You are on page 1of 32

{

STIHL BT 360 Uputstvo za upotrebu


Srpski

Sadržaj

Uz ovo uputstvo za upotrebu 2 Poštovani kupče,


Sigurnosne napomene i radna puno Vam hvala što ste se odlučili za
tehnika 2 kvalitetni proizvod firme STIHL.
Originalno uputstvo za upotrebu

Kompletiranje uređaja 6 Ovaj proizvod je proizveden modernim


Gorivo 9 proizvodnim procesima i obimnim
Sipanje goriva 10 merama za osiguravanje kvaliteta. Mi se
trudimo, da učinom sve, da bi Vi bili
Startovanje / gašenje motora 11
zadovoljni ovim uređajem i da bi bez
Nameštanje alata za bušenje 12 problema mogli da radite sa njim.
Radne napomene 13
Ako imate pitanja o Vašem uređaju,
Oslobađanje zaglavljene burgije 13 molimo obratite se Vašem trgovcu ili
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.

Čišćenje filtera za vazduh 14 direktno našem društvu za distribuciju i


Podešavanje karburatora 14 prodaju.
Provera svećice 15 Vaš
Način rada motora 16
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.

Podmazivanje prenosnog
mehanizma 17
Zamena užeta za startovanje /
povratne opruge 17 Hans Peter Stihl
Čuvanje uređaja 19
Napomene za održavanje i negu 20
Svesti habanje na minimum i izbeći
oštećenja 22
Važni sastavni delovi 23
Tehnički podaci 24
Posebni pribor 25
Napomene za popravke 25
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2012

EZ Izjava o saglasnosti 25
Certifikat o kvalitetu 26
0458-441-5621-A. VA1.B12.
0000001283_002_SRB

{
BT 360 1
Srpski

Korisnik je odgovoran za nezgode ili


Uz ovo uputstvo za upotrebu Sigurnosne napomene i opasnosti koje nastaju po druga lica ili
radna tehnika njihovu svojinu.
Posebne mere sigurnosti Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti
Slikovni simboli
su neophodne pri radu sa samo osobama koje su upućene u ovaj
ovim motornim uređajem, model i njegovo rukovanje – uvek im
Svi slikovni simboli, koji su prikazani na jer se radi sa velikim dajte i uputstvo za upotrebu.
uređaju, objašnjeni su u uovom uputstvu obrtnim momentom i Upotreba motornih uređaja koji stvaraju
za upotrebu. delimično sa visokim buku može biti vremenski ograničena
brojem obrtaja burgije; kako državnim, tako i lokalnim
Označavanje odsečaka teksta pored toga, alati za propisima.
bušenje imaju oštre ivice.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti
Pre prvog puštanja u rad, odmoran, zdrav i u dobrom duševnom
pažljivo pročitajte celo stanju.
Upozorenje na opasnost od nezgoda i uputstvo za upotrebu i
povreda za osobe kao i na teške čuvajte ga na sigurnom Ko ne sme da se napreže iz
materijalne štete. mestu za kasniju zdravstvenih razloga, treba da se
upotrebu. Nepridržavanje posavetuje sa lekarom, da li je moguć
uputstava za upotrebu rad sa motornim uređajem.
može biti opasno po Samo za osobe sa pejsmejkerima:
Upozorenje na oštećenje uređaja ili život. Mehanizam za paljenje ovog uređaja
pojedinačnih delova.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih proizvodi vrlo slabo elektromagnetno
propisa za dotičnu zemlju, na pr. polje. Uticaj na pojedine tipove
Tehničko usavršavanje pejsmejkera se ne može sasvim
strukovnih udruženja, socijalnih kasa,
ustanova za zaštitu na radu i drugih. isključiti. Radi izbegavanja zdravstvenih
STIHL stalno radi na usavršavanju svih rizika, STIHL preporučuje da se
Ko prvi put radi sa ovim motornim raspitate kod odgovornog lekara i
mašina i uređaja; Stoga zadržavamo
uređajem: Neka mu prodavac ili neko proizvođača pejsmejkera.
pravo na izmene obima isporuke u formi,
drugo stručno lice objasni kako se njime
tehnici i opremanju. Posle konzumiranja alkohola, uzimanja
sigurno rukuje – ili neka učestvuje na
Iz podataka i slika ovog uputstva za nekom stručnom kursu. lekova koji ugrožavaju sposobnost
upotrebu se stoga ne mogu izvesti reakcije ili droga, ne sme se raditi s
Maloletne osobe ne smeju da rade sa motornim uređajem.
nikakvi zahtevi.
motornim uređajem – izuzev mladih
preko 16 godina, koji se obučavaju pod Motorni uređaj – u zavisnosti od
nadzorom. pridružnih alata za bušenje – koristiti
samo za bušenje rupa u zemlji.
Udaljite decu, životinje i posmatrače.
Primena motornog uređaja u druge
Ako se motorni uređaj ne koristi, treba svrhe nije dopuštena i može dovesti do
se odložiti tako da niko ne bude nezgoda ili oštećenja na motornom
ugrožen. Osigurajte motorni uređaj od uređaju.
neovlašćenog pristupa.

