Professional Documents
Culture Documents
Podpis klienta
a)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast da-
ty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.
b)
W zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
3V0012711AJ
1. Właściciel pojazdu 2. Właściciel pojazdu
Telefon:
Telefon:
3V0012711AJ
Przydatne odnośniki Automatyczna regulacja odległości » strona 247
Asystent utrzymania pasa ruchu » strona 257
Przed jazdą Parkowanie
Ustawianie fotela » strona 86 Elektryczny hamulec postojowy » strona 217
Ustawianie kierownicy » strona 21 Parkowanie » strona 219
Lusterka zewnętrzne » strona 85 System czujników parkowania » strona 229
Reflektory / lampy » strona 73 Kamera cofania » strona 235
Wycieraczki i spryskiwacze » strona 83
Pielęgnacja i konserwacja
Ogrzewanie i wentylacja » strona 121
Okresy międzyobsługowe » strona 57
Ogrzewanie szyb » strona 80
Ciśnienie powietrza w oponach » strona 289
Zestaw wskaźników Mycie samochodu » strona 273
Lampki kontrolne » strona 41 Bezpieczne odchylanie ramion wycieraczek od szyby » strona 306
Obsługa wyświetlacza » strona 53
Sprawdzanie i uzupełnianie płynów
Nastawianie zegara » strona 51
Tankowanie » strona 277
Odryglowanie i otwieranie AdBlue® » strona 279
Odryglowanie bezkluczowe (KESSY) » strona 61 Olej silnikowy » strona 283
Klapa bagażnika » strona 65 Płyn do spryskiwaczy » strona 283
Podnośnik szyb » strona 69
Sytuacje awaryjne
Pokrywa komory silnika » strona 282
Numer alarmowy » strona 16
Łączność Zestaw narzędzi w samochodzie » strona 294
Usługi online ŠKODA Connect » strona 13 Wymiana żarówek » strona 312
SmartLink+ » strona 184 Wymiana bezpieczników » strona 308
Połączenie urządzenia Infotainment z internetem » strona 181 Wymiana koła » strona 295
Hotspot (WLAN) » strona 182 Rozruch awaryjny » strona 300
Telefonowanie » strona 170 Holowanie samochodu » strona 301
Asystent konfiguracji » strona 138
Interesujące porady
Jazda Elektroniczna wersja instrukcji obsługi » strona 10
Automatyczna skrzynia biegów » strona 221 Instrukcje wideo » strona 11
Systemy hamowania i stabilizacji » strona 226 Cyfrowy zestaw wskaźników » strona 39
System START-STOP » strona 215
Pasy bezpieczeństwa 22 Światła i widoczność 73
Spis treści
Używanie pasów bezpieczeństwa 22 Światła 73
Odpowiedzialność za wady fizyczne i Zwijacze i napinacze pasów 24 Asystent reflektorów (Light Assist / Dynamic
gwarancja ŠKODA na nowe samochody 6 Light Assist) 77
Układ poduszek powietrznych 25
Oświetlenie wnętrza 79
Rejestrator danych wypadkowych (Event Opis układu poduszek powietrznych 25
Data Recorder) 8 Widoczność 80
Wyłączanie poduszek powietrznych 28
Wycieraczki i spryskiwacze szyb 82
Urządzenia radiowe – informacje na temat Bezpieczne przewożenie dzieci 29 Lusterko wsteczne 84
dyrektywy 2014/53/UE 9 Fotelik dziecięcy 29
Fotele i zagłówki 86
Systemy mocowania 32
O instrukcji obsługi Fotele przednie 86
Wprowadzenie 10 Obsługa Kanapa tylna 90
Informacje ogólne 10 Zagłówki 91
Kokpit 37 Podgrzewanie i wentylacja foteli 92
Drukowana wersja instrukcji obsługi 10 Przegląd 36
Elektroniczna wersji instrukcji obsługi 10 Ogrzewanie kierownicy 94
Instrukcje wideo 11 Wskaźniki i lampki kontrolne 38 Wyposażenie praktyczne 95
Aplikacja MyŠKODA App 11 Tablica rozdzielcza 38 Wyposażenie wnętrza samochodu 95
Objaśnienia 12 Cyfrowy zestaw wskaźników 39 Gniazda elektryczne 104
Lampki kontrolne 41 Popielniczka i zapalniczka 106
Usługi online System informacyjny 51 Uchwyt na tablet 107
ŠKODA Connect 13 System informacji kierowcy 51 Transport ładunku 109
Pakiet usług„ŠKODA Connect“ 13 Obsługa systemu informacyjnego 53 Bagażnik i transport 109
Strona internetowa „ŠKODA Connect“ 13 Dane dotyczące jazdy (wskaźnik Regulowana podłoga ładunkowa w
Rejestracja użytkownika i pojazdu, aktywacja wielofunkcyjny) 54 bagażniku 118
usług online 14 Menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej 56 Siatka oddzielająca 119
Zarządzanie usługami online 15 Okresy międzyobsługowe 57 Transport na bagażniku dachowym 120
Numer alarmowy 16 Personalizacja 58
Usługi „Care Connect“ 17 Ogrzewanie i wentylacja 121
Odryglowanie i otwieranie 60 Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic 121
Usługi „Infotainment Online“ 18 Odryglowanie i zaryglowanie 60 Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i
Autoalarm 64 wentylacja postojowa) 126
Bezpieczeństwo
Pokrywa bagażnika z obsługą ręczną 65
Bezpieczeństwo bierne 19 Elektryczna pokrywa bagażnika 66 Infotainment
Wskazówki ogólne 19 Obsługa szyb 69
Wprowadzenie 130
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca 19 Panoramiczny dach przesuwno-uchylny 71
Ważne wskazówki 130
Przegląd urządzenia Infotainment 131
Spis treści 3
Obsługa urządzenia Infotainment 133 Telefon 170 Jazda
Obsługa urządzenia Infotainment 133 Wprowadzenie 170
Obsługa głosowa 138 Kojarzenie i łączenie 172 Ruszanie i jazda 213
Aktualizacja oprogramowania urządzenia Korzystanie z karty SIM w module Uruchamianie i wyłączanie silnika 213
Infotainment 141 zewnętrznym 175 SYSTEMSTART-STOP 215
Funkcje telefonu 176 Hamowanie i parkowanie 217
Ustawienia urządzenia Infotainment –
Wiadomości tekstowe (SMS) 179 Ręczna zmiana biegów i pedały 220
Columbus, Amundsen, Bolero 142
Automatyczna skrzynia biegów 221
Ustawienia systemowe urządzenia Łącze danych 181
Infotainment 142 Docieranie silnika i jazda ekonomiczna 223
Połączenie z internetem 181
Ustawienia menu Radio 145 Unikanie uszkodzeń samochodu 225
Nawiązywanie połączenia za pomocą
Ustawienia menu Media 146 urządzenia CarStick 181 Układy wspomagające 226
Ustawienia menu Obrazy 146 Nawiązywanie połączenie za pomocą karty Wskazówki ogólne 226
Ustawienia menu Video-DVD 147 SIM w module zewnętrznym 182 Systemy hamowania i stabilizacji 226
Ustawienia menu Telefon 147 Nawiązywanie połączenia z telefonem za Sygnalizacja przy parkowaniu (ParkPilot) 229
Ustawienia menu SmartLink+ 148 pomocą profilu bluetooth® rSAP 182 Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i
Ustawienia menu Nawigacja 148 Nawiązywanie połączenia za pomocą WLAN 182 asystent kontroli „martwego punktu“ 232
SmartLink+ 184 Kamera do jazdy wstecz 235
Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 151
Wprowadzenie 184 Asystent parkowania 239
Ustawienia systemowe urządzenia
Infotainment 151 Android Auto 185 Tempomat 244
Ustawienia menu Radio 152 Apple CarPlay 186 Ogranicznik prędkości 245
Ustawienia menu Media 153 MirrorLink® 187 Automatyczna regulacja odległości (ACC) 247
Ustawienia menu Telefon 153 Aplikacja „ŠKODA OneApp“ 188 Front Assist 252
Ustawienia menu SmartLink+ 154 Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection) 254
Nawigacja 189 Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect
Radio 154 Wprowadzenie 189 Assist) 256
Obsługa 154 Wyszukiwanie i wprowadzanie celu 192 Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane
Zapisane cele 195 Assist) 257
Media 157
Import celów własnych 197 Asystent jazdy w korku 260
Obsługa 157
Mapa 199 Asystent sytuacji awaryjnych 260
Źródła dźwięku 160
Prowadzenie do celu 202 Rozpoznawanie znaków drogowych 261
Obrazy 165 Droga przejazdu 205 System rozpoznawania zmęczenia kierowcy 263
Przeglądarka zdjęć 165 Tryb z punktami drogi 207 Kontrola ciśnienia w oponach 264
Wideo DVD 166 Komunikaty drogowe 209
Zaczep holowniczy i przyczepa 265
Odtwarzacz wideo 166 Układy pojazdu 211 Zaczep holowniczy 265
Media Command 168 CAR – ustawienia pojazdu 211 Używanie zaczepu holowniczego 266
Obsługa 168
4 Spis treści
Wskazówki eksploatacyjne Dane techniczne
Pielęgnacja i konserwacja 271 Dane techniczne 316
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany Podstawowe dane pojazdu 316
techniczne 271 Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od
Czyszczenie i pielęgnacja 273 mocy silnika 322
Sprawdzanie i dolewanie płynów 277 Spis treści
Paliwo 277
AdBlue® i jego uzupełnianie 279
Komora silnika 281
Olej silnikowy 283
Płyn chłodzący 284
Płyn hamulcowy 285
Akumulator 286
Koła 288
Obręcze i opony 288
Eksploatacja w warunkach zimowych 291
Samodzielne naprawy
Wyposażenie awaryjne i samodzielne
naprawy 293
Wyposażenie awaryjne 293
Wymiana koła 295
Zestaw awaryjny 298
Rozruch awaryjny 300
Holowanie samochodu 301
Pilot zdalnego sterowania i wyjmowana
lampka – wymiana baterii / akumulatorów 303
Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne 305
Wymiana piór wycieraczek 306
Bezpieczniki i żarówki 308
Bezpieczniki 308
Żarówki 312
Spis treści 5
Nie ma podstaw do dalszych roszczeń wynikających z gwarancji ŠKODA. W
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA szczególności nie mogą być wysuwane roszczenia o dostarczenie części za-
na nowe samochody miennych, prawo do odstąpienia, udostępnienie samochodu zastępczego w
okresie naprawy oraz odszkodowanie.
Odpowiedzialność za wady fizyczne
Z gwarancji ŠKODA można skorzystać u każdego, dowolnego partnera serwi-
Partner handlowy ŠKODA ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne sprzeda-
sowego ŠKODA.
wanego nowego samochodu ŠKODA, oryginalnych części ŠKODA i oryginal-
nych akcesoriów ŠKODA zgodnie z przepisami ustawowymi oraz umową Warunkiem skorzystania ze świadczenia objętego gwarancją ŠKODA jest ter-
sprzedaży. minowe i prawidłowe wykonywanie wszystkich prac serwisowych zgodnie z
zaleceniami spółki ŠKODA AUTO. Prawidłowe wykonanie prac serwisowych
Gwarancja ŠKODA na nowe samochody zgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO musi być udokumentowane w
Oprócz odpowiedzialności za wady fizyczne spółka ŠKODA AUTO udziela gwa- przypadku dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji ŠKODA. W przypadku nie-
rancji ŠKODA dla nowych samochodów (nazywanej w dalszej części „Gwaran- wykonania prac serwisowych lub w przypadku prac serwisowych wykonanych
cją ŠKODA“) na warunkach określonych poniżej. niezgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO, roszczenia gwarancyjne nie ule-
W ramach gwarancji ŠKODA spółka ŠKODA AUTO zapewnia niżej wymienione gają wygaśnięciu pod warunkiem i w takim zakresie, w jakim zostanie wykaza-
świadczenia. ne, że niewykonanie prac serwisowych lub ich wykonanie bez uwzględnienia
▶ Bezpłatna naprawa szkód będących następstwem usterek, występujących w zaleceń spółki ŠKODA AUTO nie jest przyczyną usterki.
samochodzie w okresie dwóch lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego Z gwarancji ŠKODA są wyłączone części podlegające naturalnemu zużyciu, np.
ŠKODA. opony, świece zapłonowe, pióra wycieraczek, klocki hamulcowe i tarcze ha-
▶ Bezpłatna naprawa szkód wynikających z wad lakieru, występujących w sa-
mulcowe, sprzęgło, żarówki, pierścienie synchronizujące, akumulatory itp.
mochodzie w okresie trzech lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego Gwarancja ŠKODA nie obejmuje również wad niefabrycznych nadbudówek, in-
ŠKODA. stalacji i przebudów oraz spowodowanych przez nie uszkodzeń pojazdu. Po-
▶ Bezpłatna naprawa przerdzewień nadwozia występujących w samochodzie w
wyższe obowiązuje również dla akcesoriów, które nie zostały zamontowane
okresie dwunastu lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego. Gwarancją i/lub dostarczone fabrycznie.
ŠKODA objęte są wyłącznie przerdzewienia blach nadwozia od wewnątrz na
zewnątrz. Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych nie jest ponadto możliwe, jeśli uszko-
dzenia powstały w wyniku niżej wymienionych okoliczności.
Początek okresu gwarancyjnego to dzień, w którym partner handlowy ŠKODA ▶ Niedozwolone użytkowanie, nieprawidłowa obsługa (np. użytkowanie w wy-
przekazuje przy zakupie nowy samochód pierwszemu nabywcy1). Partner ścigach samochodowych lub przeładowanie), nieprawidłowa pielęgnacja i
ŠKODA musi wstawić tę datę do systemów producenta samochodu oznaczo- konserwacja lub niedozwolone modyfikacje pojazdu.
nych numerem identyfikacyjnym pojazdu. ▶ Nieprzestrzeganie przepisów zawartych w instrukcji obsługi lub innych in-
Naprawa pojazdu może być wykonana przez wymianę lub naprawę uszkodzo- strukcjach dostarczonych przez producenta.
nych części. Wymienione części stają się własnością partnera serwisowego ▶ Działania lub wpływy zewnętrzne (np. wypadek, grad, powódź itp.).
ŠKODA.
1)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast
daty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.
Rys. 1
Strony internetowe ŠKODA
10 O instrukcji obsługi
Instrukcje wideo Aplikacja MyŠKODA App zawiera np. elektroniczną wersję instrukcji obsługi,
szybkie porady na temat rozwiązań w określonych sytuacjach związanych z sa-
mochodem lub opis rozwiązań Simply Clever.
Rys. 3
Instrukcje wideo Aplikacja umożliwia połączenie się z partnerem handlowym ŠKODA i skorzys-
tanie z jego usług lub szybkie wezwanie pomocy drogowej.
Aplikacji można używać również jako czytnika RSS ulubionych stron interneto-
wych.
Po wprowadzeniu do wyszukiwarki internetowej adresu otworzy się strona z
informacjami na temat mobilnych aplikacji ŠKODA.
http://go.skoda.eu/service-app
Obsługa niektórych funkcji samochodu może być wyświetlana w formie in-
strukcji wideo. Instalowanie aplikacji MyŠKODA App
› Wczytać kod QR » rys. 4.
Wyświetlanie menu z instrukcjami wideo
› Wczytać kod QR » rys. 3 albo wprowadzić poniższy adres do przeglądarki in-
ternetowej.
http://go.skoda.eu/owners-manuals-videos
Informacja
Instrukcje wideo dostępne są tylko w kilku wersjach językowych.
Wprowadzenie 11
Objaśnienia
Zastosowane pojęcia
„Specjalistyczna stacja obsługi“ – warsztat, który wykonuje specjalistyczne
prace serwisowe dla samochodów marki ŠKODA. Specjalistyczna stacja
obsługi może być zarówno partnerem handlowym ŠKODA, partnerem
serwisowym ŠKODA, jak i niezależnym warsztatem.
„Partner serwisowy ŠKODA“ – stacja obsługi autoryzowana na podstawie
umowy przez spółkę ŠKODA AUTO lub jej dystrybutora do wykonywa-
nia prac serwisowych samochodów marki ŠKODA oraz do sprzedaży
oryginalnych części ŠKODA.
„Partner handlowy ŠKODA“ – przedsiębiorstwo autoryzowane przez spółkę
ŠKODA AUTO lub jej dystrybutorów do sprzedaży nowych samochodów
marki ŠKODA oraz, o ile dotyczy, obsługi serwisowej z zastosowaniem
oryginalnych części ŠKODA oraz do sprzedaży oryginalnych części
ŠKODA.
Wskazówki tekstowe
„naciśnięcie“ – krótkie naciśnięcie (np. przycisku) przez 1 s
„przytrzymanie“ – długie naciśnięcie (np. przycisku) przez czas dłuższy niż 1 s
Informacje o kierunku
Wszelkie informacje o kierunku, jak: „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“,
podane są względem kierunku jazdy samochodu poruszającego się do przodu.
Objaśnienia symboli
→ oznaczenie kolejnego kroku podczas obsługi
UWAGA
Tekst z tym symbolem wskazuje na poważne ryzyko wypadku, odniesienia
obrażeń lub zagrożenie życia.
OSTROŻNIE
Tekst z tym symbolem wskazuje na ryzyko uszkodzenia pojazdu lub możliwą
usterkę funkcji niektórych systemów.
Informacja
Tekst z tym symbolem zawiera dodatkowe informacje.
12 O instrukcji obsługi
Warunki korzystania i dostępność usług
Usługi online Aktualne „Warunki korzystania z konta użytkownika“ wraz z „oświadcze-
niem dotyczącym ochrony danych osobowych“ można znaleźć na stronie in-
ŠKODA Connect ternetowej „ŠKODA Connect Portal“ » strona 14, Strona internetowa „ŠKODA
Connect Portal“.
Pakiet usług„ŠKODA Connect“
Dostępność usług zależy od typu pojazdu oraz od typu urządzenia Infotainment
Usługi online „ŠKODA Connect“ rozszerzają funkcje pojazdu i urządzenia Info- zainstalowanego w pojeździe. Niektóre usługi dostępne są tylko w określonych
tainment o pakiety usług „Care Connect“ i „Infotainment Online“. krajach.
Usługi online „ŠKODA Connect“ nie są objęte zakresem dostawy pojazdu. Za-
Informacja
mówienia na nie składa się osobno za pośrednictwem strony internetowej
„Portal ŠKODA Connect“ » strona 14, Strona internetowa „ŠKODA Connect Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
Portal“. Prawa i obowiązki Stron w zakresie świadczenia tych usług reguluje zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
odrębna umowa. ny zakresu niniejszych usług.
ŠKODA Connect 13
Rejestracja użytkownika i pojazdu, aktywacja usług online Instruktażowy film wideo na temat rejestracji i aktywacji usług
Rejestracja i aktywacja odbywa się zgodnie z instruktażowym filmem wideo.
Strona internetowa „ŠKODA Connect Portal“ Instruktażowy film wideo można otworzyć poprzez wczytanie kodu QR » rys. 7
albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki internetowej.
http://go.skoda.eu/connect-video
Elektroniczna wersja instrukcji rejestracji i aktywacji usług
Aktualne informacje na temat rejestracji i aktywacji usług online można zna-
leźć w elektronicznej wersji instrukcji dotyczącej usług online na stronie inter-
netowej „ŠKODA Connect“.
Rys. 6 Uruchamianie strony internetowej ŠKODA Connect Portal Elektroniczną wersję instrukcji można otworzyć poprzez wczytanie kodu QR
» rys. 8 albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki internetowej.
Korzystanie z usług online „ŠKODA Connect“ wymaga uprzedniej rejestracji
użytkownika i pojazdu na stronie internetowej „ŠKODA Connect Portal“ oraz http://go.skoda.eu/connect-manual
aktywacji usług online w urządzeniu Infotainment.
Informacja
Stronę internetową „ŠKODA Connect Portal“ można otworzyć poprzez wczy- O pomoc przy rejestracji, aktywacji oraz połączeniu z internetem można się
tanie kodu QR » rys. 6 albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki zwrócić do partnera serwisowego ŠKODA.
internetowej.
http://go.skoda.eu/connect-portal Aktywacja usług online w urządzeniu Infotainment
14 Usługi online
Usuwanie/zmiana użytkownika pojazdu Włączanie / wyłączanie usług online w systemie informacyjno-
rozrywkowym
Usuwanie użytkownika
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. Włączenie / wyłączenie funkcji Tryb prywatny
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → ŠKODA Con- Włączenie funkcji Tryb prywatny spowoduje wyłączenie usług w odniesieniu do
nect (Usługi online) → Rejestracja. wysyłania informacji dotyczących pojazdu i danych osobowych, które są nie-
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Usuń właściciela → Wybrać Usuń i zatwierdzić pro- zbędne do udostępnienia usług.
cedurę usuwania.
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → ŠKODA Con-
Zmiana użytkownika nect (Usługi online) → Zarządzanie usługami → Tryb prywatny.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. Włączanie / wyłączanie usług „Care Connect“
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → ŠKODA Con- Wyłączenie funkcji usług „Care Connect“ spowoduje wyłączenie usług w od-
nect (Usługi online) → Rejestracja.
niesieniu do wysyłania informacji dotyczących pojazdu i danych osobowych,
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Nowy właściciel→ Zmiana właściciela. które są niezbędne do udostępnienia usług.
› Wprowadzić i zatwierdzić rejestracyjny kod PIN otrzymany przy rejestracji
nowego użytkownika i rejestracji pojazdu na stronie internetowej ŠKODA › Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → ŠKODA Con-
Connect Portal. nect (usługi online) → Zarządzanie usługami → Care Connect.
› W razie potrzeby zatwierdzić zmianę użytkownika poprzez naciśnięcie przy- Włączanie / wyłączanie usług „Infotainment Online“
cisku funkcyjnego Zmień główn.użytk..
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → ŠKODA Con-
Informacja nect (usługi online) → Zarządzanie usługami → Infotainment Online.
Usunięcie zarejestrowanego pojazdu na koncie użytkownika na stronie interne- Informacja
towej „ŠKODA Connect Portal“ spowoduje usunięcie użytkownika w urządze-
Połączenie alarmowe po włączeniu funkcji Tryb prywatny czy wyłączeniu usług
niu Infotainment.
„Care Connect“ pozostaje nadal w pełni funkcjonalne. Ograniczone są funkcje
połączenia z numerem informacyjnym i numerem zgłaszania awarii.
Zarządzanie usługami online
Usługi online w ŠKODA Wyłączanie / włączanie partnera
Wyświetlanie zarządzania usługami
serwisowego
W zarządzaniu usługami istnieje możliwość wyświetlania informacji na temat
usług online, ważności licencji na te usługi, a także włączania / wyłączania usług. Rys. 9
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. Naklejka z informacją o wyłą-
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → ŠKODA Con- czonych usługach online
nect (usługi online) → Zarządzanie usługami.
› Aby wyświetlić nazwy i status usług, wybrać żądaną usługę.
› W celu uzyskania dokładnych informacji na temat usługi nacisnąć przycisk
funkcyjny .
› Aby włączyć / wyłączyć usługi, nacisnąć przycisk funkcyjny z „polem wybo-
ru“.
Możliwe jest wyłączanie / włączanie usług online wyłącznie od jednego partne-
ra serwisowego ŠKODA.
ŠKODA Connect 15
Po wyłączeniu usług online nie działa żadna z usług online „ŠKODA Connect“. Do usług lokalizacyjnych należą np. informacje na temat ostatniej pozycji par-
kowania, powiadomienie obszarowe lub powiadomienie o prędkości.
Aby poinformować użytkownika pojazdu, że usługi online „ŠKODA Connect“ w
tym połączenie alarmowe są nieczynne, partner serwisowy nanosi w widocz- W przypadku aktywowanych usług lokalizacyjnych w wierszu statusu na ekra-
nym miejscu pojazdu (np. na dachu) naklejkę » rys. 9 . Naklejki nie wolno usu- nie urządzenia Infotainment wyświetla się jeden z » rys. 10 poniższych symboli
waćjak długo usługi online są wyłączone, . D.
OSTROŻNIE
Numer alarmowy
Należy zauważyć, że połączenie alarmowe, informacyjne i w sprawie awarii
nie jest dostępne po wyłączeniu usług online. Z tego powodu w przypadku
poważnego wypadku samochodowego nie następuje automatyczne połą-
czenie alarmowe.
Rys. 10
Status usług online
Ciężki wypadek
W momencie wypadku, w którym następuje zadziałanie poduszek powietrz-
nych lub napinaczy pasów, automatycznie zostaje nawiązanie połączenie z
centrum powiadamiania ratunkowego. Centrum powiadamiania ratunkowego
W wierszu statusu urządzenia Infotainment » rys. 10 wyświetlane są informa- otrzymuje jednocześnie informacje o wypadku, np. o miejscu wypadku, sile
cje o stanie usług online. zderzenia, liczbie pasażerów przypiętych pasami oraz numerze identyfikacyj-
A Usługi online „ŠKODA Connect“ są dostępne. W tym samym czasie może nym pojazdu (VIN).
być wyświetlany symbol podłączonego typu sieci. Lekki wypadek
B Połączenie z usługami online „ŠKODA Connect“ jest w trakcie nawiązywa- Na ekranie urządzenia Infotainment pojawia się opcja nawiązania połączenia z
nia. centrum powiadamiania ratunkowego lub numerem zgłaszania awarii.
C Usługi lokalizacyjne są ograniczone lub wyłączone. Szczegółowe informa-
Ręczne nawiązanie połączenia z centralą alarmową
cje o usługach online można wyświetlić » strona 15, Wyświetlanie zarzą-
dzania usługami,
› Przytrzymać wciśnięty przycisk B » rys. 11.
D Usługi lokalizacyjne są włączone. Szczegółowe informacje o usługach onli-
› Zatwierdzić nawiązanie połączenia na ekranie urządzenia Infotainment lub na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
ne można wyświetlić » strona 15, Wyświetlanie zarządzania usługami,
Z ręcznego nawiązania połączenia można korzystać np. w sytuacji zgłaszania
Usługi lokalizacyjne wypadku, w którym nie bierze się bezpośredniego udziału.
Nieograniczone funkcjonowanie niektórych usług online wymaga aktywowa-
nych usług lokalizacyjnych. Ten stan systemu wyświetlany jest po włączeniu zapłonu przez zapalenie się
lampki kontrolnej A » rys. 11.
16 Usługi online
▶ Kolor zielony – system działa. Informacja
▶ Kolor czerwony – awaria systemu.
Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
▶ Nie świeci - system jest wyłączony » strona 15. zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
ny zakresu niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie inter-
Informacja
netowej „ŠKODA Connect“ » strona 13.
Usługa połączenia alarmowego działa również bez rejestracji użytkownika oraz
aktywacji usług.
Zdalny dostęp do pojazdu
Serwis proaktywny
ŠKODA Connect 17
Usługi „Infotainment Online“ Dalsze informacje na temat dostępnych usług można znaleźć na stronie inter-
netowej „ŠKODA Connect“ » strona 13.
Menu główne i przegląd usług Informacja
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen. Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
Rys. 14 ny zakresu niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie inter-
Menu główne netowej „ŠKODA Connect“ » strona 13.
18 Usługi online
▶ Chronić dzieci, przewożąc jew odpowiednich fotelikach » strona 29, Bez-
Bezpieczeństwo pieczne przewożenie dzieci.
▶ Przyjąć właściwą pozycję siedzącą. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadą-
Bezpieczeństwo bierne cym samochodem, aby także usiadły we właściwej pozycji » strona 19,
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Wskazówki ogólne
W tym rozdziale instrukcji podano ważne informacje na temat bezpieczeństwa Dla zachowania bezpieczeństwa w ruchu drogowym należy przestrzegać po-
biernego. Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach bezpieczeń- niższych wskazówek.
▶ Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwowania sytuacji w ruchu
stwa, poduszkach powietrznych, bezpieczeństwie dzieci itp.
drogowym (np. przez pasażerów, rozmowę telefoniczną itp.).
Więcej ważnych informacji na temat bezpieczeństwa można znaleźć również w ▶ Nigdy nie prowadzić samochodu, gdy zdolność prowadzenia jest ograniczona
następnych podrozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. Dlatego instrukcja ob- (np. w wyniku działania leków, alkoholu czy środków odurzających).
sługi powinna zawsze znajdować się w samochodzie. ▶ Stosować się do zasad ruchu drogowego i dozwolonej prędkości jazdy.
▶ Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni, warunków ru-
Przed każdą jazdą chu drogowego oraz do warunków pogodowych.
▶ Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy (najrzadziej co dwie go-
Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem należy dziny).
przed każdą jazdą przestrzegać poniższych wskazówek.
▶ Sprawdzić funkcjonowanie świateł i kierunkowskazów.
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca
▶ Sprawdzić funkcjonowanie wycieraczek i stan piór wycieraczek. Sprawdzić
poziom płynu do spryskiwaczy. Wprowadzenie do tematu
▶ Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.
▶ Ustawić lusterko wsteczne tak, by zapewnić widoczność z tyłu. Upewnić się,
Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i nie zmieniać jej
że lusterka nie są zasłonięte. podczas jazdy. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, aby
▶ Sprawdzić ciśnienie w oponach.
także usiadły we właściwej pozycji i nie zmieniały jej podczas jazdy.
▶ Sprawdzić poziom oleju silnikowego, płynu hamulcowego i chłodzącego.
▶ Bezpiecznie umocować przewożony bagaż. Pasażer zobowiązany jest do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich nie-
▶ Nie przekraczać dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej przestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
pojazdu. śmierci.
▶ Zamknąć wszystkie drzwi, jak również pokrywę komory silnika i pokrywę ba- ▶ Nie opierać się o deskę rozdzielczą.
▶ Nie kłaść nóg na desce rozdzielczej.
gażnika.
▶ Upewnić się, że części ani komponenty w pojeździe nie są w widoczny spo-
Wszyscy jadący zobowiązani są do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich
sób poluzowane. nieprzestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
▶ Upewnić się, że żadne przedmioty nie będą przeszkadzać w operowaniu pe-
śmierci.
dałami. ▶ Nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia.
▶ Nie siedzieć, będąc skierowanym w bok.
▶ Nie wychylać się przez okno.
Bezpieczeństwo bierne 19
▶ Nie wystawiać żadnych części ciała przez okno. Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20.
▶ Nie kłaść nóg na siedzeniach.
Dla własnego bezpieczeństwa i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku
UWAGA należy przestrzegać poniższych wskazówek.
■ Regulowane fotele oraz wszystkie zagłówki muszą być zawsze ustawione Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony w płaszczyźnie przesuwu w
odpowiednio do wzrostu osoby siedzącej, zaś pasy bezpieczeństwa prawid- tył / przód, aby po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko
łowo założone, aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo osób jadących zgięte w kolanach.
pojazdem. W samochodach wyposażonych w poduszkę powietrzną kolan kierowcy
■ Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp pomiędzy nogami a de-
bezpieczeństwa przynależny do danego miejsca. Dzieci należy przewozić w ską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej wynosił przynajmniej 6
odpowiednich urządzeniach przytrzymujących » strona 29, Bezpieczne cm » rys. 15 – B .
przewożenie dzieci. Oparcie fotela ustawić tak, aby kierownicę można było chwycić w najwyż-
■ Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do
szym jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.
tyłu, ponieważ pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeń-
Kierownicę ustawić tak, aby odstęp pomiędzy nią a mostkiem wynosił co
stwa i poduszek powietrznych – ryzyko obrażeń!
najmniej 25 cm » rys. 15 – A .
Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
UWAGA
miarę możliwości na tej samej wysokości co górna część głowy (nie doty-
Przyjmując niewłaściwą pozycję siedzącą, jadący samochodem naraża się na czy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem) » rys. 15 – C .
obrażenia zagrażające życiu.
Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 22, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
Właściwa pozycja siedząca kierowcy
UWAGA
■ Zachować odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy i odstęp co najmniej 6
cm między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej
kolan. Jeżeli ten minimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki po-
wietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej – zagrożenie życia!
■ Podczas jazdy kierownicę trzymać pewnie obiema dłońmi po bokach, na
jej zewnętrznym obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach „dziewiątej“ i „trze-
ciej“ » rys. 15. Nigdy nie trzymać kierownicy w pozycji dłoni na godzinie
„dwunastej“, ani w żaden inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrz-
nym obwodzie itp.). W przeciwnym razie przy wyzwoleniu poduszek po-
wietrznych można doznać ciężkich obrażeń rąk, dłoni i głowy.
Rys. 15 Właściwa pozycja siedząca kierowcy / prawidłowe trzymanie ■ Należy zadbać o to, aby pod nogami kierowcy nie leżały żadne przedmioty,
kierownicy
które podczas jazdy mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie da-
łoby się wcisnąć pedału sprzęgła, zahamować czy dodać gazu.
20 Bezpieczeństwo
Regulacja położenia kierownicy Właściwa pozycja siedząca pasażera
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20.
Bezpieczeństwo bierne 21
UWAGA (ciąg dalszy)
Pasy bezpieczeństwa
■ Pas bezpieczeństwa należy wpinać tylko w zamek przynależny do danego
Używanie pasów bezpieczeństwa siedzenia. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działa-
nie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.
Wprowadzenie do tematu ■ Noszenie wielu warstw odzieży i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i ma-
rynarce) utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność
Prawidłowo założone pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas pasów bezpieczeństwa.
wypadku. Zmniejszają ryzyko obrażeń i zwiększają szansę przeżycia groźnego ■ Na pasie nie mocować klamer ani innych przedmiotów – mogłyby ograni-
wypadku. czyć funkcjonalność zwijaczy pasa.
■ Pasy bezpieczeństwa na tylnej kanapie mogą prawidłowo spełniać swoją
Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Po- funkcję tylko wtedy, gdy oparcia kanapy zostaną właściwie zablokowane
nadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znacznie » strona 90.
zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.
Przy przewożeniu dzieci należy przestrzegać poniższych wskazówek » stro- UWAGA
na 29, Bezpieczne przewożenie dzieci. Wskazówki dotyczące pielęgnacji pasów bezpieczeństwa
■ Taśmę pasa należy utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać
UWAGA
działanie zwijacza pasa » strona 276.
■ Pas bezpieczeństwa zapinać przed każdą jazdą! Dotyczy to kierowcy i ■ Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikol-
wszystkich pasażerów – istnieje ryzyko obrażeń! wiek inny sposób. Nie próbować samodzielnie naprawiać pasów.
■ Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla maksymalnego działania
■ Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-
ochronnego pasów » strona 19, Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca. dzenia uszkodzenia jednej z części systemu pasa bezpieczeństwa (np. taśmy
■ Oparcia foteli przednich nie powinny być odchylone za daleko do tyłu, pa-
lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza, części z zamkiem itp.) pas ten
sy bezpieczeństwa mogą wówczas utracić skuteczność ochrony. musi zostać niezwłocznie wymieniony przez specjalistyczną stację obsługi.
■ Po wypadku należy zlecić wymianę pasów bezpieczeństwa specjalistycz-
UWAGA nej stacji obsługi. Sprawdzić należy również punkty mocowania pasów.
Wskazówki dotyczące obsługi pasów bezpieczeństwa
■ Taśma pasa nie może być zaklinowana lub skręcona ani nie może ocierać
się o ostre krawędzie.
■ Zwrócić uwagę na to, aby podczas zamykania drzwi nie przytrzasnąć pasa
bezpieczeństwa.
UWAGA
Wskazówki dotyczące prawidłowego stosowania pasów bezpieczeństwa
■ Wysokość zaczepienia pasa wyregulować tak, aby jego część barkowa
przebiegała mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez
szyję.
■ Nigdy nie zapinać dwóch osób jednym pasem bezpieczeństwa (dotyczy
również dzieci).
22 Bezpieczeństwo
Prawidłowe ułożenie pasa Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich
› Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w górę w kierunku
strzałki » rys. 18 –
› lub: Zacisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki
1 i przesunąć oprawkę gór-
nego punktu zaczepienia pasa w dół w kierunku strzałki 2 » rys. 18 – .
› Po wyregulowaniu wysokości sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu
gwałtownym pociągnięciem za pas» strona 24, Zwijacze pasów.
UWAGA
■ Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeń-
stwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia na-
wet podczas lekkiego wypadku.
Rys. 17 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa / ułożenie pasa bez- ■ Zbyt luźno założony pas bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń, po-
pieczeństwa u kobiet w ciąży nieważ podczas wypadku ciało pod wpływem energii kinetycznej przemie-
szcza się dalej do przodu, po czym jest gwałtownie zatrzymywane przez
pas.
■ Pas nie może dotykać twardych czy kruchych przedmiotów (np. pisaków,
okularów, długopisów, pęku kluczy itp.). ponieważ mogą one spowodować
obrażenia.
Pasy bezpieczeństwa 23
› Ustawić wysokość pasa (dotyczy foteli przednich). Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich kolizjach, wywrot-
kach ani innych wypadkach, podczas których działające siły nie przekroczą
Zakładanie
pewnej granicy.
› Pas powoli przeciągnąć na piersi i miednicy.
› Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do danego siedzenia » rys. 19 – , UWAGA
tak aby zapadka słyszalnie zaskoczyła. ■ Wszelkie prace związane z systemem napinania pasów, jak również mon-
› Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamry w zamku. towanie i wymontowywanie elementów tego systemu podczas innych na-
Odpinanie praw, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczne stacje obsłu-
› Chwycić klamrę pasa i nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa » rys. 19 – gi.
, klamra pasa wyskoczy. ■ Jeżeli nastąpi wyzwolenie napinacza, należy wymienić cały układ.
› Pas bezpieczeństwa poprowadzić ręką, tak aby nie skręcał się i całkowicie się
zwinął. Informacja
■ Napinacze pasów bezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy
UWAGA
te nie są założone.
Gniazdo klamry pasa nie może być zatkane, w przeciwnym razie klamra nie ■ Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jed-
zaskoczy. nak, że w samochodzie wybuchł pożar.
Napinacze pasów
Napinacze w zwijaczach przednich i tylnych zewnętrznych pasów bezpieczeń-
stwa zwiększają bezpieczeństwo kierowcy, pasażera siedzącego z przodu i pa-
sażerów siedzących na zewnętrznych siedzeniach kanapy tylnej o ile mają oni
zapięte pasy.
Podczas uderzenia o określonej energii pasy bezpieczeństwa są napinane przez
napinacze, co zapobiega niepożądanemu ruchowi ciała.
24 Bezpieczeństwo
Przy zanurzeniu się kierowcy w całkowicie napełnioną poduszkę następuje ła-
Układ poduszek powietrznych godne wyhamowanie jego ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko zranienia pod-
anych niżej części ciała.
Opis układu poduszek powietrznych ▶ Czołowe poduszki powietrzne – głowa i górna część tułowia. Poduszki po-
Wprowadzenie do tematu wietrzne oznaczone są napisem na kierownicy oraz na desce rozdziel-
czej po stronie pasażera.
▶ Poduszka powietrzna kolan kierowcy – nogi. Poduszka oznaczona jest napi-
Poduszki powietrzne, jako uzupełnienie do pasów bezpieczeństwa, stanowią
sem z boku deski rozdzielczej po stronie kierowcy.
dodatkową ochronę jadących podczas zderzenia czołowego i bocznego. ▶ Boczne poduszki powietrzne – cała górna część tułowia (klatka piersiowa,
Najlepsze działanie ochronne poduszek powietrznych uzyskuje się tylko brzuch, miednica) od strony drzwi. Boczne poduszki powietrzne przednie oz-
wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte; poduszka powietrzna nie za- naczone są napisem na oparciach przednich foteli. Boczne poduszki po-
stępuje pasów bezpieczeństwa. wietrzne tylne oznaczone są napisem między obszarem wsiadania a
Stan układu poduszek powietrznych jest sygnalizowany zapaleniem się lampki oparciem kanapy tylnej.
▶ Kurtyny powietrzne – głowa i szyja. Kurtyny powietrzne oznaczone są napi-
kontrolnej na tablicy rozdzielczej » strona 45.
sem na obudowie słupka B.
Opis układu Układ poduszek powietrznych (w zależności od wyposażenia samochodu)
składa się z następujących części:
▶ poszczególne poduszki powietrzne,
▶ lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej » strona 45,
▶ wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera » strona 28,
▶ lampka kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera w środkowej częś-
ci deski rozdzielczej » strona 28.
Warunki wyzwolenia
Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek po-
wietrznych dla każdej sytuacji. Ważną rolę odgrywa w tym momencie twar-
dość przedmiotu, z którym zderza się samochód, kąt zderzenia, prędkość jazdy
itp.
Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek powietrznych ma przebieg UWAGA
opóźnienia przy zderzeniu. Jeśli następujące i zmierzone opóźnienie ruchu sa- Wskazówki ogólne
mochodu nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej w sterowniku, ■ Prawidłowe działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i układu pod-
nie następuje wyzwolenie poduszek powietrznych, chociaż samochód może uszek powietrznych zapewnia tylko właściwa pozycja siedząca » stro-
zostać bardzo mocno uszkodzony. na 19.
■ Podczas wyzwolenia poduszki powietrznej działają duże siły i w przypadku
Przy silnych zderzeniach czołowych następuje wyzwolenie następujących
poduszek powietrznych: złego ustawienia fotela lub niewłaściwej pozycji siedzącej może dojść do
▶ czołowej poduszki powietrznej kierowcy, ciężkich lub śmiertelnych obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożo-
▶ czołowej poduszki powietrznej pasażera. nych bez odpowiedniego fotelika dziecięcego » strona 31.
■ Jeżeli pojawia się usterka, układ poduszek powietrznych należy niezwłocz-
▶ poduszki powietrznej kolan kierowcy.
nie sprawdzić w specjalistycznej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje
Przy silnych zderzeniach bocznych następuje wyzwolenie następujących ryzyko, że poduszki powietrzne nie zostaną wyzwolone w czasie wypadku.
poduszek powietrznych po stronie zderzenia: ■ Po wyzwoleniu poduszki powietrznej układ poduszek powietrznych należy
▶ bocznej poduszki powietrznej przedniej, wymienić.
▶ bocznej poduszki powietrznej tylnej, ■ Powierzchnię kierownicy i deski rozdzielczej należy czyścić w okolicy czo-
▶ kurtyny powietrznej. łowej poduszki powietrznej i poduszki powietrznej kolan w miarę możliwoś-
ci tylko suchą szmatką lub szmatką zwilżoną wodą.
Podczas wyzwolenia poduszek powietrznych:
▶ włączają się światła awaryjne,
▶ wszystkie drzwi zostają odryglowane, UWAGA
▶ następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika, Wskazówki dotyczące czołowych poduszek powietrznych
▶ świeci się lampka oświetlenia wnętrza (gdy włączona jest automatyczna ob- ■ Ważne, by kierowca i pasażer zachowali odstęp co najmniej 25 cm od kie-
sługa lampek oświetlenia wnętrza – włącznik ). rownicy lub od deski rozdzielczej » rys. 22 – A . Jeżeli ten odstęp nie zosta-
nie zachowany, poduszki powietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej –
Kiedy nie następuje wyzwolenie poduszek powietrznych? zagrożenie życia! Ponadto fotele przednie i zagłówki muszą być zawsze us-
W przypadku lekkich zderzeń czołowych lub bocznych, uderzeń z tyłu, wywró- tawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby.
cenia albo dachowania pojazdu nie następuje wyzwolenie poduszek powietrz-
nych.
26 Bezpieczeństwo
UWAGA (ciąg dalszy) UWAGA
■ Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamontowany fotelik dziecięcy, w któ- Wskazówki dotyczące bocznych poduszek powietrznych i kurtyn po-
rym dziecko przewożone jest tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wietrznych
wyłączyć czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera » strona 28, ■ W zasięgu działania bocznych poduszek powietrznych i kurtyn powietrz-
Wyłączanie poduszek powietrznych. W przeciwnym razie wyzwolenie czo- nych nie mogą znajdować się żadne przedmioty (np. na osłonach przeciw-
łowej poduszki powietrznej pasażera może spowodować u dziecka poważ- słonecznych skierowanych w stronę okna); na drzwiach nie wolno moco-
ne, a nawet śmiertelne obrażenia. wać żadnych akcesoriów (np. uchwytów na napoje itp.) – ryzyko obrażeń!
■ W zasięgu działania czołowych poduszek powietrznych przed pasażerami ■ Na haczykach ubraniowych w samochodzie wolno wieszać tylko lekkie
na przednich siedzeniach nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwie- elementy odzieży, w kieszeniach ubrań nie należy pozostawiać ciężkich
rzęta czy przedmioty. przedmiotów ani przedmiotów o ostrych krawędziach. Do zawieszania
■ Kierownicy i powierzchni deski rozdzielczej po stronie pasażera nie wolno odzieży nie należy używać wieszaków.
oklejać, osłaniać ani modyfikować w żaden inny sposób. Blisko miejsc mon- ■ System poduszek powietrznych działa, wykorzystując sygnały czujników
tażu poduszek powietrznych oraz w zasięgu działania poduszek nie wolno ciśnienia umieszczonych w drzwiach przednich. Z tego powodu zarówno w
montować żadnych elementów (np. uchwytów na kubki, uchwytów telefo- drzwiach, jak i w obudowie drzwi, nie wolno dokonywać żadnych zmian (np.
nu itp.). montować dodatkowych głośników). Dalsze informacje » strona 272.
■ Nigdy nie odkładać przedmiotów na powierzchnię deski rozdzielczej po ■ Na oparcia foteli nie wolno wywierać zbyt dużych sił, jak np. uderzanie,
stronie pasażera. kopanie itp. – istnieje ryzyko uszkodzenia bocznych poduszek powietrz-
nych. Uszkodzona boczna poduszka powietrzna mogłaby nie zadziałać w
UWAGA czasie wypadku!
■ Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać pokrowców, które nie
Wskazówki dotyczące poduszki powietrznej kolan kierowcy
■ Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp między nogami a tablicą posiadają wyraźnego dopuszczenia firmy ŠKODA AUTO. Ponieważ boczna
rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej kolan wynosił co najmniej 6 poduszka powietrzna rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopusz-
cm » rys. 22 – B . Jeżeli spełnienie tego warunku jest niemożliwe ze wzglę- czonych pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność.
■ Uszkodzenia oryginalnych obić foteli lub szwów w miejscu montażu bocz-
du na wzrost, należy zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi.
■ Powierzchni modułu poduszki powietrznej w dolnej części deski rozdziel- nych poduszek powietrznych powinny zostać niezwłocznie naprawione
czej pod kolumną kierownicy nie należy zaklejać, zakrywać, ani w żaden inny przez specjalistyczną stację obsługi.
sposób przerabiać. Na pokrywie modułu poduszki powietrznej ani bezpo-
średnio przy niej nie wolno niczego montować. UWAGA
■ Nie zaczepiać przy kluczyku zapłonowym żadnych dużych ani ciężkich Wskazówki dotyczące obsługi układu poduszek powietrznych
przedmiotów (pęki kluczy itp.). W razie uaktywnienia się poduszki po- ■ Wszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak również
wietrznej kolan przedmioty te mogłyby odskoczyć i spowodować obrażenia montaż i demontaż elementów tego układu podczas innych napraw (np.
kierowcy i pasażerów. wymontowanie siedzenia), mogą być wykonywane wyłącznie przez specja-
listyczną stację obsługi. Dalsze informacje » strona 272.
■ Na elementach układu poduszek powietrznych, na przednim zderzaku czy
nadwoziu nie wolno dokonywać żadnych zmian.
■ Nie manipulować przy elementach układu poduszek powietrznych, ponie-
waż mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.
28 Bezpieczeństwo
UWAGA (ciąg dalszy)
Bezpieczne przewożenie dzieci
■ Poduszkę powietrzną można wyłączyć tylko wtedy, gdy zapłon jest wyłą-
czony! W przeciwnym razie można spowodować błąd w układzie wyłączania Fotelik dziecięcy
poduszek powietrznych.
■ Jeżeli lampki kontrolne migają, w razie wypadku czołowa pod- Wprowadzenie do tematu
uszka powietrzna pasażera nie zostanie wyzwolona! Niezwłocznie zlecić
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w razie wypadku, przewożenie dzieci dopusz-
sprawdzenie poduszek powietrznych specjalistycznej stacji obsługi.
czalne jest wyłącznie w fotelikach dziecięcych!
OSTROŻNIE
Przy montażu i korzystaniu z fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazó-
Niecałkowicie rozłożone pióro kluczyka może uszkodzić wyłącznik poduszki wek niniejszej instrukcji obsługi oraz zaleceń producenta fotelika dziecięcego.
powietrznej!
Ze względów bezpieczeństwa zalecamy, aby przewozić dzieci zawsze na tylnej
kanapie. Przewożenie dzieci na fotelu pasażera z przodu dopuszczalne jest tyl-
ko w wyjątkowych przypadkach.
Używać fotelików dziecięcych spełniających wymagania normy ECE-R 44 Eu-
ropejskiej Komisji Gospodarczej.
Foteliki zgodne z normą ECE-R 44 są trwale oznaczone znakiem kontrolnym:
duże E w kółku, poniżej numer atestu.
UWAGA
■ W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci, nawet niemowląt, trzymając
je na kolanach.
■ Opuszczając samochód, nigdy nie pozostawiać w nim dzieci bez nadzoru.
Dzieci w nagłym wypadku mogą nie być w stanie samodzielnie opuścić po-
jazdu ani sobie pomóc. Przy bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatu-
rach istnieje ryzyko zagrożenia życia!
■ Przez cały czas jazdy samochodem dziecko musi być zapięte! W przeciw-
nym razie podczas wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności i
mogłoby przy tym śmiertelnie zranić siebie i inne osoby jadące samocho-
dem.
■ Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w niewłaś-
ciwej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie wypadku.
Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera – w czasie
wyzwolenie poduszek powietrznych może dojść do ciężkich obrażeń, a na-
wet do śmierci!
■ Należy koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego
dotyczących właściwego ułożenia pasów. Źle założone pasy bezpieczeń-
stwa mogą spowodować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku.
przynależny fotel przedni w taki sposób, aby wykluczyć kontakt między fo- Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamontowany fotelik dziecięcy, należy prze-
telem przednim a fotelikiem lub przewożonym w nim dzieckiem. strzegać poniższych wskazówek.
■ Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego z oparciem montowanego ▶ W przypadku używania fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone
przodem do kierunku jazdy należy wymontować zagłówek » strona 92. Po jest tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę
wymontowaniu fotelika dziecięcego zamontować zagłówek na miejsce. powietrzną po stronie pasażera » .
▶ Oparcie fotela pasażera ustawić w miarę możliwości pionowo, w taki sposób,
Informacja by oparcie fotelika dziecięcego było stabilnie ustawione względem oparcia
Zachęcamy do wyboru fotelika dziecięcego z oferty oryginalnych akcesoriów fotela pasażera.
ŠKODA. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w ▶ Fotel pasażera przesunąć w miarę możliwości do tyłu, tak aby wykluczyć kon-
samochodach ŠKODA. Spełniają one wymagania normy ECE-R 44. takt między fotelem pasażera a umieszczonym za nim fotelikiem dziecięcym.
▶ Fotel pasażera z regulacją wysokości ustawić na maksymalną wysokość.
▶ Pas bezpieczeństwa pasażera ustawić na maksymalną wysokość.
Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera (wariant 1)
▶ W przypadku fotelików dziecięcych grupy 2 i 3 należy zwracać uwagę, aby
Nie dotyczy Tajwanu prowadnica umieszczona na zagłówku fotelika dziecięcego znajdowała się
przed lub na tej samej wysokości, co prowadnica na słupku B po stronie pa-
sażera. Wysokość pasa bezpieczeństwa pasażera należy ustawić tak, aby pas
nie „załamywał się“ w prowadnicy. W razie wypadku istnieje niebezpieczeń-
stwo odniesienia obrażeń okolic szyi przewożonego dziecka spowodowanych
przez pas bezpieczeństwa!
