You are on page 1of 44

ALWAYS ON MY MIND

Maybe I didn't treat you


Quite as good as I should have
Maybe I didn't love you
Quite as often as I could have
Little things I should have said and done
I just never took the time

You were always on my mind


You were always on my mind

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died


Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied

Maybe I didn't hold you


All those lonely, lonely times
And I guess I never told you
I'm so happy that you're mine
If I make you feel second best
Girl, I'm sorry I was blind

You were always on my mind


You were always on my mind

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died


Give me, give me one more chance
To keep you satisfied, satisfied

Little things I should have said and done


I just never took the time
You were always on my mind
You are always on my mind
You are always on my mind

Siempre en mi pensamiento

Quizás no te he tratado tan bien como debería haberlo hecho, quizás no te he querido
tan a menudo como hubiera podido. Pequeñas cosas que debería haber dicho y hecho,
nunca encontraba el momento.
Tú siempre estás en mi pensamiento, tú siempre estás en mi pensamiento.
Dime que tu dulce amor no ha muerto, dame, dame otra oportunidad para hacer que
estés satisfecha.
Quizás no te abracé en esas noches tan, tan solitarias y creo que nunca te dije que estoy
muy contenta de que seas mía. Si te hago sentir como un segundo plato, mi niña, lo
siento porque estaba ciego.
Tú estabas siempre en mi pensamiento, tú estabas siempre en mi pensamiento.
Dime que tu dulce amor no ha muerto, dame, dame otra oportunidad para hacer que
estés satisfecha. Pequeñas cosas que debería haber dicho y hecho, nunca encontraba el
momento.
Tú estabas siempre en mi pensamiento, tú estabas siempre en mi pensamiento. tú
estabas siempre en mi pensamiento.

Final de página

3) THE ROLLING STONES - Angie (M. Jagger/K. Richards)


Angie, Angie, when will those all clouds all dissapear?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
With no loving in our souls and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, Angie, you can't say we never tried
Angie, you're beatiful, but ain't it time we said good-bye?
Angie, I still love you, remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close seemed to go up in smoke
Let me whisper in your ear:
Angie, Angie, where will it lead us from here?

Oh Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet
I hate that sadness in your eyes
But Angie, Angie, ain't it time we said good-bye?
With no loving in our souls and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, I still love you baby,
Everywhere I look I see your eyes.
There ain't a woman that comes close to you
Come on, baby, dry your eyes.
But Angie, Angie,, ain't it good to be alive?
Angie, Angie, they can´t say we never tried.

Angie

Angie, Angie, ¿cuándo desaparecerán todas esas nubes?


Angie, Angie, ¿a dónde vamos a ir parar desde aquí?
Sin amor en nuestras almas y sin dinero en nuestros abrigos,
No puedes decir que estemos satisfechos.
Pero Angie, Angie, tú no puedes decir que nunca lo intentamos.
Angie, eres bonita, pero¿ no sería el momento de decirnos adiós?
Angie, aún te quiero, ¿recuerdas todas esas noches en las que gritábamos?
Todos los sueños a los que tanto nos aferrábamos parece que se desvanecen como el
humo, deja que te susurre al oído:
Angie, Angie, ¿a dónde vamos a ir a parar desde aquí?
Oh, Angie, no llores, todos tus besos aún saben dulces,
Odio esa tristeza en tu mirada.
Pero Angie, Angie, ¿no sería el momento de decirnos adiós?
Sin amor en nuestras almas ni dinero en nuestros abrigos,
No puedes decir que estemos satisfechos.
Pero Angie, aún te quiero, nena, en cualquier sitio que mire veo tus ojos.
No hay ninguna mujer que se pueda comparar contigo.
Venga, cariño, sécate los ojos.
Pero Angie, Angie, ¿hay algo por lo que valga la pena estar vivo?
Angie, Angie, nadie puede decir que nunca lo intentamos.

Another one bites the dust


Steve walks warily down the street,
with the brim pulled way down low
ain't no sound but the sound of his feet,
machine guns ready to go
Are you ready,
are you ready for this
are you hanging on the edge of your seat
out of the doorway the bullets rip
to the sound of the beat
Another one bites the dust
another one bites the dust
and another one gone, and another one gone
another one bites the dust
hey, i'm gonna get you too
another one bites the dust
How do you think i'm going to get along,
without you, when you're gone
you took me for everything that i had,
and kicked me out on my own
Are you happy, are you satisfied
how long can you stand the heat
out of the doorway the bullets rip
to the sound of the beat
Chorus
Another one bites the dust
another one bites the dust
another one bites the dust
another one bites the dust
there are plenty of ways you can hurt a man
and bring him to the ground
you can beat him
you can cheat him
you can treat him bad and leave him
when he's down
but i'm ready, yes i'm ready for you
i'm standing on my own two feet
out of the doorway the bullets rip
repeating the sound of the beat
Otro muerde el polvo
Steve camina con cautela por la calle
Con el ala del sombrero abajo
No hay otro sonido más que el de sus pies
Ametralladoras listas para empezar

¿Están listos, hey están listos para esto?


¿Están colgando del borde de sus asientos?
Fuera del umbral las balas desgarran
Al sonido de un latido sí

Otro que muerde el polvo


Otro que muerde el polvo
Y otro que se va y otro que se va
Otro que muerde el polvo
Hey te voy a atrapar a ti también
Otro que muerde el polvo

¿Cómo piensas que voy a seguir adelante


Sin ti cuando te hayas ido?
Me aceptaste por todo lo que tenía
Y me echaste a mi solo

¿Estás feliz, estás satisfecho?


