You are on page 1of 60
YAMAHA RO TFBZ MANUAL DO PROPRIETARIO CERTIFICADO DE GARANTIA Qo Dirija habilitado, YAMAHA |=f van” Assisténcia Técnica O seu jeitode investir, Mantenha sempre sua motocicleta em boas condigées de manutengio: = Leve-a somente a Concessionario e Oticinas Autorizadas YAMAHA — Garanta a bom estado de sua motocicleta utilizando somente pecas genuinas YAMAHA Tendo estes cuidados vocé poder usufluir do melhor desempenho das maquinas YAMAHA, prolongando a sua vida e compravando por si mesmo, seu maior rendimento e sequranca PREFACIO Amigo Cliente, Felicitagées por haver adquirido esta YAMAHA AD 135 Z.Este modelo representa 0 produto de muitos anos de experiéncia da YAMAHA na fabricag3o de finas maquinas esportivas, de passeio e destacadas méquinas de competicao. Vocé poderd apreciar agora, @ mais alto grau de manufaturagao e confiabilidade, que tem feito da YAMAHA um Ider neste ramo. Este manual the permitira, obter um bom conhecimento basico do funcianamento, manutencio e da inspecdo deste modelo. SOLICITAMOS, QUE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL, ANTES DE FAZER FUNCIONAR SUA NOVA MOTOCICLETA. Para qualquer esclarecimento consulte um de nossos CONCESSIONARIOS AUTORIZADO YAMAHA. E natural que, devido a methoramentos que podem ser introduzidos no futuro, a YAMAHA MOTOR DA AMAZONIA LTDA, reservase 0 direito de fazer quaisquer modi fieacagdes, sem prévio aviso. YAMAHA MOTOR DA AMAZONIA LTDA. DEPARTAMENTO DE ASSISTENCIA TECNICA Nomenciawra, .. Identificagdo da motocicleta. Funcio dos comandos . . . Lémpedas indicadora . Velocimerroe tacmetro lnterruptores do guido lado direito Interruptores do guido lado esquerdo. |. Trava do guido e trava do copacete . - Boto do sfogadior # posi¢le das marchat Tanque de combustivel @ registro de combustivel. Tampa lateral dircita . - ‘Tampa lateral esquerda, Assento escamatesvel. . - leo do motor 2 tempos (Aurolubel. . . Recomendacdes antes do funcionamento Rodagem e perfodo de amaciamente Procedimentas ao dar a partida na motor Manutengao ¢ pequenos reparos, ... . . Manutencéo peridica . . Intervalos de lubri Ragulagom do carburadar ¢ ragistro de combust ivel Regulagem da embreagem =... Bateria. seen eee Ajuste do fueio dianteiro Ajuste do freio traseiro. Carrente de transmissio Inspegdo dos pneus . seen Desmontagem das rodas. =... ‘Ajuste do interruptor do freio traseira e ajuste do farol dianteiro 2... Amortecedar traseiro - Localizagio avarias . . . a RecomendagSes p/ limpaza de sun motacicieta Especificagdes. =. | . Esquemaelétricd ee Anoracdes . « Certificado de Garantia - Termo de Garant : Revisdo gratuita de garantia, 1000 km (Certificado de 1# revis3o).. RevisBo gratuita de garantia, 5000 km (Cartificada de 28 revisiol. Controle de Revisiies Periddicas. ... . . 25 ar 28 29 an 33-35 3 37 38:39 40 41-42 43 4a 45 46 47 4g 1 NOMENCLATURA iro ‘a dianteira @ da Tampa lateral esquerda ? 8. Estribo dianteiro escamoted 9. Roda traseira 0, Capa da corrente 1. Pores do exo sla radia e cupilha 2. Pedal de céimbio 3. YENS. NOMENCLATURA 14, Lanterna 15, Sinaleira traseira dit 16. Tampa lateral direita 19. Garfodianteiro 20. Parslama dianteiro 21. Reda dianteira 22. Escapamento 23. Pedal do freio traseiro. NOMENCLATURA 2. Velocimetro 3, Sinateira dianteica la 1B. Tacématro 24. Manete da embreagem 25. Interruptor do guidao LOe Le 26, Mangte do treio-dianteiro 2 IDENTIFICACAO DA MOTOCICLETA Mumera de série do chassi O niimero de série do chassi esta gravado no lado direi 10 da coluna de direcSo, logo abaixo do guido. Numero de série do motor: ‘0 numero de série do motor esta gravado na parte saliente do lado direito, logo abaixo do carburador. NOTA; ‘Os primeiros trés digitos destes nimeros identificam o modelo, as restantes formam o nimero de série da pro ducio FUNCAO DOS COMANDOS CHAVE PRINCIPAL (IGNICAO): A tabela seguinte mostra a posigio da chave de ignigio em rela¢do aos componentes LIGADO (ON) ou DESLIGA- DO (OFF) das luzes, buzina @ igni¢do.{O circuito (%#) indica a posiedo ligado), | Posicao da i ve components |_oh™?_| InstrugSes OFF | ON Circuito de ae | Puxe © afogador ¢ dé a partida ignigado no motor. A luz yorde do painel acenderé Lue de ponto a& | $20 chmbio estiver em ponto morto, ‘A luz de freio acenderé s8 acio- Luz de treio # | Rete NOTA: Lore: go ‘Ao ligar 0 uptor do Guarde um jogo de chave para reserva_| piscapisea | ara Ssquorda ou direite os lu ——— Buzina a | Aperte 0 botio da bizina, Laz éleo 2T 2_| Em ponto morto ecenderd. Farol ‘Quando ligar ointerruptor do tara Cantera * 0 ina PENS Lampada indicadora do pisca, Lampada indicadora do pisca Lampadn indicadora do farol alto. Lampadia indicadora do nivel de leo 2 Tempos. Lampada indicadora de ponte morto. LAMPADAS INDICADORAS Lampada indicadora do piscepisca "PISCA" (Cor alaranjadal: Esta limpada acende quando o pisca é ligado, para esquerda. Lampada indicadora do piscapisca “PISCA’ (Cor alaranjada): Esta lampada acende quando o pisca 6 ligado, para direita. Lampada indicadora do farol alto “FAROL ALTO” (Cor Azul), Lampada indicadora do nivel de dleo 2 Tempos “OIL” (Cor Vermelha): Este modelo é dotado de um dispositive que faz acen- der a luz vermelha “OIL”, quando o nivel do dleo 2 Tempos estiver baixo. Para a verificag3o do circuito, coloque o cambio em ponto morto que a lampada acenderé. Lampada indicadora do ponto morto “NEUTRAL” (Cor Verde): Esta lampada se acende quando o cambio esti ponto marto. em 1 2. 