PQR). The POR may be presented in any format, written or tabular. A suggested format for the PQR is included in Annex Vill. The WPS shall reference all POR’s which support the qualification of that WPS. 5.5. Documentos para la calificacién del procedimiento. Las variables de la soldadura usadas para producir un Conjunto soldado de prueba aceptable y los resultades de las pruebas realizadas en dicho elemento soldado para calificar una WPS se deben registrar en un Registro de la Calificacién del Procedimiento (PQR). EI POR se puede presentar en cualquier tipo de formato, escrito 0 tabular. En el Apéndice Vill se incluye un formato sugerido para el PAR. Lo WPS deberé hacer referencia a todos los PQR que respaidon la calificacién de esa WPS. 48. AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 6.0 PERFORMANCE QUALIFICATION / Prdcticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 6.0 CALIFICACION DEL DESEMPENO 6.0 Performance Qualification Requirements / Requisitos de la calificacién del desempefio 6. General / Aspectos generales 6.1.1 This specification addresses the requirements for welder performance qualifications. it does not contain requirements for welding operators or tack welders. Tack welds shall be made by welders qualified in accordance with this specification. 6.1.4 Esta especificacién incluye los requisites para las calficaciones de desempero del soldador. No contiene los requisitos para los operarios de soldadura ni para los soldadores punteadores. Los saldaduras de punteado deberdin hacerlas soldadores calificados, de conformidiad con lo que se establece en esta especificacién, 6.1.2 Welder qualification on one WPS will also qualify for welding with any other WPS within the performance qualification variables specified in 6.2. 6.1.2 La colificacién de un soldador en una WPS también callficaré para soldadura de cualquier otra WPS dentro de las variables de calificacidn del desempeito especificadas en 6.2 6.1.3 Completion of an acceptable procedure or performance qualification test shall qualify the welder who welded the test weldment within the limits of performance qualification variables specified in 6.2. 6.1.3 Completar de manera aceptable una prueba de calificacién de procedimiento o desempefio deberé calificar al soldador que soldé el conjunto soldado de prueba dentro de los limites de las variables de calificacién de desempefo especificadas en 6.2. 6.1.4 Qualification on a complete joint penetration groove weld also qualifies the welder for partial joint penetration groove welds and fillet welds. Qualification on a partial joint penetration groove weld qualifies only for partial joint penetration groave welds and fillet welds. 6.1.4 Lo calificacién en una soldadura de ranura de penetracién completa de la junto también califica al soldador para soldadures de ranura de penetracién parcial de lo junta y para soldaduras de filete. Lo 26 8 36 3 ee 8 3 2656 FB Flee de conducto F = = F 2 3 2 = = 7 4 2FR = 5 eH 3 3 = ES oF = 7 Todas os soldadores calfcados en productos de Formas tubules pueden saldor tonto en tubs come en placos espetanda as restrccionee sobre didmetroscontenidas en otras seccianes de est documento 5 Veose la Tabla 9. ona, H= Horizonte, V= Vericl, = Sobre cabezo. * Las definiciones de las pescones pora la pruebe de soldaduro se inluyen en AWS A3.0, “Términasydefnicionesesténdor de soldedra 37 CEC = a Ey So 4 ye ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 6.0 PERFORMANCE QUALIFICATION / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 6.0 CALIFICACION DEL DESEMPENO 6.4 Performance Qualification Acceptance Criteria / Griterios de aceptacién para la calificacién del procedimiento 6.4.1 Visual. Examination procedures and acceptance paragraphs. ria shall be as specified in the following 6.4.1.1. Visual Examination Procedure. The test weld may be examined visuslly at any time, and the test terminated at any stage if the necessary skills are not exhibited. The completed test weld shall be visually examined. 6.4.1.2 Visual Examination Acceptance Criteri test plate and pipe weldments shall be as follows: - Acceptance criteria for visual examination of standard (2) No cracks or incomplete fusion. (2) No incomplete joint penetration in groove welds, except where partial joint penetration groove welds are specified (3) Undercut depth shall not exceed the lesser of 10% of the base metal thickness or 0.8 mm, (4) Face reinforcement or root reinforcement shall not exceed 3 mm. (5) No single pore shall exceed 2.5 mm diameter. 6.4.1 Visual. Los procedimientos del examen y los criterias de aceptacién deberdn coincidir con lo especificado en los parrofos siguientes. 6.4.1.1 Procedimiento para el examen visual. La soldadura de prueba puede ser examinada visualmente en cualquier momento, y la prueba puede terminar en cualquier etapa si no se observan las destrezas necesarias. La soldadura de prueba terminada deberd examinarse visualmente. 6.4.1.2 Criterios de aceptacién mediante examen visual. Los criterios de aceptacién pora el examen visual de los conjuntos soldados de prueba esténdar de placa y conducto son los siguientes: (2) Ninguna grieta ni fusién incompleta. (2), Ninguna penetracién incompleta de la junta en soldaduras de ranura, excepto cuando se especifica soldaduros de ranura con penetracién parcial de la junta. (3) La profundidad de socavacién no deberd exceder el menar valor entre el 10 % del espesor del metal base y 0,8 mm. (4) Niel refuerzo de cara ni el refuerzo de la raiz deberén exceder de 3 mm. (5) Ninguin poro deberé exceder de 2,5 mm de diémetro, 6.4.2 Bend Tests. Bend testing requirements and acceptance criteria are as specified in 5.3.1(2) and 5.4.2. 6.4.2 Pruebas de doblado. Los criterios de aceptacién y los requisites pora las pruebas de doblado se especifican en 5.3.1(2) y 5.4.2 58 AWS CWI Practical BOS: 2017 / CLAUSE 6.0 PERFORMANCE QUALIFICATION / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 SECCION 6.0 CALIFICACION DEL DESEMPENIO 65 Performance Qualification Documentation / Documentacién para la calificacién del desempefio The qualification test for each welder shall be documented for both acceptable and unacceptable tests. There is no required format for Welder Performance Qualification Test Records (WOR). Any WOTR form may be used, See Annex IX for a suggested format. The documentation shall (2) Identify the WPS used; (2) Address each of the qualification variables in 6.2; {3) Identify test and examination methods used and results; and (4). Identify the limits of qualification for the welder. Las pruebas de calificacién para cada soldador deberén ser documentadas, tanto para las pruebas aceptables como para las inaceptables No hoy un formato especifco para los Registros de la prueba de calficacién de! desempeiio del soldador (WPQTR). Puede utlzarse cualquier formulario WQTR. Véase el formato sugerido en el Apéndice IX. La decumentacién debe: (1) Identficor la WPS usada; (2) Incluir todas las variables de calificacién indicadas en 6.2; (3) Identificar los métodos de pruebas y exmenes utilizados y sus resultados, e (4) Identificar los limites de calificacién para el soldador. 