¿Cuanto tiempo puedes soportar el calor?
Fuera del umbral las balas desgarran
Al sonido de un latido cuidado

Otro que muerde el polvo


Otro que muerde el polvo
Y otro que se va y otro que se va
Otro que muerde el polvo
Hey te voy a atrapar a ti también
Otro que muerde el polvo

Hey
Oh toma - Muerde el polvo, muerde el polvo
Hey otro que muerde el polvo
Otro que muerde el polvo ow
Otro que muerde el polvo he he
Otro que muerde el polvo haaaa
Ooh dispara

Hay muchas maneras de lastimar a un hombre


Y dejarlo en el suelo
Puedes golpearlo
Puedes engañarlo
Puedes tratarlo mal y dejarlo
Cuando está abajo
Pero estoy listo, si estoy listo para ti
Estoy parado en mis dos pies
Fuera del umbral las balas desgarran
Repitiendo el sonido de un latido

Otro que muerde el polvo


Otro que muerde el polvo
Y otro que se va y otro que se va
Otro que muerde el polvo sí
Hey te voy a atrapar a ti también
Otro que muerde el polvo
Dispara

Bohemian rapshody
Is this the real life -
Is this just fantasy -
Caught in a landside -
No escape from reality -
Open your eyes
Look up from the skies and see -
I'm just a poor boy, I need no sympathy -
Because I'm easy come, easy go,
A little high, a little low,
Anyway the wind blows, doens't really matter to me,
- to me -,

Mama, just killed a man,


Put a gun against his head,
Pulled my trigger, now he's dead,
Mamma, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away -
Mama, ooo,
Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine -
Body's aching all the time,
Goodby everybody-I've got to go -
Gotta leave you all behind and face the truth -
Mama, ooo -
I don't want to die,
I sometimes wish I'd never been born at all -

I see a little silhouetto of a man,


Scaramouch, scaramouch will you do the Fandango -
Thunderbold and lightning, very very frightening me -
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo figaro - Magnifico,
But I'm just a poor boy and nobody loves me -
He's just a poor boy from a poor family -
Spare him his life from this monstrosity -
Easy come, easy go-, will you let met go -
Bismillah! No-, we will not let you go - let him go-
Bismillah! We will not let you go - let him go -
Bismillah! We will not let you go - let him go -
Will not let you go - let me go
Will not let you go - let me go
No, no, no, no, no, no, no -
Mama mia, mama mia, mama mia let me go -
Beelzebub has a devil put aside for me, for me -
for me -

So you think you can stone me and spit in my eye -


So you think you can love me and leave me to die -
Oh Bady - Can't do this to me baby -
Just gotta get out - just gotta get right outta here -

Nothing really matters,


Anyone can see,
Nothing really matters -, nothing really maters to me,

Anyway the wind blows...


Es esto la vida real?
Es esto simplemente fantasía?
Atrapado en un derrumbamiento
No hay escape de la realidad
Abre tus ojos
Mira a los cielos y observa
Sólo soy un pobre chico
No necesito compasión
Porque soy un va y viene
Un poco arriba, un poco abajo
Siempre que el viento sople,
realmente no tiene importancia para mí, para mí

Mamá, acabo de matar a un hombre


Puse una pistola en su cabeza
Apreté el gatillo, ahora él está muerto
Mamá, la vida acaba de empezar
Pero ahora tengo que ir y dejarlo todo
Mama, ooooh,
No quería hacerte llorar
Si esta vez no volveré mañana
Sigue adelante,
sigue adelante como si realmente nada importase.

Demasiado tarde, mi hora ha llegado,


Escalofríos atraviesan mi espina dorsal
El cuerpo me duele todo el rato
Adiós a todos, tengo que partir,
Os he de dejar atrás y enfrentarme a la verdad
Mama, ooh,
No quiero morir
A veces desearía no haber nacido nunca

Veo una pequeña silueta de un hombre


Scaramouche, Scaramouche, harás el Fandango
Rayos y truenos, asustándome mucho
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo fígaro Magnifico
Sólo soy un pobre chico y nadie me quiere
Él sólo es un pobre chico de una pobre familia
Quita de su vida esta monstruosidad
Va y viene, me dejarás ir
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No, no te dejaremos ir (¡Dejadle ir!)
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No te dejaremos ir (¡Dejadle ir!)
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
No te dejaremos ir (¡Dejadme ir!)
Ah. No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mía, mama mía) Mama mía,
déjame marchar
Belcebú ha puesto un demonio a mi lado
a mi lado, a mi lado (Belcebú)

Así que crees que puedes apedrearme


y escupirme en los ojos
Así que crees que puedes amarme y dejarme morir
Oh, baby, no puedes hacerme esto, baby
Sal de aquí, sal fuera de aquí

Nada importa en realidad


Cualquiera lo puede ver
Nada importa en realidad
Nada importa en realidad para mí
Allá donde el viento sople.

I want to break free


I want to break free
I want to break free
I want to break free from your lies
You’re so self satisfied I don’t need you
I’ve got to break free
God knows, God knows I want to break free.

I’ve fallen in love


I’ve fallen in love for the first time
And this time I know it’s for real
I’ve fallen in love, yeah
God knows, God knows I’ve fallen in love.

It’s strange but it’s true


I can’t get over the way you love me like you do
But I have to be sure
When I walk out that door
Oh how I want to be free, Baby
Oh how I want to be free,
Oh how I want to break free.

But life still goes on


I can’t get used to, living without, living without,
Living without you by my side
I don’t want to live alone, hey
God knows, got to make it on my own
So baby can’t you see
I’ve got to break free.

I’ve got to break free


I want to break free, Yeah
I want, I want, I want, I want to break free
Quiero ser libre
Quiero ser libre
Quiero ser libre
Quiero ser libre de tus mentiras
Tu estás auto satisfecha, Yo no te necesito
Yo tengo que ser libre
Dios sabe, Dios sabe que quiero ser libre

Me he enamorado
Me he enamorado por primera vez
Y esta vez se que es real
Me he enamorado, si
Dios sabe, Dios sabe que me he enamorado

Es extraño pero es cierto


Hey, yo no puedo superar la manera en que me amas como lo haces
Pero tengo que estar seguro
Cuando salgo por esa puerta
Oh, como quiero ser libre, nena
Oh, como quiero ser libre
Oh, como quiero sentirme libre

Pero la vida aún continúa


No puedo servir para vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti a mi lado
Yo no quiero vivir solo, hey
Dios sabe, tengo que hacerlo por mi mismo
Pues nena, no puedes ver
Que tengo que ser libre

Tengo que ser libre


Quiero ser libre, si
Yo quiero, yo quiero, yo quiero ser libre
Oh, si
Yo quiero ser libre – si

Don’t stop me now


Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive and the world turning inside out Yeah!
And floating around in ecstasy
So don't stop me now don't stop me
'Cause I'm having a good time having a good time

I'm a shooting star leaping through the sky


Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by like Lady Godiva
I'm gonna go go go
There's no stopping me

I'm burning through the sky Yeah!


Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you
Don't stop me now I'm having such a good time
I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to Mars


On a collision course
I am a satellite I'm out of control
I am a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I'm burning through the sky Yeah!


Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me don't stop me


Don't stop me hey hey hey!
Don't stop me don't stop me ooh ooh ooh (I like it)
Don't stop me don't stop me
Have a good time good time
Don't stop me don't stop me Ah

I'm burning through the sky Yeah!


Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now I'm having such a good time


I'm having a ball don't stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('cause I'm havin' a good time)
Don't stop me now (yes I'm havin' a good time)
I don't want to stop at all
No me detengas ahora / Don't Stop Me Now

Esta noche voy a pasarlo realmente bien


Me he dado cuenta
Y el mundo vuelto del revés, sí
Flotando en éxtasis
Sí que no me detengas, no me detengas ahora
Porque estoy pasándolo bien, pasándolo bien
Soy una estrella fugaz atravesando el cielo como un tigre
Desafiando las leyes de la gravedad
Soy un coche de carreras pasando como Lady Godiva
Voy a ir, ir, ir, no hay forma de detenerme
Estoy atravesando el cielo casi a 200 grados
Por eso me llaman Sr. Farenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer de ti un hombre supersónico

No me detengas ahora
Estoy pasándolo tan bien, estoy de fiesta
No me detengas
Si quieres pasarlo bien, sólo llámame
No me detengas porque lo estoy pasando bien
No quiero parar

Soy un cohete espacial camino a Marte con trayectoria de choque


Soy un satélite, estoy fuera de control
Soy una ametralladora lista para recargar
Como una bomba atómica, voy, voy, voy a explotar
Estoy ardiendo en el cielo, sí a 200 grados
Por eso me llaman Sr. Farenheit
Estoy viajando a la velocidad de la luz
Quiero hacer de ti una mujer supersónica

No me detengas, no me detengas, no me detengas hey-hey


No me detengas, no me detengas, uh-uh (¡me gusta!)
No me detengas, pásalo bien, bien
No me detengas...

La-la-la, la-la-la..

THE SHOW MUST GO ON


Empty spaces - what are we living for
abandoned places - i guess we know the score
on and on, does anybody know what we are looking for...
another hero, another mindless crime
behind the curtain, in the pantomime
hold the line, does anybody want to take it anymore
the show must go on
the show must go on
inside my heart is breaking
my make-up may be flaking
but my smile still stays on.
whatever happens, i'll leave it all to chance
another heartache, another failed romance
on and on, does anybody know what we are living for?
i guess i'm learning, i must be warmer now
i'll soon be turning, round the corner now
outside the dawn breaking
but inside in the dark i'm aching to be free
the show must go on
the show must go on
inside my heart is breaking
my make-up may be flaking
but my smile still stays on
my soul is painted like the wings of butterflies
fairytales of yesterday will grow but never die
i can fly - my friends
the show must go on
the show must go on
i'll face it with a grin
i'm never giving in
on - with the show -
i'll top the bill; i'll overkill
i have to find the will to carry on
on with the -
on with the show -
the show must go on...

Especios vacios, ¿para que vivimos?


Lugares abandonados - ya sabemos el resultado
Una y otra vez ¿sabe alguien lo que buscamos?
Otro heroe, otro crimen inconsciente
Detras del telon, en la pantomima
Agarra la cuerda ¿alguin qiere esto?
El show debe seguir
El show debe seguir
Dentro se me parte el corazon
Pude que se me agriete el maquillaje
Pero seguire sonriendo

Pase lo que pase, lo dejare todo a la suerte


Otro desengaño, otra historia que no funciona
Una y otra vez ¿sabe alguien para que vivimos?
Supongo que estoy aprendiendo
Ahora debo ser mas calido
Pronto doblare en la esquina
Afuera esta amaneciando
Pero adentro, en la oscuridad, sufro por ser libre

El show debe seguir


El show debe seguir
Adentro se me parte el corazon
Puede que se me agriete el maquillaje
Pero seguire sonriendo
Mi alma esta pintada
Como las alas de las mariposas
Los cuentos de hadas de ayer
Creceran pero no moriran
Puedo volar, amigos mios

El show debe seguir


El show debe seguir
Le hare frente con una mueca
No me rendire nunca
Seguir con el espectaculo
Superare el cartel, arrasare
Debo encontrar el animo para seguir, seguir

El show debe seguir...

PAINTING BLACK

I see a red door and I want it painted black


No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they’re all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens ev’ry day
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
It’s not easy facin’ up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin’ sun
My love will laugh with me before the mornin’ comes

I see a red door and I want it painted black


No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
Hmm, hmm, hmm,...
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Yeah!
Veo una puerta roja y quiero verla de negro
Sin colores nunca más, que se conviertan en negro
Veo a las chicas pasar con sus ropas de verano
Debo alejar la vista hasta que mi oscuridad haya pasado
Veo una línea de autos y están pintados de negro
Con flores y mi Amor, ninguna regresará
Veo a la gente volteando y enseguida olvidando
Como un niño que nace, es algo que pasa a diario
Miro dentro de mí y mi corazón es negro
Veo mi puerta roja, debo pintarla de negro
Quizás así me desvaneceré y no tendré que afrontar los hechos
No es fácil afrontar cuando todo el mundo es negro
No más mi verde mar cambiará el oscuro azul
¿Cómo le pasa esto a alguien como tú?
Si miro al poniente sol con determinación
Mi amor reirá conmigo antes que vuelva su calor
Veo una puerta roja y quiero verla de negro
Sin colores nunca más, que se conviertan en negro
Veo a las chicas pasar con sus ropas de verano
Debo alejar la vista hasta que mi oscuridad haya pasado
Hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hmm
Hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hmm
Quiero verla pintada
De negro
Negro como la noche
Negro como el carbón
Quiero ver al sol
Borrado del cielo
Quiero verla pintada, pintada, pintada
De negro!
Yeah!
Hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hmm
Hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hmm
Hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hmm
Hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hm hmm
WHO WNTS TO LIVE FOR EVER

There's no time for us,


There's no place for us,
What is this thing that builds or dreams, yet slips away from us.

Who wants to live forever,


Who wants to live forever.....?
There's no chance for us,
It's all decided for us,
This world has only one sweet moment set aside for us.

Who wants to live forever.


Who dares to love forever,
When love must die.

But touch my tears with your lips,


Touch my world with your fingertips,
And we can have forever,
And we can love forever,
Forever is our today,
Who wants to live forever,
Who wants to live forever,
Forever is our today,
Who waits forever anyway?

¿QUIEN QUIERE VIVIR PARA SIEMPRE?

No hay tiempo para nosotros.


No hay lugar para nosotros.
¿Qué es esto que construye nuestros sueños,
Y aún se escapa de nosotros?

¿Quién quiere vivir para siempre?


¿Quién quiere vivir para siempre?

No hay oportunidad para nosotros.


Todo está decidido para nosotros.
Este mundo tiene sólo un dulce momento separado para nosotros.