3. 4, 5. 6 Botdo de ajuste Ode metro parcial Odsmetro total Velocimetra Tocdmetro: Foixe vermelha VELOCIMETRO © Oddmetro total e parcial, esto incorporados no velo- cimetro. O Odémetro parcial pode ser ajustado a zero ("0") girando © botdo lateral. TACOMETRO A finalidade do tacdmetro é a de manter a faixa de melhor rotag3e do motor afim de conseguir a melhor per- formance, além ie prolongar a vida til do motor. FAIXA VERMELHA DO TACOMETRO Nunca permita que o motor trabalhe nas rotagées mar- cadas pela faixa vermelha, (6), pois seu rendimento e dura- bilidace serdo prejudicados. FAIXA VERMELHA: 9.500 RPM ou mais INTERRUPTORES DO GUIDAO LADO DIREITO Interruptor de parada de emergéncia, “ENGINE STOP™. Este interruptor garante a parada instantdnea em caso de emergéncia como, acidentes ou ainda travamento do ace- lerador. Para ligar 0 motor, coloque o interruptor na posi- aio "RUN". Com 0 interruptor na posicio "OFE” 0 motor nJo fun- ciona. f (Destiga / VISTA DE TRAS PARA FRENTE INTERRUPTORES DO GUIDAO LADO ESQUERDO 1. Regulador de “F ACHO” — ALF. 2. Chave do “PISCA-PISCA” — P.P. 3. Botie da "BUZINA” — 8.8. e LAMPEJADOR DO FAROL. FAROL _—- H. Farol alto L. Farol baixo PISCA-PISCA ono s. Esqderda TM cireica BUZINA E LAMPEJADOR DO FAROL TRAVA DO GUIDAO A trava do guidio é acionada quando a chave de igni- gio & colocada na posic3o “LOCK”. Para acionar a trava, coloque o guiddo totalmente a esquerda ou a direita; cole: que a chave de ignicSo na posicao “oft”, pressionando-a uma vez (conforme a figura); gire-a no sentido anti-harario até a posigga “LOCK”, @ retire a chave. Para destravar 0 guido, apenas gire a chave no sentide hordria, ATENCAO: Nunca coloque a chave de ignicio na posi- 80 “LOCK” com a moto em movimento TRAVA DO CAPACETE Para sua maior comodidade, a trava do capacete elimi- na a necessidade de carregé-lo, todas as vezes que estacionar ©, previne ainda contra o roubo. Para abrir a trava introdu- zida a chavee gire para a direita 1/8 de volta. OBS.; Trava conjugada do banco e capacete. NOTA; No dirija a motocicleta com © capacete na trava, pois foi projetada, para prender o capacete quando a motocicleta estiver parada. BOTAO DO AFOGADOR O afogador é usado para dar partidas no motor em dias frias. Acionado enriquece a mistura ar/combustivel, faci tando a partida, Para acionar o afogador, puxe para a esquerda e dé a partida no moter, ¢ empurrando desligue @ afogador. POSIGAO DAS MARCHAS Este modelo possui 5 velocidades de engrenamento constante e, a mudanca de marcha se faz mediante o pedal de cdmbio colocado a esquerda do motor. © ponto morto se localiza entre a 12 ¢ a 2? marcha NOTA: ‘A mudanga de marchas deve ser feita com o motor desa lerado e a embreagem acionada. " TANQUE DE COMBUSTIVEL 1, Para abrir, introduaa a chave (1), e gire 1/8 de volta para direita, puxando para cima Capacidade de gasolina: 16,0 litros NOTA: No abasteca excessivamente 0 tanque de gasolina. Depois de abastecer, verifique se esta sequramente fechado. REGISTRO DE COMBUSTIVEL O registra atua como uma valvula de seguranca entre o tanque eo carburador e também, filtra o combustivel.. Posicées: OFF = Fechada, ON = Aberta, RES = Reserva NOTA: Se o combustivel terminar durante a rodagem vire a chave para a pasi¢so RES. Com o combustivel na reserva vocé deveré abastecer no posto mais proximo. Reserva: 1,5 litra TAMPA LATERAL DIREITA A tampa lateral direita desta motocicleta ¢ fixada por um parafuso “PHILIPS”. Ao retiré-la temos acesso a caixa de filtro de ar. Para tanto proceda da seguinte forma: 1, Retire o parafuso de fixagio com auxilio de uma “CHAVE PHILIP: 2, Puxe com firmeza até desencaixar (a tampal, 13 TAMPA LATERAL ESQUERDA A tampa lateral esquerda desta motacicleta é fixada por um parafuso Phillips por motivo de seguranga contra o roubo, portanto para o acesso interno siga as seg trugdes: 1. Como auxtlio de uma chave Phillips, solte o parafuso que prende a tampa lateral. 2. Puxe a tampa com as duas mos. 3. Retirando a tampa lateral terd acesso 4 bateria e caixa de fusiveis. 4, Esta tampa deve ser removida para a manutenclo da bateria e numa eventual troca de fusiveis. ASSENTO ESCAMOTEAVEL Este modelo vem equipado com assento escamoteavel, preso pelas travas (duas), sendo uma de cada lado. Para o acesso siga as instrugBes abaixo 1, Abra a tava conjugada banco/capacete, lado direito. 2. Solte a trava do assento, lado esquerdo. Ri -0. 