59 a & 3 = E FI 3 2 2 e & Fd s Py Fs = ee eed ett ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Prdcticas del BOS de la AWS pora CWI: 2017 ANNEX | / APENDICE | Annex | (Normative) ~ A Number Table Classification of Ferrous Weld Metal for Procedure Qualification Chemical Composition, wt Ane. Type of Weld Metal c cr ‘Ma Ni Ma si 7 Low-earbon 020, 020 030, 050 160 1.00 2 Carbon-Molyadenum os 050 040-065 050 16 700 3” Chromiurv-Molvedenum 035 040-200 040-065 050 160 100 4 Chromium-Molybdenum ois 200-400 0.40-1.50 1602.00 3 Ghromium-Malybdenum iS 400-403 040-150 080 120 200 © Ghramium, marcenaitie 151100180 0.70 080 200 100 Chromium, ferritie 035 —-11.00-300 1.00 080 1.00 3.00 3 Chromsior-Nickel O35 1450-300 400 750-1500 250 7.00 3 Chromium-Nickel 030 190-300 6.00 15.0-37.00 +—-250 1.00 10 Nickel ~ 015, 050° 055 080-800 170 100 it a7 050 025-075 085 125-25 1.00 12 Nickel Chromium-Molybdenum “O45 150 025-080 125-280 075-225 1.00 Tete Single values in this table ace maximum values, 60 ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX I/ APENDICE | Apéndice | (Normativo) ~ Tabla numero A Glasificacién de metales de soldadura ferrosos para la calificacién del pracedimiento Composicion quimice, % en peso NSA Tipo de metal de soldedura ¢ cr Mo Ni Moa Si 1 Bojocarbono 020 020 030 050 760 100 2 Cerbone-mollbdeno 015 030 040-065 O50 160 Too 3 Cromo-molibdena = O15 040-200 040-065 050 ears.) @ Groma-molibdens 05 200-400 040-150 050 760 2:00 3 Cromo-malibdeno O15 400-105 040-150 080 120 2,00 6 Crome, martenshico 015 14,00-150 070 0802.00 700 7 Gamo, ferrico 015 1800-300 100 080 700 300 3 cromo-niquel 015 1450-300 400 750-1500 2.50 700 “3 Cromo-niquel—— 030 190-300 600 150-3700 2,30 4,00 70 Niguel ois 050 035 080-400 1,70 100 it 07 050 025-075 085 1,25-2,25 2,00 “2 Niquetcrome-maliadeno OAS 450 0,25-080 125-280 075-225 1,00 Tote Los valores indviduotes en esta table son les valores méximes. Po 5 A z 3 ea 4 A 61 ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas de! BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX II / APENDICE I ‘Annex Il (Normative) — F Number Table Grouping of Welding Electrodes and Rods for Qualification F-No. AWS Specification AWS Classification Steel 1 Asa (20, ©4422, 8024, 0027, B08 a 1 ASS OKIE TASS: ” ELOKK ODT 2 Sl 002, B03, 604, 60419 2 ASS EpepOa xX 3 ASA xeo, oar a 3 ASS EpOKLO-XX, EpOGA-XX a ABA EXKIS, EXKI6, BOKI, OKIE, OAS ‘4 AS other than austenitic and duplex B004(K)15, BOOK), BOX + ASS a EQqYOKS 2X, ELE XK, EDQHOKLE-AX, EPONA EyOasMn, E0X)xKAS-P2 5” AS austenitic and duplex BKK) 5, OKKK}-16, EVOKOKHAT cercleerics) a Al Classifications 6 Ae All Classifications 6 A520 ‘ll Classifications - 6 Asa All Classifications 6 Asze - All Clessifiations| 6 A529 ~ All Classifiations 5 A530 INMS-X, INBXX, INBXXOK) > 3 2 5 > 3 ES ES E bs 62 ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX II / APENDICE It Apéndice I! (Normativo) - Tabla nimero F Agrupacién de electrodos y varillas de soldadura para calificacién No. Especfiaciin AWS lesifeaciin AWS ‘aero 1 aa (2020, B02, Bo, BOAT, BNE i ae BOK 26 _ rrr 020%, BOAT 2 Aa oi, BoA, Bos, BOS ees E(XIXXIB-XX 3 asa ac, Bott 7 as ERPOGONX, ERLE a aa 005, BOU6, Bos, BOGEM, Baa ; 4 ASA excepto austentico y ddplex BOIS, EXXK(K)-16, 200H)-27 a ASS EDPOCS-, EN OI6, EROR EDOM, E(DOKABM, E(XIXAS.-P2 BOIX}A5, EXKH)-16, EXXKDN-17 5 A5.4 oustenit 6 ase Todos os sfcacones 6 asae Tod os osfcacones @asz0 Toes os asfcaciones asa Todos as sfcacones ; 6 asa8 : : Se ar Toes os lesfeocanes 3 A530 TNX, NS, NEHER) ; 5 Bi 2 & = 4 = 63 ‘AWS CW! Practical BOS: 2017 / Précticas det BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX IILA / APENDICE 101A ‘Annex Ill-A (Normative) List of Base Metal Specifications—Ferrous Alloys Base Metal Material Group Type, Grade, or Alloy UNS Standard Specification Number Number Designation Number Product Form ‘Steel and Steel Alloys 02593 Plate & Bars 02598 Plate & Bars 02587 Plate & Bars. 02586 Piste & Bars ‘Seamless Pipe Seamless Pipe Grade “Grade Grade Grade 8 Type 410 ‘Sai000 Type a2 Grade $41500 '$42800 ~~ $4150 ‘330815 1330800 55 & Welded Pipe “Seamless & Welded Pipe Seamless & Welded Pipe “Seamless & Welded Pipe Seamless & Welded Pipe "Pipe Pier Pine Five Pipe Pipe Seamless Pipe Pate, Forged Pipe Plate Piate “rade Pat rect eae Gade, cas Grade 21, Gass ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX IIIA / APENDICE I-A Apéndice Ill-A (Normativo) Lista de especificaciones de metal base: Aleaciones ferrosas Tipo, g7ado0 ne designacién defo anacien 3e 8 imero Forma del producto Especifcactén delNdmero de Numero Norma ‘metal base — material degrupo ‘Acero y aleaciones de acero Placa y barras Ko Placa y: z 0258; Placa y barras A356 02536 Ploco y borras 03006 03502 Ka742 ino y fee Zonducto soidodo sin costro Conducto soidodo sin costar Conducto soldodo sin costra s0ldod0 sin costure 04 Ce ado sn costura "$$1725Conducto soldado sn costura '21254 Conducta soldodo sin costara Teendecte Conducte Grodo FP1 Grodo2, ciose 2 65 A 5 id um 2 PS Ey g & SS 3 AWS CWI Practical 80S: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX IIIA / APENDICE lh List of Base Metal Specifications—Ferrous Alloys Base Metal Material Group Type, Grade, aralley UNS. Standard Specification Number Number Designation’ Number Product Form Siecland steel Aloys aaa ~___ Grade 21, Class A387 38 Grades, Cass 1 A387 “Grades, Class? A387 ‘Grade 91, Cass A420 Grade WPL8 “Gradee ‘rade 55 412521 102539) 12538 Gass Gass 121580 02800 Grade xaz x82 2 Grade x60 = “Grade x80 66 AWS CWI Practical BOS: 2017 / Practicas de! BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX ILA / APENDICE IA Lista de especificaciones de metal base: Aleaciones ferrosas Especcain delMimero de Nomero T0972 ays ormo __metel bose materiel degrupo “M270 Smarr del producto Tez aleadones de cero Grado 24, clase2__ K31545_ __ Place, = oe Grego 5 close KatsAS Pace 550860 xa2521 Grado 8, close3_—K12539 Tipo 8, clase 1 Ka2339 Tipo B, closes ___ka2339_——_ Tip0 A, close 3 Piece y periles ~ Grado 100W, tivo E _*21604 Placa y perfiles Grodo2iV__ 31830 5 a 2 eo ANNEX II-B / Apéndices II-B AWS CWI Practical BOS: 2017 / INS'O-OWS0-UN ied sev/oze ese esep‘aedh eeSV Ww € INSoONSO-UW. aves sve/oss = eesem rssep‘eadkt = eESVWUSY € onso-uy ares 8/029 = Tesep esep'vad, = ees WISY € ons oun ates sve/oss = wserhrsep'ved —eesy WY € uw mo1 aie ose/ovs = = s9ape9 suey wusy e AD-DIN area sto/sts = : 09 9pe9 usv WY ez e onse0s0 aed o1e/ser entry Zen ‘zapeIN —UseV WIS € ons avid sez/sts = ozeztn 92819 wozv wusy oz € ono aield sez/sey = ozoztn a pei5 vory Wisy iz € gonsos atid soz/ose = zest 14d 225 ey wusy ot € 2 ovis'0-3 aed ssz/0sp ozatty vapei9, wor wisv t € 3 st ow ads 055/529 = = ox 2pe19 6 lav * i 22 uwouns aia stw/sts = = osx pein 1s ay z t z= on aia ost/oae - = zsxapeip 6 ay t 1 23 sw aed 092/580 fe oLzox oz pep sisv wusy oz t 53 suns dia ssauuieas——_sce/se a Toseor 3 apei9 sory wusy oz t 28 wo atid osz/sty a ‘eex ape 1 lay 1 t 33 suo area ovz/osy = cor2or sg aperp Se ees icv peas t 3éh suns are soz/ose = cosToy ss peu Sse anise t 8 2 suo ada ssaquiess ——_ove/sty a S000" aapei0 sow wis 1 = 2 suns seg @ 2214 osz/ooe oorssse ‘965z0x ory sev wisy 1 © $ suo see 9 eid osz/oor s9s0n< t6s204 sey sev wusy ot 1 a ° sD sie aed osz/oor ovs0z< 965201 sey sev wisi r v g sw sien aiid osz/ooy ozs $65201 sev sev sy L s Shojiy TONS Pu 19935 8 8 vonssode wu Jaquinn) uoneutiseg holy suone2y Ded sequin sequin 8 oN nord a ,rLrr—“ie 3 ‘una 3 - ___ = g sholly snowsa4—sjei9w aseg jo Bunsn saquinn-W, 68 ANNEXIILB / APENDICE II-B ‘AWS CWI Practical 80S: 2017 / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 Apéndice III-B (Normative) Especificaciones del metal base y tablas numero M. Pv) ronson ag savres — > ees ee nsoancoun aims steps = aesery rp yom sy omy ok oni on sér/es ST restr cas an ons srenss So resery ro ety ee ee uD olog ost /ors a a 59 opin Sb6v sy a € Row Siv/sts = = comm aay yt ois-08 oxisor ee ons sez/ss = eeetin 3e909 eV my ee nso scans ower gem oey Ss misy «gk onsio3 oonpues ~~ soz aestty —14s0p00—osev sy tk onse3 a sss = aeatiy ——venon ——aev sv om cimpucy——osssca - mop Sts 7 ooxepoy ge ooefoe = exo sw Tt id ooze = wetoy oop anew sh et aia a ~~” Saar - Tose) 30p00 aor misy congue) ———_osestn = exo sw tt oan oreposr ‘oreo) — sg0pe —areV svt ons sient = nator sop aesy sy somone p00) onesen = swear 8099 sory, uy tt snug faba eset ews een“ a sous osefoe woe essay Ev 9e¥isy sevoahoras ——osefar osoc< meses. sty or re $0.40 A 090Id osz/oor ors S6SZO¥ gv oev WIsY I rT sion ap epee ‘ou ouawuny i 280g jojaut /3f odnasi af pooasey oomentop mui, i ON a spapaaudaay EB gyyy 280820 opp 3s)say snsouaf sauo}na}y—asoq sajoyaui ap Wy So.2UINU ap 035/7 ‘oop 016 “oats 69 AWS CWI Practical 80S: 2017 / ANNEX III-B / APENDICE -B Practicas def BOS de la AWS para CWI: 2017 ‘Annex 1-8 (Normative) ions & M-Number Tables oy NST-96T OWS-NBT-007 UWS:INETO7z YING IND-OLZ NINEEUOTZ ert jet-09t Inger ingsoet ur owe-08T net u-ort iveort OWNS DET DST er Ont-9527 WEDSET owtsnse? ASTOOWE-DE A-OWTIO6 AONTG ons'o-9s ows'e9s owr-i9¢ owe IenNSL'0-952'0 ows'0-9T sows 09st IsuNse'T-0910 Isunse-9910 adid papjenn 9 ssajueas did pape 9 ssajueas dig papiem ssaqwieas ad papiam ssoquH69s, duis @ YBays “area ‘add papjann ssojueO5 dig papiam a ssajuieas ‘dig pape ss9)uipag adi paprem a ssaquieas aed area ‘a aid area aieig aieia alee aed ‘dig $59[uib05 aie sietg area aed adis aig adi ‘aiee ares soz/sts s0F/os9 ose/o69 ore/o03 out/see soz/sts onr/sev soz/sts soz/osy sizisty soz/sty ourjose our/ste oza/s6e soz/osy sozjose 069/56 ‘sas/see st5/ss9 stw/ses stv/sas stv/sas ove/sts soz/stv oe/sts soz/sty ove/ste ozz/ste soz/ste Sze/sas e/STS sures vseres oxeoes vostes sta0Es costes costes e0voEs ovoes ‘oo0evs ores s00Trs 060s o0sows oostes. ‘ooszvs oootrs osstex o6stzx o6stzx orste osv0ss 09st ssi svstb» svstex sestex carey aastey usstDH esery zveren wore vseres er-Wxat Tet sta0es ores, sted ‘woedn ‘poeal ev 90h, eatadhy sory adh or addy, Sov ada oosts Ger adh, orp ack zsseo VadiL T5800 ‘VadA Esse ‘yadh, Tz apes9 Zssei9 ‘Te apeI9 6a pei esses apei, 1ssep ‘5 opei5, zssep "tz apes Tssep "tz ape19 peg zt apei9 Tra 9pei9, ape vapei9 ziev wey wey wey ove v atev zev wey aey ovey orev ovew ove ove v orev ony orev ws wv wsv zeav wey seev use usey aeey wey FtEW stev sev zy zozy wusy vusy vusy vusy vusy vusy vusy vusy vusy Wusy muse wusy vusy vusy usy Wusy wisy vusy vusy husy Wusy wusy vusy vusy vusy busy wusy vusy vusy busy wusy wusy as 28 25 25 a5 as as as vs 70 INITD1e owiener-09T oweNeT-109T Inset Ins-81 ANNEX III-B / APENDICE II-B set one-net 2 wou wwrozer oneis’-9ET 20ST DET OWr195¢'e Onr-Dse'e ones? AS7'0-OWT-IDE OWT 6 A-OWT-96 onso-Ds onso-05 OWr-DE owr-ne Apéndice III-B (Normativo) Especificaciones del metal base y tablas nlimero M peng inse‘os9s2'0 ows‘o-9r Is-onso-se'r ‘seupise'rs'0 Isunise'ss'0 Prdcticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 AWS CWI Practical BOS: 2017 / unsor pnpjos o1mnpu09 2popos O12NDUOD ‘opopi9s orsnpuoy nso _bimyso9 ws 0p ay 40 nis09 us opopjos o}>npu03 ‘bumyso9 ws opapjos aysnpue ‘a1mso9 u's opapjos oxanpue mos ‘papjos o1>mpa0y ond bod eid D018 3013 014 215 m4 anid 01d md 014 Did ‘buiys09 ws 01 amid amid 3014 m5 ‘oxpuoy oxmnpu09 npuog oid pomid soz/sts soe/oso o8e/069 sve/ors or/009 ocr/sar soz/sts oLt/se0 soz/sts soc/ose sie/ste soz/stv ocr/ose ocr/ste 029 /s6L soz/ose soz/osy 059/564 s85/5¢L 19/559 01/385 00/585 str/ses ore/ers soc/sre ore/sts soc/sto ove/ste oze/ste soz/stv sce/sas ore/sts seetes oseres oreozs rostzs sus0es eoores nares s0voes ooroes 008s owes 0019S ‘o060%5 o0sovs ‘nsts ovszes ooores o6stex ossrex o5stzy rere astoss o9st6x srstpy spstey svstey svstey eget zostty z6stty zesery every wnere eseres or 1 Srs0Es red red words Poedt er Ooty ered Sort ody. ‘600 ochy Sot ody oostes een od oe oy Z asnp9 "y ody 1350p "Yodiy £3509 *Vodu Az opai9 7280p ‘Te op015 64 op0i5 7.95025 op019 13807 opm, £98099 ‘tz opm, Paso "rz opaig pepmg z1a opm9 Trg opm9 gop019 vopoip zev zev wey wey orev aev aey aey ev orev ovev ovev orev orev orev orev orev es awsv ws ceay “sev seev ase ev sev wey eeey seey seev zor oad wisy vusy wusy vusy vusy vusy vusy usy wisy musy muse wisy wusy wusy busy vusy vusy vusy wusy wisv musy wusy wusy wusy wisy wisy wisy nusy vusy vusy vusy vusy ’ ’ € £ z 7 c 1 7 28 25 25 25. as as as as vs nm ANNEX IB / APENDICE II-B ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 Annex lB (Normative) Base Metal Specifications & M-Number Tables ng-owso-0Se'T MD-ONS'045T Ap ONS'0795CT N-ONSOHISLT ng-oWs'OsLt ro-OWS'O~DSLT MO-ONS'O-DSLT NO-OWS'O-DSLT sonseo-0s0 sonsz0-050 Isonseo-050 sowsz0-0s0 sonsz0-090 sonso-0s0 ows aseTiNe ows-Dsz TINE Insoons oun ows ou onszioinso ING Ins suo so ANS OU PINSON mINSOUN INSE nse Ins TNE nz Inst inst sodeys pated sadeys 9 aig sadeys 9 aieig sadeys 9 area aes aes aed area sadeys 9 aieig sadeys 9 aieia area aiee aieia area avela aed ala awe area dig area ied aieia ata awa aed ‘aig aie area dig dig aed aieig o7a/o69 osayoae 079/063 osa/ose oza/see 069/562 oza/ose oss/oae os9/ose os9/o9e ora/sze 069/562 ozajose 069/092 sav/oca sas/see oxs/069 ousjo6s osw/ss9 sts/o69 sts/o69 sve/oss sve/ous oae/sis sty/oss savjsee ovz/ose sueisav sszfose sve/see ovz/ose sezisev ssc/osy oazssa< sos 02559 sos ovgss9< sas 9€559¢ S95 ss so o0ess9« $95 ‘o0e5s9< 595 el es ostssi< sis vostex vost oatey vooten vooten vostex vostex vosten 9serDy serra serra 9sarra 9satty oserny seecry 6EEch ese resetx easthy over overs 00620» 00670 vestoy srerEy arozex antes sere e06t2» eorzex eoutex 3 944. ‘maor apes5, 3 adh ‘moor ape15, aadht ‘oor apes add ‘oT apei5, 39pe9 p85 