UWAGA
■ Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie monto-
wać na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone
jest tyłem do kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwi-
jania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia podusz-
ka powietrzna mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.
■ Jeżeli nie jest już używany fotelik dziecięcy umieszczony na fotelu pasaże-
Rys. 24 Naklejka ze wskazówkami ostrzegawczymi ra, w którym dziecko przewożone jest tyłem do kierunku jazdy, należy po-
nownie włączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 29.
30 Bezpieczeństwo
Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera (wariant 2) Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 29.
Obowiązuje w Tajwanie Dziecko nigdy nie powinno znajdować się w zasięgu rozwijania bocznej
poduszki powietrznej » rys. 26 – .
Rys. 25 Między dzieckiem a obszarem rozwijania bocznej poduszki powietrznej musi
Naklejka ze wskazówkami os- być pozostawiona wystarczająca przestrzeń, aby boczna poduszka powietrzna
trzegawczymi zapewniała możliwe najlepszą ochronę » rys. 26 – .
Rys. 26
Źle zabezpieczone dziecko sie-
dzące w niewłaściwej pozycji –
zagrożone przez boczną podusz-
kę powietrzną / dziecko właści-
wie zabezpieczone przez zasto-
sowanie fotelika dziecięcego
Przydatność fotelików dziecięcych mocowanych przy użyciu pasa bezpieczeństwa do stosowania na różnych siedzeniach wg normy ECE-R 16.
U Na fotelu można montować dopuszczony w danej grupie wagowej fotelik dziecięcy kategorii „Universal“.
UF Na fotelu można montować dopuszczony w danej grupie wagowej fotelik dziecięcy kategorii „Universal“ montowany przodem do kierunku jazdy.
X Fotel nie jest odpowiedni dla dzieci w danej grupie wagowej.
Systemy mocowania Aby odsłonić zaczepy, należy najpierw zdjąć zatyczki A » rys. 27. Po wymonto-
waniu fotelika dziecięcego założyć zatyczki na miejsce.
Zaczepy systemu
UWAGA
■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem
Rys. 27
przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją producenta fotelika dziecięce-
Metki systemu
go.
■ Do zaczepów przeznaczonych do zamontowania fotelika dziecięcego z
systemem nigdy nie mocować innych fotelików dziecięcych, pasów
ani przedmiotów – zagrożenie życia!
Informacja
■ Fotelik dziecięcy z systemem można zamontować w samochodzie za
oznacza system szybkiego i bezpiecznego mocowania fotelika dziecięce- pomocą systemu tylko wtedy, gdy jest on dopuszczony do stosowania w
go. danym typie samochodu. Więcej informacji uzyskać można u partnera handlo-
wego ŠKODA.
Pomiędzy oparciem a siedziskiem zewnętrznych siedzeń kanapy tylnej lub ■ Foteliki z systemem mocowania można nabyć w ramach oferty oryginal-
oparciem a siedziskiem fotela pasażera są umieszczone dwa zaczepy do moco- nych akcesoriów ŠKODA.
wania fotelików dziecięcych zgodnych z systemem .
32 Bezpieczeństwo
Używanie fotelików dziecięcych z sytemem
Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie montować na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone jest tyłem do
kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwijania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia poduszka powietrzna mogłaby
ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.
Przydatność fotelików dziecięcych z systemem do stosowania na różnych siedzeniach wg normy ECE-R 16.
IL Fotel jest odpowiedni dla fotelików dziecięcych z dopuszczeniem „Semi-Universal“. Kategoria „Semi-Universal“ oznacza, że fotelik dziecięcy z sys-
temem jest przystosowany do użytkowania w tym samochodzie. Uwzględnić listę pojazdów dołączoną do fotelika.
IUF Na fotelu można montować dopuszczony w danej grupie wagowej fotelik dziecięcy kategorii „Universal“ montowany przodem do kierunku jazdy.
X Siedzenie nie jest wyposażone w zaczepy systemu .
Używanie fotelików dziecięcych z systemem i-U Na fotelu można montować foteliki dziecięce kategorii
„Universal“ montowane zarówno przodem, jak i tyłem do kierunku jazdy.
Skrajne siedzenia kana- Środkowe siedzenie ka- X Fotel nie jest odpowiedni dla fotelika dziecięcego kategorii
Fotel pasażera
py tylnej napy tylnej „Universal“.
X i-U X
Rys. 28
Zaczepy mocujące systemu
UWAGA
■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem
należy przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją producenta fo-
telika dziecięcego.
■ Fotelików dziecięcych z systemem używać wyłącznie na siedze-
niach wyposażonych w zaczepy z logo .
■ W jednym zaczepie montować zawsze tylko jeden pas mocujący fotelika
dziecięcego.
34 Bezpieczeństwo
Bezpieczne przewożenie dzieci 35
Rys. 29 Przykład kokpitu w samochodzie z kierownicą po lewej stronie
36 Obsługa
23 Schowek 95
Obsługa
24 Dźwignia automatycznej regulacji odległości 249
Kokpit 25 Dźwignia do ustawiania kierownicy 21
26 W zależności od wyposażenia:
Przegląd ▶ zamek zapłonu 214
▶ przycisk rozruchu silnika 214
1 Elektryczne podnośniki szyb 69
27 W zależności od wyposażenia:
2 Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych 85 ▶ dźwignia zmiany biegów (ręczna skrzynia biegów) 220
3 Klamka wewnętrzna drzwi 63 ▶ dźwignia sterująca (automatyczna skrzynia biegów) 221
4 Kratki nawiewu powietrza 126 28 Przycisk Auto Hold 219
5 Uchwyt na bilet parkingowy 95 29 Przycisk elektrycznego hamulca postojowego 217
6 Dźwignia obsługowa (w zależności od wyposażenia): 30 Przycisk centralnego ryglowania 62
▶ kierunkowskazów i świateł drogowych 74 31 Panele z przyciskami (zależnie od wyposażenia):
▶ tempomatu 244 ▶ START-STOP 215
▶ ogranicznika prędkości 245 ▶ stabilizacja toru jazdy ESC / kontrola trakcji ASR 227, 227
▶ asystenta reflektorów 77 ▶ wybór trybu jazdy 254
7 Kierownica z sygnałem dźwiękowym / z czołową poduszką po- ▶ asystent parkowania 239
wietrzną kierowcy 25 ▶ system czujników parkowania 229
8 Przyciski do obsługi systemu informacyjnego 51 32 Schowek 96
9 Tablica rozdzielcza 38 W zależności od wyposażenia:
10 Dźwignia obsługowa: ▶ schowek na telefon 96
▶ wycieraczek i spryskiwaczy 82 ▶ gniazdo 12 V 104
▶ systemu informacyjnego 51 ▶ zapalniczka 107
▶ popielniczka 106
11 Infotainment 131
▶ Wejście USB 97
12 Przycisk świateł awaryjnych 76
33 Obsługa ogrzewania / klimatyzacji 122
13 Lampka kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera 28
14 Lusterko wewnętrzne 84 Informacja
15 Schowek po stronie pasażera 100 W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie elementów
16 Czołowa poduszka powietrzna pasażera 25 obsługowych częściowo odbiega od układu pokazanego na » rys. 29.
17 Zewnętrzny moduł Infotainment (w schowku pasażera) 133
18 Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera (w schowku
przed fotelem pasażera) 28
19 Elektryczne podnośniki szyb w drzwiach pasażera 69
20 Schowek 96
21 Włącznik świateł 73
22 Dźwignia odryglowująca pokrywę komory silnika 282
Kokpit 37
Jasność podświetlenia zestawu wskaźników ustawić można w urządzeniu Info-
Wskaźniki i lampki kontrolne tainment, w menu / → → Oświetlenie.
Tablica rozdzielcza
Obrotomierz
Wprowadzenie do tematu Obrotomierz 1 » rys. 30 na stronie 38 wskazuje aktualną prędkość obrotową
silnika w obrotach na minutę.
Początek czerwonego zakresu skali obrotomierza oznacza osiągnięcie maksy-
malnej dozwolonej prędkości obrotowej pracującego i rozgrzanego silnika.
Przed osiągnięciem czerwonego zakresu skali należy zmienić bieg na wyższy, a
w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie D/S.
Aby utrzymać optymalną prędkość obrotową silnika, należy uwzględniać zale-
cenia dotyczące zmiany biegów » strona 51.
OSTROŻNIE
Wskaźnik na podziałce obrotomierza może osiągać czerwony zakres skali jedy-
nie chwilowo – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia silnika!
38 Obsługa
Wskaźnik ilości paliwa Wyświetlacz w konsoli środkowej tylnej
Wskaźnik działa tylko przy włączonym zapłonie. Na wyświetlaczu, w zależności od wyposażenia, widoczne są następujące para-
metry.
Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 66 litrów.
▶ Godzina
Gdy ilość paliwa osiąga poziom rezerwy A » rys. 32, na tablicy rozdzielczej za- ▶ Informacja dot. temperatury zewnętrznej
pala się lampka kontrolna » strona 46. ▶ Informacje na temat temperatury ustawionej w klimatyzacji climatronic dla
pasażerów na kanapie tylnej
UWAGA
Dla prawidłowego funkcjonowania systemów pojazdu i tym samym bez-
piecznej jazdy konieczna jest odpowiednia ilość paliwa w zbiorniku. Nigdy
Cyfrowy zestaw wskaźników
nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa – ryzyko wypad- Wprowadzenie do tematu
ku!
OSTROŻNIE
Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nieregularny
dopływ paliwa może powodować wypadanie zapłonu – ryzyko uszkodzenia sil-
nika oraz układu wydechowego.
Informacja
Strzałka obok symbolu na wskaźniku ilości paliwa wskazuje miejsce mon-
tażu króćca wlewu paliwa po prawej stronie pojazdu.
Rys. 37
Rys. 35 Warianty wyświetlania / przykład klasycznego wyświetlania
Ustawianie opcji prese-
A Warianty wyświetlania (od lewej) lekcji w urządzeniu Info-
▶ Widok klasyczny tainment
▶ Widok zaawansowany
▶ Widok nowoczesny
40 Obsługa
Wybór opcji preselekcji Układ wstępnego żarzenia (silnik wysokopręż-
› Przytrzymać przycisk na kierownicy wielofunkcyjnej.
ny)
» strona 44
› Wybrać i potwierdzić jedną z poniższych opcji preselekcji. Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe) » strona 44
▶ Auto – dodatkowe informacje w zależności od wybranego trybu jazdy Systemy bezpieczeństwa » strona 45
▶ Classic – informacja o włączonym biegu i aktualnej prędkości
Ciśnienie powietrza w oponach » strona 45
▶ Widok 1 – opcja preselekcji z możliwością skonfigurowania ustawień
▶ Widok 2 – opcja preselekcji z możliwością skonfigurowania ustawień Klocki hamulcowe » strona 46
▶ Widok 3 – opcja preselekcji z możliwością skonfigurowania ustawień Rezerwa paliwa » strona 46
Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist) » strona 46
Ustawianie opcji preselekcji
Opcje preselekcji Widok 1, Widok 2 oraz Widok 3 można ustawić w urządzeniu In- Kierunkowskazy » strona 46
fotainment w menu / w punkcie menu → Cyfr. zestaw wskaźników. są us- Kierunkowskazy przyczepy » strona 46
tawiane. Reflektory przeciwmgłowe » strona 46
▶W obszarach A » rys. 37 wybrać żądane informacje dodatkowe, przesuwając Tempomat
palec pionowo po ekranie. » strona 46
Ogranicznik prędkości
▶ Przytrzymać odpowiedni przycisk funkcyjny wybranej opcji preselekcji w ob-
Pedał hamulca (automatyczna skrzynia biegów) » strona 46
szarze B , aby zapisać wybór.
Funkcja Auto Hold » strona 46
Światła drogowe » strona 47
Lampki kontrolne
Automatyczna skrzynia biegów » strona 47
Wprowadzenie do tematu Lampka kontrolna niezapiętego tylnego pasa
» strona 47
bezpieczeństwa
Hamulec postojowy » strona 42 Alternator » strona 47
Układ hamulcowy » strona 42 Płyn chłodzący » strona 47
Lampka kontrolna niezapiętego przedniego pa- Ciśnienie oleju silnikowego » strona 48
» strona 42
sa bezpieczeństwa Poziom oleju w silniku » strona 48
Automatyczna regulacja odległości (ACC) » strona 43 Za niski poziom AdBlue® (silnik wysokoprężny) » strona 48
Wspomaganie kierownicy Usterki AdBlue® (silnik wysokoprężny) » strona 48
» strona 43
Blokada kierownicy (system KESSY)
Przepalenie żarówki » strona 48
Stabilizacja toru jazdy (ESC)
» strona 43 Wyświetl, gdy światło jest wyłączone » strona 48
Kontrola trakcji (ASR)
Filtr cząstek stałych » strona 49
Kontrola trakcji (ASR) wyłączona » strona 44
Poziom płynu do spryskiwaczy » strona 49
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ
» strona 44 Asystent reflektorów » strona 49
ABS)
Tylne światło przeciwmgłowe » strona 44 System START-STOP » strona 49
System kontroli spalin » strona 44 Wskaźnik niskiej temperatury » strona 49
Woda w filtrze paliwa (silnik wysokoprężny) » strona 49
42 Obsługa
Przy prędkości powyżej 30 km/h miga lampka kontrolna i jednocześnie roz- ▶ Zatrzymać pojazd, nie kontynuować jazdy. Po wyłączeniu zapłonu nie bę-
lega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. dzie możliwości zablokowania kierownicy, uruchomienia odbiorników elek-
trycznych (np. urządzenia Infotainment), ponownego włączenia zapłonu i roz-
Jeśli kierowca lub pasażer w czasie kolejnych około 2 minut nie zapnie pasa,
ruchu silnika. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
sygnał ostrzegawczy wyłączy się, ale lampka kontrolna pozostanie nadal za-
świecona. miga
Komunikat: Blokada kierownicy: warsztat!
Automatyczna regulacja odległości (ACC)
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Gdy świeci się – opóźnienie systemu ACC jest niewystarczające. Nieodryglowana blokada kierownicy (system KESSY)
▶ Nacisnąć pedał hamulca. miga
komunikat: Blokada kierownicy: warsztat!
Dalsze informacje na temat systemu ACC » strona 247.
▶ Poruszaj kierownicą w jedną i w drugą stronę, ułatwi to odryglowanie bloka-
Wspomaganie kierownicy / blokada kierownicy (system dy kierownicy.
▶ Jeżeli układ kierowniczy nie zostanie odryglowany, należy zwrócić się o po-
KESSY)
moc do specjalistycznej stacji obsługi.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Odłączenie akumulatora pojazdu
Usterka w układzie wspomagania kierownicy Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu
Gdy świeci się – doszło do całkowitego uszkodzenia układu wspomagania zapłonu włącza się lampka kontrolna .
kierownicy – brak wspomagania (do kierowania potrzeba znacznie większej si- Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć.
ły).
Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe lampka kontrolna nie
Gdy świeci się – doszło do częściowej usterki układu wspomagania kierow- wyłączy się, w systemie jest błąd.
nicy – do kierowania może być potrzebna większa siła.
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
▶ Należy wyłączyć zapłon, ponownie uruchomić silnik i przejechać krótki odci- Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
nek.
▶ Jeżeli lampka kontrolna nie gaśnie, należy zatrzymać pojazd, nie konty-
Stabilizacja toru jazdy (ESC) / kontrola trakcji (ASR)
nuować jazdy. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Jeżeli lampka kontrolna nie gaśnie, dalsza jazda jest możliwa tylko przy za- Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
chowaniu odpowiedniej ostrożności. Niezwłocznie skorzystać z pomocy spe-
cjalistycznej stacji obsługi. Gdy miga – trwa ingerencja ESC lub ASR.
Usterka blokady kierownicy (system KESSY) Gdy świeci się – w ESC lub ASR wystąpiła usterka.
Gdy miga ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Komunikat: Uszkodzona blokada kierownicy. Stop! Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Jeżeli po uruchomieniu silnika włącza się lampka kontrolna , ESC lub ASR
może być wyłączony z przyczyn technicznych.
▶ Wyłączyć i ponownie włączyć zapłon.
Samochód można zahamować tylko przy użyciu hamulców bez ingerencji sys- Kontrola elektrycznego układu sterowania silnikiem (silnik
temu ABS.
benzynowy)
▶ Dalsza jazda jest
możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
UWAGA Gdy świeci się – w sterowniku silnika wystąpiła usterka. System umożliwia
jazdę w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku wydajności
■ Jeżeli lampka kontrolna zaświeci się razem z lampką kontrolną
silnika.
» strona 42, Układ hamulcowy, nie wolno kontynuować jazdy! Sko-
rzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
■ Usterka ABS lub układu hamulcowego może wydłużać drogę hamowania Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
pojazdu – ryzyko wypadku!
44 Obsługa
▶ Natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy oraz unikać gwałtownych manew-
Systemy bezpieczeństwa
rów i ostrego hamowania.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon i sprawdzić opony oraz ciśnienie w nich
» strona 289.
Usterka systemu ▶ W razie potrzeby skorygować ciśnienie w oponie lub wymienić dane koło
świeci » strona 295 albo użyć zestawu awaryjnego » strona 298.
komunikat: Usterka: poduszka bezpieczeństwa ▶ Zapisać w systemie wartości ciśnienia w oponach » strona 264.
Jedna z poduszek powietrznych lub jeden z napinaczy pasów zostały Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika lampka kontrolna dalej miga, w
wyłączone przy użyciu przyrządu diagnostycznego systemie jest usterka.
świeci przez ok. 4 sekundy po włączeniu zapłonu, po czym miga jeszcze ▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
przez 12 sekund. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Komunikat: Poduszka bezp./ napinacz pasa bezp.wyłączone. Odłączenie akumulatora pojazdu
Proaktywna ochrona jadących Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu
zapłonu włącza się lampka kontrolna .
świeci i na wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się jeden z następu-
jących komunikatów Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć.
System PreCrash niedostępny. Jeśli po krótkiej jeździe lampka kontrolna nie wyłączy się, w systemie jest us-
Komunikat: lub terka.
System PreCrash: funkcja ograniczona.
▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Należy wymienić pas bezpieczeństwa zarówno kierowcy, jak i pasażera. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Inne zdarzenia
Powód zaświecenia się lampki kontrolnej może być następujący:
UWAGA
▶ samochód jest jednostronnie obciążony; równomiernie rozłożyć obciążenie,
W przypadku usterki systemów bezpieczeństwa istnieje ryzyko, że w razie ▶ koła jednej osi są mocniej obciążone niż drugiej (np. podczas jazdy z przycze-
wypadku systemy nie zadziałają. Niezwłocznie należy zlecić sprawdzenie pą, na podjeździe lub na zjeździe),
systemów specjalistycznej stacji obsługi. ▶ założone są łańcuchy przeciwślizgowe,
▶ zostało wymienione jedno koło.
Ciśnienie w oponach
OSTROŻNIE
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na drogach
gruntowych) lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej może zadziałać z opó-
Zmiana ciśnienia w oponach źnieniem lub wcale się nie włączyć.
Gdy świeci się – doszło do zmiany ciśnienia w jednej z opon.
Gdy świeci się – klocki hamulcowe są zużyte. Gdy miga – włączone są kierunkowskazy przyczepy.
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. Jeżeli przyczepa jest przyłączona, a lampka kontrolna nie miga, jeden z kie-
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. runkowskazów przyczepy nie działa.
▶ Sprawdzić żarówki przyczepy.
Rezerwa paliwa
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Reflektory przeciwmgłowe
Gdy świeci się – ilość paliwa w zbiorniku osiągnęła poziom rezerwy (około 6 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
litrów).
Gdy świeci się – włączone są reflektory przeciwmgłowe.
▶ Tankowanie » strona 277.
Tempomat / ogranicznik prędkości
Informacja
Komunikat na wyświetlaczu zniknie po zatankowaniu i przejechaniu krótkiego Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
odcinka.
Gdy świeci się – prędkość samochodu jest regulowana przez tempomat al-
bo automatyczną regulację odległości bądź ogranicznik prędkości.
Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
Gdy miga – ustawiony na ograniczniku prędkości limit prędkości został prze-
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. kroczony.
Lampki kontrolne wskazują stan systemu Lane Assist.
Pedał hamulca (automatyczna skrzynia biegów)
Dalsze informacje dotyczące Lane Assist » strona 257.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Kierunkowskazy
Gdy świeci się – nacisnąć pedał hamulca.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Funkcja Auto Hold
Gdy miga – włączony jest lewy kierunkowskaz.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Gdy miga – włączony jest prawy kierunkowskaz.
W razie usterki w kierunkowskazach lampka kontrolna miga około dwa razy Gdy świeci się – funkcja Auto Hold jest włączona.
szybciej (nie dotyczy jazdy z przyczepą). Dalsze informacje na temat funkcji Auto Hold » strona 219.
Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkow-
skazy i obie lampki kontrolne.
46 Obsługa
Światła drogowe Zapięcie lub odpięcie pasa bezpieczeństwa na tylnym siedzeniu wskazywane
jest przez odpowiednią lampkę, która włącza się na moment i wskazuje aktual-
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. ny stan pasa.
Gdy świeci się – włączone są światła drogowe lub sygnał świetlny. Alternator
Automatyczna skrzynia biegów Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Gdy świeci się – akumulator pojazdu nie jest ładowany przy uruchomionym
silniku.
Skrzynia biegów przegrzana
świeci OSTROŻNIE
Komunikat: Przekładnia przegrzana. Dalsza jazda możliwa. Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki zapala się również lampka , nie kon-
tynuować jazdy – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić
Skrzynia biegów jest przegrzana, dalsza jazda możliwa tylko przy zachowaniu się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.
odpowiedniej ostrożności.
świeci Płyn chłodzący
komunikat: Przekładnia przegrzana. Stop! Dokumentacja! Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
▶ Nie wolno kontynuować jazdy! Zatrzymać pojazd i wyłączyć silnik.
Zbyt niski poziom płynu chłodzącego
Po zgaśnięciu lampki kontrolnej można wznowić jazdę. świeci
▶ Jeżeli
lampka kontrolna nie zgaśnie, nie kontynuować jazdy! Skorzystać z komunikat: Sprawdź poziom płynu chłodzącego. Dokumentacja!
pomocy specjalistycznej stacji obsługi. ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć i schłodzić silnik.
Usterki skrzyni biegów ▶ Sprawdzić poziom płynu chłodzącego » strona 284.
świeci Jeżeli poziom płynu chłodzącego znajduje się w zalecanym zakresie, a lampka
komunikat: Uszkodzona skrzynia biegów. Zatrzymaj pojazd bezpiecznie! kontrolna zaświeci się ponownie, przyczyną może być usterka wentylatora
chłodnicy.
świeci
▶ Wyłączyć zapłon.
Skrz.bieg.w trybie awaryjnym. Brak biegu wstecznego.
Komunikat: ▶ Sprawdzić bezpiecznik wentylatora chłodnicy i w razie potrzeby wymienić.
Usterka: skrzynia. biegów. Prędkość ograniczona.
▶ Dalsza jazda
Jeżeli poziom płynu chłodzącego i bezpiecznik wentylatora są w prawidłowym
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
stanie, a lampka kontrolna zaświeci się ponownie, nie kontynuować jaz-
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
dy!
Lampka niezapiętego tylnego pasa bezpieczeństwa ▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
48 Obsługa
Filtr cząstek stałych Asystent reflektorów
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Filtr cząstek stałych filtruje i spala znajdujące się w spalinach cząstki sadzy. Gdy świeci się – asystent reflektorów jest włączony » strona 77, Asystent
reflektorów (Light Assist / Dynamic Light Assist).
Gdy świeci się – filtr jest zatkany sadzą.
Aby wyczyścić filtr powinien, jeśli pozwalają na to warunki ruchu drogowego System START-STOP
» , należy jechać z prędkością od 50 do 120 km / h na zalecanym biegu.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Jeżeli uda się oczyścić filtr, lampka kontrolna zgaśnie.
Kiedy wskaźnik się zaświeci i nie zgaśnie w ciągu 30 minut, nie było czy- Lampki kontrolne wskazują stan systemu START-STOP » strona 215.
szczenia filtra.
▶ Natychmiast
Wskaźnik niskiej temperatury
jedź do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z zachowaniem
należytej ostrożności. Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
UWAGA Gdy świeci się – temperatura zewnętrzna jest niższa niż +4℃.
■ Prędkość jazdy należy zawsze dostosować do warunków atmosferycz-
nych, drogowych, terenu i natężenia ruchu. UWAGA
■ Filtr cząstek stałych osiąga bardzo wysokie temperatury – ryzyko pożaru i Oblodzenie drogi może nastąpić również w temperaturze około +4°C! Dla-
ciężkich obrażeń. Dlatego nigdy nie zatrzymywać pojazdu w miejscach, w tego nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zewnętrznej,
których spód samochodu mógłby dotykać łatwopalnych materiałów, (np. z których może wynikać, że jezdnia nie jest oblodzona.
sucha trawa, poszycie lasu, liście, rozlane paliwo).
Woda w filtrze paliwa (silnik wysokoprężny)
OSTROŻNIE
■ Dopóki świeci się lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonym zu- Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
życiem paliwa lub ze zmniejszeniem mocy silnika. Filtr paliwa z separatorem wody filtruje zanieczyszczenia i wodę z paliwa.
■ Dopóki światło wskaźnika świeci, jest START-STOPFunkcja niedostępna.
Jeżeli w separatorze znajduje się zbyt dużo wody, na wyświetlaczu tablicy roz-
Informacja dzielczej pojawia się następująca informacja.
Należy unikać częstej jazdy na krótkich odcinkach. Wspiera to prawidłowe
świeci
działanie filtra cząstek stałych.
komunikat: Woda w filtrze paliwa. Dokumentacja!
Poziom płynu do spryskiwaczy ▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Lampki kontrolne wskazują stan systemu ACC » strona 247. Gdy świeci się – w systemie DCC wystąpiła usterka.
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Ostrzeżenie przed niebezpiecznym odstępem (Front Assist) Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Serwis
Gdy świeci się – odstęp od poprzedzającego pojazdu jest mniejszy od
bezpiecznego. Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Informacje dotyczące systemu Front Assist » strona 252. Gdy świeci się – jest to wskazówka dotycząca zbliżającego się terminu ser-
wisu » strona 57, Wyświetlanie pozostałej odległości oraz liczby dni do na-
Front Assist stępnej wizyty w serwisie.
Jeżeli symbol świeci razem z napisem – Front Assist jest dezaktywo-
wany » strona 254.
Numer alarmowy
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Tryb oszczędny
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Gdy świeci się , pojazd znajduje się w trybie oszczędnym w wyniku ingerencji
aktywnego zarządzania cylindrami lub ustawienia pozycji biegu jałowego auto-
matycznej skrzyni biegów.
50 Obsługa
Jeżeli przy prędkości ponad 6 km/h zostaną otwarte drzwi, dodatkowo rozleg-
System informacyjny nie się sygnał dźwiękowy.
System informacji kierowcy Zerowanie licznika trasy (trip)
› Nacisnąć przycisk A » rys. 39 na stronie 51.
Wyświetlacz na tablicy rozdzielczej
Ustawianie godziny
Rys. 38
Przegląd wyświetlacza Rys. 39
Przycisk na tablicy rozdzielczej
System informacyjny 51
Wyświetlacz » rys. 40 Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 41
Włączony bieg optymalny A Prezentacja pojazdu (obszary pojazdu oznaczone kolorami informują o
Zalecenie zmiany biegu (np. oznacza, że korzystnie jest zmienić bieg z komunikatach ostrzegawczych dotyczących danych obszarów pojazdu.
3 na 4) Po dotknięciu „pojazdu“ następuje wyświetlenie tekstów ostrzeżeń).
W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów wyświetlane będą zalecenia do- Brak komunikatu / ostrzeżenia dotyczącego stanu pojazdu i ich liczba
tyczące zmiany biegów, o ile wybrany został tryb ręcznej zmiany biegów (tip- (jeżeli występuje tylko jeden komunikat, wyświetlany jest jeden tekst
tronic). ostrzeżenia)
Wyświetlanie informacji o stanie systemu START-STOP
UWAGA
Aktywacja / dezaktywacja wskazówek, względnie komunikatów
Odpowiedzialność za wybór prawidłowego biegu w różnych sytuacjach systemu START-STOP w innym widoku ekranu
podczas jazdy (np. podczas wyprzedzania) ponosi zawsze kierowca.
Wyświetlanie informacji o sportowej jeździe w urządzeniu
Stan samochodu Infotainment
Rys. 41 Rys. 42
Stan samochodu Wskaźnik urządzenia Infotain-
ment
Po włączeniu zapłonu w samochodzie stale nadzorowane są pewne funkcje i Wyświetlanie informacji o sportowej jeździe służy do analizy bieżących para-
stany poszczególnych układów samochodu. W razie wystąpienia usterki w sys- metrów silnika.
temie na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
› Aby wyświetlić, wybrać w urządzeniu Infotainment w menu / przycisk
Symbole będą się wyświetlały, dopóki usterki nie zostaną usunięte. Po pierw- funkcyjny → Sport.
szym wyświetleniu komunikatu nadal będą świeciły się lampki kontrolne (za- › Za pomocą przycisków funkcyjnych wybrać pozycję menu Informacje
grożenie) albo (ostrzeżenie). Sport.
Informacje o stanie samochodu można wyświetlić w urządzeniu Infotainment, Przez przesunięcie palcem pionowo po ekranie mogą zostać wyświetlone trzy
w menu / → → Status samochodu. z następujących widoków A » rys. 42.
Na ekranie wyświetlają się informacje na temat stanu pojazdu lub funkcji kon- ▶ Wskazanie ciśnienia doładowania
troli ciśnienia powietrza w oponach. ▶ Wskazanie przyspieszenia
› Za pomocą przycisków funkcyjnych wybrać pozycję menu Status samo- ▶ Wskazanie mocy
▶ Wskaźnik temperatury płynu
chodu. chłodzącego
▶ Wskaźnik temperatury oleju
52 Obsługa
Pokaż Laptimer (stoper) w systemie Infotainment Obsługa systemu informacyjnego
UWAGA
■ Przede wszystkim należy skoncentrować się na prowadzeniu samochodu!
Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za obsługę pojazdu.
■ Korzystać z funkcji Stoper tylko w zakresie umożliwiającym pełną kontrolę
nad samochodem w każdej sytuacji na drodze. Rys. 45 Przyciski / pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej
System informacyjny 53
przejście do następnego utworu / następnej stacji Zasięg AdBlue® – odległość w km, jaką można jeszcze przebyć samochodem z
przejście do poprzedniego utworu / poprzedniej stacji istniejącą ilością AdBlue® i przy dotychczasowym stylu jazdy. Dzięki ekono-
wyświetlanie menu układów wspomagających micznej jeździe parametr może wzrosnąć. Kiedy system wykryje, że można
uzupełnić AdBlue®, pojawia się wskazanie minimalnego i maksymalnego pozio-
Wersje wyposażenia:
▶ Obsługa cyfrowego zestawu wskaźników » strona 40
mu uzupełnienia AdBlue®.
▶ Pokaż poprzednie menu (jeśli zostało wybrane) / Menu Telefon Średnie zużycie paliwa – jest obliczane w sposób ciągły od ostatniego wyze-
rowania pamięci. Po wyzerowaniu pamięci przez pierwsze 100 metrów jazdy
Obsługa wskaźnika wielofunkcyjnego
parametr nie jest wyświetlany.
B obracanie – wybór parametrów / ustawianie wartości
naciśnięcie – wyświetlanie parametru / zatwierdzanie Bieżące zużycie paliwa – w stojącym albo jadącym powoli samochodzie zuży-
cie paliwa jest wyświetlane w l/h (w modelach dla niektórych krajów pokazuje
Obsługa menu wyświetlacza się --,- km/l).
przytrzymanie – wyświetlanie menu głównego
naciśnięcie – powrót do wyższego poziomu menu Temperatura oleju – jeżeli temperatura będzie mniejsza niż 50°C lub w ukła-
dzie kontroli temperatury oleju pojawi się usterka, wyświetlą się symbole .
B obracanie – ruch w wybranym menu
naciśnięcie – zatwierdzanie wybranej pozycji menu Ostrzeżenie przy przekroczeniu ustawionej prędkości – umożliwia ustawie-
nie limitu prędkości, po przekroczeniu którego rozlega się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat os-
Dane dotyczące jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny)
trzegawczy.
Wprowadzenie do tematu Rozpoznawanie znaków drogowych – wskaźnik znaków drogowych » stro-
na 261, Rozpoznawanie znaków drogowych.
Dane jazdy wyświetlane są wyłącznie przy włączonym zapłonie.
Bieżąca prędkość jazdy – cyfrowy wskaźnik prędkości.
Jednostki można ustawiać w urządzeniu Infotainment, w menu /→→
Średnia prędkość – jest obliczana w sposób ciągły od wyzerowania pamięci.
Jednostki.
Po wyzerowaniu pamięci przez pierwsze 300 metrów jazdy parametr nie jest
Dane dotyczące jazdy można ustawiać / resetować w urządzeniu Infotainment, wyświetlany.
w menu / → → Zestaw wskaźników.
Odcinek jazdy – trasa pokonana od wyzerowania pamięci.
Informacja Czas jazdy – czas jazdy od wyzerowania pamięci.
Ustawienie wskazań parametrów zapisywane jest na aktywnym spersonalizo-
Odbiorniki komfort – informacje dotyczące całkowitego zużycia wszystkich
wanym koncie użytkownika » strona 58.
odbiorników komfort w l/h oraz lista trzech odbiorników (np. klimatyzacja itp.)
wykazujących największe zużycie paliwa.
Przegląd danych
Przegląd danych jazdy (w zależności od wyposażenia).
Zasięg – odległość w km, jaką można jeszcze przebyć samochodem z posiada-
ną ilością paliwa i przy dotychczasowym stylu jazdy. Dzięki ekonomicznej jeź-
dzie parametr może wzrosnąć.
54 Obsługa
Wskaźniki urządzenia Infotainment › Potwierdzić ustawioną wartość lub zaczekać kilka sekund, aż ustawienie zos-
tanie zapisane automatycznie.
Rys. 46 Ustawianie limitu prędkości w jadącym pojeździe
Dane dotyczące jazdy › Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy.
› Jechać z żądaną prędkością.
› Zatwierdzić bieżącą prędkość jako limit prędkości.
Ustawiony limit prędkości można w razie potrzeby dostosować ręcznie.
Resetowanie limitu prędkości
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy.
› Poprzez potwierdzenie zapisanej wartości limit prędkości zostaje zresetowa-
› W urządzeniu Infotainment w menu / wybrać przycisk funkcyjny → ny.
Dane dotyczące jazdy. Ustawiona wartość graniczna prędkości pozostaje w pamięci także po wyłą-
Wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 46 czeniu i włączeniu zapłonu. Po przerwaniu jazdy na ponad 2 godziny ustawiony
A odległość
limit prędkości zostaje dezaktywowany.
B czas jazdy
Pamięć
C średnia prędkość jazdy
D średnie zużycie paliwa
Rys. 47
E ocena punktowa jazdy (funkcja DriveGreen) Wskazanie pamięci
F graficzna prezentacja ilości paliwa w zbiorniku (jeżeli przewidywany zasięg
jest mniejszy niż 300 km, pojazd zbliża się powoli w kierunku symbolu )
G przybliżony zasięg
Za pomocą przycisków funkcyjnych można wybrać jedną z następujących
pamięci.
▶ Od uruchomienia – dane przejazdu
▶ Długookresowo – długoterminowe dane jazdy
▶ Od tankowania – dane od ostatniego zatankowania paliwa System zapisuje dane w trzech opisanych niżej pamięciach, pokazywanych na
wyświetlaczu w pozycji A » rys. 47.
Ostrzeżenie przy przekroczeniu ustawionej prędkości Od uruchom.
W pamięci zapisywane są dane jazdy od włączenia do wyłączenia zapłonu. Jeśli
System umożliwia ustawienie prędkości granicznej, po przekroczeniu której jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłączenia zapłonu, nowe in-
rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, a na wyświetlaczu tablicy roz- formacje zostaną zapisane razem z danymi dotychczasowej jazdy.
dzielczej pojawia się komunikat ostrzegawczy.
Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, zawartość pamięci jest auto-
Ustawianie limitu prędkości w stojącym pojeździe matycznie kasowana.
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy.
› Wymagany limit prędkości można ustawiać w rytmie co 5 km/h.
System informacyjny 55
Długookresowo ■ Telefon » strona 56;
W pamięci zapisywane są informacje o dowolnej liczbie przejazdów o łącznym ■ Samochód » strona 52
czasie trwania do 99 godzin i 59 minut lub przebiegu do 9999 km.
Informacja
Po przekroczeniu jednej z w/w wartości ponownie automatycznie wyświetla ■ Jeżeli na wyświetlaczu pokazane są komunikaty ostrzegawcze, należy je naj-
się zero.
pierw potwierdzić, aby wywołać menu główne.
Od tankow. ■ Język wyświetlacza można ustawić w urządzeniu Infotainment » strona 143,
W pamięci zapisywane są dane jazdy od ostatniego tankowania. Ustawienie języka urządzenia Infotainment albo » strona 151, Ustawienie języ-
ka urządzenia Infotainment.
Po następnym tankowaniu zawartość pamięci zostaje automatycznie usunięta.
› Aby dokonać wyboru pamięci, należy ponownie zatwierdzić wybrany para- Pozycja menu Nawigacja
metr i wybrać wymaganą pamięć.
› Aby wyzerować pamięć wybranego parametru, przytrzymać przycisk za- W pozycji menu Nawigacja wyświetlane są następujące dane:
twierdzania parametru. ▶ wskazówki jazdy,
▶ kompas,
W pamięciach zapisywane są następujące dane jazdy:
▶ ostatnie cele.
▶ średnie zużycie paliwa
▶ odległość
▶ średnia prędkość jazdy Pozycja menu Audio
▶ czas jazdy
W pozycji menu Audio wyświetlane są np. poniższe dane.
Informacja Radio
Odłączenie akumulatora pojazdu powoduje usunięcie wszystkich wartości pa- ▶ aktualnie odtwarzana stacja (nazwa / częstotliwość),
mięci. ▶ wybrany zakres częstotliwości (np. FM), względnie numer stacji (np. FM 3), o
ile stacja została zapisana na liście stacji,
▶ lista dostępnych stacji (o ile dostępnych jest więcej niż 5 stacji),
Menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
▶ komunikaty drogowe TP.
Wprowadzenie do tematu Media
▶ tytuł odtwarzanego utworu lub inne informacje dotyczące utworu (np. wyko-
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazywane są – w zależności od wypo- nawca, tytuł albumu), o ile takie informacje zostały zapisane na źródle dźwię-
sażenia – dane z urządzenia Infotainment, wskaźnika wielofunkcyjnego, syste- ku w formie tzw. tagów ID3.
mów wspomagających itp.
Menu z parametrami można obsługiwać i wyświetlać za pomocą przycisków Pozycja menu Telefon
znajdujących się na dźwigni obsługowej lub na kierownicy wielofunkcyjnej
W pozycji menu Telefon wyświetlana jest lista połączeń z podanymi niżej sym-
» strona 53.
bolami.
Główne pozycje menu (w zależności od wyposażenia samochodu) połączenie przychodzące
■ Dane dotyczące jazdy » strona 54
połączenie wychodzące
■ Asystenci » strona 57
■ Nawigacja » strona 56
połączenie nieodebrane
■ Audio » strona 56
56 Obsługa
Symbole na wyświetlaczu O terminowej realizacji przeglądów przypomina wskaźnik okresów międzyob-
poziom naładowania baterii telefonu (ta funkcja jest obsługiwana tylko sługowych na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
przez niektóre telefony komórkowe)
Książka serwisowa
siła sygnału (ta funkcja jest obsługiwana tylko przez niektóre telefony ko- Specjalistyczna stacja obsługi potwierdza wykonanie przeglądów w serwiso-
mórkowe) wym systemie informacji o nazwie Cyfrowa książka serwisowa.
telefon połączony z urządzeniem Infotainment
Zalecamy, aby zawsze pobierać wydruk potwierdzenia wykonania przeglądu.
nieodebrane połączenia (jeżeli jest więcej połączeń nieodebranych, obok
symbolu wyświetlana jest ich liczba) Informacja
mikrofon wyłączony Wszystkie usługi serwisowe i wymiana lub uzupełnianie płynów eksploatacyj-
Apple CarPlay nych są płatne, także w okresie gwarancyjnym, chyba że postanowienia gwa-
Urządzenie zewnętrzne połączone z urządzeniem Infotainment za pomocą rancyjne ŠKODA AUTO lub inne wiążące uzgodnienia stanowią inaczej.
Apple CarPlay można obsługiwać poprzez kierownicę wielofunkcyjną oraz me-
nu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Wyświetlanie pozostałej odległości oraz liczby dni do następnej
wizyty w serwisie
W pozycji menu Telefon wyświetlane są następujące dane:
odebranie połączenia przychodzącego
Rys. 48
odrzucenie połączenia przychodzącego / zakończenie rozmowy Przycisk na tablicy rozdzielczej
wyłączenie / włączenie mikrofonu (dotyczy urządzenia Infotainment
Swing)
Okresy międzyobsługowe
› Włączyć zapłon.
› Nacisnąć i przytrzymać przycisk A » rys. 48, aż na wyświetlaczu pokaże się
pozycja menu !Przegląd.
Wprowadzenie do tematu
› Zwolnić przycisk A .
Przestrzeganie okresów międzyobsługowych ma decydujące znaczenie dla Na wyświetlaczu na 4 sekundy pojawi się symbol i komunikaty dotyczące
okresu eksploatacji i zachowania wartości samochodu. W żadnym razie nie przebiegu albo liczby dni do następnej wizyty w serwisie.
przekraczać terminu wizyty w serwisie.
Informacji na temat typu okresu międzyobsługowego, opcji jego zmiany oraz
zakresów serwisowania udziela specjalistyczna stacja obsługi.
System informacyjny 57
Komunikaty serwisowe Sposób funkcjonowania
Przed nadejściem terminu przeglądu po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu
pojawia się symbol oraz komunikat dotyczący liczby kilometrów ew. dni po- Rys. 49
zostałych do kolejnego przeglądu. Przełączanie na inne konto użytkownika
58 Obsługa
Ustawianie fotela można zakończyć: Personalizacja
▶ Poprzez naciśnięcie przycisku funkcyjnego Anuluj na ekranie urządzenia Info- Włączony – włączanie / wyłączanie personalizacji
tainment.
▶ Poprzez przyciśnięcie dowolnego przycisku na fotelu » strona 88. Wybór konta użytkownika
Lista kont użytkowników z opcją zarządzania kontami użytkowników oraz
Informacja przechodzenia do innego konta.
Pojazdy z funkcją personalizacji dostarczane są fabrycznie z trzema kluczykami. ■ – zarządzanie kontem użytkownika z następującymi opcjami:
■ Zmień nazwę konta użytkownika – zmiana nazwy konta użytkownika (nie doty-
Przegląd niektórych spersonalizowanych funkcji czy konta Gość)
■ Skopiuj ustawienia do innego konta – kopiowanie ustawień aktywnego konta
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 58. użytkownika do innego konta użytkownika
■ Zresetuj ustawienia konta użytkownika – resetowanie ustawień wybranego konta
▶ Ustawianie elektrycznie regulowanego fotela kierowcy.
▶ Ustawianie lusterka zewnętrznego. użytkownika do ustawień fabrycznych
▶ Tryb jazdy - ustawienie trybu Indywidualny, Ustawianie
▶ Układy wspomagające – asystent kontroli pasa ruchu (Lane Assist), system ■ Przyporz.kluczyka: – opcje przyporządkowywania kluczyka do konta użytkowni-
czujników parkowania (ParkPilot). ka:
▶ Światło – oświetlenie ambiente, kierunkowskazy komfortowe, COMING HO- ■ Ręcznie – rozpoznany kluczyk należy przyporządkować ręcznie do aktywne-
ME / LEAVING HOME. go konta użytkownika
▶ Climatronic – temperatura w poszczególnych strefach, prędkość obrotowa ■ Automatycznie – rozpoznany kluczyk przy przejściu na inne konto przyporząd-
dmuchawy, zamknięty obieg powietrza. kowywany jest automatycznie do aktywnego konta użytkownika
▶ Ustawienia urządzenia Infotainment – poziom jasności wyświetlacza, rozmie- ■ Przyporządkuj kluczyk do aktualnego konta – ręczne przyporządkowanie rozpozna-
szczenie klawiatury. nego kluczyka do aktywnego konta użytkownika – postępować zgodnie ze
▶ Radio – ustawienia dźwięku, sortowanie stacji. wskazówkami na wyświetlaczu urządzenia Infotainment
▶ Media – odtwarzanie w kolejności losowej / powtarzanie utworu, wybrany ■ Zresetuj wszystko – resetowanie personalizacji oraz kont użytkowników do us-
format wideo. tawień fabrycznych
▶ Obsługa głosowa – sygnały akustyczne.
▶ Nawigacja – adres domowy, trasy alternatywne, trasa zalecana, przypomnie-
nie o braku paliwa.
Informacja
Zakres funkcji spersonalizowanych zależy od typu urządzenia Infotainment.
Ustawienie personalizacji
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 58.
System informacyjny 59
Odryglowanie i otwieranie Odryglowanie / zaryglowanie za pomocą kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Odryglowanie i zaryglowanie
Wprowadzenie do tematu
60 Obsługa
OSTROŻNIE Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
■ Działanie pilota zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez nakładanie
System KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umożliwia odryglowanie / za-
się sygnałów innych nadajników znajdujących się w pobliżu samochodu.
■ Zasięg działania zdalnego sterowania wynosi około 30 metrów. Gdy central-
ryglowanie samochodu bez aktywnego użycia kluczyka.
ne ryglowanie reaguje na sygnał pilota tylko z odległości mniejszej niż 3 metry, › Chwycić klamkę drzwi, aby odryglować samochód » rys. 52 – .
należy wymienić baterię» strona 303. › Dotknąć palcem czujnik na klamce drzwi, aby zaryglować samochód » rys. 52
– .
Wyjmowanie kluczyka awaryjnego KESSY Podczas odryglowywania / ryglowania kluczyk musi znajdować się w odległoś-
ci maks. 1,5 m od klamki drzwi przednich.
Informacje dotyczące ryglowania
W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów należy
przed zaryglowaniem samochodu ustawić dźwignię sterującą w położeniu P.
Po zaryglowaniu samochodu w ciągu następnych 2 sekund nie jest możliwe je-
go odryglowanie przez dotknięcie klamki drzwi. Dzięki temu można sprawdzać,
czy samochód jest zaryglowany.
Ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz
samochodu
Rys. 51 Kluczyk KESSY Jeżeli którekolwiek drzwi zostaną zamknięte dopiero po zaryglowaniu samo-
chodu, a kluczyk, którym zaryglowano pojazd, znajduje się w kabinie pojazdu,
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
samochód zostanie automatycznie odryglowany. Po automatycznym odryglo-
Kluczyk awaryjny przewidziany jest np. do obsługi zabezpieczeń przed dziećmi, waniu następuje czterokrotne mignięcie kierunkowskazów. Jeżeli w ciągu 45 s
odłączania / włączania poduszki powietrznej pasażera itp. nie zostaną otwarte żadne drzwi, pojazd jest automatycznie ponownie ryglo-
wany.
› Odryglować nosek zaczepu A w kierunku strzałki 1 » rys. 51.
› Wyjąć kluczyk awaryjny B w kierunku strzałki 2 . Jeżeli pokrywa bagażnika zostanie zamknięta dopiero po zaryglowaniu samo-
chodu, a kluczyk, którym zaryglowano pojazd, znajduje się w bagażniku, pokry-
Odryglowanie / zaryglowanie – KESSY wa bagażnika zostanie automatycznie uchylona (częściowo otwarta). Po auto-
matycznym uchyleniu nastąpi czterokrotne mignięcie kierunkowskazów. Po-
krywa bagażnika pozostanie uchylona (częściowo otwarta), inne drzwi pozos-
taną zaryglowane.
OSTROŻNIE
Niektóre typy rękawic mogą zakłócać funkcję odryglowywania / zaryglowania
przy pomocy czujnika w klamce drzwi.
Odryglowanie i otwieranie 61
Dezaktywacja systemu KESSY UWAGA
W razie wypadku drzwi zaryglowane od wewnątrz mogą utrudnić ratowni-
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60. kom dostanie się do wnętrza samochodu – zagrożenie życia!
› Zaryglować samochód za pomocą przycisku na kluczyku.
› W ciągu 5 s dotknąć palcem czujnik na klamce drzwi » rys. 52 na stronie 61 – Blokada zamków
. Dezaktywacja zostanie potwierdzona jednokrotnym mignięciem kierun-
kowskazów. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
› Aby sprawdzić dezaktywację, odczekać co najmniej 10 s, a następnie po- Blokada zamków uniemożliwia otwieranie drzwi od wewnątrz oraz obsługę
ciągnąć za klamkę. Drzwi muszą pozostać zaryglowane.
podnośników szyb. Utrudnia to ewentualną próbę włamania do samochodu.
System KESSY zostanie automatycznie ponownie aktywowany po odryglowa-
Włączanie
niu pojazdu.
Blokada zamków włączy się podczas ryglowania pojazdu z zewnątrz.
Ryglowanie / odryglowanie pojazdu za pomocą przycisku Odwołanie do tej funkcji pojawia się po wyłączeniu zapłonu przez komunikat
centralnego ryglowania Uwzględnić blokadę SAFE! Książka pojazdu! na wyświetlaczu zestawu wskaźników.
Wskaźnik włączenia
Rys. 53 Przy włączonej blokadzie zamków lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga
Przycisk centralnego ryglowania szybko przez 2 sekundy, a następnie wolniej w równych odstępach.
Wyłączanie
▶ Przez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund
▶ albo: przez dezaktywację nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem
» strona 65.
Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga szybko przez 2 sekundy, potem
gaśnie i po około 30 sekundach zaczyna migać regularnie w dłuższych odstę-
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60. pach.
Warunki ryglowania / odryglowania przyciskiem centralnego ryglowania: Gdy samochód jest zaryglowany, a blokada zamków wyłączona, drzwi można
otworzyć od wewnątrz, pociągając jednokrotnie za klamkę danych drzwi.
pojazd nie jest zaryglowany od zewnątrz,
wszystkie drzwi są zamknięte. Blokada zamków włączy się ponownie podczas zaryglowania pojazdu.
62 Obsługa
Ustawienia indywidualne Otwieranie / zamykanie drzwi
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
Odryglowanie i otwieranie 63
Zabezpieczenie przed dziećmi › Aby włączyć / wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi w prawych tylnych
drzwiach, nacisnąć przycisk B w drzwiach kierowcy.
Włączenie pokazywane jest jako podświetlenie symbolu w przycisku.
W przypadku zabezpieczenia przed dziećmi obsługiwanego elektrycznie zosta-
nie dodatkowo zablokowany elektryczny podnośnik szyb w danych drzwiach.
Usterki
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
Zabezpieczenie przed dziećmi nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od wew- Niskie napięcie baterii kluczyka
nątrz. Drzwi można otworzyć tylko z zewnątrz. Jeżeli napięcie baterii kluczyka jest za niskie, na wyświetlaczu tablicy rozdziel-
czej pojawi się komunikat dotyczący konieczności wymiany baterii. Wymienić
Zabezpieczenie przed dziećmi z obsługą ręczną baterię » strona 303.
› Aby włączyć, należy przekręcić zabezpieczenie przy pomocy kluczyka do po-
zycji » rys. 55.
Autoalarm
› Aby wyłączyć, przekręcić zabezpieczenie przy pomocy kluczyka do pozycji .
Zabezpieczenie przed dziećmi z obsługą elektryczną Wprowadzenie do tematu
› Aby włączyć / wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi w lewych tylnych
drzwiach, nacisnąć przycisk A w drzwiach kierowcy » rys. 56. W razie próby włamania lub kradzieży autoalarm (dalej nazywany krótko alar-
mem) wyzwala ostrzegawcze sygnały dźwiękowe i świetlne.
