You are on page 1of 22
©)gradiente Manual de Instru¢des HTB-200 HOME THEATER IN A BOX importante: Alengao: CARACTERISTICAS E RECURSOS INDICE * Leia o Manual de Instrugdes. Dessa forma, vooé estard assegurando uma operacdo segura e livre de erros. * Os ntimeros entre parénteses e coloridos encontrados ao longo deste manual referem-se a figura Controles e Fungdes, da pagina 11. Mantenha esta pagina aberta durante a leitura € ‘operacao para localizar mais rapidamente uma tecla. Receiver DPR-200 * Dolby Pro Logic Surround e Dolby 3 Stereo. + Estagio de amplificagao com circuitos discretos. * Modo estéreo 60W + 60W RMS. * Modo Dolby Pro-Logic: 75W + 75W RMS (canais frontais) 60W AMS (canal central) 16W + 16W RMS (canais surround). * Tuner AM/FM com memdria para 30 emissoras. * Digilink - acionamento do CD-Changer CDC-300 e do Cassette- Deck ADD-300 (opcionais) pelo controle remoto do receiver. + Entradas A/V frontais para 0 VCR 2 ou camcorder. + Entradas para 2 fontes de video (VCR 1 e VCR 2) e 3 fontes de audio (CD, TAPE MONITOR @ TW/AUX), * Saida de video. * Controle remoto unificado. Além do receiver, opera o Full Auto Compact Disc Changer CDC-300 e 0 Double Auto-Reverse Cassette-Deck ADD-300 (opcionais) Caixas Actisticas SSW-300 * Sistema completo para Dolby Pro-Logic composto de 2 caikas actisticas para os canais esquerdo e ditetto, caixa central com biindagem magnética e subwoofer para a repradugao dos sons graves. + 2 caixas para efeito Surround - SSP-20. Recomendagdes Gerais 2 Acessdrios 2 Descriga0 do HTB-200 .... 3 Colocacao das Pilhas no Controle Remoto 3 Posicionamento das Caixas Act 4 Conexées ticas + Como Interligar 0 seu Sitema de Home Theater® 5 + Antenas 8 Conexées deEquipamentos Adicionais de Audio 10 Controles e Fungdes "1 Como Utilizar os Efeitos de SURROUND 15 Operacao Como Assistir © como Gravar as Fontes de Video 17 Operagao do TUNER 18 Operagao - Gravacao de Programas de Audio 19 Identiticagao e Corregao de Problemas 19 Especificagdes Técnicas 201 RECOMENDACOES GERAIS ACESSORIOS Voltagem © Receiver DPR-200 vem ajustado de fébrica para ser utlizado em redes elétricas de 220V. Caso a rade de onergia elétrica de sua regio seja feferte, mude a chave seetora de vollagem de posicao. Para isso, utlize-se de uma chave de fenda. (A chave selotora de vollagem esta localizada na parte taseira do aparelho.) Cuidado: + Para ovitar 9 risco de choque elétrice, nda exponha o DPR-200 a chuva ou aumidade, Localizagao Coloque 0 aparelho sobre uma mesa, estante, ou mével. Ele deve ficar apoiado sobre seus 0¢s, Ventilagao + Ao funcionar por longos periados e a potén DPR200 pode-se aquecer. Isso & normal + Os pes do receiver nao devem ser retraces, pois permitem uma ventilagdo adequade, + Mantenha o receiver em local bem ventilado, cistante de + Nao obstrua os orilicios de ventilagao do receiver. Nao 0 sofa, tapete ou superficie similar. {20 colaque outros aparehos apoiados sobre o receiver. + Nao instale 0 receiver dertro de uma estante ou rack, a nao ser que possa receber ventlagaa adequada, wadas 0 receiver adiagao de calor. oloque sobre um Cabo de Alimentacao + Evite 0 risco de choque elétrico. + Nunca toque ne cabo de alimentagéo com as + Nunca puxe o cabo de aimentacdo para deslig seu plugue. + Para evitar danos, nao pse ou coloque movels pesados de alimentagao. 5 molhadas. lo, puxe-e somente pelo obre 0 cabo Reparos Voltagens perigosas no interior do aparelho. + Evite o risco de chaque elétrico, nao retire os parafusos para abrir o gabinete, + Nao existem pecas que possam ser consertadas pelo usuario. + Em caso do necoscidade de manutongio, entra em contato com 6 Senvgo Autorizado Gradiente que Ihe s9ja mais conveniente. importante: «Na ocorréncia de temporais com descargas elétvicas, recomencamos setirar 0 cabo de farga da tomada e desconectar os fios da antena (se a antena for externa) da parte traseira do aparetho. Tal procedimento evilard a queima do produto. A Gradiente néo cobre os seus pradutos conta danas causados por agentes da natureza. Limpeza do Gabinete + Limpe 0 gabinete com um pano macio ¢ levemente umedecido em agua, + Nao use dloool, thinner, benzina ou outros solventes fortes, pois causardo danos a¢ mento do aparelho, utilizego Este produto foi projetado para uso doméstico. A Gradiente no se responsabiliza por sua garantia caso seja utlizado em aplicagdes comerciais, Ao desembalar 0 DPR-200, verilique se 08 acessérios abaixo esto incluidos * Controle remoto + Pihas * Cabos de audio + Fios para ligagao das caxas actisticas + Antena de AM tipo loop * Antena de FM DESCRICAO DO DPR-200 0 HTB.200 ¢ um sistema completo de sonorizacao Dolby Pro-Logie () para Home-Theater®, composto do receiver AM/FM estéreo DPR-200, das caixas aciisticas frontais direita/esquerda, central, subwoofer