You are on page 1of 14
Hernan Cortés (1485-1547). Nacid en Medellin (en Extremadura, al noroeste de Andalucta), hijo tnico de un hidalgo (nobleza menor, Paso a América en 1504 y particip6 en la conquista de la isla de Cuba por el adelantado (y luego gobemador de la isla) Diego Ve- lazquez. Se le nombr6 capitsn general de una expedicién a Yucatén para ayudar con la fundacion de asentamientos después de que tuna expedicién anterior recibiera noticias de una gran civilizacién en Tierra Firme, es decir, el imperio mexica. Poco antes de que saliera de Cuba, sin embargo, se habia enemistado con Velazquez, quien intent6 impedir la expedicién. Cortés zarpé en febrero de 1519 an- tes de que el gobernador pudiera intervenir. Se estableci6 primero en la costa del Golfo de México, donde fundé el asentamiento de Vera Cruz. Con la ayuda de dos intérpretes (0 lenguas como los llamaban entonces), una mujer de origen mexica que también hablaba la lengua maya de la costa del Golfo y un naufrago espafiol de una expedicién anterior que habia aprendido la misma lengua maya, Cortés y sus hombres partieron para Tenochtitién en no- viembre. En el camino consiguieron el apoyo de Tlaxcala, un estado rival de los mexicas que Tenochtitlan no habia conseguido dominar. ‘Aliados tlaxcaltecas los acompaftaron a Tenochiitlén. Para evitar problemas legales y para contrarrestar os esfuerzos de Velazquez para quitarle autoridad, Cortés envid una serie de cartas de relacién al emperador, dando cuenta de sus hallazgos y conqui tas. La segunda carta, escrita antes de la conquista de Tenochtitlé es la mas famosa, por su descripcién de la ciudad. Cortés pretendia con esta carta conseguir que el emperador se interesara en su em- presa. Por una parte, es perfectamente légico pensar que su des- cripcién responde a la verdadera grandiosidad de una ciudad popu- losa y vibrante y no hay que pensar que se trate de un caso de hipérbole. No obstante, debe destacarse que Cortés escribe para impresionar: organiza su descripcién para tener el mayor impacto posible en su lector. La retérica cuidada de su relacion es posible- ‘mente el fruto de los estudios que hizo en Salamanca a partir de los 414 afios, antes de abandonarlos dos afios después. (El estudio de la retérica era una parte basica de la formacién universitaria.) La carta también describe cémo Cortés manipulé al hueyi tlatoani de Tenochtitién, Moctecuhzoma 0 Moctezuma —de nuevo, segin su Propia versién de los hechos—. Al mismo tiempo, Cortés esta inten- tando manipular la opini6n de su piblico: el emperador de Alemania Carlos V y sus secretarios, los encargados de leer su correspon- dencia. (NB: En el texto, “Tenochtitlan” suele escribirse Temistitén y “Moctezuma’, Muteecuma.) HERNAN CORTES CARTAS DE RELACION Eun, introducion ynous — XS ae oan ANGEL DELGADO GOMEZ SEGUNDA RELACION' Carta de relacién enviada a Su Sacra Majestad del Empera- dor Nuestro Sefior por el Capitén General de la Nueva Espatia Mamado Fernando Cortés, en la cual hace relacién de las tierras, y provincias sin cuento* que ha descubierto nuevamente en el ‘Yucatén? desde el afio de quinientos y diez y nueve a esta parte yy ha sometido a la corona real de Su Sacra Majestad. En espe- cial hace relacién de una grandisima provincia muy rica llama- da Culia* en la cual hay muy grandes ciudades y de maravillo- 0s edificios y de grandes tratos* y riquezas entre las cuales hay una mas maravillosa y rica que todas llamada Temustitin* " M tiene primera tachado, ysobreesrito segund, Este encabezanieno 19 fs de Conés, sino con toda probabilidad del editor Jacobo Cromberger (ct Introduccién). » sin cuento: innumerable’ 2» Elms, M tacha Yucatan y pone Nueva Espaia vue asi fa wombro, to que ya que lo éescubieno por Cortés no era Yucatén sino México 0 jguiente). * Cortés usa indiseriminadament ls topbnimos Culda y México para desig- nal teitoro