You are on page 1of 8
ta eat und Stmaye water dem Aspekt der konmunitatven Der Umgang mit den Griceschen Konversationsmaximen in dem Dialog "Das Ei* von Loriot ‘Mit einem Beitrag mache ch zeit stn: 1. Bs sol eine Methods der Texanlyse vorgsstett werden, di - sowet ch ‘stho ausgeabtt noch ict varie. Auch ih kan sien diesem Beta ‘ur in Ansdtzen erstellen, wil aber ber bsher Gesagtes insofim hams te, al ich das Analyeasumesariam erie wil. ‘Gemeiot ist ie Analyse von Texten ach der Art der Befoleung bzw. [ichbefsigng allgemeinster Nome, ie es fir Verstindiging wt, der Nome, dle wir seit rie aly Konversatonsmaxinen kena. Ic mene se inking ‘Unter dem Gesictspunkt kooperativen Hands wird pefoder: ‘Set nforman)—(Quasaspizip) ‘Set wahrhafis! (Quattro) ‘Setrelevatl—(Relatonsprnzip) ‘Seitior! ‘Aasdrucsprinip) Die Methode, de de Einbalng bzw. Nckeiahttung dieser Pinzipien io exten untersucht, mock ich im Aalehnmg an Levinson (1980:105) Ge- spechsverbalensanalyseneanen. ‘Vorausgestt wid, da Texto in eine Sender EmpfingerBezieng cite bate sind, da also auch monologische Texte ene Adrestenorentierung Iaben.Fogich mu joder Text in einer Art von Gesprichssiuation gedacht ‘werden und kan ener Gespréchsverbalteasamlyse unterzopea werden ‘Mein Beispsent st mu kein menoogscher, sondern ein schon auf der ‘Texuberbe dslopschangsleger Tex, a dew sich zwel Bete Rede 6 ‘von Persone, die anh al iegeodwana ema de Walrh im Verborgenen ‘eben haben mogen,da8 dese Vesting - wesistenezctwsse-sank- tori wird elt dana, wens de Person Mile verdeste und der Vora alse belangls gate kta, uch im Alla ete dese Regeln als ine ‘Ar laurel Mater: "oh bin et vorin ins Wor geil. Das war mir eich" Des warde von einer Shen zur andeen bein Hnauegsbn a fem Seninsraum seg, nackdes zve in der Sensardskssion de Gal tight dex Konversationsmaxinen hefig besrteo worden war. Wir kommen cone Maxinen nicht aus, vol wir ages ole Nonnen handela koosen ‘Nomveltzungen git es ur vor dem Hint-grund yon Normen. inter diesen Oberiepunpen sien Cedankenginge dex kommuniatven Bi, wie wir ie vou Apel (198) und Haheras (1984) kame, und Ubere- gungen mim Versthen, wie Gadamer (198) sie gett hat. Se schinen ‘neh o unrealisisch gdact, wie of bhnopet wid. Ich erie an die Fesistclimg Gadamers, da Vertaen et dann mbglich it und est damn berhaupt bes, ween der Gesprsehsparser versus, sich aut den Stand- ‘unkt des anderen mu stellen. Er neat dee “Often fr de Meinune des a= ‘eren” (198660), Kehlmana (19892), ein Vertter der Kommankaven [B, sgt "Als Argamenterende in eier Arganenation- tw. Kemmi- Jatonsgemeinschaf babes wir immer schon besinme Argnentaionsege9, + dau inebesadere Regeln fire Kooperato mn Disks ~aerkat" Indem wir uit auf et Mitnandersprechen enlasen, wollen wis vestandea ‘werden und gehen ~ mehr oder weniger - af di jeweiligen Bedingungen cin (Grice nun wil mit sinen Maines kine etisien Ansprachverfleen,s00- dem lediglics cine Etlrungsntgichet dar lefern, da Sprecher unter bewimmien Bedingungen Verstndignag berstlenkoanen und wie sic das such inde, arch Implatwea, Mitesees, tn konnea. De cto kama ‘man aber von einer Ahnlchket mt kommuriktonsetisthen Aulissungen (Apel, Habermas, Kuhlman) spechen, zamindest