SSW-300, das caixas para surround SSP-20 e de um controle remoto. Além do receiver, esse controle remoto pode comandar dais equipamentos opcionais - 0 CD-Changer CDC-300, ‘com capacidade para 5 CDs, e 0 Duplo Cassette-Deck ADD-300. Para formar 0 seu Home-Theater®, basta conectar 0 DPR-200 ao seu sistema de video, que pode ser composto dos seguintes ‘componentes: + TV monitor (com entradas separadas de audio e video) + Fonte(s) de video: as temadas VCR 1 vocé podera conectar um. gravatior videocassete estéreo Hi-Fi, As tomadas VCR 2 poderao ser conectadas a um dos seguintes aparelhos: reprodutor de videodiscos (LD ou DVD), receptor digital de TY por assinatura ou um segundo VCR. Nota: + Se vooé nao tiver nenhuma fonte de video para ligar ao sistema, ‘conecte as tomadas AUDIO OUT do seu televisor as tomadas TV AUX do receiver. Mais tarde, quando desajar acrescentar uma ou mais tontes de video, siga as instrugoes apropriadas. (() As palavras Dolby e Pro-Logic sao marcas registradas da Dolby Laboratories Licensing Corp. Home-Theater® 6 marca registrada da Gradiente Eletrénica S.A. COLOCAGAO DAS PILHAS NO CONTROLE REMOTO Coloque as oilhas respeitando as polaridades (+ ¢ -) indicadas no desenho Recoloque alam > Retire a tampa conforme a figura ve Alengao: + Cologue 2 pilhas tipo "AA" observando a indicagao de polaridade (4 @-) sob a tampa. * Use sempre pilhas da mesma marca. * Nao misture pilhas novas com ja usadas. * Nao aqueca as pilhas ou tente se desfazer delas incinerando-as. * Se vocé for deixar de usar 0 controle remoto por um periodo longo (férias, por exemplo), retire as pilhas. DESCRICAO DO POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACUSTICAS Para obter 0 maximo resultado sonoro do seu sistema de Home-Theater®, recomendamos o sequinte posicionamento das caixas actisticas: Caixes Actsticas Frontais (Esquerda e Direita) Devem ficar afastadas cerca de 1,5m ou mais uma da outra, com a TV colocada exatamente entre as duas. * Quando se assiste a um filme em um sistema de Home-Theater®, nao é conveniente afastar demasiadamente uma da outra 2s calxas frontais esquerda e direita, pois a sensacao de se ouvir sons provenieentes de pontos muito distantes da tela 6 pouco natural Opostamente, esse afastamento maior das caixas acisticas 6 normalmente 0 recomendado quando se ouve programas musicais. Procure um meio termo que seja do seu agrado. Caixa Actistica Central A caixa actistica central ¢ magneticamente blindada, 0 que permite que seja colocada apoiada sobre 0 televisor, Se 0 seu rack ou estante permitir, ela também podera ser colocada abaixo do televisor, Caixes de Surround Devem ser colocadas ao lado ou atrés do sofa principal da sua sala @ a uma altura de cerca de 1m acima da sua cabega na posigao em que e'a fica quando voo8 esta sentado no sofa. Para obter uma sensacao de surround mais difusa e envolvente, o ideal € que voce no as coloque muito perto nem as direcione diretamente sobre a posigéo de audigao, Faca com que fiquem apontadas para as paredes laterais ou para o teto, de forma que os sons que vao incidir sobre a posicao de audicao sejam aqueles refletidos pelas paredes ou pelo telo. Essa é uma recomendagao geral. Se voce no gostar do resultado, experimente outros posicionamentos até encontrar 0 do seu agrado. CONEXOES COMO INTERLIGAR O SEU SISTEMA DE HOME THEATER Caixas Actsticas Antes de fazer as conexées abaixo, verifique se 0 receiver esta desiigado. Nesta condicao, o seu display (18) fica apagado e o indicador STANDBY (13) aceso. Os terminais vermelhos do receiver e das caixas acusticas cotrespondem ao lado positive e sao identificadios pelo sinal "’ enquanto que os terminzis pretos, correspondentes ao terra, S40 identiticados pelo sinal ". Os cabos fornecidos tergo 0 lado positivo identificado por Um filete colorido (vermelho) que deverd ser ligado ao terminal positivo (vermelho}, Se voce inverter as polaridades, nenhum dano ocorrera, mas a resposta de graves e 0 efeito estéreo da seu Home-Theater® ‘ficarao comprometidos. Caixas Acisticas Frontais (Esquerda e Direita) e Subwoofer As caixas aciisticas frontais esquerda e cireita do seu Home-Theater® dever ser ligadas aos terminais FRONT SPEAKERS A - MAIN (Le R) do painel traseiro do receiver DPR-200. Para introduzir os fios nos terminais do receiver, mantenha pressionada as suas travas. Solte-as quando os fis estiverem totalmente introduzidos nos terminais. Atencio: + Tome cuidado para néo inverter a polaridade dos fios durante a.conexao. O subwoofer pode ser ligado de duas maneitas: a) Se ele estiver perto do receiver, use um segundo conjunto de cabos ligando as saidas SPEAKER L eR do receiver as ‘entradas L e R do subwoofer. caixa carKa Frontal | [suswooren|-—————_| FRONTAL. op A-200 b) Se o subwoofer estiver mais proximo das