64 Obsługa
Alarm zostaje automatycznie aktywowany po około 30 sekundach od zaryglo- Funkcje te należy dezaktywować, jeśli istnieje prawdopodobieństwo włączenia
wania pojazdu. Po odryglowaniu jest on automatycznie dezaktywowany. się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. osób lub zwierząt) al-
bo gdy samochód ma być transportowany (np. koleją lub statkiem) lub holowa-
OSTROŻNIE ny.
Aby wykorzystać wszystkie możliwości alarmu, należy przed opuszczeniem sa-
mochodu sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna oraz dach przesuwno-uchylny Wyłącz obie funkcje jednorazowo
▶ W urządzeniu Infotainment w menu / → → Otwórz i zamknij,
są zamknięte.
▶ Przez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund,
Informacja Przy dezaktywacji blokada zamków zostaje wyłączona » strona 62.
Instalacja alarmowa dysponuje własnym źródłem zasilania, którego żywotność
wynosi 5 lat. Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie alarmu, polecamy po OSTROŻNIE
upływie tego czasu zlecić specjalistycznej stacji obsługi jego sprawdzenie. Otwarty schowek na okulary ogranicza działanie nadzoru wnętrza. Aby zagwa-
rantować pełną skuteczność nadzoru wnętrza, zawsze przed zaryglowaniem
Uruchomienie alarmu samochodu należy zamknąć schowek na okulary.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 65.
Pokrywa bagażnika z obsługą ręczną
Alarm zostaje uruchomiony, kiedy w pojeździe z aktywowaną instalacją alar-
mową dojdzie do jednego z poniższych nieupoważnionych działań. Wprowadzenie do tematu
▶ Otwarcie pokrywy komory silnika.
▶ Otwarcie pokrywy bagażnika. UWAGA
▶ Otwarcie drzwi. ■ Nigdy nie jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, ponieważ
▶ Manipulacje przy zamku zapłonu.
spaliny mogą przedostawać się do wnętrza samochodu – istnieje ryzyko za-
▶ Holowanie samochodu.
trucia!
▶ Ruch w pojeździe. ■ Należy sprawdzić, czy pokrywa dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym
▶ Nagły i wyraźny spadek napięcia w instalacji elektrycznej.
razie pokrywa może otworzyć się podczas jazdy, nawet wtedy, gdy jest za-
▶ Odczepienie przyczepy.
ryglowana – niebezpieczeństwo wypadku!
Alarm zostanie uruchomiony również w sytuacji, kiedy drzwi kierowcy zostaną ■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy bagażnika nie przytrzasnąć żad-
odryglowane i otwarte poprzez wkładkę zamka. nych części ciała – niebezpieczeństwo urazu!
■ Podczas zamykania klapy bagażnika nie naciskać na szybę tylną – szyba
Alarm zostaje wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku na kluczyku lub włą- może pęknąć i spowodować obrażenia ciała!
czenie zapłonu.
Odryglowanie i otwieranie 65
Otwieranie / zamykanie pokrywy bagażnika Elektryczna pokrywa bagażnika
Wprowadzenie do tematu
UWAGA
■ Należy sprawdzić, czy pokrywa dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym
razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – ryzyko wypadku!
■ Nie wolno jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą, ponieważ spaliny mogą
przedostać się do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!
Rys. 57 Otwieranie / zamykanie pokrywy bagażnika
■ Pokrywę bagażnika otwierać / zamykać tylko wtedy, gdy w obszarze ot-
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 65. wierania / zamykania nikogo nie ma – ryzyko obrażeń ciała!
■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy nie przytrzasnąć żadnych części
› Aby otworzyć, należy nacisnąć przycisk A w kierunku strzałki 1 » rys. 57. ciała – niebezpieczeństwo urazu!
› Podnieść pokrywę zgodnie z kierunkiem strzałki 2 .
› Aby zamknąć, należy chwycić uchwyt B i pociągnąć w kierunku strzałki 3 . OSTROŻNIE
Informacja
■ W trakcie elektrycznego zamykania klapy nie próbować zamykać jej ręcznie –
ryzyko uszkodzenia systemu elektrycznej obsługi klapy.
Przycisk A » rys. 57 jest dezaktywowany przy ruszaniu lub przy prędkości po- ■ Zablokuj pojazd przed przejazdem przez myjnię (lub przyciskiem centralnego
wyżej 5 km/h. Po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przycisk zostaje po-
zamka). W niektórych myjniach klapa bagażnika może się samoczynnie otwo-
nownie aktywowany.
rzyć pod wpływem nacisku szczotek – ryzyko uszkodzenia wnętrza pojazdu i
przewożonych przedmiotów.
Ustawianie ryglowania pokrywy bagażnika z opóźnieniem
OSTROŻNIE
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 65.
■ Przed otwarciem / zamknięciem klapy należy sprawdzić, czy w obszarze ot-
Jeżeli pokrywa bagażnika została odryglowana przy użyciu przycisku na klu- wierania / zamykania nie ma żadnych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić
czyku, to po jej zamknięciu zostanie ponownie automatycznie zaryglowana. klapę oraz czy w bezpośrednim sąsiedztwie pojazdu znajdują się przedmioty,
które mogłyby uszkodzić wnętrze pojazdu i transportowane przedmioty.
Czas, po którym pokrywa bagażnika zostanie po zamknięciu automatycznie za- ■ Obciążenie pokrywy (np. warstwą śniegu) może spowodować zatrzymanie
ryglowana, może zostać ustawiony w specjalistycznej stacji obsługi.
otwierania pokrywy. Usunąć śnieg w celu przywrócenia działania elektryczne-
OSTROŻNIE go otwierania.
■ Jeżeli pokrywa zamknie się samoczynnie (np. w wyniku obciążenia śniegiem),
Zanim nastąpi automatyczne zaryglowanie pokrywy bagażnika, istnieje ryzyko
rozlegnie się przerywany sygnał dźwiękowy.
niepowołanego wtargnięcia do samochodu.
■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać pokrywę.
66 Obsługa
Opis obsługi Jeżeli klapa w trakcie zamykania napotka przeszkodę, zatrzyma się, rozlegnie
się sygnał dźwiękowy i klapa cofnie się o kilka centymetrów.
Możliwości zatrzymania ruchu pokrywy
▶ Przez naciśnięcie przycisku B » rys. 58.
▶ Przez naciśnięcie przycisku C .
▶ Przez przytrzymanie przycisku D na kluczyku.
▶ Przez naciśnięcie uchwytu A .
Sygnały dźwiękowe
Przy otwieraniu pokrywy przy pomocy przycisku C i przy otwieraniu / zamy-
kaniu pokrywy przy pomocy przycisku D rozlegają się sygnały dźwiękowe.
Informacja
■ Przycisk A » rys. 58 dezaktywowany jest przy ruszaniu lub od prędkości
większej niż 5 km/h. Po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przycisk zos-
taje ponownie aktywowany.
■ Podczas szybkiego wsiadania do samochodu w trakcie otwierania / zamyka-
nia pokrywy, może dojść do gwałtownego szarpnięcia samochodem i przez to
do przerwania ruchu pokrywy.
Odryglowanie i otwieranie 67
Usterki › Aby otworzyć / zamknąć pokrywę, należy wsunąć stopę ruchem ciągłym
pod tylny zderzak w obszar działania czujnika, w kierunku zgodnym ze strzał-
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 66. ką » rys. 59.
Przykłady usterek Klapa otwiera się / zamyka automatycznie. Po otwarciu całkowicie zamkniętej
klapy włącza się światło hamowania w tylnym oknie. Przy zamykaniu rozlegnie
Opis usterki Sposób usunięcia
się sygnał dźwiękowy.
nie można otworzyć pokry-
odryglować pokrywę » strona 306 Jeżeli pokrywa się nie poruszy, powtórzyć proces obsługi po kilku sekundach.
wy
usunąć ewentualną przeszkodę (np. śnieg), po- Ruch pokrywy można zatrzymać szybkim odchyleniem stopy. Ponowne wsu-
nownie otworzyć pokrywę » strona 67 nięcie stopy spowoduje wznowienie ruchu pokrywy.
pokrywa nie reaguje na syg-
nał otwarcia Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me-
nacisnąć uchwyt A » rys. 58 na stronie 67 i nu / → → Otwórz i zamknij → „Easy Open“ aktywowanie / dezaktywowanie.
pociągnąć pokrywę do góry
Zalecamy dezaktywację tej funkcji w następujących przypadkach.
pokrywa pozostaje w naj- ▶ Montaż bagażnika dachowego.
wyższym położeniu ▶ Przyczepianie przyczepy (akcesoriów) do zaczepu holowniczego.
ręcznie zamknąć pokrywę
pokrywa jest otwarta, a aku- ▶ Mycie ręczne samochodu.
mulator został odłączony ▶ Konserwacje i naprawy w tylnym obszarze samochodu.
68 Obsługa
Obsługa szyb Rys. 61
Przycisk podnośnika szyb po
Wprowadzenie do tematu stronie pasażera
UWAGA
■ Szyby należy zawsze zamykać ostrożnie i w sposób kontrolowany. W
przeciwnym razie można spowodować poważne obrażenia u siebie lub pa-
sażerów wskutek zgniecenia.
■ System jest wyposażony w wyłącznik przeciążeniowy » strona 70. W
przypadku napotkania przeszkody (np. w razie zaklinowania jakiejś części Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.
ciała) zamykanie okna jest przerywane i następuje opuszczenie szyby o kilka
centymetrów. Mimo to należy zachować ostrożność podczas zamykania Wszystkie okna mogą być obsługiwane z fotela kierowcy. Szyby w drzwiach
okien – ryzyko obrażeń! pasażera z przodu i szyby w tylnych drzwiach obsługiwane są przyciskami
umieszczonymi w danych drzwiach.
OSTROŻNIE
Przyciski podnośników szyb » rys. 60
■ Należy dbać o czystość (odszranianie itp.) szyb w celu zapewnienia prawidło-
A drzwi przednie lewe
wego funkcjonowania elektrycznych podnośników szyb.
■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać okna.
B drzwi przednie prawe
C drzwi tylne lewe
Informacja D drzwi tylne prawe
W czasie jazdy z opuszczonymi szybami do samochodu może dostawać się E Dezaktywacja / aktywacja przycisków na drzwiach tylnych (dezaktywacja
kurz i inne zanieczyszczenia, a przy większych prędkościach wpadające powie- może być korzystna, jeżeli np. na tylnych siedzeniach są przewożone dzie-
trze powoduje dodatkowy szum. ci)
F Dezaktywacja / aktywacja przycisku na lewych drzwiach tylnych (część za-
Otwieranie / zamykanie okien bezpieczenia przed dziećmi obsługiwanego elektrycznie)
G Dezaktywacja / aktywacja przycisku na prawych drzwiach tylnych (część
zabezpieczenia przed dziećmi obsługiwanego elektrycznie)
Otwieranie / zamykanie okien
› Aby otworzyć, należy lekko nacisnąć odpowiedni przycisk i przytrzymać go
tak długo, aż szyba osiągnie żądaną wysokość.
› albo: przycisnąć przycisk do oporu, szyba automatycznie otworzy się całko-
wicie. Po ponownym naciśnięciu przycisku szyba zatrzyma się.
› Aby zamknąć, należy pociągnąć lekko górną krawędź odpowiedniego przyci-
sku i przytrzymać go tak długo, aż szyba osiągnie żądaną wysokość.
Rys. 60 Przyciski podnośników szyb › albo: Nacisnąć krótko przycisk do oporu, szyba automatycznie całkowicie się
zamknie. Po ponownym pociągnięciu przycisku szyba zatrzyma się.
Odryglowanie i otwieranie 69
Dezaktywacja / aktywacja przycisków w drzwiach tylnych Komfortowa obsługa szyb
› Aby dezaktywować / aktywować przyciski w tylnych drzwiach, przycisnąć
przycisk E . Jeżeli przyciski są zdezaktywowane, lampka kontrolna w Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.
przycisku E świeci się.
› albo: W pojazdach z zabezpieczeniem przed dziećmi obsługiwanym elek- Komfortowa obsługa podnośników szyb umożliwia jednoczesne otwieranie /
trycznie nacisnąć odpowiedni przycisk F lub G . Jeżeli przyciski w tylnych zamykanie wszystkich szyb (względnie tylko szyby w drzwiach kierowcy).
drzwiach są dezaktywowane, świeci się lampka kontrolna w danym przyci- Funkcję komfortowej obsługi ustawić można w urządzeniu Infotainment, w
sku F lub G . menu / → → Otwieranie i zamykanie.
Informacja Otwieranie
■ Po wyłączeniu zapłonu można otwierać i zamykać szyby jeszcze przez około
› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk w kluczyku
10 minut.
› albo: Wyłączyć zapłon, otworzyć drzwi kierowcy i przytrzymać przycisk A w
położeniu otwarcia do oporu » rys. 60 na stronie 69.
■ Po otwarciu drzwi kierowcy albo pasażera obsługa szyb możliwa jest tylko za
pomocą przycisku A » rys. 60, przez jego przytrzymanie lub pociągnięcie Zamykanie
przez ok. 2 s. › Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk w kluczyku
› albo: Wyłączyć zapłon, otworzyć drzwi kierowcy i przytrzymać przycisk A w
Ograniczenie siły działania położeniu zamknięcia do oporu » rys. 60 na stronie 69.
70 Obsługa
Po odłączeniu akumulatora pojazdu automatyczne otwieranie / zamykanie Obsługa
okien może zostać dezaktywowane. W takim przypadku należy w następujący
sposób aktywować system.
Aktywowanie obsługi okien
› Włączyć zapłon.
› Pociągnąć odpowiednią krawędź górną przycisku i zamknąć okno.
› Zwolnić przycisk.
› Odpowiedni przycisk ponownie pociągnąć do góry i przytrzymać przez 1 se-
kundę.
Odryglowanie i otwieranie 71
UWAGA Po upływie około 10 sekund dach przesuwno-uchylny otworzy się, a następnie
W przypadku, kiedy dach przesuwno-uchylny zamykany jest przez przytrzy- zamknie.
manie włączników 7 / 8 » rys. 62 na stronie 71, a proces zamykania zakłó- › Zwolnić włącznik.
ca przeszkoda, wówczas przy trzeciej próbie zamknięcia przestaje działać
ograniczenie siły (jeżeli czas między kolejnymi próbami przekroczy 5 s). Roleta przeciwsłoneczna obsługiwana ręcznie
Dach przesuwno-uchylny zamyka się z pełną siłą – istnieje ryzyko urazu!
Rys. 64
Obsługa komfortowa dachu przesuwno-uchylnego Obsługa rolety przeciwsłonecz-
nej
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.
Rys. 65
Rys. 63
Przyciski do obsługi rolety prze-
Obsługa dachu przesuwno-
ciwsłonecznej
uchylnego
72 Obsługa
Roleta przeciwsłoneczna może być też obsługiwana poprzez przytrzymanie od-
powiedniego przycisku (start ruchu rolety) i puszczenie w wymaganej pozycji
Światła i widoczność
rolety.
Światła
Aktywacja obsługi rolety przeciwsłonecznej Wprowadzenie do tematu
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.
Światła działają tylko przy włączonym zapłonie, o ile nie podano inaczej.
Jeżeli obsługa rolety przeciwsłonecznej nie działa (np. po odłączeniu i podłącze-
Do podstawowego ustawienia włącznika świateł stosować pozycję .
niu akumulatora), należy ją aktywować.
› Włączyć zapłon, przycisnąć i przytrzymać przycisk » rys. 65 na stronie 72. Informacja
Reflektory mogą przejściowo zaparowywać od wewnątrz. Przy włączonych
Po upływie około 10 sekund roleta przeciwsłoneczna otworzy się, a następnie
światłach powierzchnia szyby reflektora osusza się po krótkim czasie.
zamknie.
› Zwolnić przycisk. Obsługa świateł
Rys. 66
Włącznik świateł
Światła i widoczność 73
W zależności od stanu załadowania pojazdu można ustawić na ekranie zasięg Informacja
reflektorów halogenowych w podanych niżej pozycjach podstawowych. Światła mogą się czasem włączyć automatycznie, nawet jeżeli włącznik świateł
przednie siedzenia zajęte, pusty bagażnik znajduje się w pozycji .
wszystkie siedzenia zajęte, pusty bagażnik
wszystkie siedzenia zajęte, załadowany bagażnik Kierunkowskazy i światła drogowe
tylko kierowca, załadowany bagażnik
Rys. 67
W przypadku innego stanu załadowania pojazdu można też użyć ustawienia dla
Dźwignia obsługowa: obsługa
pozycji , , .
kierunkowskazów i świateł dro-
Reflektory ksenonowe nie posiadają ręcznej regulacji zasięgu. Po włączeniu gowych
zapłonu dopasowują się one automatycznie do stanu załadowania i trybu jazdy
samochodu.
UWAGA
Regulację zasięgu świateł ustawiać zawsze w taki sposób, aby spełnione by-
ły podane niżej warunki – w przeciwny razie istnieje ryzyko wypadku. Położenia dźwigni obsługowej » rys. 67
■ Samochód nie może oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojaz-
włączenie prawych kierunkowskazów
dów jadących z naprzeciwka.
■ Zasięg świateł jest wystarczający do bezpiecznej jazdy.
włączenie lewych kierunkowskazów
włączenie świateł drogowych (pozycja sprężynowania)
Informacja Wyłączenie świateł drogowych / włączenie sygnału świetlnego (pozycja
sprężynowania)
■ Jeżeli przy włączonych światłach mijania zapłon zostanie wyłączony, światła
mijania automatycznie się wyłączą i zapalą się światła pozycyjne. Nie dotyczy Światła drogowe można włączać tylko wtedy, gdy włączone są światła mijania.
położenia , dopóki spełnione są warunki funkcji COMING HOME. Światła
Sygnału świetlnego można używać również przy wyłączonym zapłonie.
pozycyjne wyłączają się po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu, a w
pojazdach z systemem KESSY – po otwarciu drzwi kierowcy. Kierunkowskazy wyłączają się automatycznie w zależności od kąta skrętu kie-
■ Jeżeli we włączniku świateł wystąpi usterka, automatycznie włączają się rownicy po skręceniu.
światła mijania. Przy pomocy dźwigni obsługowej można włączyć / wyłączyć asystenta reflek-
torów » strona 77.
Światła do jazdy dziennej
Komfortowa obsługa kierunkowskazów
Światła do jazdy dziennej zapewniają oświetlenie przedniej lub też tylnej części Po lekkim naciśnięciu dźwigni obsługowej w górę lub w dół nastąpi trzykrotne
samochodu (dotyczy tylko niektórych krajów). mignięcie danych kierunkowskazów.
Światła włączają się automatycznie po spełnieniu następujących warunków. Jeżeli podczas komfortowej obsługi kierunkowskazów dźwignia obsługowa
Włącznik świateł znajduje się w położeniu lub . zostanie przestawiona do przeciwstawnego położenia, działanie kierunkowska-
Zapłon jest włączony. zu w pierwotnym kierunku zostanie wyłączone.
74 Obsługa
UWAGA Ustawianie, aktywacja / dezaktywacja
Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spo- Następujące funkcje można ustawiać, względnie aktywować / dezaktywować
woduje to oślepienia innych uczestników ruchu drogowego. w urządzeniu Infotainment, w menu / → → Oświetlenie.
▶ Ustawianie wrażliwości czujnika określania warunków oświetleniowych dla
Informacja
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego włączania świateł mi-
jania w deszczu zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na
Jeżeli włącznik świateł znajduje się w położeniu » rys. 68, to – zależnie od aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58.
wyposażenia samochodu – następuje automatyczne włączenie / wyłączenie
świateł stosownie do panujących warunków oświetleniowych lub pogodowych Reflektory ksenonowe
(deszcz).
Reflektory ksenonowe (zwane dalej krótko systemem) na podstawie danych
Gdy włącznik świateł znajduje się w położeniu , obok włącznika świateł jazdy automatycznie zapewniają możliwie najlepszy strumień światła przed po-
świeci się napis . Po automatycznym włączeniu świateł obok włącznika jazdem.
świateł włącza się również symbol .
System pracuje automatycznie w następujących trybach: teren zabudowany,
Automatyczne włączanie świateł mijania w deszczu (zwane dalej krótko poza terenem zabudowanym, autostrada, deszcz, mgła, dostosowanie kierunku
funkcją) świateł reflektorów do oświetlenia drogi w obszarze zakrętu.
Światła mijania włączają się automatycznie po spełnieniu następujących warun-
ków: System pracuje dopóki włącznik świateł znajduje się w pozycji .
funkcja jest aktywna, UWAGA
wyłącznik świateł znajduje się w położeniu , W przypadku usterki systemu światła zostaną automatycznie opuszczone
wycieraczki przednie działają przez ponad 30 s. w położenie awaryjne, w którym nie dochodzi do oślepiania jadących z na-
Światło wyłącza się automatycznie po około 4 minutach od wyłączenia wycie- przeciwka. W ten sposób strumień światła przed pojazdem zostanie skró-
raczek. cony. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Światła i widoczność 75
Reflektory przeciwmgłowe / tylne światło przeciwmgłowe W momencie włączenia biegu wstecznego włączone zostaną oba reflektory
przeciwmgłowe.
Rys. 69
COMING HOME / LEAVING HOME
Włącznik świateł – włączanie re-
flektorów przeciwmgłowych / Funkcja COMING HOME zapewnia oświetlenie otoczenia samochodu po wyłą-
tylnego światła przeciwmgłowe- czeniu zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy.
go
Funkcja LEAVING HOME zapewnia oświetlenie otoczenia samochodu po odry-
glowaniu samochodu przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Funkcja włącza światła tylko w warunkach złej widoczności, gdy włącznik świa-
teł znajduje się w położeniu .
Włączanie reflektorów przeciwmgłowych / tylnego światła przeciwmgło-
Obie funkcje można aktywować / dezaktywować i ustawiać w urządzeniu Info-
wego możliwe jest przy spełnieniu następujących warunków:
tainment, w menu / → → Oświetlenie aktywować / dezaktywować.
Włącznik świateł znajduje się w położeniu , lub » rys. 69.
OSTROŻNIE
› Aby włączyć reflektory przeciwmgłowe, należy pociągnąć włącznik świateł
do położenia 1 , na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna . ■ Czujnik umieszczony pod szybą przednią, w uchwycie lusterka wewnętrzne-
› Aby włączyć tylne światła przeciwmgłowe, pociągnąć włącznik świateł do go, dokonuje oceny słabej widoczności. Nie zakrywać czujnika – może to zakłó-
położenia 2 , na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna . cić działanie systemu.
■ Jeżeli ta funkcja pozostanie ciągle aktywna, będzie stanowiła duże obciążenie
Jeśli samochód nie jest wyposażony w reflektory przeciwmgłowe, tylne dla akumulatora.
światło przeciwmgłowe można włączyć przez przeciągnięcie włącznika świa-
teł do jedynego możliwego położenia. Informacja
Wyłączanie reflektorów przeciwmgłowych / tylnego światła przeciwmgłowe- Ustawienie obu funkcji zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotain-
go odbywa się w odwrotnej kolejności. ment) na aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58.
76 Obsługa
Po włączeniu migają wszystkie kierunkowskazy, a także lampka kontrolna w Oświetlenie wejścia
przycisku oraz lampki kontrolne na tablicy rozdzielczej.
Oświetlenie znajduje się na dolnej krawędzi zewnętrznego lusterka i oświetla
Światła awaryjne można włączyć również przy wyłączonym zapłonie.
okolicę progu przy przednich drzwiach.
W momencie wyzwolenia poduszek powietrznych następuje automatyczne
Oświetlenie włącza się po odryglowaniu lub przy otwarciu drzwi pojazdu (za-
włączenie świateł awaryjnych.
leżnie do panujących warunków oświetleniowych).
Automatyczne włączenie świateł awaryjnych może nastąpić w przypadku
Oświetlenie wyłącza się w ciągu 30 sekund od zamknięcia drzwi przednich al-
gwałtownego hamowania. Ponowne przyspieszenie albo ruszenie z miejsca
bo po włączeniu zapłonu.
spowoduje automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych.
Po włączeniu kierunkowskazu przy włączonych światłach awaryjnych następu- Jazda za granicą
je chwilowe wyłączenie świateł awaryjnych – miga tylko kierunkowskaz po od-
powiedniej stronie samochodu. Podczas podróżowania po krajach, w których obowiązuje ruch pojazdów po
przeciwnej stronie jezdni (ruch lewostronny / prawostronny) reflektory mogą
Światła postojowe oślepiać kierowców samochodów nadjeżdżających z przeciwka.
Dlatego należy dostosować ustawienie reflektorów ksenonowych poprzez
Światła postojowe służą do oświetlenia stojącego samochodu.
włączenie trybu Tryb podróżny w urządzeniu Infotainment w menu / →
Włączenie świateł postojowych z jednej strony → Oświetlenie. W tym trybie nie dochodzi do automatycznego dostosowania
› Wyłączyć zapłon. strumienia światła przed pojazdem.
› Nacisnąć dźwignię obsługową do oporu w pozycji lub » rys. 67 na stro-
nie 74. Asystent reflektorów (Light Assist / Dynamic Light Assist)
Światło pozycyjne po danej stronie pojazdu zostanie włączone.
Wprowadzenie do tematu
Włączanie świateł postojowych po obu stronach
› Włączyć zapłon i obrócić włącznik świateł do położenia » strona 73. Rys. 71
› Wyłączyć zapłon i zaryglować pojazd. Okno podglądu czujników dla
Po wyciągnięciu kluczyka i otwarciu drzwi kierowcy rozlega się dźwiękowy asystenta reflektorów
sygnał ostrzegawczy. Po kilku sekundach lub po zamknięciu drzwi kierowcy
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy wyłącza się.
OSTROŻNIE
■ Włączanie świateł postojowych stanowi duże obciążenie dla akumulatora.
■ Światła postojowe mogą zostać automatycznie wyłączone w przypadku zbyt
niskiego poziomu naładowania akumulatora. Jeżeli przy wyłączonym zapłonie Asystent reflektorów (zwany dalej krótko systemem) włącza / wyłącza światła
włączone są światła postojowe po obu stronach, wówczas nie nastąpi ich auto- drogowe automatycznie i ewentualnie dostosowuje strumień światła przed-
matyczne wyłączenie! nich reflektorów do aktualnych warunków ruchu (innych pojazdów) oraz wa-
runków otoczenia (np. jazda przez oświetloną miejscowość).
Włączanie / wyłączanie świateł drogowych z ewentualnym dostosowaniem re-
flektorów przednich sterowane jest przez czujnik » rys. 71.
Światła i widoczność 77
W zależności od wyposażenia istnieją następujące warianty systemu. Warunki działania
Light Assist włącza / wyłącza światła drogowe automatycznie.
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 78.
Dynamic Light Assist dostosowuje automatycznie kształt stożka światła reflekto-
rów przednich tak, aby zapobiec oślepianiu kierowców pojazdów nadjeżdżają- System działa po spełnieniu następujących warunków:
cych z naprzeciwka oraz poprzedzających, zapewniając jednocześnie maksy- System można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w
malne oświetlenie krawędzi jezdni. menu / → Oświetlenie.
Jeżeli wybrano tryb jazdy eco » strona 254, Wybór trybu jazdy (Driving Mode wyłącznik świateł znajduje się w położeniu ,
Selection) lub tryb podróży » strona 77, Jazda za granicą, automatyczne dosto- system jest włączony » strona 78, Włączanie / wyłączanie systemu,
sowanie stożka światła zostaje zdezaktywowane, Dynamic Light Assist włącza / prędkość jazdy przekracza 60 km/h (w niektórych krajach 40 km/h),
wyłącza automatycznie tylko światła drogowe. szyba przednia w obszarze czujnika jest czysta.
Jeżeli reflektory ksenonowe znajdują się w trybie deszcz lub mgła » strona 75,
wówczas Dynamic Light Assist jest zdezaktywowany. Włączanie / wyłączanie systemu
W razie wystąpienia usterki w systemie, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji ob- Rys. 72
sługi. Dźwignia obsługowa: Asystent
reflektorów
UWAGA
System służy jedynie jako pomoc i nie zwalnia kierowcy z obowiązku odpo-
wiedniego ręcznego dopasowania świateł drogowych czy świateł mijania
do istniejących warunków otoczenia (np. w przypadku niekorzystnych wa-
runków oświetleniowych i pogodowych, przy mijaniu źle oświetlonych
uczestników ruchu lub jeśli obszar przed czujnikiem zasłania przeszkoda).
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 78.
OSTROŻNIE
Włączanie systemu
Nie naklejać na szybie przedniej przed czujnikiem żadnych naklejek ani podob-
nych przedmiotów, aby nie zakłócały działania systemu.
› Wcisnąć dźwignię do położenia A » rys. 72 (pokonując opór sprężyny). Na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna .
Informacja Wyłączanie systemu
Ustawienie asystenta reflektorów zapisane jest w urządzeniu Infotainment (w › Jeżeli światła drogowe są już automatycznie włączone, wcisnąć dźwignię do
zależności od typu tego urządzenia) na aktywnym spersonalizowanym koncie położenia B (pokonując opór sprężyny). Lampka kontrolna zgaśnie. Świat-
użytkownika » strona 58. ła drogowe wyłączą się.
› Jeżeli światła drogowe nie są automatycznie włączone, wcisnąć dźwignię do
położenia A (pokonując siłę sprężynowania). Lampka kontrolna zgaśnie.
Światła drogowe włączą się.
Światła drogowe wyłączają się automatycznie, gdy prędkość spada poniżej
30 km/h (system pozostaje jednak włączony).
78 Obsługa
Oświetlenie wnętrza Tylna lampka oświetlenia wnętrza
Rys. 73
Obsługa lampek z foteli przed-
nich
Światła i widoczność 79
Wariant 3 – włączanie / wyłączanie (poprzez naciskanie danego włącznika) Pojazdy z wyborem trybu jazdy
» rys. 75 Dla pojazdów z wyborem trybu jazdy » strona 254 oświetlenie może być włą-
D lampka do czytania po lewej stronie czane automatycznie lub ręcznie A » rys. 76, Zmiana koloru podświetlenia na-
lampka do czytania po prawej stronie stępuje automatycznie z powodu zmiany trybu jazdy lub ręcznie, przez wybra-
nie jednej z opcji koloru. W trybie indywidualnym wyświetlany jest ostatnio
Oświetlenie ambiente wybrany ręcznie kolor.
Informacja
Rys. 76 Ustawienie oświetlenia ambiente zapisane jest (w zależności od typu urządze-
Ustawianie oświetlenia ambien- nia Infotainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » stro-
te na 58.
Widoczność
Wprowadzenie do tematu
80 Obsługa
Ogrzewanie działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik. A lusterko podręczne z osłoną (osłonę lusterka odsuwać zgodnie z kierun-
kiem wskazanym przez strzałkę)
Przyciski ogrzewania (w zależności o wyposażenia pojazdu) » rys. 77
B lampka (włącza się w chwili otwarcia osłony lusterka podręcznego)
włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej
C uchwyt na bilet parkingowy
włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej
Gdy ogrzewanie jest włączone, świeci lampka w lub pod przyciskiem. Roleta przeciwsłoneczna
Po 10 minutach ogrzewanie automatycznie się wyłącza.
Jeżeli przy włączonym ogrzewaniu silnik zostanie wyłączony i w ciągu 10 minut
ponownie włączony, wówczas ogrzewanie jest kontynuowane.
Informacja
■ Jeżeli napięcie w instalacji elektrycznej samochodu spadnie, ogrzewanie wy-
łączy się automatycznie » strona 286, Automatyczne wyłączanie odbiorników –
ochrona przed rozładowaniem akumulatora.
■ Jeżeli miga lampka wewnątrz przycisku lub poniżej, ogrzewanie nie działa z
powodu zbyt niskiego poziomu naładowania akumulatora.
■ Jeżeli climatronic rozpozna, że szyba mogła zaparować, automatycznie włą- Rys. 79 Roleta przeciwsłoneczna
czane jest ogrzewanie przedniej szyby. Ta funkcja może być aktywowana / de-
zaktywowana na panelu obsługowym climatronic, w menu → . Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 80.
Światła i widoczność 81
Roleta przeciwsłoneczna w drzwiach tylnych OSTROŻNIE
■ Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich od-
chylić od szyby. Przed odchyleniem wycieraczek od szyby należy je ustawić w
pozycji serwisowej » strona 307.
■ Przy niskich temperaturach, a w zimie przed włączeniem zapłonu, sprawdzić,
czy pióra wycieraczek nie przymarzły. Uruchomienie wycieraczek, gdy ich pióra
są przymarznięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek oraz silni-
ka napędu wycieraczek.
■ Przymarznięte pióra wycieraczek należy ostrożnie oddzielić od szyby i oczyś-
cić ze śniegu i lodu.
■ Z wycieraczkami należy obchodzić się ostrożnie – istnieje ryzyko, że ramiona
wycieraczek uszkodzą szybę przednią.
Rys. 80 Roleta przeciwsłoneczna w drzwiach tylnych
■ Nie włączać zapłonu przy podniesionych piórach przednich wycieraczek – ist-
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 80. nieje ryzyko, że ramiona wycieraczek mogą uszkodzić pokrywę komory silnika.
■ W razie napotkania przeszkody na przedniej szybie wycieraczki pięciokrotnie
› W celu przyciemnienia wyciągnąć roletę za uchwyt A w kierunku strzałki spróbują ją usunąć. Następnie wycieraczki zatrzymają się, aby uniknąć uszko-
1 i zawiesić ją na uchwytach B na górnej krawędzi drzwi w kierunku strzał- dzenia. Wycieraczkę należy włączyć ponownie dopiero po usunięciu przeszko-
ki 2 » rys. 80. dy.
› Aby odsłonić, chwycić roletę za uchwyt A i wyjąć ją z uchwytu B w kierun-
Informacja
ku przeciwnym do strzałki 2 . Roletę należy przytrzymywać w taki sposób,
aby mogła zostać zwinięta powoli i bez uszkodzeń. ■ Po co trzecim wyłączeniu zapłonu następuje zmiana położenia spoczynkowe-
go wycieraczek. Przeciwdziała to przedwczesnemu zużyciu się piór wyciera-
czek.
Wycieraczki i spryskiwacze szyb ■ Dysze spryskiwaczy przedniej szyby są ogrzewane, gdy pracuje silnik, a tem-
UWAGA
W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba się
nie ogrzeje. Płyn do spryskiwaczy może zamarznąć na szybie, ograniczając
widoczność z przodu.
82 Obsługa
Wycieraczki i spryskiwacze szyb przednich Informacja
■ Jeżeli wycieranie odbywa się w sposób ciągły, częstotliwość wycierania
Rys. 81 zmienia się w zależności od prędkości pojazdu.
■ Ustawienia (aktywacja / dezaktywacja) automatycznej pracy wycieraczek w
Obsługa wycieraczek i spryski-
waczy z przodu deszczu zapisane są (w zależności od typu urządzenia Infotainment) w aktyw-
nym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58.
Rys. 82
Obsługa wycieraczek i spryski-
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 82. waczy
Światła i widoczność 83
Układ czyszczenia reflektorów Przyciemnianie lusterka wewnętrznego
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 82.
Rys. 83
Czyszczenie reflektorów następuje po spełnieniu następujących warunków. Lusterko wewnętrzne z funkcją
światła mijania są włączone, przyciemniania ręcznego
Temperatura na zewnątrz pojazdu wynosi od -12℃ do +39℃.
Czyszczenie reflektorów odbywa się zawsze przy pierwszym, a następnie przy
co dziesiątym spryskaniu przedniej szyby. Ustawienie odstępu opryskiwania
może przeprowadzić wyspecjalizowana firma.
Aby zapewnić prawidłowe działanie instalacji również zimą, należy ją regularnie
czyścić ze śniegu i lodu (np. za pomocą odmrażacza w sprayu).
Lusterko wsteczne
Wprowadzenie do tematu
UWAGA
Lusterka zewnętrzne powiększają pole widzenia, sprawiają jednak, że przed-
mioty wydają się być mniejsze i bardziej odległe. Dlatego chcąc ocenić od-
stęp od pojazdu jadącego z tyłu, należy używać wewnętrznego lusterka Rys. 84 Lusterko wewnętrzne z funkcją automatycznego przyciemnia-
wstecznego. nia: wariant 1 / wariant 2
84 Obsługa
UWAGA W przypadku uszkodzenia regulacji lusterek powierzchnie lusterek można us-
■ Nie należy mocować urządzeń zewnętrznych (np. systemu nawigacji) w tawić ręcznie, ostrożnie naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.
pobliżu lusterka z funkcją automatycznego przyciemniania. Podświetlenie Synchroniczne ustawianie powierzchni lusterek
wyświetlacza urządzenia zewnętrznego może powodować zakłócenia w Funkcja ta umożliwia jednoczesne ustawienie obu powierzchni lusterek. Funk-
działaniu lusterka wewnętrznego – istnieje ryzyko wypadku. cję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w menu
■ Automatyczne przyciemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, / → → Lusterka i wycieraczki.
gdy padające na czujniki światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty
(np. przez tylną roletę przeciwsłoneczną). Czujniki znajdują się z przodu › Przekręcić pokrętło obsługi lusterek do pozycji ustawiania lusterka kierowcy.
i z tyłu lusterka. › Ustawić powierzchnie lusterek w wybranej pozycji.
Lusterko składane ręcznie
Lusterka zewnętrzne Lusterko można złożyć ręcznie w kierunku szyby bocznej. Aby przywrócić po-
łożenie wyjściowe lusterka, należy odsunąć je od okna bocznego aż słyszalnie
zaskoczy.
Rys. 85
Obsługa lusterek zewnętrznych Automatyczne składanie / rozkładanie obu lusterek
Lusterka zewnętrzne składają się do pozycji parkowania po zaryglowaniu po-
jazdu. Po odryglowaniu pojazdu następuje rozłożenie do pozycji jazdy » .
Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me-
nu / → → Lusterka i wycieraczki.
Lusterko z funkcją automatycznego przyciemniania
Przyciemnianie zewnętrznych lusterek jest ustawiane razem z automatycznym
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84. przyciemnianiem lusterka wewnętrznego » strona 84.
Lusterka zewnętrzne mogą posiadać (w zależności od wyposażenia pojazdu) Funkcja pamięci dla lusterek (pojazdy z elektrycznie regulowanym fotelem
ręczną lub elektryczną funkcję składania, funkcję automatycznego przyciem- kierowcy)
niania oraz funkcję pamięci. Podczas zapamiętywania ustawienia fotela kierowcy możliwe jest również za-
pamiętanie położenia powierzchni lusterek zewnętrznych » strona 88, Funkcja
Pokrętło można ustawić w następujących pozycjach (w zależności od wy- pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie lub » strona 88, Funkcja
posażenia pojazdu) pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania .
ustawianie powierzchni lusterka z lewej strony
Pochylanie lusterka pasażera (pojazdy z elektrycznie regulowanym fotelem
wyłączenie obsługi lusterek
kierowcy)
ustawianie powierzchni lusterka z prawej strony Powierzchnia lusterka pasażera zostaje pochylona do zapamiętanej pozycji w
ogrzewanie lusterek (działa tylko podczas pracy silnika) celu poprawy widoczności krawężnika podczas cofania.
elektryczne składanie lusterek (aby rozłożyć, należy przestawić pokrętło w
inne położenie) »
Ustawianie powierzchni lusterka
› Przestawić pokrętło w kierunku strzałki » rys. 85.
Światła i widoczność 85
Warunki działania
Fotele i zagłówki
Funkcję można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu / →
→ Lusterka i wycieraczki. Fotele przednie
Ustawienie powierzchni lusterek zostało wcześniej zapisane » strona 88,
Funkcja pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie lub » stro- Wprowadzenie do tematu
na 88, Funkcja pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania .
Włączony jest bieg wsteczny. UWAGA
Pokrętło obsługi lusterek znajduje się w pozycji ustawiania lusterka pasa- ■ Fotel kierowcy przesuwać tylko, gdy samochód stoi – w przeciwnym razie
żera. istnieje ryzyko wypadku!
■ Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowa-
Powierzchnia lusterka wraca do pozycji wyjściowej po przestawieniu pokrętła
do innego położenia albo gdy prędkość jazdy przekracza 15 km/h. ne ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.
UWAGA
Ustawianie ręczne
Nie dotykać powierzchni lusterek, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek
zewnętrznych – ryzyko oparzenia.
Rys. 86
Elementy obsługowe na fotelu
OSTROŻNIE
■ Elektrycznie składanego lusterka zewnętrznego nigdy nie składać / rozkładać
ręcznie – istnieje ryzyko uszkodzenia lusterek!
■ Jeżeli pozycja lusterek zostanie zmieniona przez siły zewnętrzne (np. podczas
zderzenia), należy wówczas najpierw złożyć je, używając pokrętła i odczekać,
aż rozlegnie się głośny odgłos składania.
Informacja
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.
Ustawienia funkcji lusterek zapisane są w urządzeniu Infotainment (w zależ-
ności od typu tego urządzenia) w aktywnym spersonalizowanym koncie użyt- A Regulacja fotela w przód lub w tył (po zwolnieniu dźwigni obsługowej ry-
kownika » strona 58. glowanie musi słyszalnie zatrzasnąć)
B Ustawianie wysokości fotela
C Ustawianie pochylenia oparcia (na czas regulacji odciążyć oparcie, tj. nie
opierać się)
D Ustawianie wypukłości podparcia lędźwiowego
Informacja
W mechanizmie regulacji pochylenia oparcia po pewnym czasie może powsta-
wać luz.
86 Obsługa
Ustawianie elektryczne Fotel kierowcy z funkcją masażu
Rys. 88
Przycisk funkcji masażu
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86. Funkcja masażu służy do masażu okolicy lędźwiowej pleców.
UWAGA
Funkcja elektrycznego ustawiania foteli przednich działa również przy wyłą-
czonym zapłonie. Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez
nadzoru osób, które nie są w pełni samodzielne (np. dzieci) – istnieje ryzyko
obrażeń!
Informacja
■ Jeżeli kąt nachylenia oparcia w stosunku do siedziska jest większy niż 110°,
wówczas ze względów bezpieczeństwa nie ma możliwości zapisana tego usta-
wienia w pamięci siedzenia regulowanego elektrycznie i kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania.
■ W przypadku pojazdów z personalizacją ustawienie fotela kierowcy zapisane
jest w aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58.
Fotele i zagłówki 87
Obsługa komfortowa fotela pasażera Zapamiętywanie ustawienia lusterka po stronie pasażera podczas cofania
Funkcję obniżania powierzchni lusterka po stronie pasażera podczas cofania
można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu / → → Lusterka i
Rys. 89
wycieraczki.
Elementy obsługowe przy fotelu
pasażera › Włączyć zapłon i nacisnąć wybrany przycisk pamięci B » rys. 90.
› Przekręcić pokrętło obsługi lusterek zewnętrznych do pozycji ustawiania lus-
terka pasażera » strona 85.
› Włączyć bieg wsteczny.
› Ustawić lusterko po stronie pasażera w żądanej pozycji.
› Wyłączyć bieg wsteczny. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zosta-
je zapamiętane.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86. Wywołanie zapisanego ustawienia
Fotel pasażera można obsługiwać również z kanapy tylnej, naciskając odpo- › Przy wyłączonym zapłonie i otwartych drzwiach kierowcy ew. pasażera na-
cisnąć wybrany przycisk pamięci B .
wiedni element obsługowy w kierunku zgodnym ze strzałkami » rys. 89.
A Ustawianie pochylenia oparcia
› W innych przypadkach (np. przy włączonym zapłonie lub zamkniętych
drzwiach kierowcy lub pasażera) przytrzymać przycisk.
B Przesuwanie fotela w przód i w tył
Zatrzymanie bieżącego ustawienia
Funkcja pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie › Nacisnąć dowolny przycisk na ustawianym fotelu. Ustawianie fotela kierow-
cy można także zatrzymać, naciskając przycisk na kluczyku z pilotem zdal-
nego sterowania.
Rys. 90
Przycisk SET i przyciski pamięci Informacja
Przy każdym nowym zapisaniu ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jaz-
dy w przód trzeba też ponownie zapisać ustawienia lusterka zewnętrznego pa-
sażera dla cofania.
88 Obsługa
Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me- UWAGA
nu / → → Siedzenia aktywować / dezaktywować. ■ Jeżeli oparcie fotela jest złożone do przodu, pasażerowie mogą korzystać
Zapamiętywanie ustawienia lusterka po stronie pasażera podczas cofania tylko z fotela za fotelem kierowcy.
■ Jeżeli na złożonym oparciu fotela są przewożone przedmioty, należy wyłą-
Funkcję obniżania powierzchni lusterka po stronie pasażera podczas cofania
można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu / → → Lusterka i czyć czołową poduszkę powietrzną pasażera » strona 28.
■ Nie ustawiać oparcia fotela podczas jazdy – ryzyko obrażeń i wypadku!
wycieraczki.
■ Podczas ustawiania oparcia ręce ani nogi nie mogą znajdować się między
› Odryglować pojazd kluczykiem z pilotem i włączyć zapłon. siedziskiem a oparciem – niebezpieczeństwo urazu!
› Obrócić pokrętło obsługi lusterek zewnętrznych do pozycji ustawiania luster- ■ Na złożonym oparciu nigdy nie przewozić przedmiotów, które:
ka pasażera » strona 85. ■ ograniczają kierowcy widoczność;
› Włączyć bieg wsteczny. ■ mogą uniemożliwiać kierowcy prowadzenie pojazdu (np. jeśli dostaną się
› Ustawić lusterko po stronie pasażera w żądanej pozycji. pod pedały lub będą wystawać w obszarze kierowcy);
› Wyłączyć bieg wsteczny. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zosta- ■ mogą spowodować obrażenia pasażerów (np. przy gwałtownym przy-
je zapamiętane w pamięci kluczyka z pilotem. spieszeniu, zmianie kierunku lub podczas hamowania).
Zatrzymanie bieżącego ustawienia
› Nacisnąć dowolny przycisk na fotelu kierowcy albo przycisk na kluczyku z Regulacja podłokietnika
pilotem.
Rys. 92
Rozkładane oparcie fotela pasażera Ustawianie podłokietnika
Rys. 91
Składanie oparcia fotela pasaże-
ra
OSTROŻNIE
Podczas ustawiania oparć należy uważać, aby nie zaklinować pasów bezpie-
czeństwa – istnieje ryzyko uszkodzenia pasów bezpieczeństwa.
Przed złożeniem oparć kanapy tylnej należy tak dostosować położenie foteli Opuszczanie podłokietnika
przednich, aby nie zostały uszkodzone przez oparcia kanapy. W razie potrzeby
wyjąć tylne zagłówki » strona 92. Rys. 95
Składanie od strony kabiny Opuszczanie podłokietnika
› Odłożyć zewnętrzny pas bezpieczeństwa za podwyższoną krawędź A
» rys. 93.
› Nacisnąć uchwyt odblokowujący B w kierunku strzałki 1 i złożyć oparcie w
kierunku strzałki 2 .
Składanie od strony bagażnika
W pojazdach z siatką oddzielającą należy odblokować najpierw lewe, a następ-
nie prawe i środkowe oparcie fotela tylnego. Siatkę oddzielającą należy zwinąć Podłokietnik można opuścić w kierunku zgodnym ze strzałką » rys. 95.
do obudowy.
Opuszczony podłokietnik może służyć jako stolik.
90 Obsługa
Zagłówki Ustawianie wysokości zagłówków tylnych
Wprowadzenie do tematu
Informacja
W przypadku foteli sportowych zagłówki zintegrowane są z oparciami i nie
można regulować ich wysokości ani ich wyjmować.
Rys. 96
Ustawianie wysokości zagłów- Rys. 97 Ustawianie wysokości zagłówków tylnych
ków przednich
Rys. 98
Rozkładanie krawędzi bocznych
zagłówków
Fotele i zagłówki 91
Wyjmowanie / wkładanie zagłówków tylnych Zależnie od wyposażenia fotele przednie mogą być ogrzewane albo ogrzewa-
ne i wentylowane. Zewnętrzne siedzenia kanapy tylnej mogą być tylko ogrze-
wane.
Przyciski podgrzewania i wentylacji foteli » rys. 100
ogrzewanie fotela lewego
ogrzewanie fotela prawego
ogrzewanie i wentylacja fotela lewego
ogrzewanie i wentylacja fotela prawego
Ogrzewanie / wentylacja foteli działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
Przy wyłączeniu zapłonu dochodzi do wyłączenia ogrzewania / wentylacji foteli.
Rys. 99 Wyjmowanie / wkładanie zagłówków tylnych Po ponownym uruchomieniu silnika w ciągu 10 minut następuje automatyczne
ponowne włączenie ogrzewania / wentylacji fotela kierowcy zgodnie z usta-
› Aby wyjąć zagłówek, należy wyciągnąć go do oporu z oparcia. wieniem przed wyłączeniem zapłonu.
› Przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A w kierunku strzałki 1 , jednocześ-
nie płaskim śrubokrętem (o szerokości maks. 5 mm) wcisnąć przycisk bezpie- UWAGA
czeństwa w otwór B w kierunku strzałki 2 i wyjąć oparcie w kierunku W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograni-
strzałki 3 » rys. 99. czonego odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywoła-
› Aby włożyć zagłówek w oparcie, należy wsunąć go w kierunku zgodnym ze nych działaniem zażywanych leków, paraliżem lub chorobami przewlekłymi
strzałką 4 tak głęboko, aby przycisk bezpieczeństwa zaskoczył. (np. cukrzycą), zaleca się całkowitą rezygnację z funkcji ogrzewania fotela.
Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzystanie z funkcji og-
Podgrzewanie i wentylacja foteli rzewania fotela, zalecamy robienie regularnych przerw w czasie jazdy, by
organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyższych przypad-
Wprowadzenie do tematu ków należy skonsultować z lekarzem.
OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia siedzeń, przestrzegać następujących wskazówek.
■ Nie klękać na fotelach i nie obciążać ich punktowo w żaden inny sposób.
■ Nie ogrzewać foteli, na których nikt nie siedzi.
■ Nie ogrzewać foteli, na których znajdują się przymocowane lub odłożone
przedmioty (np. fotelik dziecięcy, torba itp.).
■ Nie ogrzewać foteli, na których znajdują się zamocowane dodatkowe po-
krowce lub pokrowce ochronne.
92 Obsługa
Fotele przednie i tylne z funkcją ogrzewania Fotele przednie z funkcją ogrzewania i wentylacji
Rys. 101 Ogrzewanie foteli włączone z maksymalną mocą grzewczą: fo- Rys. 102 Ogrzewanie włączone / wentylacja włączona / ogrzewanie i
tele przednie / kanapa tylna wentylacja włączone jednocześnie
Fotele i zagłówki 93
Jeżeli ogrzewanie foteli było włączone przed wyłączeniem zapłonu, po naciś- Jeżeli ogrzewanie jest włączone, symbol na przycisku funkcyjnym B jest po-
nięciu przycisku lub zostanie ono włączone z maksymalną mocą grzewczą marańczowy.
» rys. 102 – .
Ogrzewanie kierownicy działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
Jeżeli wentylacja foteli była włączona przed wyłączeniem zapłonu, po naciśnię-
Ustawianie mocy ogrzewania (dotyczy klimatyzacji climatronic)
ciu przycisku lub zostanie ona włączone z maksymalną mocą » rys. 102 –
. › Nacisnąć przycisk na klimatyzacji climatronic, następnie wybrać przycisk
funkcyjny → Ogrzewanie kierownicy na ekranie urządzenia Infotainment.
Wielokrotne naciskanie przycisku albo spowoduje zmniejszanie mocy › Ustawianie mocy ogrzewania.
grzewczej lub mocy wentylacji aż do wyłączenia. Moc wyświetla się w postaci
Moc ogrzewania wyświetla się w postaci liczby segmentów w lampce kontrol-
odpowiedniej liczby świecących się lampek kontrolnych poniżej przycisku.
nej C » rys. 104.