was die Verselueg, von ‘vertfigen Handela als Hands ach Grandattae (her: Maximen) beta. anichat werden die Grieseben Maxinen noch sim a der voltnd= 0, von Peter vou Polen Oberetzten Fassug agogeben Quantatsprnipen: = Mache deinen Gesprchsbetrag 20 informatio wle e (Br dle joveligan 7 ‘Bvocke des Radewechsels erforderlich st! ‘Mache deinen Beitrag nich nfomatvr as eforderih! ‘easprasiicn Versuche deinen Brag walhtsgemd 21 machen. ‘Sage nets, woven da glaub, ex 8 war! ‘Sage nc, waft du keen angmessnen Neches hs elvan: = Bletb beim Wesentichen! “Auruckspinpin: Rede Kar snd deutch Varmetdeverhalonde Ausdruckwesen! ered Mlrdetighl! awe dich ure! * Rede wolgeordet,planvol kssequet, 1 "Nun bat Petr vor Poenz (198531) die Criceschen Maxine et mr nou ‘beret, er bat ic ach, vig im Griceseen Sin, ern, inde eflge- ‘ielig da es um Gespiche rw. un alvessatebezogene Test gb, pares- bezogene Prinsien hme ht (i), Mache as deinam Parmar magick dein Gemeines so genau wit mie lich and ohme Zedrack zu vst! 2) Lal deen Parmer ausreden! (@) Gib tm alle Redechancen, cle cx di slut leltes/gemnse dem srthen! (9 Versucke thn 20 genau wie mich zu verstchon (alls mit Rika en) ehe da reagierat! (9) Nim Racksich auf die soale Selbstachtewng dees Pariners! (Unverserhat dr Parer-Inaes) Diese Maxinea beicen sich af vershiedne Konsellatinen. Di erst ht on einen Kommunkstionstelnchner, den, der gerade spit, und seine cht, versich mu sen, im Bk Die rwete und dite Maxime dagegeo ict die Auierksanket au dieRecte des anderen, essen, der ben a er Role des Zahorendn in dio de Sprecheden wechslt Er sll reden Ka net. Die vets Manine neant wieder sine Pkt des Angeprocheen. Et 6 und Antwort sen. (Die Frage-m beantworten,nwiewet ier de Astworen Swikich Anovoren sid, geht ia den wien, den aaytchen Tel des ‘Bestaga) Dieser Text wurde vor allom dasa gona, welseive Eke au ‘ders Vertzen von Maninen Brae ~30 eae These - ees, wel an un ‘uti win da ie ofenkundy schnende Veretans von Manien eh Tech socio he Ethan alo eiiges Ubon bear und chit fick weil ss em igopscher Tet fir le Dewonstaion desen abit, teas weiterthven vorgeschiges werden sl di Einhran von Koaversat ‘Sramien, de such ar ae EmpBgereraen een. Teh mokie einen Anse fornairen, dem sich Srachwissensehalles Stellen sale und den chit Wine (1998259) de Ausibune “istic earner Sprachen” nenaen macht. lm Sine von Perse (1985 160) In der Sprecnnssesehale ie Spacistk als Expert" erhohien Mat stn”, nustndip fir dic "Diagnose ds yepenvarigenSoracvastandes ind seine Krk dara” (160), Erste dese Besvebungen auch a den Spach pebrauch, aif de kntscke Beachungablicer Konamankativen Verhaens dbervagen und reflskterte Spach gels uch kak oben. tn dow Zicmmentang sole die Auferksaret auf einen dcr wisseaschal- Ten Diskussion nich mene Esndruck veraclissges Te von Sprache: tauch peleakt werden, auf de Leinagen dex Emp in dem Bev hungagtige, das im Konsmuniatonsvorang, dase. Gs Kann weht ou daram peer, Tene wad Tertradaksion ener kntschen Aras uae: Sieben Dasulbe ab ae Mr die Textreaeption ind die bel gfandenen Tevarten geen Niet. dade Boreshtigag vor Lesaren eta angerwes Werden ste Gefag werden mu aber dana, ol der Repent ds Kom