¿Quién quiere vivir para siempre?


¿Quién quiere vivir para siempre?
¿Quién se atreve a vivir para siempre,
Cuando el amor debe morir?
Pero, toca mis lágrimas con tus labios.
Toca mi mundo con las puntas de tus dedos.
Y podemos tenerlo para siempre.
Y podemos amar siempre.
Para siempre es nuestro presente.

¿Quién quiere vivir para siempre?


¿Quién quiere vivir para siempre?
Para siempre es nuestro presente.
De todos modos, ¿quién espera para siempre?

LETRA ' GIMME GIMME GIMME (A MAN AFTER MIDNIGHT) '

Enviar letra a un amigo


Imprimir letra

Envía la canción 'Gimme Gimme Gimme (a Man After Midnight)' a tu móvil

Half past twelve


and i'm watching the late show in my flat all alone
how i hate to spend the evening on my own
autumn winds
blowing outside the window as i look around the room
and it makes me so depressed to see the phone
there's not a soul out there
no one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
won't somebody help me chase these shadows away
gimme gimme gimme a man after midnight
take me through the darkness to the break of the day
Movie stars
find the end of the rainbow, with that fortune to win
it's so different from the world i'm living in
tired of t.v.
i open the window and i gaze into the night
but there's nothing there to see, no one in sight
there's not a soul out there
no one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
won't somebody help me chase these shadows away
gimme gimme gimme a man after midnight
take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight...
gimme gimme gimme a man after midnight...
There's not a soul out there
no one to hear my prayer
Gimme gimme gimme a man after midnight
won't somebody help me chase these shadows away
gimme gimme gimme a man after midnight
take me through the darkness to the break of the day
gimme gimme gimme a man after midnight
won't somebody help me chase these shadows away
gimme gimme gimme a man after midnight
take me through the darkness to the break of the day

Las doce y media


y estoy viendo el programa de la noche
sola en mi piso
como odio pasar la tarde sola
El viento del otoño
sopla fuera
lo veo por la ventana de la habitación
y me siento tan deprimida al ver el teléfono.
No hay un alma ahí fuera
nadie que oiga mi ruego.
Denme, denme, denme
un hombre esta medianoche,
alguien que me ayude a borrar las sombras de ahí fuera.
Denme, denme, denme
un hombre esta medianoche,
que me coja a través de esa oscuridad hasta que amanezca

Las estrellas de cine


buscan el final del arco iris con la fortuna de ganar
es tan diferente para el resto del mundo,
vivo el aburrimiento de la televisión.
Abro la ventana y miro la noche
pero no hay nada ahí fuera, nada que ver
No hay un alma ahí fuera
nadie oye mi ruego.

Denme, denme, denme un hombre esta medianoche...


Denme, denme, denme un hombre esta medianoche…

No hay un alma ahí fuera


nadie que oiga mi ruego.

No hay un alma ahí fuera


nadie que oiga mi ruego.

'

LETRA ' MAMMA MIA

I 've been cheated by you,


Since I don't know when
So I made up m y mind,
It must come to an end

Look at me now,
Will I ever learn?
I don't know,
But I suddenly lose control
There's a fire within my soul

Just one look and I can hear a bell ring


One more look and I forget every-thing

Mamma Mia,
Here I go again
My, My,
How can I resist you
Mamma Mia,
Does it show again
My, My,
Just how much I miss you

Yes, I've been broken hearted


Blue, since the day we parted
Why, Why did I ever let you go

Mamma Mia,
Now I really know
My, My,
I could never let you go
I've been angry and sad about the things that you do
I can count all the times that I told you we're through

And when you go,


When you slam the door
I think you know that you won't be away to long
You know that I'm not that strong

Just one look and I can hear a bell ring


One more look and I forget every-thing

Mamma Mia,
Here I go again
My, My,
How can I resist you
Mamma Mia,
Does it show again
My, My,
Just how much I miss you

Yes, I've been broken hearted


Blue, since the day we parted
Why, Why did I ever let you go

Mamma Mia,
Even if I say
Bye, Bye,
Leave me now or never
Mamma Mia,
It's a game we play
Bye, Bye, does it mean forever

Mamma Mia,
Here I go again
My, My,
How can I resist you
Mamma Mia,
Does it show again
My, My,
Just how much I miss you

Yes, I've been broken hearted


Blue, since the day we parted
Why, Why,
Did I ever let you go

Mamma Mia,
Now I really know
My, My,
I could never let you go

Yo por ti me engañe, hace tiempo lo se


y ya lo decidi, ahora te dejare

mirame bien, cuando aprendere


no se por que, vivo tanto esta gran pasion
que me quema el corazon

si me miras siento tanto placer


si te acercas siento desvanecer

oh! oh! mamma mia, una y otra vez


no se, como resistirte
mamma mia, quiero y tu lo vez
no se, como evadirte

tu me has probocado
luego me has rechasado
por que te sigo queriendo asi?

mamma mia, ya lo decidi


porque, no puedo vivir sin ti

tu me has echo enojar


con tu forma de ser
y quisiera olvidar
tantas cosas de ayer

mirame bien cuando aprendere


no se por que vivo tanto esta gran pasion
que me quema el corazon

si me miras siento tanto placer


si te acercas siento desvanecer

oh! oh! mamma mia, una y otra vez


no se como resistirte
mamma mia quiero y tu lo ves
no se como evadirte

tu me has probocado
luego me has rechasado
porque te sigo queriendo asi?

mamma mia, ya lo decidi


porque no puedo vivir sin ti
LETRA ' CHIQUITITA '

Chiquitita, tell me what's wrong


You're enchained by your own sorrow
In your eyes there is no hope for tomorrow
How I hate to see you like this
There is no way you can deny it
I can see that you're oh so sad, so quiet

Chiquitita, tell me the truth


I'm a shoulder you can cry on
Your best friend, I'm the one you must rely on
You were always sure of yourself
Now I see you've broken a feather
I hope we can patch it up together

Chiquitita, you and I know


How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
You'll be dancing once again and the pain will end
You will have no time for grieving
Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
Let me hear you sing once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita

So the walls came tumbling down


And your love's a blown out candle
All is gone and it seems too hard to handle
Chiquitita, tell me the truth
There is no way you can deny it
I see that you're oh so sad, so quiet

Chiquitita, you and I know


How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
You'll be dancing once again and the pain will end
You will have no time for grieving
Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
Let me hear you sing once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita

Chiquitita dime porque


tu dolor hoy te encadena
que en tus ojos hay una sombra de gran pena
no quisiera verte así
aunque quieras disimularlo
si es que tan triste estas
para que quieres callarlo
chiquitita dímelo tú
en mi hombro aquí llorando
Cuenta conmigo ya
para asi seguir hablando
tan segura te conocí y
Ahora tu a la quebrada
Déjamela llevar yo la quiero ver curada
chiquitita sabes muy bien
que las penas vienen y van y desaparecen
otra ves vas a bailar y serás feliz
como flores que florecen
Chiquitita no hay que llorar
las estrellas brillan por ti haya en lo alto
quiero verte sonreír para compartir
tu alegría chiquitita
otra vez quiero compartir tu alegría chiquitita
Chiquitita dime porque
tu dolor hoy te encadena
en tus ojos hay una sombra de gran pena
no quisiera verte así
aunque quieras disimularlo
si es que tan triste estas
para quieres callarlo
chiquitita sabes muy bien
que las penas vienen y van y desaparecen
otra ves vas a bailar y serás feliz
como flores que florecen
chiquita no hay que llorar
las estrellas brillan por ti haya en lo alto
quiero verte sonreír para compartir tu alegría chiquitita
otra vez quiero compartir tu alegría chiquitita
otra vez quiero compartir tu alegría chiquitita.
LETRA ' HOT AND COLD '

You change your mind


Like a girl changes clothes
Yeah you, PMS
Like a bitch
I would know
And you overthink
Always speak
Cryptically
I should know
That you're no good for me

Cause you're hot then you're cold


You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up
You, You don't really want to stay, no
You, but you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down

We used to be
Just like twins
So in sync
The same energy
Now's a dead battery
Used to laugh bout nothing
Now your plain boring
I should know that
you're not gonna change

Cause you're hot then you're cold


You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up
You, You don't really want to stay, no
You, but you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in and you're out
You're up and you're down

Someone call the doctor


Got a case of a love bi-polar
Stuck on a roller coaster
Can't get off this ride

You change your mind


Like a girl changes clothes

Cause you're hot then you're cold


You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up
(you) You don't really want to stay, no
(but you) But you don't really want to go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down, down...
Tú cambias de parecer
Como una chica cambia su ropa
Si tú, PMS
Como un
Yo voy a saber.

Y tú siempre piensas
Siempre hablas
Correctamente.

Yo debería saber
Que tú no eres bueno para mí.

Porque eres caliente después eres frío


Eres si después eres no
Estas in después estas out
Estas arriba después estas abajo
Estas mal cuando esta bien
Es negro y es blanco
Nos peleamos, rompemos
Nos besamos, regresamos
Tú, tú realmente no te quieres quedar, no
Tú, pero tú realmente no quieres ir-ir
Eres caliente después eres frío
Eres si después eres no
Estas in después estas out
Estas arriba después estas abajo.

Nosotros solíamos ser


Justo como gemelos
Así que en Sync
La misma energía
Ahora es una batería muerta
Acostumbrábamos reír de nada
Ahora eres simplemente aburrido.

Yo debería saber que


Tú no ibas a cambiar.

Alguien llame al doctor


Tengo un caso de amor bipolar
Pegado a una patineta
No puedo salir de este camino.

Tú cambias de parecer
Como una chica cambia su ropa.
LETRA ' MOONLIGHT SHADOW '

The last that ever she saw him,


carried away by a moonlight shadow.
he passed on worried and warning,
carried away by a moonlight shadow.
lost in a riddle that saturday night,
far away on the other side.
he was caught in the middle of a desperate fight
and she couldn't find how to push through.
The trees that whisper in the evening,
carried away by a moonlight shadow.
sing a song of sorrow and grieving,
carried away by a moonlight shadow.
all she saw was a silhouette of a gun,
far away on the other side.
he was shot six times by a man on the run
and she couldn't find how to push through.
I stay, i pray
see you in heaven far away.
i stay, i pray
see you in heaven one day.
Four a.m. in the morning,
carried away by a moonlight shadow.
i watched your vision forming,
carried away by a moonlight shadow.
stars roll slowly in a silvery night,
far away on the other side.
will you come to terms with me this night,
but she couldn't find how to push through.
I stay, i pray
see you in heaven far away.
i stay, i pray
see you in heaven one day.
Far away on the other side.
Caught in the middle of a hundred and five.
the night was heavy and the air was alive,
but she couldn't find how to push through.
Carried away by a moonlight shadow.
carried away by a moonlight shadow.
far away on the other side.
but she couldn't find how to push through.

La última vez que ella lo vio


Llevado por una sombra de la luz de la luna
Pasó preocupado y sigiloso
Llevado por una sombra de la luz de la luna

Perdido en un misterio ese sábado por la noche


Muy lejos en el otro lado
Estaba atrapado en el medio de una lucha desesperada
Y ella no pudo encontrar cómo pasar

Los árboles que susurran por la tarde


Llevados por una sombra de la luz de la luna
Cantan una canción de dolor y tristeza
Llevados por una sombra de la luz de la luna

Todo lo que ella vio fue la silueta de una pistola


Muy lejos en el otro lado
A él le disparó seis veces un hombre que huía
Y ella no pudo encontrar cómo pasar

Me quedo
Rezo
Te veré muy lejos en el cielo
Me quedo
Rezo
Te veré algún día en el cielo

Cuatro de la mañana
Llevada por una sombra de la luz de la luna
Vi tu visión formándose
Llevada por una sombra de la luz de la luna

Las estrellas se mueven despacio en una noche plateada


Muy lejos en el otro lado
¿Vendrás a hablar conmigo está noche?
Pero ella no pudo encontrar cómo pasar

Me quedo
Rezo
Te veré muy lejos en el cielo
Me quedo
Rezo
Te veré algún día en el cielo

Muy lejos en el otro lado

Atrapado en el medio de ciento cinco

La noche era pesada y el aire estaba vivo


Pero ella no pudo encontrar cómo pasar
Llevado por un sombra de la luz de la luna

Llevado por una sombra de la luz de la luna

Muy lejos en el otro lado

Pero no pudo encontrar cómo pasar

LETRA ' ANOTHER BRICK IN THE WALL (PART 2) '

We don't need no education


We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! teachers! leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

We don't need no education


We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! teachers! leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

"wrong, do it again!"
"if you don't eat yer meat, you can't have any pudding. how can you
Have any pudding if you don't eat yer meat?"
"you! yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"

No necesitamos ninguna educación


No necesitamos que controlen nuestros pensamientos
Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases
Profesores dejen a los niños en paz
¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz!
En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro.
En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro.