3 apei 32pei5 VdAL ‘moor @pe15 ‘VadAL ‘oot apei5 vapeip vapeip yape19 vapei9 esse ‘9 adh 88ep ‘9 aA S901 ‘a ape19 Esse1 'y ape19 slamapep aapei9 aspeip Dape9 ape pei aapeio 63pe9 ape9 gape5 vapeg 60x 604 v ou ¥ 602 uasy usy vis vis 602 ¥ 606 visy visv vsv visv evs eS e6SV eesy sp9v oy esev zgv zy sav sty sezv efev eazy cory eeev egy cozy cory wusy wusy vusy vusy vusy vusy vusy wusy vusy vusy vusy vusy vusy wisv vusy vusy vusy vusy vusy wusy wusy vusy vusy vusy vusy wus vusy vusy vusy vusy wisy vusy vusy eel tae Celt g au arr arr arr arr ant ar at err arr arr arr art vr vit vie vee wt vt Dor 20 vor vor 6 46 86 ve ve v6 v6 n ANNEX IIIB / APENDICE II-B ‘Apéndice II-B (Normativo) Especificaciones del metal base y tablas de nimera M Précticas del BOS de la AWS pora CWI: 2017 "AWS CWI Practical BOS: 2017 / Apéndices naows'oaseT ——samfiad A014 029/069 025 59< vostey ov muse torr np-opisonse'T —saufad A v9m14 069/094 s95 poste ory sy ea m-onsons.'T ——sanfied Avoid 029/069 07s 59 < voatey ‘ooropoin cacy usw zt m-omso-ns.'T ——sanfiad A.naorg 59/096 sos poster god gor opus. gazv sv aT. np-owis'o-9s2't 4 axa/sce ones s9< voorey 3 0p019 aisy wusy zat mo-ows'0-982'T mid 059/362 595 vostex 0p019 crs vis 2 cere n-0ws'0-1982'T amid ozafoe ones 59.< poste 0po9 eevee tives ar, eer ng-0ws'01982'T Did os9/o9e S95 vootey 70po19, ersy wisy ik sowse'o-ns'0 ——_safied Avam%5 069/092 555 sserty ved ‘moor epg oxy WASY Ta Isowse’o-ns'0 ——saypiad Amma 069/098 595, gsstty vod @orepo's av SY ESE 1-0NS7'0195'0 2014 - 009/see 0ESS9< ‘9S8TTY voposy rg rasvie sce 2 (GEr Is-onse’o95'0 2014 069/364 595 9s@TTY vopoi9 wsy wisy Toate IS-OWSZ'0-495'0 30d 79/092 O0Ess9< 9sar1¥ vopoi9 —eISv Wisy Tarr IS-OWSZ'0195°0 220d 069/094 S95 aSRTTY vopoiy vIsy Wisy TT ons 0-050" FINE sar/ora = onecry £ asnp9 ‘god, esy Wisy SEE “OWS'0-1952'TINE 5OS/SUL EECA Tas ‘gody —evsy WSY SET. insoonsou axs/069 = GEseIx —E9sop‘gopoin «ESV ——SCWSY pV onsio-un amg 045/069 = Testy easnp "yop SY ISVS — OWSe'OINSO 00015 05/559 — e88tp seov wisy eer ING ‘ownpuoa 15/069 ~ ‘OveTax idm opm OY oy ee vr INS 201g s15/069 = oversy = sev wisy Tv mid sve/oos ee ov6zoy = “agv WIsv TOF wood spE/ors ers 0620 = zoy = wisy TOF pomid ose/sis ost se < = 2.09019 sey Wise oT Or senso paid str/0ss ses = ‘Gopi sev wisy ot vor asnsiouy 014 sen/see = vesers 20019 sey wisy tor Ins'e ‘ononpuoy ovz/ose = arerex 0p019 ete Visvim ieeee| nse 0048 see/say = srocex Fopo19 coe.) eaaAsv mater ees| nse 2018 ssefosy = rie gepois ce Y) a Wisy tet) eee noraNe exmpuog sresey = scarey 6opa19 Guy foe Ins'e exmpu09 ove/ose = 06rzx Lop0i9 fey Wsy oT Ins'e nid stit/s 2 corey gopo19 forv wy TG ins'c pooid sse/ose = sostey vopo19 ory wy TW By A : 5S 2 8 Ei g 3 ‘AWS CWI Practical 80S: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX IV / APENDICE IV ‘Annex IV (Normative) Transverse Face and Root Bend Specimen Preparation Requirements 150 men MIN J 36mm (Note 8) longer specimen length may be necessary when using a wraparcund.type bending Fature or when testing ste! wit 3 ieldstrensth of 6201s or more 1b) For plates over 38 mm thik the specimen sal be eut into appronimately equal sip with W between 19 mm and 38 mm and each strip shale testes = nominal plate or pipe thickness. 1 The specimen grinding direction should be paral othe direction of tending, 2. Except on 1 matevas, thermal est edges shal be dressed by singing. Side Bend Specimens = 5 5 : B z 5 76 ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CW/: 2017 ANNEX IV / APENDICE IV Apéndice IV (Normativo) Requisitos de preparacién para las probetas para doblado de lado (Nota) 2mm CL — EN CASODE CORTE TERMICO, _/~ Bom Rapio 3m NO PERUTAEL MECANZADO ax 0 HENCS OE 3mm DESDE OS BORDES ~ eee atte + CUANDO T EXCEDA DE 38 mm, CORTAR A LO LARGO DE ESTA LINEA. 3s Fim (ota 6) 2} Puede ser necesaro un arobeta més larga cuando Se uc un acceora de doblado ip envotvente o cuando se ensoye ace cen uno carga de fluncio de 620 MP o mas 15) Paco plocas moyores de 28 nm de espesoy, corte lo probete en tas grauimadementeiquales con W entre 19 mm y 38 mm ycod tre Der probarse e5pes0r nominal del placa o conduct. a 1. loprebeta se deberd esmevier en arecisnporaela alo dreccitn de doblodo 2. Excopto on materiales WJ ls oraescortados termicamante se ceberan rector mediante esmeriods Probetas para doblado de lado S Fi Fy 5 = 4 3 ] 7 > 4 Fi F Ef > 3. s Es bi ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Priicticas de! BOS de la AWS para CWI: 2017 ‘Annex V (Informative) Useful Formulas, Conversions, Abbreviations and Information ‘The purpose of this annex is to provide some direction to test takers regarding abbreviations, concepts, and ‘terms used within this Book of Specifications solely for the purpose of taking an AWS examination. The scope Of this Book of Specifications covers multiple industries which use different terms for the same concepts. This, annex explains how these differences are addressed in this AWS exam. Abbreviation __ Description Al er iG op cP CsA, own eu er ID iF INCL eo mmpm mpm u Syn ur LPH MT NDE NoT on accumulation of imperfections burn-through cracks complete joint penetration cluster porosity cross sectional area Charpy V-notch testing undercut adjacent to the cover pass electromagnetic testing inside diameter incomplete fusion inclusive inadequate penetration without high-low inadequate penetration due to high-low meter millimeters per minute ‘meters per minute undercut adjacent to the root pass Joule Joules per millimeter liter leak testing liters per hour magnetic particle testing nondestructive examination nondestructive testing diameter nominal 78 op P PIP Por PT PWHT RT 1p uNs ut uts vr w wes warr Concey AWS C4.1-77 Sample 1 Sample 2 Sample 3 Sample 4 ANNEX V / APENDICE V outside diameter porosity partial joint penetration procedure qualification record penetrant testing post weld heat treatment radiographic testing typical Unified numbering system ultrasonic testing ultimate tensile strength visual testing width of bend specimen welding procedure specification welder qualification test record Description refers to both the written standard and physical gauge for comparative measurement of oxyfuel cut surfaces first roughness sample on the ‘AWS C4.1-77 gauge; roughest cut second roughness sample on the AWS C4.1-77 gauge third roughness sample on the AWS C4.1-77 gauge fourth roughness sample on the ‘AWS C4.1-77 gauge; smoothest cut ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CW/: 2017 ANNEX V/ APENDICE V Apéndice V (informativo) Formulas, conversiones, abreviaturas e informacién stil El prapasito de este apéndice es ofrecerles a las persanas que toman la prueba una orientacién sobre los abrevioturas, los conceptos y los términos usados dentro de este Libra de Especificaciones con el unico fin de tomar el exomen de AWS. Ei alcance de este Libro de Especificaciones cubre varias industrias que utilicen diferentes términas para los mismos