Za pomocą przycisków albo można obsługiwać wyłącznie ogrzewanie,
względnie wentylację. Ogrzewanie kierownicy połączone z ogrzewaniem fotela kierowcy (dotyczy
klimatyzacji climatronic)
Jeżeli na ekranie urządzenia Infotainment wentylacja i ogrzewanie są włączone › Aby aktywować / dezaktywować ogrzewanie kierownicy połączone z og-
jednocześnie, pod danym przyciskiem lub świeci niebieska i czerwona rzewaniem fotela kierowcy, nacisnąć przycisk na klimatyzacji climatronic,
lampka kontrolna » rys. 102 – , przycisk lub pozostaje bez funkcji (tak a następnie wybrać przycisk funkcyjny → Połącz ogrzewanie siedzeń i kierownicy
długo, aż wentylacja i ogrzewanie są włączone równocześnie). na ekranie urządzenia Infotainment.
› Aby włączyć / wyłączyć ogrzewanie kierownicy, nacisnąć przycisk obsługi
Ogrzewanie kierownicy ogrzewania fotela kierowcy.
Jeżeli ogrzewanie kierownicy zostanie włączone razem z ogrzewaniem fotela
kierowcy, na ekranie urządzenia Infotainment wyświetli się przycisk funkcyjny
, przy pomocy którego można włączyć / wyłączyć ogrzewanie kierownicy.
94 Obsługa
Wyposażenie praktyczne Uchwyt na bilet parkingowy
UWAGA
■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Odłożone przed-
mioty mogłyby przesuwać się podczas jazdy, odwracając uwagę kierowcy
od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo wypadku!
■ Należy zadbać o to, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły dostać
się pod nogi kierowcy – ryzyko wypadku! Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
■ Na fotelu pasażera nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które są do
tego przeznaczone (np. fotelik dziecięcy) – ryzyko wypadku! Uchwyt przewidziany jest do mocowania np. biletów parkingowych.
■ Do schowków i uchwytów na napoje nie wolno odkładać żadnych przed-
miotów, które podczas gwałtownego hamowania lub zderzenia mogłyby Schowek po stronie kierowcy
stanowić zagrożenie dla jadących.
■ Z przyczyn bezpieczeństwa schowki zamykane muszą być podczas jazdy
zamknięte – istnieje ryzyko urazu spowodowanego otwartą pokrywą
schowka lub znajdującymi się w schowku, luźno leżącymi przedmiotami.
■ Należy pamiętać o tym, aby żadne przedmioty nie wystawały ze schow-
ków – ryzyko zranienia!
■ Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia schowków i kieszeni –
może to grozić urazem lub uszkodzeniem schowków i kieszeni!
■ Popiół, papierosy, cygara itp. można wyrzucać tylko do popielniczki – nie-
bezpieczeństwo pożaru!
■ Schowki i pojemniki na odpady nie są popielniczką i nie wolno ich w ten Rys. 106 Otwieranie schowka / uchwyt na karty
sposób używać – niebezpieczeństwo pożaru!
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
OSTROŻNIE
Do schowków i kieszeni nie wolno wkładać dużych przedmiotów czy przed-
› Aby otworzyć, należy unieść uchwyt i otworzyć schowek » rys. 106 – .
miotów o ostrych krawędziach – grozi to uszkodzeniem schowków i kieszeni.
› Aby zamknąć, odchylać pokrywę w kierunku przeciwnym do kierunku strzał-
ki, aż słyszalnie się zatrzaśnie.
W schowku znajduje się uchwyt na karty » rys. 106 – .
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka wynosi 0.5 kg.
Wyposażenie praktyczne 95
Schowki w drzwiach Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
Schowek na telefon
Rys. 109
Schowek na telefon
Rys. 107 Schowki: w drzwiach przednich / w drzwiach tylnych
Schowek w konsoli środkowej z przodu Podczas bezprzewodowego ładowania pomiędzy powierzchnią ładowania a ła-
dowanym telefonem nie może znajdować się żaden przedmiot.
UWAGA
■ Podczas bezprzewodowego ładowania telefon może się nagrzewać, dlate-
go należy ostrożnie wyjmować go ze schowka.
■ Metalowe przedmioty znajdujące się pomiędzy powierzchnią ładowania a
ładującym się telefonem mogą się rozgrzać za sprawą działania pola induk-
cyjnego – istnieje ryzyko obrażeń. Jeżeli w schowku znajduje się rozgrzany
metalowy przedmiot, należy wyjąć telefon, a rozgrzany przedmiot pozosta-
wić w schowku do ostygnięcia!
96 Obsługa
OSTROŻNIE Wejścia USB
■ Metalowe przedmioty znajdujące się pomiędzy powierzchnią ładowania a ła-
dującym się telefonem mogą się rozgrzać za sprawą działania pola indukcyjne-
go – istnieje ryzyko uszkodzenia telefonu.
■ W przypadku niektórych telefonów na skutek rozgrzania może dojść do
przerwania procesu ładowania lub wyłączenia telefonu.
■ Nie kłaść żadnych elektronicznych ani magnetycznych nośników pamięci (np.
kart SD, pamięci USB, kart zawierających pasek magnetyczny bądź chip) po-
między powierzchnią ładowania a ładującym się telefonem – istnieje ryzyko za-
równo utraty danych, jak i uszkodzenia nośnika.
■ Jeżeli na ekranie urządzenia Infotainment wyświetli się komunikat o tym, że
nie można naładować telefonu, należy postępować według poniższych wskazó-
Rys. 110 Przednie gniazdo USB / gniazdo USB pod podłokietnikiem
wek.
■ Sprawdzić czy pomiędzy powierzchnią ładowania a telefonem nie znajduje
się żaden przedmiot. Jeżeli wystąpi taka sytuacja, należy wyjąć zarówno Rys. 111
przedmiot, jak i telefon. Telefon ponownie położyć na środku powierzchni ła- Tylne gniazdo USB
dowania, na symbolu telefonu.
■ Sprawdzić, czy pozycja telefonu nie uległa zmianie podczas jazdy. Jeżeli wy-
stąpi taka sytuacja, należy wyjąć telefon i ponownie położyć go na środku po-
wierzchni ładowania, na symbolu telefonu.
Informacja
■ W momencie rozpoczęcia bezprzewodowego ładowania na ekranie urządze-
nia Infotainment pojawi się odpowiedni komunikat.
■ Aby uzyskać optymalną moc sygnału telefonu oraz aby ładowanie bezprze- Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
wodowe przebiegało bez zakłóceń, zalecamy – jeśli to możliwe – wkładanie te-
Gniazdo USB znajduje się w schowku w konsoli środkowej z przodu i, w zależ-
lefonu do schowka bez osłonki.
■ Do schowka można włożyć telefon o wymiarach maksykalnie 146 × 80 mm.
ności od wyposażenia, również w schowku pod podłokietnikiem z przodu
» rys. 110.
Gniazda USB znajdują się, w zależności od wyposażenia, również w konsoli
środkowej z tyłu » rys. 111.
Gniazdo USB w schowku w konsoli środkowej z przodu oraz w schowku pod
podłokietnikiem mogą być używane do ładowania i transmisji danych. Wejścia
USB w konsoli środkowej z tyłu służą wyłącznie do ładowania.
Informacje na temat użytkowania » strona 161, Wejście USB.
Wyposażenie praktyczne 97
Uchwyt na napoje › Aby otworzyć, chwycić pokrywę za otwórA i odchylić w kierunku strzałki
do oporu.
› Aby zamknąć, domknąć pokrywę w kierunku przeciwnym do strzałki.
UWAGA
■ Nie używać pojemników, które mogłyby się stłuc (np. szklanych, porcela-
nowych). Grozi to obrażeniami w razie wypadku.
■ W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy
samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać – ryzyko oparzenia!
OSTROŻNIE
Podczas jazdy w uchwycie nie mogą się znajdować otwarte pojemniki z napoja-
Rys. 112 Otwieranie uchwytu na napoje z przodu / uchwyt na napoje z mi. Napoje mogłyby się rozlać np. podczas hamowania i spowodować uszko-
przodu dzenie instalacji elektrycznej lub tapicerki foteli.
Pojemnik na odpady
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95. Rys. 114 Pojemnik na odpady: wkładanie i wsuwanie / otwieranie
98 Obsługa
Informacja
Zalecamy używanie worków w rozmiarze 20 × 30 cm.
Wyposażenie praktyczne 99
› Przy wkładaniu tabletu należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzenia Schowek po stronie pasażera
podłączonego ewentualnie kabla.
Dopływ powietrza
› Aby otworzyć, obrócić pokrętło do oporu do pozycji » rys. 116.
› Aby zamknąć, obrócić pokrętło do oporu do pozycji .
Temperatura powietrza doprowadzanego do schowka zależy od ustawienia kli-
matyzacji.
Schowek na okulary
Rys. 118
Rys. 119 Otwieranie schowka / zamykanie schowka i obsługa dopływu
Otwieranie schowka na okulary
powietrza
100 Obsługa
Schowek pod fotelem pasażera Haczyki na ubrania
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
› Aby otworzyć, pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki 1 i otworzyć schowek Haczyki na ubrania znajdują się na słupkach środkowych pojazdu i na uchwy-
w kierunku strzałki 2 » rys. 120. tach podsufitki nad drzwiami tylnymi » rys. 122.
› Aby zamknąć, pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki 1 i ciągnąć aż do za- Maksymalne dozwolone obciążenie każdego haczyka wynosi 2 kg.
mknięcia się schowka w kierunku przeciwnym do strzałki 2 .
UWAGA
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka wynosi 1,5 kg.
■ W kieszeniach wieszanej odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przed-
Schowki na parasol miotów – ryzyko obrażeń!
■ Do wieszania odzieży nie używać wieszaków – istnieje ryzyko ogranicze-
nia skuteczności działania kurtyn powietrznych, względnie niebezpieczeń-
Rys. 121 stwo urazu spowodowanego przez wieszak.
Schowek na parasol – przykład ■ Należy uważać, aby zawieszone ubrania nie ograniczały widoku na zew-
prezentacji w lewych drzwiach nątrz.
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
Kieszenie są przeznaczone do przechowywania map, gazet itp. Zależnie od wyposażenia, w konsoli środkowej z tyłu znajduje się otwarty scho-
wek A oraz schowek zamykany B » rys. 125.
Kieszenie po wewnętrznej stronie foteli przednich › Aby otworzyć schowek B , należy pociągnąć za górną część zagłębienia i ot-
worzyć schowek w kierunku strzałki » rys. 125.
Rys. 124 › Aby zamknąć, odchylić schowek w kierunku przeciwnym do strzałki.
Kieszeń
W schowku umieszczona jest wkładka tłumiąca drgania. Wkładkę można wyjąć
po otwarciu schowka do oporu.
102 Obsługa
› Aby otworzyć, chwycić pokrywę za otwórA i odchylić w kierunku strzałki Wyjmowany pokrowiec na narty
do oporu.
› Aby zamknąć, domknąć pokrywę w kierunku przeciwnym do strzałki.
Otwór na narty
Rys. 127 Otwieranie pokrywy: od strony kabiny / od strony bagażnika Wyjmowany pokrowiec na narty (zwany dalej krótko pokrowiec na narty) służy
wyłącznie do przewożenia nart i kijków (maks. 4 pary).
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
Pakowanie pokrowca na narty i nart
› Aby otworzyć od strony kabiny, opuścić częściowo podłokietnik tylny › Rozłożyć podłokietnik kanapy tylnej i pokrywę w oparciu siedzenia » rys. 127
» strona 90. na stronie 103.
› Pociągnąć dźwignię otwierającą A » rys. 127 w kierunku strzałki 1 do opo- › Pusty pokrowiec na narty włożyć w otwór w taki sposób, by jego koniec z za-
ru. Zatrzaski w pokrywie muszą się całkowicie wsunąć do pokrywy i słyszal- mkiem znajdował się w bagażniku.
nie się zatrzasnąć. › Narty wsunąć do pokrowca czubkami do przodu, a kijki ostrymi końcami do
› Odchylić pokrywę w dół zgodnie z kierunkiem strzałki 2 . tyłu, następnie zamknąć worek.
› Aby otworzyć od strony bagażnika, przesunąć języczek zabezpieczający B Zabezpieczanie pokrowca na narty i nart
w kierunku strzałki i złożyć pokrywę z podłokietnikiem. › Zacisnąć pas A dookoła nart przed wiązaniami » rys. 128. Pas musi mocno
› Aby zamknąć, odchylić pokrywę i podłokietnik tylny do oporu w górę, aż sły- obejmować narty.
szalnie się zatrzasną. › Środkowe oparcie tylnego siedzenia środkowego złożyć do przodu » stro-
Pokrywa po zamknięciu musi zostać zabezpieczona. Należy zapewnić, aby czer- na 90.
wone pole powyżej języczka zabezpieczającego B nie było widoczne. › Pas bezpieczeństwa B przeciągnąć przez otwór w oparciu i dookoła górnej
części oparcia.
UWAGA › Następnie podnieść oparcie, aż zaskoczy przycisk ryglujący. Należy to spraw-
Otwór na narty jest przeznaczony wyłącznie do przewożenia nart, schowa- dzić, pociągając za oparcie fotela.
nych w prawidłowo zabezpieczonym pokrowcu. › Pas bezpieczeństwa B zapiąć w zamku C tak, aby się słyszalnie zatrzasnął.
Gniazda elektryczne
Wprowadzenie do tematu
UWAGA
■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Odłożone przed-
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 104.
mioty mogłyby przesuwać się podczas jazdy, odwracając uwagę kierowcy › Aby użyć gniazda, otworzyć schowek, zdjąć wieczko gniazda » rys. 129 i wło-
od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo wypadku! żyć do gniazda wtyczkę odbiornika elektrycznego.
■ Należy zadbać o to, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły dostać
się pod nogi kierowcy – ryzyko wypadku!
■ Wszystkie podłączone urządzenia należy na czas jazdy umieścić w bez-
piecznym miejscu, aby w razie nagłego hamowania lub wypadku nie mogły
zostać odrzucone do wnętrza samochodu – zagrożenie życia!
■ Podłączone urządzenia mogą rozgrzewać się podczas pracy – niebezpie-
czeństwo obrażeń lub pożaru!
■ Używanie w nienależyty sposób gniazd i elektrycznych akcesoriów może
spowodować pożar, oparzenia i inne ciężkie obrażenia.
■ Gniazda 12 V działają także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Opuszczając
pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które nie są w pełni
samodzielne (np. dzieci).
104 Obsługa
Gniazdo 12 V w tylnej konsoli środkowej Gniazdo 230 V w konsoli środkowej tylnej
Rys. 130 Otwieranie schowka / wieczko gniazda 12 V Rys. 132 Otwieranie wieczka gniazda 230 V / gniazdo 230 V
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 104. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 104.
› Aby użyć gniazda, otworzyć schowek, zdjąć wieczko gniazda » rys. 130 i wło- Gniazdo 230 V posiada zabezpieczenie przed dziećmi. Włożenie wtyczki powo-
żyć do gniazda wtyczkę odbiornika elektrycznego. duje odryglowanie zabezpieczenia, gniazdo jest aktywne a lampka kontrola po-
wyżej gniazda świeci na zielono (jeśli lampka miga na czerwono, gniazdo jest
Gniazdo 12 V w bagażniku nieaktywne).
Gniazdo działa przy włączonym silniku (w trybie STOP w pojazdach wyposażo-
Rys. 131 nych w system START-STOP) i około 10 minut po wyłączeniu silnika, o ile do
Wieczko gniazda 12 V gniazda podłączony był jakiś odbiornik jeszcze przed wyłączeniem silnika
(lampka kontrolna świeci się na zielono).
› Aby użyć gniazda, otworzyć wieczko w kierunku strzałki » rys. 132 i włożyć
do gniazda wtyczkę odbiornika elektrycznego.
Automatyczne wyłączenie gniazda może nastąpić np. z powodu:
▶ nadmiernego poboru pądu,
▶ niskiego poziomu naładowania akumulatora samochodu,
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 104. ▶ wysokiej temperatury gniazda.
Gdy miną powody wyłączenia gniazda, może nastąpić jego automatyczne włą-
› Aby użyć gniazda, otworzyć wieczko » rys. 131 i włożyć do gniazda wtyczkę czenie.
odbiornika elektrycznego.
Jeżeli nie nastąpi automatyczna aktywacja gniazda, należy odłączyć urządzenia
od gniazda i po krótkim czasie ponownie je podłączyć.
OSTROŻNIE
■ Z gniazda elektrycznego można zasilać wyłącznie dopuszczony osprzęt elek- Rys. 133 Wyjmowanie popielniczki przedniej / otwieranie popielniczki
tryczny o łącznej mocy do 150 W, wyposażony we wtyczkę 230 V z dwoma przedniej / wyjmowanie wkładu popielniczki tylnej
bolcami.
■ Wtyczka urządzenia elektrycznego musi być włożona do gniazda do oporu, w Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 106.
przeciwnym razie może się odblokować zabezpieczenie przed dziećmi i gniaz-
do będzie aktywne, ale urządzenie elektryczne mimo to nie będzie zasilanie Popielniczka wyjmowana
prądem. › Chwycić popielniczkę A (nie za pokrywę) i wyjąć w kierunku zgodnym ze
■ Do gniazda nie wolno podłączać lamp jarzeniowych – istnieje ryzyko uszko- strzałką » rys. 133.
dzenia lampy. Wkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej.
■ W przypadku odbiorników z niezależnym źródłem prądu (np. notebooki) nale-
ży najpierw podłączyć źródło prądu, a dopiero potem odbiornik. Popielniczki z wyjmowanym wkładem
› Aby wyjąć wkład, otworzyć popielniczkę do oporu, chwycić wkład w miejscu
oznaczonym jako B i wyjąć go w kierunku strzałki » rys. 133.
Popielniczka i zapalniczka
Wkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej.
Wprowadzenie do tematu
106 Obsługa
Zapalniczka OSTROŻNIE
Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia uchwytu – ry-
zyko uszkodzenia albo ograniczenia funkcjonalności.
Umieszczanie za zagłówkami
108 Obsługa
UWAGA (ciąg dalszy)
Transport ładunku
■ Przedmioty pozostawione luzem mogą trafić w rozwijającą się poduszkę
Bagażnik i transport powietrzną i zranić jadących – zagrożenie życia!
■ Podczas przewożenia przedmiotów w powiększonej przestrzeni bagażo-
Wprowadzenie do tematu wej, uzyskanej przez złożenie oparć tylnej kanapy, należy zwracać szczegól-
ną uwagę na bezpieczeństwo pasażera siedzącego z tyłu samochodu na nie-
Podczas transportu ciężkich przedmiotów zmieniają się właściwości jezdne złożonej części kanapy.
wskutek zmiany położenia środka masy. Dlatego należy do tego dostosować
prędkość i styl jazdy. OSTROŻNIE
■ Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia elementów
Podczas transportu ładunku przestrzegać następujących wskazówek
▶ Ładunek należy rozłożyć w bagażniku równomiernie i zamocować odpowied- mocujących, siatek, haczyków itp. – mogą ulec uszkodzeniu.
■ Należy uważać, aby szorstkie przedmioty nie uszkodziły ścieżek ogrzewania
nimi linkami do zaczepów mocujących albo za pomocą siatek bagażowych
tylnej szyby, ścieżek anteny w szybie tylnej ani ścieżek anteny w tylnych szy-
tak, aby nie mógł się przesuwać.
▶ Ciężkie przedmioty w bagażniku przesunąć jak najdalej do przodu. bach bocznych.
■ Do siatek i schowków nie wolno wkładać przedmiotów o ostrych krawę-
▶ Ciśnienie w oponach dopasować do obciążenia.
dziach – ryzyko uszkodzenia siatek / schowków.
Podczas zderzenia także małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kine- ■ Przedmioty w schowkach układać ostrożnie, nie należy też obciążać schow-
tyczną, że mogą spowodować poważne obrażenia. ków punktowo – ryzyko uszkodzenia schowków.
Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości jazdy samochodu i masy
przedmiotu. Elementy mocujące
Lampka oświetlenia bagażnika
Lampka włącza się lub wyłącza w momencie otwarcia lub zamknięcia pokrywy
bagażnika.
Jeżeli pokrywa bagażnika jest otwarta a zapłon wyłączony, lampka gaśnie auto-
matycznie po 10 minutach.
UWAGA
■ Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia elemen-
tów mocujących, siatki, haków itd. Cięższe przedmioty nie byłyby wystar-
czająco zabezpieczone – ryzyko obrażeń! Rys. 140 Elementy mocujące: wariant 1 / wariant 2
■ Nieprzymocowany lub nieprawidłowo przymocowany ładunek może pod-
czas gwałtownego manewru czy wypadku przesuwać się w pojeździe – ry-
zyko obrażeń!
110 Obsługa
Rozkładane haczyki OSTROŻNIE
Wskazówki dotyczące wariantu 1.
■ Haczyk na osłonie bagażnika służy jedynie do mocowania wykładziny, nie
wolno na nim wieszać żadnych przedmiotów – ryzyko uszkodzenia haczyka.
■ Wykładzinę podłogową można mocować do haczyka tylko przy otwartej po-
krywie bagażnika. Przed zamknięciem pokrywy sprawdzić, czy wykładzina nie
jest zawieszona na haczyku – ryzyko uszkodzenia haczyka.
OSTROŻNIE
Wykładzinę podłogową w wariancie 2 można mocować tylko wtedy, kiedy re-
gulowana podłoga ładunkowa jest złożona i znajduje się w górnej pozycji
» rys. 161 na stronie 118.
Rys. 143 Odchylanie haczyków w dół: wariant 1 / wariant 2
OSTROŻNIE
Rys. 146 Wyjmowanie osłony bagażnika ■ Przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć zagięcia i w konsekwencji
uszkodzenia osłony lub okładziny bocznej.
■ Osłona musi być prawidłowo założona, a ładunek nie może przekraczać jej
Rys. 147
Osłona bagażnika schowana za wysokości.
■ Osłona w pozycji uniesionej nie może wchodzić w obwodową uszczelkę po-
kanapą tylną
krywy bagażnika.
■ W szczelinie między podniesioną osłoną bagażnika a oparciem siedzenia nie
mogą znajdować się żadne przedmioty.
■ Nigdy nie przechylać podniesionej osłony do przodu w stronę kanapy tylnej –
ryzyko uszkodzenia osłony i pokrywy bagażnika.
112 Obsługa
Osłona zwijana Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.
Rozwijanie
› Chwycić osłonę za uchwyt A i rozwinąć w kierunku strzałki 1 do oporu, aż
słyszalnie się zatrzaśnie » rys. 148.
Zwijanie
› Nacisnąć osłonę w obszarze uchwytu A w kierunku strzałki 2 . Osłona zwija
się automatycznie do pozycji pośredniej B » rys. 148.
Ponowne naciśnięcie osłony w obszarze uchwytu A w kierunku strzałki 3 po-
woduje jej całkowite zwinięcie. Zwiniętą w ten sposób osłonę można wyjąć.
Wyjmowanie / wkładanie
› Wcisnąć poprzeczkę z boku w kierunku zgodnym ze strzałką 4 i wyjąć osło-
nę w kierunku zgodnym ze strzałką 5 » rys. 148.
Wkładanie przebiega w odwrotnej kolejności.
Chowanie
Jeżeli pojazd jest wyposażony w regulowaną podłogę, wyjętą zwijaną osłonę
bagażnika można schować w zagłębieniach obicia bagażnika.
› Złożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji » strona 118.
Rys. 148 Osłona zwijana: rozwijanie / zwijanie / pozycja pośrednia / wy- › Otworzyć i wyjąć schowki boczne z obu stron bagażnika » rys. 150 na stro-
jmowanie nie 114 - .
› Zdjąć osłonę boczną po lewej stronie w kierunku strzałki 1 » rys. 149.
› Włożyć zwijaną osłonę w zagłębienie osłony bocznej w kierunku strzałki 2 i
schować w kierunku strzałki 3 .
› Ponownie zamontować osłonę boczną w kierunku przeciwnym do kierunku
strzałki 1 .
› Zamknąć schowki boczne po obu stronach bagażnika.
› Rozłożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji.
UWAGA
Na osłonie zwijanej nie kłaść żadnych przedmiotów – istnieje ryzyko uszko-
dzenia osłony, a podczas nagłego hamowania czy zderzenia – niebezpie-
Rys. 149 Zdejmowanie osłony bocznej po lewej stronie / chowanie zwi- czeństwo odniesienia obrażeń!
janej osłony
OSTROŻNIE
Istnieje możliwość, że zwijana osłona bagażnika w warunkach zimowych będzie
się zwijać wolniej. Nie jest to usterka.
114 Obsługa
Rys. 152 Wyjmowanie elementów cargo: wariant 3 / przykład mocowa- Rys. 154 Wariant 2: podnoszenie wykładziny bagażnika / schowki
nia ładunku
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.
W przypadku pojazdów, które nie są wyposażone w koło dojazdowe, pod wy-
Elementy cargo są przeznaczone do mocowania i zabezpieczania ładunków o kładziną bagażnika znajdują się schowki B » rys. 153 lub » rys. 154.
łącznej masie do 8 kg.
Każdy schowek B jest przeznaczony do przechowywania przedmiotów o łącz-
› Przed użyciem wyjąć elementy cargo w kierunku zgodnym ze strzałką nej masie do 15 kg.
» rys. 151 i » rys. 152 – .
Zastosowanie schowków – wariant 1
› Ładunek zamocować przy pomocy elementów cargo możliwie w pobliżu ka- › Podnieść wykładzinę bagażnika za pętlę A w kierunku strzałki » rys. 153 i cał-
napy tylnej » rys. 152 – .
kowicie złożyć lub zamocować przy pomocy pętli na haczyku osłony bagażni-
› Po użyciu zamocować elementy cargo w pierwotnym miejscu. ka.
Schowki pod wykładziną bagażnika
› Umieścić ładunek w schowkach.
› Opuścić wykładzinę bagażnika w kierunku przeciwnym do strzałki lub zdjąć
wykładzinę z haczyka.
Przy transporcie przedmiotów o większej wysokości wykładzina bagażnika mu-
si być odchylona do przodu.
Zastosowanie schowków – wariant 2
› Podział bagażnika z regulowaną podłogą » strona 119.
› Podnieść wykładzinę w kierunku strzałki » rys. 154 i zaczepić haczyk C na
górnej krawędzi regulowanej podłogi ładunkowej.
› Umieścić ładunek w schowkach.
› Odczepić haczyk C i rozłożyć wykładzinę przeciwnie do kierunku strzałki
Rys. 153 Wariant 1: podnoszenie wykładziny bagażnika / schowki (ewentualnie rozłożyć regulowaną podłogę ładunkową do położenia wyjścio-
wego).
Przy transportowaniu w schowkach przedmiotów o większej wysokości ha-
czyk C musi być zaczepiony za górną krawędź regulowanej podłogi ładunko-
wej.
Kieszeń wielofunkcyjna
Rys. 156 Wyjmowanie osłony bocznej po lewej stronie / chowanie kie-
szeni wielofunkcyjnej
116 Obsługa
› Włożyć końcówkę listwy oznaczoną w prawe mocowanie, a końcówkę li-
stwy oznaczoną w lewe mocowanie. Strzałki muszą być skierowane do
przodu.
Chowanie
Jeżeli pojazd jest wyposażony w regulowaną podłogę, wyjętą kieszeń można
schować w zagłębieniach obicia bagażnika.
› Złożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji » strona 118.
› Otworzyć schowki boczne po obu stronach bagażnika » rys. 150 na stro-
nie 114 - .
› Zdjąć osłonę boczną po lewej stronie w kierunku strzałki 1 » rys. 156. Rys. 158 Wyjmowanie / wkładanie lampki
› Włożyć kieszeń w zagłębienie osłony bocznej w kierunku strzałki 2 i scho-
wać w kierunku strzałki 3 . Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.
› Ponownie zamontować osłonę boczną w kierunku przeciwnym do kierunku
strzałki 1 . Lampka służy do oświetlania bagażnika albo jako lampka przenośna.
› Zamknąć schowki boczne po obu stronach bagażnika. Lampa jest wyposażona w magnes. Dzięki temu można ją mocować np. na ka-
› Rozłożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji. roserii samochodu.
Informacja Opis lampki » rys. 157
Jeśli trzeba schować jednocześnie zwijaną osłonę bagażnika i kieszeń wielo- A Przycisk do włączania / wyłączania wyjmowanej lampki
funkcyjną, wówczas tylna część zwijanej osłony musi przykryć kieszeń wielo- B Część, która świeci, gdy lampka znajduje się w uchwycie
funkcyjną. C Część, która świeci, gdy lampka znajduje się poza uchwytem
Wyjmowana lampka Jeżeli lampka znajduje się w uchwycie, świeci się przy otwartej pokrywie ba-
gażnika.
Rys. 157 › Aby wyjąć, chwycić lampkę w obszarze D i odchylić w kierunku strzałki 1
Wyjmowana lampka » rys. 158.
› Aby włączyć wyjętą lampkę, nacisnąć przycisk A » rys. 157. Ponowne naciś-
nięcie spowoduje wyłączenie lampki.
› Aby włożyć, umiejscowić lampkę najpierw częścią tylną E w uchwycie
» rys. 158, a następnie docisnąć zgodnie ze strzałką 2 aż do słyszalnego za-
trzaśnięcia.
W przypadku prawidłowego włożenia włączonej lampki do uchwytu, żarówki
LED w przedniej części lampki C » rys. 157 wyłączą się automatycznie.
Lampka nieprawidłowo włożona do uchwytu nie włączy się po otwarciu pokry-
wy bagażnika i akumulatory nie będą się ładowały.
118 Obsługa
Rozkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej. Siatka oddzielająca
Regulowana podłoga ładunkowa jest składana / rozkładana w górnej i dolnej
pozycji w ten sam sposób. Użycie siatki rozdzielającej
Podział bagażnika
Rys. 162
Podział bagażnika z regulowaną
podłogą ładunkową
120 Obsługa
UWAGA (ciąg dalszy)
Ogrzewanie i wentylacja
■ Podczas transportu ciężkich przedmiotów lub przedmiotów o dużej po-
wierzchni na bagażniku dachowym właściwości jezdne samochodu mogą Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic
ulec zmianie ze względu na przesunięcie środka ciężkości. Dlatego pręd-
kość i styl jazdy należy dostosować do nowych warunków. Wprowadzenie do tematu
■ W żadnym razie nie wolno przekraczać dozwolonego obciążenia dachu,
dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej pojazdu – ryzy- Ogrzewanie nagrzewa i wentyluje wnętrze pojazdu. Klimatyzacja dodatkowo
ko wypadku! chłodzi wnętrze pojazdu i obniża jego wilgotność.
Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury płynu chłodzącego. Z tego po-
OSTROŻNIE
wodu pełną moc grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się roz-
■ Należy pamiętać, aby dach przesuwno-uchylny lub pokrywa bagażnika nie
grzeje.
uderzały przy otwieraniu o ładunek przewożony na dachu.
■ Zwrócić uwagę, by przymocowany bagaż nie pogarszał działania anteny. Instalacja chłodząca działa po spełnieniu następujących warunków:
instalacja chłodząca jest włączona,
Informacja silnik pracuje,
Zachęcamy do wyboru bagażnika dachowego z oferty oryginalnych akceso- temperatura zewnętrzna jest wyższa niż 2℃,
riów ŠKODA.
dmuchawa jest włączona.
Włączone chłodzenie zapobiega zaparowywaniu szyb.
Aby poprawić działanie chłodzenia, można na pewien czas włączyć zamknięty
obieg powietrza » strona 125.
Ochrona zdrowia
Aby zmniejszyć ryzyko np. przeziębienia się, należy przestrzegać niżej pod-
anych wskazówek dotyczących używania klimatyzacji.
▶ Różnica temperatur pomiędzy temperaturą zewnętrzną a wewnętrzną nie
powinna być większa niż 5°C.
▶ Chłodzenie należy wyłączyć około 10 minut przed zakończeniem jazdy.
▶ Raz w roku należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi dezynfekcję klimatyza-
cji.
UWAGA
■ Dmuchawa powinna być zawsze włączona, aby nie dochodziło do zaparo-
wywania szyb. W przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadku.
■ W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu
może nawiewać powietrze o temperaturze około 5°C.
Poszczególne funkcje można ustawiać lub włączać, obracając pokrętło lub na-
ciskając poszczególne przyciski » rys. 167. Rys. 168 Elementy obsługowe z przodu
A Regulacja temperatury
▶ obniżanie temperatury / podnoszenie temperatury
B ustawianie prędkości obrotowej dmuchawy (poziom 0: dmuchawa wył.,
poziom 6: maksymalna prędkość obrotowa)
C ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 126
D w zależności od wyposażenia:
▶ włączanie i wyłączanie ogrzewania postojowego i wentylacji postojo-
wej » strona 127
▶ włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej » strona 80
włączanie / wyłączanie instalacji chłodzącej
włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej » strona 80
włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 125
122 Obsługa
J Ustawianie temperatury z tyłu – aktywacja / dezaktywacja przycisku moż-
Rys. 169 liwa jest przez naciśnięcie przycisku na klimatyzacji climatronic → na-
Elementy obsługowe z tyłu ciśnięcie przycisku funkcyjnego na ekranie urządzenia Infotain-
ment.
▶ obniżanie temperatury / podnoszenie temperatury
włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 125
włączanie / wyłączanie intensywnego strumienia powietrza na szybę
przednią (przy włączeniu uruchamia się również nadmuch na szyby i )
włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej » strona 80
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121. włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej » strona 80
ustawianie klimatyzacji climatronic w urządzeniu Infotainment (w przy-
Poszczególne funkcje można ustawiać lub włączać, obracając pokrętło lub na- padku niektórych funkcji także obsługiwanie)
ciskając poszczególne przyciski » rys. 168. synchronizacja temperatury w całym wnętrzu odpowiednio do ustawienia
A wskazanie temperatury ustawionej dla lewej strony temperatury po stronie kierowcy
B wskazanie temperatury ustawionej dla prawej strony włączanie trybu automatycznego » strona 124
C ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 126 włączanie / wyłączanie instalacji chłodzącej
D regulacja prędkości obrotowej dmuchawy (nastawę sygnalizuje liczba Gdy funkcja jest włączona, świeci lampka w lub pod przyciskiem lampki kon-
świecących się lampek kontrolnych w pokrętle regulatora) trolnej.
▶ obracanie w prawo: zmniejszanie prędkości obrotowej aż do wyłączenia
klimatyzacji climatronic Regulacja temperatury
▶ obracanie w lewo: zwiększanie prędkości obrotowej Temperaturę można ustawić na panelu obsługowym climatronic lub w urządze-
E ustawianie temperatury dla strony lewej (lub dla obu stron)1) niu Infotainment » strona 124. W zakresie od 16°C do 29,5°C następuje auto-
▶ obniżanie temperatury / podnoszenie temperatury matyczna regulacja temperatury.
F ustawianie temperatury dla strony prawej (lub dla obu stron)2) Przy ustawieniu temperatury poniżej 16°C zapala się wskaźnik temperatury ,
▶ obniżanie temperatury / podnoszenie temperatury climatronic działa z maksymalną mocą chłodzenia.
G w zależności od wyposażenia: Przy ustawieniu temperatury powyżej 29,5℃ zapala się wskaźnik temperatury
▶ włączanie i wyłączanie ogrzewania postojowego i wentylacji postojo-
, climatronic działa z maksymalną mocą grzewczą.
wej » strona 127
▶ włączanie / wyłączanie funkcji wykorzystania ciepła resztkowego Funkcja wykorzystania ciepła resztkowego
» strona 123 Po wyłączeniu zapłonu ciepło resztkowe silnika wykorzystywane jest do pod-
H czujnik temperatury wnętrza
trzymywania temperatury we wnętrzu pojazdu. Funkcję tę można włączyć tyl-
ko przy wyłączonym zapłonie w ciągu 30 minut po wyłączeniu silnika. Funkcja
I Wskaźnik nastawionej temperatury z tyłu » rys. 169
wyłącza się po około 30 minutach albo w przypadku niskiego poziomu nałado-
wania akumulatora.
124 Obsługa
Tryby pracy Automatyczne odłączenie zamkniętego obiegu powietrza następuje po naciś-
Tryb automatyczny działa na trzech poziomach – słabym, średnim i intensyw- nięciu przycisku , ewentualnie automatycznie – w zależności od wilgotności
nym. Ustawianie poszczególnych trybów pracy odbywa się za pomocą przyci- powietrza w kabinie samochodu.
sku funkcyjnego D » rys. 170 na stronie 124.
UWAGA
Po włączeniu trybu automatycznego klimatyzacja climatronic pracuje w trybie,
Nie należy włączać zamkniętego obiegu powietrza na długi czas, ponieważ
który był wybrany jako ostatni. Aktualnie wybrany tryb wskazywany jest na
nie ma wówczas dopływu świeżego powietrza z zewnątrz. „Zużyte powie-
ekranie urządzenia Infotainment.
trze“ może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncentrację i powodo-
wać zaparowywanie szyb. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, należy na-
Zamknięty obieg powietrza tychmiast wyłączyć zamknięty obieg powietrza – ryzyko wypadku!
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121.
OSTROŻNIE
Zamknięty obieg powietrza zapobiega zasysaniu zanieczyszczonego powietrza Zalecamy, by przy włączonym zamkniętym obiegu powietrza nie palić w samo-
z zewnątrz do wnętrza pojazdu. Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, chodzie. Dym zassany z wnętrza samochodu osadza się na parowniku klimaty-
powietrze jest zasysane z wnętrza samochodu i prowadzone tam z powrotem. zacji. Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji,
› Aby włączyć, nacisnąć przycisk . Zapala się lampka kontrolna pod przycis- którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana
kiem. parownika).
› Aby wyłączyć, ponownie nacisnąć przycisk . Lampka kontrolna pod przy-
ciskiem gaśnie. Klimatyzacja climatronic – funkcja Air Care
Ogrzewanie i klimatyzacja ręczna
W przypadku ustawienia regulatora rozdziału powietrza w położeniu przy Rys. 171
włączonym zamkniętym obiegu powietrza następuje wyłączenie zamkniętego Przykład wskazania funkcji Air
obiegu powietrza. Naciskając przycisk , można także w tym położeniu po- Care
krętła z powrotem włączyć zamknięty obieg powietrza.
„Obrócenie“ pokrętła regulatora temperatury do oporu w lewo przy włączo-
nym chłodzeniu (przycisk ) powoduje włączenie zamkniętego obiegu powie-
trza.
Climatronic
Climatronic może posiadać czujnik, który automatycznie włącza zamknięty Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121.
obieg powietrza w przypadku podwyższonego stężenia substancji szkodliwych
Funkcja Air Care zmniejsza przenikanie do pojazdu substancji szkodliwych za-
w zasysanym powietrzu.
wartych w powietrzu zewnętrznym.
Gdy stężenie szkodliwych substancji powróci do normalnego poziomu, za-
Jeżeli funkcja jest włączona, powietrze w samochodzie poddawane jest cyrku-
mknięty obieg powietrza automatycznie się wyłączy.
lacji i jednocześnie oczyszczane. Strefy wyświetlane na ekranie urządzenia In-
Automatyczne włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza można fotainment pokazują przebieg oczyszczania.
ustawić, naciskając przycisk na klimatyzacji climatronic, a następnie przy-
cisk funkcyjny → Automat. zamknięty obieg powietrza na ekranie urządzenia Info- › Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć przycisk na elemencie obsługowym
klimatyzacji climatronic, a następnie wybrać przycisk funkcyjny → Włą-
tainment.
czono na ekranie urządzenia Infotainment » rys. 171.
OSTROŻNIE
Nie zakrywać kratek nawiewu powietrza – może to zakłócić rozdział nadmu-
chu.
Rys. 172 Przednie kratki nawiewu powietrza
Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wentylacja postojowa)
Wprowadzenie do tematu
126 Obsługa
UWAGA Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 127.
■ Ogrzewania postojowego nie wolno włączać w zamkniętych pomieszcze-
Warunki funkcjonowania ogrzewania postojowego.
niach (np. w garażach) – ryzyko zatrucia!
■ Ogrzewanie postojowe nie powinno być włączone podczas tankowania – Akumulator samochodu jest dostatecznie naładowany.
ryzyko pożaru. Zapas paliwa jest wystarczający (na tablicy rozdzielczej nie świeci się lamp-
■ Rura wydechowa ogrzewania postojowego jest umieszczona pod samo- ka kontrolna ).
chodem. Jeżeli zaistnieje potrzeba włączenia ogrzewania postojowego, nie Włączanie / wyłączanie ręczne
zatrzymywać pojazdu w miejscach, w których mogłyby dojść do kontaktu ▶ Przyciskiem na panelu obsługi klimatyzacji » rys. 174.
spalin z łatwopalnymi materiałami (np. suchą trawą, poszyciem lasu, liśćmi, ▶ Przyciskiem (włączanie) / (wyłączanie) na pilocie zdalnego sterowania.
rozlanym paliwem itp.) – ryzyko pożaru.
Włączanie / wyłączanie automatyczne
▶ Przez czas uaktywniony w urządzeniu Infotainment.
OSTROŻNIE ▶ Odpowiednio do warunków otoczenia.
Aby ogrzewanie postojowe działało prawidłowo, wlot powietrza przed przednią
szybą nie może być zasłonięty np. śniegiem, lodem czy liśćmi. Po wyłączeniu pompa płynu chłodzącego oraz ogrzewanie postojowe działają
jeszcze przez krótki czas w celu spalenia pozostałości paliwa w ogrzewaniu.
Informacja
Ustawianie automatycznego włączania / wyłączania
■ Ogrzewanie postojowe włącza dmuchawę, gdy temperatura płynu chłodzą-
Climatronic: na klimatyzacji climatronic nacisnąć przycisk → następnie na-
cego osiągnie 50°C.
cisnąć przycisk funkcyjny na ekranie urządzenia Infotainment. Wyświetla się
■ Podczas pracy ogrzewania postojowego w komorze silnika może tworzyć się
wskazanie ostatnio nastawionego trybu pracy z opcją zmiany.
para wodna.
Klimatyzacja ręczna: w urządzeniu Infotainment, w menu / wybrać
Włączanie / wyłączanie przycisk funkcyjny .
Postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami podawanymi na ekranie urzą-
dzenia Infotainment.
Jeżeli automatyczne włączanie jest aktywne, po wyłączeniu zapłonu przez 10
sekund świeci się lampka kontrolna na przycisku » rys. 174.
Rys. 176
Rys. 175 Ogrzewanie postojowe: menu główne / ustawianie zaprogra- Pilot zdalnego sterowania
mowanego czasu
128 Obsługa
Wskazanie lampki kontrolnej A Znaczenie
Ogrzewanie postojowe jest zabloko-
wane (np. z powodu braku dostatecz-
Przez 2 sekundy miga szybko na zielo-
nej ilości paliwa w zbiorniku lub wy-
no.
stąpienia usterki ogrzewania postojo-
wego).
Sygnał wyłączenia nie został odebra-
Przez 2 sekundy miga na czerwono.
ny.
Przez 2 sekundy świeci na pomarań- Bateria jest słaba, ale sygnał włącze-
czowo, a następnie na zielono lub nia / wyłączenia został odebrany.
czerwono.
Przez 2 sekundy świeci na pomarań- Bateria jest słaba, sygnał włączenia /
czowo, a następnie miga na zielono wyłączenia nie został odebrany.
lub czerwono.
Bateria jest rozładowana, sygnał włą-
Przez 5 sekund miga na pomarańczo-
czenia / wyłączenia nie został odebra-
wo.
ny.
Wymienić baterię » strona 304.
OSTROŻNIE
■ Pilot zdalnego sterowania chronić przed wilgocią, silnymi wstrząsami i bezpo-
średnim działaniem promieni słonecznych – ryzyko uszkodzenia pilota.
■ Zasięg pilota zdalnego sterowania wynosi przy naładowanej baterii kilkaset
metrów (zależnie od przeszkód między pilotem a pojazdem, warunków pogo-
dowych, stanu baterii itp.).
130 Infotainment
Przegląd urządzenia Infotainment Opis urządzenia Infotainment Amundsen
Rys. 178 Infotainment Columbus pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie
głośności
włączanie / wyłączanie urządzenia Infotainment pokrętło do wybierania i zatwierdzania
1 – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 137 – menu Radio » strona 154
1
2 – wyświetlanie ekranu głównego „HOME“ » strona 137 – menu Media » strona 157
2
zwiększanie głośności dźwięku 3 – menu Telefon » strona 170
zmniejszanie głośności dźwięku 4 – obsługa głosowa » strona 138
3 ekran dotykowy » strona 133 5 – menu Nawigacja » strona 189
6 – menü SmartLink » strona 184
7 – ustawienia układów pojazdu » strona 211
8 – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 137
9 ekran dotykowy » strona 133
Wprowadzenie 131
Opis urządzenia Infotainment Bolero Opis urządzenia Infotainment Swing
pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie
głośności głośności
pokrętło do wybierania i zatwierdzania pokrętło do wybierania i zatwierdzania
1 – menu Radio » strona 154 1 – menu Radio » strona 154
2 – menu Media » strona 157 2 – menu Media » strona 157
3 – menu Telefon » strona 170 3 – menu Telefon » strona 170
4 – obsługa głosowa » strona 138 4 – ustawienia urządzenia Infotainment » strona 151
5 – ustawienia urządzenia Infotainment » strona 142 5 w zależności od wyposażenia:
6 – menü SmartLink » strona 184 ▶ – menu SmartLink (naciśnięcie) / włączenie/wyłączenie obsługi
7 – ustawienia układów pojazdu » strona 211 głosowej funkcji SmartLink (przytrzymanie) » strona 184
▶ – ustawienia dźwięku » strona 151
8 – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 137
6 – ustawienia układów pojazdu » strona 211
9 ekran dotykowy » strona 133
7 ekran dotykowy » strona 133
8 gniazdo kart SD » strona 161
132 Infotainment
Moduł zewnętrzny Obsługa urządzenia Infotainment
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen.
Obsługa urządzenia Infotainment
Rys. 182 Obszary ekranu
Przykład modułu zewnętrznego
Rys. 183
Obszary ekranu
Ustawianie wartości
▶ Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego albo w dolnym obszarze ekranu
▶ Przez dotknięcie lub przesunięcie palcem po skali.
▶ Przez obrócenie pokrętła (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
134 Infotainment
Opis klawiatury alfanumerycznej » rys. 186 Sterowanie gestami
A wiersz edycji
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
B W zależności od kontekstu:
▶ – zmiana pisowni z wielkich na małe litery i odwrotnie
▶ – zmiana na znaki specjalne Rys. 187
▶ – zmiana na cyfry Przykład menu ze stero-
waniem gestami
C W zależności od kontekstu:
▶ – zmiana na cyfry
▶ – zmiana na litery alfabetu łacińskiego
▶ – zmiana na litery cyrylicy
wyświetlanie wyszukanych wpisów (na przycisku funkcyjnym wyświetla
się liczba wyszukanych wpisów)
usunięcie wpisanego znaku Niektóre menu urządzenia Infotainment Columbus można obsługiwać za po-
przytrzymanie powoduje wyświetlenie wariantów danej litery mocą gestów, powoli przesuwając ręką około 8 cm nad ekranem urządzenia In-
przełączanie między klawiaturami ze znakami specyficznymi dla wybra- fotainment.
nego języka » strona 143 lub » strona 151 Menu ze sterowaniem gestami oznaczone są symbolem umieszczonym w
wprowadzanie spacji prawym dolnym rogu » rys. 187.
przesuwanie kursora w lewo w obrębie wiersza edycji
Włączenie / wyłączenie funkcji
przesuwanie kursora w prawo w obrębie wiersza edycji
Funkcja sterowania gestami włączona jest fabrycznie.
potwierdzenie wpisanego znaku
› Aby włączyć / wyłączyć funkcję, wybrać pole czujnikowe , a następnie
Szukaj przycisk funkcyjny → Ekran → Ruchy ręką.
Podczas wpisywania znaków wyszukiwane są odpowiednie wpisy.
Akustyczne potwierdzenie gestu
Szukany wpis (np. kontakt telefoniczny) należy wprowadzać przy użyciu zna- Urządzenie Infotainment w przypadku włączonej funkcji potwierdza rozpozna-
ków specjalnych (diakrytycznych). nie gestu sygnałem akustycznym.
Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego zostanie wyświetlona lista pasują- › Aby włączyć / wyłączyć akustyczne potwierdzenie rozpoznanego gestu, wy-
cych wpisów. brać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Ekran →
Akust.infor.zwrotna dot.ruchu ręką.
Optyczne potwierdzenie gestu
Urządzenie Infotainment w przypadku włączonej funkcji i rozpoznania gestu
pokazuje animację dolnego paska w kierunku ruchu ręką.
› Aby włączyć / wyłączyć optyczne potwierdzenie rozpoznanego gestu, wy-
brać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Ekran → Opt.in-
for.zwrotna dot.ruchu ręką.
Sposób wyświetlania można zmienić przez przesunięcie palcem w bok po ekra- Elektroniczne wzmocnienie głosu umożliwia przenoszenie głosów kierowcy i
nie. pasażera do głośników na tylnym siedzeniu.
136 Infotainment
› Aby ustawić głośność wzmocnienia głosu, wybrać pole czujnikowe , a na- menu SmartLink » strona 184
stępnie przycisk funkcyjny → Głośność → Elektroniczne wzmocnienie głosu. W przypadku nawiązania połączenia z urządzeniem zewnętrznym w miejs-
› albo: Podczas regulacji głośności wybrać przycisk funkcyjny . ce symbolu wyświetla się symbol aktualnego połączenia
▶ – Android Auto » strona 185
Menu urządzenia Infotainment ▶ – Apple CarPlay » strona 186
▶ – MirrorLink® » strona 187
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
menu Telefon » strona 170
Ustawienia układów pojazdu » strona 211
Rys. 188
Przegląd menu urządzenia Info- menu Nawigacja » strona 189 (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
tainment: wskazanie rastra Amundsen)
lista komunikatów drogowych (TMC) (dotyczy urządzeń Infotainment Co-
lumbus, Amundsen) » strona 209
menu Media Command (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
Amundsen) » strona 168
menu Obrazy » strona 165
ustawienia dźwięku » strona 142
menu Klimatyzacja » strona 124
Rys. 189
Przegląd menu urządzenia Info- ustawienia urządzenia Infotainment » strona 142
tainment: wskazanie poziome
Ekran główny „HOME“
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
Rys. 190
Ekran główny HOME
menu Media » strona 157 Ekran główny „HOME“ zawiera trzy okna.
Usługi online „ŠKODA Connect“ » strona 13 W oknie po lewej stronie » rys. 190 wyświetlana jest zawsze mapa nawigacji.
Dotknięcie ekranu w obrębie tego okna spowoduje wyświetlenie się menu
głównego Nawigacja.
138 Infotainment
Wskazówki dla optymalnego zrozumienia poleceń głosowych Włączanie / wyłączanie obsługi głosowej
▶ Polecenia głosowe należy wypowiadać tylko wtedy, gdy na ekranie urządze-
nia Infotainment wyświetlany jest symbol , a sygnał wprowadzania poleceń
Rys. 191
obsługi głosowej całkowicie ucichł.
▶ Należy mówić z normalną głośnością, bez akcentowania i długich przerw. Obsługa głosowa: Menu główne
▶ Starać się o prawidłową wymowę.
▶ Zamknąć drzwi i okna, w ten sposób uniknąć można zakłóceń z zewnątrz
wpływających na funkcjonowanie obsługi głosowej.
▶ Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by polecenia
głosowe nie zostały zagłuszone przez otaczający hałas.
▶ Podczas obsługi głosowej ograniczyć dźwięki dochodzące z innych źródeł (np.
jednoczesne rozmowy pasażerów).