3. Aa retird-lo encontrara a tampa do reservatdrio do leo 2 tempos. 4. Quando estiver fechando o assento, certifique-se de que ambas a5 travas esto presas ao assento. OBS.; 0 jogo de ferramentas encontra-se na rabeta. 15 OLEO DE MOTOR "2 TEMPOS” {(AUTOLUBE) O reservatério encontra-se sob 0 assento e, para o aces- so, introduzir a chave na trava conjugada banco/capacete girando 1/8 de volta para a direita, em seguida soltar a trava do lado esquerdo retirando o assento. Capacidade do reservatorio de dleo 2 tempos _ AD 1362. * OLEO 2 TEMPOS RECOMENDADO: SHELL SUPER 2 TEMPOS NOTA: ‘Antes da utilizagdo didria verifique se 0 circuito da luz indi- cadora do dleo 2 tempos esté funcionando; colocande o cémbio em ponto morto, a luz vermelha di cender, OBSERVAGAO: Quando a luz indicadora de reserva do dleo 2 tempos acender, a quantidade de 6leo no reservatério permitirs Percorrer com seguran¢a aproximadamente 100 kms* até © proximo abastecimento. * Com regulagem especificada pela Yamaha RECOMENDAGOES ANTES DO FUNCIONAMENTO Por razGes de sequranga, crie o habito de verificar os sequintes pontos antes de cada jornada: © Combustivel: Verifique o nivel e complete, se necessério. # Nivel do dleo 2 tempos: Verifique se a luz indicadora do éleo esté acesa, com cambio engatado, se estiver complete onivel, © Gleo de transmissdo: Verifique 0 nivel e complete, se necessario. © Freios: Verifique 0 funcionamento do freio dianteiro e traseiro. © Pneus: Verifique a presstio dos pneus ¢ veja se hd desgaste ou danas. © Controle ¢ equipamentos de sequranga: Verifique o acelerador, sinaleiras, farol, lanterna, luz de freio ¢ buzina. NOTA; Se algum ajuste ou manutengao for necessério, consulte as paginas sequintes referentes 4 manu: tengaa. "7 RODAGEM Uma pergunta é feita fre- qientemente: = “A quantos rpm, devo ro- dar?’”. A seco sobre o AMA- CIAMENTO da os limites ra uma moto nova, mas uma vez amaciado 0 motor, suge- rimos que siga esta orienta gio: — Para uma velocidade cons- tante, empreendida nas auto-estradas, utilize até 7500 rpm. — N&o se esqueca porém, do: limites maximos de veloci. dade estabelecido para o local onde se transita. — Para maior eficiéncia e apraveitamento do motor, ‘engrene as marchas corres: pondentes 4 velocidade de- sejada, respeitando sempre 0 limite de rotacéo. 18 PERIODO DE AMACIAMENTO ‘As motocieletas YAMAHA foram construidas com grande preciso ¢ passaram por severos testes. No entanto, os primeiros 1,000 km de marcha afetam enormemente no rendimento e a vida til de sua motocicleta. Observe cuidadosamente as instru- Ses abaixo, durante o perfodo de amaciamento: Odbmetro a AAté 500 ken 15 km/h De 50021000 km [20 km/h 1, 0-500km Evite acelerar forte por grandes periodos. Varie a velocidade de sua motocicleta de vez em quando. 2. 500 — 1000 km Evite © manejo prolongado com a aceleragio em uma so posi¢3o. Utilize no maximo 3/4 da velocidade mxima em cada marcha, NOTA; —— Nao acelere além dos 5000 rpm com o cdmbio em ponto morte. PROCEDIMENTO AO DAR APARTIDA NO MOTOR 1, Coloque a chave de igni¢So e gire para a posi¢ao ON. 2. Coleque a chave de emergéncia na posigéo “RUM”. 3. Verifique se esté em ponto morto. PARTIDA COM O MOTOR FRIO Apés a verificacao dos itens acima, proceda da seguinte forma: Puxe 0 afogador e dé a partida no motor. deixando a acelerador fechacio. — Aquecer 0 motor por 20 segundos ou mais. = Acelere lentamente até o motor esquentar, retornanda 9 afogador 3 posicde normal. PARTIDA COM O MOTOR QUENTE = Nao utilize © afogador. Abrir 1/4 de voltas do acelerador @ acione o pedal de partida. Funcionar o motor por uns 20 segundos a 2000 rpm, antes de partir 9 JOGO DE FERRAMENTAS DO PROPRIETARIO 1 — Chave fixa 10x13 2 — Alicate 3 — Cabo da haste 4 — Haste fends e oi 5 = Chave de vela 6 — Gabo de forca 7 ~ Ghove sextavada 19x22 MANUTENGAO E PEQUENOS REPAROS JOGO DE FERRAMENTAS: As ferramentas contidas no jogo de ferramentas sio suficientes para realizar os servigos de manutengdo e peque- nos reparos que sequem nas paginas sequintes. ATENGAOQ: Nas paginas seguintes encontraré informagies para a desmontagem, andlise de falhas € manutengdo dos com- ponentes da motocicleta. Se vocé nao possuir ferramen- tas apropriadas e conhecimentos basicos de mecdnica de motocicleta, solicitamas que evite fazer os reparos neces- sérios. O uso de ferramentas e 0 procedimento inadequado poderd ocasionar danas maiores, o que implicara em gas- tos adicionais referentes ao reparo. Na hipdtese de necessidade procure o CONCESSIO- NARIO YAMAHA mais proximo de vacé 4 baseaca para motocicietas uiadan nat condigSet normals, tendo 4 mesme realizado pel ‘TABELA DEMANUTENCAO FERIODICA Carturadoe OPERACAG Veriticariajustar se necessscio Bombe de autolube Veriticaclajustar se necensdiio Filtvo-de oF Limpar « umedecer com élea 2 terapos Registro-de combustivel Limpar ‘Corrente Ge tana Rociat € paaus Buspensiia ‘Vata de ignigto ‘Limparfajastar/atinnar Varifique a pressia?balanceamento/desoate jcarlreparar