caixas satélites, use um segundo conjunto de cabos ligando as caixas satélites esquerda e direlta as entradas L e R correspondentes do subwoofer. cae, acustics Frowrat || [ suawooren cape acustioa FRONTAL %.) Caixa Acustica Central Conecte o terminal positive (vermelho) da caixa acustica central ao terminal FRONT SPEAKER - CENTER "+" do painel traseiro do reeeiver e 0 terminal negative (preto) da caixa ao terminal " do receiver, Caixas Actisticas de Surround * Conecte os terminais positivo (vermelho ou +) e negativo (preto ou ~) da caixa acustica direita aos terminais REAR SPEAKERS (R) de cores correspondentes do painel traseiro do receiver DPR-200. + Conacte os terminais positive (vermelho ou +) e negativo (preto ou -} da caixa aciistica esquerda aos terminais REAR SPEAKERS (L) de cores correspondentes do receiver DPR-200, attains sunro eStunt snconay Fontes de AUDIO/VIDEO As tomadas de audio (VCR 1 ~ PLAY e REC e VCR 2/CAMCORDER- AUDIO Le FA) e de video (VCR 1-IN, OUT e MONITOR OUT) do painel traseiro e frontal do receiver DPR-200 servem para vooé conectar duas fontes de video: VCR 1: um gravador de video (VCR) estéreo Hi-Fi VCR 2: um reprodutor de videodiscos (LD ou DVD), receptor digital 5 de TV por assinatura ou segundo VCR. VCR HEFL Tv MONITOR ele 00 | @: lao DETALHE DA TRASEIRA DO TV Notas: ‘Tomadas de audio: a tsmada L corresponde ao canal esquerdo e tomada R ao canal direito. Nao as inverta ao fazer as conexdes. Tomadas de video: sao identificadas pela cor amarela. A tomada MONITOR OUT serve para levar o sinal de video das fontes de sinal igadas ao receiver DPR-200 até o seu monitor de TV. Todas essas conexdes devem ser feitas com os cabos tipo RCA fornecidos com essas fontes de audioivideo. vert + Conecte as tomadas VCR 1 ~ PLAY e REC (Le R) do painel traseiro do receiver DPR-200 as tomadas AUDIO OUT e AUDIO IN, respectivamente, de um VCR Hi-Fi estéreo. * Conecte as tomadas VCR 1 ~ IN e QUT do painel traseiro do receiver OPR-200 as tomadas VIDEO OUT e VIDEO IN, respectivamente do VCR Hi-Fi estéreo. vor2 + Conecte as tomadas VCR 2/CAMCORDER-AUDIO (Le R) VIDEO do painel frontal do receiver DPR-200 as tomadas AUDIO. OUT (Lo R) © VIDEO OUT, respectivamente, de uma oulra fonte de video, como reprodutor de videodiscos (LD ou DVD), receptor de sistema digital de TV por assinatura, um segundo VCR ou uma Camera de Video Televisor Conecte a tomada MONITOR OUT do painel traseiro do receiver & entrada de video (VIDEO IN) de uma TV monitor para ver a imagem da fonte de video selecionada pelo receiver (VCR 1 ou VCR 2), Conexées de Antenas Antena de Fit Conecte a antena interna de FM fornecida ou uma antena externa 20s terminais ANTENNA FM 752 ou 300Q. Antena de AM Entre os acessdrios do receiver esta incluida uma antena de AM. tipo quadro. Para monté-la, siga as instrugdes abaixo. Monte-a a coloque-a sobre uma superficie plana ou pendure-a na parede. Base Conecte-a aos terminais ANTENNA-AM LOOP do receiver DPR-200. * Se voc® ouvir ruidos durante a recepcéo de AM, movimente a antena interna de quadro a fim de tentar cortigir 0 problema. + Para evitar a captagao de ruidos indesejaveis, deixe a aniena intema de AM afastada pelo menos 12cm do cabo DIGILINK. Alengao: Antena de AM Externa Em alguns locais podera ser necessaria a ligacdo de uma antena ‘externa de AM para uma boa recepcao das emissoras. Conecte-a a um dos terminais ANTENNA AM LOOP do receiver. ANTENRDE AN "Fornecis) + Se voce pretende utilizar o receiver DPR-200 apenas para sonorizar € controlar o seu Home-Theater®, passe diretamente para a seco Como Utilizar os Efeitos de SURROUND ~ DOLBY PRO-LOGIC E DOLBY 3 STEREO, na pagina 15. Por outro lado, se vocé pretende conectar o CD-changer CDC-300 efou 0 duplo cassette-deck ADD-300 (opcionais), leia antes a segao Conexées de Equipamentos Adicionais de Audio. CONEXGES —_Alémdos produtos que formarao 0 seu sistema de Home-Theater®, DE EQUIPAMENTOS — como 0 VCR e 0 reprodutor de videodiscos ou receptor digital de TV ADICIONAIS DE AUDIO __ por assinatura, 0 receiver DPR-200 permite a conexdo de outras fontes de audio, como 0 CD-Changer CDC-300 , duplo cassette- ‘deck ADD-300 e mais um produto de aucéo. No caso do CDC-300 ‘edo ADD-300, 0 controle remoto do receiver possui teclas que permite operd-los ¢ realizar a integragao de suas fungoes de Teprodugdo e gravacao. Faca as conexGes utlizando os cabos de Audio tipo RCA fornecidos com esses equipamentos adicionais. €D-Changer CDC-300 * Conecte as tomadas CD IN do painel traseiro do receiver DPR-200 as tomadas OUT do CDC-300. * Conecte a tomada DIGILINK (inferior) do receiver DPR-200 a tomada DIGILINK do CDC-300 (utilize 0 cabo Digilink especial fornecido com 0 CD-changer CDC-300). Cassette-Deck ADD-300 + Conecte as tomadas TAPE 1 IN do painel traseiro do receiver DPR-200 as tomadas PLAY do ADD-300. *Conecte as tomadas TAPE 1 OUT do receiver DPR-200 as tomadas REC do ADD-300. * Conecte a tomada Digilink (superior) do receiver DPR-200 a tomada DIGILINK do ADD-300.