2 BT 360
Srpski

Pre početka bušenja proverite da li se na Odeća mora biti prenosni mehanizam, prigušivač buke)
mestu bušenja nalaze vodovi (na pr. za svrsishodna i ne sme držite dalje od tela – opasnost od
gas, vodu, struju): ometati pri radu. Nosite opekotina!
– informacije ćete dobiti kod lokalnih pripijenu odeću – Pre prevoženja u vozilima, ostavite
komunalnih preduzeća kombinezon, ne radni uređaj da se ohladi.
mantil.
– u slučaju nedoumice, proverite U vozilima: Motorni uređaj osigurajte od
prisutnost vodova pomoću Nemojte nositi odeću koja se može prevrtanja, oštećenja i isticanja goriva.
detektora ili probnih iskopavanja zakačiti o drveće, grmlje ili rotirajuće
delove uređaja. Takođe nemojte nositi
Dograđujte samo alate za bušenje ili Sipanje goriva
šal, kravatu i nakit.
pribor koji su dopušteni za ovaj motorni
uređaj od strane firme STIHL ili delove Dugu kosu uvežite i
osigurajte (maramom, Benzin je ekstremno lako
sa istim tehničkim karakteristikama. Za zapaljiv – držite
pitanja o tome obratite se kapom, kacigom itd.).
odstojanje od otvorene
specijalizovanom prodavcu. Koristite vatre – ne prosipajte
samo alate ili pribor visokog kvaliteta. U gorivo – ne pušite.
suprotnom postoji opasnost od nezgoda Nosite zaštitne čizme sa čeličnom
ili oštećenja na motornom uređaju. kapom i hrapavim đonom koji ne kliže. Pre sipanja goriva ugasite motor.
STIHL preporučuje upotrebu originalnog Nemojte sipati gorivo dok je motor još
Nosite zaštitne naočare ili
alata i pribora STIHL. Oni su svojim vruć – gorivo se može preliti – opasnost
drugu zaštitu za oči.
osobinama optimalno prilagođeni od požara!
Nosite "ličnu" zaštitu od
proizvodu i zahtevima korisnika. buke – na pr. antifone. Oprezno otvorite čep rezervoara, da bi
Nemojte vršiti nikakve promene na se postojeći nadpritisak polako
uređaju – time može biti ugrožena izjednačio i da ne bi došlo do prskanja
Nosite zaštitnu kacigu – u slučaju
sigurnost. Za lične i materijalne štete goriva.
opasnosti od predmeta koji padaju.
koje nastaju pri upotrebi dogradnih Gorivo sipajte samo na dobro
uređaja koji nisu dozvoljeni, firma STIHL Nosite čvrste rukavice. provetrenim mestima. Ako je prosuto
isključuje svaku odgovornost. gorivo, odmah očistite motorni uređaj –
Nemojte koristiti čistače visokim ne dopustite da gorivo dospe na odeću,
pritiskom za čišćenje uređaja. Vodeni u suprotnom, odmah je zamenite.
mlaz pod pritiskom može da ošteti Posle sipanja goriva
delove uređaja. STIHL nudi obiman program lične
zategnite čep rezervoara
zaštitne opreme.
sa navojem što je
Odeća i oprema moguće čvršće.
Prevoženje motornog uređaja
Nosite propisnu odeću i opremu. Time se smanjuje rizik da se čep
Uvek ugasiti motor. rezervoara vibracijom motora odvije i
Kod prevoženja na veću udaljenost, gorivo isteče.
skinite burgiju i uređaj nosite za noseći Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo,
ram – vrele delove mašine (na pr. nemojte startovati motor – opasnost po
život od opekotina!

BT 360 3
Srpski

Pre startovanja Startovanje motora Lako zapaljive materijale (na pr.


strugotine, koru, suvu travu, gorivo)
držite dalje od vrele struje izduvnih
Rasklopljivi noseći ram namestite i gasova i od vrele površine prigušivača
fiksirajte u položaju za rad, pogledajte buke – opasnost od požara!
poglavlje "Kompletiranje uređaja".
Proverite da li se motorni uređaj nalazi u Držanje i vođenje uređaja
stanju sigurnom za rad – obratite pažnju
na odgovarajuća poglavlja u uputstvu za

441BA014 KN
upotrebu:
– prekidač za zaustavljanje se može
lako postaviti na STOP odn. 0
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja
– regulaciona poluga je lako pokretna goriva – ne u zatvorenom prostoru.

441BA006 KN
– ona mora sama odskočiti u položaj
praznog hoda Pri startovanju ne sme biti postavljen
nikakav alat za bušenje na vreteno
– sajla gasa je ispravno nameštena – burgije. Uređaj moraju opsluživati
pogledajte "Kompletiranje uređaja", 2 osobe i isti se pušta u pogon samo ako
poglavlje "Montaža sajle gasa" ga drže neophodne osobe za Motorni uređaj drže dve osobe i uvek
opsluživanje. obema rukama na nosećem ramu.
– proverite čvrsto naleganje utikača
voda za paljenje – kod labavo Nemojte dozvoliti prisustvo nijedne Uvek se pobrinite za čvrst i siguran stav.
naležućeg utikača mogu nastati druge osobe u radnoj oblasti – čak ni pri Čvrsto obuhvatite držače palčevima.
varnice, koje mogu zapaliti startovanju.
mešavinu goriva i vazduha koja Za vreme rada
izlazi – opasnost od požara! Motor se startuje kao što je opisano u
uputstvu za upotrebu.
– nemojte vršiti nikakve promene na
Kada se pusti regulaciona poluga, Preduslov za siguran rad sa motornim
mehanizmima za upravljanje i
vreteno burgije se okreće dalje još uređajem je jasno i nedvosmisleno
sigurnosnim mehanizmima
kratko vreme – efekat naknadnog hoda! razumevanje bez nesporazuma među
– rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez opslužiocima. Instrukcije sme da daje
tragova ulja i prljavštine – radi Alati za bušenje i spiralne burgije dužina
samo osoba koja rukuje regulacionom
sigurnog vođenja motornog uređaja većih od 1 m ne smeju se koristiti –
polugom.
opasnost od nezgoda!
Motorni uređaj se sme puštati u pogon Kod preteće opasnosti ili u slučaju
samo ako se nalazi u stanju sigurnom za Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst
opasnosti, odmah ugasite motor –
rad – opasnost od nezgoda! i stabilan stav, držite motorni uređaj
postavite prekidač za zaustavljanje na
sigurno.
STOP odn. 0.
Proverite prazan hod motora: alat za
Ne dodirujte vreli prigušivač buke –
bušenje mora u praznom hodu – kod
uređaj koristite samo sa zaštitom od
puštene regulacione poluge – mirovati.
dodira.