se necessdrio Inapecions Mime au troque #0 nacesttrio Lurese sinsleias Veritique 0 funcionarnentofajuste £0 necess rio Aacessdrion @ fixagtio Agertar antes do use a1 INTERVALOE DE LUBRIFICAGAG OFERAGAO ‘TWPOS DE LUBRIFICANTES. Oiee de matorSAE 30 Gio 30 = | = | 1000 ‘Aplicrligeramaate (tee utriicarre qualquer eo fo | ino oo pach Oe rw wscbmiie Cate tio embreagem ‘alien ba forma (Oieo oe motor SAE 30 oe fe Mancple Go wceirador @ cat | Apiow Upiramare ‘eo oe motor SAE 30 e [= (Otas ca naspanass antaica | Orenarcomaletmrente «roca ino 8 mat SAE 30 Caine de deca Engrasar Resaeranto dit ro Emganwe —_—_—" Monete a esoiwmeaageee Cake valecimetralcanagia Fino ow Rowe to tr iicante eee ino aon exons (ao hscincunte qoneqer Imerruptor oa pia ‘Su eeninguicn ramareadca cantando 8 quilommrager pare interval de hubrifeaga,ineam qua eee po ot manUAeNGE® deviel se eetueda “vor ‘en Concriondrion Autorassan VAMAMA. 22 GLEO DA TRANSMISSAO: VERIFICACAO DO NIVEL: Aguarde alguns minutos apés 0 funcianamento do mo- tor para verificar o nivel Para a correta medica do nivel, coloque a motocicleta ‘© mais reto possivel, e faga a medigo com a rosca total mente desrosqueada O nivel do 6leo deve ser mantide entre as marcos supe- rior e inferior gravadas na vareta, GOLEO RECOMENDADO: leo de motor SAE 30 tipo SE QUANTIDADE DE OLEO: 0,55 litros TROCA DE OLEO: Nas revises de garantia, em seguida a cada 000 km. 23 BPBHS NGK Sua motocicleta é equipada com a vela NGK — BPSHS procure usar sempre pecas genu(nas YAMAHA. 2a VELA DE IGNIGAO LIMPEZA E AJUSTE DA FOLGA: Limpe © eletrodo e ajuste a folga a cada 1.000 km, ¢ cada vez que trocar a vela, VERIFICACAO DO ESTADO DA VELA DE IGNICAQ: Se a vela estiver em bom estado, o isolante deverd estar relativamente limpo e a sua cor terd uma tonalidade MAR- ROM ou CASTANHA. Se a vela estiver com » cor ENEGRECIDA (PRETO) ou BRANCA, isto significa que o motor no estd em boas condig&es de funcionamento. Sendo assim consulte o CON- CESSIONARIO AUTORIZADO mais préximo. Ajuste a folga dos eletrodos para 0,6 ~ 0,7 mm. A fal- ga pode ser medida com um calibrador de laminas. O ajuste feito dobrando o eletrodo lateral PESQUISA DE COMPRADORES DE MOTO Solicitames sua colaboragao, preenchendo todos os dados aqui solicitados, pois V.Sa., estar cola- borando com um estudo de mercado, cujo objetivo, ¢ o de orientar no desenvolvimento de nossos produtos e servicos. 1 — IDENTIFICAGAO DA MOTOCICLETA E DO CONCESSIONARIO MODELO NE DOCHASSI COR Be. ENTREGA GONCESSIONARIO NOME DO CONCESSIONARIO CIDADE IDENTIFICAGAQ DO CLIENTE NOME: ( ENDEREGO ee) BAIRRO CIDADE UE a | {ll —IDADOS DO CLIENTE 1 Saxo: (1) Masculino (2) Feminino 2— Qual @ a sua idade? () Ate 18 (2119924 (3) 25929 (4) 30a 34 (5) 35839 (6140949 (2) 50 @ mais 3 — Qual o estado civil (1) Solteiro (2) Casado (3) Desquitado (4) Outros 4= Renda mensal do cliente (Saldrios minimos) (aw (26010 (3) 11916 (4) 16920 (6) 21025 (6) 26.030 (7) acimade 30 5 — Renda familiar mensal (Saldrios minimos): (Ave S (216010 (311018 (4) 16820 (8) 21025 (6) 26430 (2)_acima de 30 6 — Nivel de escolaridade (118 grau_ (2) 29 grau_ (3) 28 grau Técnico (4) Universitdrio 7 — Pessoa (1) Fisica (2) Juridica B= Ramo di iwidade (1) Indéstria (2) Comércio (3) Agropecuiria (4) Governo (6) Prafis. Liberal (6) Estudante (7) utes: ‘9 —Possui utomével? Que marca? Modelo? Ano? (1)GM (2) FIAT (3) FORD 4) VW (5) Outros (6) Ngo tem Modelo: == Ano: 10—€ a sua primeira motocicleta? Que marca jd teve? (1) 12 moto (2)-YAMAHA (3) HONGA = [) AGRALE (5) MOTOVI | 414.49 (6) SUZUKI (7) Lambreta/Vespa (8) Ciclomotores 19) Outros Modelo: tno 11 =H quanta tempo motocicleta? (1) Nfo sabe dirigic ainda (2) até 6 meses (3) 7 6 12 meses (4) Ta 2anos} NLT CI co (5) Sa 5.anos (6) 6 ou mais anos | 4 12 = Quol a razdo da compr (1) Veiculo adicional (2) Substituir automével (3) Substituir Motocie! 13 — Em easo de substituicdo, qual o modelo anterior? (1) RX 125 (2) RD-125 (3) RO-Z (4) DT 180_ (6) GG 126 (6) XL_125 (7) XL 250 (8) CB 400/450 19) Agrale SXT 16,5 (10) Agrale SXT 27,5} HL13 (11) Ageale Dakar 30,0 12) Outros ¥4— Quallis) of) fater(es) bisico[G) na excoIha do marca YAMAHA? Co Ca (1) Gualidade (2) Estilo (3) Gorantia (4) Assisténcia Técnica (5) Tecnologia | yyy {§) Modeto (7) Motor 2 Tempo 14 11608 (6) Versatilidade (7) Desempenho (8) Tamanho (9) Modelo mG 1 16 = Com que finalidade al vai usar a motacicleta? (1) Condugdo para o trabalho (2) Faraservigo (3) Turismoaté 100Km | 914.45 (4) Turismo ou viagens cam mais de 100Km "(61 Trail (6) Campeticso (7) Lazer OFF-ROAD (8) Lazer/Compras (9) Qutras [a —| 18 — Quallis) a(s) razdolGes) na eseotha deste modelo? (1) Economia (2) Estilo (3) Prego (4) Estabilidade (5) Motor 2 Tempos | jor freqiséncia? Wha (1) Asfalto (2) Paraleleninedo (3) Terra batida (4) Campa (5) Praias (6) Misto 17= Qual o tipo de pavimentagiio em que voeé utilizaré sua motocicleta com ma- | 18— Com que freqdéncia costuma transportar outras pessoas na