You are on page 1of 2

Noli Me Tangere

Noli Me Tangere - meaning "touch me not" or "don't tread on me", is the Latin
version of words spoken, according to John 20:17, by Jesus to Mary Magdalene when she
recognized him after his resurrection
Noli Me Tángere (Latin for Touch Me Not) is a novel written by Jose Rizal, considered as
one of the national heroes of the Philippines, during the colonization of the country by
Spain to expose the inequities of the Spanish Catholic priests and the ruling government.
Originally written in Spanish, the book is more commonly published and read in the
Philippines in either Filipino or English. Together with its sequel, El Filibusterismo, the
reading of Noli is obligatory for high school students throughout the archipelago.

Ang Noli Me Tángere ay isang nobelang isinulat ni Jose Rizal, at inilathala noong 1887, sa
Europa. Hango sa Latin ang pamagat nito at "huwag mo akong salingin" ang ibig sabihin
nito. Kinuha ito ni Rizal sa ebanghelyo ni Juan: 20: 13-17 sa Bibliya na tumutukoy kung
paano pinagsusuot ng mga patalastas ang mga may ketong upang lubayan sila ng mga
nakakasalubong nila. Mas madalas itong tinatawag na Noli; at ang salin sa Ingles nito ay
Social Cancer. Sinundan ito ng El Filibusterismo, isa pang nobela ni Jose Rizal.
Kasaysayan
Unang nobela ni Rizal ang Noli Me tangere. Inilathala ito noong 26 taong gulang siya.
Makasaysayan ang aklat na ito at naging instrumento upang makabuo ang mga Pilipino ng
pambansang pagkakakilanlan. Sa di-tuwirang paraan, nakaimpluwensiya ang aklat ni Rizal
sa rebolusyon subalit si Rizal mismo ay isang nananalig sa isang mapayapang pagkilos at
isang tuwirang representasyon sa pamahalaang Kastila. Sinulat sa wikang Kastila ang Noli,
ang wika ng mga edukado noong panahong yaon.
Sinimulan ni Rizal ang nobela sa Madrid, Espanya. Kalahati nito ay natapos bago siya
umalis ng Paris, at natapos ito sa Berlin, Alemanya. Inilaan ni Vicente Blasco Ibáñez, isang
bantog na manunulat, ang kaniyang serbisyo bilang tagapayo at tagabasa.
Ang nobela ni rizal ay tumatalakay sa mga kingisnang kultura ng Pilipinas sa pagiging
kolonya nito ng Espanya. Binabatikos din ng nobela ang mga bisyo na nakasanayan ng mga
Pilipino at ang kapangyarihang taglay ng Simbahang Katoliko na nahihigit pa ang
kapangyarihan ng mga lokal na alkalde.
Bumuo ng kontrobersya ang nobelang ito kung kaya't pagkatapos lamang ng ilang araw na
pagbalik ni Rizal sa Pilipinas, tinanggap ni Gobernador-Heneral Terrero sa Malacañang at
inabisuhang puno ng subersibong ideya ang Noli. Pagkatapos ng usapan, napayapa ang
liberal ng Gobernador Heneral ngunit nabanggit niya na wala siyang magagawa sa
kapangyarihan ng simbahan na gumawa ng kilos laban sa nobela ni Rizal. Mahihinuha ang
persekusyon sa kaniya sa liham ni Rizal sa Leitmeritz:
"Gumawa ng maraming ingay ang libro ko; kahit saan, tinatanong ako ukol rito. Gusto nila
akong gawing excommunicado dahil doon... pinagbibintangan akong espiya ng mga
Aleman, ahente ni Bismarck, sinasabi nila na Protestante ako, isang Mason, isang
salamangkero, isang abang kaluluwa. May mga bulong na gusto ko raw gumawa ng plano,
na mayroon akong dayuhang pasaporte at gumagala ako sa kalye pagkagat ng dilim..."

You might also like