conceptos. Este apéndice explica cdma se toman en cuenta estos Siferenco ene examen de AWS Abreviotra _ Descioi p Poros a Acumulacén de impefeccones BP Penetrotin posi de faunto ar Perforacién por quemado Par Registre lo colficcin el c Grets procedimento oe Penetrocion complet dela or Ensoye con lavidopenetronte unto Pur Tratamiento trmicoposteroro © Porosidedogrupode ta. sododura CsA Area transversal aT Ensayo radiografico cu Cray conentllcen V ™ Theo wu Socovocionoojocete al ons Sremede oumeracn porodo de cublerta oniicodo r Ensoyoselecromagnéics ut Ensoy utrasénico a Dismetraintera us Restrencia morro lotrocion iP Fusion incompleta vr Prueba visual inet ince w Aneto de In grobeta oro e Penetocén inadecuodosn oto dobiodo bajo wes Especticocién de procedimiemo veo Penetroctén nadecuadodebido de sldedura catotoe ware Registro de pruebos de ™ metro colfcacén de sotdadores ramon Inmet por mint mom Imetos par minute i Sccovecion acjocente ol Concento___bescrncén posoda AWS C4177 se refer ala norma esrita ylo Gelorce =, mmadctn fico de los medias , Int Comporotnes de sizefioes de Ym Jato er mitietro corte con ovigenay go i = conus c es dejage Pwesra ——prnra mira de rg tH itros por hora eee Mr Prucbo de prticulas magnétices —— aayestrg 2 segunda muestra de eugosidad we eect en la medicién seguin AWS C4.1- nor Ensoyo no destrctivs a ey peecierennet Muestra3—_tercera muestra de rugsidoden Tomediién segin AWS C4.177 Muesves ——_ewartomuesta de ragestod en lamedtcsnsegun AWS C4 1-7 corteso Pa E g & z ES 79 > g a b z ES E a bs AWS CWI Practical BOS: 2017 / Pricticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX V / APENDICE V ‘The International System of Units (SI) is used in many applications. Shown in the tables below are the conversion factors used to convert U. S. Customary units to SI units, and the metric (SI) prefixes for the ‘multiplication factors of uni Table 16 Si Conversion Factors To Convert from To Property S1Units U.S. Customary Units Mutiply by voce Newton (N) poundforce (lf) ozs Newton (N) i (2000 60) 0.0002248 near Dimension millimeter (mm) ine (in) 0.0398 Pascal (Pa) ‘pounds per square inch (pl) .000185 Tensile Steength __elaPascal (kPa) pounds per squareinch (es) oaas ‘megaPascal (Pa) pounds per square inch (ps) 1as.14 ‘Mase keiogram (eg) ound mass 2.205 gle plane racian degree 57.296 Flow Rate liter per minute (V/mia) cubic feet per hour (eta) 2419 - Heat Input Joules par meter W/m) joules per inch U/in) 0.0254 Travel peed, wire mlimeters per second (mm/s) inches per einute (in/min) 2364 Temperature degrees Celsius 'C) degrees Fahrenheit (*) use the formula: Cx 1.8) +32 Table 17 — SI Prefixes ‘Muliplication Exponential Expression Factor Prefix symbol 10° 11000 000 000 isa 6 ot 11000 000 mega os 7 10° 7000 kilo ke : 10° ; 0.001 rl = _ 108 0.000 001 riero a _ 10? (0.000 000 003 nano 8 80 AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX V / APENDICE V EI Sistema Internacional de Unidades (Si) se usa en muchas aplicaciones. En las toblas siguientes se muestron los factores de conversién que se uson para convertir las unidades de uso en EE. UU. a unidades internacionales, ademas de los prefijos métricos (Sl) para los factores de multiplicacién de las unidades. Tabla 16 ~ Factores de conversién de unidades SI ‘Aunidades de uso Propiedad convert de unidades ene. W utipicorpor Newton (§) ra fuers (ts) 02248 Maid ‘Newton ¥) ‘kip (000167) 0,0002248 Dimensin nea! miler mm) loo ua) 0354 Posco a) es por rug cadodo x 000145 Restterca ole opal (io) Tres por nugade cued ls auas rneooPoso (uo) Tres por pulgadecuadado 54 Masa klogrome (ka) Tibro mesa _ 2,205, Zngulo, plano rodién ___ grado 57298 Caudol tro por minuto (I/min) - pies cuibicos por hora (cfh) = oa Entrado de color tulios por metro (/m) Julies por pulgade (i/in) 09,0254 Velocidad de desolzemiento, _milneves por segundo (mm/s) pugedes or mint (n/n) 2361 siomere _ sel forma ‘grades Celsius (°6) grados Fahrenheit (*F) c = (0x18) +32 Tabla 17 — Prefijos del Si Foctor de Expresién exponencial ‘muttipicacién Prefiio - 10 1000 000 000 ‘90 10 1000 000 mega 10° 1000 kilo k 107 0,002 il ™ 10° 0,000 002 ‘micro # 10? 1,000 000 002 one n aL > = EI g Hf > es g 4 Ee AWS CWI Practical BOS: 2017 / Prdcticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX V / APENDICE V Cross Sectional Area (CSA) for rectangular tensile bars: ‘Area transversal (CSA) para barras rectangulares para ensayo de traccién: wrt width and thickness / Donde w. incho y t= espesor Cross Sectional Area (CSA) for round tensile bars: Area transversal (CSA) para barras redondas para ensayo de traccién: CSA= mds/4 / CSA= mra/4 Where 17= mathematical constant 3.1416 and d= original diameter of the bar Donde m= constonte matemdtica 3,1416 y d= diémetro original de lo borra Ultimate Tensile Strength (UTS) [Pa]: Resistencia méxima a la traccién (UTS) [Pa]: UTS (in MPa) = Maximum Force (in kN) / original cross sectional area (in mm2) x 1000 UTS (en MPa) = Fuerza maxima (en kN) / érea transversal original (en mm2) x 1000 Formula to convert pascals (Pa) to Megapascal (MPa) and vice versa: Formula para convertir pascales (Pa) a Meqapascales (MPa) y viceversa: Pa Pa x 1,000,000 / Pa = MPa x 1 000 000 MPa a / 1,000,000 / MPa = Pa /1 000.000 Pa 3 & s 3 Pd 3 Ey 4 82 AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticos de! BOS de la AWS paro CWI: 2017 ANNEX V / APENDICE V ‘This page is intentionally blank. / sta pagina se ha dejado en blanco intencionolmente. 5 Fs A : > = A B By 83 ANUS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX VI / APENDICE VI Annex VI (informative) Pipe Schedules cue — ee ena aay, | gs F—— Pails | saekness | tnimum wat | inside Otameter (mm) Wan Pipe | Schedule | aute No. Te Thickness (mm) 1D- cE Sue | No. om) 125% (om) % 2 1s cae - : 105 | 305 267 sso so | « | as | sis 52 aes ss mo xs 80 80S 7.01 6.13 58.98 - | 280 S53 a3 534 ws | | uo | 7 | ata | ~ e e 8S 2d 1.85 Ba68 5 ms | as 267 280 Boy | om |e cats | a 430 rs eo i xs 80 ‘80s, 7.62 6.67 73.66 10 ; 13 a7 cece fase |e - | wx | oe | see 5S 241 185 97.38 | ‘ : : mos | 305 267 $550 ad ae STD 40 405, 5.74 5.02 90.12 - xs | | os | soe dor 48 5 5 5 Bit 185 1008 S : ws | as 257 10020 so | aw | as | 602 527 10226 wo | uss | as | 0 | mos | tse 749 o738 0 : 13 a8 204 10 : 2243 neo or - fost eee 32 148 30.95 : = 277 ze 135.78 5 ws | 30 256 13450 so | wo | as | ess 573 12820 Gee | ave | se] ee a) | a a3 un2t 120 5 fam le ae 11590 10 : 158 1390 10st ice |e 33.05 15.97 10320 : s 277 22 16276 : ws | 340 258 15150 so | « | as | pas 522 15408 soy | ass) 4] os | ceoe de eee) ol a 360 636 20 ae 13976 ae) ; 1826 1598 178 rolls 5 22.95. 