4 BT 360
Srpski

Ne dozvolite prisustvo drugih osoba u Motorni uređaj stvara više bezbedni za rad, ni u kom slučaju
radnoj oblasti. Držite dovoljno otrovne izduvne gasove nemojte koristiti dalje. U slučaju
odstojanje od drugih osoba – opasnost čim motor proradi. Ovi nedoumice potražite pomoć
od nezgoda! gasovi mogu biti bez specijalizovanog prodavca.
Pazite na besprekoran prazan hod mirisa i nevidljivi, i mogu Ne radite pri startnom položaju gasa.
motora – posle puštanja regulacione sadržati nesagorele
ugljovodonike i benzol. Pri izvlačenju alata za bušenje,
poluge se alat za bušenje, posle kratkog
Nikada ne radite s podignite motorni uređaj ravnomerno i
naknadnog kretanja, ne sme okretati
motornim uređajem u vertikalno – ne zakrećite bočno alat za
dalje. Ako se alat za bušenje i pored
zatvorenim ili loše bušenje.
toga okreće u praznom hodu, dajte
motorni uređaj na popravku provetrenim prostorijama Alat za bušenje i vreteno burgije mogu
specijalizovanom prodavcu. Redovno – takođe ni sa mašinama se dodirivati samo kada je motor ugašen
kontrolišite odn. korigujte podešenost sa katalizatorom. i burgija miruje – opasnost od povreda!
praznog hoda. Kod radova u rovovima, upustima ili pod Izbegavajte kontakt sa
Oprez na glatkim, mokrim terenima, na suženim uslovima, uvek se pobrinuti za vodovima pod naponom
snegu, poledici, na padinama, neravnim dovoljnu cirkulaciju vazduha. Opasnost – opasnost od strujnog
terenima itd. – opasnost od klizanja! po život od trovanja! udara!
Pazite na prepreke: na panjeve, korenje Kod osećaja mučnine, glavobolje,
– opasnost od saplitanja! smetnji vida (na pr. suženje vidnog Držite sigurno motorni uređaj, da bi ste
polja), slušnih smetnji, vrtoglavice, mogli prihvatiti iznenadne sile udaraca –
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran stav. opadajuće sposobnosti koncentracije, bušite samo pri maloj sili pritiska.
Kod postavljene zaštite sluha, odmah prekinite rad – ovi simptomi,
neophodna je povišena pažnja i oprez – između ostalog, mogu biti prouzrokovani Na kamenitom tlu ili na tlu
percepcija šumova koji najavljuju previsokom koncentracijom izduvnih obraslom korenjem,
opasnost (vrisci, signalni tonovi i drugo) gasova – opasnost od nezgoda! radite posebno pažljivo.
je ograničena. Motorni uređaj koristite tako, da radi sa
Pravovremeno pravite radne pauze što manje buke i izduvnih gasova – ne
kako bi se sprečio umor i iscrpljenost – ostavljajte motor da radi bez potrebe, Pokrijte i osigurajte bušotine.
opasnost od nezgoda! dodajte gas samo pri radu. Pri zameni alata za bušenje, ugasite
Radite mirno i promišljeno – samo pri Nemojte pušiti pri radu i u bližoj okolini motor – opasnost od povreda!
dobrim svetlosnim uslovima i dobroj motornog uređaja – opasnost od požara!
Ne dodirujte vruće delove mašine,
vidljivosti. Radite obzirno, ne Iz sistema za gorivo mogu cureti posebno prigušivač buke – opasnost od
ugrožavajte druge. zapaljive benzinske pare. opekotina!
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen Pre nego što odložite uređaj: ugasite
nenamenskom naprezanju (na pr. motor.
delovanje sile udarca ili pada), pre
daljeg rada obavezno proverite da li se Redovno kontrolišite besprekorno stanje
nalazi u stanju sigurnom za rad – vidite alata za bušenje. Odmah zamenite
takođe i "Pre startovanja". Posebno oštećene ili tupe burgije.
proverite zaptivenost sistema za gorivo i
funkcionalnost sigurnosnih
mehanizama. Motorne uređaje, koji nisu

BT 360 5
Srpski

Vibracije Koristite samo rezervne delove visokog


kvaliteta. U suprotnom može nastati Kompletiranje uređaja
opasnost od nezgoda ili oštećenja na
Duža upotreba uređaja može dovesti do uređaju. Za pitanja o tome obratite se
smetnji u cirkulaciji krvi u rukama, specijalizovanom prodavcu. Montaža središnjih delova
prouzrokovanih vibracijama ("bolest
belih prstiju"). STIHL preporučuje korišćenje
originalnih delova STIHL. Njihove
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme osobine su optimalno prilagođene
korišćenja, jer ono zavisi od više faktora 2 2
uređaju i zahtevima korisnika.
koji na to utiču.
Radi popravke, održavanja i čišćenja,
Vreme upotrebe se može produžiti na uvek ugasite motor – opasnost od
sledeći način: povreda! – Izuzetak: Podešavanje

441BA035 KN
– zaštitom za ruke (tople rukavice) karburatora i praznog hoda.
– pauzama Pokrećite motor mehanizmom za 6 5 3 4 7 1
startovanje i sa skinutim utikačem
Vreme upotrebe se skraćuje kroz: N oba središnja dela (1) postavite sa
svećice ili sa odvijenom svećicom samo
– posebnu ličnu sklonost ka lošoj kada kombinovani preklopnik / prekidač donje strane na most za
cirkulaciji (simptomi: često hladni za zaustavljanje stoji na STOP odn. 0 – pričvrščivanje na kućištu bušilice –
prsti, trnci) opasnost od požara zbog varnica izvan pazite da ekscentrično zavarene
cilindra. spojnice (2) budu na spoljnoj strani
– niske spoljne temperature cevi
Nemojte održavati niti čuvati motorni
– snage pritiskanja držača (čvrsto N namestite pritisne delove (3) –
uređaj u blizini otvorene vatre. – zbog
držanje sprečava cirkulaciju krvi) otvori se moraju poklapati
goriva opasnost od požara!
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i N šestougaone zavrtnje (4) M10x75
Redovno proveravajte zaptivenost čepa
kod ponovljene pojave karakterističnih provucite sa donje strane
rezervoara.
simptoma (na pr. trnjenje u prstima),
preporučuje se medicinsko ispitivanje. Koristite samo besprekornu svećicu, N namestite podloške (5) i opružne
koju je dopustio STIHL – vidite u podloške (6)
Održavanje i popravke poglavlju "Tehnički podaci". N zavijte navrtke (7) i zategnite ih
Proverite kabl paljenja (besprekorna
Redovno održavajte motorni uređaj. izolacija, čvrst priključak).
Izvršavajte samo radove na održavanju i Proverite besprekorno stanje
popravke, koje su opisane u uputstvu za prigušivača buke.
upotrebu. Sve ostale radove prepustite
specijalizovanom prodavcu. Nemojte raditi sa neispravnim
prigušivačem buke ili bez njega –
STIHL preporučuje da radove na opasnost od požara! – oštećenje sluha!
održavanju i popravke prepustite samo
specijalizovanom prodavcu STIHL. Nemojte dodirivati vreli prigušivač buke
Specijalizovanim prodavcima STIHL se – opasnost od opekotina!
redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.

6 BT 360
Srpski

Priprema sigurnosnog držača N uvucite vijak M6x55 kroz pritisni


deo (16), podlošku (14),
2 polugu (13), podlošku (12) i
10 11 vođicu (15)
N zavijte podlošku (18) – ona drži
8 8 zajedno delove prethodno

441BA037 KN
8
sklopljene regulacione poluge
8 91 9 2 8 11

441BA008 KN
Montaža regulacione poluge
9 9 N pozicionirajte spojnice (11)
prihvatnih cevi (10) na spojnice (2)
središnjih delova (1) – otvori se 17 13
N stavite po dva šestougaona
moraju poklapati
zavrtnja (8) u sigurnosni držač (9) –
sigurnosni držač mora sasvim da N namestite šestougaone zavrtnje (8) 10
nalegne u žleb šestougaonog sa sigurnosnim držačima (9)
zavrtnja
N zavijte i zategnite šestougaone

441BA039 KN
zavrtnje (8) 19
Montaža prihvatnih cevi
20
Samo u slučaju da regulaciona poluga
nije prethodno sklopljena N vijak (17) sa prethodno sklopljenom
regulacionom polugom gurnite u
10 otvor prihvatne cevi (10) na strani
16 gde se nalazi sajla gasa

14 N postavite podlošku (19)


441BA036 KN

13 N sigurnosnu navrtku (20) zavijte i


zategnite – poluga (13) mora biti
12 pokretljiva bez upotrebe sile

441BA038 KN
N prihvatne cevi trebaju biti montirane 15
tako da otvor (strelica) na prihvatnoj 18 Montaža sajle gasa
cevi (10) bude okrenut nadesno u
N namestite jedno za drugim
odnosu na korisnika Koristite samo sajlu gasa koja je
podlošku (12), polugu (13) i
podlošku (14) na vođicu (15) isporučena zajedno sa uređajem.