( Utilize o cabo Digilink especial fomecido com 0 ADD-300). CONTROLES E FUNGOES Nesta segéo vocé encontra um breve resumo do funcionamento de cada um dos controles e fungdes do receiver e do controle remoto ado. Para maiores detaihes, leia a segao OPERACAO. 0) Paine! Frontal 1. Tecla POWER Aperte-a para ligar/desiigar 0 receiver DPR-200. Com o receiver desligado porém conectado & tomada de forea (condi¢ao standby), ele permanece energizado, com suas memérias ativadas e pronto a receber comands do controle remoto. Recomendamos que o receiver permanega ligado a tomada e seja dela desligado somerte em situagdes especiais, como durante tempestades com raios ou quando vocé pretender se ausentar de casa no fim de semana ou nas férias, por exemplo. 2. Tomada PHONES, Para a ligacao de fones de ouvido estéreo, 3. Tecla MEMORY Pressione-a para colocar uma emissora na meméria através das teclas TUNING PRESET (5). 4, Tecla MODE Determina o modo de sintonia (automatica ou manual) da emissora desejada 5. Teclas TUNING PRESET < > Pressione-as para localizar a emissora desejada. 6. Teclas Seletoras de Fungdes Pressione a tecla correspondente a fungao desejada: FM, AM, VCR 1, VCR 2, TAPE MONITOR, TW/AUX ou CD. 7. Tomadas VCR 2/CAMCORDER Para a ligagao de um segundo VCR, reprodutor de videodiscos ou camara de video. 8, Tecla SURROUND MODE Pressione-a repetidamenie para selecionar 0 modo de surround desejado: DOLBY PRO LOGIC, DOLBY 3 STEREO ou OFF. Consulte a segao Como Utilizar os Efeitos de SURROUND, na pagina 15. 9, Tecla BASS Pressione-a ¢ utlize o controle VOLUME/TONE/BALANCE (12) para realgar ou atenuar as baixas freaiéncias ou sons graves. Ajuste a reprodugao das baixas frequéncias de acordo com sua preferéncia e com as condigdes acusticas do ambiente. Na posicao central ou plana os graves no sofrem qualquer reforgo ou atenuagao. Para prevenir 0 aparecimento de distorgdes, evite reforgar demasiadamente este controle a0 utilizar elevados niveis de volume. 10, Tecla TREBLE Pressione-a e utilze 0 controle VOLUME/TONE/BALANCE (12) Para realgar ou alenuar as altas freqliéncias ou sons agudos. Ajuste a reproductio das altas freqtiencias de acordo com sua preferéncia e com as condigées actisticas do ambiente, A posi¢éo normalmente recomendada é a central ou plana. 41. Tocla BALANCE Deve ser deixade normalmente na posi¢ao central 12. Controle VOLUME/TONE/BALANCE. Para controlar simultaneamente o volume dos canais frontais, central ¢ de surround, os niveis dos graves e agudos eo equilbrio. entre os canals esquerdo e direito. Ver teclas BASS, TREBLE e BALANCE acima 13, Indicador STANDBY Acende-se quando o receiver é desigado pelo controle remoto, 14, Sensor do contro’e remoto. 15. Indicador DOLBY PRO LOGIC Acende-se quando a tecla correspondente (27) esta na condigao “ligada" 16. Indicador DOLBY 3 STEREO Acende-se quando a tecla correspondente (27) esta na condigao "ligada’ 17. Tecla RESET Desligue a tecla POWER e pressione a tecla RESET durante mais de 5 segundos quando 0 receiver deixar de funcionar normaimente devdo a influencias externas, como eletricidade estatica, por exemplo. A programacao das emissoras na meméria precisard ser refeita, 18, Display Fluorescente A Indicador AMIFM, B_ Freqiléncia das emissoras / Nome da fonte selecionada. © Indicadores de volume, graves. agucos @ balanco. O indicador (@) mostra a posigao central ou plana (normal) dos ajustes de graves, agudos e balango). Ingicador de fungao MEMO acioneda Sintonia automaética acionada, Recepgao de emissoras em FM estéreo. Recepgao de emissoras em mono. Indica quo a tesla MUTE foi acioned. Indica que a tesla TAPE MON esté pressionada, Indicagao do nimero da posigao de memoria, tempo do sleep timer e nivel dos graves © agudos (de -6 a + 648) K Indicador da tuneao SLEEP. L__ Indicador CH. Acende-se quando 0 modo de sintonia autamatica 6 acionado. Indicadores do acionamento das teclas VIDEO 1 & 2 NV Indicador do mado de repraduedo do canal central (NORMAL, WIDE PHANTOM) © Indicador do acionamento do tom de teste (TEST) e-ratmo Controle Remoto Sistema DIGILINK + Além das fungdes do seu sistema de Home-Theater®, 0 controle remoto do receiver DPR-200 possui teclas para controlar dois ‘equipamentos opcionais: o CD-Changer CDC-300 e o dupio Cassette-Deck ADD-300. Muitas das suas teclas do controle remoto do receiver HTR-200 tem nomes e fungoes idénticas as das teclas do painel frontal Quando isso ocorrer, as explicagées sobre seu funcionamento poderao ser encontradas anteriormente na descrigao das teclas do painel frontal. © niimero entre parénteses e colorido logo apés 0 ‘nome da tecla do controle remoto refere-se ao numero da tecla do painel frontal correspondente. 