contelado por la Triple Alianza. Gémare por su pate se efierew “los de Cuhia, que son los de Moteczuma” (p, 3142), Ambos vocablos son usados tambidn para designar la lengua nual, Bernal Diaz, por ejemplo, serefire ala lengua "de Culhia, que es la mexicana” (cap. 36). A este propiito eseribe Lorenzana: “También se llamé Cukia 0 de los de Culia, porque los mexicanos cen que su primera legads fue a Culhuacin, no al qu est juntoa México sino otro que est sto enfrene de la California. Y de aqui viene que Cons lama a las provincias deel Imperio Mexicano "de Cua’ y su lengua "Culhia" (p. 7). "mata: “Negociar comprando y vendiendo mercadurias, de donde £¢ dixo tratante ytato, la negocicién” (Cov. * §: Temintian. Cords prefer refers ala ciudad con este nombre, del que Jos manuscritos de ésia y las dems relaciones ofrecen algunas variates (Tenuxttan, Temiatan, et), Bemal Diaz y Gomara preferen derominala (Cortés, p. 2) 160 HERNAN CORTES que esta por maravillosa arte edificada sobre una grande lagu- na, de la cual ciudad y provincia es rey un grandisimo sefior amado Muteeguma,” donde le acaescieron al capitan y a los cespafioles espantosas cosas de oir. Cuenta largamente el gran- disimo sefiorio del dicho Muteeguma y de sus ritos y cerimo- nas y de c6mo se sirve, Muy Alto y Poderoso y Muy Catélico Principe, Invitisimo Emperador y Sefior Nuestro: En una nao que desta Nueva Espafia de Vuestra Sacra Majestad despaché a diez y seis* dias de julio del afio de qui- nientos y diez y nueve envié a Vuestra Alteza muy larga y par- ticular relacién de las cosas hasta aquella sazén, después que México, aunque en una ocasi6a Bernal Diaz se refiere a Tenusttlan México (cap. 172), que era su verdadero nombre y es la manera como la denomina también ocasionelmente el Conquistador andnimo, Temizitin México (cf. Orozco Berra, p. 241). Sobre el origen y el significado del nombre Tenochitiin existen al ‘menos dos versiones: Ia mis aceptada mantiene que el nombre signitica “lugar el noga! sobre la roca" (de tet, roca"; noc, “nogal’s y tan, “lugar’). Esto se relaciona con la leyenda de la fundacio dela ciudad, segin la cual los prmitivs smexica, tras andar erruntes mucho tiempo, decidieronasentarse junto a esa roca ‘en que un guia se posaba sobre el nopal con una serpiente en la boca, imager ‘gue constuye hoy el escudo nacional de México (Wagner, p. 213). Fames Coope: Clark piensa que el nombre se relaciona coa Tenoch, el cauillo fundador dela ciudad, ysignifiea por tanto ‘en el lugar de Tenoch’ (cian, Yen el lugar de (cit por Pagden, p. 460 1.2). Ya en el siglo XVI se disputaba sobre la cuestié. Las Seginel ms. M, es una legua Las calzadas principales eran tres: Ine Iztapalapa al sut, que fue por donde entraron por primera ver los espafioles; la de Tacuba ai oeste, que es por [233] (Cortés, p. 10) 234 HERNAN CORTES como Sevilla y Cérdoba. Son las calles della, digo las prenci- pales, muy anchas y muy derechas, y algunas déstas y todas las demas son la mitad de tierra y por la otra mitad es agua por la cual andan en sus canoas. Y todas las calles de trecho a trecho estén abiertas por do atraviesa el agua de las unas a las otras, y en todas estas aberturas, que algunas son muy anchas, hay sus puentes de muy anchas y muy grandes vigas juntas y recias y muy bien labradas, y tales que por muchas dellas pueden pasar diez de caballo juntos a la par. Y viendo que si los naturales desta cibdad quisiesen hacer alguna traicién tenian para ello inucho aparejo, por ser la dicha cibdad edificada de la manera que digo y que quitadas las puentes de las entradas y salidas nos podian dejar morir de hambre sin que pudiésemos salir a la tierra, luego que entré en la dicha cibdad di mucha priesa en hacer cuatro bergantines, y los fice en muy breve tiempo tales que podian echar trecientos hombres en la tierra y levar los ca- ballos cada vez que