N namestite pritisni deo (16) –


jezičci (strelice) pritisnog dela (16)
moraju sa obe strane naleći na
jezičke (strelice) vođice (15)

BT 360 7
Srpski

Priprema za prenošenje
25 21 22 31
30
31
a
b
23

441BA040 KN

441BA042 KN
24

441BA044 KN
N oprugu (21) navucite preko tankog N pričvrstite sajlu gasa (30) na
umetka (22) sajle gasa prihvatnu cev pomoću dve
kablovske vezice (31) na odstojanju
N zakačite umetak (22) u polugu (23) N na strani gde se nalazi sajla gasa
a = 70 mm i na odstojanju
regulacije gasa olabavite i odvijte donje
b = 320 mm – postavite sajlu gasa
šestougaone zavrtnje na
N pritisnite oprugu (21) ka poluzi (23) na unutrašnju stranu prihvatne cevi
spojnicama, na suprotnoj strani
– provedite sajlu gasa kroz
olabavite i odvijte gornje
ležište (24) i pritisnite do kraja Provera funkcionalnosti regulacione šestougaone zavrtnje na
završnu čauru (25) sajle gasa u poluge spojnicama
ležište (24)
N olabavite ostale šestougaone
zavrtnje na spojnicama
(oko 1/2 obrtaja)
29 27 1. 2. N prihvatnu cev na strani sajle gasa
preklopite na gore, prihvatnu cev na
suprotnoj strani preklopite na dole –
441BA041 KN

sajla gasa ne sme biti prelomljena

441BA043 KN
26
28 Posle rasklapanja zategnite sve
šestougaone zavrtnje na spojnicama.
N namestite umetak (26) sajle gasa u
1. pritisnite regulacionu polugu
prorez (27) na donjoj strani
regulacione poluge 2. pustite regulacionu polugu – ona
mora sama odskočiti u položaj
N postavite sajlu gasa u ležište
praznog hoda
(strelice)
N završnu čauru (28) sajle gasa
gurnite u ležište (29) na
regulacionoj poluzi

8 BT 360
Srpski

Mašine sa katalizatorom izduvnih Primeri


Gorivo gasova moraju raditi sa bezolovnim
benzinom. Količina Dvotaktno ulje STIHL
benzina 1:50
Za pogon motora mora se koristiti
mešavina benzina i motornog ulja. Litara Litara (ml)
Kod upotebe više punjenja rezervoara 1 0,02 (20)
benzina sa olovom, dejstvo katalizatora 5 0,10 (100)
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa se može znatno smanjiti. 10 0,20 (200)
kožom i udisanje benzinskih isparenja. 15 0,30 (300)
Motorno ulje
20 0,40 (400)
STIHL MotoMix Koristite samo kvalitetno dvotaktno 25 0,50 (500)
motorno ulje – najbolje dvotaktno
motorno ulje STIHL, ono je prilagođeno
STIHL preporučuje upotrebu STIHL
motorima STIHL i garantuje dugi vek
MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva kod ostalih kvalitetnih ulja za dvotaktne
trajanja motora.
ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se motore, 1:25 = 1 deo ulja +
visokim oktanskim brojem i uvek nudi Ako Vam dvotaktno motorno ulje STIHL
25 delova benzina
pravi odnos mešavine. ne stoji na raspolaganju, koristite samo
dvotaktno motorno ulje za motore sa N u kanister dozvoljen za gorivo, prvo
STIHL MotoMix je prilagođen motorima sipajte motorno ulje, onda benzin i
vazdušnim hlađenjem – nemojte koristiti
STIHL i garantuje dugi vek trajanja temeljno izmešajte
motorno ulje za motore hlađene vodom,
motora.
niti motorno ulje za motore sa
MotoMix nije dostupan na svim tržištima. odvojenom cirkulacijom ulja (na pr. Čuvanje mešavine goriva
konvencionalne četvorotaktne motore).
Mešanje goriva Kod motornih uređaja sa katalizatorom, Skladištenje samo u posudama
dozvoljena je samo mešavina goriva dozvoljenim za gorivo, na suvom i
dvotaktnog motornog ulja STIHL 1:50. sigurnom mestu, zaštićeno od svetla i
sunca.
Odnos mešavine
Nepodobne radne materije ili odnos Mešavina goriva stari – mešajte samo
mešavine koji odstupa od propisa, mogu kod motornog ulja za dvotaktne motore količinu potrebnu za nekoliko nedelja.
dovesti do ozbiljnih oštećenja na STIHL 1:50; 1:50 = 1 deo ulja + Mešavinu goriva ne skladištiti duže od
pogonskom mehanizmu. Benzin ili 50 delova benzina 3 meseci. Pod dejstvom svetla, sunca,
motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu niskih ili visokih temperatura, mešavina
oštetiti motor, zaptivne prstenove goriva može brže postati neupotrebljiva.
(karike), vodove i rezervoar goriva.
N Snažno protresite kanister sa
Benzin mešavinom goriva pre sipanja u
rezervoar.
Koristite samo kvalitetan benzin s
oktanskim brojem od najmanje 90 ROZ
– bezolovni ili sa olovom.
U kanistru može nastati pritisak –
otvarajte oprezno.

BT 360 9
Srpski

N S vremena na vreme, temeljno Sipanje goriva


očistite rezervoar i kanister za Sipanje goriva
gorivo.
Nemojte prosipati gorivo i ne punite
Preostalo gorivo i tečnost koja je rezervoar do vrha. STIHL preporučuje
upotrebljena za čišćenje zbrinute prema Sistem za sipanje STIHL (posebni
propisima tako da ne ugrožavaju životnu pribor).
sredinu!
Priprema uređaja
Posle sipanja goriva zategnite čep
rezervoara rukom što je moguće čvršće.

