You are on page 1of 1

BEACHCOMBER ULKOPOREALTAAN BEACHCOMBER SAFETY INSTRUCTIONS

TURVALLINEN KÄYTTÖ Massage Temp Light


FOR HOT TUB USE
 
1 Käytä ohjauspaneelista ainoastaan valaistus- ja porepainiketta. 1 Only use the control panel for switching on/off lights and jets.
Lämpötila on asetettu 37 asteeseen, lämpötila ei ole säädettävissä. Factory setting for temperature is 37 Celsius degrees, temperature cannot be adjusted.

2 Sulje porealtaan kansi aina, kun porealtaassa ei ole kylpijöitä (esim. saunomisen ajaksi). 2 Keep the hot tub heatshield lid on whenever not using the hot tub, for example when
enjoying the sauna.
Kun porealtaan kansi on auki, allas viilenee noin 4 astetta tunnissa. When the lid is open the temperature goes down about 4 degrees in an hour. When the lid
Kun kansi on suljettuna, allas lämpiää noin 1 asteen tunnissa. is closed, the hot tub warms up about 1 degree in one hour.
Porealtaan kansi kestää lumikuorman mutta sitä ei ole suunniteltu kestämään ihmisten painoa. The heatshield lid is designed to withstand the weight of snow, but not the weight of
Säästä energiaa pitämällä porealtaan kansi kiinni aina kun et käytä poreallasta. humans. Conserve energy by keeping the lid always closed when not using the hot tub.

3 Peseydy ja huuhtele itsesi huolellisesti ennen porekylpyä. 3 Wash and shower yourself thoroughly before entering the hot tub.
Älä vie shampoota, saippuaa, vaahtokylpyaineita tai muita kemikaaleja porealtaaseen. Do not bring shampoo, soap or bubble bath liquids or granulates or any other chemicals in
hot tub. Shower yourself also after using the hot tub.
Huuhtele itsesi myös porekylvyn jälkeen.
4 Maximum 5 persons are allowed in hot tub simultaneously.
4 Poreallasta saa käyttää kerrallaan max. 5 hlöä. Splashing of water over the sides of the hot tub is forbidden.
Veden roiskiminen yli laidan on kielletty. Frozen water close to the hot tub due to splashing causes a risk of injury.
Jäätynyt vesi allasalueella aiheuttaa liukastumisvaaran. The amount of water in the hot tub may decrease during normal bathing.
Vettä voi kulkeutua pois porealtaasta kylpijöiden mukana, joten huolehdi että vettä on altaassa If water level falls under approximately 5 cm above the level of the filter well, add water.
riittävästi (n. 5 cm yli suodatinkaivon alapinnan, suodatinkaivo sijaitsee altaan yläosan The filter well is situated in upper part of the hot tub in the corner. If water level falls too
kulmassa). Mikäli veden pinta laskee liian alas, ei poreamme toimi eikä vesi lämpiä (talvella low, the hot tub does not function properly and the water can not be heated. There is a
jäätymisvaara). danger that the hot tub may freeze.

Jos vettä pitää lisätä altaaseen majoittumisen aikana soita: If water should be added to the hot tub during Your stay, please call:

040-182 9644 /SOL Palvelut (klo 8-16) 040-182 9644 / SOL Service from 8 A.M. to 4 P.M.
0400-447905 / Caretaker, evenings untill 8.00 P.M.
0400-447 905 / talonmies (ilta-aikaan klo 20 asti)
An additional cost of 50 Euros will be charged if service company / caretaker needs to add
Veden lisäämisestä veloitamme asiakkaita erikseen 50 €. water.
Mikäli asiakas on sotkenut veden ja vesi joudutaan vaihtamaan, veloitamme vedenvaihdosta If the water gets contaminated by bathers to the extent that it has to be changed, the
150 €. customer is charged 150 Euros for the replacement of water.

5 Päihteiden käyttö porekylvyn yhteydessä voi olla vaarallista. 5 The use of intoxicants during bathing can be dangerous to your health. Do not consume
Älä tuo juotavaa tai syötävää altaalle. food or drinks in the hot tub.

6 Älä käytä sähkölaitteita altaan läheisyydessä. 6 Do not use electrical appliances close to the hot tub.
7 Lasten ei tule käyttää allasta ilman aikuisten valvontaa. 7 Children should not use the hot tub without the supervision of adults.
8 Sappeen kiinteistöhuolto tarkastaa altaan vesimäärän ennen asiakkaan saapumista ja vierailun 8 Sappee Realestate Service with its caretakers checks the water level in the hot tub before
guests arrive and after they have left. Simultaneously also ph- and chlorine- balance is
jälkeen sekä huolehtii altaan ph- ja kloori- tasapainosta. Altaan veden normaalit lisäykset taken care of.
ja vaihdot tehdään huoltokäyntien yhteydessä (normaalit huoltokäynnit sisältyvät altaan Normal adding or changing of the water will be done during regular service calls and are
vuokraan). included in the hot tub rental charge.
Kanadan vanhin ja suurin ulkoporeammevalmistaja The oldest and biggest hot tub manufacturer in Canada, Beachcomber,
sekä Suomen maahantuoja toivottavat leppoista poreiluhetkeä! and its importer in Finland wish You a relaxing hot tub experience!

www.canamtrade.fi

You might also like