Włączanie
UWAGA › Nacisnąć przycisk na kierownicy wielofunkcyjnej lub wybrać pole czujni-
Numer alarmowy należy zawsze wybierać ręcznie. W sytuacjach streso- kowe na urządzeniu Infotainment (nie dotyczy urządzenia Infotainment
wych polecenia głosowe mogą nie zostać rozpoznane. Utworzenie połącze- Columbus).
nia telefonicznego może okazać się niemożliwe lub nawiązywanie połącze- Zostanie wyświetlone Menu główne » rys. 191.
nia może zająć zbyt dużo czasu.
Wyłączanie
OSTROŻNIE › Nacisnąć dwukrotnie przycisk na kierownicy wielofunkcyjnej lub dwukrot-
nie wybrać pole czujnikowe na urządzeniu Infotainment (nie dotyczy
■ Komunikaty generowane są przez urządzenie Infotainment. Niezawodne zro-
urządzenia Infotainment Columbus).
zumienie (np. nazwy ulic lub miejscowości) nie zawsze może być zagwaranto-
wane.
› lub: wypowiedzieć polecenie głosowe „Zakończ obsługę głosową“.
■ W niektórych językach urządzenia Infotaniment obsługa głosowa nie jest
Zasady obsługi
możliwa. Na ten fakt urządzenie zwraca uwagę komunikatem tekstowym, któ-
ry jest wyświetlany na ekranie urządzenia po ustawieniu języka.
Rys. 192
Informacja Przykład wskaźników wyświet-
Podczas obsługi głosowej nie są odtwarzane komunikaty nawigacji ani komuni- lanych na ekranie
katy drogowe.
W menu głównym Obsługa głosowa» rys. 191 na stronie 139 znajdują się pod-
stawowe polecenia głosowe do poszczególnych menu.
Inne polecenia głosowe można wyświetlić, naciskając dany przycisk funkcyjny
lub wypowiadając nazwę danego polecenia (np. nawigacja). Na wyświetlaczu
wyświetla się » rys. 192.
140 Infotainment
Informacje uzupełniające Aktualizacja oprogramowania ma wpływ na optymalne funkcjonowanie urzą-
dzenia Infotainment (np. kompatybilność z nowym telefonem).
Nawigacja – dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Informacje dotyczące dostępnych wersji oprogramowania urządzenia Infotain-
Jeżeli ustawiony język urządzenia Infotainment odpowiada językowi aktualnie
ment dostępne są na stronach internetowych ŠKODA. Sprawdzenie nastąpi po
ustawionego kraju wprowadzanego celu, wówczas adres celu można podać w
wczytaniu kodu QR » rys. 193 lub po wprowadzeniu poniższego adresu do wy-
jednym kroku.
szukiwarki internetowej.
Można wypowiedzieć polecenie głosowe „Nawiguj“ po czym od razu podać
http://go.skoda.eu/updateportal
miasto, ulicę i numer domu (o ile te dane pokrywają się z danymi nawigacji), cel
specjalny (POI) lub kontakt z zapisanym wczesniej adresem. Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Aby sprawdzić wersję oprogramowania, wybrać pole czujnikowe , a na-
Nawigacja – dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen stępnie przycisk funkcyjny → Informacje o systemie.
Aby wprowadzić cel, należy najpierw wypowiedzieć „wprowadź dane adreso- ▶ Aby uruchomić aktualizację oprogramowania, wybrać pole czujnikowe ,
we“, a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami urządzenia Infotain- a następnie przycisk funkcyjny → Informacje o systemie → Aktualizuj oprogram..
ment.
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
Jeżeli wprowadzany cel znajduje się w kraju, którego język nie jest dostępny w ▶ Aby sprawdzić wersję oprogramowania, nacisnąć przycisk , a następnie
obsłudze głosowej, wprowadzenie celu za pomocą obsługi głosowej nie będzie wybrać przycisk funkcyjny Informacje o systemie.
możliwe. ▶ Aby uruchomić aktualizację oprogramowania, nacisnąć przycisk , a na-
Wyszukiwanie celów specjalnych online – dotyczy urządzeń Infotainment stępnie wybrać przycisk funkcyjny Informacje o systemie → Aktualizuj oprogram..
Columbus, Amundsen
Przy aktywowanych usługach „Infotainment Online“ » strona 18 wyszukiwanie
celu specjalnego możliwe jest także online poprzez wypowiedzenie polecenia
głosowego „Wyszukaj cel specjalny online“.
Radio
Aby możliwe było wybieranie stacji radiowej za pomocą obsługi głosowej, dana
stacja musi być zapisana na liście dostępnych stacji » strona 155 lub na liście
pamięci » strona 156.
Rys. 193
Informacje na temat dostępnych
aktualizacji oprogramowania na
stronach internetowych ŠKODA
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny . przy dotknięciu ekranu
■ Bez komun.nawig.podczas rozm.tel. – wyłączanie / włączanie komunikatów nawi-
■ Głośność – ustawienia głośności gacji podczas rozmowy telefonicznej (nie dotyczy urządzenia Infotainment
■ Komunikaty radiowe – ustawienia głośności komunikatów drogowych (TP)
Bolero)
■ Komunikaty nawigacji – ustawienia głośności komunikatów nawigacji (nie do-
tyczy urządzenia Infotainment Bolero) Ustawienia ekranu
■ Obsługa głosowa – ustawienia głośności komunikatów głosowych
■ Maksymalna głośność włączenia – ustawianie maksymalnej głośności początko- › Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Ekran.
wej przy włączaniu urządzenia Infotainment
■ Dopasowanie głośności do prędkości – ustawienie zwiększania głośności przy
■ Menu: – ustawianie wskazania menu urządzenia Infotainment
■ Wskaz. poziome – wskazanie poziome » rys. 189 na stronie 137
zwiększeniu prędkości ■ Wskazanie rastra – wskazanie rastra » rys. 188 na stronie 137
■ Audio Bluetooth: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego za pomocą
■ Wyłączenie ekranu (za 10 s) – aktywacja / dezaktywacja automatycznego wyłą-
audioprofilu bluetooth®
■ Cicho – niskie natężenie dźwięku
czenia ekranu
■ Wyświetl zegar, gdy ekran jest wył. – wyświetlanie godziny i daty przy wyłączonym
■ Średnio – średnia głośność
■ Głośno – wysoka głośność
ekranie
■ Poziom jasności: – ustawianie poziomu jasności ekranu
■ Zmniejszanie głośn.multimediów (parkowanie) – zmniejszanie głośności audio (np.
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
głośności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania
■ Zmniejszanie głoś.multimediów (komunik.nawig.) – zmniejszanie głośności audio
przy dotknięciu ekranu
■ Dźwięk przycisków menu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego pod-
(np. głośności radia) podczas komunikatów nawigacji
■ Elektroniczne wzmocnienie głosu – ustawianie siły wzmocnienia głosu kierowcy i
czas naciskania przycisku obok ekranu
■ Ruchy ręką – włączanie / wyłączanie sterowania gestami za pomocą ruchów
pasażera w głośnikach na siedzeniach tylnych
■ Niskie - średnie - wysokie – ustawianie korektora dźwięku
ręką poprzez ekran urządzenia Infotainment (dotyczy urządzenia Infotain-
■ Balance - fader – ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z lewej i pra-
ment Columbus)
■ Opt.infor.zwrotna dot.ruchu ręką – włączanie / wyłączanie animacji po rozpoznaniu
wej, z przodu i z tyłu
■ CANTON Equalizer – ustawianie korektora dźwięku
gestu (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
■ Akust.infor.zwrotna dot.ruchu ręką – włączanie / wyłączanie sygnału akustycznego
■ Individual – ustawianie dźwięków niskich, średnich i wysokich
■ Profil – ustawienie profilu (np. Rock, Klasyka itp.)
po rozpoznaniu gestu (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
■ Czujniki zbliżania – włączanie / wyłączenie czujników zbliżania (przy włączonej
■ Optymalizac. CANTON – ustawianie optymalizacji przestrzennej dźwięku
■ Wszystkie obszary – ustawienie zoptymalizowane dla całego wnętrza pojazdu
funkcji np. w menu głównym Nawigacja w momencie zbliżenia palca do ekra-
■ Przód – ustawienie zoptymalizowane dla pasażerów na siedzeniach przed-
nu wyświetli się dolny pasek z przyciskami funkcyjnymi)
■ Pokaż godzinę w trybie Standby – wyświetlanie godziny i daty na ekranie przy włą-
nich
■ Kierowca – ustawienie zoptymalizowane dla kierowcy
czonym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment
142 Infotainment
Ustawienia daty i godziny Ustawienia jednostek
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Godzina i da- › Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Jednostki.
ta. ■ Odległość: – jednostki odległości
■ Źródło czasu: – ustawienia źródła czasu: ręcznie / GPS (dotyczy urządzeń Info- ■ Prędkość: – jednostki prędkości
tainment Columbus, Amundsen). ■ Temperatura: – jednostki temperatury
■ Godzina: – ustawianie godziny ■ Objętość: – jednostki objętości
■ Czas letni – włączanie / wyłączanie czasu letniego ■ Zużycie paliwa: – jednostki zużycia
■ Czas letni automatycznie – włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany czasu ■ Ciśnienie: – jednostki ciśnienia w oponach
■ Strefa czasowa: – wybór strefy czasowej
■ Format czasu: – ustawianie formatu czasu Ustawianie transmisji danych
■ Data: – ustawianie daty
■ Format daty: – ustawianie formatu daty Włączona transmisja danych umożliwia transmisję danych między urządzeniem
Infotainment a urządzeniem zewnętrznym lub obsługiwanie kilku funkcji urzą-
Ustawienie języka urządzenia Infotainment dzenia Infotainment za pomocą aplikacji urządzenia zewnętrznego (np. ŠKODA
Media Command).
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Język / Lan-
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Transmisja
guage.
danych urządzeń mobilnych.
› Wybrać język urządzenia Infotainment.
■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
W przypadku niektórych języków po potwierdzeniu wyświetli się przycisk
danych
funkcyjny wyboru – Żeński lub Męski głos komunikatów urządzenia. ■ Obsługa przez aplikacje: – ustawianie obsługi urządzenia Infotainment za pomocą
144 Infotainment
■ Ustawienia sieci – ustawienia transmisji danych według przynależnego operato- Wyświetlą się dostępne informacje dotyczące np. sprzętu i oprogramowania
ra usług telefonicznych (ustawienia APN) urządzenia Infotainment, wersji oprogramowania bluetooth®, wersji bazy da-
■ Nazwa punktu dostępu: ... – ustawienie nazwy punktu dostępu nych nawigacji itp.
■ Nazwa użytkownika: ... – ustawienie nazwy użytkownika
■ Hasło: ... – ustawienie hasła
› W celu aktualizacji oprogramowania urządzenia Infotainment, wersji opro-
gramowania bluetooth® itp. nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj oprogram..
■ Identyfikacja: – ustawienie typu kontroli
■ Normalny – bez kontroli
› W celu aktualizacji bazy danych nawigacji oraz kategorii celów specjalnych
zapisanych na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA
■ Bezpieczny – kontrola wymagana
Connect Portal wybrać przycisk funkcyjny Aktualizacja online.
■ Zresetuj punkt dostępu (APN) – usuwanie parametrów dotyczących ustawienia
sieci Informacje dotyczące dostępnych aktualizacji oprogramowania można uzyskać
■ Zapisz – zapisywanie parametrów dotyczących ustawienia sieci u partnera handlowego ŠKODA lub na niżej wymienionych stronach interneto-
■ Operator sieci: ... – wybór operatora sieci (pozycja menu jest widoczna, jeżeli wych ŠKODA.
karta SIM jest włożona do modułu zewnętrznego lub do urządzenia CarStick) http://go.skoda.eu/updateportal
■ Roaming danych – włączanie / wyłączanie stosowania roamingu transmisji da-
nych
■ Szczegóły aktualnego połączenia – wyświetlanie informacji o pobranych danych Ustawienia menu Radio
(po naciśnięciu przycisku funkcyjnego Zresetuj informacje o danych zostają
usunięte)
Ustawienia wszystkich zakresów częstotliwości
■ Transmisja danych: – ustawienia używania transmisji danych (połączenie z inter-
› W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny .
netem) karty SIM włożonej do modułu zewnętrznego lub do urządzenia
CarStick ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Wyłączono – używanie transmisji danych nie jest możliwe ■ Scan – automatyczne odsłuchiwanie krótkich fragmentów wszystkich do-
■ Zawsze pytaj – używanie transmisji danych jest możliwe dopiero po jej po- stępnych stacji aktualnego zakresu częstotliwości
■ Przyciski strzałek: – ustawianie funkcji przycisków funkcyjnych
twierdzeniu
■ Włączono – używanie transmisji danych jest możliwe w każdej chwili ■ Lista pamięci – zmiana pomiędzy stacjami zapisanymi pod przyciskami stacji
■ Lista stacji – zmiana pomiędzy wszystkimi dostępnymi stacjami wybranego
146 Infotainment
Ustawienia menu Video-DVD
■ Nazwa profilu: – zmiana nazwy profilu karty SIM w module zewnętrznym (do-
tyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w modu-
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. le zewnętrznym)
■ Importuj kontakty: – import kontaktów telefonicznych
› W menu głównym Video DVD nacisnąć przycisk funkcyjny . ■ Wybierz kontakty urządzenia – otwieranie menu skojarzonych telefonów (doty-
W zależności od rodzaju włożonej płyty DVD wyświetlane są następujące pozy- czy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
cje menu. zewnętrznym – o ile karta SIM jest włożona do modułu zewnętrznego)
■ Wybierz dźwięk dzwonka – wybór dźwięku dzwonka (zależy od podłączonego
■ Format: – ustawianie formatu obrazu wyświetlanego na ekranie
■ Kanał audio: – wybór kanału audio telefonu)
■ Przypomnienie pamiętaj o telefonie – włączanie / wyłączanie przypomnienia o te-
■ Napisy: – wybór napisów
■ Wprowadź/zmień PIN zabezpieczenia przed dziećmi – zarządzanie kodem PIN zabez- lefonie w pojeździe (jeżeli telefon był połączony z urządzeniem Infotain-
pieczenia przed dziećmi ment)
■ Pokaż obrazy dla kontaktów – włączanie / wyłączanie wyświetlania obrazów
■ Zabezpieczenie przed dziećmi: – ustawienia zabezpieczenia przed dziećmi
przypisanych do kontaktów
■ Połączenie konferencyjne – włączanie / wyłączanie funkcji połączeń konferencyj-
Ustawienia menu Telefon
nych
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny . ■ Ustawienia połączeń – ustawienia funkcji telefonicznych karty SIM w module
zewnętrznym podczas połączenia (dotyczy urządzenia Infotainment Colum-
■ Tryb głośnomówiący – przełączenie rozmowy na telefon / z powrotem na urzą- bus z wejściem na kartę SIM w module zewnętrznym)
dzenie Infotainment (podczas rozmowy telefonicznej wyświetlana jest ta po- ■ Oczekujące: – włączanie / wyłączanie wyświetlania opcji odbioru połączenia
zycja menu) przychodzącego podczas rozmowy, ustalenie aktualnych ustawień przekie-
■ Wybierz telefon komórkowy – wyszukiwanie dostępnych telefonów / lista skoja-
rowania
rzonych telefonów / wybór telefonu ■ Włączone – włączenie wyświetlania
■ Bluetooth – ustawienia bluetooth® » strona 144
■ Wyłączono – wyłączenie wyświetlania
■ Profil użytkownika – ustawienia profilu użytkownika
■ Pytanie o status – sprawdzenie ustawień funkcji karty SIM
■ Zarządzaj ulubionymi – ustawienie przycisków funkcyjnych dla ulubionych kon-
■ Wysyłanie własnego nr: – ustawienie wyświetlania numeru telefonu u odbiorcy
taktów połączenia
■ Nr poczty głosow.: – wprowadzanie numeru telefonu skrzynki głosowej
■ Włączone – włączenie wyświetlania
■ Wybór sieci – wybór operatora sieci komórkowej karty SIM w module zew-
■ Wyłączono – wyłączenie wyświetlania
nętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę ■ Zależne od sieci – wyświetlanie w zależności od operatora sieci komórkowej
SIM w module zewnętrznym) ■ Pytanie o status – sprawdzenie ustawień funkcji karty SIM
■ Priorytetyzacja: – wybór priorytetu usług telefonicznych karty SIM w module
■ Usuń połączenia – usuwanie wybranego rodzaju połączenia nawiązanego za po-
zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na mocą karty SIM w module zewnętrznym lub za pomocą telefonu połączone-
kartę SIM w module zewnętrznym) go z urządzeniem Infotainment poprzez profil bluetooth® rSAP (dotyczy urzą-
■ Automatycznie – w zależności od operatora sieci komórkowej
dzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module zewnętrz-
■ Rozmowa telefoniczna – preferowana rozmowa telefoniczna
nym)
■ Transmisja danych – preferowana transmisja danych
■ Wszystkie obszary – usunięcie wszystkich połączeń
■ Sortuj według: – układ listy kontaktów telefonicznych
■ Nieodebrane – usunięcie nieodebranych połączeń
■ Nazwisko – sortowanie według nazwiska kontaktu
■ Wybier. numery – usunięcie połączeń wychodzących
■ Imię – sortowanie według imienia kontaktu
■ Odebrane – usunięcie odebranych połączeń
148 Infotainment
■ Najcz. drogi przej. – włączanie / wyłączanie menu najczęstszych tras wyświetla- ■ Ustawienia ruchu drogowego – ustawienia wyświetlania informacji o utrudnieniu
nego w oknie dodatkowym drogowym otrzymanej z radiokomunikacji drogowej online
■ Dynamiczna droga przejazdu – włączanie / wyłączanie dynamicznej zmiany trasy z ■ Pokaż przejazd bez utrudnień – włączenie / wyłączenie wyświetlania dróg prze-
zastosowaniem komunikatów drogowych TMC lub komunikatów drogowych jazdu z płynnym ruchem
online ■ Pokaż korek – włączenie / wyłączenie wyświetlania zakorkowanych dróg
■ Unikaj autostrad – włączanie / wyłączanie niekorzystania z autostrad przy ob- przejazdu
liczaniu trasy ■ Pokaż utrudn.na drodze (symbole na mapie) – włączenie / wyłączenie wyświetlania
■ Unikaj promów i autokuszetek – włączanie / wyłączanie niekorzystania z pro- dróg przejazdu z utrudnieniami ruchu
mów i autokuszetek przy obliczaniu trasy
■ Unikaj dróg płatnych – włączanie / wyłączanie niekorzystania z płatnych od- Zarządzanie pamięcią
cinków autostrad podczas obliczania trasy
■ Unikaj tuneli – włączanie / wyłączanie niekorzystania z tuneli podczas obli- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Zarządzaj pamię-
czania trasy cią.
■ Unikaj dróg z winietami – włączanie / wyłączanie niekorzystania z dróg z wi- ■ Sortuj kontakty: – ustawienie układu książki telefonicznej
nietami podczas obliczania trasy Wg nazwiska – sortowanie kontaktów według nazwiska
■
■ Pokaż dostępne winiety – wybór krajów, dla których dostępna jest aktualna wi-
Wg imienia – sortowanie kontaktów według imienia
■
nieta (drogi z winietami są stosowane podczas obliczania trasy) ■ Określ adres domowy – wprowadzenie adresu domowego
■ Uwzględnij przyczepę – włączanie / wyłączanie uwzględnienia przyczepy pod- ■ Usuń moje cele specjalne – kasowanie własnych celów specjalnych (osobiste
czas obliczania trasy » strona 203 POI)
■ Aktualizuj moje cele specjalne (SD/USB) – importowanie / aktualizowanie własnych
Mapa celów specjalnych (osobiste POI)
■ Przywołaj moje cele specjalne (online) – import / aktualizacja online własnych kate-
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Mapa. gorii celów specjalnych zapisanych na profilu użytkownika na stronach inter-
■ Pokaż znaki drogowe – włączanie / wyłączanie wyświetlania znaków drogowych netowych ŠKODA Connect Portal.
■ Zalecenie pasa ruchu – włączanie / wyłączanie wyświetlania zalecenia pasa ruchu ■ Importuj cele (SD/USB) – importowanie celów w formacie vCard
■ Pokaż ulubione – włączanie / wyłączanie wyświetlania ulubionych ■ Usuń dane użytkownika – usuwanie danych użytkownika (przez naciśnięcie przy-
■ Pokaż cele specjalne – włączanie / wyłączanie wyświetlania celów specjalnych cisku funkcyjnego Usuń oraz zatwierdzenie usunięcia)
■ Wybierz kategorie celów specjalnych – wybór kategorii wyświetlanych celów ■ Ostatnie cele – usuwanie ostatnich celów
specjalnych ■ Pamięć celów – usuwanie zapisanych celów
■ Pokaż logo marek celów specjalnych – włączanie / wyłączanie dostępnych logo ■ Cele online – usunięcie zapisanych celów online
firm wyświetlanych obok celów specjalnych ■ Drogi przejazdu – usuwanie zapisanych dróg przejazdu
■ Widok mapy na zestawie wskaźników: - Ustawienia widoku mapy na cyfrowym ■ Moje cele specjalne (osobiste POI) – usuwanie własnych kategorii celów specjal-
zestawie wskaźników (dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Colum- nych
bus i cyfrowym zestawem wskaźników) ■ Historia miejscowości – usuwanie historii miejscowości wprowadzonych za po-
■ 2D północ — dwuwymiarowy widok mapy, skierowany na północ — mapa mocą adresu
się nie obraca ■ Adres domowy – usuwanie zapisanego adresu domowego
■ 2D w kierunku jazdy — dwuwymiarowy widok mapy, skierowany w odniesie- ■ Cel oznaczony flagą – usunięcie celu oznaczonego flagą
niu do kierunku jazdy — mapa się obraca ■ Pkty drogi – usuwanie punktów w menu Tryb z punktami drogi (dotyczy
■ 3D w kierunku jazdy — widok mapy w trzech wymiarach urządzenia Infotainment Columbus)
■ Najcz. drogi przej. – usuwanie najczęściej przejeżdżanych tras
150 Infotainment
Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing Ustawienia daty i godziny
Ustawienia systemowe urządzenia Infotainment › Nacisnąć przycisk , następnie wybrać przycisk funkcyjny Godzina i data.
■ Godzina: – ustawianie godziny
Ustawienia dźwięku ■ Format czasu: – ustawianie formatu czasu
■ Czas letni – włączanie / wyłączanie czasu letniego
› Nacisnąć przycisk lub , następnie wybrać przycisk funkcyjny Dźwięk.
■ Czas letni automatycznie – włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany czasu
■ Głośność – ustawienia głośności ■ Data: – ustawianie daty
■ Maksymalna głośność włączenia – ustawianie maksymalnej głośności początko- ■ Format daty: – ustawianie formatu daty
wej przy włączaniu urządzenia Infotainment
■ Komunikaty – ustawienia głośności komunikatów drogowych (TP) Ustawienie języka urządzenia Infotainment
■ Dopasowanie głośności – zwiększanie głośności przy większej prędkości
■ Zmniejsz.głośności multimediów – zmniejszanie głośności dźwięków (np. głoś- › Nacisnąć przycisk , następnie wybrać przycisk funkcyjny Język/Language.
ności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania › Wybrać język urządzenia Infotainment.
■ Zmniejsz.głoś.multimed. (Nawigacja) - zmniejszenie głośności dźwięku (np. głoś-
ności radia) dla komunikatów nawigacyjnych pochodzących z aplikacji Ustawianie dodatkowych języków klawiatury
SmartLink
■ Audio Bluetooth: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego za pomocą › Nacisnąć przycisk , następnie wybrać przycisk funkcyjny Dodatkowe języki
klawiatury.
audioprofilu bluetooth®
■ Balance - fader – ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z lewej i pra- W tym menu można dodać zestaw języków klawiatury, by umożliwić wprowa-
wej, z przodu i z tyłu dzenie znaków innego języka, niż ustawiony obecnie.
■ Niskie - średnie - wysokie – ustawianie korektora dźwięku
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego Ustawienia jednostek
przy dotknięciu ekranu
› Nacisnąć przycisk , następnie wybrać przycisk funkcyjny Jednostki.
Ustawienia ekranu ■ Odległość: – jednostki odległości
■ Prędkość: – jednostki prędkości
› Nacisnąć przycisk , następnie wybrać przycisk funkcyjny Ekran.
■ Temperatura: – jednostki temperatury
■ Wyłączenie ekranu (za 10 s) – aktywacja / dezaktywacja automatycznego wyłą- ■ Objętość: – jednostki objętości
czenia ekranu ■ Zużycie paliwa: – jednostki zużycia paliwa
■ Wyświetl zegar, gdy ekran jest wył. – wyświetlanie godziny i daty przy wyłączonym ■ Ciśnienie: – jednostki ciśnienia w oponach
ekranie
■ Poziom jasności: – ustawianie poziomu jasności ekranu Włączanie / wyłączanie transmisji danych
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
przy dotknięciu ekranu Włączona transmisja danych umożliwia transmisję danych między urządzeniem
■ Godzina w trybie Standby – wyświetlanie godziny i daty na ekranie przy włączo- Infotainment a urządzeniem zewnętrznym.
nym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment › Nacisnąć przycisk , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję
danych dla aplikacji ŠKODA.
152 Infotainment
■ RDS Regional: – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia pokrewnych Jeżeli przy słabej jakości odbieranego sygnału stacji DAB nie można jej również
stacji regionalnych odnaleźć w zakresie FM, urządzenie Infotainment zostaje wyciszone.
■ Automatycznie – automatyczny wybór najlepiej odbieranej stacji W razie utra-
ty odbioru w danym regionie urządzenie Infotainment automatycznie usta- Ustawienia menu Media
wia inny dostępny region.
■ Fix – wybrana stacja regionalna pozostaje zapisana W razie utraty sygnału › W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny .
trzeba ustawić ręcznie inną stację. ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Automatyczna zmiana częstotliwości (AF) – włączanie / wyłączanie wyszukiwania al- ■ Mix/Powtórz z podfolderami – włączanie / wyłączanie odtwarzania utworu łącznie
ternatywnych częstotliwości dla aktualnie słuchanej stacji z podfolderami
■ Radio Data System (RDS) – włączanie / wyłączanie funkcji RDS (odbiór dodatko- ■ Bluetooth – ustawienia funkcji bluetooth®
wych informacji stacji) ■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
■ Sortuj listę stacji: – rodzaj sortowania stacji radiowych na liście stacji
wych
■ Grupa – sortowanie w grupy według nadawanego typu programu ■ Bezpieczne usuwanie – bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego
■ Alfabet – sortowanie alfabetyczne według nazwy stacji
Menu główne
Rys. 194
Radio: menu główne (DAB)
154 Infotainment
wyświetlanie radiotekstu (DAB) / prezentacja obrazów (DAB) Lista dostępnych stacji
Ustawienia menu Radio » strona 145 lub » strona 152
Symbole informacyjne w wierszu statusu
Symbol Znaczenie
Sygnał komunikatu drogowego jest dostępny
Sygnał komunikatu drogowego jest niedostępny
Sygnał jest niedostępny (DAB)
Jeśli ma miejsce ciągła zmiana wyświetlanej nazwy stacji, można zatrzymać ak-
tualny tekst poprzez dłuższe przytrzymanie palca na ekranie urządzenia w ob-
szarze nazwy stacji. Nazwa stacji zostanie pokazana w całości po ponownym Rys. 195 Przykład listy dostępnych stacji FM/DAB:
dłuższym przytrzymaniu palca w obszarze nazwy stacji.
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
Wyszukiwanie stacji i wybór częstotliwości › Aby wyświetlić listę dostępnych stacji aktualnie wybranego zakresu częstot-
liwości, w menu głównym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny .
Wyszukiwanie stacji
› W głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny albo . › Aby odtworzyć, wybrać przycisk funkcyjny żądanej stacji.
› Aby posortować (FM) stacje w kolejności alfabetycznej, według grup lub ga-
W zależności od ustawień po naciśnięciu przycisku → Przyciski strzałek: nastę- tunków, nacisnąć przycisk funkcyjny A » rys. 195 » .
puje ustawienie dostępnej stacji z Listy stacji lub stacji zapisanej na Przycis-
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
kach stacji aktualnie wybranego zakresu częstotliwości.
› Aby wyświetlić listę dostępnych stacji aktualnie wybranego zakresu częstot-
Wybór częstotliwości liwości, w menu głównym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny .
› Aby wyświetlić wartości aktualnie wybranego zakresu częstotliwości, w › Aby odtworzyć, wybrać przycisk funkcyjny żądanej stacji.
menu głównym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny . › Aby filtrować stacje według rodzaju programu (np. kultura, muzyka, sport
› W celu ustawienia wymaganej wartości częstotliwości użyć suwaka lub itp.), na liście stacji FM (przy włączonej funkcji RDS) i liście stacji DAB (przy
przycisków funkcyjnych w dolnym obszarze ekranu, w razie potrzeby ob- wybranym automatycznym sortowaniu listy stacji) wybrać przycisk funkcyjny
rócić pokrętło (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus). A » rys. 195.
Radio 155
Symbol Znaczenie Automatyczne przyporządkowanie logo stacji
odbiór stacji nie jest pewny (DAB) (dotyczy urządzenia Infotain-
› Aby dezaktywować / aktywować, w menu głównym Radio nacisnąć przy-
cisk funkcyjny → Ustawienia zaawansowane → Automatyczne zapisywanie logo stacji.
ment Amundsen, Bolero, Swing)
stacja nadająca elementy graficzne (DAB) (nie dotyczy urządze- Ręczne przyporządkowanie logo stacji
nia Infotainment Swing) › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny → Logo stacji.
› Nacisnąć przycisk stacji z zapisaną stacją i wybrać nośnik danych (kartę SD,
Aktualizacja listy USB).
W zależności od urządzenia Infotainment aktualizacja listy stacji przebiega na- › Wyszukać i wybrać logo stacji z nośnika danych.
stępująco:
Ręczne usuwanie logo stacji
Częstot-
Columbus Amundsen, Bolero Swing › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny → Logo stacji.
liwość › Wybrać przycisk stacji, z którego logo ma zostać usunięte.
FM automatycznie automatycznie automatycznie Informacja
AM automatycznie ręcznie ręcznie ■ Obsługiwane są następujące formaty zdjęć: jpg, gif, png, bmp.
DAB automatycznie ręcznie ręcznie ■ Zalecamy rozdzielczość obrazu 500 × 500 pikseli.
▶ Aby dokonać aktualizacji ręcznie, nacisnąć przycisk » rys. 195.
Logo stacji – Swing
OSTROŻNIE
Przycisk ulubionej stacji może zawierać, oprócz nazwy stacji, również jej logo.
Aby posortować stacje według gatunków, należy włączyć funkcje RDS i AF. Te
funkcje można włączyć / wyłączyć w menu głównym Radio, w obszarze FM, Przyporządkowanie logo stacji
przez naciśnięcie przycisku funkcyjnego → Ustawienia zaawansowane. › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny → Logo stacji.
› Nacisnąć przycisk stacji z zapisaną stacją i wybrać nośnik danych (kartę SD,
Przyciski ulubionych stacji USB).
› Wyszukać i wybrać logo stacji z nośnika danych.
W każdym zakresie częstotliwości w celu zapisania ulubionych stacji C do
dyspozycji są przyciski stacji, które zostały każdorazowo podzielone na grupy Usuwanie logo stacji
E » rys. 194 na stronie 154. › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny → Logo stacji.
› Wybrać przycisk stacji, z którego logo ma zostać usunięte.
› Aby zapisać bieżącą stację w menu głównym Radio, przytrzymać żądany › lub: Wybrać przycisk funkcyjny Wszystkie obszary, aby usunąć logo ze
przycisk funkcyjny C tak długo, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. wszystkich przycisków stacji jednocześnie.
› Aby zapisać stację na liście stacji, przytrzymać przycisk funkcyjny żądanej › Potwierdzić / przerwać usuwanie.
stacji, wybrać grupę pamięci, a następnie żądany przycisk stacji.
Informacja
Logo stacji – Columbus, Amundsen, Bolero ■ Obsługiwane są następujące formaty zdjęć: jpg, png.
■ Zalecamy rozdzielczość obrazu 400 × 240 pikseli.
W pamięci urządzenia Infotainment zapisane są logo stacji, które są przypisy-
wane automatycznie podczas zapisywania stacji pod jej przyciskami.
Radiokomunikacja drogowa TP
› Aby włączyć / wyłączyć monitorowanie komunikatów drogowych w menu
głównym Radio, wybrać przycisk → Komunikaty drogowe (TP).
156 Infotainment
Podczas nadawania komunikatu drogowego istnieje możliwość przerwania
nadawanego komunikatu, ewentualnie dezaktywacji monitorowania komunika-
Media
tów drogowych.
Obsługa
Informacja
Menu główne
■ Jeżeli aktualnie ustawiona stacja nie nadaje żadnych komunikatów drogo-
wych lub ich sygnał jest niedostępny, urządzenie Infotainment automatycznie
wyszuka w tle innego nadawcę komunikatów drogowych. Rys. 196
■ Podczas odtwarzania w menu Media lub stacji w zakresie częstotliwości ra- Media: przykład wy-
diowej AM odbierane są komunikaty drogowe z ostatnio wybranej stacji zakre- świetlania menu głów-
su częstotliwości radiowej FM. nego
Media 157
Informacja Funkcja Działanie
■ Informacje odnośnie odtwarzanego utworu są wyświetlane na ekranie, jeśli Włączenie / wyłączenie losowego od-
zostały zapisane w źródle dźwięku jako tzw. znacznik ID3. Jeżeli znacznik ID3 Wybrać
twarzania aktualnego albumu / folderu
jest niedostępny, zostanie wyświetlony tylko tytuł utworu.
■ W przypadku utworów ze zmienną prędkością transmisji danych (VBR) wy-
Włączenie / wyłączenie ponownego
odtwarzania aktualnego albumu / fol- Wybrać
świetlany pozostały czas odtwarzania może nie być zgodny z rzeczywistym po-
deru
zostałym czasem odtwarzania.
■ W przypadku podłączenia lub włożenia źródła dźwięku urządzenie Infotain- Włączanie / wyłączanie funkcji ponow-
ment Columbus wyszukuje w lokalnej bazie danych Gracenote® informacje o nego odtwarzania konkretnego utwo- Wybrać
odtwarzanym tytule (np. nazwa albumu, nazwa wykonawcy, gatunek, obraz al- ru
bumu itp.). Jeżeli informacje nie są dostępne, a usługa „Infotainment Wyszukiwanie (dotyczy źródeł wy-
Online“ » strona 18 jest aktywna, urządzenie Infotainment wyszukuje te infor- świetlających bazę danych multime-
Wybrać
macje w bazie danych online Gracenote®. dialnych) (dotyczy urządzenia Infotain-
ment Columbus)
Sterowanie odtwarzaniem – Columbus, Amundsen, Bolero Włączanie / wyłączanie odtwarzania
podobnych utworów zgodnie z infor-
Funkcja Działanie Wybrać
macjami z tzw. tagu ID3 (dotyczy urzą-
Odtwarzanie / pauza Wybrać dzenia Infotainment Columbus)
Wybrać po 3 sekundach od rozpo- Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza-
częcia odtwarzania utworu su B » rys. 196 na stronie 157.
Odtwarzanie aktualnego utworu od Przesunąć palcem w prawo po ekra-
początku nie w obszarze A » rys. 196 na stro- Sterowanie odtwarzaniem – Swing
nie 157 po 3 sekundach od rozpoczę-
cia odtwarzania utworu Funkcja Działanie
Szybkie przewijanie utworu wstecz Przytrzymać Odtwarzanie / pauza Wybrać
Szybkie przewijanie utworu w przód Przytrzymać Wybrać w ciągu 3 sekund po roz-
Odtwarzanie poprzedniego utworu
Wybrać w ciągu 3 sekund po roz- poczęciu odtwarzania utworu
poczęciu odtwarzania utworu Odtwarzanie aktualnego utworu od Wybrać po 3 sekundach od rozpo-
Przesunąć palcem w prawo po ekra- początku częcia odtwarzania utworu
Odtwarzanie poprzedniego utworu
nie w obszarze A » rys. 196 na stro- Szybkie przewijanie utworu wstecz Przytrzymać
nie 157 w ciągu 3 sekund od rozpo- Szybkie przewijanie utworu w przód Przytrzymać
częcia odtwarzania utworu
Odtwarzanie kolejnego utworu Wybrać
Wybrać
Włączenie / wyłączenie losowego od-
Przesunąć palcem w lewo po ekranie Wybrać
Odtwarzanie kolejnego utworu twarzania aktualnego albumu / folderu
w obszarze A » rys. 196 na stro-
nie 157
158 Infotainment
Funkcja Działanie Aktualnie odtwarzany utwór / zatrzymane odtwarzanie utworu
Włączenie / wyłączenie ponownego Nie można odtworzyć utworu (po wybraniu przycisku funkcyjnego zosta-
odtwarzania aktualnego albumu / fol- Wybrać nie wyświetlona przyczyna).
deru Informacja
Włączanie / wyłączanie funkcji ponow- ■ Na liście wyświetli się pierwszych 1000 wpisów (utwór, katalogi itd.) z naj-
nego odtwarzania konkretnego utwo- Wybrać starszą datą utworzenia.
ru ■ Prędkość odczytu listy albumów / utworów zależy zarówno od rodzaju źródła
Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza- dźwięku, prędkości łącza, jak i wielkości danych.
su B » rys. 196 na stronie 157.
Baza danych multimedialnych
Lista albumów / utworów
Rys. 198
Rys. 197 baza danych multimedialnych
lista albumów / utworów
C Wyświetlanie bazy danych multimedialnych (dostępne tylko w spisie źró- C Wyświetlanie listy albumów / utworów (dostępne tylko w spisie źródeł)
deł) (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing) Wybór źródła dźwięku
Wybór źródła dźwięku
Album
Lista odtwarzania
Media 159
Źródła dźwięku › Aby ją wyjąć, nacisnąć , płyta CD/DVD wysunie się do pozycji wyjściowej.
Jeśli w ciągu 10 sekund płyta CD/DVD nie zostanie zabrana, ze względów bez-
Wprowadzenie do tematu pieczeństwa zostanie ponownie wsunięta. Mimo to nie nastąpi przełączenie na
źródło CD/DVD.
OSTROŻNIE
UWAGA
■ Nie zapisywać żadnych istotnych i niezabezpieczonych danych na podłączo-
nych źródłach dźwięku. ŠKODA nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub usz-
■ Odtwarzacz CD/DVD jest produktem laserowym.
kodzenie plików lub podłączonych źródeł dźwięku.
■ Ten produkt laserowy w momencie wyprodukowania został sklasyfikowa-
■ Przy zmianie albo podłączaniu źródła dźwięku może dojść do nagłych zmian ny zgodnie z krajowymi / międzynarodowymi normami DIN EN 60825-1 :
głośności. Przed zmianą lub podłączeniem źródła dźwięku zredukować głoś- 2008-05 i DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J jako produkt laserowy klasy 1.
ność. Promień laserowy w tym produkcie klasy 1 jest na tyle słaby, że nie stanowi
■ Podczas podłączania urządzeń zewnętrznych na wyświetlaczu źródła zew- zagrożenia przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
■ Ten produkt został zaprojektowany w taki sposób, że promień laserowy
nętrznego mogą pojawiać się komunikaty. Należy przestrzegać tych komunika-
tów, a w razie konieczności zatwierdzić (np. zezwolić na transmisję danych itp.) jest ograniczony do wnętrza urządzenia Infotainment. To jednak nie ozna-
cza, że laser znajdujący się w obudowie nie może być sklasyfikowany bez
Informacja obudowy jako produkt laserowy wyższej klasy. Z tego powodu w żadnym
Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju ustawowych przepisów razie nie otwierać obudowy urządzenia Infotainment.
prawa autorskiego.
OSTROŻNIE
CD/DVD ■ Przed próbą wsunięcia nowej płyty CD/DVD należy koniecznie wyjąć płytę
CD/DVD, która znajduje się w odtwarzaczu. W przeciwnym razie może dojść
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
do uszkodzenia napędu urządzenia Infotainment.
■ Do napędu CD/DVD wkładać wyłącznie oryginalne płyty audio CD / wideo
DVD lub standardowe płyty CD-R/RW lub DVD±R/RW.
■ W żadnym razie nie oklejać płyt CD/DVD!
■ Przy zbyt wysokich albo zbyt niskich temperaturach odtwarzanie płyty
CD/DVD może nie działać.
■ Przy niskiej temperaturze lub wysokiej wilgotności powietrza w urządzeniu
Infotainment może się gromadzić wilgoć (skropliny). Może to powodować
przerwy w odtwarzaniu lub uniemożliwić odtwarzanie. Po ustąpieniu wilgoci
funkcja odtwarzania będzie znowu sprawna.
160 Infotainment
Karta SD Źródło dźwięku może być podłączone do wejścia USB bezpośrednio lub za po-
mocą kabla.
Rys. 200 › Aby podłączyć, włożyć źródło dźwięku USB w odpowiednie wejście.
Columbus, Amundsen, Bolero: › Aby odłączyć USB, w menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny →
Wsuwanie karty SD Bezpieczne usuwanie.
› Wyjąć źródło dźwięku z odpowiedniego wejścia USB.
Ładowanie źródła dźwięku USB
Przy włączonym zapłonie ładowanie rozpoczyna się automatycznie po podłą-
czeniu źródła dźwięku USB (dotyczy źródeł dźwięku, których ładowanie możli-
we jest za pomocą wtyku USB).
Poziom naładowania może różnić się od poziomu uzyskanego przez ładowanie
Rys. 201 za pomocą zwykłej sieci elektrycznej.
Swing: Wsuwanie karty SD W zależności od rodzaju podłączonego urządzenia zewnętrznego i częstotli-
wości użytkowania, prąd ładowania może nie być wystarczający, aby nałado-
wać baterię podłączonego urządzenia.
Niektóre podłączone źródła dźwięku mogą nie rozpoznać ładowania.
OSTROŻNIE
Przedłużacz USB lub reduktor mogą zakłócać działanie podłączonego źródła
dźwięku.
Wsuwanie
› Wsunąć kartę SD do gniazda w kierunku strzałki, ściętym narożnikiem skie- Informacja
rowanym w prawo, aż się „zatrzaśnie“ » rys. 200 lub » rys. 201. Zachęcamy do wyboru kabla z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Wyjmowanie
Odtwarzacz bluetooth®
› Przed wyjęciem karty SD w menu głównym Media wybrać przycisk funkcyj-
ny → Bezpieczne usuwanie. Urządzenie Infotainment umożliwia odtwarzanie plików audio z podłączonego
› Nacisnąć wsuniętą kartę SD. Karta SD „wyskakuje“ do pozycji wyjściowej. odtwarzacza bluetooth® za pomocą audioprofilu A2DP lub AVRCP.
OSTROŻNIE Z urządzeniem Infotainment można skojarzyć większą liczbę urządzeń za po-
■ Nie używać kart SD z wyłamanym „suwakiem“ zabezpieczenia przed zapisem mocą bluetooth®, jednak tylko jedno z nich może być obsługiwane jako odtwa-
– ryzyko uszkodzenia czytnika karty SD! rzacz bluetooth®.
■ W przypadku stosowania karty SD z adapterem w wyniku wstrząsów pod-
Podłączanie / rozłączanie
czas jazdy karta SD może wypaść z adaptera.
› Aby podłączyć odtwarzacz bluetooth®, połączyć odtwarzacz z urządzeniem
Infotainment – należy stosować się do tych samych wskazówek, co przy ko-
Wejście USB jarzeniu urządzenia z telefonem » strona 172.
Miejsce montażu wejścia USB i informacje dotyczące jego używania » stro- › Aby odłączyć odtwarzacz bluetooth®, zakończyć połączenie na liście skoja-
na 97. rzonych urządzeń zewnętrznych » strona 174.
Media 161
Zastępowanie odtwarzacza bluetooth® (dotyczy urządzeń Infotainment Informacja
Amundsen, Bolero) ■ Już skopiowane pliki są rozpoznawane i są niedostępne do ponownego sko-
Podczas zastępowania odtwarzacza bluetooth®, który jest połączony z urządze- piowania (podświetlone na szaro).
niem Infotainment równocześnie jako telefon, na ekranie urządzenia pojawi się ■ Kopiowanie i jednoczesne odtwarzanie plików audio / wideo w napędzie
odpowiedni komunikat. CD/DVD nie jest możliwe.
› Zakończyć połączenie z aktualnie połączonym odtwarzaczem bluetooth® i po-
wtórzyć procedurę kojarzenia » strona 174, Zarządzanie skojarzonymi urzą- WLAN
dzeniami zewnętrznymi. Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
OSTROŻNIE Urządzenie Infotainment umożliwia odtwarzanie plików audio z urządzenia
Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączone jest inne urządzenie zewnętrzne zewnętrznego podłączonego do urządzenia Infotainment za pomocą WLAN.
za pomocą Apple CarPlay lub Android Auto, nawiązanie połączenia za pomocą
bluetooth® nie jest możliwe. › Połączyć urządzenie zewnętrzne, które obsługuje funkcję DLNA (Digital Li-
ving Network Alliance) z WLAN urządzenia Infotainment » strona 183.
Jukebox › W razie potrzeby w podłączonym urządzeniu włączyć funkcję UPnP (Univer-
sal Plug and Play), która umożliwia odtwarzanie.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. › Wybrać źródło dźwięku WLAN.
Do pamięci Jukebox (wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment) można za-
importować obsługiwane pliki audio » Tab. Obsługiwane formaty plików audio
na stronie 163 i wideo » Tab. Obsługiwane formaty plików wideo na stro-
nie 168 z podłączonych urządzeń zewnętrznych.
Importowanie plików
› W w menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny → Zarządzaj Jukebox
→ Importuj.
› Wybrać preferowane źródło.
› Wybrać preferowany album lub plik.
› Wybrać przycisk funkcyjny .
Usuwanie plików
› W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny → Zarządzaj Jukebox →
Usuń.
› Wybrać preferowane albumy lub pliki w wybranej kategorii.
› Wybrać przycisk funkcyjny → Usuń.
Wyświetlanie stanu pamięci urządzenia Infotainment
› W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny → Zarządzaj Jukebox.
Wyświetlone zostaną informacje dotyczące ilości zajętego i wolnego miejsca
w pamięci urządzenia Infotainment oraz liczba plików, którą można jeszcze za-
importować.
162 Infotainment
Obsługiwane źródła dźwięku i formaty plików – Columbus, Obsługiwane formaty plików audio
Amundsen, Bolero Rodzaj kode- Maks. Maks.
Rozsze-
ków prędkość prędkość Multika- Listy od-
rzenie pli-
Obsługiwane źródła dźwięku (formaty pli- transmisji próbko- nałya) twarzania
ku
ków) danych wania
System pli-
Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja Windows Media
ków
Audio wma 384 kbit/s
Rozmiar 9 i 10
Karta SD Czytnik SD standardo- SD; SDHC; SDXC
wy zdefinio- 96 kHz
wany
Pamięć USB; nie
WAV wav przez for-
HDD (bez specjalnego mat (ok.
MSC oprogramowania); m3u
1,5 Mbit/s) pls
Urządzenia USB obsłu- FAT16
giwane w trybie MSC MPEG-1; 2 i 2,5 wpl
USB 1.x; 2.x FAT32 mp3
Layer 3 m3u8
Urządze- i 3.x lub Urządzenia z systemem exFAT 320 kbit/s
aac; mp4; asx
nia wyższe z operacyjnym Android NTFS MPEG-2 i 4
USB obsługą MTP lub Windows Phone m4a
USB 2.x (telefon komórkowy, zdefinio- 48 kHz
tablet) wany tak
FLAC;
Urządzenia z systemem flac; ogg przez for-
OGG-Vorbis
Apple operacyjnym iOS (iPho- mat (ok.
ne, iPod) 5.5 Mbit/s)
a)
Audio-CD Dotyczy systemu Infotainment Columbus z systemem dźwięku CANTON.
CD/DVD (do 80 min); Źródła dźwięku partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table)
(dotyczy CD-R/RW ISO9660; nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment.
urządzenia Napęd (do Joliet (Level 1,2,3);
- Pliki chronione prawami DRM nie są obsługiwane przez urządzenie Infotain-
Infotain- CD/DVD 700 MB); UDF 1.x;
ment Co- DVD±R/RW; UDF 2.x ment.
lumbus) DVD-audio,
DVD-wideo
Blue-
Protokoły Bluetooth
tooth®-
- - A2DP i AVRCP (1.0 – -
Odtwa-
1.5)
rzacz
Media 163
Obsługiwane źródła dźwięku i formaty plików – Swing Pliki chronione prawami DRM nie są obsługiwane przez urządzenie Infotain-
ment.
Obsługiwane źródła dźwięku
System pli-
Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
ków
Rozmiar
Karta SD Czytnik SD standardo- SD; SDHC; SDXC
wy
Pamięć USB;
HDD (bez specjalnego
MSC oprogramowania);
Urządzenia USB obsłu- FAT16
USB 1.x; 2.x giwane w trybie MSC VFAT
Urządze- i 3.x lub Urządzenia z systemem FAT32
nia wyższe z operacyjnym Android exFAT
USB obsługą MTP lub Windows Phone
USB 2.x (telefon komórkowy,
tablet)
Urządzenia z systemem
Apple operacyjnym iOS (iPho-
ne, iPod)
Blue-
Protokoły Bluetooth
tooth®-
- - A2DP i AVRCP (1.0 – -
Odtwa-
1.5)
rzacz
Obsługiwane formaty plików audio
Maks. pręd- Maks. pręd-
Rodzaj kodeków Rozszerze- Listy odtwa-
kość trans- kość prób-
(formaty plików) nie pliku rzania
misji danych kowania
Windows Media m3u
wma 384 kbit/s 96 kHz
Audio 9 i 10 pls
MPEG-1, 2 i 2,5 wpl
mp3 320 kbit/s 48 kHz asx
(Layer-3)
Źródła dźwięku partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table)
nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment.
164 Infotainment
Obrazy Sterowanie przeglądaniem
Obrazy 165
Obsługiwane źródła obrazów i formaty plików Wideo DVD
Obsługiwane źródła obrazów Odtwarzacz wideo
Źródło Rodzaj Specyfikacja System plików Menu główne
Rozmiar standar-
Karta SD SD; SDHC; SDXC FAT16 Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
dowy
VFAT
Pamięć USB; FAT32
USB 1.x; 2.x i 3.x Rys. 203
HDD (bez spe- exFAT
Urządzenia USB lub wyższe z ob- Wideo DVD: Menu głów-
cjalnego oprogra- NTFS
sługą USB 2.x ne
mowania)
ISO9660;
CD/DVD (dotyczy CD-R/RW (do Joliet (Level 1,2,3)
urządzenia Infotain- 700 MB); ; -
ment Columbus) DVD±R/RW UDF 1.x;
UDF 2.x
Obsługiwane formaty plików › Aby wyświetlić menu główne, wsunąć płytę CD / DVD do właściwego otwo-
ru w module zewnętrznym
Rodzaj kodeków
(formaty plików)
Rozszerzenie pliku
Maks. rozdzielczość
(megapiksele)
› albo: w menu głównym Media wygrać żądane źródło plików wideo, wyświet-
lić listę albumów / utworów i rozpocząć odtwarzanie pliku wideo.