Fumiatnsangett wer dom Vorzeicen der Kogperainn answer fron um Vesichen bent fat Eine Moc ike dave st ane de "Tenanatyae als headers, reiiee AR vob Rezepun Sx sol aoc det Gatrsongen des eztv Vertaless Autmetsanketseesken a ute ter Fagestliangen we den fender Has du ach ges agehorle st dich ine Sston des Seeders verse” Hat dere ene Poston pednklich enewehmen? Hast da di eine yte Abs umes? Zr der bescvchenen Aufpabentlhng Kann dhe Gesprictsstlensanalse Nites beteuers Emons uciemet Lesergeenuber dem hnchen “tse, 08 erm ss Koopetnirp wd ia den Maven suger sin sci oer ‘wllch meget te ete ten Minen werden of gems Sik coal, Est dr aii Verh eee a toms duct de escigay au dr epg cheng ven Mc tne Teen gece fr he Verbonerng de: Vestn on Men Sthen eet, Abies de, di Maxine fr wu ae eh oe ‘rose Galighet etn un hon son ee een Sam a woe ipernity ik fe Se eran vor Hexnon men, wn Sacer pete den ‘pckicies Taschng, Dsconsigy sd Naples ‘Toate machen ec deh a eine Lape ee ‘ren verte, dorsi et erage (99) 2g. Kooperton «nach Gree das ergot ‘rina eter Konan» shh geese Clg tS Chen tse an vrstnan werden el cer em hooper Vor tong Henge (9907 ag “Dane andes Kept de ere as Kenn aca as Ramo omen eto naes fr mh burnout le uaa mcs oo er 1 fer ian nr oo dean Shang eS Boots erie vit sh wtten Oem epsom ee Soot ei New sen Konmkon =o Zone {puter on trae etna Aw eer Re ‘Ran setnowpnearen Kaen noc Nn ‘Atichbeschre Keller (987 Ride Sst, went ss, jes Bette sein Ziel mur ereichen ham, wen der are cere. Noch weer dsc, et da: Ur etre Mesnen ne r den Herr Unceres Wissen, da e si bt und dal man sc egetch enkalten sole lev Gnade ganten wir an ene ligne Gulighs er Mase und asso ts nu Sete ingen be ener Masimanvecetingerapen Daran kan nat ‘kermen al wi si akaepaten Wid ee Maneneretng 2B. ie Maxine Ser wahrhafi, enti bekanrt, we et an Fall Eg ce Tatache,da er il mebr oer he HarcheL Aine go ie tal we! Fe tls agegsben, daa verany se nation “fens Mesa”, gebie 58 soll versuchen, das Gemsnte wislich versie, ee er reaier. Das ern et an Gadaners Aufrderung, sich indi Siuation des anderen zu verst- en, Und sche wid in der fnen Maxime die Pict deste, der gra de beim Reden is, formabe, ie Pict, den anderen durch eine Rede nicht svete, Die Beschitigung mit deo Maxine und die Krk an ine, ibe Weiter ctwiklung und Diferezionng durch andere Autoren kapen, so interessant ties alles wie, hier nicht inmal andentingveise vorgestlt werden, Ich ‘verde stich mar gaz are af drei Vorlige hinweisen, wel i i ie ‘Aaj egiabig sein Konnen: Pete Casizers Dfireaieang dee Grieschen ‘Wabrbafigkeismaxine, Zifoouns Vorsblag boeezogener Masimen und Rolfs Hivos af Maninea der Heche ‘Cascr (1981) dberimmt die Griescben Maxinea im wesentiche, da sie fr sein Anigen, de Stanalyse gesinet sein KOanten, esehigen sic Sich doch mit der Verwendung, dem Gebrauch von Space, und erin sie ‘um rise mtalche Regels, die in folgenden ange werden: 1. Ws geet wird st Ausnahe. Was nicht goseg wind, ist normal, be- ann, knstnt,“elbsrveratnaich er Briers wid so Catirer, mits sever Fai it rele, da er out Beiofeaugeragea hat. Er wind alleafls eres, do er ausaims- wes einmal Paketeausrapen mt, 2. Wer zwei Sacveralte, dein enem Text zusammen genann