Usisnu glavu za gorivo zameniti jednom


godišnje

441BA003 KN
N pre sipanja goriva očistite čep
rezervoara i okolinu, tako da

441BA004 KN
prljavština ne pada u rezervoar
N uređaj namestite tako, da čep
rezervoara bude okrenut prema
gore N ispraznite rezervoar goriva
N otvorite čep rezervoara N usisnu glavu za gorivo izvucite iz
rezervoara kukom i skinite je sa
creva
N namestite novu usisnu glavu za
gorivo u crevo
N vratite usisnu glavu za gorivo nazad
u rezervoar

10 BT 360
Srpski

Startovanje
Startovanje / gašenje motora

Startovanje motora
1

441BA015 KN

441BA005 KN
Pri startovanju uređaja za bušenje na
vreteno burgije ne sme biti postavljen N kod hladnog motora izvucite
nikakav alat za bušenje – opasnost od preklopnik startnog otvora
leptira (1), kod toplog motora N uhvatite desnom rukom ručicu
nezgoda!
uvucite ga unutra (takođe i ako je startera i izvucite je polako do prvog
motor već radio, ali je još hladan) osetnog otpora – zatim, povucite
brzo i snažno – ne izvlačite uže do
kraja – opasnost od kidanja!
2 N ne puštajte brzo ručicu startera –
vratite je suprotno od smera
izvlačenja, tako da se uže za
441BA014 KN

startovanje ispravno namota

441BA016 KN
Kod novog motora povucite uže za
startovanje više puta, dok bude
N pogonski motor položite na tlo na
dopremljeno dovoljno goriva.
onoj strani nosećeg rama, koja se
nalazi suprotno regulacionoj poluzi N prekidač za zaustavljanje (2)
Posle prvog paljenja
– noseći ram pridržavaju oba postavite suprotno od STOP
opslužioca, od kojih svako pritiska
noseći ram na tlo jednim stopalom
N pridržavajte se sigurnosnih propisa
– pogledajte "Sigurnosne
napomene i radna tehnika" 3

441BA018 KN
441BA017 KN

N uvucite preklopnik startnog otvora


N regulacionu polugu (3) okrenite
leptira i pokrećite dalje
levom rukom tako, da poluga i cev
nosećeg rama budu u istoj ravni Čim motor proradi
(položaj startnog gasa)
N odmah pustite regulacionu polugu –
motor prelazi u prazan hod

BT 360 11
Srpski

Kod ispravno podešenog karburatora N prekidač za zaustavljanje postavite


vreteno burgije se ne sme okretati pri suprotno od STOP Nameštanje alata za bušenje
praznom hodu motora.
N uvucite preklopnik startnog otvora
Uređaj za bušenje je spreman za rad. leptira – takođe i kod hladnog
motora
Gašenje motora N ponovo startujte motor

Ako je rezervoar radom sasvim


ispražnjen i ponovo je sipano gorivo

441BA021 KN
N povucite uže za startovanje više
2 puta dok ne bude dopremljeno
dovoljno goriva
N pustite alat za bušenje vertikalno sa
441BA020 KN visine od oko 50 cm da padne na tlo
– rezna glava prodire u tlo i ostaje
da stoji sama od sebe
N prekidač za zaustavljanje (2) stavite N uređaj za bušenje sa upaljenim
na STOP motorom – u praznom hodu –
namestite na alat za bušenje koji
Dalje instrukcije za startovanje stoji – hvatač na kraju tela mora da
zahvati spojnicu vretena burgije

Na vrlo niskoj temperaturi


N ostavite motor da se zagreje

Ako motor ne pali


1
Posle prvog paljenja motora, preklopnik

441BA022 KN
startnog otvora leptira nije bio uvučen
pravovremeno i motor je presisao.
N skinite utikač svećice N okrenite stezni prsten (1) za
N odvijte i osušite svećicu 1/4 obrtaja suprotno kazaljki sata –
alat za bušenje je fiksiran u vretenu
N postavite prekidač za zaustavljanje burgije
na STOP
N povucite uže za startovanje više
puta – radi provetravanja komore za
sagorevanje
N ponovo ugradite svećicu i pritisnite
utikač na svećicu

12 BT 360
Srpski

Rad sa nastavkom tela (posebni pribor)


Radne napomene Oslobađanje zaglavljene
burgije
Nastavak tela montirajte tek kada je
bušotina spuštena na punu dužinu Ako se burgija zaglavi u bušotini –
U prvo vreme rada
burgije. odmah ugasite motor.

Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja


rezervoara nemojte pogoniti sa visokim
Upotreba burgije sa montiranim
brojem obrtaja bez opterećenja, da bi se
nastavkom tela dovodi do povećane
u fazi razrađivanja motora izbegla
opasnosti od povreda, jer se uređaj za
dodatna opterećenja. Za vreme faze
bušenje tada nalazi u visini grudi
razrađivanja se pokretni delovi moraju

441BA023 KN
korisnika i sigurno upravljanje više nije 1
međusobno prilagoditi – u pogonskom
moguće. Iz istog razloga se nastavak
mehanizmu nastaje visoki otpor trenja.
tela mora skinuti pre nego što se burgija
Motor dostiže svoju maksimalnu snagu
sasvim izvuče iz bušotine.
posle vremena rada od 5 do 15 punjenja N postavite prekidač za zaustavljanje
rezervoara. na STOP
Stručna provera
N okrenite na levo polugu za
Za vreme rada blokiranje (1) – prenosni
U slučaju industrijske primene uređaj se mehanizam je blokiran
mora dati na stručnu proveru najmanje
Posle dužeg rada pod punim N kompletan uređaj za bušenje
jedanput godišnje.
opterećenjem, pustite motor da radi u okrećite na levo – suprotno kazaljki
praznom hodu još kratko vreme, dok Stručnu proveru vrše lica koja su zbog sata – sve dok se burgija ne
veća toplota ne bude odvedena strujom svog obrazovanja i iskustva oslobodi
hladnog vazduha, tako da konstrukcioni osposobljena da procene da li se uređaj
delovi na pogonskom mehanizmu za bušenje nalazi u stanju sigurnom za Da bi se prenosni mehanizam burgije
(mehanizam za paljenje, karburator) ne rad. zaštitio od loma, poluga za blokiranje se
budu ekstremno opterećeni deaktivira čim se prekorači najveći
akumuliranjem toplote. dozvoljeni povratni obrtni moment.