motocicleta? (1) muita fraquéncia (2) Frequente (2) Algumas vezes (4) Raramente | INI-18. (S)_Ndo transporta _ 19— Qual foi a condigdo de compra? -— (1) Avista (2) Consorcio (3) Financiamento Hig Nome da tinanceira NP de Prestogion___ ‘20-= Atravis de que aiiministradara de consdrcia vood adquiriu a sua moto? (1)C.N.Y, (2) Consorcio do concessiondrio (3) Qutros cansorcios Nome do consorcio: Plano:, Meses: 21 = Indique os meios de comunicaggo que voc8 costuma observar para adquirir imformacées 9 respeite de motocicleta: (1) Rédio (2) Jornal (3) Televisio (4) Cinema —(5) Outdoor (6) Revistas em geral (7) Revistas especiatizadas 22 — No caso de ravista expecializada, qual vood [8 com mais freqiiineia’ (1) Quatro Rodas (2) Quas Rodas (3) Moto Show (4) Motosport (5) Motor 3 (6) AutoEsport (7) Gutras Nome da revista Prezado Concessionério: Solicitamos sua colaboracdo devalvendo este questiondrio conjuntamente com 6 Cupom de revisdo de entrega. Muito obrigado, REGULAGEM DO CARBURADOR REGULADOR DA MARCHA LENTA: 1. Dar a partida e aquecer o motor até 4 temperatura ideal de funcionamento. 2. Ajuste @ rotaciio de marcha lenta para 1.300 + 50 rpm, usando 0 parafuse de aceleragio. Girando para o senti- do hordrio, a rotagio ira aumentar, e girando para o sentido anti-hordrio a rotagao ira diminuir. NOTA: Esta regulagem deverd ser efetuada somente quando a rotagdo nao estiver de acordo com especificado. REGISTRO DE COMBUSTIVEL 0 copa e a tela filtrante do registro de combust(vel de- verio ser limpos a cada 5.000 km. 1. Coloque © registro na po gueira, 2. Limpe 0 copo e a tela filtrante conforms off @, desligue a man- lustrado, FILTRO DE AR LIMPEZA DO ELEMENTO FILTRANTE O elemento filtrante impede que as impurezas e particulas maiores entrem no carburador e no moter proporcionando: desta forma, maior vida Gtil para o motor, 1. Remova 0 parafuso “PHILIPS” e pu- xe a tampa lateral, 2. Remova a tampa do filtro soltando as parafusos “PHILIPS”. 3. Retire o elemento filtrante e lave com um solvente e, deixe secar totalmente. 4. Umedega 0 elemento com uma fina camada de dleo 2 TEMPOS deixando escorrer 0 excesso. * LIMPE O ELEMENTO A CADA 1.000 km NORMALMENTE. ** EM CONDICGES DE MUITA POEIRA E, BEIRA-MAR, LIMPE 0 ELEMENTO A CADA 500 km. 26 REGULAGEM DA EMBREAGEM A folga normal (a) é de 2 a3 mm na extremidade da manete, Quando for necessdrio regulagem: a) Desaperte a contra-porca (1). b) Gire 0 parafuso de ajuste no sentido hordrio ou anti-ho- rario, até obter a falga correta ¢) Faca 0 ajuste de maneira que a extremidade da alavan rapouse ¢ ~ ca de acionamento alinhe com a marca do carter no infcio do acionamento {apés a folga). inicio de acionamenta d) Verifique a folga e, em seguida, aperte a contra-parca alavanca de n Esta folga pode ser regulada com 0 esticador niimero 2 scionsmento ado junto a alavanea de embreagem. ” BATERIA Verifique o nivel da solugio da bateria semanalmente. ‘Uma bateria mal cuidada diminuiré sua vida util rapida- mente. O nivel da solugdo deverd estar entre as marcas MINI- MA ¢ MAXIMA, Se houver necessidade de completar, utili- ze somente dgua destilada. Para a adi¢#o da 4gua destilada, retire a bateria, soltan- do a cinta eldstica, o fio vermelho (+) eo fio preto (—) e as tampas. NOTA: A gua da torneira contém minerais que prejudicam a bate ria, portante nunca a utilize. Nunca deixe as conex6es positive (vermelho) e negativo (preto) ficarem oxidadas, pois isto faré com que a bateria perca @ sua carga. Quando instalar a bateri retamente e, tome o posicione o tubo de respiro cor- do para nao toreé-lo ou dobr. Atengio: Se a bateria estiver com a carga fraca, procure o seu Concessiondrio mais préximo para carregé-la. AJUSTE DO FREIO DIANTEIRO Verifique periodicamente 0 nivel do fluido de frei e complete, se necessirio. (Nunca deixe faltar), © nivel deverd estar onde existe uma indicag3o como mostra a figura (1) Caso o nivel abaixe ou exista muita folga, leve aum Concessionério YAMAHA imediatamente, para verificar se existe vazamento de fluido ou desgaste excessiva das pastilhas. A folga do freio dianteiro ¢ de 5 a 8 mm, medida na extremidade da alavanca. (a). NOTA: Nao deixe o fluido de freio cair na pintura ou cromados, nois este danifica-os irremediavelmente. 