BMP bmp 4
Menu główne » rys. 203
JP(E)G jpg; jpeg 4; 64
A Wybór źródła plików wideo
GIF gif 4 B Oś czasu odtwarzania
PNG png 4 C Informacje o wybranym pliku wideo (np. nazwa pliku wideo, rozdział)
166 Infotainment
Sterowanie odtwarzaniem Przyciski funkcyjne na powierzchni obsługowej
Symbol Funkcja
Funkcja Działanie
/ Przesuwanie obszaru obsługowego w lewo / w pra-
Odtwarzanie / pauza Wybrać / wo
Wybrać w ciągu 3 sekund po roz- / Wyświetlanie / ukrywanie trybu pełnoekranowego
Odtwarzanie poprzedniego wideo
poczęciu odtwarzania obszaru obsługowego
Odtwarzanie aktualnego wideo od Wybrać po 3 sekundach od rozpo- Zamykanie obszaru obsługowego
początku częcia odtwarzania
Poruszanie się w obrębie EPG / teletekstu
Szybkie przewijanie w tył Przytrzymać a)
Potwierdzenie
Odtwarzanie następnego wideo Wybrać
Menu główne Powrót do menu głównego Wideo DVD
Szybkie przewijanie w przód Przytrzymać a)
Przewijanie w przód / w tył do wybra- Nacisnąć oś czasu odtwarzania B Obsługiwane źródła plików wideo i formaty plików
nego momentu » rys. 203 na stronie 166
a) Im dłużej przytrzymywany będzie przycisk funkcyjny, tym szybsze będzie przewijanie w przód / wstecz. Obsługiwane źródła plików wideo
System
Menu DVD Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
plików
Rozmiar standardo-
Rys. 204 Karta SD Czytnik SD SD; SDHC; SDXC
wy
Menu DVD
Pamięć USB; FAT16
USB 1.x; 2.x HDD (bez spe- VFAT
Urządze- i 3.x lub cjalnego oprogra- FAT32
nia wyższe z MSC mowania); exFAT
USB obsługą Urządzenia USB NTFS
USB 2.x obsługiwane w
trybie MSC
› Aby wyświetlić menu DVD w menu głównym Wideo DVD, wybrać przycisk CD-R/RW (do ISO9660;
funkcyjny » rys. 203 na stronie 166. 700 MB); Joliet (Level 1,2,3)
Napęd
CD/DVD DVD±R/RW; ; -
Opis menu DVD » rys. 204 CD/DVD
standardowe DVD; UDF 1.x;
A Powierzchnia obsługowa DVD-wideo; UDF 2.x
B Przykład wyświetlanego menu
168 Infotainment
› Nawiązać połączenie WLAN w tablecie » strona 182, Nawiązywanie połącze- wybór źródła odtwarzania
nia za pomocą WLAN. ustawienia WLAN » strona 144
› W tablecie uruchomić aplikację „ŠKODA Media Command“.
OSTROŻNIE Wybór źródła i sterowanie odtwarzaniem
■ Jeżeli kilka urządzeń połączonych jest z urządzeniem Infotainment za pomocą › Aby wybrać źródło odtwarzania, w menu głównym nacisnąć przycisk funk-
WLAN, wówczas istnieje niebezpieczeństwo przeciążenia sieci WLAN i tym sa- cyjny i wybrać tablet, na którym znajduje się źródło.
mym także niefunkcjonowania Media Command. › W celu odtworzenia należy wybrać kategorię, a następnie utwór.
■ Odtwarzanie wideo w wysokiej rozdzielczości (np. HD) może powodować
Jeżeli podłączone są dwa tablety, odtwarzanie danego utworu rozpocznie się w
problemy z odtwarzaniem lub problemy z połączeniem tabletu z urządzeniem
tym samym momencie na obydwóch urządzeniach.
Infotainment.
Poprzez urządzenie Infotainment można sterować odtwarzaniem na każdym
Menu główne tablecie, niezależnie od siebie. Stwarza to możliwość odtwarzania na tabletach
różnych utworów jednocześnie.
Sterowanie odtwarzaniem
Funkcja Działanie
Odtwarzanie / pauza Wybrać
Wybrać
Odtwarzanie aktualnego utworu od
po 3 sekundach od rozpoczęcia od-
początku
twarzania utworu
Wybrać
Odtwarzanie poprzedniego utworu w ciągu 3 sekund po rozpoczęciu od-
Rys. 206 Jeden tablet / dwa tablety twarzania utworu
Odtwarzanie kolejnego utworu Wybrać
› Aby wyświetlić menu główne Media Command, wybrać pole czujnikowe
, a następnie przycisk funkcyjny . Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza-
Menu główne » rys. 206 su B » rys. 206 na stronie 169.
A informacje o odtwarzanym tytule Informacja
B oś czasu odtwarzania z suwakiem Niektóre rodzaje tabletów umożliwiają odtwarzanie plików dźwiękowych lub
C Sterowanie odtwarzaniem plików wideo także z wsuniętej do nich karty SD. Odtwarzanie tych utworów
D obraz z odtwarzanego wideo może być ograniczone.
E nazwa obsługiwanego tabletu / przejście do menu głównego dwóch table-
tów (przy wyświetlonym symbolu )
zwiększenie / zmniejszenie głośności dźwięku tabletu
F wyświetlanie menu głównego i obsługa pierwszego tabletu (symbol )
G wyświetlanie menu głównego i obsługa drugiego tabletu (symbol )
170 Infotainment
E symbol telefonu głównego Menu główne
▶ – telefon połączony za pomocą bluetooth®
▶ – karta SIM z aktywowanymi usługami telefonicznymi, umieszczona w Dotyczy urządzenia Infotainment Swing.
module zewnętrznym
F Lista skojarzonych telefonów, które są dostępne jako źródło kontaktów Rys. 208
telefonicznych Telefon: Menu główne
▶ – nie połączono żadnego telefonu do pobierania kontaktów telefo-
nicznych
▶ – połączono jeden telefon do pobierania kontaktów telefonicznych
zamiana telefonu głównego na telefon dodatkowy
wpisywanie numeru telefonu
Lista kontaktów telefonicznych
menu z wiadomościami tekstowymi (SMS) Menu główne Telefon wyświetli się, gdy dowolny telefon połączy się z urządze-
Lista połączeń niem Infotainment.
ustawienia menu Telefon » strona 147
› Aby wyświetlić, nacisnąć przycisk .
Symbole w wierszu statusu Jeżeli wyświetli się inne, ostatnio otwierane menu, nacisnąć ponownie przycisk
G Siła sygnału sieci operatora telefonicznego, ew. typ łącza danych , aby powrócić do menu głównego Telefon.
telefon podłączony za pomocą bluetooth® (dotyczy urządzenia Infotain-
ment Columbus) Menu główne » rys. 208
A nazwa telefonu głównego (po naciśnięciu wyświetli się lista skojarzo-
poziom naładowania baterii telefonu
nych telefonów)
połączenie nieodebrane
B przyciski ulubionych kontaktów
bieżąca rozmowa
C wybór grupy pamięci ulubionych kontaktów
wiadomości przychodzące
D nazwa operatora sieci (w przypadku aktywnego roamingu przed nazwą
oznaczenie funkcji bezprzewodowego ładowania telefonu » strona 96 pojawia się symbol )
(dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
wpisywanie numeru telefonu
kod PIN karty SIM nie został wprowadzony
Lista kontaktów » strona 176
lista połączeń (w przypadku połączeń nieodebranych obok przycisku
funkcyjnego wyświetla się liczba połączeń nieodebranych)
włączanie obsługi głosowej połączonego telefonu (np. Apple Siri, Google
Voice)
ustawienia menu Telefon » strona 153
Symbole w wierszu statusu
siła sygnału sieci operatora telefonicznego
poziom naładowania baterii telefonu
Telefon 171
połączenie nieodebrane Kojarzenie i łączenie
bieżąca rozmowa
Kojarzenie telefonu z urządzeniem Infotainment
Kojarzenie i łączenie › Wyszukać w telefonie dostępne zewnętrzne urządzenia bluetooth®.
› Wybrać nazwę urządzenia Infotainment.
Wprowadzenie do tematu Nazwę urządzenia Infotainment można sprawdzić w menu głównym Telefon
przez wybranie przycisku funkcyjnego → Bluetooth w pozycji menu Nazwa:.
Do nawiązania połączenia telefonu z urządzeniem Infotainment potrzebne jest
skojarzenie obu urządzeń ze sobą za pomocą bluetooth®. › Potwierdzić kod PIN (ew. wprowadzić i potwierdzić).
Z urządzeniem Infotainment można skojarzyć do 20 urządzeń zewnętrznych. Telefon zostanie połączony lub tylko skojarzony z urządzeniem Infotainment, w
Po osiągnięciu maksymalnej ilości połączonych urządzeń, podczas kojarzenia zależności od tego, ile urządzeń zewnętrznych jest już połączonych i od korzys-
kolejnego urządzenia zewnętrznego zastąpi ono to, które było używane naj- tania z karty SIM modułu zewnętrznego (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
dawniej. lumbus) » strona 173.
Połączenie ze skojarzonym już telefonem zostanie nawiązane automatycznie Kojarzenie urządzenia Infotainment z telefonem
po włączeniu zapłonu. Wystarczy też wyszukać telefon na liście skojarzonych › Jeżeli z urządzeniem Infotainment nie jest połączony żaden telefon, wybrać
urządzeń. przycisk / pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny Wyszukaj tele-
fon lub pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Wyszukaj tele-
Zasięg połączenia telefonu z urządzeniem Infotainment jest ograniczony do
fon.
wnętrza samochodu.
› Jeżeli z urządzeniem Infotainment jest połączony jeden telefon, w menu
Kompatybilność i aktualizacja głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny → Wyszukaj telefon.
Wczytanie kodu QR » rys. 177 na stronie 130 albo wprowadzenie poniższego › Jeżeli w module zewnętrznym urządzenia Infotainment Columbus znajduje
adresu do wyszukiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami się jedna karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi, w menu głównym
na temat kompatybilności telefonów oraz dostępnych aktualizacji bluetooth® Telefon wybrać przycisk funkcyjny → Wyszukaj telefon.
urządzenia Infotainment. › Na liście wyszukanych zewnętrznych urządzeń bluetooth® wybrać żądany te-
lefon.
http://go.skoda.eu/compatibility
› Potwierdzić kod PIN (ew. wprowadzić i potwierdzić).
Warunki skojarzenia UWAGA
Zapłon jest włączony. Kojarzenia i łączenia telefonu z urządzeniem Infotainment nie przeprowa-
dzać w czasie jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!
Funkcja bluetooth® w urządzeniu Infotainment i w telefonie jest włączona.
Widoczność urządzenia Infotainment i telefonu jest włączona.
Telefon znajduje się w zasięgu sygnału bluetooth® urządzenia Infotainment. Łączenie telefonu za pomocą profilu rSAP
Telefon jest kompatybilny z urządzeniem Infotainment. Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
z urządzeniem Infotainment nie jest skojarzone żadne urządzenie zew- zewnętrznym.
nętrzne za pomocą Apple CarPlay.
Telefon połączony za pomocą profilu bluetooth® rSAP (zdalne przesyłanie da-
nych SIM) może być używany w celu korzystania z usług telefonicznych i us-
ług transmisji danych.
172 Infotainment
Łączenie telefonu z urządzeniem Infotainment Ograniczenie funkcjonowania
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. W podanych niżej przypadkach połączenie telefonu z urządzeniem Infotain-
› W menu głównym Telefon włączyć funkcję → Interfejs telefonu „Business“. ment za pomocą profilu bluetooth® rSAP nie jest możliwe.
› W telefonie włączyć bluetooth®, widoczność i dopuścić połączenie przez pro- ▶ Do modułu zewnętrznego nie włożono karty SIM.
fil bluetooth® rSAP. ▶ Z urządzeniem Infotainment połączone jest urządzenie zewnętrzne za pomo-
› Wyszukać telefon i połączyć z urządzeniem Infotainment » strona 172, Koja- cą Apple CarPlay albo Android Auto.
rzenie urządzenia Infotainment z telefonem.
Jeżeli telefon, który chcemy połączyć, obsługuje profil bluetooth® rSAP, urzą- Informacja
dzenie Infotainment będzie próbowało połączyć się z telefonem w pierwszej Do odbioru sygnału telefonii komórkowej połączonego telefonu używane są
kolejności za pomocą tego profilu. anteny pojazdu.
Telefon 173
Pierwsze urządzenie (telefon główny) Drugie urządzenie (telefon dodatkowy)
Wariant karta SIM karta SIM Trzecie urządzenie Czwarte urządzenie
połączenia Telefon (w module zewnętrz- Telefon (w module zewnętrz-
nym) nym)
HFP (przychodzące /
wychodzące połączenia przychodzą-
połączenia), SMS-y, ce
3. - - odtwarzacz bluetooth®a) -
kontakty, SMS-y,
Odtwarzacz Blue- transmisja danych
tooth®a)
przychodzące / wycho-
HFP (połączenia przy-
dzące
chodzące), kontaktyb), odtwarzacz blue-
4. - połączenia, SMS-y, -
SMS-y, odtwarzacz bluetooth®a) tooth®a)
kontaktyb),
odtwarzacz bluetooth®a)
transmisja danych
a) W każdym wariancie połączenia istnieje możliwość połączenia z urządzeniem Infotainment tylko jednego urządzenia jako odtwarzacza bluetooth®.
b) Jeżeli kontakty z trzeciego urządzenia zostaną zaimportowane do urządzenia Infotainment, istnieje możliwość używania kontaktów z karty SIM w module zewnętrznym.
Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero Zarządzanie skojarzonymi urządzeniami zewnętrznymi
Pierwsze urządzenie (telefon głów- Drugie urządzenie (telefon dodatko-
ny) wy) › W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny → Bluetooth → Połączo-
ne urządzenia.
HFP (połączenia przychodzące / wy-
chodzące). SMS-y, HFP (połączenia przychodzące), Na liście skojarzonych urządzeń zewnętrznych przy poszczególnych urządze-
kontakty, odtwarzacz bluetooth®a) niach zewnętrznych mogą pojawić się podane niżej symbole.
odtwarzacz bluetooth®a) Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
a) Z urządzeniem Infotainment można połączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne jako odtwarzacz bluetooth®. Kolor
Symbol Funkcja
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing symbolu
Pierwsze urządzenie (telefon głów- Drugie urządzenie (telefon dodatko- szary urządzenie zewnętrzne można połączyć jako telefon
ny) wy) zielony urządzenie zewnętrze jest połączone jako telefon
HFP (połączenia przychodzące / wy- urządzenie zewnętrzne można połączyć jako odtwa-
szary
chodzące), rzacz bluetooth®
Odtwarzacz bluetooth®a)
kontakty, urządzenie zewnętrzne jest połączone jako odtwa-
biały
odtwarzacz bluetooth®a) rzacz bluetooth®
a) Z urządzeniem Infotainment można połączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne jako odtwarzacz bluetooth®.
174 Infotainment
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z kartą SIM w module zew- !Usuń wszys. albo Wszystkie obszary – usunięcie wszystkich urządzeń zewnętrz-
nętrznym nych
Kolor – usunięcie wybranego urządzenia zewnętrznego
Symbol Funkcja
symbolu ▶ Potwierdzić proces usuwania, naciskając przycisk funkcyjny Usuń.
zewnętrzne urządzenie można połączyć w celu ko-
szary rzystania z kontaktów telefonicznych i funkcji wiado- Korzystanie z karty SIM w module zewnętrznym
mości tekstowych tego urządzenia zewnętrznego
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na klartę SIM w modu-
Zewnętrzne urządzenie zostało połączone i korzysta- le zewnętrznym.
nie z kontaktów telefonicznych oraz funkcji wiado-
niebieski
mości tekstowych tego urządzenia zewnętrznego jest
możliwe
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
Kolor
Symbol Funkcja
symbolu
biały urządzenie zewnętrzne można połączyć jako telefon
zielony urządzenie zewnętrze jest połączone jako telefon
urządzenie zewnętrzne można połączyć jako odtwa-
biały Rys. 209 Włożyć kartę SIM do modułu zewnętrznego
rzacz bluetooth®
urządzenie zewnętrzne jest połączone jako odtwa- Należy użyć karty SIM w rozmiarze „mini“ (rozmiar standardowy 25 × 15 mm).
zielony
rzacz bluetooth®
Kartę SIM można wykorzystać do usług telefonicznych i transmisji danych.
Nawiązywanie połączenia
▶ Z listy skojarzonych urządzeń zewnętrznych wybrać żądane urządzenie zew- Wejście karty SIM znajduje się w zewnętrznym module w schowku po stronie
pasażera » rys. 209.
nętrzne.
▶ Wybrać żądany profil na liście dostępnych profili bluetooth®. Włączanie / wyłączanie korzystania z karty SIM w module zewnętrznym
Jeżeli z urządzeniem Infotainment są już połączone zewnętrzne urządzenia › W menu głównym Telefon włączyć funkcję → Interfejs telefonu „Business“.
bluetooth®, podczas procesu łączenia na urządzeniu Infotainment zostaną wy- Wkładanie karty SIM
świetlone komunikaty i opcje możliwego rodzaju połączenia (np. zastąpienie › Włożyć kartę SIM do odpowiedniego gniazda w taki sposób, aby » rys. 209
połączonego zewnętrznego urządzenia bluetooth®). ścięty narożnik znajdował się po lewej stronie, a kontakty na dole, i aby
Rozłączanie połączenia karta „zaskoczyła“.
▶Z listy skojarzonych urządzeń zewnętrznych wybrać żądane urządzenie zew- Pierwsze użycie karty SIM
nętrzne. Przy pierwszym używaniu karty SIM wybrać typ korzystania w module zew-
▶ Wybrać żądany profil na liście dostępnych profili bluetooth®. nętrznym.
Usuwanie skojarzonego urządzenia zewnętrznego Również połączenia telefonicz. – aktywacja transmisji danych i usług telefonicznych.
▶W celu usunięcia wybrać jeden z poniższych przycisków funkcyjnych.
Tylko transmisja danych – aktywacja wyłącznie transmisji danych.
Telefon 175
W razie potrzeby ustawić parametry sieciowe połączenia internetowego wybór numeru poczty głosowej (dla urządzenia Infotainment Swing
» strona 182. funkcja nie jest obsługiwana)
Korzystanie z karty SIM do usług telefonicznych powoduje zakończenie połą- usuwanie ostatnio wprowadzonego numeru
czenia z połączonymi telefonami. wyświetlenie przycisków funkcyjnych służących do przemieszczania
kursora w wierszu edycji
Wprowadzanie i zapisywanie kodu PIN
› Jeżeli karta SIM jest chroniona kodem PIN, wprowadzić ten kod PIN. Wyszukiwanie kontaktu za pomocą klawiatury numerycznej
› Potwierdzić wprowadzony kod PIN, wybierając . Klawiatury numerycznej używać można również do wyszukiwania kontaktów.
› lub: Nacisnąć przycisk funkcyjny , kod PIN zostanie zapisany i potwierdzo- Po wprowadzeniu np. cyfr 32 wyświetlane są, oprócz klawiatury numerycznej,
ny. kontakty o sekwencji liter DA, FA, EB itp.
Zmiana kodu PIN Poczta głosowa (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing)
› Zmiana kodu PIN możliwa jest w menu głównym Telefon w pozycji menu → ▶ Aby wybrać numer poczty głosowej, nacisnąć przycisk funkcyjny .
Ustawienia PIN → Zmień PIN.
Jeżeli numer poczty głosowej nie został zaimportowany lub wprowadzony,
Zmiana korzystania z karty SIM można go wprowadzić lub zmienić w podany niżej sposób.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny → Korzystaj z karty SIM ▶W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny → Profil użytkownika →
tylko do transmisji danych.
Numer poczty głosowej: .
Wyjmowanie karty SIM ▶ Wprowadzić numer poczty głosowej.
› Nacisnąć włożoną kartę SIM i wyjąć ją.
OSTROŻNIE Lista kontaktów telefonicznych
■ W przypadku włożenia karty SIM o nieodpowiednim rozmiarze istnieje nie-
bezpieczeństwo uszkodzenia modułu zewnętrznego.
■ Należy zrezygnować ze stosowania karty SIM z adapterem, w wyniku wstrzą-
sów karta SIM może wypaść z adaptera podczas jazdy – ryzyko uszkodzenia
modułu zewnętrznego.
Funkcje telefonu
176 Infotainment
Jeżeli w module zewnętrznym urządzenia Infotainment Columbus znajduje się Aktualizacja może być przeprowadzona ręcznie w następujący sposób.
karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi, można używać kontaktów z ▶W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny → Profil użytkownika →
tej karty SIM. Ewentualnie, naciskając przycisk funkcyjny F » rys. 207 na stro-
Importuj kontakty: lub Importuj kontakty.
nie 170, można wybrać inne urządzenie zewnętrzne w celu zaimportowania
kontaktów.
Zarządzanie ulubionymi kontaktami
Przyciski funkcyjne
A wyszukiwanie kontaktu Rys. 211
B wybór numeru telefonu z listy kontaktów (jeżeli kontakt telefoniczny za- Ulubione kontakty
wiera kilka numerów, to po wybraniu kontaktu zostaje wyświetlone menu
z numerami telefonów przypisanymi do tego kontaktu)
wyświetlanie szczegółów kontaktu
C wybieranie numeru telefonu w szczegółach kontaktu
edytowanie numeru telefonu kontaktu przed wyborem
Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero:
odczytanie nazwy kontaktu za pomocą wygenerowanego głosu z urządze- Przypisywanie ulubionych
nia Infotainment › W menu głównym Telefon wybrać żądany wolny przycisk funkcyjny A
otwieranie menu do wysyłania wiadomości tekstowych (SMS) » rys. 211.
Infotainment Columbus, Amundsen:
› Wybrać żądany kontakt telefoniczny (albo numer kontaktu).
rozpoczęcie prowadzenia do celu według adresu kontaktu Połączenie z numerem ustawionym jako ulubiony
Przyciski funkcyjne przyporządkowane do ulubionych kontaktów umożliwiają
Importowanie listy natychmiastowy wybór numeru danego kontaktu.
Po pierwszym połączeniu telefonu głównego lub karty SIM (dotyczy urządzenia
Infotainment Columbus) z urządzeniem Infotainment rozpocznie się import Ulubione kontakty dostępne są w dwóch grupach pamięci.
kontaktów telefonicznych do pamięci urządzenia Infotainment. Import może › Aby zmienić grupę pamięci, wybrać przycisk funkcyjny B » rys. 211.
potrwać kilka minut. › Aby wybrać, nacisnąć zaprogramowany przycisk funkcyjny A » rys. 211.
W książce telefonicznej urządzenia można zapisać 4000 (dotyczy urządzenia Zmiana przyporządkowanego ulubionego kontaktu
Infotainment Columbus) lub 2000 (dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, › W menu głównym Telefon przytrzymać żądany zajęty przycisk funkcyjny A
Bolero) zaimportowanych kontaktów. Każdy kontakt może zawierać maks. 5 » rys. 211.
numerów. › Wybrać żądany kontakt telefoniczny (albo numer kontaktu).
Ilość zaimportowanych kontaktów można sprawdzić w menu głównym → Usunięcie ulubionego
Profil użytkownika → Importuj kontakty: lub Importuj kontakty.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny → Profil użytkownika →
Jeżeli podczas importu wystąpi błąd, na ekranie pojawi się odpowiedni komuni- Zarządzaj ulubionymi.
kat. › Nacisnąć wybrany przycisk funkcyjny ulubionego kontaktu i potwierdzić pro-
cedurę usuwania.
Aktualizacja listy
Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem Info- Wszystkie ulubione kontakty mogą być usunięte po naciśnięciu przycisku
tainment, lista będzie aktualizowana automatycznie. funkcyjnego !Usuń wszys. / Wszystkie obszary i potwierdzeniu usunięcia.
Telefon 177
Przycisk funkcyjny numeru alarmowego edycja numeru telefonu przed wyborem (nie dotyczy urządzenia Infotain-
Jeżeli pojazd nie jest wyposażony w przyciski usługi Care Connect » strona 17, ment Swing)
na pozycji ostatniego przycisku funkcyjnego w pierwszej grupie ulubionych wyświetlanie szczegółów kontaktu » rys. 212
wyświetli się przycisk funkcyjny numeru alarmowego . W niektórych kra- ▶ C – wybór numeru kontaktu
jach funkcja ta może być niedostępna.
Do przycisku funkcyjnego może być przypisany inny numer ulubionego kon- Rozmowa telefoniczna
taktu.
W zależności od rodzaju rozmowy można uruchomić następujące funkcje.
Aby ponownie ustawić numer alarmowy, należy usunąć telefon z listy skojarzo-
zakończenie wybierania / odrzucenie połączenia przychodzącego / za-
nych urządzeń zewnętrznych » strona 174, po czym ponownie skojarzyć i połą-
kończenie rozmowy
czyć.
odbieranie połączenia przychodzącego / wznawianie zawieszonego połą-
czenia
Lista połączeń
wyłączenie / włączenie dźwięku dzwonka
zawieszenie połączenia
włączanie / wyłączanie mikrofonu
Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero:
połączenie konferencyjne
wyświetlanie szczegółów połączenia (jeżeli kontakt jest zapisany na liś-
cie)
Włączanie / wyłączanie urządzenia głośnomówiącego (przekierowanie
rozmowy na telefon / na urządzenie Infotainment)
Rys. 212 Lista połączeń / szczegóły kontaktu ▶ Aby wyłączyć urządzenie głośnomówiące, w menu głównym Telefon w trak-
cie trwającego połączenia wybrać przycisk funkcyjny → Tryb głośnomówiący.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny , wyświetli się lista ▶ Aby włączyć urządzenie głośnomówiące, w trakcie trwającego połączenia
połączeń » rys. 212. wybrać przycisk funkcyjny .
Listę połączeń można wyświetlić także w trakcie rozmowy telefonicznej.
Konferencja
Przyciski funkcyjne
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
A sortowanie w zależności o rodzaju połączeń
▶ Wszystkie obszary – lista wszystkich połączeń Konferencja jest wspólną rozmową telefoniczną, w której uczestniczy co naj-
▶ Nieodebrane / Nieodebrane – lista nieodebranych połączeń mniej trzy, a maksymalnie sześć osób.
▶ Wybier. numery – lista wybieranych numerów
▶ Odebrane / Odebrane – lista połączeń odebranych Nawiązanie konferencji / wywołanie dodatkowych uczestników
B Wybór numeru kontaktu / numeru telefonu
› W trakcie rozmowy / konferencji nawiązać następne połączenie
Symbole rodzaju połączeń
› albo: odebrać nowe połączenie przychodzące przez naciśnięcie przycisku
▶ – połączenie odebrane
funkcyjnego .
▶ – połączenie wychodzące › Aby nawiązać konferencję lub powrócić do konferencji, wybrać przycisk
▶ – połączenie nieodebrane
funkcyjny .
178 Infotainment
Trwająca konferencja › Ew. wybrać, czy jako źródło wiadomości tekstowych ma zostać użyta karta
Podczas trwania połączenia konferencyjnego na ekranie wyświetla się czas SIM w module zewnętrznym czy telefon (dotyczy urządzenia Infotainment
trwania połączenia. W zależności od kontekstu można wybrać następujące Columbus).
funkcje.
W zależności od typu połączonego telefonu można wykonywać podane niżej
zawieszenie konferencji – tymczasowe opuszczenie konferencji (konfe- funkcje.
rencja jest kontynuowana w tle)
A Otwieranie listy szablonów do wysyłania szybkich odpowiedzi
powrót do zawieszonej konferencji
Nowa wiadomość SMS – tworzenie i wysyłanie wiadomości
włączanie / wyłączanie mikrofonu
Odebrane – otwieranie listy przychodzących wiadomości
Zakończenie konferencji
Wysłane – otwieranie listy wysłanych wiadomości
wyświetlanie szczegółów konferencji
Wychodzące – otwieranie listy niewysłanych wiadomości
Szczegóły konferencji Szablony – otwieranie listy szablonów (wiadomości w edycji)
▶ Podczas trwania konferencji wybrać przycisk funkcyjny .
Usunięte – otwieranie listy usuniętych wiadomości
Zostanie wyświetlona lista uczestników konferencji. W zależności od rodzaju Wyślij dane kontaktowe – wysyłanie danych kontaktowych (wizytówka kon-
telefonu można wybrać następujące funkcje. taktu) (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
wyświetlanie szczegółów uczestników Wybór źródła wiadomości tekstowych (dotyczy urządzenia Infotainment
rozmowa z uczestnikiem poza konferencją Columbus)
zakończenie rozmowy z uczestnikiem konferencji Ustawianie wyświetlania wyboru źródła wiadomości tekstowych (dotyczy
urządzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module
Wiadomości tekstowe (SMS) zewnętrznym)
Jeżeli w module zewnętrznym znajduje się karta SIM używana tylko do obsługi
Menu główne danych i jednocześnie z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon, który
obsługuje profil bluetooth® MAP, wówczas można ustawić, z jakiego źródła, po
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. wybraniu przycisku funkcyjnego w menu głównym Telefon, wyświetlone
zostanie menu z wiadomościami tekstowymi.
Rys. 213
▶W menu głównym Telefon wybrać przyciski funkcyjne → Ustawienia wiado-
Menu główne wiadomości tek-
stowych mości SMS → Standardowe konto.
▶ Wybrać żądaną pozycję menu.
Telefon 179
› Wybrać odbiorcę z wyświetlanej listy kontaktów lub przycisk funkcyjny i Wiadomość przychodząca
wpisać numer telefonu.
› Aby dodać kolejnych odbiorców, wybrać przycisk funkcyjny . Jeżeli pojawi się nowa wiadomość, w obrębie przycisku funkcyjnego wy-
› Aby wysłać wiadomość tekstową, nacisnąć przycisk funkcyjny . świetli się liczba nowych wiadomości i jednocześnie w wierszu statusu zosta-
nie wskazany symbol .
Widok wiadomości tekstowej
Po otwarciu widoku wiadomości można użyć następujących funkcji. › Aby otworzyć listę wiadomości przychodzących, w menu głównym Telefon
wybrać przycisk funkcyjny → .
odczytanie tekstu za pomocą wygenerowanego głosu z urządzenia Info-
tainment
› Wybrać wiadomość.
zapisanie tekstu jako wersji roboczej Wyświetli się treść wiadomości oraz następujące menu.
otwarcie listy szablonów z możliwością zastąpienia wpisanego tekstu odczytanie tekstu za pomocą wygenerowanego głosu z urządzenia Info-
przez wybrany szablon tainment
otwarcie listy kontaktów wyświetlenie menu z innymi opcjami
▶ Użyj szablonu – odpowiedź z użyciem szablonu
Tekst wiadomości może być edytowany, o ile tekst wpisywany jest w obszarze
▶ Usuń aktualną wiadomość SMS – usuwanie wyświetlanej wiadomości teksto-
widoku wiadomości.
wej (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, jeżeli karta SIM jest
Lista kontaktów włożona do modułu zewnętrznego lub telefon połączony jest za pomocą
Po otwarciu listy kontaktów można użyć następujących funkcji. profilu bluetooth® rSAP)
▶ Pokaż numery – rozpoznanie numeru telefonu w wiadomości wraz z nume-
dodanie kontaktu do listy odbiorców
rem kontaktu (do rozpoznanych numerów można bezpośrednio zadzwo-
wpisywanie numeru telefonu
nić, edytować numer przed połączeniem lub odesłać wiadomość)
powrót do widoku wiadomości
przekazanie wiadomości dalej z opcją edytowania przed wysłaniem
Wybranie przycisku funkcyjnego Szukaj spowoduje wyświetlenie listy dostęp- odesłanie odpowiedzi do nadawcy
nych kontaktów.
Po wybraniu numeru kontaktu lub wpisaniu numeru telefonu na ekranie wy-
świetli się lista odbiorców.
Lista odbiorców
Przez dotknięcie jednego z przycisków funkcyjnych można użyć następujących
funkcji.
wyświetlenie listy kontaktów z możliwością dodania lub usunięcia do-
datkowych odbiorców wiadomości (aby powrócić do listy odbiorców, na-
leży wybrać przycisk funkcyjny )
usunięcie kontaktu z listy odbiorców
wysyłanie wiadomości
powrót do widoku wiadomości
180 Infotainment
Łącze danych Połączenie z urządzeniem Infotainment Amundsen
Połączenie z internetem
182 Infotainment
Włączanie / wyłączanie hotspotu urządzenia Infotainment Łączenie urządzenia Infotainment z hotspotem urządzenia
zewnętrznego
› Włączyć zapłon.
› Włączyć / wyłączyć hotspot w pozycji menu → → WLAN → Mobilny hot-
spot → Mobilny hotspot. Rys. 216
Menu główne WLAN urządzenia
Ustawianie hotspotu urządzenia Infotainment Infotainment
184 Infotainment
Obsługa głosowa podłączonego urządzenia zewnętrznego może być aktywo- Rozłączanie aktywnego połączenia
wana przez przytrzymanie lub lub przytrzymanie przycisku na kie- Ustawienia menu SmartLink » strona 148 lub » strona 154
rownicy wielofunkcyjnej.
SmartLink+ 185
W czasie trwania połączenia z urządzeniem Infotainment nie mogą być połą- Apple CarPlay
czone żadne urządzenia bluetooth. Karta SIM włożona do modułu zewnętrzne-
go może być używana tylko do transmisji danych. Nawiązywanie / rozłączanie połączenia
Jeżeli właśnie wykonywane jest prowadzenie do celu za pomocą urządzenia Wymagania wstępne dotyczące nawiązywania połączenia
Infotainment, istnieje możliwość, że zostanie ono zakończone w wyniku uru-
Podłączane urządzenie zewnętrzne musi być systemem komunikacyjnym
chomienia prowadzenia do celu w aplikacji „Android Auto“. I odwrotnie, jeżeli
obsługiwanym przez „Apple CarPlay“.
właśnie wykonywane jest prowadzenie do celu za pomocą aplikacji „Android
Auto“, istnieje możliwość, że zostanie ono zakończone w wyniku uruchomienia Połączenie danych podłączanego urządzenia zewnętrznego musi być ak-
prowadzenia do celu za pomocą urządzenia Infotainment. tywne.
Sterowanie głosowe (Siri) podłączanego urządzenia zewnętrznego musi
Menu główne być aktywne.
Lista urządzeń zewnętrznych, obszarów i aplikacji obsługujących funkcję połą-
Rys. 219 czenia „Apple CarPlay“ dostępna jest na stronach internetowych spółki
Android Auto: Menu główne Apple Inc.
Nawiązywanie połączenia
› Włączyć zapłon.
› Włączyć urządzenie Infotainment.
› Włączyć urządzenie zewnętrzne.
› Urządzenie zewnętrzne podłączyć do wejścia USB za pomocą kabla » stro-
na 97.
Menu główne » rys. 219
› Wybierz połączenie za pomocą „Apple CarPlay“ B » rys. 218 na stronie 185.
Aplikacje nawigacyjne Rozłączanie aktywnego połączenia
Aplikacje telefoniczne › W menu głównym „Apple CarPlay“ jest wyświetlany obszar funkcjonalny apli-
kacji „ŠKODA“Stuknij aplikację, by wyświetlić menu główne SmartLink.
Przegląd bieżących aplikacji, rozmów telefonicznych, otrzymanych wiado-
mości tekstowych, zadań w katalogu roboczym, pogody itp.
› Wybrać przycisk funkcyjny .
Aplikacje muzyczne
› albo: Odłączyć kabel od wejścia USB. Po ponownym podłączeniu urządzenie
zewnętrzne zostanie automatycznie połączone.
wyświetlanie dalszych dostępnych aplikacji oraz opcja powrotu do menu
głównego SmartLink Ograniczenie funkcji Infotainment
W czasie trwania połączenia urządzenie zewnętrzne nie może być używane ja-
włączanie obsługi głosowej (Google Voice)
ko źródło dźwięku w menu Media.
Obok przycisku funkcyjnego w obszarze A pojawi się symbol , wówczas
Połączenie urządzenia zewnętrznego za pomocą „Apple CarPlay“ powoduje
przez ponowne naciśnięcie przycisku funkcyjnego wyświetli się lista innych
rozłączenie wszystkich aktualnie połączonych urządzeń Bluetooth®.
aplikacji.
W czasie trwania połączenia z urządzeniem Infotainment nie mogą być połą-
czone żadne urządzenia bluetooth. Karta SIM włożona do modułu zewnętrzne-
go może być używana tylko do transmisji danych.
186 Infotainment
Jeżeli akurat będzie wykonywane prowadzenie do celu za pomocą urządze- MirrorLink®
nia Infotainment, połączenie zostanie zakończone po uruchomieniu prowadze-
nia do celu w aplikacji „Apple CarPlay“. I odwrotnie, jeżeli właśnie wykonywa- Nawiązywanie / rozłączanie połączenia
ne jest prowadzenie do celu za pomocą aplikacji „Apple CarPlay“, istnieje
możliwość, że zostanie ono zakończone w wyniku uruchomienia prowadzenia Wymagania wstępne dotyczące nawiązywania połączenia
do celu za pomocą urządzenia Infotainment. Podłączane urządzenie zewnętrzne musi być systemem komunikacyjnym
obsługiwanym przez „MirrorLink®“.
Informacja
Urządzenie zewnętrzne musi mieć zainstalowaną co najmniej jedną aplika-
Niektóre funkcje telefonu połączonego urządzenia zewnętrznego mogą być cję „MirrorLink®“.
obsługiwane na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 56.
Niektóre aplikacje wymagają włączenia transmisji danych w podłączonym
urządzeniu zewnętrznym.
Menu główne
Nawiązywanie połączenia
Rys. 220 › Włączyć zapłon.
Apple CarPlay: Menu główne › Włączyć urządzenie Infotainment.
› Włączyć urządzenie zewnętrzne.
› Urządzenie zewnętrzne podłączyć do wejścia USB za pomocą kabla » stro-
na 97.
› Wybierz połączenie za pomocą „MirrorLink®“ B » rys. 218 na stronie 185.
SmartLink+ 187
Menu główne
■ MirrorLink® jest dostępny z tym urządzeniem mobilnym tylko w ograniczonym zakresie. –
używanie podłączonego urządzenia podczas jazdy nie jest możliwe, względnie
urządzenie dostępne jest tylko warunkowo (dotyczy urządzenia Infotainment
Rys. 221
Swing)
MirrorLink®: Menu główne ■ Urządzenie mobilne jest zablokowane. Odblokuj urządzenie mobilne, aby skorzystać z Mir-
rorLink® – „odblokowanie“ podłączonego urządzenia zewnętrznego.
■ Nie można uruchomić aplikacji lub aplikacja nie działa. – odłączyć urządzenie zew-
nętrzne i ponownie podłączyć.
Wprowadzenie
Menu główne » rys. 221
Powrót do menu głównego SmartLink » strona 185
Rys. 222
lista bieżących aplikacji
Informacje na temat aplikacji
Wyświetlanie ostatniej działającej aplikacji w podłączonym urządzeniu ŠKODA OneApp na stronach in-
zewnętrznym ternetowych ŠKODA
Ustawienia menu SmartLink » strona 148 lub » strona 154
A Lista aplikacji
B inne strony z aplikacjami
obsługa aplikacji podczas jazdy nie jest możliwa
Wyświetlanie przycisków funkcyjnych podczas bieżącej aplikacji Telefon komórkowy połączony z urządzeniem Infotainment umożliwia opraco-
Powrót do menu głównego „MirrorLink®“ wanie i analizowanie danych jazdy w aplikacji „ŠKODA OneApp“.
Wyświetlenie przycisków funkcyjnych na dole / u góry (dotyczy urzą- Po wprowadzeniu do wyszukiwarki internetowej adresu otworzy się strona z
dzeń Infotainment Amundsen, Bolero) informacjami na temat mobilnych aplikacji ŠKODA.
Przesunięcie przycisków funkcyjnych do wybranego rogu ekranu
(dotyczy urządzenia Infotainment Swing) http://go.skoda.eu/service-app
Aby wyświetlić / ukryć przyciski funkcyjne, nacisnąć pokrętło (dotyczy urzą- Aplikacja „ŠKODA OneApp“ dostępna jest w sklepach internetowych App
dzeń Infotainment Amundsen, Bolero). Store i Google Play.
Instalacja aplikacji „ŠKODA OneApp“
Problemy z funkcjonowaniem › Wczytać kod QR » rys. 222.
Jeżeli wystąpią problemy z połączeniem „MirrorLink®“, na ekranie może wy- Aby aplikacja „ŠKODA OneApp działała prawidłowo, transmisja danych urzą-
świetlić się jeden z następujących komunikatów. dzeń zewnętrznych musi być włączona“.
■ Zakłócenie: przekaz – odłączyć urządzenie zewnętrzne i ponownie podłączyć. Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
■ Audio MirrorLink® niedostępny. – odłączyć urządzenie zewnętrzne i ponownie ▶ W celu włączenia transmisji danych urządzeń zewnętrznych wybrać pole
podłączyć. czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → → Transmisja danych urzą-
dzeń mobilnych → Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA.
188 Infotainment
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
▶ W celu włączenia transmisji danych urządzeń zewnętrznych nacisnąć przy-
Nawigacja
cisk , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję danych dla apli-
Wprowadzenie
kacji ŠKODA.
Po nawiązaniu połączenia treść aplikacji może być wyświetlona na ekranie Jeżeli dostępne są komunikaty drogowe, urządzenie Infotainment może ocenić
urządzenia Infotainment. informacje dotyczące utrudnień drogowych i w razie potrzeby zaproponować
trasę alternatywną.
Po nawiązaniu połączenia za pomocą SmartLink ewentualne połączenie telefo-
nu komórkowego z urządzeniem Infotainment za pomocą WLAN zostaje za- Jeżeli nastąpi zmiana trasy, jest ona ponownie przeliczana.
kończone.
Sygnał satelitarny GPS
Połączenie za pomocą WLAN (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus,
Amundsen) Do prowadzenia do celu urządzenie Infotainment wykorzystuje sygnał satelity
› Włączyć zapłon. GPS (Global Positioning System).
› Nawiązać połączenie WLAN » strona 182. Poza zasięgiem sygnału satelity GPS (np. w gęstwinie, w tunelu, garażu po-
› Uruchomić w telefonie komórkowym aplikację „ŠKODA OneApp“. dziemnym), urządzenie Infotainment wykonuje tylko ograniczone prowadzenie
Rozłączanie połączenia do celu przy użyciu czujników samochodu.
Połączenie można rozłączyć na jeden z poniższych sposobów. Urządzenie Infotainment oferuje możliwość wyświetlania następujących infor-
› Wyłączyć zapłon na czas dłuższy niż 5 s (w przypadku samochodów z przycis- macji o aktualnej geograficznej pozycji samochodu oraz sygnału satelity w ok-
nie dodatkowym Pozycja » rys. 225 na stronie 192:
kiem rozruchu wyłączyć silnik i otworzyć drzwi kierowcy).
› Zakończyć połączenie w aplikacji „ŠKODA OneApp“. szerokość geograficzna
› Odłączyć telefon komórkowy od wejścia USB lub zakończyć połączenie długość geograficzna
WLAN.
Nawigacja 189
wysokość nad poziomem morza Przy aktywowanych usługach online „Infotainment Online“ » strona 14 dane
liczba odbieranych / dostępnych satelitów nawigacji dla urządzenia Infotainment Columbus mogą być aktualizowane onli-
ne » strona 190, Importowanie / aktualizowanie online danych nawigacji i kate-
Jeżeli sygnał satelitarny GPS nie jest dostępny, nie zostaną podane żadne war- gorii celów specjalnych.
tości.
Importowanie / aktualizowanie online danych nawigacji i kategorii
Dane nawigacji
celów specjalnych
Źródło danych nawigacji Columbus
Aktualizacja ręczna
Dane nawigacji są zapisane w wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment.
Przy aktywowanych usługach „Infotainment Online“ » strona 14 istnieje możli-
Źródło danych nawigacji Amundsen wość pobrania / aktualizacji danych nawigacji (dotyczy urządzenia Infotain-
Dane nawigacji są zapisane na oryginalnej karcie pamięci SD. ment Columbus) lub pobrania kategorii celów specjalnych zapisanych na profi-
lu użytkownika na stronach internetowych portalu „ŠKODA Connect“.
By zagwarantować działanie nawigacji, oryginalna karta SD z danymi nawigacji
musi być włożona do odpowiedniego gniazda w module zewnętrznym » stro- ▶W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Informacje o
na 133. wersji → Aktualizacja (online) → Przywołaj
▶ albo: Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → .
W razie uszkodzenia lub zagubienia oryginalnej karty pamięci SD z danymi na-
wigacji można nabyć nową oryginalną kartę pamięci SD z zakresu oryginalnych Zostanie wyświetlone menu importowania / aktualizowania danych nawigacji i
akcesoriów ŠKODA. kategorii celów specjalnych.
Z nieoryginalną kartą SD nawigacja nie działa. ▶ Wybrać przycisk funkcyjny i wybrać jedną z następujących pozycji menu.
Określenie wersji danych nawigacji ■ Wszystkie – import wszystkich dostępnych danych nawigacji
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Informacje o ■ Ulubione – import danych nawigacji ulubionego kraju / regionu (dotyczy urzą-
wersji. dzenia Infotainment Columbus)
■ Cele specj. – import kategorii celów specjalnych zapisanych na profilu użyt-
Aktualizacja danych nawigacji kownika na stronach internetowych portalu „ŠKODA Connect“ » strona 198
Dlatego zalecamy regularną aktualizację danych nawigacji. ■ Mapy – import danych nawigacji dostępnych dla danego kraju / regionu (doty-
Infotainment może podawać nieprawidłowe zalecenia dotyczące jazdy, jeśli czy urządzenia Infotainment Columbus)
stan drogi lub sytuacja na drodze nie zgadzają się z danymi nawigacyjnymi. Mo- ▶ Wybrać żadne wpisy z listy.
że to prowadzić do prowadzenia trasy za pomocą innej trasy lub proponowania ▶ Nacisnąć przycisk Przywołaj i potwierdzić procedurę pobierania.
zmiany kierunku na ulicy jednokierunkowej. Dlatego podczas jazdy należy
wziąć pod uwagę odpowiednie znaki drogowe, które zawsze mają pierwszeń- Automatyczna aktualizacja
stwo przed zaleceniami jazdy. Dotyczy pojazdów z Infotainment Columbus: jeśli usługi online „Infotainment
Online“ » strona 14 są aktywowane i dostępna jest aktualizacja danych nawiga-
Informacje dotyczące aktualizacji danych nawigacji można uzyskać u partnera
cyjnych dla aktualnej pozycji pojazdu lub celu trasy, Infotainment poda auto-
handlowego ŠKODA lub na następujących stronach internetowych ŠKODA.
matycznie powiadomienie i zaproponuje możliwość aktualizacji.
http://go.skoda.eu/updateportal
Podczas aktualizacji można bez ograniczeń używać urządzenia Infotainment.
Aby zakończyć proces aktualizacji danych nawigacji, należy wyłączyć zapłon i
Infotainment na co najmniej 30 min.
190 Infotainment
Menu główne Ustawienia widoku mapy » strona 199
Sterowanie odtwarzaniem Media/Radio (nie dotyczy pojazdów z syste-
mem Infotainment Amundsen i cyfrowym zestawem wskaźników)
Wyświetlanie ustawienia głośności komunikatów nawigacji / powtarzania
komunikatów nawigacji » strona 204
Ustawienia nawigacji » strona 148
B Zmiana widoku mapy między cyfrowym zestawem wskaźników i ekranem
Infotainment (dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Amundsen i cy-
frowym zestawem wskaźników)
Mapa
Rys. 223 Nawigacja: Menu główne
Rys. 224
› Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe . Opis mapy
› albo: Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny .
Opis przycisków funkcyjnych A » rys. 223
w zależności od kontekstu:
Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyszukiwanie / wpisywanie
nowego celu
Prowadzenie do celu jest uruchomione – wyświetla się następujące me-
nu:
▶ Plan drogi przejazdu – wyświetla się plan trasy » strona 205 Na mapie wskazywane są następujące informacje i przyciski funkcyjne.
▶ Zmień drogę przejaz. na mapie – wyświetla się menu do zmiany trasy na ma- » rys. 224
pie (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) » strona 206 A pozycja samochodu
▶ Korek z przodu – ręczne ustawianie utrudnień drogowych » strona 211 B trasa
▶ Wprowadź cel – wyszukiwanie / wprowadzanie nowego celu / celu po- C przyciski funkcyjne obsługi mapy » strona 199
średniego » strona 192 D przyciski funkcyjne celu specjalnego
▶ Zatrzymaj prowadzenie do celu – zakończenie prowadzenia do celu » stro-
E przyciski funkcyjne listy celów specjalnych
na 205
F przycisk funkcyjny wyświetlania utrudnień drogowych » strona 210
Wyświetla się następujące menu:
▶ Akt. Zapisz aktualną pozycję – zapisanie aktualnej pozycji pojazdu jako celu G informacja o maksymalnej dopuszczalnej prędkości
oznaczonego flagą » strona 196 pozycja docelowa
▶ Drogi przejazdu – wyświetla się lista zapisanych tras » strona 206 pozycja celu pośredniego
▶ Cele – wyświetla się lista zapisanych celów » strona 196 cel pośredni Adres domowy
▶ Ostatnie cele – wyświetla się lista ostatnich celów, do których następowa-
pozycja ulubiona
ło prowadzenie » strona 195
▶ Adres domowy – prowadzenie do adresu domowego » strona 196 Informacje w wierszu statusu
Wyszukiwanie celów specjalnych w kategoriach , i nazwa / numer ulicy dla aktualnej pozycji samochodu
trasa do celu
Nawigacja 191
odległość do celu pośredniego Wyszukiwanie i wprowadzanie celu
przewidywany czas dojazdu do celu
przewidywany czas dojazdu do celu pośredniego Wybieranie rodzaju wyszukiwania / wprowadzania celu
przewidywany czas dojazdu do celu lub celu pośredniego
Rys. 226
Dodatkowe okno Wybieranie rodzaju wyszukiwa-
nia / wprowadzania celu
Rys. 225
Dodatkowe okno
192 Infotainment
Wyświetlona zostanie mapa z podanymi niżej symbolami i listą wyszukiwanych
celów.
Cele wyszukane w danych nawigacji » rys. 228 - .
Cele wyszukane online » rys. 228 - .
▶ Wybrać żądany cel – wyświetlone zostaną szczegóły celu.
Funkcja umożliwia przeszukiwanie całego tekstu pod kątem celów lub celów
specjalnych (POI) na podstawie słowa kluczowego
Wyświetlanie menu
› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja
wybrać przycisk funkcyjny → .
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi-
gacja przycisk funkcyjny → Wprowadź cel. Rys. 229 Wpisywanie celu za pomocą adresu: menu główne / lista wy-
› Następnie nacisnąć przycisk funkcyjny jednej z pozycji menu wyszukiwania szukanych miejsc
celu A , C lub D » rys. 226 na stronie 192.
Wyświetlanie menu
Przyciski funkcyjne » rys. 227 i » rys. 228
› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja
A wiersz edycji wybrać przycisk funkcyjny .
B w zależności od trybu wyszukiwania wyświetlane są następujące symbole › Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi-
– widok mapy oraz listy celów wyszukanych w bazie danych nawigacji gacja przycisk funkcyjny → Wprowadź cel.
– widok mapy oraz listy celów wyszukanych online › Następnie wybrać przycisk funkcyjny → B » strona 192.
C – wybór wyszukiwania / wprowadzania celu » strona 192
Wpisywanie celu
D lista ostatnich celów (jeżeli nie wprowadzono żadnego celu) / lista wyszu- › Wprowadzić adres celu, a następnie potwierdzić » rys. 229 - .
kanych celów › Wybrać przycisk funkcyjny , zostaną wyświetlone szczegóły celu.
E klawiatura
Podczas wprowadzania, w wierszu edycji proponowane są, w zależności od
F status usług online kontekstu, odpowiednie nazwy (np. miejscowości, ulic). Lokalizacja zapropono-
Wyszukiwanie celu wanego celu może zostać wyświetlona po naciśnięciu przycisku funkcyjnego
▶ Wprowadzić nazwę celu specjalnego albo kategorię celu specjalnego (POI), Mapa.
ewentualnie nazwę miejscowości, ulicy lub numer domu / kod pocztowy. W zależności od liczby wyszukanych celów może zostać automatycznie wy-
W obszarze D » rys. 227 wyświetlona zostanie lista wyszukiwanych celów. świetlona mapa z listą wyszukanych miejscowości » rys. 229 – .