19. Tecla POWER (1). Ligaidesiiga. Pressionando-se uma das teclas seletoras de fungées (25) com © receiver desligado, ele é ligado e a fonie 6 selecionado, 20, Tecla SYSTEM DISPLAY Prossione-a repetidamente para selecionar as condicoes de iluminagao do display do receiver e dos aparelhos opcionais — ‘© CD-Changer CDC-300 e o duplo Cassette-Deck ADD-300 (no caso do CDC-300 e do ADD-300 0s cabos Digilink precisarao estar conectados). As condigdes de iluminagéo sao alteradas dentro da seguinte seqaéncia: LIGADA -+ ATENUADA — DESLIGADA |. Tecla SLEEP TIMER Pressione-a repetidamente para determinar a partir de quantos minutos vooé deseja que 0 receiver seja desiigado: 10, 20, 30, 60 ou 90 minutos. Para desligar o sleep timer, selecione a condi¢&io "OFF". Quando o sleep timer é acionado a iluminacdo do display do receiver e do CD-changer CDC-300 ‘e/ou do dupio cassette-deck ADD-300 é reduzida. (Os cabos Digilink precisarao estar conectados. 22, Teclas numéricas Utilizadas para programar ou chamar da meméria as emissoras de FM e AM ou para selecionar ou programar as faixas de um CD. Para selecionar nimeros de dois cigitos, 0 segundo digito deve ser pressionado cerca de 2 segundos apos 0 primeiro. 23. Tecla FM MODE. Pressione-a para selecionar a modalidade de recepcaio das emissoras de FM: estéreo ou mono. 24, Tecla PRESET SCAN Pressione-a para ouvir seqencialmente cada uma das emissoras programadas na meméria.. 25. Teclas Seletoras de Fungdes (6) Pressione a tecla correspondente & fungao desejada. Pressionando uma das teclas indicadas abaixo vocé também seleciona a fonte desejada sem necessidade de apertar a sua tecla seletora, Tocla de operagio Fonte de programa >ou< Duplo Deck ADD-300 >.RANDOMeINTRO —CD-Changer CDC-300 PRESET SCAN Tuner AMEN 26. Tecla CENTER MODE Aperte repetidamente esta tecla para selecionar o modo de reproducao do canal central nos modos Dolby Pro Logic e Dolby 3 Stereo. No caso do sistema DPR-200, selecione o ‘modo Dolby Pro Logic e NORM. DOLBY PRO LOGIC NORM — WIDE -» PHANTOM DOLBY 3 STEREO NORM — WIDE 27. Teclas SURROUND MODE. Tecla DOLBY PRO LOGIC Pressione-a para selecionar ‘© made Dolby Pro Logic. Tecla DOLBY 3 STEREO —_Pressicne-a somente se nao desejar usar as caixas de surround. Tecla SURROUND OFF —_—Pressione-a somente para ouvir CDs, fitas, FM ou AM e outras fontes nao Cosificadas no sistema Dolby Surround 28. Teclas CENTER LEVEL Para ajustar o nivel de volume do canal central nos modos Dolby Pro Logic e Dolby 3 Stereo. 29. Teclas REAR LEVEL Para ajustar o nivel de volume dos canais de surround. 30. Tecles MASTER VOLUME. Pressione-as para aumentar (2) ou diminuir (v) simultaneamente o volume dos 3 canais frontais e dos 2 de surround, 31. Tecla MUTE Pressione-a para reduzir totalmente o volume. Util ao atender 0 telefone, por exemplo, Pressione-a novamente para vottar ao volume anterior. 32. Tecla TEST TONE Aperte esta tecla para acionar o tom de teste utilizado para ajustar 0 nivel de volume dos canais do sistema Dolby Pro-Logic. As indicagdes * F-L" (frontal esquerdo), *CEN" (central), “F-R” ((rontal cireito) e "SUR" (surround) aparecem no display enquanto o tom de teste é ouvido por 2 segundos em cada canal. 33. Teclas da Fungao CD Se vocé conectou o CD-changer CDC-300 da Gradiente a0 receiver, as funcdes disponiveis sac ‘Selegdo do CD desejado (DISC). > Reprodugao (o>). m Pausa (u), Parada/Apagamento, Faixa anterior (<<), Faixa posterior (>>), Repeti¢ao de trecho A-B (REPEAT A <>B) e Reproducao do inicio de todas as faixas (INTRO). + Para selecionar um CD, aperte a tecla DISC e, dentro de 2 segundos, a(s) tecia(s) do teclado numérico correspondente(s) ao nuimero da faixa desejada. * Através da tecla REPEAT A<>B voce especifica o inicio e 0 fim do trecho que deseja ouvir repetidamente. 34. Teclas da Fungo Cassette-Deck ‘Se vooé conectou 0 duplo cassette-deck ADD-300 ao receiver, as fungdes disponiveis so: Reproducao em reverso (<), Reproduce ‘normal (=), Pausa (it), Parada (@), Rebobinamento da fita (<<), ‘Avango rapido (>), Selegao do deck A ou B e Gravagao (0). 36. Teclas de controle do equalizador Reservadas pata controlar um equalizador compativel (opcional ainda nao disponivel). COMO UTILIZAR OS EFEITOS DE SURROUND: DOLBY PRO LOGIC DOLBY 3CH LOGIC receiver DPR-200 oferece 2 modos de surround ~ Dolby Pro Logic e Dolby 3CH Stereo — para proporcionar a vocé a sensagéo de presenca fisica no ambiente onde um filme ou apresentagao musical esto acontecendo. Veja, a seguir, uma breve descricao de cada um desses efeitos e aprenda como utlizé-los. Atrilha sonora de muitos dos filmes atuais, principalmente filmes de ‘ago, vem codificada no sistema Dolby Surround. Vocé pode identificar os videodiscos e fitas VHS Hi-Fi assim codificados através da logomarca DOLBY STEREO ou DOLBY SURROUND colocada na sua capa ou contracapa. 