2 AJUSTE DO FREIO TRASEIRO 1. Parafuso de regulagem: | Regutagem da posicio de 2 Porca. repouso do pedal de freio 4. Folga pedal. Verifique regularmente a folga do freio traseiro que, deverd ser de 203 30 mm medido a partir da posicae inicial do pedal de freio. Para regular a folga, gire a porca de ajuste (A), coloca- da no final da haste do freio, Girando-a no sentido horério a folga diminui. Girando-a no sentide anti-horério a folga aumenta. Apés o ajuste verifique se a folga no pedal de treio esté correta. CORRENTE DE TRANSMISSAO Werificag3o da tensio; a) A corrente deve apresentar uma folga de 20 mm, no intervalo das duas setas em sua parte inferior com a roda traseira apoiada no solo. Ajuste de tensao da corrente de transmissdo: a) Retire a cupilha (1) e, afrouxe a parca do vixe da roda; b) Desaperte a porca da coroa (2); c) Desaperte a contra-porea do paratuso de ajuste (3); no lado direito ¢ esquerdo; d) Ajuste a corrente pelo aperto dos parafusos de ajus- te (4), no lado direito e esquerdo; ¢} Para o alinhamento correto da roda, oriente-se pelas marcas existentes acima do eixo; f) Para a montagem proceda a aperagSo inversa dos itens 6, bea; 9) Limpe, lubrifique ¢ ajuste a cada 500 km, Utilize dleo de motor SAE 30 ou lubrificante para corrente (Ex. CHAIN-LUBE) 32 INSPEGAO DOS PNEUS Verifique a pressio dos pneus regularmente. TABELA DE PRESSAG Dianteira Traseira 1 Pessoa 25 Lbs 28 Lbs 2 Pessoas 25 Lbs = A pressio correta dos pneus proporciona, estabilidade, seguranga, conforto ao pilotar ¢ maior vida itil para os pneus — Andar com os pneus excessivamente gastos ¢ perigoso pois a aderéncia pneu/solo diminui bastante. — Treque os pneus se o desgaste for maior que o limite de 1.6mm. NOTA: A verificago da pressdo correta deve ser feita com os pneus DIANTEIRA DESMONTAGEM DAS RODAS Remova 0 cabo do velocimetro Puxe o eixo da roda NOTA: Apés a montagem do pneu calibrar corretamente, de acordo com a tabela existen- te na pagina anterior. 4, Retire aroda 5, Remocio da camara de ar 1. Solte a barra de tenso e a haste de freio da placa da sapata traseira. Tome uma atengio especial na pre- senga e localizagSo & trava da porca da barra de tensio. TRASEIRA Estas so pogas de seguranga e devem ser inclufdas na remontagem. 2. Remova a porca do eixo da roda. aa 3. Remova o eixo e saque o distanciador Pressdo do pneu (TRASEIRO): TPESSOA: 28 Ibs 2PESSOAS: 31 Ibs AJUSTE DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO Verifique periodicamente o funcionamento do inter- ruptor da luz do freio, localizado junto & parte traseira di- reita do motor, O ajuste do ponto em que a luz de freio se acende é feito girando-se a porca de ajuste (1). A luz deverd acender imediatamente ao acionar o freio tras Se nao acender, regule © interruptor conforme a figura. AJUSTE DO FAROL DIANTEIRO AJUSTE NA VERTICAL: A regulagem vertical do facho de luz é feita movendo a carcaga do farol para cima e para baixo, até obter o alcance desejado. Para regular, retire 0 globo dtico e afrouxe os parafu- sos que fixam, internamente. NOTA: Esta regulagem deve ser efetuada somente quando for ne- cessario, € faga-a em local de pouca luminosidade. 1. Amalecer 2. Endurecer AMORTECEDOR TRASEIRO. A pressio da mola do amortecedor traseira pode ser regulada de acordo com a preferéncia de piloto, o peso que a Moto estd transportando, e as condi¢Ges da pista, 1 Se sentir o amorteceder chegar ao final do curso quando trafegar por pista irregular, significa que € necessario endurecer @ suspensdo (aumentar a presso da mola) 2. Se sentir que as irregularidades da pista esto sendo transmitidas @ moto de uma maneira demasiada, signi- fica que é necessério amolecer a suspensio (diminuir a pressio da mola) ATENGAO: Devemos sempre usar a mesma requiagem para © amortecedor direito e esquerdo. cy LOGALIZAGAO DE AVARIAS S30 TRES, 08 principais fatores que proporcionam um bom funcionamento do motor: — Bom combustivel; — Boa compressio; — Boa igni¢So Portanto, todas as falhas no sistema de combust (vel, compressio, igni¢io levam a uma partida precaria, perda de poténcia ou até mesmo a parada total de sua motocicleta. A Tabela de Localizacdo de Avarias descreve os procedimentos rapidos e faceis para a locali- zagSo da avaria. Se necessitar de reparas complexos, procure um de nossos concessiondrios YAMAHA, cujos mecdnicos oferecem garantia do servigo altamente qualificada, Para pecas de reposicao, utilize somente pecas originais YAMAHA, As pecas de imitacdo so de formas semelhantes, porém de qualidade inferior resultando numa vida Gtil menor @ 0 custo mais elevado, tanto em pecas como em manutengo, 3a compnessag INIA Trea eng do reqistio ge. conninrtrl Ten urmsouee] decorate Tomaueo reas ra pesca “OFF aoa og = ma poms "aes | ~*[ notes = }— poten comere Uae sth oer RECOMENDAGGES PARA A LIMPEZA DE SUA MOTOCICLETA A limpeza freqiiente e completa da motocicleta, ndo 36 dard realce a sua apresentagio, como também melhorard seu rendimento prolongard ao mesmo tempo a vida util de seus componentes. 