No necesitamos ninguna educación


No necesitamos que controlen nuestros pensamientos
Ni sarcasmo oscuro en el salón de clases
Profesores dejen a los niños en paz
¡Hey! ¡Profesores! ¡Dejen a los niños en paz!
En conjunto es solo, otro ladrillo en el muro.
En conjunto solo eres, otro ladrillo en el muro.
"¡Incorrecto, hágalo otra vez!"
"Si no te comes tu carne, no podrás comer pudín.
"¿Como puedes
comer tu pudín si no te comes tu carne?"
"¡Tu!" "¡Sí, tu detrás de las vertientes de la bici,
párate derecho señora!"

LETRA ' WOMAN '

Woman I can hardly express


My mixed emotions at my thoughtlessness
After all I'm forever in your debt
And woman I will try to express
My inner feelings and thankfulness
For showing me the meaning of success

Ooh, well, well


Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo

Woman I know you understand


The little child inside of the man
Please remember my life is in your hands
And woman hold me close to your heart
However distant don't keep us apart
After all it is written in the stars

Ooh, well, well


Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Well

Woman please let me explain


I never meant to cause you sorrow or pain
So let me tell you again and again and again

I love you, yeah, yeah


Now and forever
I love you, yeah, yeah
Now and forever
I love you, yeah, yeah
Now and forever
I love you, yeah, yeah

MUJER

Mujer, difícilmente
puedo expresar
Mis emociones mezcladas
y mi pensamiento
Después de todo,
te estaré por siempre en deuda
Y mujer,
intentaré expresar
Mis sentimientos internos
y mi agradecimiento
Por mostrarme
el significado del éxito

Ooh, bien, bien


Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh, bien, bien
Doo, doo, doo, doo, doo

Mujer,
sé que entiendes
El pequeño niño
dentro de un hombre
Por favor recuerda mi vida
está en tus manos
Y mujer mantenme
junto a tu corazón
Sin embargo la distancia
no nos mantiene separados
Después de todo está
escrito en las estrellas

Ooh, bien, bien


Doo, doo, doo, doo, doo
Ooh, bien, bien
Doo, doo, doo, doo, doo
Bien

Mujer por favor


déjame explicar
Nunca quise
causarte pena o dolor
Pues déjame una
y otra y una
y otra vez decirte

Te amo, si, si
Ahora y por siempre
Te amo, si, si
Ahora y por siempre
Te amo, si, si
Ahora y por siempre
Te amo, si, si

LETRA ' HOUSE OF THE RISING SUN '

There is a house in New Orleans


They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor


She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs


Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk

Oh mother tell your children


Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform


The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well, there is a house in New Orleans


They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

Hay una casa en New Orleans


Que llaman "El Sol Naciente"
Y ha sido la ruina de muchos chicos pobres
Y dios sabe que yo soy uno de ellos.

Mi madre era sastre


ella cosió mis nuevos bluejeans
Mi padre era un jugador
Ahí en Nueva Orleans

Ahora, la única cosa que un jugador necesita


Es un portafolios y un tronco
Y el único momento en que él está satisfecho
Es cuando está borracho
Oh madre dile a tus hijos
Que no hagan lo que yo he hecho
Gastar sus vidas en pecado y miseria
En la casa del sol naciente

Bueno, yo tengo un pie en la plataforma


El otro pie en el tren
Voy de vuelta a Nueva Orleans
A usar esa bola y cadena

Bueno, hay una casa en Nueva Orleans


La llaman "El sol naciente"
Y ha sido la ruina de muchos chicos pobres
Y dios sabe que yo soy uno de ellos.

LETRA ' DUST IN THE WIND - CORRECT '

I close my eyes
Only for a moment
And the moments gone
All my dreams
Pass before my eyes a curiosity
Dust in the wind
All we are dust in the wind

Same old song


Just a drop of water
In the endless see
All we do
Crumbles to the ground
Though we refuse to see
Dust in the wind

Now, don´t hang on


Nothing last forever
But the earth and sky
It slips away

And all your money


Won`t another minute buy

Dust in the wind


All we are dust in the wind
Dust in the wind
Dust in the wind
Polvo en el viento
Cierro mis ojos
Solo por un momento y el momento de fue
Todos mis sueños
Pasan delante de mis ojos, una curiosidad
Polvo en el viento
Todo lo que son es polvo en el viento
La misma vieja canción
Solo una gota de agua en un mar infinito
Todo lo que hacemos
Es desmoronar la tierra aunque nos negamos a ver

Polvo en el viento
Todo lo que somos es polvo en el viento

No cuelgues
Nada dura por siempre mas que la tierra y el cielo
Se marcha
Todo tu dinero no comprará otro minuto

Polvo en el viento
Todo lo que somos es polvo en el viento

LETRA ' STAIRWAY TO HEAVEN '

There's a lady who's sure all that glitters is gold


And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.

There's a sign on the wall but she wants to be sure


'cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.

There's a feeling I get when I look to the west,


And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

And it's whispered that soon if we all call the tune


Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.

Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road


Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

Hay una dama que está segura que todo lo que brilla es oro
Y ella compra una escalera al cielo.
Cuándo ella llega a allí ella sabe, que las tiendas se cierran
Con una palabra ella puede obtener lo que ella vino a hacer.
Ooh, ooh, y ella compra una escalera al cielo.

Si hay una bulla en su seto vivo, no es alarmado ahora,


Es apenas una primavera limpia para la reina de mayo.
Sí, hay dos senderos que usted puede ir por, pero
hay a largo plazo todavía tiempo de cambiar el camino
que usted está en. Y me hace me pregunto.

Hay un signo en la pared pero ella quieren estar segura


'que a veces que palabras tienen dos significados.
En un árbol por el arroyo, hay un
pájaro cantor que dice,
A Veces todos nuestros pensamientos nos hacen dudar.
Ooh,hace que me pregunte,
Ooh,hace que me pregunte.

Hay un sentimiento que obtengo cuando miro al oeste,


Y mi espíritu llora para salir.
En mis pensamientos yo he visto los anillos del humo por los
árboles,
Y por las voces de los que se paran mirar.
Ooh, que me hace preguntar,
Ooh, realmente me hace preguntar.
Y se comenta que pronto todos escucharemos el aire
Entonces el flautista nos dirigirá a pensar.
Y un día nuevo amanecerá para
los que se detienen mucho tiempo
Y los bosques resonarán con la risa.

Si hay un ruido en su seto vivo, no te alarmes ahora,


Es apenas una primavera limpia para la reina de mayo.
Sí, hay dos senderos por los que puedes ir,
pero hay a largo plazo
y todavia puedes cambiar el camino en el que vas.
Y hace que me pregunte.