▶ Wybrać żądany cel – wyświetlone zostaną szczegóły celu. Mapa z listą wyszukanych miejscowości może zostać wyświetlona ręcznie po-
▶ albo: Wybrać przycisk funkcyjny B » rys. 227. przez naciśnięcie przycisku funkcyjnego .
Nawigacja 193
Wprowadzanie celu przy użyciu miejsca na mapie oraz za pomocą Wprowadzanie celu przy użyciu miejsca na mapie
współrzędnych GPS
Rys. 231
Menu po wybraniu miejsca na
mapie
194 Infotainment
▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyświetlane są najbliższe cele
Wyszukiwanie stacji benzynowej, restauracji lub parkingu
w obrębie 200 km od aktualnej pozycji pojazdu.
▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – wyświetlane są cele na drodze
przejazdu lub w bezpośredniej bliskości drogi przejazdu.
Wyszukiwanie celu online
Przy aktywowanych usługach online „Infotainment Online“ » strona 14 wy-
świetlona zostanie lista wyszukanych celów specjalnych wybranych kategorii
w okolicy aktualnej lokalizacji pojazdu, niezależnie od tego, czy prowadzenie do
celu jest uruchomione.
Po zakończonym prowadzeniu do celu możliwa jest zmiana pomiędzy listą w
danych nawigacji a celami wyszukanymi online – poprzez wybranie jednego z
Rys. 232 Lista wyszukanych stacji benzynowych: w danych nawigacji / następujących przycisków funkcyjnych na pozycji A » rys. 232 lub » rys. 233.
online
Wyświetlenie listy celów wyszukanych w danych nawigacyjnych.
Wyświetlenie listy celów wyszukanych online.
Informacja
W przypadku włączonej funkcji → Opcje tankowania → Wybierz preferowaną stację
benzynową preferowane stacje paliw przy wyszukiwaniu stacji paliw wyświetlą
się na pierwszych trzech pozycjach.
Zapisane cele
Ostatnie cele
Rys. 233 Lista wyszukanych parkingów: w danych nawigacji / online
Lista ostatnich celów
Urządzenie Infotainment umożliwia szybkie wyszukiwanie stacji paliw, restau-
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Ostatnie cele.
racji lub parkingów w danych nawigacji oraz wyszukiwanie online stacji paliw i Szczegóły ostatniego celu (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
parkingów. › W menu głównym Nawigacja wybrać pole czujnikowe .
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny . Prowadzenie do celu nie jest uruchomione, wyświetlane są szczegóły ostat-
› Nacisnąć przycisk funkcyjny żądanej kategorii. niego celu, do którego następowało prowadzenie. Prowadzenie do celu jest
› albo: Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → al- uruchomione, wyświetlane są szczegóły ostatecznego celu podróży.
bo .
Ostatnie cele w menu wyszukiwania celów / celów specjalnych
Wyszukiwanie celu w danych nawigacji W menu wyszukiwania w obszarze D » strona 192 wyświetlana jest skrócona
W zależności od poniższego kontekstu wyświetlona zostanie lista wyszuka- lista ostatnich celów.
nych celów specjalnych wybranych kategorii.
Nawigacja 195
Przyciski funkcyjne na liście ostatnich celów Zapisywanie celu
Wyszukiwanie – wyszukiwanie celu według nazwy (przycisk funkcyjny wyświetla ▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Ostatnie cele.
się powyżej 5 wpisów) ▶ Wybrać przycisk funkcyjny na wybranym celu, zostaną wyświetlone szcze-
– wyświetlanie szczegółów wybranego celu » strona 202 góły celu.
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
▶ Potwierdzić zapisanie celu, względnie zmienić jego nazwę.
Pamięć celów
Zapisywanie „celu oznaczonego flagą“ (aktualna pozycja pojazdu)
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Zapisz aktualną
pozycję.
▶ Naciskając przycisk funkcyjny Zmień nazwę, można zmienić nazwę celu ozna-
czonego flagą i zapisać go w pamięci celów.
Po zapisaniu następnego celu oznaczonego flagą zapisany wcześniej cel ozna-
czony flagą zostanie zastąpiony. Aby zachować istniejący cel oznaczony flagą,
należy zapisać go w pamięci urządzenia Infotainment.
Zapisywanie / usuwanie ulubionego celu
Rys. 234 Lista zapisanych celów / wybieranie kategorii zapisanych ce- Nie jest możliwe zapisanie na liście ulubionych adresu kontaktowego, celu po-
lów chodzącego z vCard lub celu z obrazu.
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Cele.
Lista zapisanych celów ▶ Wybrać przycisk funkcyjny i wybrać żądaną listę celów.
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Cele. ▶ Wyświetlić szczegóły celu przez naciśnięcie przycisku na wybranym celu.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny A » rys. 234 i wybrać jedną z poniższych kate- ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj.
gorii zapisanych celów B » rys. 234. ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Ulub..
Wszystkie zapisane cele
Usuwanie celu
– cele oznaczone flagą (pozycja pojazdu w chwili zapisu)
▶
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Cele.
▶ – zapisany cel (cel zapisany ręcznie / cel zaimportowany w formacje
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny i wybrać żądaną listę celów.
vCard) ▶ Wyświetlić szczegóły celu przez naciśnięcie przycisku na wybranym celu.
▶ – ulubiony (cel oznaczony dodatkowo jako ulubiony)
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj.
Ulubione (pozycja ulubionego celu jest oznaczona na mapie symbolem ). ▶ Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania.
Dane teleadresowe połączonego telefonu lub włożonej karty SIM.
Cele online zapisane na profilu użytkownika na stronach internetowych Adres domowy
„ŠKODA Connect Portal“ lub w aplikacji „ŠKODA Connect“ » strona 198
Definiowanie adresu domowego
Przyciski funkcyjne na liście ostatnich celów Jeżeli adres domowy nie jest wprowadzony, należy postępować w następujący
Wyszukiwanie – wyszukiwanie celu według nazwy (ten przycisk funkcyjny jest sposób.
wyświetlany w przypadku, gdy na kolejnej stronie listy znajduje się wię-
cej wpisów) › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Adres domowy.
– wyświetlenie szczegółów celu » strona 202
› Zdefiniować adres domowy za pomocą aktualnej pozycji pojazdu lub przez
wprowadzenie adresu.
196 Infotainment
Zmiana adresu domowego Wczytanie kodu QR » rys. 235 lub wprowadzenie poniższego adresu do wyszu-
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Zarządzaj pamię- kiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami dotyczącymi apli-
cią → Określ adres domowy. kacji „MyDestination“.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj. http://go.skoda.eu/my-destination
› Edytować adres domowy lub zdefiniować za pomocą aktualnej pozycji pojaz-
du, bądź przez wprowadzenie adresu. Informacje na temat dostępu do portalu „ŠKODA Connect Portal“ znaleźć moż-
na na stronach internetowych „ŠKODA Connect“. Można je otworzyć także po-
Usuwanie adresu domowego przez wczytanie kodu QR » rys. 236 lub wprowadzenie poniższego adresu do
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Zarządzaj pamię- przeglądarki internetowej.
cią → Usuń dane użytkownika → Adres domowy.
› Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania. http://go.skoda.eu/skoda-connect
Nawigacja 197
Jeżeli w pamięci urządzenia Infotainment występuje już kategoria własnych ce- Wyświetlanie kategorii celów specjalnych na mapie
lów specjalnych o tej samej nazwie, zostanie ona zastąpiona podczas importu. › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Mapa → Wybierz
kategorie celów specjalnych → Moje cele specjalne (osobiste POI).
Wyświetlanie kategorii celów specjalnych na mapie
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Mapa → Wybierz › Wybrać zaimportowaną kategorię celów specjalnych.
kategorie celów specjalnych → Moje cele specjalne (osobiste POI). Prowadzenie do celu z zaimportowanej kategorii celów specjalnych
› Wybrać zaimportowaną kategorię celów specjalnych. › Wybrać na mapie symbol kategorii celu specjalnego.
Prowadzenie do celu specjalnego Zostaną wyświetlone szczegóły wybranego celu » strona 202.
› Wybrać na mapie symbol kategorii celu specjalnego. Usuwanie wszystkich własnych kategorii celów specjalnych
Zostaną wyświetlone szczegóły wybranego celu » strona 202. › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Zarządzaj pamię-
cią → Usuń moje cele specjalne.
Usuwanie wszystkich własnych kategorii celów specjalnych
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Zarządzaj pamię- › Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania.
cią → Usuń moje cele specjalne.
Cele zapisane na profilu użytkownika na portalu „ŠKODA Connect
› Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania. Portal“
Kategorie celów specjalnych zapisane na profilu użytkownika na Cele zapisane na profilu użytkownika na stronach internetowych „ŠKODA
portalu „ŠKODA Connect Portal“ Connect Portal“ lub w aplikacji „ŠKODA Connect“ można zaimportować do pa-
mięci urządzenia Infotainment.
Własne kategorie celów specjalnych zapisane na profilu użytkownika na stro-
nach internetowych „ŠKODA Connect Portal można importować do pamięci Warunkiem importu celów jest aktywowanie usług „Infotainment
urządzenia Infotainment“. Online“ » strona 14.
Warunkiem importu kategorii celów specjalnych jest aktywowanie usług Importowanie celów
„Infotainment Online“ » strona 14. › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Cele → → .
Importowanie kategorii celów specjalnych
› albo: Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → .
W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Informacje o wersji
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj.
→ Aktualizacja (online).
› Jeżeli dostępne są nowe cele, potwierdzić ich import.
Jeżeli na profilu użytkownika na stronach internetowych „ŠKODA Connect
› albo: Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → .
Portal“ lub w aplikacji „ŠKODA Connect“ cel został zapisany i wysłany do urzą-
Zostanie wyświetlone menu importowania / aktualizowania danych nawigacji i dzenia Infotainment, po włączeniu zapłonu na ekranie urządzenia Infotainment
kategorii celów specjalnych. pojawi się komunikat dotyczący nowego celu z możliwością importowania go.
› Wybrać przycisk funkcyjny → Cele specjalne → Przywołaj. Prowadzenie do celu online
Jeżeli dostępne są nowe kategorie celów specjalnych, ich liczba oraz wielkość › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Cele → → .
pliku zostanie wyświetlona przez urządzenie Infotainment. › Na wyświetlonej liście celów online wyszukać i wybrać żądany cel.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Rozpocznij, aby rozpocząć importowanie. Usuwanie celów online
› Aby zakończyć importowanie, wybrać przycisk funkcyjny Następny i zatwier- › W celu usunięcia wszystkich celów online, w menu głównym Nawigacja wy-
dzić import. brać przycisk funkcyjny → Zarządzaj pamięcią → Usuń dane użytkownika → Cele on-
line.
198 Infotainment
› W celu usunięcia jednego celu online, w menu głównym Nawigacja wybrać › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny .
przycisk funkcyjny → Cele → → → → Edytuj → Usuń.
Zostaną wyświetlone następujące przyciski funkcyjne » rys. 238.
Obraz ze współrzędnymi GPS 2D – widok mapy w dwóch wymiarach
3D – widok mapy w trzech wymiarach
Rys. 237 widok trasy od aktualnej pozycji pojazdu do celu
Obraz ze współrzędnymi GPS widok pozycji celu lub następnego celu pośredniego na mapie (w zależnoś-
ci od ustawień pozycji menu → Ustawienia zaawansowane → Wiersz statusu:)
A automatyczny widok mapy w trybie dziennym / nocnym (w zależności od
aktualnie włączonego oświetlenia pojazdu)
B widok mapy w trybie dziennym
C widok mapy w trybie nocnym
D Włączanie/wyłączania dodatkowego okna » strona 192 (nie dotyczy pojaz-
dów z systemem Infotainment Amundsen, jeśli w cyfrowym zestawie
Urządzenie Infotainment umożliwia prowadzenie do celu według współrzęd- wskaźników wyświetlany jest widok mapy)
nych GPS, zapisanych w obrazie.
E włączanie / wyłączanie widoku wybranych kategorii celów specjalnych
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny Obraz. » strona 194, Wprowadzanie celu przy użyciu miejsca na mapie
› Wybrać podłączone źródło i otworzyć obraz ze współrzędnymi GPS. Jeżeli skala mapy 2D lub 3D jest mniejsza niż 10 km, mapa jest przedstawiana
› Wybrać przycisk funkcyjny » rys. 237, otworzy się menu z opcją urucho- automatycznie w widoku 2D i skierowana na północ. Jeżeli skala zostanie po-
mienia prowadzenia do celu.
większona, mapa powróci do widoku wyjściowego.
Obraz może być otrzymywany z urządzenia zewnętrznego, w którym przy two-
rzeniu obrazu są zapisywane współrzędne GPS. W razie potrzebny można ut- Skala mapy
worzyć go w aplikacji „MyDestination“ i zaimportować » rys. 235 na stro-
nie 197.
Rys. 239
przyciski funkcyjne
Mapa zmiany skali mapy Info-
tainment Columbus
Opcje widoku mapy
Rys. 238
Opcje widoku mapy
Nawigacja 199
Wyłączenie następuje również przez przesunięcie mapy lub gdy skala mapy
jest zmieniana ręcznie.
Widok mapy ze zmniejszoną skalą
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny A → .
200 Infotainment
Wycentrowanie mapy Opcje wyświetlania widoku mapy w cyfrowym zestawie
wskaźników
Rys. 242 Dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Columbus, z cyfrowym zestawem
Wycentrowanie mapy wskaźników.
Aby wyświetlić widok mapy w cyfrowym zestawie wskaźników, należy włą-
czyć zapłon.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Mapa może być wyświetlana jednocześnie w cyfrowym zestawie wskaźników
i w urządzeniu Infotainment.
Przesuniętą mapę można wyśrodkować na pozycję pojazdu, celu lub trasy. Typ mapy wyświetlanej w cyfrowym zestawie wskaźników można wybrać w
menu głównym Nawigacja w punkcie menu → Mapa → Mapa w zestawie wskaźni-
› W celu wycentrowania mapy wybrać przycisk funkcyjny A » rys. 242.
ków:.
Opcje widoku mapy w oknie dodatkowym Skalę mapy można zmienić pokrętłem A w kierownicy wielofunkcyjnej » stro-
na 40.
Dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Columbus, bez cyfrowego zesta-
wu wskaźników. Dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen
Mapa może być wyświetlana w cyfrowym zestawie wskaźników lub na ekranie
Infotainment.
▶ Abyzmienić widok, w menu głównym Nawigacja dotknąć przycisku funkcyj-
nego B » rys. 223 na stronie 191.
Typ mapy wyświetlanej w cyfrowym zestawie wskaźników można zmienić w
menu głównym Nawigacja w punkcie menu .
Zmiana skali mapy może odbywać się na jeden poniższych sposobów.
▶ Za pomocą przycisków funkcyjnych w urządzeniu Infotainment » strona 199.
▶ Przez obrócenie pokrętła .
Rys. 243 Mapa w oknie dodatkowym ▶ Za pomocą pokrętła A w kierownicy wielofunkcyjnej » strona 40.
Nawigacja 201
Wyświetlanie znaków drogowych Szczegóły celu
Podczas prowadzenia do celu urządzenie Infotainment oferuje możliwość wy-
świetlania na ekranie urządzenia Infotainment znaków drogowych zapisanych
w danych nawigacji oraz rozpoznanych przez kamerę przednią G » rys. 224 na
stronie 191.
› Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie znaków drogowych, w menu głów-
nym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Mapa → Pokaż znaki drogowe.
Istnieje możliwość ustawienia dla niektórych pojazdów ostrzeżenia przy prze-
kroczeniu dopuszczalnej prędkości, ograniczonej przez znaki drogowe.
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Asystenci →
Rys. 244 Szczegóły: celu wyszukanego w danych nawigacji / wyszuka-
Ostrzeż.o prędkości:
nego online
Zalecamy by, jadąc z przyczepą, włączyć rozpoznawanie ograniczeń dotyczą-
cych pojazdów poruszających się z przyczepą. W szczegółach celu » rys. 244 wskazywane są następujące pozycje menu oraz
informacje.
› Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Asystenci →
Włącz znaki drogowe dotyczące przyczepy. A obszar z przyciskami funkcyjnymi
B szczegółowe informacje o celu
Prowadzenie do celu C pozycja celu na mapie
D dokładne informacje o celu (jeśli dostępne)
Wprowadzenie do tematu E status usług online
Rozpoczęcie prowadzenia do celu wyznacza drogę przejazdu. Na trasie prze- Wyświetlenie szczegółów celu
jazdu można wyznaczyć dalsze cele pośrednie. Szczegóły celu można wyświetlać na jeden z poniższych sposobów.
Prowadzenie do celu przebiega w następujący sposób. ▶ Podczas wprowadzania celu.
▶ Za pomocą graficznych zaleceń jazdy na ekranie urządzenia Infotainment i ▶ Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego na liście celów.
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. ▶ Przez wybranie pola czujnikowego w menu głównym Nawigacja (nie do-
▶ Poprzez komunikaty nawigacji.
tyczy urządzenia Infotainment Columbus) – zostaną wyświetlone szczegóły
Urządzenie Infotainment próbuje umożliwić prowadzenie do celu również wte- ostatniego celu.
dy, gdy dane nawigacji są niepełne lub gdy nie ma danych dla danego obszaru. Przyciski funkcyjne
Trasa będzie obliczana od nowa za każdym razem, gdy wskazówki jazdy zosta- Za pomocą przycisków funkcyjnych w obszarze A , w zależności od kontekstu,
ną zignorowane lub będą odbiegały od trasy. można wybrać następujące funkcje.
▶ Rozpoczęcie / zakończenie prowadzenia do celu.
OSTROŻNIE
▶ Wyszukiwanie celu w pobliżu » strona 192.
Nadawane komunikaty nawigacji mogą odbiegać od aktualnej sytuacji drogo- ▶ Ustawienia opcji drogi przejazdu.
wej (np. ze względu na nieaktualne dane nawigacji). ▶ Zapisywanie celu.
202 Infotainment
▶ Edytowanie celu (cel może zostać usunięty, można zmienić jego nazwę lub Można wybrać już obliczoną trasę alternatywną przed zakończeniem obliczania
zapisać go jako ulubiony). pozostałych tras.
▶ Wybieranie numeru celu specjalnego (o ile z urządzeniem połączony jest tele-
Po wyborze typu trasy zostaje rozpoczęte prowadzenie do celu.
fon » strona 172, Kojarzenie i łączenie).
Jeżeli w ciągu 30 s od obliczenia wszystkich tras nie nastąpi wybór trasy, pro-
Obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do celu wadzenie do celu rozpocznie się automatycznie zgodnie z ustawionym prefe-
rowanym typem trasy.
Rys. 245
Trasy alternatywne Obliczanie trasy do jazdy z przyczepą
W przypadku jazdy z przyczepą lub innym sprzętem podłączonym do gniazda
przyczepy zalecamy włączyć rozpoznawanie przyczepy, ewent. nastawienie
prędkości maksymalnej na tryb jazdy z przyczepą.
› Aby obliczyć trasę w trybie jazdy z przyczepą, w menu głównym Nawigacja
nacisnąć przycisk funkcyjny → Opcje drogi przejazdu → .
› Aby ustawić maksymalną prędkość dla trybu jazdy z przyczepą, wybrać pole
Obliczanie trasy odbywa się na podstawie ustawionych opcji trasy. Opcje trasy czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → Asystenci → Rozpoznawa-
można ustawić: → Opcje drogi przejazdu. nie przyczepy → Maksymalna prędkość przyczepy.
Nawigacja 203
Graficzne zalecenia jazdy Komunikaty nawigacji generowane są przez urządzenie Infotainment. Nieza-
wodne zrozumienie komunikatu (np. nazwy ulic lub miejscowości) nie zawsze
może być zagwarantowane.
Ostatni komunikat nawigacji w menu głównym Nawigacja można powtórzyć
przez wybranie przycisku funkcyjnego → .
Moment włączenia komunikatu nawigacji zależy od typu drogi, po której poru-
sza się samochód, i od prędkości jazdy.
Można ustawić rodzaj komunikatów nawigacji: → Komunikaty nawigacji.
Informacja
Prowadzenie do celu najczęściej używaną trasą odbywa się bez komunikatów
Rys. 246 Zalecenia jazdy / szczegóły zaleceń jazdy
nawigacji.
Graficzne zalecenia jazdy może być wyświetlane w oknie dodatkowym Manewry
oraz na wyświetlaczu w zestawie wskaźników. Najczęstsze drogi przejazdu
W dodatkowym oknie Manewry wyświetlane są następujące zalecenia jazdy Najczęściej używane trasy są automatycznie zapisywane przez urządzenie Info-
» rys. 246: tainment. Urządzenie może zaproponować maks. 3 trasy, które najbardziej pa-
sują do aktualnej pory dnia, dnia tygodnia oraz pozycji pojazdu.
A nazwa / numer ulicy dla aktualnej pozycji samochodu
B zalecenia jazdy z nazwami ulic / numerami ulic, z długością trasy i czasem Prowadzenie do celu jedną z najczęściej używanych tras można uruchomić, jeśli
przejazdu do miejsca manewru nie jest włączone żadne prowadzenie do celu.
C szczegóły dotyczące zalecenia jazdy (wyświetlane w pobliżu manewru) › Aby wyświetlić menu z najczęściej używanymi trasami, nacisnąć w oknie do-
D zalecenie pasa ruchu datkowym przycisk funkcyjny Najcz. drogi przej. → Pokaż na mapie.
W dodatkowym oknie Manewry urządzenie Infotainment wyświetla komunikaty
› Wybrać żądaną drogę przejazdu.
drogowe odebrane przez TMC oraz autostrady, parkingi, stacje paliw lub res- Nastąpi obliczenie wybranej trasy oraz rozpocznie się prowadzenie do celu.
tauracje. Wyświetlanie menu w dodatkowym oknie można włączyć / wyłączyć w menu
Ograniczenia prędkości głównym Nawigacja przez wybranie przycisku funkcyjnego → Opcje drogi prze-
W przypadku włączonej funkcji → Ustawienia zaawansowane → Wskaz.: przekroczo- jazdu → Najcz. drogi przej. włączone/wyłączone.
no granicę państwa wyświetla się podczas przekraczania granicy kraju z ograni- Zapisane i najczęściej wybierane trasy można usunąć w menu głównym Nawi-
czeniami prędkości specyficznymi dla kraju. gacja przez wybranie przycisku funkcyjnego → Zarządzaj pamięcią → Usuń dane
Te ograniczenia prędkości można wyświetlić przez naciśnięcie przycisku funk- użytkownika → Najcz. drogi przej. usunięte.
cyjnego → Maksymalna prędkość w menu głównym Nawigacja.
Informacja
Komunikaty nawigacji Prowadzenie do celu najczęściej używaną trasą odbywa się bez komunikatów
nawigacji.
Podczas prowadzenia do celu urządzenie Infotainment podaje komunikaty na-
wigacji.
204 Infotainment
Zakończenie prowadzenia do celu Jeden cel trasy
W planie trasy wyświetlane są następujące informacje » rys. 247 – .
Prowadzenie do celu można wyłączyć na jeden z poniższych sposobów.
A obszar z przyciskami funkcyjnymi
› Ostateczny cel podróży zostanie osiągnięty. B informacje dotyczące celu
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Zatrzymaj prowa- przewidywany czas dojazdu do celu / czas pozostały do osiągnięcia celu
dzenie do celu.
odcinek pozostały do osiągnięcia celu
› Przez włączenie zapłonu na dłużej niż 120 min. C wybrany typ trasy (ekonomiczna, najszybsza, najkrótsza)
Przerwanie prowadzenia do celu D aktualne położenie pojazdu (adres / współrzędne GPS)
Wyświetlanie czasu dojazdu do celu lub czasu jazdy pozostałego do osiągnięcia
Jeżeli zapłon zostanie wyłączony i ponownie włączony, prowadzenie do celu
celu można ustawić w następujący sposób.
jest kontynuowane w następujący sposób, w zależności od czasu przerwy.
▶ W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Ustawienia za-
▶W ciągu 15 minut – prowadzenie do celu jest kontynuowane z uwzględnie-
awansowane → Wskazanie czasu: .
niem obliczonej trasy.
▶ Od 15 do 120 min – po potwierdzeniu komunikatu na ekranie urządzenia Info- Większa ilość celów na trasie
tainment prowadzenie do celu jest kontynuowane z uwzględnieniem obliczo- W planie trasy wyświetlane są następujące informacje dotyczące poszczegól-
nej trasy. nych celów » rys. 247 – .
▶ Po 120 min – prowadzenie do celu zostanie zakończone.
A obszar z przyciskami funkcyjnymi
cel pośredni (z kolejnym numerem)
Droga przejazdu
ostateczny cel podróży
Plan drogi przejazdu przewidywany czas dojazdu do celu lub celu pośredniego
odległość do celu / celu pośredniego
wzajemna zamiana celów
usuwanie celu
kontynuacja prowadzenia do celu od wybranego celu (poprzednie cele po-
średnie zostaną pominięte)
Wyświetlenie szczegółów celu » strona 202
Wprowadzanie celu do trasy
▶ W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Wprowadź cel i wprowadzić nowy
cel.
▶ albo: w obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Cele i wybrać cel z listy zapi-
Rys. 247 Plan drogi przejazdu: cel drogi przejazdu / wiele celów drogi
przejazdu sanych celów.
Każdy dodatkowy cel jest wstawiany na listę jako pierwszy kolejny cel na tra-
Podczas prowadzenia do celu może być wyświetlany plan drogi przejazdu (in- sie.
formacje dotyczące aktualnej drogi przejazdu).
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Plan drogi przejaz-
du.
Nawigacja 205
Zamiana celów Dopasowanie punktu przejazdu
▶ Przytrzymać
odpowiedni przycisk funkcyjny i przesunąć cel na żądaną po- › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Zmień drogę prze-
zycję. jaz. na mapie.
Przy celach osiągniętych na trasie pod nazwą celu wyświetla się wskazówka › Dotknąć punktu B i przesunąć na inne miejsce na mapie.
Cel osiągnięty. Nie ma już możliwości wymiany tych celów. › Wybrać przycisk funkcyjny .
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Zapisanie drogi przejazdu
▶ W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz. Usuwanie punktu przejazdu
▶ Edytowaną trasę zapisać jako nową trasę lub zastąpić już zapisaną trasę. › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Zmień drogę prze-
jaz. na mapie.
Trasa zostanie zapisana na liście dróg przejazdu » strona 206.
› Wybrać przycisk funkcyjny Usuń punkt drogi.
Zakończenie prowadzenia do celu › Wybrać przycisk funkcyjny .
▶W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Zatrzymaj.
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Zmiana trasy na mapie
Lista dróg przejazdu
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
Na liście dróg przejazdu istnieje możliwość tworzenia nowych dróg przejazdu,
importowania ich, zapisywania, usuwania i rozpoczynania prowadzenia do celu.
Nowa droga przejazdu
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Drogi przejazdu →
Nowa droga.
Wybrany cel drogi przejazdu wstawić w jeden z następujących sposobów.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Wprowadź cel i wprowadzić nowy cel.
› albo: nacisnąć przycisk funkcyjny Cele i wybrać cel z listy zapisanych celów.
› Aby zapisać ustawioną trasę, nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
Rys. 248 Zmiana trasy na mapie / punkt na trasie › Nacisnąć przycisk funkcyjny Rozpocznij, aby rozpocząć prowadzenie do celu.
Import dróg przejazdu
Trasa, która nie zawiera celów pośrednich, może być zmieniona podczas pro- Warunkiem importu dróg przejazdu są aktywowane usługi „Infotainment
wadzenia do celu przez dodanie punktu na trasie. Online“ » strona 14.
Wstawianie punktu przejazdu Utworzoną w profilu użytkownika na stronach internetowych „ŠKODA
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Zmień drogę prze- Connect Portal“ i przesłaną do urządzenia Infotainment drogę przejazdu można
jaz. na mapie. zaimportować do pamięci urządzenia Infotainment jeszcze przed włączeniem
› Dotknąć ekran w obszarze drogi przejazdu i przesunąć krzyżyk na żądane zapłonu.
miejsce na mapie (np. A » rys. 248).
Jeżeli drogę przejazdu utworzono przy włączonym zapłonie i przesłano do urzą-
Punkt na trasie B » rys. 248 zostanie dodany do trasy. dzenia Infotainment, import tej drogi z urządzenia Infotainment zostanie zapro-
› Wybrać przycisk funkcyjny . ponowany dopiero po wyłączeniu (na min. 15 minut) i ponownym włączeniu za-
płonu.
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.
206 Infotainment
› Włączyć zapłon. Jeżeli istnieje nowa droga przejazdu, na ekranie urządzenia Menu główne
Infotainment ukaże się automatycznie komunikat dotyczący opcji importu
tej drogi.
Rys. 249
W przypadku odrzucenia natychmiastowego importu drogi przejazdu, można ją Tryb z punktami drogi:
zaimportować później ręcznie w następujący sposób: Menu główne
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Drogi przejazdu,
aby sprawdzić dostępność nowej drogi przejazdu.
› albo: Wybrać pole czujnikowe , a następnie przycisk funkcyjny → .
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Importuj drogi przejazdu.
Jeżeli jest dostępna nowa droga przejazdu, urządzenie Infotainment nada od-
powiedni komunikat.
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Aktywuj tryb z
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Przywołaj, aby rozpocząć importowanie. punkt.drogi.
Po pomyślnym zaimportowaniu droga przejazdu jest wyświetlana w liście zapi- Zostanie wyświetlone menu główne » rys. 249.
sanych dróg przejazdu. W przypadku włączonego prowadzenia do celu, zostaje ono zakończone po
Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu wybraniu menu Tryb z punktami drogi.
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Drogi przejazdu. Opis przycisków funkcyjnych A » rys. 249
› Wybrać żądaną drogę przejazdu, a następnie jedną z podanych niżej funkcji. W zależności od kontekstu:
Usuń – usuwanie zapisanej drogi przejazdu ▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – uruchomienie wyświetla-
Edytuj – edytowanie dróg przejazdu » strona 205, Plan drogi przejazdu nia trasy z punktami drogi / wyświetlenie zarządzania zapisanymi trasami
Rozpocznij – obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do celu z punktami drogi / wyjście z menu
▶ Trwa wyświetlanie trasy z punktami drogi – zatrzymanie wyświetlania
» strona 203, Obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do
celu trasy z punktami drogi / ręczne ustawienie trasy z punktami drogi / wyj-
ście z menu
▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – zakończenie prowadzenia do
Tryb z punktami drogi celu / pominięcie kolejnego punktu drogi / wyjście z menu
Wprowadzenie do tematu Ustawienie widoku mapy / włączanie/ukrycie okna dodatkowego / włącza-
nie/wyłączanie wyświetlania celów specjalnych na mapie
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. Obsługa odtwarzania funkcji Radio/Media
Ten tryb nadaje się do prowadzenia do celu w miejscach, gdzie nie ma ulic, lub Ustawienia Nawigacji nie są dostępne w menu Tryb z punktami drogi
na terenach, dla których nie ma map.
Urządzenie Infotainment umożliwia wyświetlanie przejechanej trasy z punkta-
mi drogi na podstawie automatycznie lub ręcznie dodanych punktów drogi.
Następnie istnieje możliwość rozpoczęcia prowadzenia do celu zapamiętaną
trasą z punktami drogi lub zapisania trasy z punktami drogi na karcie SD.
Nawigacja 207
Wyświetlanie punktów drogi Wyświetlone punkty drogi zostają po wyświetleniu połączone w trasę z punk-
tami drogi i zapisane w pamięci tras z punktami drogi.
Rys. 250 Po zakończeniu wyświetlania nie może ono być kontynuowane. Należy rozpo-
Wyświetlanie trasy z cząć nowe wyświetlanie.
punktami drogi
Jazda zapisaną trasą z punktami drogi
208 Infotainment
Trasa z punktami drogi od pozycji pojazdu do następnego punktu drogi Komunikaty drogowe
„zmniejsza się“ sukcesywnie podczas jazdy „“ C » rys. 251.
Przy przejeżdżaniu odpowiednio blisko kolejnego punktu drogi prowadzenie do Lista komunikatów drogowych
celu kontynuowane jest do następnego punktu drogi.
Rys. 252
Jeżeli po przejechaniu przez punkt drogi „nie zniknie“ on z trasy z punktami
Lista komunikatów drogowych
drogi (np. dlatego, że odległość do tego punktu drogi jest za duża), wówczas
istnieje możliwość „pominięcia“ tego punktu drogi i kontynuowania prowadze-
nia do celu do kolejnego punktu drogi.
▶W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk → Pomiń punkt
drogi.
Zakończenie prowadzenia do celu
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk → Zakończ pro-
wadzenie do celu. Urządzenie Infotainment umożliwia odbiór komunikatów drogowych zawiera-
jących informacje dotyczące utrudnień ruchu za pomocą TMC (Traffic Messa-
Wyświetlanie zostaje również zakończone z chwilą opuszczenia trybu z punk- ge Channel) albo online (w przypadku aktywowanych usług online
tami drogi. „Infotainment Online“ » strona 14).
Zarządzanie pamięcią tras z punktami drogi Firma ŠKODA AUTO nie ponosi odpowiedzialności za dostępność, zawartość,
aktualność lub ocenę raportów ruchu drogowego TMC lub innych danych do-
› Aby wyświetlić listę z zapisanymi i zaimportowanymi trasami z punktami starczanych przez strony trzecie. ŠKODA AUTO nie jest uprawniona do bada-
drogi, w menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk funkcyjny nia ani dostosowywania tych danych w jakikolwiek sposób. Dane mogą być
→ Pamięć tras z punktami drogi. edytowane tylko przez system informacyjno-rozrywkowy w obszarach, w któ-
rych jest on dostępny.
W przycisku funkcyjnym trasy z punktami drogi pojawia się nazwa trasy z
punktami drogi, data i czas jej zapisania w pamięci oraz liczba punktów drogi. › Aby wyświetlić listę komunikatów drogowych, wybrać pole czujnikowe
, a następnie przycisk funkcyjny .
› Wybrać żądaną trasę z punktami drogi, a następnie jedną z poniższych pozycji
Nawigacja 209
Opcje wyświetlania Szczegóły komunikatu drogowego
▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyświetlane są wszystkie ko-
munikaty drogowe.
▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – po naciśnięciu przycisku funkcyj- Rys. 253
Szczegóły komunikatu drogo-
nego B » rys. 252 w wyświetlonym menu poprzez naciśnięcie przycisku
wego
funkcyjnego Wszystkie obszary można wybrać wszystkie komunikaty drogowe,
albo poprzez naciśnięcie przycisku funkcyjnego Droga prz. tylko komunikaty
drogowe dotyczące danej drogi przejazdu.
Komunikat drogowy może zawierać następujące informacje.
▶ Symbole utrudnień drogowych
▶ Numer danej drogi
▶ Nazwa danej miejscowości Szczegóły komunikatu drogowego zależą od źródła komunikatu.
▶ Opis utrudnień drogowych
› Aby wyświetlić, wybrać na liście komunikatów drogowych żądany komuni-
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych komunikatów TMC kat drogowy.
Symbol utrudnienia drogowego (np. , , ) wyświetla się przed utrudnie- › albo: dotknąć na mapie symbol utrudnienia drogowego.
niem, a odległość, na której występuje utrudnienie, jest zaznaczona na mapie W zależności od kontekstu zostaną wyświetlone następujące informacje i
wzdłuż trasy, po prawej stronie. przyciski funkcyjne » rys. 253.
W zależności od kontekstu symbol utrudnienia drogowego wyświetla się w je- A Mapa z daną miejscowością
den z następujących sposobów. B Opis utrudnień drogowych
Brak prowadzenia do celu C Godzina odbioru oraz informacje odnośnie operatora komunikatów dro-
▶ Czerwony – wszystkie utrudnienia drogowe gowych (jeżeli operatorem jest „ŠKODA Connect“, chodzi o komunikat
Następuje prowadzenie do celu drogowy online)
▶ Szary – utrudnienie drogowe nie znajduje się na drodze przejazdu D Symbole utrudnień drogowych
▶ Czerwony – utrudnienie drogowe znajduje się na drodze przejazdu, nie nastę- E Długość odcinka z utrudnieniami
puje ponowne obliczanie trasy i trasa przebiega przez utrudnienie drogowe
▶ Pomarańczowy – utrudnienie drogowe znajduje się na drodze przejazdu, na- Dynamiczna droga przejazdu
stępuje ponowne obliczenie trasy i proponowana jest trasa alternatywna
Urządzenie Infotainment umożliwia analizę odbieranych komunikatów drogo-
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych komunikatów online wych podczas prowadzenia do celu. Po spełnieniu następujących warunków
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych zależne jest od operato- obliczany jest odcinek objazdu i podawany jest odpowiedni komunikat.
ra komunikatów drogowych online.
Funkcja dynamicznej drogi przejazdu jest włączona.
Aby dokonać ustawień wyświetlania komunikatów drogowych, w menu głów- Utrudnienia drogowe pojawiające się w komunikatach drogowych znajdują
nym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny → Mapa → Ustawienia ruchu drogo- się na trasie przejazdu.
wego.
Utrudnienia drogowe traktowane są przez urządzenie Infotainment priory-
Aktualizacja tetowo.
Lista komunikatów drogowych jest na bieżąco automatycznie aktualizowana
przez urządzenie Infotainment.
210 Infotainment
› Aby włączyć / wyłączyć, w menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk Układy pojazdu
funkcyjny → Opcje drogi przejazdu → Dynamiczna droga przejazdu.
CAR – ustawienia pojazdu
/ usuwanie utrudnienia drogowego na drodze przejazdu
W razie stwierdzenia utrudnienia drogowego (np. korka) podczas prowadzenia Wprowadzenie do tematu
do celu można to utrudnienie wprowadzić ręcznie na drodze przejazdu. W menu CAR wyświetlane są dane jazdy oraz informacje dotyczące pojazdu,
Po wprowadzeniu urządzenie Infotainment ponownie oblicza trasę i w razie po- możliwe jest też włączenie niektórych systemów pojazdu.
trzeby proponuje objazd. Resetowanie do ustawień fabrycznych
Wprowadzanie utrudnienia drogowego Resetowanie do ustawień fabrycznych może być wykonywane w urządzeniu
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Korek z przodu. Infotainment, w menu / → → Ustawienia fabryczne.
› Podać długość utrudnienia drogowego. Informacja
Utrudnienie drogowe przedstawione zostanie na mapie po prawej stronie Ustawienia układów pojazdu mogą być przeprowadzane wyłącznie przy włą-
wzdłuż drogi przejazdu. czonym zapłonie.
Usuwanie utrudnień drogowych
Utrudnienie drogowe jest usuwane z drogi przejazdu po doprowadzeniu do ce- Menu główne
lu lub można je usunąć ręcznie w następujący sposób.
Rys. 254
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny → Wyłącz "Korek z Przyciski funkcyjne w menu
przodu".
głównym
212 Infotainment
Informacja
Jazda
Nie rozgrzewać silnika w stojącym pojeździe. Jeżeli to możliwe, należy ruszyć
Ruszanie i jazda natychmiast po uruchomieniu silnika. W ten sposób silnik szybciej osiągnie
normalną temperaturę pracy.
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Elektroniczny immobilizer i zamek kierownicy
Wprowadzenie do tematu
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 213.
W zależności od wyposażenia istnieje możliwość włączenia / wyłączenia zapło- Elektroniczny immobilizer (zwany dalej krótko immobilizerem) i zamek kierow-
nu i uruchomienia / wyłączenia silnika kluczykiem w zamku zapłonu lub przy- nicy utrudniają kradzież lub nieupoważnione użycie samochodu.
ciskiem rozruchu silnika.
Immobilizer
UWAGA Immobilizer umożliwia uruchomienie silnika wyłącznie oryginalnym kluczykiem
■ Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma – ryzyko wy- pojazdu.
padku! Awaria immobilizera
■ Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, zapłon musi być cały
W przypadku awarii immobilizera w kluczyku uruchomienie silnika nie jest
czas włączony . W przeciwnym razie może dojść do zaryglowania układu możliwe. Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat, informu-
kierowniczego – ryzyko wypadku! jący o tym, że immobiliser jest aktywny.
■ Kluczyk zapłonu wyciągać z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochód
się zatrzyma » strona 219, Parkowanie. W przeciwnym razie może dojść do Aby uruchomić silnik, należy użyć innego kluczyka lub w razie konieczności
zaryglowania układu kierowniczego – ryzyko wypadku! skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru pojazdu z włączonym silnikiem – ryzy-
Ryglowanie zamka kierownicy
ko wypadku, kradzieży itp.
■ Nigdy nie pozostawiać włączonego silnika w zamkniętych pomieszcze-
› W pojazdach z zamkiem zapłonu wyjąć kluczyk zapłonu i przekręcić kierow-
nicę, aż zamek kierownicy się zatrzaśnie.
niach (np. w garażu) – ryzyko zatrucia i zagrożenie życia! › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika wyłączyć silnik i otworzyć drzwi
kierowcy. Jeżeli zapłon zostanie wyłączony dopiero po otwarciu drzwi kie-
OSTROŻNIE rowcy, zamek kierownicy zostanie automatycznie zaryglowany dopiero po
■ Silnik uruchamiać tylko wówczas, gdy silnik nie pracuje, a pojazd stoi – ryzyko zaryglowaniu pojazdu.
uszkodzenia rozrusznika i silnika!
■ Nie uruchamiać silnika przez holowanie pojazdu – ryzyko uszkodzenia silnika i
Odryglowanie zamka kierownicy
katalizatora! Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora inne- › W pojazdach z zamkiem zapłonu włożyć kluczyk do zamka zapłonu i włączyć
zapłon. Jeżeli nie jest to możliwe, poruszać kierownicą w jedną i drugą stronę,
go samochodu.
■ W przypadku samochodów z przyciskiem rozruchu silnika należy pamiętać o
aby odryglować zamek kierownicy.
tym, gdzie znajduje się kluczyk. System rozpozna zgodny kluczyk nawet wtedy, › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika wsiąść do pojazdu i zamknąć
drzwi kierowcy. Może się zdarzyć, że zamek kierownicy zostanie odryglowa-
gdy został przez nieuwagę pozostawiony na dachu samochodu – ryzyko utraty
ny dopiero przy włączeniu zapłonu lub uruchomieniu silnika.
lub uszkodzenia kluczyka.
UWAGA
Nigdy nie dopuszczać do toczenia się pojazdu z zaryglowanym zamkiem
kierownicy – ryzyko wypadku!
214 Jazda
OSTROŻNIE SYSTEMSTART-STOP
Jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej -10°C, przed ruszeniem pojazdu
z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca musi być zawsze ustawio- Wprowadzenie do tematu
na w trybie P.
System START-STOP (zwany dalej krótko systemem) oszczędza paliwo i redu-
Informacja
kuje szkodliwe emisje oraz emisję CO2.
■ Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas pracować głoś-
niej. Jeżeli system wykryje, że podczas zatrzymania i postoju (np. na światłach) pra-
■ Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne więk- ca silnika nie jest potrzebna, wyłącza silnik i uruchamia go ponownie w mo-
sze odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator. mencie ruszania.
■ Po wyłączeniu zapłonu wentylator chłodnicy może jeszcze pracować w spo- Funkcjonowanie systemu zależy od wielu czynników. Niektóre z nich zależą od
sób ciągły lub z przerwami przez około 10 minut. kierowcy, inne są uwarunkowane systemowo i nie można na nie wpłynąć ani
ich rozpoznać.
Problemy z uruchomieniem silnika – pojazdy z przyciskiem
Dlatego system może w różny sposób reagować na sytuacje, które z punk-
rozruchu silnika tu widzenia kierowcy są identyczne.
System jest automatycznie aktywowany przy każdym włączeniu zapłonu (na-
Rys. 256
wet wtedy, kiedy został wcześniej ręcznie dezaktywowany przyciskiem ).
Rozruch silnika – przytrzymać
kluczyk przy przycisku Informacja
Jeżeli silnik został wyłączony przez system, zapłon pozostanie włączony.
Zasada działania
Rys. 257
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 213. Wyświetlacz
216 Jazda
Hamowanie i parkowanie UWAGA
■ Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły – ry-
Wprowadzenie do tematu zyko wypadku!
■ Podczas hamowania pojazdem z ręczną skrzynią biegów, przy włączonym
Zużycie hamulców jest zależne od warunków eksploatacji i stylu jazdy. W biegu oraz przy niskim zakresie obrotów należy wcisnąć pedał sprzęgła. W
utrudnionych warunkach (np. ruch miejski, sportowy styl jazdy) należy zlecać przeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomagania ha-
sprawdzanie stanu hamulców specjalistycznej stacji obsługi także pomiędzy mulców – ryzyko wypadku!
przeglądami. ■ Nie naciskać pedału hamulca, jeżeli hamowanie nie jest konieczne. Prowa-
dziłoby to do przegrzewania układu hamulcowego, a tym samym do wydłu-
Hamulce mogą działać z opóźnieniem z powodu wilgotnych, a zimą oblodzo-
żenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów – ryzyko wypad-
nych i pokrytych solą tarcz i klocków hamulcowych. Oczyścić i osuszyć ha-
ku!
mulce przez kilkakrotne hamowanie » . ■ Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia hamulców można wyko-
Długie przerwy w eksploatacji oraz rzadkie używanie hamulców sprzyja koro- nywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno po-
dowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków. Oczyścić hamulce wodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego.
przez kilkakrotne hamowanie » . ■ Należy uwzględniać zalecenia dotyczące nowych klocków hamulcowych.
■ Podczas zatrzymania i postoju hamulec postojowy należy zawsze włączać,
Przed wjazdem na odcinek, na którym występuje duże nachylenie terenu lub
nachylenie stanowi dłuższy odcinek drogi, zmniejszyć prędkość i włączyć niż- w przeciwnym razie samochód może ruszyć – ryzyko wypadku!
■ Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, należy
szy bieg. Dzięki temu zostanie wykorzystane hamujące działanie silnika i hamul-
ce zostaną odciążone. Jeżeli mimo to konieczne jest dodatkowe hamowanie, sprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców
należy hamować pulsacyjnie. przednich kół. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania hamulców
przednich kół – ryzyko wypadku!
Wskaźnik awaryjnego hamowania – jeżeli dojdzie do pełnego hamowania,
może nastąpić automatyczne miganie świateł hamowania jako ostrzeżenie dla
pojazdów jadących z tyłu. Elektryczny hamulec postojowy
Nowe klocki hamulcowe muszą się najpierw „dotrzeć“, ponieważ na początku
Rys. 259
nie mają jeszcze optymalnej skuteczności hamowania. Dlatego pierwsze około
Przycisk hamulca postojowego
200 km należy przejechać ze szczególna ostrożnością.
Za niski poziom płynu hamulcowego może powodować zakłócenia układu
hamulcowego, na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna » stro-
na 42, Układ hamulcowy. Jeżeli nie zapala się lampka kontrolna, a kierowca
stwierdzi, że droga hamowania jednak się wydłuża, należy dostosować styl jaz-
dy do nieznanej przyczyny awarii oraz ograniczonego działania hamulców – nie-
zwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi!
Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z jaką jest naciskany pedał hamulca.
Wspomaganie hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.
Wyłączanie automatyczne
Hamulec postojowy wyłączy się automatycznie w chwili ruszenia, o ile drzwi
kierowcy są zamknięte lub kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa.
Jeżeli samochód toczyłby się samoczynnie w dół podczas ruszania pod górę,
dodać gazu albo włączyć hamulec postojowy.
Wyłączenie hamulca postojowego nie nastąpi, jeżeli przed ruszeniem przycisk
zostanie przytrzymany i pociągnięty w kierunku zgodnym ze strzałką 1
» rys. 260. Wyłączenie hamulca postojowego nastąpi dopiero po zwolnieniu
przycisku.
Wyłączanie ręczne
› Przy włączonym zapłonie uruchomić pedał hamulca, naciskając jednocześnie
przycisk w kierunku zgodnym ze strzałką 2 » rys. 260.
› Podczas pracy silnika uruchomić pedał hamulca albo gazu i nacisnąć przycisk
z w kierunku zgodnym ze strzałką 2 .
218 Jazda
Funkcja Auto Hold Aktywacja / dezaktywacja
Aktywacja / dezaktywacja systemu odbywa się przy pomocy przycisku
» rys. 261.
Rys. 261
Przycisk funkcji Auto Hold Po aktywacji włączeniu systemu w przycisku świeci się symbol .
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu system pozostaje włączony / wyłączony, w
zależności od ostatniego ustawienia.
UWAGA
Zwiększony przez system komfort zatrzymywania i ruszania nie może skła-
niać do ryzyka.
■ System nie jest w stanie utrzymać pojazdu na wzniesieniach we wszyst-
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 217. kich okolicznościach, np. na oblodzonym czy śliskim z innego powodu pod-
łożu.
Funkcja Auto Hold (zwana dalej krótko systemem) uniemożliwia niekontrolo- ■ Podczas zatrzymania i postoju pamiętać, żeby pojazd był zawsze prawidło-
wane toczenie się pojazdu na postoju. Np. podczas postoju na światłach nie ma wo zabezpieczony » strona 219, Parkowanie.
potrzeby zabezpieczania pojazdu pedałem hamulca ani hamulcem postojowym.
Do włączenia, wyłączenia oraz prawidłowego działania systemu konieczne OSTROŻNIE
jest spełnienie następujących warunków podstawowych. W niektórych myjniach konieczne jest swobodne toczenie się pojazdu. Dlatego
Drzwi kierowcy są zamknięte. system należy wyłączyć przed wjazdem na myjnię.
Silnik pracuje (albo jest automatycznie wyłączony przez system START-
STOP). Informacja
Dźwignia sterująca w pojazdach z automatyczną skrzynią biegów nie znaj- System jest w stanie zabezpieczać pojazd w ciągu około 10 minut, następnie
duje się w pozycji N (w pozycji tej system nie jest dostępny). pojazd jest automatycznie zabezpieczany przez hamulec postojowy.
UWAGA
Ręczna zmiana biegów i pedały Nigdy nie włączać biegu wstecznego w czasie jazdy – ryzyko wypadku lub
uszkodzenia pojazdu!
Wprowadzenie do tematu
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na dźwigni zmiany biegów, jeśli się ich nie
Zatrzymując się na wzniesieniu, nigdy nie próbować zatrzymać samochodu w zmienia. Nacisk ręki może spowodować nadmierne zużywanie się mechanizmu
miejscu przez wciskanie pedału gazu – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów. zmiany biegów.
UWAGA
W przestrzeni na stopy kierowcy nie mogą znajdować się żadne przedmio-
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 220. ty, w przeciwnym razie obsługa pedałów może być utrudniona – ryzyko wy-
padku!
Na dźwigni zmiany biegów przedstawiony jest schemat zmiany biegów dla po-
szczególnych pozycji biegów » rys. 262.
220 Jazda
Automatyczna skrzynia biegów Wybór pozycji dźwigni sterującej
UWAGA
■ Nie dodawać gazu, jeżeli przed ruszeniem za pomocą dźwigni sterującej Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 221.
ustawiona została pozycja jazdy do przodu – ryzyko wypadku!
■ Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w pozycji R lub P – Poprzez przesuwanie można ustawić dźwignię sterującą w jednej z podanych
ryzyko wypadku! niżej pozycji » rys. 263. W kilku pozycjach należy nacisnąć przycisk blokujący
■ Jeżeli pojazd z pracującym silnikiem ma stać dłużej w miejscu przy wybra- » strona 222, Blokada dźwigni sterującej.
nej pozycji D, S, R albo Tiptronic, należy zabezpieczyć go przed toczeniem Przy włączonym zapłonie na wyświetlaczu wskazywany jest tryb przekładni
się za pomocą pedału hamulca albo za pomocą funkcji Auto Hold. Również oraz aktualnie włączony bieg » rys. 263.
na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego nie zostaje przerwa-
P Parkowanie – tę pozycję można ustawić tylko podczas postoju pojazdu.
ne – samochód się toczy.