0 Dolby Pro Logic Surround é uma versio domestica do mesmo sistema de surround empregado nos melhores cinemas do mundo. Nesse sistema, os canals esquerco e direito reproduzem a maior parte dos sons ¢ efeitos musicais, enquanto que os canais de surround proporcionam a sensacao de envolvimento nas ages que se desenrolam na tela da TV. Por outro lado, 0 pape! do canal central é fazer com que os didlogos e os sons de tudo que vocé vé na tela da TV parecam "sai da mesma, no importa o local onde vocé esteja sentado na sua sala de Home- Theater®. O modo Dolby Pro-Lagic, com 0 uso das 6 caixas acisticas, € 0 que recomendamos para a obtengao dos melhores efeitos de surround. 1. Aperte a tecla SURROUND MODE (27) do controle remoto correspondente ao modo DOLBY PRO LOGIC. (0 indicador "PRO LOGIC" se acende no display do receiver). 2. Aperte a tecla CENTER MODE (26) do remoto e selecione 0 modo "NORM". 3. Aperte a tecla TEST TONE do remoto (32). O tom de teste sera ouvido sucessivamente nas caixas esquerda, central, direita e de surround. 4. Ajuste o volume geral utiizando as teas MASTER VOLUME do remoto (30). 5. Através das teclas CENTER LEVEL e REAR LEVEL do remoto (28 © 29), ajuste o volume de modo que o tom de teste seja ‘cuvido com a mesma intensidade aparente em todos os canais. 6. Aperte novamente a tecla TEST TONE (32) do remoto para desligar 0 tom. O ajuste dos canais esta conciuido. De agora em diante. use somente as tecias MASTER VOLUME (30) do controle remoto ou ‘o.controle MASTER VOLUME do paine! frontal. Elas controlarao de uma maneira uniforme o volume de todos os canais. DOLBY 3CH STEREO Caso vocé nao queira utilizar por qualquer motivo as caixas de surround, © Dolby SCH Stereo combina o som que deveria ser canalizado para as mesmas com o som das caixas frontais, 0 que resulta em maior e amplitude nos sons reproduzidos pelas 3 caixas frontais. 1. Aperte a tecla SURROUND MODE do controle remoto (27) correspondente ao modo Dolby 3-Stereo. (0 indicader "3 STEREO" se acende no display do receiver). 2. Aperte a tecla CENTER MODE do remoto (26) ¢ selecione o modo "NORM". 3. Aperte a tecla TEST TONE do remoto (32). O tom de teste sera ouvido sucessivamente nas caixas esquerda. central € direita. 4. Aluste o volume geral utiizando as teas MASTER VOLUME do remoto (30). 5. Aravés das teclas CENTER LEVEL do remoto (28), ajuste 0 volume de modo que o tom de teste seja ouvido com a mesma intensidade aparente em todos os canais, 6. Aperte novamente e tecla TEST TONE (32) para desligar 0 tom. ‘O ajuste dos canais esta concluido. De agora em diante, use ‘somente as teclas MASTER VOLUME (30) do controle remoto ou ‘© controle MASTER VOLUME (12) do paine! frontal Audi¢ao de CDs, Fitas Cassete, Radio e Outras Fontes Estéreo Para a audicao de CDs. fitas cassete, récio (FM e AM) ¢ progamas de TV nao codificados no sistema Dolby Surround, recomendamos apettar a tecia SURROUND MODE do remoto (27) do controle remoto correspondente ao modo SURROUND OFF. As indicagdes “PRO LOGIC (15) e "3-STEREO™ (16) do painel frontal do receiver ficarao apagadas. Vooé também pode selecionar essa condigao pressionando repetidamente a tecia SURROUND (8) do paine! frontal. Como Assitir e como Gravar as Fontes de Video Como Assistir a um Programa de Video 1. Aperte a tecla VCR 1 ou VCR 2 (6 ou 25). 2. Aperte a tecla PLAY do aparelho correspondente (VCR 1 ou VCR 2). (Se a fonte conectada for um receptor digital de TV por assinatura, ligue-o @ sintonize a emissora desejada.) 8. Ajuste os controles de VOLUME (12 030), BASS (9) € TREBLE (10) de acordo com a sua preleréncia. 4. A imagem e © som da fonte selecionada serao reproduzides na tela da TV e no sistema de caixas acusticas. + Para reproduzir uma fonte de video utilizando um determinado efeito de surround, consulte a segao Como Utilizar os Efeitos de SURROUND, na pagina 15. Como Gravar ou Copiar um Programa de Video A) Gravacao Normal 1. Aperte a tecta VCR 2 (6 ou 25), 2. Aperte REC do gravador de video ligado as tomadas VCR 1 3. Aperte a tecla PLAY do gravador de video ou reprodutor de videodiscos ligado as tomadas VCR 2. * Se a fonte de video a ser gravada for no sistema de cores NTSC, © seu VCR precisara ser capaz de gravar sinais neste sistema, caso contrério as imagens sero gravadas e reproduzidas em branco e preto. B) Mixagem de Sinais de Audio e Video Através deste recurso voce pode substituir 0 som original de fita de video ou do videodisco que vocé quer gravar pelo som proveniente de uma fonte de audio, como um CD. 1. Aperte a tecla VCR 2 (6 ou 25) para selecionar a fonte de video a ser gravada. 