quisiésemos.” Tiene esta cibdad muchas plazas donde hay contino mercado y trato de comprar y vender. Tiene otra plaza tan grande como dos veces la plaza de la” cibdad de Salamanca toda cercada de portales alderredor donde hay cotidianamente arriba de sesenta mill énimas comprando y vendiendo, donde hay todos los géneros de mercadurias que en todas las tierras se hallan ansi de mantenimientos como de ves- tidos,” joyas de oro y de plata y de plomo, de latéa, de cobre, de estafio, de piedras, de huesos, de conchas, de caracoles, de plumas. Véndese cal, piedra labrada y por labrar, adobes, ladri- donde huyeron en la Noche Triste; y la de Tepeyac (Tepeaquilla segin Beral Diaz, ap. 92) al nore. La cuarta a la que se reiere Cortés podria ser una de las. dos cazadas menores que partan de Tlatelolco una al oete y ofr al noroeste © El ms. M tacha bergantins y pone fasts. Segin Bernal Diaz (cap. 98), fueron silo dos veleros bergantines, construidos con ayuda de earpnterosindios Airigidos por el carpintero de sbers Marin Lapez, ™ V, S: og la plasa de, André Saint-Lu sin congcer el manusrito M habia propuesto resttuir "la plaza de” que es lo que naturalmente exigé el sentido y el copista de M probablemente apregd por su cuenta corigiendo ef original. De hecho, en la Tercera relaci6n Corts repit la comparacién, aclarando que © r= fee ala plaza de Sslamancs. Fsta aparece tambien en Bernal Diaz, quien dice ‘ue sblo el ciruito de patios det gran terplo era mayor que ia plaza de Salamanca (cap. 92) La plaza en cupstin era lade Tlatelolco, En los mss. Vy S,viswallas. Podia ser error por viuallas, pero M tiene mis sentido, porque viwallas seria redundante tras mantenimients. CARTAS DE RELACION 235 lo, madera labrada y por labrar de diversas maneras. Hay calle de caza donde venden todos los linajes de aves que hay en la tierra, asi como gallinas, perdices, codornices, lavancos, dora~ les,” cerzatas, t6rtolas, palomas, pajaritos en cafiuela,” papa- gayos, buharros, ™ éguilas, falcones, gavilanes y cernicalos. Y de algunas destas aves de rapifia venden los cueros con su pluma y cabezas y pico y ufas. Venden conejos, liebres, vena- dos y perros pequefios que crian para comer, castrados.™ Hay calle de herbolarios donde hay todas las raices y hierbas mede- cinales que en la tierra se hallan. Hay casas como de boticarios donde se venden las medecinas hechas, ansi potables como un- giientos y emplastos. Hay casas como de barberos donde lavan yy rapan las cabezas, Hay casas donde dan de comer y beber por precio. Hay hombres como los que llaman en Castilla ganapa- rnes™ para traer cargas. Hay mucha lefa, carbén, braseros de barro y esteras de muchas maneras para camas y otras mids del- gadas para asiento y para esteras (de) salas y cdmaras. Hay todas las maneras de verduras que se fatlan, especialmente ce- bollas, puerros, ajos, mastuerzo, berros, borrajas, acederas y cardos y tagarninas. * Hay frutas de muchas maneras, en que hay cerezas y ciruelas que son semejables a las de Espafa ‘Venden mie) de abejas y cera y miel de cafias de maiz, que son an melosas y dulces como las de azicar, y miel de unas plan- {as que laman en las otras islas maguey que es muy mejor que arrope,™ y destas plantas facen aziicar y vino™ que asimismo > lingjes: especies >» doral: “Ave toda blanca de tamafo de una gallina y de figura de eighena y 1 pieo oxo, Es mui doméstica. Llimase también papamoscas, y e compran o- dlinaiamence para lrnpiat la casa de ellas® (Aut). awe: diminutivo de cake % buharro: “ave de rapiia parecida parecida al buho, pero mas pequet” (DRAE), ™ ganapin: “Este nombre tienen los que ganan su vida y el pan que comen (que vale susteno) a evar a cusstas y sobre sus hombros las curgashechos unos atlanes” (Cov.), El voeablo nihuatl es rameme. Tanto las cargas que tanspora- than como las dstncias que recorian estaban reguladas por ley (Guzman, p. 