Posle rada

Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite


motor da se ohladi. Uređaj sa
napunjenim rezervoarom za gorivo
čuvajte na suvom mestu do sledeće
upotrebe, nikad u blizini zapaljivih
materija. Kod dužeg mirovanja –
pogledajte "Čuvanje uređaja"

BT 360 13
Srpski

Kod zamene glavnog filtera uvek


Čišćenje filtera za vazduh zamenite i dopunski filter. Podešavanje karburatora

Ako snaga motora osetno opadne Osnovne informacije

6
Karburator je fabrički standardno
podešen.

441BA026 KN
3 Ovo podešavanje karburatora je
usklađeno tako da motor dobija
2 optimalnu mešavinu goriva i vazduha u
N proverite dopunski filter (6) – ako je svim radnim stanjima.

441BA024 KN
prljav, lako ga istresite – ako je
Tako motor postiže najveću snagu kod
1 oštećen, zamenite ga novim
ekonomične potrošnje goriva i najveće
Pri izvlačenju dopunskog filtera pazite moguće sigurnosti u radu.
N izvucite preklopnik startnog otvora da prljavština ne dospe u oblast
leptira (1) usisavanja. Standardno podešavanje
N otpustite zavrtanj (2) za zatvaranje N očistite filterski prostor i ponovo
poklopca filtera montirajte sve komponente filtera N ugasite motor
N skinite poklopac filtera (3) namestite poklopac filtera
N N skinite alat za bušenje sa uređaja za
N očistite okolinu filtera i unutrašnju N zategnite zavrtanj za zatvaranje bušenje
stranu poklopca filtera od grube
prljavštine N ponovo uvucite preklopnik startnog N proverite filter za vazduh – ako je
otvora leptira potrebno, zamenite ga
5
H1
4 L1
L
H
441BA025 KN

335BA011 KN
N proverite glavni filter (4)
N pažljivo zavrnite oba regulaciona
Kod zaprljanosti ili oštećenja: zavrtnja na desno do zaustavljanja
N odvojite prirubnicu (5) sa leptir- N glavni regulacioni zavrtanj (H)
navrtkom otvorite za 1 obrtaj
N izvucite glavni filter i zamenite ga N zavrtanj za regulaciju praznog
novim hoda (L) otvorite za 1 obrtaj

14 BT 360
Srpski

Podešavanje praznog hoda u planinama


Provera svećice
N glavni regulacioni zavrtanj (H)
okrenite na desno (posnije)

LA
na nivou mora
N glavni regulacioni zavrtanj (H)
okrenite na levo (masnije)
STOP

441BA027 KN
Kod previše posnog podešavanja
postoji opasnost od nedostatka sredstva
Motor se gasi u praznom hodu za podmazivanje i pregrevanja –
N izvršite standardno podešavanje oštećenja pogonskog mehanizma!

N zavrtanj za minimalni otvor


leptira (LA) okrećite na desno dok
vreteno burgije ne počne da se
okreće – i zatim nazad za

000BA002 KN
1/2 obrtaja

Vreteno burgije se okreće u praznom


hodu
Kod nedovoljne snage motora, lošeg
N izvršite standardno podešavanje startovanja ili smetnji u praznom hodu,
N zavrtanj za minimalni otvor prvo proverite svećicu.
leptira (LA) okrećite na levo dok se N odvijte svećicu, vidite "Startovanje /
vreteno burgije ne zaustavi, a zatim gašenje motora"
1/2 obrtaja dalje u istom smeru
N očistite zaprljanu svećicu
Podešavanje kod upotrebe na N proverite odstojanje elektroda (A) –
planinama ili na nivou mora ako je potrebno, podesite –
pogledajte poglavlje "Tehnički
podaci"
Ako snaga motora nije zadovoljavajuća
kod upotrebe na planinama ili na nivou N otklonite uzroke zaprljanosti svećice
mora, možda je neophodna neznatna Mogući uzroci su:
korekcija podešenosti glavnog
regulacionog zavrtnja (H). – previše motornog ulja u gorivu
N proverite standardno podešavanje – zaprljani filter za vazduh
N ostavite motor da se zagreje – nepovoljni radni uslovi
N ispravno podesite prazan hod

BT 360 15
Srpski

N posle oko 100 radnih sati zamenite


svećicu – kod jako izgorelih Način rada motora
elektroda i ranije – koristite samo
svećice koje je dozvolio STIHL, sa Ako je rad motora nezadovoljavajući i
prigušivanjem radio smetnji – pored očišćenog filtera za vazduh i
pogledajte "Tehnički podaci" 2 ispravne podešenosti karburatora,
moguće je da se razlog nalazi u
Da bi se izbeglo stvaranje varnica i prigušivaču buke.
opasnosti od požara
Neka specijalizovani prodavac proveri
zaprljanost (ugljenisanost) prigušivača
buke!
STIHL preporučuje da radove na
1 održavanju i popravkama prepustite
3 samo specijalizovanom prodavcu
STIHL.

000BA050 KN
000BA045 KN

Kod svih tipova svećica


Kod svećice sa odvojenom priključnom
navrtkom obavezno N pritisnite čvrsto utikač svećice (2)
na svećicu (3)
N zavijte pruključnu navrtku (1) na
navoj i zategnite je čvrsto

16 BT 360
Srpski

N otvorite zavrtanj za zatvaranje (2)


Podmazivanje prenosnog Zamena užeta za startovanje
mehanizma N sipajte transmisiono ulje sve dok / povratne opruge
količina ulja ne dostigne donji rub
Za podmazivanje prenosnog otvora sa navojem za zavrtanj
Zamena užeta za startovanje
mehanizma koristite srednje legirano cilindra
transmisiono ulje (pogledajte poglavlje
N ponovo zavijte i zategnite zavrtanj
"Tehnički podaci").
cilindra i zavrtanj za zatvaranje sa
pripadajućim zaptivnim prstenovima
Kontrola količine ulja / dopuna 2
Zamena transmisionog ulja 1 1
N redovno kontrolišite količinu ulja –
pri normalnom režimu rada, jednom

441BA029 KN
Prilikom ispuštanja transmisiono ulje
nedeljno
mora biti na radnoj temperaturi.
N skinite alat za bušenje 1
N namestite prenosni mehanizam
tako da vreteno burgije bude N odvijte zavrtnje (1) na kućištu
okrenuto vertikalno prema dole ventilatora (2)
2 N odvijte zavrtanj cilindra (1) N skinite kućište ventilatora (2)
N ostavite transmisiono ulje da isteče
u odgovarajuću posudu
441BA028 KN

1 N zbrinite staro ulje prema zakonskim


propisima
N za ponovno punjenje prenosa
N namestite prenosni mehanizam
pogledajte poglavlje "Kontrola
vertikalno – vreteno burgije stoji
količine ulja / dopuna"
horizontalno, a regulaciona poluga
je okrenuta na gore
N odvijte zavrtanj cilindra (1)
N proverite količinu ulja – količina ulja
mora dostizati do donjeg ruba
otvora sa navojem
Ako količina ulja ne stiže do donjeg ruba
otvora sa navojem, dopunite
transmisionim uljem:

BT 360 17
Srpski

Zatezanje povratne opruge


8

328BA033 KN
9

441BA032 KN
N provucite uže za startovanje kroz
kotur i osigurajte ga u koturu
vezivanjem jednostavnog čvora
6 N odmotanim užetom za startovanje
4 N namestite kotur užeta na osovinu – napravite petlju i time okrenite kotur
okrećite ga levo-desno dok ušica užeta za šest obrtaja u smeru
5 povratne opruge ne uskoči strelice
441BA030 KN

3 N pridržite kotur užeta – izvucite


umršeno uže i namestite
3 N pustite kotur užeta
N oprugu sa kopčom (3) pažljivo 5
skinite sa osovine koristeći odvijač 6 N polako puštajte uže za startovanje,
ili odgovarajuća klešta tako da se namotava na kotur užeta.