19.21 12440 ; ss 27 2a 21356 ms | 376 229 niise 20 : 635 555 2640 : 30 : 7.08 616 205.02 so | | as | axe 736 none 20 | nsa | & : 031 siz sees x | oe | as | nm | an 193.70 |, 00 : 1509 1320 13892 | > | go 125 | isan, 1258 0 : 2082 108 785 ws | 2273 1345 7454 34 AWS CWI Practical BOS: 2017 / Practicas de! BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX VI / APENDICE VI Apéndice VI (Informativo) Cédulas de conducto a = Tameto de | piimets = wae ceane | Pore sanaute | enemo oe | Teh deccero | P| sspesor mine de | timetrointermo (rm) | condveto | nede | inoxidable. | (57 pared (mm) oI dehierro | cédula fr 12.5% (mm) t s = Ta a8 a8 : : wos | os Ze a0 sina | a0 | as | ae as ees 6s ad xs 80 80S 7,01 613 58,98 S| eo 333 34 5304 ns_| 02 na | _daas : : = tit 28 Bes | : : wos | 30s ier aze0 sina | ao | aes | sa feo 79 #0 = xs 80 80S 7,62 6,67, 73,66 | ce : tn 37 cee | ws | : ize | tase saa i : : = _— | 3738 : : wos | Ses ler 3530 Gd pod Esténd. 40 40s S74 5,02 90,12 | % | as | soe 27 354 : : 5 Bt ia 71008 : : wos | 30s 267 10820 eee |) eae | ead Sr azze wo | a3 | xs | 30 | aos | ase 78 nie © | a0 ina a4 S208 Bl eS : 18 theo a3 : : in a8 006 : : 5 a7 2a E78 : : ws | 300 238 13450 eae |) eee | te Ba 12820 ns | aus | ss | a | as | oss a4 aa 2 : a fat 1iss0 | ie : 1568 1350 saa ws _| 308 ise? 10320 ; 5 27 ae crea) : : ws =| 300 233 fein = | med |, ene | ors ez istee aso | sas |W | ao | des | coer 50 ies ro ita? as 576 S| ie : a6 i538 i178 ws_| 2is8 iat aso : : s a 2a p38 : ws | 336 iis bie 20 as 556 20640 : | 704 tae 20502 > Bae ao |) eae | ead 76 a4 3 Po |p & 1031 Sar seas A ws | & | ws | io in 13370 E | 10 | iho 1320 18832 S 20 S| faze ioe 7258 = | 140 20,62 1804 177,86 ES wis | 5 2223 19,45 176,64 a g a5. a 4 3 > 3 & a = ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas det BOS de lo AWS para CWI: 2017 ANNEX VII / APENDICE Vil Annex VII (Informative) Welding Procedure Specification (WPS) Ps Namber fo 7 a Root Spacing: 8) Backing Mater 31 Treatment of backside, method of gouging/preparation: [20] Maximum Mismatch: tay Typical Joint Details: fre} 13) M-No, [18] GroupNo. [15] ToM-No. [16] Group No. (17) Thickness Range Qualified: (18) Diameter (Tubular Only): [33] [Coating Description or Type: (20) Process: (ai) | AWS Specification Ne (22) AWS No. (Classification) (23) F-No. (24) Weld Metal Analysis A (23) | Weld Metal Deposit Thickness: Re} +r Metal Size: 27) Flux-Electrode Classification: [28] | Supplemental Filler Metal: 3] [Consumable inser & Type: (30) Consumable Insert: (31) Supplemental Deoxidant: (aa | Energized Filler Metal “Hot” [33] 86 AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas de! BOS de la AWS para CW/I: 2017 ANNEX VII / APENDICE Vi Apéndice Vil (Informativo) Especificacién del procedimiento de soldadura (WPS) Wimero de WPS Fee Tevision 1 Ry 3) Pagina 1 de2 Espociamlento de raiz: Bl ‘Material de respaldo: 1} Tratamiento del lado posterior, método de 30) ranurado/ preparacién: c Desajuste méximo: las Detalles tipicos de fa junta: 2} 13) Im [34] Nde (15) ANM [26] N*de grupo (17) grupo N* de especfcacién i 2 \ IW" de AWS (Closifcociin): 3 wr pa N° A de ondliss del metal de soldaduro: Psy a Espesor del depésito de! metal de soldadura: 26} Es ‘Tomoiio del metal de aporte: Ba g Clasficacionesfundente-electrodo: 23) 8 ‘Metol de aporte complementario: 3] = Tipo e inserto consumible: 0) 4 Inserto consumible: BI a Desoxidante complementorio: rz ES eta apo eed iso" (3 g 87 Bi Fi g & > z te ES i AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX VII / APENDICE Vil WPS Nomar [Welding Positions: (33) Progression for Vertical Wel Interpass Temperature Maxi WHT Type PWHT Temperature: JPWHT Holding Time: Heating and Cooling Rat Torch Shielding Gast Root Shielding Gas: Environmental SI /vacuum Pressure: [Gas Cup size: Process: Filler Metal Diameter: Current Type and Polarity: Amperage Range: Transfer Mode: Wire Feed Speed (m/min) Voltage Range ‘Tungsten Specification No.: ‘Tungsten Classification: ‘Tungsten Electrode Diameter ‘Maximum Heat input (kim Pulsed Current: Electrode Spacing (mm): Single or Multipass: (64) Cleaning: (66) Peening: {671 Stringer or Weave Bead: Contact Tube to Work Distance (mm): ising: (3) [s0) faa) 2} ‘Type and % Composition (iF applicable) Flow Rate Range (a3) [28] {aa (39) as] fas] (an) e Electrodes: [62] {eal Conventional or Keyhole Technique: {sa} Travel-Speed Range (mm/min): (70), bs a7 les) (68) 88 AWS CW! Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CW/: 2017 ANNEX VII / APENDICE Vi mare de WPS ese io tay Pagina 2 de2 PPosiciones de soldadura: [34] |Avonce para soldadura vertical: (35) Precalentamiento minimo: [36] ‘Temperatura méxima entre pasadas:__[37] /Mantenimiento de precalentamiento: [38] Tipe de PWHT: (39) Temperatura de PWHT: 40} Tiempo de sostenimiento de PWHT: fa) Velocidad de calentamiento y de enfriamiento: [42] Tipo y % de composicion (si oplico) Gos de proteccién de la antorcha: 143} 148) Gas de proteccién de la rai faa} fag) Proteccién del medio ambiente: 135} Presién de vacio: 126} Tamafo de tobera de gas: 147} [Diémetro de! metal de aporte: ist Tipo y polaridad de la corriente: 52) /Rango de amperaje: £53) [Modo de transferencia: 154] Velocidad de alimentacién del alambre (m/min) 155) Range de vottaj £56) N° de especificacién del tungsteno: 157) Clasificacién del tungsteno: £58) Diémetro del electrode de tungstene: 53} Entrada méxima de calor (ki/mm): 160} Corriente de pulso: fea] Electrodes simples a multiples: 162) Espaciamiento de electrodo (mm): {63) asada simple o mit 64} Distancia de tubo de contacto apieza (mm): [65] timpieza: [66] Martilado: {67} Técnica convencionalo de ojo de cerradure: [68] Cordén estrecho on zigz09: [63] Rango de velocidad de desplazamiento (mm/min): [70] seojpuedy sexouuy 89 2 A & Hy Ps s Es Es ‘AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX Vill / APENDICE Vil ‘Annex Vill (Informative) Procedure Qualification Record (PQR) Process i: [Ia [Weld Type: [(33) process 2: Ta Groove Tipe [3] Root eacng [131 Base eras ita Backing — [ie] Base sterol Spee — [BT iT Thera’ actgoogeg [ES] ios [i [eroapno, [fone | [orev as] eo ateorboe— [el Pipe Bsmatee [PT Thickness) cening [31 eR TALS Spedfeton Hi iar WS No. Gasenio tea Fe il Wea at Ana TL Sch oa Filer etal Soe ti POSTWELD HEAT TREATWENT Susslemena Fl ts Pair ype: — [71 lg etal Dept THERES tie ew Tempers: [SST Panne TST [reamow Peston oat] Ea eal Wing Pag sso ——[RST Sietdng Go —[ oT omposon: Tea} an Fw [a ‘Min. Preheat Temperature: Test [Gas Cup Size: T [43] Mae neoais Temperature [0] ia Erarels Singer or Wenve— [TA] curent Po roa ated ef Ceaing [AE] amperage ange: oa osliatin= [a8 aled dure oa oat Tibet Wark Dance — [TET re Feed Speed (AVR) fa Malpas or Safe pase per sie s8} Wags ange BL umber sfecvedes [1 Travel Speed ne] tal Eiecrode Seng [0 Transfer Mode: 27) Peening: TS: itnsom ie op aa Tungsten Tipe tal Tungsten Dacian il WSUAL ExanATION Tz] “ENE TESTS Specimen Wo. | Wah] —Widass —] area] tat oat] — Oia ont —] Type a Fate a om ume | “taostay | _Stecura) | "Etoraton = ry i ie el a sl | ‘uneD aeno TesTs a Type Results. Tyee Results ie ‘el el a |wosersnone ses stamp or Cock No om ‘We certify that the statements in his record are correct and