302, 18, 127), El nimero ¢ importencia de los tameme tuvieron que ser grandes, toda ver que al no exstr en México los animales domsticas de carga ni ls vehi! rodados, todo el wanspore de mercancias se haca 8 hombros 8 Tagarnina es una verdura tambien amada cardi, 2 El maguey es una planta del género de las pitas muy abundante en México. Es vor anillana, ya que el equivalente nthuall es edl Alcedo la denomina “ia (Cortés, p. 11) 236 HERNAN CORTES venden. Hay a vender muchas maneras de filados de algodén de todas colores en sus madejicas, que paresce propiamente al- caceria de Granada en las sedas, aunque esto otto es en mucha mas cantidad. Venden colores para pintores cuantas se pueden hallar en Espaiia y de tan excelentes matices cuanto ppueden ser. Venden cueros de venado con pelo y sin él, teiidos blancos y de diversas colores. Venden mucha loza en grand manere muy buena. Venden muchas vasijas y tinajas grandes y pequefas, jarros, ollas, ladrillos y otras infinitas maneras de vasijas, todas de singular barro, todas o las més vidriadas y pintadas.™ Venden mucho maiz en grano y en pan, lo cual hhace mucha ventaja ansi en el grano como en el sabor a todo lo de las otras Islas y Tierra Firme. Venden pasteles de aves y em- panadas de pescado. Venden mucho pescado fresco y salado, crudo y guisado, Venden huevos de gallina y de ansares y de todas las otras aves que he dicho en grand cantidad. Venden torillas de huevos fechas. Finalmente, que en los dichos mer- cados se venden todas Jas cosas cuantas se hallan en toda la tie~ rra, que demas de las que he dicho son tantas y de tantas cali- dades que por la prolijidad y por no me ocurtit tantas a la me- maria y aun por no saber poner los nombres no las expreso. Cada género de mercaduria se vende en su calle sin que entre- metan otra mercaduria ninguna, y en esto tienen mucha orden. Todo se vende por cuenta y medida, exceto que fasta agora no ss Oty [a mas esimada de fos indios, porque dela sacan agua, vino, vnagre, ‘aceite, bilo, inel, vigas para sus casas, ta, hilo para cose y hacer tos, sguiney tallos para comer” (IV, p. 325). Asando las pencas se obtiene un zumo ‘que despuds se espesa hirvindalo, y el resultado es una especie de jrabe. Este procedimiento ¢s similar al del arrope, mosto cocido al fuego hasta quedar en ‘sien cantidad que de ordinati es la tercera parte del que se puso a cocer (Ait). Se refiee al pulgue, licotfermentado del maguey. Esta bebida “embriags, suple Ia falta del vino, y los indios Ia usan desde el tiempo de su gentidad™ (Aleedo, V, p,353). . 1 La aleaceria 0 alewiceria (M aleayyeria] ela Zona del mereado'o el ba rio especifico donde se vende principalmente seds, En Granada se denominabe alcaceria ala casa de aduanas donde los comerciantes declaraban si mercancia" (DRAE). A pesar de que Conés se refiere espeificamente a esta ciudad, el com texto enige Ia acepesbn mds general de “mercado de seda'. Nétese nuevarmente la tendencia de Corts alas asociaciones morisas. ' vidredas:‘esmalladas' La cerdmica mexicana era en efecto, junto con la corfebrera, una industria que habia aleanzado un desarrollo igual si no mayor al. ela Europa de ese tiempo (Wagner, p. 233), CARTAS DE RELACION 237 se ha visto vender cosa alguna por peso. Hay en esta grand plaza una grand casa como de abdiencia donde estén siempre sentados diez 0 doce personas que son jueces y libran® los casos y cosas que en el dicho mercado acaecen y mandan casti- gar los delincuentes. Hay en la dicha plaza otras personas que andan contino entre fa gente mirando lo que se vende y las me~ didas con que miden lo que venden, y se ha visto quebrar algu- na que estaba falsa. Hay en esta grand cibdad muchas mesquitas o casas de sus fdolos de muy hermosos edeficios por las collaciones™ y ba- rios della. Y en las prencipales della hay personas religiosas de su seta que residen continuamente