441BA031 KN
Ručica startera mora biti čvrsto
N pažljivo izvucite kotur užeta (4)
uvučena u čauru užeta. Ako se
zajedno sa podloškom (5) i
prevrće na stranu: zategnite oprugu
kvakom (6)
N ponovo namestite kvaku (6) u kotur za još jedan obrtaj
N izvucite uže za startovanje (7) iz
užeta
ručice startera (8) odvijačem i
sistemom poluge N stavite podlošku (5) na osovinu
Kod sasvim izvučenog užeta mora biti
N uklonite ostatke užeta iz kotura i N odvijačem ili podesnim kleštima moguće okretanje kotura užeta još pola
ručice startera pritisnite oprugu sa kopčom (3) na obrtaja. Ako to nije moguće, opruga je
osovinu i preko jezička kvake – zategnuta previše – opasnost od
N provucite novo uže za startovanje
opruga sa kopčom mora biti kidanja! Sa kotura skinite jedan namotaj
odozgo nadole kroz ručicu
okrenuta na desno – kao na slici užeta.
startera (8) i čauru za uže (9)
N ponovo ugradite kućište ventilatora

Zamena povratne opruge

N demontirajte kotur užeta kao što je


opisano u poglavlju "Zamena užeta
za startovanje"

18 BT 360
Srpski

Čuvanje uređaja
Delovi opruge mogu biti još zategnuti,
tako da pri izvlačenju kotura užeta i Kod radnih pauza dužih od
posle demontaže kućišta opruge oni oko 3 meseca
mogu iskočiti – opasnost od povreda!
Nosite zaštitu za lice i zaštitne rukavice. N skinite alat za bušenje
N ispraznite i očistite rezervoar za
gorivo na dobro provetrenom mestu
N propisno zbrinite gorivo, tako da ne
ugrožava životnu okolinu
N karburator ispraznite radom – inače
441BA033 KN
se mogu slepiti membrane u
karburatoru
N temeljno očistite uređaj, posebno
N olabavite zavrtnje na kućištu rebra cilindra i filter za vazduh
ventilatora i izvadite kućište opruge N čuvajte uređaj na suvom i sigurnom
i delove opruge mestu. Zaštitite uređaj od
N namestite novo kućište opruge – neovlašćene upotrebe (na pr. od
pod okrenut na gore – spoljnu ušicu strane dece)
opruge položite oko nosa
N ponovo montirajte kotur užeta
N zategnite povratnu oprugu
N ponovo namestite kućište
ventilatora i učvrstite ga zavrtnjima
Ako opruga iskoči iz kućišta opruge:
N ponovo je namestite – na levo – od
spolja ka unutra

BT 360 19
Srpski

Napomene za održavanje i negu

Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova za rad (puno
prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene

po obavljenom radu, odn.


intervale.

posle svakog punjenja


pre početka rada

kod oštećenja
svakodnevno

kod smetnji
rezervoara

po potrebi
mesečno
nedeljno

godišnje
vizuelna provera (stanje, zaptivenost) X X
kompletna mašina
čišćenje X

regulaciona poluga provera funkcionalnosti X X

poluga za blokiranje provera funkcionalnosti X X

filter za vazduh (dopunski filter) čišćenje X

filter za vazduh (glavni i dopunski filter) zamena X X

provera X
filter u rezervoaru goriva
zamena X X
rezervoar goriva čišćenje X

usisni prorezi za hladni vazduh čišćenje X

rebra cilindra čišćenje X

kontrola praznog hoda – vreteno burgije


X
karburator se ne sme kretati

dopunska regulacija praznog hoda X

podesite odstojanje elektroda X


svećica
zamena posle svakih 100 radnih časova

provera kod specijalizovanog


X
rešetkasti hvatač varnica1) u prigušivaču prodavca2)
buke očistiti odn. zameniti kod
X X
specijalizovanog prodavca2)

dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja


dotegnuti X
za podešavanje)

kontrola količine ulja X X


prenosni mehanizam
zamena transmisionog ulja X

20 BT 360
Srpski

Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova za rad (puno
prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene

po obavljenom radu, odn.


intervale.

posle svakog punjenja


pre početka rada

kod oštećenja
svakodnevno

kod smetnji
rezervoara

po potrebi
mesečno
nedeljno

godišnje
vreteno burgije čišćenje X

provera X
alat za bušenje
zamena X

sigurnosne nalepnice zamena X


1) dostupnost u zavisnosti od tržišta
2)
STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca STIHL

BT 360 21
Srpski

STIHL. Specijalizovanim prodavcima


Svesti habanje na minimum i STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
izbeći oštećenja im se tehničke informacije.
Pridržavanje odrednica ovog uputstva Ako se ovi radovi propuste ili nestručno
za upotrebu sprečava prekomerno izvedu, mogu nastati oštećenja za koje
habanje i oštećenja na utređaju. je odgovoran sam korisnik. Tu spadaju
između ostalog:
Upotreba, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se sprovoditi tako brižno, – oštećenja na pogonskom
kao što je opisano u ovom uputstvu za mehanizmu, kao posledica
upotrebu. nepravovremenog ili nedovoljno
sprovedenog održavanja (na pr.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana
filteri za vazduh i gorivo), pogrešnog
nepridržavanjem sigurnosnih
podešavanja karburatora ili
napomena, kao i napomena za
nedovoljnog čišćenja sistema za
opsluživanje i održavanje, odgovoran je
hlađenje (usisni prorezi, rebra
sam korisnik. Ovo posebno važi za:
cilindra)
– promene na proizvodu koje nije
– oštećenja od korozije i druge
odobrio STIHL
posledične štete zbog neprikladnog
– upotrebu alata ili pribora, koji nisu skladištenja
dopušteni za uređaj, nisu pogodni ili
– oštećenja na uređaju kao posledica
su lošeg kvaliteta
upotrebe rezervnih delova lošeg
– nenamensku upotrebu uređaja kvaliteta
– upotrebu uređaja kod sportskih ili
takmičarskih priredbi Potrošni delovi