La cabeza tararea y no irá, en caso de que no sepas,


El flautista es el llamamiento que te unira,
Estimada dama, puede oir el golpe de viento,
y le hizo saber
Sus mentiras en la escalera del vciento.

Y cuando enrollamos bajo el camino


Nuestras sombras más altas que nuestra alma.
Allí anda una dama que
todos saben
Que hace brillar la luz y las necesidades blancas para mostrar
Cómo si todavía estiviera con oro.
Y si usted escucha muy duramente
El aire vendrá a usted por fin. Cuándo todo es uno
y todo es una piedra y no arrollar.
(to be a rock and not to roll)

Y ella compra una escalera al cielo.

LETRA ' ETERNAL FLAME '

Close your eyes, give me your hand, darling


Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming
Is this burning an eternal flame

I believe it's meant to be, darling


I watch you when you are sleeping
You belong with me
Do you feel the same
Am I only dreaming
Or is this burning an eternal flame
[bridge]
Say my name, sun shines through the rain
A whole life so lonely
And then you come and ease the pain
I don't want to lose this feeling ...ooooohhhh....

[break]

repeat bridge

Close your eyes, give me your hand


Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming
Is this burning an eternal flame

Close your eyes, give me your hand, darling


Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming
Is this burning an eternal flame

Close your eyes, give me your hand, darling


Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming

An eternal flame

Close your eyes, give me your hand, darling


Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am I only dreaming
Is this burning an eternal flame
[[fade out]]
Cierra los ojos, dame tu mano, cariño
Puedes sentir mi corazon latiendo?
Puedes entender?
Sientes lo mismo?
Yo solo estoy soñando?
Es esto que se quema una llama eterna?

Yo creo q esto esta destinado a ser, cariño


Te observo cuando estas dormido
Tu me perteneces
Sientes lo mismo?
Yo solo estoy soñando?
Es esto que se quema una llama eterna?

Di mi nombre, el sol brilla a traves de la lluvia


una vida vacia tan solitaria
luego viniste y aliviaste el dolor
No quiero perder este sentimiento.

Dedicado a mi amor...que nunca dejo de ser mio...


Daiana

LETRA ' AQUARIUS '

When the moon is in the seventh house


And jupiter aligns with mars
Then peace will guide the planets
And love will steer the stars

This is the dawning of the age of aquarius


The age of aquarius
Aquarius!
Aquarius!

Harmony and understanding


Sympathy and trust abounding
No more falsehoods or derisions
Golding living dreams of visions
Mystic crystal revalation
And the mind's true liberation
Aquarius!
Aquarius!

When the moon is in the seventh house


And jupiter aligns with mars
Then peace will guide the planets
And love will steer the stars
This is the dawning of the age of aquarius
The age of aquarius
Aquarius!
Aquarius!

[extra verses from london 1993 production]

As our hearts go beating through the night


We dance unto the dawn of day
To be the bearers of the water
Our light will lead the way

We are the spirit of the age of aquarius


The age of aquarius

Harmony and understanding


Sympathy and trust abounding
Angelic illumination
Rising firey constellation
Travelling our starry courses
Guided by the cosmic forces
O care for us
Aquarius

(Acuario)

Cuando la Luna esté en la Séptima Casa,


y Júpiter se alinee con Marte,
entonces la Paz guiará a los Planetas,
y el Amor conducirá a las Estrellas.

Es el amanecer de la Era de Acuario...


la Era de Acuario
¡Acuario!
¡Acuario!

Abundarán la armonía y la comprensión,


la simpatía y la confianza,
no habrá más engaños ni más burlas:
una vida dorada, sueños de visiones,
una revelación mística cristalina,
y la auténtica liberación de la mente
¡Acuario!
¡Acuario!

Cuando la Luna esté en la Séptima Casa,


y Júpiter se alinee con Marte,
entonces la Paz guiará a los Planetas,
y el Amor conducirá a las Estrellas.
Es el amanecer de la Era de Acuario...
la Era de Acuario
¡Acuario!
¡Acuario!
We will rock you
Buddy you’re a boy make a big noise.
Playin’ in the street gonna be a big man some day.
You got mud on yo’face.
You big disgrace.
Kickin’ your can all over the place.
Singin’

We will we will rock you.


We will we will rock you.

Buddy you’re a young man hard man.


Shoutin’ in the street gonna take on the world some day.
You got blood on yo’ face.
You big disgrace.
Wavin’ your bannner all over the place.
Singin’

We will we will rock you.


We will we will rock you.

Buddy you’re an old man poor man.


Pleadin’ with your eyes gonna make
you some peace some day.
You got mud on your face.
You big disgrace.
Somebody gonna put you back in your place.

We will we will rock you.


We will we will rock you.
Buddy tu eres un chico que hace mucho ruido
Tocando en la calle
Vas a ser un gran hombre algun dia
Tienes barro en la cara
Tu gran desgracia
Pateando tu lata por todos los sitios
Cantando
Te rockearemos
Te rockearemos

Buddy, eres un hombre joven, hombre duro


Gritando en la calle
Vas a tomar el mundo algun dia
Tienes sangre en la cara
Tu gran desgracia
Agitando tu bandera por todos los sitios
Cantando
Te rockearemos
Te rockearemos

Buddy eres un hombre viejo, pobre hombre


Suplicando con tus ojos
Conseguiras algo de paz algun dia
Tienes barro en la cara
Tu gran desgracia
Alguin va a ponerte de nuevo en tu sitio
Te rockearemos
Te rockearemos