en ellas, para los cuales demis de las casas donde tienen los idolos hay buenos aposen- tos. Todos estos religiosos visten de negro y nunca cortan el ca- bello ni lo peinan desque entran en la religion ™ hasta que salen, ¥ todos tos fijos de fos sefiores prencipales, ansi sefiores como cibdadanos honrados, estin en aquellas religiones y habi- to desde edad de siete afios u ocho hasta que los sacan para los casar, y esto mas acaesce en los primogénitos que han de here- dar las casas que en los otros." No tienen aceso @ mujer ni entra ninguna en las dichas casas de religién. Tienen abstinen- cia en no comer ciertos manjares, y més en algunos tiempos del afio que no en los otros. Y entre estas mezquitas hay una que es la prencipal que no hay lengua humana que sepa expli car la grandeza e particularidades della, porque es tan grande que dentro del circuito della, que es todo cercado de muro muy alto, se podia muy bien facer una villa de quinientos vecinos. Tiene dentro deste circuito toda a la redonda muy gentiles apo- sentos en que hay muy grandes salas e corredores donde se aposentan los religiosos que alli estén. Hay bien cuarenta torres % bran; ‘egulan’. M: aid todos. ™ colacion: “algunas veces sinifica los vecins que son de wna risa par: chia 0 trib” (Cov) ™ religién; “orden religios’ Se telore Conds af ‘elpuchcalli (casa de jovenes') 0 escuela donde se ceducaban obligatoriamente los nities (Guzmin, pp, 307-308, a. 232). Como puede apreciarse por este comentario, Corés pensaba entonces que la heencia de bienesytitulos funcionaba al modo europeo. La primogentura no ea sin embar- (Cortés, p. 12) 238 KERNAN CorTES muy altas y bien obradas, que la mayor tiene cincuenta™ esca- Tones para sobir al cuerpo de la torre. La més prencipal es mas alta que la torre de la iglesia mayor de Sevilla. Son tan bien la- bradas asi de canterfa como de madera que no pueden ser mejor hechas ni labrades en ninguna parte, porque toda la can- teria de dentro de las capillas donde tienen los idolos es de imagineria y zaquizamies,** y el maderamiento es todo de ma- zoneria y muy pintado de cosas de mostruos y otras figuras y labores. Todas estas torres son enterramiento de seftores, y las capillas que en ellas tienen son dedicadas cada una a su idolo a que tienen devocién. Hay tres salas dentro desta grand mesquita donde estén los prencipales idolos de maravillosa grandeza y altura y de mu- chas labores y figuras esculpidas ast en la canteria como en el maderamiento.”” Y dentro destas salas estin otras capillas que Jas puertas por do entran a ellas son muy pequefias y ellas asi- mismo no tienen claridad alguna. ¥ alli no estén sino aquellos religiosos, y no todos, y dentro déstas estan los bultos y figuras de los idolos, aunque, como he dicho, de fuera hay también muchos. Los mas prencipales destos idolos y en quien ellos mas fee y creencia tenian derroqué de sus sillas y los fice echar pot las escaleras abajo y fice limpiar aquellas capilias donde los tenian porque todas estaban Ilenas de sangre que sacrifican, y puse en ella imagenes de Nuestra Sefiora y de otros santos > Nuevamente el ms, M conrige un dato equivocado del manuserito origi! CX (eieato veinte’. Se refiere & la pirimide © templo mayor, que segin (Gémara (p, 3495) tenia 113 0 114 gradas,segin Andrés de Tapia, 113 (p. 106), y seqin Berual Dia, 114 (cap. 92). Cortés usa la palabra tvre pare designar las pi- imides. "= Zaqulzam’ es “el desvin, Sobrado 0 Ultimo quarto de la casa que ests co- -iinmente a teja vana™ (Au), pero puier ser que Cortés se refer simplemente ‘la forma de techo liso que Covamubias(p. 384) denomina cielo texado, signifi= ‘ado que esté mix prOximo a su imo Srabe(gacfigamé,“ablazn cel techo). "Las principales deidades aztecas eran: Huitailopochtl, que en su origen fue un formidable guerero y a su muerte fue elevado a dios dela guerra y méxi- ma