Professional Documents
Culture Documents
Class03 PDF
Class03 PDF
Deixis: the process of pointing via language 1. Person deixis: in conversations constant shift of I/you
• deictic expressions = indexicals, are acquired early (in L1 acquisition: phase of confusion)
Æ many languages include social status (higher vs. lower)
types of deixis: Æ indication of higher status: honorifics (cf. social deixis)
1. person deixis (me, you)
2. spatial deixis (here, there) • German du/Sie contrast, aka T/V- distinction from
3. temporal deixis (now, then) • French tu/vous
• most useful in face-2-face conversations: I just found this here • Spanish Usted Æ 3rd person Æ indicates distance
• English His excellence, please this way!
• most basic distinction in deixis:
near to speaker (proximal terms) vs. away from speaker (distal terms) 3rd person distance: used in accusations
speaker = deictic center (space/time) Somebody made a mess in the kitchen!
• distal terms: can indicate near listener or
away from speaker and listener, cf. Japanese 2. Spatial deixis: modern English: here/there, but older forms are
yonder (more distant from speaker)
reflected in: demonstratives place + motion: hither (to this place),
thence (from this place)
This/here: acquired early, can be seen, experienced because close reference: act from speaker to enable listener to identify something
That/there: acquired late referring expressions:
Deictic projection: (parked car) I’m over there! a.) proper nouns (Mary),
• anthropological basis of spatial deixis: psychological distance b.) definite NPs (the pianist)
Æ physically close objects are psychologically close, c.) indefinite NPs (a woman)
Æ some physically close objects can be psychologically distant d.) PRO (she)
(nasty food on plate) I’m NOT going to touch THAT! Æ choice based on speaker's assumptions what listener knows
Referring expressions 2