40 Antes de limpar: a) Tampar a entrada do tubo de escape para impedir que entre agua. Utilize um saco de plds- tico e um elastico resistente; a entrada do filtro de ar contra a Agu jue s¢ a vela de ignigio, o depdsito de dleo 2 tempos, a tampa do dleo da transmiss50 estéo devidamente colocadas; d) Lavar a motocicleta na sombra. Se 0 motor estiver sujo de graxa, utilize solvente para desengraxar com o auxilio de um pincel Nao utilize desengraxante na corrente, e nos eixos das rodas. Enxague o desengraxante utilizando uma mangueira com uma presséo minima, indispensavel para o trabalho em questdo sem que a agua penetre nos eixos, suspenso @ juntas de transmissao, Uma vez retirada a sujeira maior lave o restante da parte metdlica com dgua ¢ sabJo. Para lim: peza de locais de dificil acesso, utilize um pincel para facilitar a remocdo da sujeira, Enxaguar imediatamente a mote com jato de dgua limpa e secar todas as superficies com um pano de facil absorgao. Retire a umidade da corrente de transmissdo e lubrifique em seguida para evitar a formaco de ferrugem. Limpar o selim com composto de limpeza pata tapecaria a fim de conservar flexivel, lustrado e protegida. N&o utilize ceras automobilisticas para encerar as partes pintadas, pois, muitas delas contém abrasivas que podem danificar a pintura, principalmente do tanque e as tampas laterais. Depois da limpeza, fazer funcionar a motocicleta em marcha lenta por alguns minutos. ESPECIFICAGOES TECNICAS ponTos THOCELT cor rons, OCR RO Tas DIMENSOES: Comorimento total 3700 Fonte se caraa Moaneto (akomasor) Larguro rota ‘coomm Vela se grucan BERS INGE) ‘tara tort 180mm Corina Ww2essesiw00 Bestancaentre axes Waa nore minimes PESO. Liquide (seco! PERFORMANCE Rsio minima de iro Filso-de at MOTOR. Codiga do modsio Tipe do motor Cainaro ‘Cilindradta Dibmetroecurso: Tana decompressia ‘Sistema de partiga Sestema de ignicso Copacidaste do Reservatério degasotina Capacidade do-Reservatorio de oleo Ziempos Capacidade do oleade ansmessa0 Capacidace da bai Tipo de ba TRANSMISSAO: jams de redugto primar Por ang jira taaa7) Por corrente 3918 a7) Samarena rere ‘Multdisco bantada 4 ole0 Engcenamento constant. Gperagiocor pedal no lado esquerdo 2 2 tampoe tigarazo nar Siem de ceca eaconcls Gmeinaorave naucton | Relagnn deed scurdra smves Enesgern Manaciindo stuminacam | Tipedacsice demarcos comin hv rc bare nes taree Hone a Eales prima peat EDT emnoncel aowroncem tstonaeras, | RELACAG DE THARSMSSAG {tives comndcaor iin O60 tes 12¥: 5.5AN, T2N55A-38 Sari 2833) Borne 875) 260911.268) 24/22 11050) 222401916) ay ESPECIFICACOES TECNICAS Fletnco Farol CHASSI: Eldtrico Farol Lantarna traseiraiur ae freio RO 1352 sora 143mm 275818 325x168 Garforelescépicn Brepoosciante eriani telescéipico com mola elicoidal e hidraulico [Braga oscilante com molas he- Incoidais @ anortecedores hidraulicos, regulsvel S pasicées, “Tubular de armagao Dupla TV asa veiw Turbular de armagia dupa rev asa av SW av iow ev 2W av aaw ivaaw wwe nva4w CERTIFICADO DE GARANTIA MOTOCICLETA YAMAHA Leia com atengSo as instrugdes contidas nas paginas sequintes, pois elas estiia ligadas a GARANTIA de sua motacicleta YAMAHA - Vooé encontrar’, nas paginas seguintes, detini¢ao das responsabilidades do CONCESSIONARIO AUTORIZADO e da YAMAHA MOTOR DA AMAZONIA LTDA, quanto a sua motocicleta. En: contrara também, a definicdo de suas préprias responsabilidades em relacao ao uso da motocicle- ta, a fim de que possa fazer jus a GARANTIA que Ihe é oferecida. Solicite ao seu CONCESSIONARIO que preencha corretamente o CUPOM DO PROPRIETARIO, inserido neste MANUAL, pois dele dependerd o processo de GARANTIA, quando necessdrio. Nas paginas seguintes esto os certificades de cada reviséo. Caberd ao CONCESSIONARIO ou OFICINA AUTORIZADA dar-Ihes © destino certo. Nao perca-os ¢ mantenha-os sempre presos a0 Manual. TERMO DE GARANTIA 4. vauania MOTOM OA AMAZONIA LTDA 4 paris dct da enirns ayant om wa movocicat toda onan opt wn rai gv, ato nova acento tity fecha yan atl dnee ave Mourn na rat Sot CONCE SION A (10S AUTUMIZADOS YAMANA 8 Que alam cumoridia,“ngovouumante” at reviedes gratstat pFoaramedss, — contoime ei oulase no Contiole cat revisdws oneidicas conttantes rerte manual. A garaetcs de tua mOtoccletadex etatrm 100 0 Iwate nacional €:bOdR Sat Sevfravada em guaiquer coneewion sro ior aadD, Am 16, Fegan ques degaatam palo uso: Sires icin ers do teen ao comora, 361 Patt” rane "anarmendaes, ee Wg un vr ra roan te ol cn ov extra, coron, pelo. rlamanton eon ge rm sua vc rarsrita no cua Ge Fevisao Ge enifeva O pra de garan ss 327. Deieitor a ointure ocasion mo pels inernotries. aticardo oe bark avalide ie 12 meer nen leit cei rapa Broduton aulmieos Iconburlva ou breduton no iecomenes REGRAS GERAIS DA GARANTIA Slot pala YAMA Gunigusr inconventinen everh wer tevoda“imediatamente” ap 2% Orlelot rumdoy se acidenies, caves fortuion, prolonged conrecimanto 0 conasionie atorkade YAMAHA maa 4 dewuse Coa Ne eesti pe iuisde 39 Substivicio da moocileta, motar ou conjunror avo (recaps) our se revit, cavtamante bew'vetar. arn f procedentes Eventaast mratos na exacugie sot sawvigde, no aio ueita a0 pragnetino bindenigacsa por prejutzas, Bae como b prorrt (ocho dor tarmon de urontin ITENS NAO COBERTOSPELA GARANTIA 4. EXTINGAO ‘Agua oir astomuticarsnte cance ina 43, NEbtoremenataten on tevies granuton¢periica. 