2. Aperte a tecla selotora (6 ou 25 da fonte de audio desejada (CD, por exemplo). 3. Aperte REC do gravador de video conectado as tomadas VCR 1. 4. Aperte simultaneamente as teclas PLAY da fonte de aucio e da fonte de video. O resultado da mixagem podera ser visto na tela da TV e ouvido através das caixas actisticas. * Siga rigorosamente as etapas 1,2 € 3. OPERACAO DO TUNER Sintonia Automatica 1. Aperte a tecla seletora (FM ou AM) (6 ou 25) correspondente Afaixa desejada. 2. Agerte MODE (4) para a indicacao "CH" se apagar no display. 3. Aperte a tecia de sintonia UP ou DOWN (5) durante cerca de um ‘segundo para a indicacdo "AUTO" de acender no display. Aprocura da préxima emissora acima ou abaixo da atual terd inicio. 4. Repita a etapa 3 acima até encontrar a emissora desejada. +A sintonia automatics 6 indicada para a recepeao de omissoras recebidas com sinal forte na sua regido. Para sintonizar emissoras distantes ou de sinal fraco, utilize a sintonia manual Sintonia Manual 1. Aperte a tecia seletora (FM ou AM) (6 ou 25) correspondente Afaixa desejada. 2. Aperte MODE (4) pata a indicagdo "CH" se apagar no display. 3. Apert a tecla de sintonia (5) do painel frontal ‘0u a(s) tecia(s) numérica(s) do remoto (22) para selecionar a osi¢ao de memoria onde vocé deseja colocar essa emissora. Esse niimero se acendera no display 4. Aperte novamente a tecia MEMORY para memorizar a emissora. 5, Para sintonizar as emissoras memorizadas, aperte a tecla TUNING PRESET (5) ou a(s) tecla(s) numéricas do remoto (22) correspondente(s) & emissora que voce deseja ouvir. * Desejando cancelar a sintonizacao de emissoras memorizadas. pressione a tecla MODE(4). Observe que a indicagao CH se apaga no display. + Sea indicagao "MEMO" se apagar antes de vocé digitar 0 numero da posigao de meméria desejada, aperte novamente a tecla MEMORY. Como Utilizar a Fungao Preset Scan Através da tecia PRESET SCAN (24) do remoto vocé pode ouvir durante 4 segundos cada uma das emissoras memorizadas para escolher uma do seu agrado. 1. Aperte a tecla PRESET SCAN (24). 2. Ouvindo uma emissora do seu agrado, aperte a tecla novamente para sintoniza-la. OPERACAO GRAVACAO DE PROGRAMAS DE AUDIO. _ IDENTIFICACAO E CORREGAO DE PROBLEMAS Se 0 seu cassette-deck for 0 modelo ADD-300 ¢ 0 seu reprodutor de CDs for o modelo CDC-300 da Gradiente, recomendamos a leitura dos seus Manuais de Instrugdes. Os modelos ADD-300 ¢ CDC-300 podem ser comandados pelo controle remoto do receiver DPR-200. 1, Selecione a fonte de audio a ser gravada pressionando a tecia da fungao (6 ou 25) correspondent. 2. Aperte a tecla REC do deck conectado as tomadas TAPE MON do receiver. 3. Dé inicio 4 reprodugae da fonte desejada. + Os controles VOLUME, BALANCE, BASS ¢ TREBLE néo atuam sobre a gravacao. + Assegure-se de seguir as etapas 1 ¢ 2 acima. «Se 0 deck ligado as tornadas TAPE MON for de 3 cabegas, vocé podera monitorar a qualidade da gravacao. Muitas vezes. aquilo que a primeira vista parece ser um defeito pode ser solucionado por voce mesmo, sem necessidade de recorrer a Assisténcia Técnica Gradiente. SINTOMA, AGAO CORRETIVA © receiver nao funciona: o display nao se acende, Conecte 0 cabo de alimentagao a tomada da rede elétrica Nao hd saida de som pelas caixas acisticas: Verifique as conexdes das caixas actisticas. Verifique se a tecla MUTE (31) do remoto nao esté acionada Nao ha saida de som pela caixa central. A tecla DOLBY PRO LOGIC (27) do remoto nfo esta acionada, Pressione-a. O nivel de volume do canal central - CENTER LEVEL (28) ~ esta muito baixo. Nao ha safda de som pelas calxas de surround. O nivel de volume das caixas de surround (29) est muito baixo. A fonte de sinal 6 mono. Chiado continuo durante @ recepgao de FM Ajuste a antena ou verifique suas conexdes. ‘A emissora tem sinal muito fraco ou esté muito distante. Consujte um Posto Autorizado de Assisténcia Técnica Gradionte para verificar se vooé esta utiizando a antena adequada Apito continuo durante a recepgao de AM, Interferéncia de aparetho de TV. Experimente desliga-to. Ruido de alta freqdéneia durante a recepgao de AM Reoriente a antena de quadio. Coloque a antena de quadro mais distante do receiver. Se as provcenoias tomadss nao eoaseguram sanar a als, procure um dos Postos Autonzadoe ae Assistance Técnica Gredionte ESPECIFICACOES TECNICAS Seco Ampliticadora Poténcia de sada: Canais trontais (modo estéreo)- Minimo 60W RMS por canal. de 40Hz a 20kHz. com carga de 80 e 0.7% de distoreao harménica total. ‘Modo Pro Logic Surround: Canais trontais: Minimo 75W RMS por canal, 2 1 kHz, com carga de 80 € 0.8% de distorgao harménica total, Centrat: Minimo 60W RMS, a 1 kHz, com carga de 8 2.e com 0.8% de distorcao harménica total. Canais surround: Minimo 2 x 16W RMS, a 1 kHz com carga de 82 € com 0,8% de distorga harménica total. ‘Se¢do Preamplificadora Resposta de frequincia (1 watt, CD/AUX): ‘20Hz a 20KHz (+ 1dB) Canais trontais: Canais trazeiros: Canal frontal: = 9008 6548 vee T8OB - 9048 (AUX) 200mVi47K 200mvi47K Wp-p/75Q. ‘Seco Tuner FI Faixa de sintonia: Rejeigao de Fi: ‘Separagao estéreo (1hkH2): ‘Segdo Tuner AM Faixa de sintonia: Estepos de 10KH?: ‘Sensibitdade utlizavel (SIN = 2008): Rejeigo de imagem: Rejeigao de Fi: 520 a 1710KHz Ss0pvim Distorgo harménica total (SmVim: Relacdo S/R: Diaimetro e tipo de alto-faiant Wooler 4 pol, coated cone tweeter 1 pol, (soft dome) Impedancia: ‘compativel com 82 Poténcia admissivel (@0,8% THD}: 110W RMS. Dimensdes (Lx Ax P em mm): -..... 