divinidad azteca, recibiendo en culto sacrifcios humanos; Texcatipocs,diot invisible que andabs en todo lugar y que repartia la prospeidad y el infortunio entre lor hombres; y finalmente Toc Tlamacszqui, dos de las Uuvias, las tem= pesades, tos mares y Jos ris, responsable de los mantenimientos para la vida coepora Sehagin, lib 1, caps. 1,3 4 respectivamente). CARTAS DE RELACION 239 ‘que no poco el dicho Muteecuma y los naturales sintieron, los cuales primero me dijeron que no lo hiciese porque si se sabia por a5 comunidades se levantarian contra mi, porque tenian que aquellos idotos tes daban todos los bienes temporales y que dejéndolos malteatar, se enojarian y no les darian nada y les se- carian los frutos de la tierra y muriria la gente de hambre, Yo les hice entender con las lenguas cian engafiados estaban en tener su esperanza en aquellos (dolos que eran hechos por sus ‘manos de cosas no limpias, y que habian de saber que habia un solo Dios universal sefior de todos, el cual habia criado™ el cielo y la tierra y todas las cosas y que hizo a elios y a noso- tos, y que éste era sin principio e inmortal y que a él habian de adorar y creer, y no a otra criatura ni cosa alguna. Y les dije todo lo demas que yo en este caso supe para los desviar de sus idolatrias y atraer al conoscimiento de Dios Nuestro Sefior. [Cortés les manda que dejen de hacer sacriicios; segin él, le obedecen....] Los bultos™ y cuerpos de los idolos en quien estas gentes creen son de muy mayores estaturas que el cuerpo de un grand hombre. Son hechos de masa de todas las semillas de legum- bres que ellos comen molidas y mezcladas unas con otras, y amasanlas con sangre de corazones de cuerpos humanos, los cuales abren por los pechos vivos y les sacan el corazén y de aquella sangre que sale dél amasan aquella harina, y asi hacen tanta cantidad cuanta basta para facer aquellas estatuas gran- des. también, después de hechas, les ofrecian mas corazo- res que ansimesmo les sacrifican y les untan las caras con la sangre. A cada cosa tienen su idolo dedicado al uso de los gen- tiles que antiguamente honraban sus dioses, por manera que para pedir favor para la guerra tienen un idolo y para sus la- branzas otro, ¥ asi para cada cosa de las que ellos quieren 0 de- sean que se hagan bien tienen sus idolos a quien honran y sir- tl ™ rind: creado’ ™ bultos: cars’ [240] (Cortés, p. 13) 242 HERNAN CORTES En lo del servicio de Muteeguma y de la cosas de admira- ccién que tenia por grandeza y estado hay tanto que escrebir que certifico a Vuestra Alteza que yo no sé por dé comenzar que pueda acabar de decir alguna parte dellas. Porque, como ya he dicho, ;qué més grandeza puede ser que un sefior barbaro como éste tuviese contrafechas de oro y plata y piedras y pli- mas todas las cosas que debajo def cielo hay en su sefiorfo tan al natural lo de oro y plata que no hay platero en el mundo que ‘mejor lo hiciese; y lo de las piedras, que no baste juicio [para] comprehender con qué instrumentos se hiciese tan perfeto; y lo de pluma, que ni de cera nj en ningin broslado™” se podria 2% manera y primor. ‘ponte y ester’, >» gcurrian:acuan’ ™ El adjetivo birbaro tenia en el siglo xvt no solamente a acepeién sctsl de “incivilizado o ‘ere!’ Dela misme manera que los griegosy latinos denon rnaron bérbaras a todo pueblo que no fuera el suyo, los europeos de esta epoca tendian a consderarbirbaros a cualquier pueblo no cristiano, independientemen- te de su nivel de civilizacién, Barbaro es pues con frecuencia sindaimo de paga- no. (¢f Cov; Francis Jennings, The Invation of America, Williamsburg, Noon, 1976, pp. 43:57; Anthony Pagden, The Fall of Natural Man, Cambridge, Cam- bridge University Press, 1982) © broslad: ‘bordado’. CARTAS DE RELACION 243 hacer tan maravillosamente? El sefiorio de tierras que este Muteecuma tenia no se ha podido alcanzar cufinto era, porque