thatthe test welds Were prepared, welded, nd tested in accordance with the Fequirements ofthe Part 8 Practical Cv Exam Requirements. ts intended tobe used forthe Cit Part @ Exam only ands net intended to BE ‘sed for actual production welding or any ater use without the writen consent of AWS, 90 AWS CWI Practical 80S: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX Vill / APENDICE Vill Anexo Vill (Informativo) Registro de la calificacién del procedimiento (PQR) PROCEED HPO DE SOIDADURA aAS Proceso TP Tio ae sada — [iT roceso2— [a] ibe de rena: [3] especie deroiz [TT TET Repote mets —[13) oe. del moteraT bare] ras Ronsrodo rice dodo aves [ES] ‘Mi: Tis} JN" de grupo: TAN" M: [w* de grupo: By Place 0 conducto: [Is] [Didmetro delconducto: 7} epecor [Is] recnrnre,—[BT TETRIES DE APORTE i de expen i de csi AWE tia faa) GT dl et ETE 131 Tana dee Tonto de meal ge aor fia) TRRTATTENTO TERMICO POSTERIOR ALA SOIDABURR Weal de apeie complement fis) eadePuAT [171 Eeperr det dest de meal de soedare™ | — eh Temeteture oe PWHT? [SRT Tiempo de PHATE [135 FORGR sion de nas —— [ET aa [Avance de soldadura vertical: Tas Gas de proteccion: Tear comport: [ai] FaRCALERTARERTO jo [3] ‘Min. Temperatura de precalentamiento- {19} Tomorio de tobera de gas: [[43) i Yempertro ene pesodes. [72] ESRECIEACTORES TETAS PECICRCIONES FEATS Esecho venga] carer plod BT diode de npc — [75] Tonga de onperae ap oscicdn: [1] coriente de pute ea] [Ditonci contra de coriacina post — [7 einded de mene corre mal | — ae? Pesode sll ounce porloga: [a8] Rango de vottoje: 2s) Contidad de electrodos: [749i [etotod ge destxonlents Tm) faa) Escort de eecrodo [3] [ptoao se vonterees i271 erode [x] Entra mena de lor ay Tipe de tung 31 Dimer de ungsan 2) ‘Bann BUC) ivsnvo oe maccrgn 1 de prabeta | — anchors | apesrinm | Area | Cargo otal de | Tent untaro” | Ts de oy | “ rotura (in) | minima ea) | "“ubceiin Ei EE EE = it ia) ‘RUERAS BE OO8LADO GUIADO t= iazoades 7 7 Teas (ear ic al a 1 Nombre del sotodor es deseo orl ses Certifcamas que los declorciones en este resto son corecasy que las soldeduros de prutba fueron preperadassoldadory arabada segun las requists de’ edigo de o Porte Bde Examen de CW. Este documento se debe uso ncomente con la Pare B del examen précteo de CW y | no est eiseRade pore que se use pro la soldadura de producién rei ni gare ottos uses, sn tener e consentimiento excite de AWS. 91 5 EB A & 4 5 a | 5 z F A A E PA AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX IX / APENDICE Ix Annex IX (Informative) Welder Qualification Test Record (WQTR) Welder's wame n 1D No. 2] ‘Symbol Identification of WPS followed: t | Specification of base metalfs) welded: SL thieves a ‘Testing Variables and Qualification Limits Welding Variables ‘Actual Values. Range Qualified Welding Processles) 3] ‘Type (.e.; manval, semi-automatic) (14) Backing (metal, weld metal) Process 1: py (3) Process 2: io] (6) Plate 1 Pipe (enter diameter if pipe or tube) (71 ase Metal M-Number to M-Number 8} {AWS Filler metal or Electrode Specfcation(s) [i3} Filler metal o electrode clasification(s} (po) Filler metal Numbers Process (3) aul Process: iol 123] Consumable Insert for GTAW (23) Weld deposit thickness for each welding process Process: [28] pa Process2: {a3} (25) Position Qualifies (26, 66, etc) 26) Vertical progressian (Uphill or Downhill) B71 Inert gas backing for GTAW or GMAW 8] Transfer Mode (spray/elobular or pulse to short cirult-GMAW) 3] (GTAW welding current type/polarity (AC, DCEP, OCEN) (30) | Results Visual Examination of Completed Weld 37 | Guided Bend Test Type: Transverse side Ci Transverse Root & Face ‘Specimen No. Results Specimen No, Hesults [as] [a9] (al (S1) Alternative radiographic examination results 524 Filet Weld ~ fracture test 53 Length and percent of defects Sa ram | Macro Examination f Fillet size (mm) [56] {571 Cancavity/convesity (min) Ss) Othertests 59) Film or specimens evaluated by Company Mechanical tests conducted by Laborstorytestne, | Weldngsupeniseay gn ——~§¥ 8 We ceri that the statements in tis record are correct and thatthe test coupons were prepared, welded, and tested in accordance with the requirements of CWi Part B Practical Book of Specifications. tis tobe used for the CWI Part 8 Practical xem only and is nat intended tobe used for actual production welding ar any other use without the written consent of AWS, Organization 6s Dy ee ee are eg 92 AWS CWI Practical BOS: 2017 / Prdcticas del BOS de la AWS para CWI: 2017 Apéndice IX (Informative) ANNEX 1X / APENDICE 1X Registro de pruebas de calificacién de soldadores (WQTR) ‘Nombre de! soldador dentifcacién de WPS cumplida: a N*de Hd. 4 2 Simbolo 3 gh Especificacion de los metoles base soldados: i Espesor, a Variables de soldadura Proceso(s) de soldodura Tipo (2.2, manual, semiautomstice) Fespold (metol, metal de soldadura) Proceso 1 Variables de prueba y limites de calificackin Valores reales 93 a 1 as) Proceso 2; is 16) DPloce Hiconducto (intreduzca el digmetro si es conducto a tubo) a7 ‘Metol bose Numero M @ Nimero M 8} Especificaciones de lo AWS para electrodos 0 los Imetoles de oporte 29) Closfcaciones de electrodes © metal de aperte 20} Numeras F de metal de oporte Proceso 1 3 paar Proceso 2: 20) 22} Inserto consumible pore GTAW Espesor del depdsito de soldadura 23) pora coda proceso de soldodura: Range califeado jan) — (331 i3at Proceso 1 i 24 p Proceso 2: 2} 125) Tn Posiciin calficado (26, 66, et.) 26 fazh ‘Avance verticollavance hacia arrita 0 ovance hacia abajo) 22) a3) Respalde de gos inerte para GTAW 0 GMAW 23) ‘Modo de tronsferencia(racio/elobulor 0 pulso a corto crcuito 2 ls maw) Tip0/pateridod de corriente de soldaduro GTAW (CA, DCEP, DCEN) 0) aera) Resultados Examen visual de la soldadura terminado: la Tipo de prueba de doblodo guiodo: Dodo transversal Ceara y ais lateral ide probeta Resultados Wide probete ‘Resultodes (a8) 29 eee [50] sl Resultados del exomen radlogrsfco alternative 52 Soldadura de fete ~ prueba de fracturo Sa Tongitod y porcentaje de defectos [54] _mm Macroexamen 55) Tamora del filete (mm) [S6]x 32] Concavided/convexidd (mm) SSL Otros pruebos 59) _—_ Pelicula o probetas evaluadas par 60) Comaatia aa Ensoyes mecdnicosrealzedos por 621 __N'de prueba de ioboratoria____[631 Soldadure supervisoda por Certficomos que las declraciones en este registro son correctas y que las cupanes de pruebe fueron preporodos, soldodos y _probados segiin los requsitos del Libro de Esperifcaciones dela Porte B del examen préctico de CWI. Se debe usar Unicomente con la Parte 8 del exomen prictico de CW! y no estédisefado para que se use para la soldadura de produce reol ni para otras sos sin el consentimiento escrito de AWS. Organizocién == ges) Por 166) Fecho __ {671 _ 93 | U3 sy z Ey a A = = & Ea > 3B e 2 bf AWS CWI Practical BOS: 2017 / Practicas del BOS de la AWS para CWI: 2017 ANNEX X / APENDICE X Annex X (Informative) Industry-Specific Non-Standard Terms and