135 x 225 x 150 ‘Surround: Nomero de vias: Numero de alto-talantes: Di&metro@ tipo de alto-faantes: Full range 4 polegadas coated cone impedancia: nnn COMPALIVE! COM BO Poténcia admissivel (@0,8% THD}: .35W RMS Dimensdes (Lx A xP emmm): .... 195 x 145 x 145, Centra! (magneticamente biindada}: ‘Wooler 4 pol. coated cone tweeter 1 pol. (soft dome) Impedancia: ... sss CoMpativel com BQ Poténcia admissive! (@0,8% THD}: suo. 14W RMS Dimensoes (Lx A x P emmm): 330 x 135 x 195, Subsooter Numero de vias: Numero de alto-alantes: Diametro ¢ tipo de alto-falantes: Wooter 6 polegadas cone de polipropileno q -compativel com 2 _ 110W AMS Dimensdes (Lx Ax P emmm): 240 x 390 x 450 Prneta » expecticardes anotos a anlapies sem avo Baty _tengio: Ese cotfoado 6 uma vanlagem adiionaoterectea ac CGansunidorpela Gradionte Eleonica S.A, Para que a8 Condigtes de gaat nolo provstas teninam valida, & incispansdvl, no entanto, a apreseniaga0 do mesmo ‘2companhado da respectva Not Fiscal de compre do produto, Essa vaidade esta tantem igada ao cumpemento fe todes as racomendacées expressas no Manual ds Instrugdes que acemparina 0 roduto, cuja tua & ‘expressamente rocomentada, 4, Etta gavania #complerentar legal (20 wis) garante este produto conta evenuassdeteitos do lab-cagao que par venta enhamn a ocorer ne prsz0 de fu ane conaco a pat da data ‘do emissdo de Nota Fiseat de verda co produto a0 pee ‘Aekuitono! Consurndor Essa Noa Fszal passa a fazer parte integrant deste Certicago, Exciuem se dessa garanta Complonentaros sequntes components: embalagem. gabe, fmblemas, tei os cana avisieas v reves ger 2. As paces. pots © components, objto da excegao desonta ne item anteror sero sunsttues om opranta desde cue tomprovada cto da material e/ou bicapao. A costalagao este tipo de detete sora feta por téonco nabitado pela fabrea 4, Constatado 0 eventual doleto de tabragao, o Consumidardeverd tnt em contate com um Sennpo Attorzado necados na wana fm anoxo.O exame eresnvo de procul, dentro do praze 62 [gatania,s6 pocord ser alataado polos Pastas de Sarvigo ‘Rurenzado, born como o yreaiinhareno para rapares © a rebras a prodito desses Postos caver serfetes exclusivamente pio ‘Gansumior, nao exando nernum verdedr auorzado & [beccular esses ages em seu lug, Toca os oventunis danes ov tiomorasreslantes da nie coservércia Goseas recomencagées fagom a respinsabidade &3 Gragurte Fieranica SA CONDICOES DE GARANTIA E ASSISTENCIA TECNI SAC - Servigo de Atendimento ao Cliente ey 4. Deni de pszo de garam, atiocs do parts, pags © ‘omponantes evenluaients ceases sara rata, assin come famdo de ona apicada. “case nie hja Servipo Autonzado em 38 lacie © Consuior cor responsive plas despesas e pela seowranca Go ranspore 0 ida evoia de provulo a um Servo Autoreads ‘stuado emoura localidad Por rate de garanita complementat lege (90 0s) ea feomenclorade aye a mesa poeta ttakonte a sue valdade se ‘ears uma das hinstoses a sequlexorossas: 2) S80 defeio apresoatade fr geasonads pela mau uso do oredr pele Gensumidor eu tereuras esters ao taorcante by Se pode for examina, aterach, acullerado, adado, usted, covompiicou consent por pessea nde autoszac poo ear 5 Se ocarera gage deste produtoa nsalagbes eleicns 9 Iugaresnadeguados diferentes ds covomentadas na Meal de Instrugaes ou stains a Mruacdes excesses: Se. dae tvor so causado po sdente (queda ou agories 62 rnatureza como rave, nunoagees, desabamentos, ec | Sea Nola Fiscal da compra aresontarrasuras ou mociicagies, +. Esto excios desta gorania 9s everiuas dees decoenes 6 desgaste tural do prota ou de agigencia do Consuricarno ‘Somplimerto das nerugées coacss ne sou Manual de inshurdes 4, Esto qualmenteexclldos desta garantia es veletos devorrentes {io use us produto fora dae apse domdstions regulars nara ‘as quale projeraco. 9. A Gradierte Eletinia $A. gavaia a dupanoildade de pecas or um patio de eno ance a contar¢3 data om que cessat& auneagae dasse modelo. Para esclarecer qualquer divvida sobre este ou outro produto Gradiente e para obter ‘onome, enderego ¢ telefone do Servigo Autorizado Gradiente mais proximo de sua residéncia, ligue para: (9011) 815.3334.

You might also like