weren, in einem Kausalzsamimenhang zeinander schon tan, vir der asa ‘manhang auch ae slcher erpretet ‘Wir keaoen das as der Texting Es war 5 Grad mins. Das Wasserohr int ope. Gefiich wird es be Satzen wi lesen Sie te oes Har Sie ‘var von fischer Charakter. Hier bedeete de Hesellng eines Zasanmen- bangs de Reproduction eines Vers, 3. Wer etwas Ervartetes wd Unbekannts vrsclviegen wird interpre ren wir esas weniger et als das Gest ‘Wir kame sche Pale aus Asbeiszeunissen: Weon da zwar ste, dal jx mand inmerpnkich wad fendich wae, ich aber, da seine Arbeit und 2 sein lib 2a oben sind, dann weil an, da der Bewerber sich! angestlt ‘werden sole. Diese Regeln werden wir bei der Textmalysbrciea, Zifonn (1984) echlagekeasequeat uf den Hore/Adressate bezogee xpn- ‘2ande Masimen vor. Se sind af polsehe Kommusiaton Degen, asea Sich shor auf andere Kommanikatosstaonen durchaes anwendes. Ich ‘are etwas bei der Wiedetgabe und saze di uf Plt bezogoea Stelle in Schrage 1. Badonte, dap der Sprecher Itereson ha und ile verfolt Set kitsch ‘eganaber dem Getungsansprach ser Zi 2. Bedenke, da der Sprecher sprachiche Mitel bent, um seine Zee zu verfolgen Bedone, da der Sprecher seine eigen Interpretation der Reataat. 4, Bedeke, dof der Sprecher seine Interpretation von iplitacherReall- {4 sprahlch vermital. Goh ns davon aus, df er denselbenSprac _gebrauch Wortgebrauch hat vied 5. Bedenke,da8 der Sorecher seine. Interpretation (polisher Read {sprachich ducheusezan verscht, Sel lch gegeniber dem Gelungr- ansprch eines Sprach/Warigebrauchs Bs wird deutch, da Zifooun, dase poiiscbe Kommunikation yor Augen hu, cor dem Mibrauch von Konmiation Vertlanseplaenaeseset- 1220, alo Schadensbegreazan Ube, al dase den Gebrach regen wil Es ist aber durch deakbar, da wan tr de Gewabeistng koopraver, w= lingnder Kommunikation solebesozangen vorbeugede Regsa suet. ‘Meine Vorseblig sin 1. Nim don aneren est wed wartlle ow ert einmal wine fire Ab- sch! 2. Bode, da dem anderen sine Hedin und Zile so wich snd wed di deinen! 21. Wenders nich vert, kar es an Dir legen, Hore afiersam 4 Dente dora, df sch der Sinn ener Rede eet im Laue dor Aufrang © erschleBen kann Lasse dem anderen Zt, seine Gedanten dazulegen, ‘he di erbrch, um nackeyrogent 5. Frage ert nach ehe dh widersprchs! 6 Versuche dich m de Situation des anderen zu versetzen! Ninm probe- ‘wes seinen Standpunt en! 7, Gohe af die Gedangdnge und Argument des ndaren on. riche {nen nicht xs! 4 Deate die Rede des anderen nich nach vorgfaften Ierpretationsm- “tom Sie kinntenVorurtie ein, 9, Gib dem anderen zu verstohen, def cs hn respeiest Die ete Maxime fist mu de Page, welsh Rolle die Hoichket im Za- samnmenhang kooperaiver Kenimanitation spick. De Ablebnung einer sol- ‘hen Marie wird in der Repl damit beprnds, da ie Ergebnis koopera- tive: Kommuskaton als einer At ratonalen Handel von Tofiebeit oder ‘Unotcbket unbesiatbleben. Gegen dese Ablebnung sen Katuelle ‘rfanung und Wissen Ober dn srialenpragmatichen Aspe der Komman- talon, Ma sollte cher Ralf (19967227) muses, der met: "Hotich ‘in, dam arderen die Option der Zarckwesung dean hn gaiten An- Fiogens offen alte, tein probes Mite, un de Beolgug bestimates

You might also like