a ninguna parte ducientas leguas de un cabo y de otro de aquella su grand cibdad inviaba sus mensajeros que no fuese cumplido su. mandado, aunque habia algunas provincias en medio de estas tierras con quien él tenia guerra. Pero [por] lo que se al- canzé y yo pude dél comprehender era su sefforfo tanto casi como Espafia, porque hasta sesenta leguas desa parte de Putunchan, que es el rio de Grisalba, invid mensajeros a que se diesen por vasallos de Vuestra Majestad los naturales de una cibdad que se dice Cumantan™ que habia desde la gran cibdad a.ella ducientas y veinte leguas, porque las ciento y cincuenta yo he fecho andar y ver a los espafioles. Todos los més de los sefiores destas tierras y provincias, en especial los comarcanos, residian, como ya he dicho, mucho tiempo del afio en aquella gran cibdad, y todos o los més tenian sus hijos primogénitos en el servicio del dicho Muteeguma. En todos los sefiorios destos sefiores tenia fuerzas™ fechas y en ellas gente suya y sus go- bernadores y cogedores” del servicio y renta que de cada pro- vincia le daban. Y habia cuenta y razén de Jo que cada uno era obligado a dar, porque tienen carateres y figuras escriptas en el papel que facen por donde se entienden,"" Cada una destas provincias servia con su género de servicio segind la calidad de la tierra, por manera que a su poder venia toda suerte de cosas que en las dichas provincias habia. Y era tan temido de ™ §: Cumatan. Cimatan 0 Cimatlan, hoy Zimatén, bario de la ciudad de CCunduacan en el estado de Tabasco (Guzrin, p. 328, n, 260). 2 uerzas: “foralezas' Enel asedio a Mexico st refiere nego Cortés 8 estas cedifeaciones que llama pefoles porque estaban generalmente constuidas sobre un promostorio. Se trataba de Fueres defesivoserigidos en los teriterosfronte- ‘izos de la Triple Alianza, En la relacién de Alahuitzlan se dice que en Jtapan “hay un fuerte en un cero redondo con eereas y fosos del tiempo de Motecuhzoma para guardarse de los arascos" (cit. por Guzmin, p. 330, n. 262), ™ cogedores: recaudadores 2” Bste es el documento conocide como Matriewla de mibuto, una versibn parcial del cual se encuentra en el Cédice Mendocino también lamado por ello "de wibutos", Al puede verse que en el pago de impuestos el aticalo predom- rane era la ropa, especialmente sarapes. Esta prictca comtinud después de la conquista, y existen documentos de la misma tadicin referents a encomiendas (ef. Wagner, pp. 371-372). Liminas de tibutos del siglo XVIII fueron incorpor das por Lorenzana a su edicién de las Cartas de relacin. (Cortés, p. 14) 244 HERNAN CoRTES todos, asi presentes como absentes, que nunca principe del mundo lo fue més.” Tenia asi fuera de la cibdad como dentro muchas casas de placer y cada una de su manera de pasatiempo tan bien labra- das como se podria decir y cuales requetian ser para un gran principe y sefior. Tenia dentro de la cibdad sus casas de aposen- tamiento tales y tan maravillosas que me paresceria casi impo- sible poder decir la bondad y grandeza dellas, y por tanto no me porné a expresar cosa dellas mas de que en Espaiia no hay su semejable. [Cortés concluye esta parte de su carta describiendo un palacio que tiene colecciones de pajaros y animales, una especie de jardin zoolégico. Luega pasa a describir la ru- tina diaria de Moctezuma, sus comidas y aseo, acompa- fiado siempre de numerosos sirvientes otros miembros de su séquito. Todo esté pensado para impresionar 2 su destinatario regio.] td firmacion es extvemadamente osada, ya que el destinasario de las Cartas de relecin ¢5 €\ tismisimo Carlos V, de quien Cortés dice 8 Mote- cuhzoma que es el mayor principe del mundo. Es probable que Comes con este tipo de expresiones audaces buscarapreicamente impresionar al emperador, que ciertamente hasta la conguista de México no parece habersejoteresado apenas Por el Nuevo Mundo,

You might also like