1. Qiao nbefean es, praxan cmbuttve mare, 4.2, A motaccita for sabrmnca 9 abv, sobrecargeF Ou SOCAN 2 Besiacamenta de pata! 43. Suamanulaogna or easier 3 msbsieago oon ea. 44. Forel om competes ce oe oer mo 2 “5 a a. x 3 3 a 3.5. Manatangso-normat Bn. Reapetton, bimpaea. lovagen, ubricasb, wetcaxias, ie Barsa ergot ow muta s-comoensar ou ren For reparads fora tan oliinan ta rede mitortnads YAMANA, 0 tipe te eominustvel original lar madilicada Og mur componantes Onginas Horem atterncos ou wubat tutes {as regulapens, ete fey ution nie founcidor pala YARAMA MOTOR DA AMA 35.2 Alinnamarwa, dateneeamenta de rodas, ONIA LTOA, 15.3, Paget conndareaat. compa maratangis. normal, tais coma’ 4.8. A estruturs,tonica ow mecinica for madiicaxe sem prt sleranto.Hitro. Ge a, vela, Fonas e pastius Oe #80, junta, ‘qutorizagin da YAMAHA, Tenpod # extoe 4.9. Bxtinguirse u praro de validade 46 DATA DE REWISAG. CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONARIO CERTIFICADO N°1 REVISAO GRATUITA DE GARANTIA 11 1000 KMS (VALIDA SOMENTE DE 900 A 1100 KMS) COD. CONCES. KM DA REVISAO DATA DA REVISAO. CERTIFICADO YAMAHA N® 1 VALIDO SOMENTE DATILOGRAFADO DATA ASSINATURA DO CLIENTE CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONARIO a7 REVISAO 1000 Kms ‘OPERAGOES 1 Carburador 7 Ca cairo To [erates | cing Uneercom os Regia decorative! | Limpar? Verifies verso To Baten Complete cl taun demhiota | Werticae Gnaane ou voltager 11 Vela ignigio Verificar (algaentra axelevrader / Limpar 12 Lomee a pnuierae Veriiear fensonemania TS Acowivior efixagia | Reapertar [Guan daa o un os ear ign ea] 1S Faratusane pore Resear 16 ~ Aspecto da motocicleta 1? Nival a iee as elie Nivel de Siea 2 tempos YAMAHA REVISAO GRATUITA DE GARANTIA 12 5000 KMS (VALIDA SOMENTE DE 4.500 A 5.500 KMS) COD. CONCES. DATA DA vere Ei DA ee 1 4 N® DO CHASSI [olorof fol [TTT CERTIFICADO YAMAHA N? 2 DATA DE ISAL CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONARIO VALIDO SOMENTE DATILOGRAFADO: DATA ASSINATURA DO CLIENTE — CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONARIO CERTIFICADO N° 2 REVISAO 6000 Kms Tens OPERAGOES Descarbonaw | Aperta cabacore 125 ty x em Lompar | Requlae Gabo senlerador Fawio hie e emivengeen a Falteo de or Lamoer Umedectr cam. 6180 27 S_Ragatra de comtantivel | Limpar | Weritiar varso.e Woncion meno Con mnie de vanimuaio | Lompar | Veriiear Folge | AlaRamwato rod renee frounra / Deagaste | Labriticor 7. Rodas e pnews Venticar pessoa dos pneus / Balancearmenio F Senge E Suapenaio Veritvcar omorivcumento o Freion "Veritiew Tuncionamenta Tegal | Completa c/aqua-cestinda | Werviear densidade ‘ou comtigem ‘Verificarfolgaenir sp nacenssic Versicar tuncionamento / Gorngir se necessirio Vein igri TI Fonioaswmeas | Vectra Sema COE eAessinovetaaei—[Rmomnr To Ripa naa 1 mre aratea ge conno | Toa esas Sona CTS BS Nivel oe Sina 2 temp OBS, 0 sia pagan exctuicos du garanti, sero pagae pelo cliente 50 YAMAHA CONTROLE DAS REVISOES BERIODICAS (Breverlo.constar carimbo @ assinatura de Concestionério) ‘A fioaldade das REVISOES PERIOOICAS 4 » de mantar a motocicieia semece bows sondiates de furclonamento, sroparcinanda ums tiliondo sapurae {ie de problema, al Ge aumarcat a vida isd motor dua matocica (© mencienento para ab reins gratuita (1000 # 5000 kes) 30 wrk eetuato ve a moIOGLA este ‘uajem peevista para cada revs. nJo podenda ulrapasiar @ peazo de guramtia {um ano }caeyasiot a pats Ga datade werd, emitsa pela Canensionar, Leia com ata 0 Terro de Garenta conmante neste manual para pode destrut totalmente Gos wus dais ote oe odo Darance © oe lds de gararta. a revises ratte © vepares deverdo ser eletuados em qualquer corcesionsria YAMAHA ou Oticina Aucorizads dentro do erstgrsnseigna NOTA: Cando a pimeitarevido gatuta nla ar euecurada, parderdeliita & wequnds eva, chive karat. ro 9 emiede 10% amnaieow a mare gustome 9 REVISAO GRATUITA [1000 KMS) ‘2 REVISAO GRA TUITA (5000 KMS! vem Concestiontrio: ‘3° REVISAD (70.000 km cu 8 ano} “@ IEVIBAO 115.000 «ms ou 18 reset ‘SF REVISAO (70.000 kmeou amt) 0m Pee ow: out Sanwa ASENATUR, eA CaaS REA RR F REVIGAD 175,000 Kv ov 3) ream) FF REVIEAG 0000 Kes ou Banos) Ken - Lf ke: _ Sones Sa ATOR Cones TOF REVISAD (4 000 tna oa 68 eet # REVISAD (00 000 Ka ou Sanaa Ke: a Ken ara: ft. ‘Conor. ExRIMRUTE ALS TT REVISAG DE ENTREGA ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS CUPOM DE IDENTIFICAGAO 10 NOME DO PROPRIETARIO: END: — NO:___ APTO.»__FONE:_ @aI RRO; —_ CIDADE cep EST (COD. CONCES, DATA DA REVISAO = Corrie toaranto | Wevfcw Tipa/Alshareste de toe wana i Z Et Roca Peau Veriar ea Gon 7 Superate Wernear emorecenenta Frees Virfca esdienaenet agar 19 = Gabe RevieadoriAate | Reguiveificar © uncoaline Ime Embeenae carourador/ Auta Coloeessevebo Yaraheltare (ar om 0.508 101, NY BO CHASSIS 9[Cl6/2/M|xlofolo| [ol | | | | | i) CONCES. AUTOR. Taisavira Giana "Gavinna?Aminaara Conwalontion ooo ~~ ~ —_ a s9___ Fone BARRO Sa NOTA Fiscat ne__onta MODELO AD 1352 COR: ‘CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONARIO PRODUZIDO NA ZONA FRANCA DE_MANAUS CONHECA 0 AMAZONAS YAMAHA MOTOR DA AMAZONIA ‘MP-9C62MxXJ082100-3

You might also like