Definitions arc burn. Preferred term for ‘arc strike’ in pipeline applications. bbackstep sequence. A longitudinal sequence in which weld passes are made in the direction opposite to the progress of welding. bback weld repair. For pipeline applications, a repair weld made at the back side of a groove weld. ‘Company. For the purpose of this examination, the Company is the fictitious entity responsible for legal ownership and public safety of weldments fabricated in accordance with this specification. counterbore. A machined feature on out-of-round pipe inside diameters to make sure inside diameters are in proper alignment for welding. See also counterbore depth. counterbore step. The transition area between the machined counterbore and the unmachined pipe inside diameter. See also counterbore and counterbore depth. counterbore depth. The distance 2 counterbore extends axially into a pipe. See also counterbore and counterbore step. +} = Counterbore Depth oe Counterbore Step 4 ‘Tansition Contour ~/ Counterbore crown surface. Alternate term for Weld Face in the pipeline applications. double repair. For Pipeline applications, second repair in a previously repaired area of 2 completed weld; typically referred to as a “repair of a repair” or a “re-repair.” high-low. Preferred term for ‘internal misalignment’ in pipeline applications. imperfection. A departure of a quality characteristic from its intended condition, indication. The response or evidence from the application of a nondestructive examination, internal misalignment. Misalignment of joint members such as the inside diameter of misaligned pipes or pipes with different inside diameters. (Also called weld joint mismatch and high-low offset.) ‘nominal size. A size “in name only” used for Identification purposes. The nominal size may not correspond to {an actual measured size, but would represent a range of sizes falling within standardized tolerances. parent metal surface. Preferred term for ‘base metal’ in pipeline applications. primary member. A structural element which transmits the primary tensile stress and whose sole failure would be catastrophic. repair. For Pipeline applications, any grinding or welding on a completed weld to correct an individual defect or accumulation of defects in the weld that has been rejected by visual or nondestructive testing. rework, For Pipeline applications, during welding or after the weld has been completed, the removal of an imperfection that requires grinding and/or welding that is performed prior to visual or nondestructive testing of 2 completed weld. Note: rework is not a repair. temper bead. A weld bead placed at a specific location in or at the surface of a weld for the purpose of affecting the metallurgical properties of the heat-affected zone or previously deposited weld metal. weld crown. Alternate term in pipeline applications for weld reinforcement. 94. AWS CWI Practical BOS: 2017 / Précticas del BOS dle la AWS para CWI: 2017 ANNEX X / APENDICE x Apéndice X (Informative) Términos y definiciones no estandarizadas especificas de la industria golpe de arco. Término preferido pora ‘encendido de arco’ en oplicacianes de tuberia. secuencia de retroceso. Secuencia longitudinal en la cual las pasados de saldadura se efectiton en la direccién ‘puesta a /a del progreso de la soldadura, reparacién de soldadura posterior. Pora las aplicaciones de tuberia, la soldadure de reparacién se hace en el lado posterior de una soidadura de ronura. Compaiiia. Para ios fines de este exomen, la compafio se refiere a la entidad ficicia responsable de la propiedod legal y ia seguridad piiblica de los conjuntes soldados fabricados de conformidad con estes especificaciones. escariada. Una caracteristica mecanizade en los diéimetros internos de los tubos no perfectamente redondos para asegurarse de que los diémetros internos estén alineados adecuadamente para la soldadura. Véase también profundidad de escariado. paso de escariado. El drea de tronsicién entre el escariado maquinado y el diémetro interno del tubo sin maquinar. \éase tombién escariado y profundidad de escariado. rofundidad de escariado. La distancia que un escariado se prolonga axialmente dentro del conducto. Véose también escariade y paso de escariado. = Profundidad de Lf eseariado RL, f 7 Peete? 8 ae CContomne de transicion~/ Escariado superficie de la corona. Término olternativo que se usa en las aplicaciones de tuberia para la cara de la soldodura reparacién doble. Paro las aplicaciones de tuberia es la sequnda reparacién en un drea reparada con anterioridod de una soldaduro terminada; normalmente se le denomina “reparacién de uno reparacién” 0 “rereparacién” alto-bajo. Término preferido para la ‘desalineacién interna’ en oplicaciones de tuber. imperfeccién. | desvio de la caracteristca de colidad de la candicién deseada, indicacién. La respuesta 0 evidencia de la aplicacién de un exomen no destructivo. desalineacién interna. Se refiere a la desalineacién de los miembros de fa junta, como el diémetro interno de conductos desalineadas 0 conductos con diferentes diémetros internos, (También denominado desojuste de la Junta de soldadura y desplozamiento alto-bajo.) tamafio nominal. Un tamaio “solo de nombre” que se usa para fines de identificacién. EI tamae nominol podria no oincidir con el tomarto real medido, pero representaria un rango de tamafias que caen dentro de las toleroncias especificados, superficie de metal base. El término que se prefiere en las oplicaciones de tuberia es ‘metal base’ _miembro principal. Se refiere a un elemento estructural que transmite los esfuerzos de traccién principotes, tal que fo {olla de uno solo, seria catastréfica. reparacién. Para las oplicaciones de tuberia, se refiere al esmerilado 0 soldadura hecho @ una soldadura completo con el fin de corregir un defecto individual 0 una acumulacién de defectos en la soldadura que ha sido rechazoda or el examen visual o por las pruebas no destructvas. reelaboracién. Para las aplicaciones de tuberia, la eliminacién de imperfecciones durante el proceso de soldadura 0 espués de la soldadura que requiere que se realice esmerilodo 0 saldedura antes de la inspeccién visual o de la prueba no destructiva de uno soldedura terminado. Nota: la reelaboracién no es una reparacién. ‘ordén revenido. Un cordén revenido colocado en une ubicacién especifice dentro o sobre la superficie de uno soldadura con el fin de afectar las propiedades metalirgicas de una zona ofectada por el calor o de un metal de soldadura depositedo previamente. corona de soldadura. Término clternotivo que se usa en las aplicaciones de tuberia para el refuerzo de la soldadura. 95 Ps E Ee EY 3 Ss rs s EY FA CERTIFIED WELDING INSPECTOR (CWI) PART B PRACTICAL INSPECTOR EN SOLDADURA CERTIFICADO (CW!) PARTE B PRACTICA BOOK OF SPECIFICATIONS (BOS) LIBRO DE ESPECIFICACIONES (BOS) 2017 ‘American Welding Society” ERTIAGATION

You might also like