I was born to love you


I was born to love you
with every single beat of my heart
yes, i was born to take care of you
every single day...
I was born to love you
with every single beat of my heart
yes, i was born to take care of you
every single day of my life
You are the one for me
i am the man for you
you were made for me
you're my ecstasy
if i was give every opportunity
i'd kill for your love
So take a chance with me
let me romance with you
i'm caught in a dream
and my dream's come true
it's so hard to believe
this is happening to me
an amazing feeling
comin' through -
I was born to love you
with every single beat of my heart
yes, i was born to take care of you
every single day of my life
I wanna love you
i love every little thing about you
i wanna love you, love you, love you
born - to love you
born - to love you
yes i was born to love you
born - to love you
born - to love you
every single day - of my life
An amazing feeling
comin' through
I was born to love you
with every single beat of my heart
yes, i was born to take care of you
every single day of my life
Yes i was born to love you
every single day of my life
Go, i love you babe
yes, i was born to love you
i wanna love you , love you, love you
i wanna love you
i get so lonely, lonely, lonely, lonely
yeah, i want to love you
yeah, give it to me
Naci para amarte (amarte...)
con cada latido de mi corazon
si, naci para cuidarte
todos los dias (dias...)
todo esta bien...hey,hey
naci para amarte con cada latido de mi corazon
si, naci para cuidarte todos los dias de mi vida

eres unica para mi y yo soy el hombre para ti


fuiste hecha para mi eres mi extasis
si me dieran la oportunidad yo mataria por tu amor
asi que arriesgate conmigo, dejame fantasear contigo
estoy agarrado de un sueño y mis sueños se realizan
es tan dificil creer, esto me alegra
un sentimiento asombroso que llega

naci para amarte con cada latido de mi corazon


si, naci para cuidarte (cariño) todos los dias de mi vida
quiero amarte amo cada pequeña cosa de ti
quiero amarte, quiero amarte
(nacido) para amarte (nacido) para amarte
si (nacido)
naci para amarte
(nacido) para amarte (nacido) para amarte
todos los dias de mi vida
naci para cuidarte todos los dias, dias, dias de mi vida

un sentimiento asombroso que llega


naci para amarte con cada latido de mi corazon
yeah naci para cuidarte todos los dias de mi vida
si, naci para amarte
todos los dias...de mi vida
te amo nena

yeah nacido para amarte


si, naci para amarte
hey,quiero amarte, amarte, amarte
quiero amarte
yeah yeah esto es magico
estoy tan solo, solo, solo yeah
quiero amarte esto es magico
te amo damelo.

One year of love


Just one year of love
is better than a lifetime alone
one sentimental moment in your arms
is like a shooting star right through my heart
it's always a rainy day without you
i'm a prisoner of love inside you -
i'm falling apart all around you - yeah
my heart cries out to your heart
i'm lonely but you can save me
my hand reaches for to your hand
i'm cold but you light the fire in me
my lips search for your lips
i'm hungry for your touch
there's so much left unspoken
and all i can do is surrender
to the moment just surrender
And no one ever told me that love would hurt so much
oooh yes it hurts
and pain is so close to pleasure
and all i can do is surrender to your love
just surrender to your love
just one year of love
is better than a lifetime alone
one sentimental moment in your arms
is like a shooting star right through my heart
it's always a rainy day without you
i'm a prisoner of love inside you
i'm falling apart all around you
and all i can do is surrender
Solo un año de amor, es mejor que toda un vida solo
Un instante sentimental en tus brazos
es como una estrella fugaz directo al corazón.
Siempre es un día lluvioso sino estás,
Soy un prisionero del amor dentro tuyo
Me estoy desmoronando a tu alrededor

Mi corazón clama por tu corazón


Estoy solo, pero tú puedes salvarme
Mi mano se extiende buscando la tuya
Estoy frío pero tú enciendes el fuego en mí
Mis labios buscan tus labios
Estoy ansioso por un contacto contigo
Hay demasiado pendiente de que hablar
Y todo lo que puedo hacer es resignarme
Por ahora, solo resignarme

Nunca nadie me dijo que el amor me lastimaría tanto


Oh sí, duele
Y el dolor esta tan cerca para deleitarse
Y todo lo que puedo hacer es rendirme a tu amor
Solo rendirme a ti amor

Solo un año de amor, es mejor que toda un vida solo


Un instante sentimental en tus brazos
es como una estrella fugaz directo al corazón
Siempre es un día lluvioso sino estás.
Soy un prisionero de amor dentro tuyo
Me estoy desmoronando alrededor tuyo
Todo lo que puedo hacer es rendirme.

Princes of the universe


Here we are. Born to be kings.
We're the princes of the universe.
Here we belong. Fighting to survive.
In a world with the darkest powers.
And here we are. We're the princes of the universe.
Here we belong. Fighting for survival.
We've come to be the rulers of your world.
I am immortal. I have inside me blood of kings.
I have no rival. No man can be my equal.
Take me to the future of your world.
Born to be kings. Princes of the universe.
Fighting and free. Got your world in my hand.
I'm here for your love and I'll make my stand.
We were born to be princes of the universe.
No man could understand. My power is in my own hand.
Ooh, Ooh, Ooh. People talk about you.
People say you've had your day.
I'am a man that will go far.
Fly the moon and reach for the stars.
With my sword and head held high.
Got to pass the test first time - yeah.
I know that people talk about me I hear it every day.
But I can prove you wrong cos I'm right first time.
Yeah, Yeah. Alright. Watch this man fly.
Bring on the girls.
Here we are. Born to be kings. We're the princes of
the universe. Here we belong. Born to be kings.
Princes of the universe. Fighting and free.
Got the world in my hands. I'm here for your love.
And I'll make my stand.
We were born to be princes of the universe.

PRINCIPES DEL UNIVERSO

Aquí estamos. Nacidos para ser reyes.


Somos los príncipes del Universo.
A aquí pertenecemos. Luchando para sobrevivir
En un mundo con las fuerzas más oscuras.

Y aquí estamos. Somos los príncipes del Universe.


A aquí pertenecemos. Luchando por la supervivencia
Hemos venido para ser los gobernantes de tu mundo.
Soy inmortal. Tengo dentro de mí sangre de reyes.
No tengo rival. Ningún hombre puede igualarme.
Llévame al futuro de tu mundo.

Nacidos para ser reyes. Príncipes del Universo.


Luchando y libres. Con tu mundo en mis manos.
EStoy aquí por tu amor y cumpliré mi cometido.
Hemos nacido para ser los príncipes del Universo.

Ningún hombre lo puede entender. Mi poder está en mi propia mano.


Ooh, ooh, ooh, ooh, la gente habla de tí
La gente dice que ha llegado tu día
Soy un hombre que llegará lejos.
Sobrevuelo la luna y alcanzo las estrellas
Con mi espada y mi cabeza bien alta
Tengo que superar la prueba por vez primera - yeah
Sé que la gente habla de mí, lo oigo a diario
Pero puedo demostrar que os equivocáis porque estoy en lo cierto desde la primera
vez
Yeah, yeah. Bien. Observa el vuelo de este hombre
Provocando a las chicas

Aquí estamos. Nacidos para ser reyes


Somos los príncipes del Universo
A aquí pertenecemos. Nacidos para ser reyes
Príncipes del Universo. Luchando y libres
Con el mundo en mis manos. Estoy aquí por tu amor.
Y cumpliré mi cometido
Hemos nacido para ser príncipes del Universo

You might also like