– posledične štete zbog daljeg


korišćenja uređaja sa neispravnim Pojedini delovi motornog uređaja
sastavnim delovima podležu normalnom habanju i pored
namenske upotrebe i isti se moraju
Radovi na održavanju pravovremeno zameniti u zavisnosti od
načina i dužine upotrebe. Tu spadaju
između ostalog:
Svi radovi navedeni u poglavlju
"Napomene za održavanje i negu" – spojnica
moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko – alati za bušenje
sam korisnik ne može sprovesti ove
– filteri (za vazduh, gorivo)
radove na održavanju, treba ih naložiti
specijalizovanom prodavcu. – mehanizam za startovanje
STIHL preporučuje da radove na – svećica
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu

22 BT 360
Srpski

Važni sastavni delovi

1 regulaciona poluga
2 sajla gasa
5 6 3 zavrtanj za zatvaranje
4 filter za vazduh
4
5 čep rezervoara
3 7 8 6 ručica startera
7 utikač svećice
1 2 8 prigušivač buke
# 11 9 sigurnosni držač
9 10
12 10 noseći ram (rasklopljiv)
11 stezni prsten
12 vreteno burgije
13 alat za bušenje
14 prekidač za zaustavljanje
13 15 preklopnik startnog otvora leptira
16 poluga za blokiranje
17 zavrtanj za zatvaranje
18 regulacioni zavrtnji karburatora
# broj mašine

18

14
15

16
17
441BA045 KN

BT 360 23
Srpski

Prenosni mehanizam burgije Vibraciona vrednost ahv,eq prema


Tehnički podaci ISO 8662
Trostepeni prenos sa čeonim
Pogonski mehanizam zupčanicima Rukohvat levo: 9,0 m/s2
Prenosni odnos: 151:1 Rukohvat desno: 8,9 m/s2
Jednocilindarski dvotaktni motor STIHL Maksimalni broj Za nivo pritiska zvuka i nivo snage
obrtaja vretena: 50 1/min zvuka, K-faktor prema
Radna zapremina: 60,3 cm3 Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,5 dB(A);
Podmazivanje: Srednje legirano
Unutrašnji prečnik transmisiono ulje za vibracionu vrednost, K-faktor prema
cilindra: 49 mm EP 90 (SAE 90) Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,0 m/s2.
Radni hod klipa: 32 mm Količina ulja: 0,5 l
Snaga prema 3,0 kW (4,1 KS)
ISO 8893: pri 8000 1/min Alati za bušenje
Broj obrtaja u
praznom hodu: 2500 1/min
Burgija za zemlju
Mehanizam za paljenje Prečnik: 90 do 350 mm

Vrednosti zvuka i vibracija


Elektronski upravljani beskontaktni
magnetni upaljač
Za utvrđivanje vrednosti zvuka i vibracija
Svećica (sa u obzir se uzimaju prazan hod i
otklonjenim NGK BPMR 7 A, nominalni najveći broj obrtaja u odnosu
smetnjama): Bosch WSR 6 F 1:4.
Odstojanje elektroda: 0,5 mm
Za više podataka o ispunjavanju
smernice za poslodavce Vibracije
Sistem za gorivo 2002/44/EG vidite na www.stihl.com/vib/

Membranski karburator neosetljiv na Nivo pritiska zvuka Lpeq prema


položaj, sa integrisanom pumpom za EN ISO 11201
gorivo

Zapremina 101 dB(A)


rezervoara za gorivo: 0,55 l
Nivo snage zvuka Lweq prema ISO 3744
Težina

114 dB(A)
Bez goriva, bez alata
za bušenje 25,9 kg

24 BT 360
Srpski

Posebni pribor Napomene za popravke EZ Izjava o saglasnosti

– nastavak tela 500 mm Korisnici ovog uređaja smeju obavljati ANDREAS STIHL AG & Co. KG
samo radove na održavanju i nezi Badstr. 115
– nastavak tela 1000 mm
uređaja opisane u ovom uputstvu za D-71336 Waiblingen
Aktuelne informacije o ovom i ostalom upotrebu. Dalje popravke smeju
potvrđuje, da
posebnom priboru možete dobiti kod obavljati samo specijalizovani prodavci.
specijalizovanog prodavca STIHL. Vrsta konstrukcije: Uređaj za
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite bušenje zemlje
samo specijalizovanom prodavcu Fabrička marka: STIHL
STIHL. Specijalizovanim prodavcima Tip: BT 360
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
Identifikacija serije: 4308
im se tehničke informacije.
Radna zapremina: 60,3 cm3
Kod izvođenja popravki koristite samo
rezervne delove koji su dopušteni za odgovara propisima u sprovođenju
ovaj uređaj od strane firme STIHL ili smernica 2006/42/EG i 2004/108/EG i
delove sa istim tehničkim da je proizvod razvijen i proizveden u
karakteristikama. Koristite samo saglasnosti sa sledećim normama:
rezervne delove visokog kvaliteta. U EN ISO 12100, EN 55012,
suprotnom može nastati opasnost od EN 61000-6-1
nezgoda ili oštećenja na uređaju.
Čuvanje tehničke dokumentacije:
STIHL preporučuje korišćenje
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
originalnih delova STIHL.
Produktzulassung
Originalni rezervni delovi STIHL se
Godina proizvodnje i broj mašine se
prepoznaju prema broju rezervnog dela,
nalaze na uređaju.
prema natpisu { i u datim
slučajevima prema oznaci za rezervne Waiblingen, dana 18.03.2010.
delove K (na manjim delovima može
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
da stoji i samo ta oznaka).
po ovlašćenju

Elsner
Rukovodilac Menadžment grupa
proizvoda

BT 360 25
Srpski

Certifikat o kvalitetu

000BA025 LÄ

Svi proizvodi STIHL odgovaraju najvišim


zahtevima kvaliteta.
Certifikacijom od strane nezavisnog
društva, proizvođaču STIHL se
potvrđuje, da svi proizvodi u pogledu
razvoja proizvodnje, nabavke materijala,
proizvodnje, montaže, dokumentacije i
servisne službe ispunjavaju najstrožije
zahteve međunarodne norme ISO 9001
za upravljanje sistemima kvaliteta.

26 BT 360
Srpski

BT 360 27
Srpski

28 BT 360
0458-441-5621-A
serbisch
Y

www.stihl.com

*04584415621A*
0458-441-5621-A

You might also like