■ Przed opuszczeniem pojazdu należy zawsze wybrać położenie P. W prze-
Koła napędowe są mechanicznie zablokowane.
ciwnym razie pojazd może ruszyć – ryzyko wypadku. R Bieg wsteczny – tę pozycję można ustawić tylko podczas postoju pojazdu
i na jałowym biegu silnika.
OSTROŻNIE N Neutralna (bieg jałowy) – przenoszenie momentu obrotowego na koła na-
■ Jeżeli dźwignia sterująca ma być przestawiona podczas jazdy z pozycji N do pędowe jest przerwane.
D/S Jazda do przodu / program sportowy – zmiana biegu następuje w pozy-
pozycji D / S, silnik musi pracować na biegu jałowym.
■ Zatrzymując się na wzniesieniu, nigdy nie próbować zatrzymać samochodu w cji S przy większej prędkości obrotowej silnika niż w trybie D
miejscu przez wciskanie pedału gazu – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów. (pozycja sprężynowania) – wybór między pozycjami D i S
Jeżeli przy pracującym silniku wybrany zostanie tryb jazdy Sport » strona 254,
Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection), skrzynia biegów zostanie automa-
tycznie ustawiona w trybie S.
E – tryb ekonomicznego stylu jazdy
Jeżeli został wybrany tryb jazdy Eco lub Individual (napęd – Eco) » strona 254, a
dźwignia sterująca jest ustawiona w położeniu D/S, to skrzynia biegów zostaje
automatycznie ustawiona w trybie E. Tego trybu nie można włączyć przy uży-
ciu dźwigni sterującej.
Biegi do jazdy w przód w trybie E są przełączane automatycznie na wyższe lub
niższe przy niższej prędkości obrotowej silnika niż w trybie D.
Rys. 264
Przycisk blokujący
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 221. Rys. 265 Dźwignia sterująca / kierownica wielofunkcyjna
Dźwignia sterująca jest zablokowana w trybie P i N, co pozwala uniknąć przy- Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 221.
padkowego włączenia trybu jazdy do przodu i ruszenia samochodu.
Funkcja tiptronic umożliwia ręczną zmianę biegów przy użyciu dźwigni sterują-
Dźwignia sterująca jest zablokowana, gdy samochód stoi lub porusza się z
cej lub przełączników kołyskowych pod kierownicą wielofunkcyjną.
prędkością do 5 km/h.
Blokada dźwigni sterującej jest sygnalizowana włączeniem się lampek kontrol- Przełączanie na ręczną zmianę biegów przy pomocy dźwigni sterującej
nych . › Przesunąć dźwignię sterującą z pozycji D/S na prawo (w samochodach z kie-
rownicą po prawej stronie na lewo). Aktualnie wrzucony bieg zostanie zacho-
Zwalnianie dźwigni sterującej z trybu P lub N wany.
› Wcisnąć pedał hamulca i jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w kierunku Przełączanie na ręczną zmianę biegów przy pomocy przełączników
strzałki 1 » rys. 264.
kołyskowych pod kierownicą wielofunkcyjną
Aby przełączyć dźwignię sterującą z trybu N na tryb D/S, należy tylko nacisnąć › Aby przełączyć, pociągnąć krótko jeden z przełączników kołyskowych - / +
pedał hamulca. do kierownicy » rys. 265.
Podczas płynnego przełączenia w trybie N (np. z R na D/S) dźwignia sterująca › Aby anulować ręczną zmianę biegów, należy przyciągać przełącznik kołysko-
nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie samochodu, który ugrzązł w wy + do kierownicy przez ponad 1 s.
zaspie. Gdy pedał hamulca nie jest naciśnięty, a dźwignia znajduje się dłużej niż Zaprzestanie obsługi przełączników kołyskowych - / + przez określony czas
2 sekundy w trybie N, uaktywnia się blokada dźwigni sterującej. spowoduje automatyczne wyłączenie ręcznej zmiany biegów.
Jeżeli dźwigni sterującej nie da się w normalny sposób przestawić z trybu P, Zmiana biegów
można ją odryglować awaryjnie » strona 306. › Aby zmienić bieg na wyższy, nacisnąć dźwignię sterującą do przodu + lub
krótko pociągnąć przełącznik kołyskowy + do kierownicy » rys. 265.
Informacja
› Aby zmienić bieg na niższy, nacisnąć dźwignię sterującą do tyłu - lub krót-
Aby przestawić dźwignię sterującą z trybu P do trybu D/S albo odwrotnie, na- ko pociągnąć przełącznik kołyskowy - do kierownicy » rys. 265.
leży płynnie przesunąć dźwignię. W ten sposób można uniknąć przypadkowego
włączenia trybu R lub N. Aktualnie załączony bieg jest oznaczony literą M na wyświetlaczu zestawu
wskaźników.
222 Jazda
Podczas zmiany biegów uwzględnić wskazówki dotyczące zalecanych biegów › Zwolnić pedał hamulca – pojazd porusza się z maksymalnym przyspiesze-
» strona 51. niem.
Przy przyspieszaniu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem maksymalnej Jazda na biegu jałowym („bieg wolny“)
dozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się automatycznie na wyższy Przy zwolnieniu pedału gazu pojazd porusza się bez siły hamowania silnika.
bieg. Jeśli zostanie wybrany niższy bieg, automatyka wykona redukcję dopiero
Warunki działania
wtedy, gdy dozwolona prędkość obrotowa silnika nie będzie już przekraczana. ▶ Dźwignia sterująca znajduje się w pozycji D/S.
Informacja ▶ Wybrano tryb jazdy Eco lub Individual (napęd – Eco) » strona 254, Wybór try-
W pewnych sytuacjach, np. podczas zjeżdżania stromą drogą, może być ko- bu jazdy (Driving Mode Selection).
▶ Prędkość wynosi 20-130 km/h.
rzystna ręczna zmiana biegów. Redukcja biegów zmniejsza obciążenie hamul-
▶ Do gniazda przyczepy nie jest podłączona przyczepa ani żadne inne akcesoria.
ców i ich zużywanie.
Bieg zostaje ponownie automatycznie włączony przez wciśnięcie na krótko pe-
Przygotowanie do jazdy i jazda dału gazu lub hamulca albo pociągnięcie jednego z przełączników kołyskowych
- / + do kierownicy » strona 222, Ręczna zmiana biegów (tiptronic).
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 221.
UWAGA
Ruszanie i chwilowe zatrzymanie pojazdu
Szybkie przyspieszanie może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem
› Wcisnąć do końca i trzymać wciśnięty pedał hamulca. (np. na śliskiej nawierzchni) – ryzyko wypadku!
› Włączyć silnik.
› Nacisnąć przycisk blokujący i ustawić dźwignię sterującą w wybranej pozycji
» strona 221. Docieranie silnika i jazda ekonomiczna
› Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał gazu.
Podczas chwilowego zatrzymania (np. na skrzyżowaniu) nie ma potrzeby włą- Docieranie silnika
czania trybu N. Należy jednak uruchomić pedał hamulca, aby zabezpieczyć po- Podczas pierwszych 1 500 km o jakości procesu docierania nowego silnika de-
jazd przed toczeniem się. cyduje styl jazdy.
Maksymalne przyśpieszanie podczas jazdy (funkcja kick-down) Podczas pierwszego 1000 km nie przekraczać 3/4 maksymalnej dozwolonej
Przy naciśnięciu pedału gazu w trybie jazdy do przodu włączona zostaje funkcja prędkości obrotowej silnika i zrezygnować z jazdy z przyczepą.
kick-down.
W obszarze przebiegu od 1000 do 1500 km można pozwolić na wzrost obcią-
Zmiana biegów zostaje odpowiednio dopasowana, aby uzyskać maksymalne żenia silnika do maksymalnej dozwolonej wartości obrotowej silnika.
przyśpieszenie.
Maksymalne przyśpieszanie przy ruszaniu (funkcja launch-control) Rady dotyczące ekonomicznej jazdy
Funkcja launch-control dostępna jest w trybie S lub tiptronic. Zużycie paliwa zależy od stylu jazdy, stanu nawierzchni, warunków atmosfe-
› Wyłączyć układ ASR » strona 226, Systemy hamowania i stabilizacji. rycznych itp.
› Dezaktywować START-STOP » strona 216, Ręczna dezaktywacja / aktywacja Jazda ekonomiczna wymaga przestrzegania poniższych wskazówek.
systemu. ▶ Unikać zbędnego przyspieszania i hamowania.
› Lewą nogą wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca. ▶ Przestrzegać zaleceń dotyczących zmiany biegów » strona 51.
› Prawą nogą wcisnąć do końca pedał gazu. ▶ Unikać wciskania pedału gazu do końca i dużych prędkości.
▶ Ograniczać czas pracy na biegu jałowym.
Rys. 266 Jeżeli jazda trwa krócej niż 30 minut od ruszenia, dodawana jest analiza śred-
Wskazania na ekranie urządze- niego zużycia paliwa podczas poprzedniej jazdy (słupki wyświetlane w kolorze
nia Infotainment ciemnozielonym).
F Symbole
Na ekranie mogą być wyświetlane następujące symbole, informujące o aktual-
nym stylu jazdy:
Ekonomiczny styl jazdy
Aktualna prędkość wpływa negatywnie na zużycie paliwa.
Jazda nie jest płynna, należy unikać zbędnego przyśpieszania i hamowania.
Funkcja DriveGreen (zwana dalej krótko DriveGreen) ocenia ekonomiczność
jazdy na podstawie informacji o sposobie jazdy. Zalecenia dotyczące zmiany biegów
DriveGreen może się wyświetlać na ekranie urządzenia Infotainment w menu Wskazówki dotyczące ekonomicznej jazdy
/ → → DriveGreen. Po dotknięciu liścia B wyświetlą się wskazówki dotyczące ekonomicznej jaz-
dy.
A Wskaźnik płynności jazdy
Podczas płynnej jazdy wskaźnik znajduje się w środku (w pobliżu zielonego Informacja
punktu). Przy przyśpieszaniu wskaźnik przesuwa się w dół, przy hamowaniu w W razie resetowania pamięci przejazdu „Od uruchomienia“ zresetowane zosta-
górę. ną również średnie zużycie E , ocena jazdy D oraz diagram C .
B „Zielony liść“
Im liść staje się bardziej zielony, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. W przy- Żaluzje chłodnicy
padku mniej ekonomicznego stylu jazdy liść wyświetla się bez zielonego zabar- Umieszczone przed chłodnicą żaluzje chłodnicy (zwane dalej krótko żaluzjami)
wienia lub może całkowicie zniknąć. pomagają redukować szkodliwe emisje i emisję CO2 oraz oszczędzać paliwo.
224 Jazda
Kiedy system rozpozna możliwość zmniejszenia ilości powietrza płynącego do Pokonywanie przeszkody wodnej
chłodnicy, zamknie żaluzje. Zredukuje to opór powietrza pojazdu.
Jeżeli przy ograniczeniu działania żaluzji osiągnięta zostanie prędkość jazdy Rys. 267
wynosząca 150 km/h, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się komuni- Maksymalna dozwolona wyso-
kat o ograniczeniu działania żaluzji. kość lustra wody przy pokony-
Po pojawieniu się tego komunikatu maksymalna prędkość pojazdu zostanie au- waniu przeszkody wodnej
tomatycznie ograniczona do 170 km/h. Dlatego należy dopasować styl jazdy do
tego ograniczenia.
Kiedy komunikat ten pojawia się w zimie, przyczyną może być lód lub śnieg w
obszarze żaluzji. Po stopieniu się lodu lub śniegu żaluzje będą znowu sprawne.
Jeżeli przyczyną ograniczenia działania żaluzji nie jest lód czy śnieg, należy Należy przestrzegać następujących zasad, aby uniknąć uszkodzeń samochodu
zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi. przy pokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalanych ulic).
› Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość tej przeszkody. Lu-
Unikanie uszkodzeń samochodu stro wody może sięgać maksymalnie do dolnej krawędzi progu samochodu
» rys. 267.
Wskazówki na temat jazdy › Jechać z minimalną prędkością, w przeciwnym razie przed samochodem mo-
że tworzyć się fala, która może spowodować przedostanie się wody do ukła-
Jeździć tylko po takich drogach i w takim terenie, które odpowiadają parame-
dów pojazdu (np. do układu dolotowego powietrza do silnika).
trom samochodu » strona 316, Dane techniczne.
› Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wod-
Kierowca jest zawsze odpowiedzialny za decyzję, czy samochód może jechać nej, nie cofać i nie wyłączać silnika.
w danych warunkach.
OSTROŻNIE
UWAGA ■ W przypadku przedostania się wody do układów pojazdu (np. do układu dolo-
■ Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosowywać do aktualnej widocz- towego powietrza do silnika) może dojść do poważnego uszkodzenia samo-
ności, warunków drogowych, pogodowych i natężenia ruchu. Zbyt duża chodu!
prędkość lub nieprawidłowe manewry mogą prowadzić do ciężkich obrażeń ■ Samochody jadące z przeciwnego kierunku wytwarzają fale, które mogą po-
i uszkodzenia samochodu. wodować przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody.
■ Łatwopalne przedmioty, takie jak np. zakleszczone pod samochodem su- ■ Nie pokonywać przeszkód z wodą morską, sól powoduje korozję. Pojazd, któ-
che liście czy gałęzie, mogą zapalić się od gorących elementów samochodu ry miał kontakt z wodą morską, niezwłocznie przemyć wodą słodką.
– niebezpieczeństwo pożaru!
OSTROŻNIE
■ Należy zwracać uwagę na prześwit samochodu! Przedmioty wyższe niż prze-
świt mogą podczas przejeżdżania przez nie uszkodzić samochód.
■ Przedmioty zakleszczone pod podwoziem należy usunąć tak szybko, jak to
tylko możliwe. Przedmioty te mogą powodować uszkodzenia samochodu (np.
elementów układu paliwowego czy hamulcowego).
■ Układy wspomagające służą jedynie jako pomoc i nie zwalniają kierowcy z śniegu).
▶ W wyjątkowych przypadkach czujnik może być zasłonięty na obszarze pod
odpowiedzialności za prowadzenie pojazdu.
■ Podwyższone parametry bezpieczeństwa oraz podwyższony standard pokrywą (np. przez śnieg).
ochrony pasażerów dzięki układom wspomagającym nie mogą skłaniać do Jeśli osłona czujnika lub czujnik są zasłonięte lub zabrudzone, na wyświetlaczu
ryzykownej jazdy – ryzyko wypadku! tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat systemu ACC » stro-
■ Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosowywać do aktualnej widocz- na 252, Zakłócenia działania lub Front Assist » strona 254, Zakłócenia działania.
ności, warunków drogowych, pogodowych i natężenia ruchu.
■ Układy wspomagające posiadają ograniczenia fizyczne i systemowe. Dla- UWAGA
tego w pewnych sytuacjach kierowca może odebrać niektóre reakcje sys- ■ Jeżeli istnieje podejrzenie, że czujnik jest uszkodzony, należy dezaktywo-
temu jako niepożądane lub opóźnione. W związku z tym podczas jazdy nale- wać system ACC i Front Assist » strona 249, » strona 254. Należy zlecić
ży zachować czujność i być gotowym do wykonania manewru. sprawdzenie czujnika specjalistycznej stacji obsługi.
■ Układy wspomagające należy aktywować, dezaktywować i ustawiać tylko ■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia w przednim lub dolnym obszarze po-
w sposób umożliwiający pełną kontrolę nad samochodem w każdej sytuacji jazdu może zostać zakłócone działanie czujnika – ryzyko wypadku! Należy
na drodze – ryzyko wypadku! zlecić sprawdzenie czujnika specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nie zasłaniać obszaru przed i wokół pokrywy czujnika. Może to prowadzić
do powstawania zakłóceń w działaniu czujnika – ryzyko wypadku!
Czujnik radarowy
OSTROŻNIE
Rys. 268
Miejsce montażu czujnika rada- Za pomocą zmiotki usunąć z pokrywy czujnika śnieg, a za pomocą sprayu do
rowego odmrażania niezawierającego rozpuszczalnika – lód.
Wprowadzenie do tematu
226 Jazda
UWAGA › albo: W urządzeniu Infotainment w menu / wybrać przycisk funkcyjny
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów → System ESC: → Włączono.
wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu. Przy dezaktywacji na tablicy rozdzielczej gaśnie lampka kontrolna , a na wy-
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
Stabilizacja toru jazdy (ESC)
System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227. (ABS
System ESC poprawia stabilność pojazdu w krytycznych sytuacjach podczas Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
jazdy (np. przy rozpoczynającym się poślizgu) poprzez hamowanie poszczegól-
nych kół, pozwalające na utrzymanie kierunku jazdy. ABS zapobiega blokowaniu kół podczas hamowania. W ten sposób pomaga
kierowcy w zachowaniu kontroli nad pojazdem.
W czasie ingerencji ESC na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
Ingerencję systemu ABS można rozpoznać po pulsowaniu pedału hamulca po-
ESC Sport wiązanym z wyraźnymi odgłosami.
Podczas ingerencji systemu ABS nie hamować pulsacyjnie i nie zmniejszać na-
Rys. 269 cisku na pedał hamulca.
Przycisk systemu ESC Sport /
ASR System przeciwdziałający poślizgowi kół napędowych w czasie
hamowania silnikiem (MSR)
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
System MSR zapobiega blokowaniu kół napędowych przy zmianie biegu na niż-
szy lub podczas nagłego zmniejszenia gazu (np. na oblodzonej lub z innego po-
wodu śliskiej jezdni).
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
Przy blokowaniu kół napędowych automatycznie podnosi się prędkość obroto-
Funkcja ESC Sport umożliwia sportowy tryb jazdy. Po aktywacji ESC Sport w wa silnika. Powoduje to redukcję siły hamowania silnika i koła mogą znowu
razie lekkiej nadsterowności lub podsterowności nie następuje ingerencja ESC, swobodnie się obracać.
a ASR jest ograniczone w taki sposób, aby możliwe było obracanie się kół na-
pędowych w miejscu. Kontrola trakcji (ASR)
Aktywacja Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
› Przytrzymać wciśnięty przycisk » rys. 269.
› albo: W urządzeniu Infotainment w menu / wybrać przycisk funkcyjny ASR zapobiega obracaniu się w miejscu kół napędowych. ASR redukuje siłę na-
→ System ESC: → ESC Sport. pędową przenoszoną na koła podczas obracania się kół w miejscu. Ułatwia to
Przy aktywacji na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna , a na wy- np. jazdę po nawierzchniach z mniejszą przyczepnością.
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. W czasie ingerencji ASR na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
Dezaktywacja Dezaktywacja
› Nacisnąć przycisk » rys. 269 › Nacisnąć przycisk » rys. 269 na stronie 227
228 Jazda
Automatyczne hamowanie następuje tylko wtedy, gdy spełnione są następują- UWAGA
ce podstawowe warunki. ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Doszło do zderzenia czołowego, bocznego i uderzenia od tyłu o określonej dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
energii. ■ Poruszające się osoby bądź obiekty mogą nie zostać rozpoznane przez
Prędkość jazdy podczas zderzenia przekraczała 10 km/h. system.
Hamulce, ESC i pozostałe wymagane układy elektryczne pozostają spraw- ■ Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać
ne po zderzeniu. sygnałów wysyłanych przez system. Istnieje ryzyko, że czujniki systemowe
Nie wciśnięto pedału gazu. nie będą w stanie rozpoznać takich przedmiotów lub osób.
■ Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócać sygnały czujników systemu.
Istnieje ryzyko, że czujniki systemowe nie będą w stanie rozpoznać prze-
Stabilizacja zestawu (TSA)
szkód.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227. ■ Przed rozpoczęciem manewrowania należy upewnić się, czy przed samo-
chodem lub za nim nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego
TSA pomaga utrzymać stabilizację zestawu w sytuacjach, w których doszło do słupka itp. Czujniki systemu mogą nie wykryć takiej przeszkody.
rozkołysania przyczepy, a w efekcie całego zestawu.
TSA wyhamowuje pojedyncze koła pojazdu ciągnącego, aby zmniejszyć kołysa- OSTROŻNIE
nie się całego zestawu. ■ Czujniki systemu » rys. 270 na stronie 230 należy utrzymywać w czystości,
nie dopuszczać do ich zaśnieżenia lub oblodzenia i nie zakrywać żadnymi przed-
Dla właściwego działania funkcji TSA wymagane są następujące podstawowe
miotami, w przeciwnym razie działanie systemu może być ograniczone.
warunki.
■ W niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, mgła, bardzo
Zaczep holowniczy został dostarczony fabrycznie lub był zakupiony z ofer-
niska/wysoka temperatura itp.) działanie systemu może być zakłócone – „nie-
ty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
właściwe rozpoznawanie przeszkód“.
Przyczepa jest podłączona elektrycznie do pojazdu ciągnącego przy użyciu ■ Dodatkowe akcesoria zamontowane na samochodzie (np. bagażnik na rowe-
gniazda przyczepy. ry) mogą zakłócać działanie systemu.
ASR jest aktywny.
Prędkość przekracza 60 km/h. Ustawienia w urządzeniu Infotainment
Dalsze informacje » strona 265, Zaczep holowniczy i przyczepa. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.
Sygnalizacja przy parkowaniu (ParkPilot) › W urządzeniu Infotainment w menu / wybrać przycisk funkcyjny →
Parkowanie i manewrowanie.
Wprowadzenie do tematu ■ Sygnalizacja przy parkowaniu – ustawienia systemu czujników parkowania
■ Automatyczne włączenie – aktywacja / dezaktywacja pomniejszonego wskaźni-
System sygnalizacji przy parkowaniu (dalej nazywany krótko systemem) za po- ka systemu wskaźników parkowania (przy jeździe w przód)
mocą sygnałów dźwiękowych oraz wskazań na ekranie urządzenia Infotain- ■ Głośność z przodu – ustawianie głośności czujników z przodu
ment wskazuje na przeszkody znajdujące się w pobliżu pojazdu. ■ Wysokość dźwięku z przodu – ustawianie wysokości dźwięku czujników z przo-
du
■ Głośność z tyłu – ustawianie głośności czujników z tyłu
■ Wysokość dźwięku z tyłu – ustawianie wysokości dźwięku czujników z tyłu
Rys. 270 Miejsce montażu czujników z lewej strony pojazdu: przód / tył Jazda z przyczepą
Podczas jazdy z przyczepą albo innym urządzeniem podłączonym do gniazda
przyczepy aktywne są tylko obszary A i B » rys. 271 systemu.
Rys. 271
Obszary skanowania i zasięgu Informacja
czujników ■ Jeżeli w przypadku pojazdów wyposażonych w wariant 3 po aktywacji syste-
mu nie wszystkie pola wokół pojazdu są wyświetlone, należy przestawić pojazd
o kilka metrów do przodu lub do tyłu.
■ Sygnał ostrzegawczy rozpoznania przeszkody z przodu jest fabrycznie usta-
wiony jako wyższy niż sygnał rozpoznawania przeszkody z tyłu.
■ Ustawienie sygnałów akustycznych zapisane jest (w zależności od typu urzą-
dzenia Infotainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika
» strona 58.
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.
230 Jazda
Wskaźnik na ekranie urządzenia Infotainment Aktywacja / dezaktywacja
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.
Wprowadzenie do tematu
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.
Rys. 275
Automatyczna aktywacja systemu następuje podczas jazdy w przód z prędkoś- Miejsce montażu czujników ra-
cią poniżej 10 km/h, gdy pojazd zbliża się do przeszkody. darowych
Po aktywacji w lewej części ekranu urządzenia Infotainment wyświetla się na-
stępujące wskazanie » rys. 274.
Sygnały akustyczne rozlegają się przy odległości około 50 cm od przeszkody.
Automatyczne wyświetlanie można aktywować / dezaktywować w urządzeniu
Infotainment » strona 229.
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i asystent kontroli „martwego punk-
Informacja tu“ pracują w oparciu o informacje czujników radarowych w tylnym zderzaku
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego wyświetlania zapisane » rys. 275. Czujniki radarowe nie są widoczne od zewnątrz.
jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na spersonalizowanym ak-
Asystent wyjazdu
tywnym koncie użytkownika » strona 58.
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania (zwany dalej krótko systemem) ostrze-
ga podczas wyjazdu z miejsca parkowania prostopadłego przed pojazdami nad-
Automatyczne hamowanie awaryjne jeżdżającymi z boku.
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229. W razie potrzeby system próbuje uniknąć kolizji albo zminimalizować jej skutki
przez automatyczne hamowanie.
Jeżeli podczas jazdy do przodu lub do tyłu z prędkością do 8 km/h system roz-
pozna zagrożenie kolizją, następuje automatyczne hamowanie awaryjne w celu Asystent kontroli „martwego punktu“
zmniejszenia skutków uderzenia. Asystent kontroli „martwego punktu“ (zwany dalej krótko systemem) zwraca
uwagę na pojazdy jadące w tym samym kierunku po sąsiednim pasie i znajdują-
Aktywacja/ dezaktywacja ce się w tzw. martwej strefie.
Funkcja hamowania może być aktywowana / dezaktywowana w urządzeniu In-
fotainment, w menu Parkowanie i manewrowanie » strona 229. „Martwa strefa“ jest to obszar niewidoczny dobrze ani w lusterku, ani bezpo-
średnio z pojazdu.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu funkcja pozostaje nieaktywna / aktywna w
zależności od ustawienia przed wyłączeniem zapłonu.
232 Jazda
UWAGA Zasada działania asystenta wyjazdu z miejsca parkowania
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
UWAGA
■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia w tylnym obszarze pojazdu może
zostać zakłócone działanie systemów – ryzyko wypadku! Zlecić sprawdze-
nie pojazdu w specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nie zasłaniać okolicy czujników – działanie systemów mogłoby zostać og-
raniczone.
■ Śnieg, lód i tego rodzaju przeszkody natychmiast usuwać z okolicy czuj-
nika. Rys. 276 Ekran urządzenia Infotainment: Wyświetlanie ostrzeżenia / sy-
tuacja drogowa
UWAGA
Asystent kontroli „martwego punktu“ ma ograniczenia fizyczne i systemo- Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.
we. Dlatego w następujących sytuacjach system może z opóźnieniem zwra- Przy włączonym zapłonie obszar obok pojazdu i za nim jest nadzorowany przez
cać uwagę na pojazd na sąsiednim pasie albo wcale go nie rozpoznawać. system. Jeżeli system wykryje zbliżający się od tyłu pojazd » rys. 276 ostrzeże
■ Gdy pojazd zbliża się z bardzo wysoką prędkością.
przed tym faktem.
■ Podczas jazdy po bardzo ostrym łuku albo w ruchu okrężnym.
Ostrzeżenie – pojazdy z systemem czujników parkowania
OSTROŻNIE Rozlega się dźwięk ciągły, a na wyświetlaczu urządzenia Infotainment pojawia
■ Jeżeli do gniazda przyczepy podłączona będzie przyczepa lub inny sprzęt, oba się jeden z dwóch poziomów ostrzeżenia» rys. 276.
systemy nie będą dostępne. A Wykryto zbliżający się pojazd. Nie kontynuować jazdy wstecz i sprawdzić
■ W niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, mgła, bardzo otoczenie pojazdu.
niska/wysoka temperatura itp.) działanie systemu może być zakłócone – „nie- B Wykryto pojazd w obszarze zagrożonym kolizją. Nie kontynuować jazdy
właściwe rozpoznawanie pojazdu“. wstecz .
■ Dodatkowe akcesoria zamontowane na samochodzie (np. bagażnik na rowe-
ry) mogą zakłócać działanie systemów. Ostrzeżenie – pojazdy bez systemu czujników parkowania
Rozlega się sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia
się wskazówka dla kierowcy o konieczności obserwacji samochodów jadących
z tyłu.
Automatyczne hamowanie awaryjne
Jeżeli kierowca nie zareaguje na ostrzeżenie i system wykryje zagrożenie koli-
zją, automatycznie uruchomi hamowanie przy prędkości do 10 km/h. Na wy-
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
234 Jazda
Informacja Usterka systemu
Jasność lampki kontrolnej zależy od ustawienia oświetlenia pojazdu. Przy W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
włączonych światłach mijania albo drogowych jasność lampki kontrolnej jest mocy specjalistycznej stacji obsługi.
mniejsza.
Kamera do jazdy wstecz
Aktywacja / dezaktywacja
Wprowadzenie do tematu
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.
Aktywacja / dezaktywacja systemu może się odbywać na jeden z poniższych Kamera cofania (zwana dalej systemem) pomaga kierowcy podczas parkowa-
sposobów. nia i manewrowania, wyświetlając obszar za pojazdem na ekranie urządzenia In-
▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 57, Pozycja menu Asystenci. fotainment (zwanego dalej ekranem).
▶ W urządzeniu Infotainment w menu / → → Asystenci (dotyczy asys-
Dostępne są cztery tryby dla różnych sytuacji występujących podczas parko-
tenta kontroli „martwego punktu“).
▶ W urządzeniu Infotainment w menu / → → Parkowanie i manewrowanie
wania oraz manewrowania. Zmiana trybu następuje za pomocą przycisków
funkcyjnych na ekranie » strona 237.
(dotyczy asystenta wyjazdu z miejsca parkowania).
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu systemy pozostają aktywowane / dezakty- UWAGA
wowane, w zależności od ustawienia przed wyłączeniem zapłonu. ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
Informacja ■ System wyświetla bryły i linie pomocnicze niezależnie od aktualnego oto-
Przy aktywacji asystentów kontroli „martwego punktu“ świecą się lampki kon- czenia pojazdu. Kierowca musi sam sprawdzić, czy w wybranym miejscu
trolne w obu lusterkach zewnętrznych. parkowania nie znajduje się żadna przeszkoda i czy pojazd może w tym
miejscu bezpiecznie zaparkować.
Zakłócenia pracy ■ Kamera nie może być zabrudzona ani zasłonięta, w przeciwnym razie dzia-
łanie systemu może być znacznie ograniczone – ryzyko wypadku. Informa-
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233. cje na temat czyszczenia » strona 274
Jeżeli systemy nie są dostępne, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
się odpowiedni komunikat. OSTROŻNIE
■ Obraz rejestrowany przez kamerę w porównaniu z obrazem widzianym ludz-
Czujnik zasłonięty / zabrudzony kim okiem jest zniekształcony. Z tego powodu ekran nie oddaje wiernie rzeczy-
Jeżeli czujnik jest zabrudzony lub zasłonięty, pojawia się komunikat o braku wi- wistości, pozwalając tylko w przybliżeniu określić odległość do innego samo-
doczności czujnika. Oczyścić otoczenie czujnika lub usunąć przeszkodę chodu.
» rys. 275 na stronie 232. ■ Niektóre przedmioty (np. cienkie słupki, płoty z siatki, kraty czy nierówności
Brak dostępności systemów nawierzchni drogi) mogą nie być wystarczająco dokładnie przedstawione na
Jeżeli systemy nie są dostępne, pojawia się komunikat o braku dostępności. ekranie ze względu na jego rozdzielczość.
Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby systemy ■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia tyłu samochodu kamera może zmienić
nadal nie były dostępne, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. swoje położenie. W tym przypadku sprawdzenie układu należy zlecić specjalis-
tycznej stacji obsługi.
Aktywacja
System aktywowany jest w momencie włączenia biegu wstecznego lub przez
Rys. 279 Miejsce montażu kamery / obszar kontrolowany za pojazdem naciśnięcie przycisku » rys. 280.
Podczas aktywacji rozlega się sygnał akustyczny, a na przycisku świeci się sym-
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235. bol .
Kamera do rejestracji obszaru za pojazdem znajduje się w uchwycie pokrywy Na ekranie widnieje tryb parkowania prostopadłego.
bagażnika » rys. 279.
Dezaktywacja
Obszar za pojazdem » rys. 279 System zostaje zdezaktywowany poprzez przyciśnięcie przycisku , wyłącze-
A Obszar rejestracji kamery nie zapłonu, przestawienie dźwigni sterującej do pozycji P, albo przy jeździe do
B Powierzchnia poza obszarem rejestracji kamery przodu z prędkością powyżej 15 km/h (symbol w przycisku gaśnie).
236 Jazda
Przyciski funkcyjne Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.
Rys. 282
Linie orientacyjne i toru jazdy
Rys. 283 Wskaźniki wyświetlane na ekranie Rys. 284 Wskaźniki wyświetlane na ekranie
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.
Tryb ten wspomaga kierowcę podczas cofania na miejsce parkingowe znajdu- Tryb ten wspomaga kierowcę podczas parkowania tyłem na miejsce parkingo-
jące się prostopadle do jezdni. we znajdujące się równolegle do jezdni.
Przebieg parkowania Przebieg parkowania
› Wybrać odpowiednią lukę parkingową. › Podczas przejeżdżania koło luki parkingowej nacisnąć przycisk » rys. 280
› Nacisnąć przycisk » rys. 280 na stronie 236 na stronie 236.
› Przejechać powoli koło wybranej luki 1 » rys. 283 i zatrzymać pojazd. › Wybrać przycisk funkcyjny C » rys. 281 na stronie 237.
› Włączyć bieg wsteczny. Na ekranie pojawią się bryły pomocnicze dla obu stron jezdni.
› Ustawić kierownicę w taki sposób, żeby linie toru jazdy prowadziły do luki 2 .
› Cofać ostrożnie, kierując przy tym tak, aby żółte linie stale prowadziły do luki. › Włączyć kierunkowskaz odpowiedni dla strony, po której ma się odbywać
› Najpóźniej w chwili zetknięcia się czerwonej linii z tylną granicą luki (albo z parkowanie.
krawężnikiem) 3 zatrzymać pojazd. Bryły pomocnicze dla drugiej strony znikną.
› Zatrzymać pojazd w taki sposób, aby w luce między bryłami pomocniczymi
1 » rys. 284 nie znajdowała się żadna przeszkoda, a bryła tylna nie wystawała
poza granicę boczną luki (np. krawężnik) 2 .
› Obracać kierownicę w zalecanym kierunku 3 dotąd, aż kolor ramy trapezo-
wej 4 zmieni się na zielony. Utrzymywać kierownicę w tym położeniu.
› Gdy na ekranie ukaże się strzałka 5 , jechać do tyłu (w miarę cofania pojazdu
i wjeżdżania w lukę, strzałka będzie się skracała).
Na ekranie wyświetlą się żółte linie toru jazdy 6 oraz zielona linia 7 .
Jeżeli podczas jazdy tyłem nastąpi korekta kąta skrętu kół, ukaże się czerwona
linia 8 (wymagany kierunek toru jazdy).
238 Jazda
› W takim przypadku ustawić kierownicę tak, aby żółte linie 6 zasłoniły linię C Linia dojazdu do dyszla przyczepy
czerwoną 8 . D Dyszel przyczepy
› Cofać ostrożnie, aż na ekranie wyświetli się , lub aż zielona linia 7 pokryje Linia C przemieszcza się zależnie od kąta skrętu kół i wskazuje tor, po którym
się z boczną granicą luki (np. krawężnik) 2 .
pojazd przejedzie z aktualnym położeniem kierownicy.
› Zatrzymać pojazd i skręcać kierownicę w przeciwną stronę dotąd, aż żółte li-
nie 6 zasłonią linię czerwoną 8 (wymagany kierunek toru jazdy). Utrzymy- Samochody bez zaczepu holowniczego
wać kierownicę w tym położeniu. Jeżeli pojazd nie jest wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy, na ekranie
Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone linie orientacyjne » rys. 282 na stro- ukaże się w odległości około 40 cm od pojazdu czerwona linia, służąca do kon-
nie 237. troli odległości od przeszkód.
Wprowadzenie do tematu
Rys. 285
Wskaźniki wyświetlane na ekra- Asystent parkowania (nazywany dalej krótko systemem) wspomaga kierowcę
nie podczas parkowania w odpowiednich miejscach parkowania równoległego i
prostopadłego oraz podczas wyjeżdżania z miejsc parkowania równoległego.
System przejmuje tylko wykonywanie ruchów kierownicą podczas parkowania
lub wyjeżdżania z miejsca parkowania. Kierowca obsługuje pedał hamulca, gazu
lub sprzęgła oraz dźwignię zmiany biegów / dźwignię sterującą.
Stan przejęcia przez system ruchów kierownicy zwany jest dalej manewrem
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235. parkowania.
W tym trybie obszar za pojazdem jest wyświetlany na ekranie w widoku z góry. Asystent parkowania stanowi rozszerzenie systemu czujników parkowania
» strona 229 i pracuje na podstawie danych zebranych przez czujniki ultradź-
Samochody z zaczepem holowniczym więkowe.
Jeżeli pojazd jest wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy, tryb ten wspo-
maga kierowcę podczas dojazdu do dyszla przyczepy. Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdział dotyczący systemu czujników
parkowania i przestrzegać zawartych w nim wskazówek bezpieczeństwa.
Wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 285
A Zaczep kulowy zaczepu holowniczego
B Linie służące do oceny odległości (co około 10 cm)
OSTROŻNIE
Analiza rozmiaru miejsca do parkowania oraz przebieg operacji parkowania za- Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
leżą od obwodu kół samochodu.
■ System działa prawidłowo tylko wtedy, gdy w samochodzie są założone koła Wspomaganie systemu działa w następujący sposób.
o rozmiarze dopuszczonym przez ŠKODA AUTO. ▶ Podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania odbywa się pomiar i analiza
■ Z używania systemu należy zrezygnować, jeżeli założono łańcuchy przeciw- jego wielkości.
ślizgowe lub koło dojazdowe. ▶ Na wyświetlaczu w tablicy rozdzielczej (zwanym dalej krótko wyświetlaczem)
■ W przypadku założenia innych kół, niż dopuszczone przez ŠKODA AUTO, po- wyświetlane są odpowiednie luki i zalecany tryb parkowania.
łożenie samochodu osiągnięte na miejscu parkowania może nieznacznie odbie- ▶ Instrukcje i informacje ukazują się na wyświetlaczu przed ruszeniem oraz
gać od zamierzonego. Można temu zapobiec, ustawiając system w specjalis- podczas parkowania.
tycznej stacji obsługi. ▶ Na podstawie obliczonego toru jazdy przednie koła obracają się podczas ma-
newru parkowania automatycznie.
OSTROŻNIE
Warunki działania systemu
Gdy inne samochody zaparkują za krawężnikiem lub na krawężniku, system
System może znaleźć miejsce do zaparkowania tylko wtedy, gdy spełnione są
może poprowadzić samochód przez krawężnik lub na krawężnik – istnieje ryzy-
podane niżej warunki.
ko uszkodzenia kół. W razie potrzeby należy w odpowiednim czasie dokonać
korekty. System jest aktywny.
Prędkość jazdy jest mniejsza niż 40 km (parkowanie równoległe).
Informacja Prędkość jazdy jest mniejsza niż 20 km (parkowanie prostopadłe).
■ Zalecamy przeprowadzanie manewru parkowania przy prędkości do 5 km/h. Odległość od rzędu zaparkowanych pojazdów wynosi około 0,5-1,5 m.
■ Manewr pakowania można w każdej chwili zakończyć, naciskając przycisk
ASR jest aktywny » strona 227.
» rys. 286 na stronie 240, albo poprzez ingerencję kierownicą.
System może wykonać manewr parkowania tylko wtedy, gdy spełnione są
podane niżej warunki.
Prędkość jazdy jest mniejsza niż 7 km/h.
Przebieg parkowania trwa krócej niż 6 minut.
Brak ingerencji kierowcy w automatyczne kierowanie.
ASR jest aktywny » strona 227.
240 Jazda
Ingerencja ASR nie następuje. Zmiana trybu parkowania
Do gniazda przyczepy nie jest podłączona przyczepa ani żadne inne akce-
soria.
Aktywacja / dezaktywacja
System może zostać aktywowany / dezaktywowany poprzez naciśnięcie przy-
cisku » rys. 286.
Po aktywacji włączeniu systemu w przycisku świeci się symbol .
242 Jazda
Parkowanie przodem Dalszy przebieg parkowania jest analogiczny jak przy parkowaniu tyłem.
› Postępować zgodnie z poleceniami systemowymi na wyświetlaczu.
Rys. 290 Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
Parkowanie prostopadłe przodem: wyświetlacz wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat.
Jeżeli miejsce parkowania jest za małe, manewr wyjeżdżania z miejsca parkin-
gowego przy pomocy systemu nie jest możliwy. Na wyświetlaczu tablicy roz-
dzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
System wspomaga kierowcę podczas wyjeżdżania z miejsca parkowania rów- Zakłócenia działania
noległego. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Wyjazd z miejsca parkowania
Jeżeli system jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
› Nacisnąć przycisk » rys. 286 na stronie 240 się odpowiedni komunikat.
Na ekranie wyświetla się komunikat: Włącz kierunkowskaz i bieg wsteczny!
› Włączyć kierunkowskaz po stronie, w którą samochód ma wyjechać z miejs-
ca parkowania.
› Włączyć bieg wsteczny lub ustawić dźwignię sterującą w położeniu R.
Układy wspomagające 243
Brak dostępu do systemu Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 244.
Jeżeli system nie jest dostępny, ponieważ pojazd ma awarię, pojawia się komu-
nikat o braku dostępności systemu. Skorzystać z pomocy specjalistycznej sta- Wskazania stanu GRA » rys. 291
cji obsługi. Prędkość ustawiona, regulacja nieaktywna (na wyświetlaczu kolorowym
cyfry danych prędkości prezentowane są w kolorze szarym).
Usterka systemu
Regulacja jest aktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych pręd-
W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
kości prezentowane są z wyróżnieniem).
mocy specjalistycznej stacji obsługi.
Nie ustawiono prędkości.
Usterka systemu – skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Tempomat
Podstawowe warunki uruchomienia regulacji
Wprowadzenie do tematu GRA jest aktywny.
W pojazdach z ręczną skrzynią biegów włączony jest drugi lub wyższy
Tempomat (GRA) samoczynnie utrzymuje wybraną, stałą prędkość jazdy, kie- bieg.
rowca nie musi naciskać pedału gazu. Stan, w którym GRA utrzymuje pręd-
W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca znajdu-
kość, nazywany jest w dalszej części regulacją.
je się w położeniu D/S lub w położeniu tiptronic.
UWAGA Aktualna prędkość przekracza 20 km/h.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- Jest to możliwe oczywiście tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika lub
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu. moment hamujący silnika.
■ Po wciśnięciu pedału sprzęgła następuje przerwanie regulacji! Jeżeli np.
zostanie włączony inny bieg, a pedał sprzęgła zwolniony, regulacja jest po- UWAGA
nownie włączana. Jeżeli moc silnika lub moment hamujący silnika nie jest wystarczający, aby
utrzymać ustawioną prędkość, należy przejąć obsługę pedału gazu i hamul-
ca!
Zasada działania
244 Jazda
Opis obsługi Informacja
■ Podczas regulacji prędkość może zostać zwiększona przez wciśnięcie pedału
Rys. 292 gazu. Po zwolnieniu pedału gazu prędkość jazdy zmniejszy się do wcześniej za-
Elementy obsługowe tempoma- pamiętanej wartości.
■ Przez naciśnięcie przycisku D » rys. 292 w trakcie pracy regulacji, zostanie
tu
ona przerwana, a włączy się ogranicznik prędkości.
Ogranicznik prędkości
Wprowadzenie do tematu
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 244. Ogranicznik prędkości ogranicza maksymalną prędkość jazdy do ustawionego
limitu prędkości.
Przegląd elementów obsługowych GRA » rys. 292 Limit prędkości można przekroczyć tylko wciskając do oporu pedał gazu.
A aktywacja GRA (regulacja nieaktywna)
Stan, w którym ogranicznik prędkości zapobiega możliwemu przekroczeniu us-
przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania) tawionego limitu prędkości, zwany jest dalej regulacją.
dezaktywacja GRA (kasowanie ustawionej prędkości)
B ponowne przejęcie regulacjia) / zwiększenie prędkości UWAGA
C rozpoczęcie regulacji / obniżenie prędkości Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
D przełączenie pomiędzy GRA a ogranicznikiem prędkości
a) Jeżeli nie została ustawiona żadna prędkość, przejmowana jest prędkość aktualna.
UWAGA
■ Aby nie doszło do niezamierzonego włączenia tempomatu, system ten na-
leży dezaktywować za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny.
■ Nie rozpoczynać ponownie regulacji, jeżeli ustawiona prędkość jest zbyt
wysoka w stosunku do aktualnych warunków drogowych.
Rys. 294
Elementy obsługowe ograniczni-
ka prędkości
Rys. 293 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykładowe wskazania stanu Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 245.
ogranicznika prędkości
Przegląd elementów obsługowych ogranicznika prędkości » rys. 294
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 245. A aktywacja tempomatu (warunek konieczny aktywacji ogranicznika
prędkości)
Wskazania stanu ogranicznika prędkości » rys. 293
Dla funkcji Aktywacja ogranicznika prędkości ustawić przełącz-
Limit prędkości ustawiony, regulacja wyłączona (na wyświetlaczu koloro-
nik w pozycji a następnie nacisnąć przycisk D .
wym cyfry danych prędkości prezentowane są w kolorze szarym).
przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
Regulacja jest aktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych pręd-
kości prezentowane są z wyróżnieniem). dezaktywacja ogranicznika prędkości (usuwanie ustawionego limi-
Nie ustawiono limitu prędkości. tu)
Usterka systemu – skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. B ponowne uruchomienie regulacjia) / zwiększanie limitu prędkości –
naciśnięcie (skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10
Podstawowe warunki uruchomienia regulacji km/h)
Ogranicznik prędkości aktywny. C rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie limitu prędkości – naciśnięcie
Aktualna prędkość przekracza 30 km/h. (skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10 km/h)
Przy uruchamianiu regulacji aktualna prędkość ustawiana jest jako limit pręd- D przełączenie pomiędzy GRA a ogranicznikiem prędkości
kości, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna . a) Jeżeli nie został ustawiony limit prędkości, aktualna prędkość zostanie ustawiona jako limit prędkości.
246 Jazda
Instrukcja obsługi - wariant z ACC Automatyczna regulacja odległości (ACC)
Wprowadzenie do tematu
Informacja
■ ACC przewidziany jest do stosowania przede wszystkim na autostradach.
■ ACC zmniejsza prędkość za pomocą automatycznej redukcji przyspieszenia
lub ingerencji układu hamulcowego. Jeżeli za pomocą hamulca nastąpiło akurat
automatyczne zmniejszenie prędkości, wówczas świecą się światła hamowania.
■ Jeżeli w pojeździe lub w podłączonej przyczepie uszkodzona jest więcej niż Rys. 296 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wskazań ACC
jedna lampa świateł hamowania, ACC nie jest dostępny.
■ Regulacja może się wyłączać automatycznie podczas ingerencji któregokol-
wiek z układów wspomagania hamowania (np. ESC) albo przy przekroczeniu
maksymalnej dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika.
248 Jazda
Wskazania stanu ACC » rys. 297 Gdy poprzedzający pojazd rusza ponownie po dłuższym zatrzymaniu, należy na-
Regulacja nieaktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych prędkoś- cisnąć pedał gazu albo ustawić dźwignię w położeniu » strona 249, aby
ci prezentowane są w kolorze szarym). kontynuować regulację.
Regulacja aktywna – nie wykryto pojazdu (na wyświetlaczu kolorowym cy-
fry danych prędkości prezentowane są z wyróżnieniem). Przegląd obsługi
Regulacja nieaktywna – brak zapamiętanej prędkości.
Regulacja aktywna – wykryto pojazd (na wyświetlaczu kolorowym cyfry
danych prędkości prezentowane są z wyróżnieniem).
Wskazówki dotyczące zmniejszenia prędkości
Jeżeli opóźnienie ACC w odniesieniu do poprzedzającego pojazdu nie jest wy-
starczające, na tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna , a na wy-
świetlaczu pojawia się wskazówka, aby uruchomić pedał hamulca.
Regulacja odpowiednio do pojazdu jadącego sąsiednim pasem
Podczas regulacji pojazd może być regulowany stosownie do pojazdu jadącego
po sąsiednim pasie. Rys. 298 Dźwignia obsługowa
Może to nastąpić przy prędkości powyżej 80 km/h, gdy pojazd porusza się Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
szybciej od pojazdu na sąsiednim pasie po stronie kierowcy. Na wyświetlaczu
ukazuje się pojazd jadący sąsiednim pasem. Przegląd funkcji ACC, obsługiwanych za pomocą dźwigni » rys. 298
Informacja
1 aktywacja ACC (regulacja nieaktywna)
Niektóre wskazania ACC na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej mogą zostać 2 rozpoczęcie regulacji (ponowne uruchomienie) / zwiększanie
przesłonięte przez wskazania innych funkcji. Wskazanie ACC wyświetla się au- prędkości skokowo o 1 km/h (pokonanie siły sprężynowania)
tomatycznie na krótko w przypadku zmiany statusu systemu ACC. 3 przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
4 dezaktywacja ACC
Automatyczne zatrzymywanie i ruszanie 5 zwiększanie prędkości skokowo o 10 km/h
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247. 6 zmniejszanie prędkości skokowo o 10 km/h
A ustawianie poziomu odstępu
Przy użyciu ACC samochody z automatyczną skrzynią biegów można całko-
B rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie prędkości skokowo o 1
wicie zatrzymać i ponownie ruszyć.
km/h
Całkowite zatrzymanie Jeżeli dźwignia z pozycji zostanie ustawiona bezpośrednio do pozycji sprę-
Gdy poprzedzający pojazd zwalnia aż do zatrzymania, system ACC również za- żynowania, , aktualna prędkość zostanie zapisana i rozpocznie się regula-
trzymuje pojazd. cja.
Ruszanie po postoju
Gdy po chwilowym zatrzymaniu poprzedzający pojazd ponownie rusza, pojazd
z systemem ACC również rusza i prędkość jest nadal regulowana.
250 Jazda
Odstęp można ustawiać w zakresie od 1 do 3,6 s.
Ustawianie odstępu w urządzeniu Infotainment
› W menu Infotainment ACC wybrać pozycję menu Odległość: i ustawić odleg-
łość » strona 248, Ustawienia w urządzeniu Infotainment.
Ustawianie odstępu za pomocą dźwigni
› Ustawić włącznik w pozycji sprężynowania lub » rys. 298 na stro-
nie 249.
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się linia 2 » rys. 296 na stro-
nie 248, która oznacza przesunięcie odstępu. Rys. 300 inne samochody zmieniające pas ruchu / stojące samochody
› Za pomocą włącznika na dźwigni ustawić linię 2 na wybranym pozio-
mie odstępu. Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
Informacja W opisanych niżej (i podobnych) sytuacjach drogowych wymagana jest szcze-
■ Jeżeli odstęp w urządzeniu Infotainment zostanie zmieniony, zmianę będzie gólna ostrożność i ewentualnie ingerencja kierowcy (hamowanie, dodanie gazu
można zauważyć dopiero po aktywowaniu ACC. itp.).
■ Ustawienie odstępu zostaje zapisane (w zależności od typu urządzenia Info-
Podczas pokonywania zakrętów
tainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » strona 58.
Podczas wjazdu w długi zakręt lub wyjazdu z długiego zakrętu może się zda-
rzyć, że pojazd jadący po sąsiednim pasie znajdzie się w obszarze rozpoznawa-
Szczególne sytuacje w ruchu drogowym nym przez radar » rys. 299 – . Własny pojazd będzie wówczas regulowany
według tego pojazdu.
Pojazdy wąskie lub jadące w przesunięciu
Pojazd wąski lub jadący w przesunięciu może być rozpoznany przez ACC do-
piero wtedy, kiedy znajdzie się w obszarze rozpoznawanym przez radar
» rys. 299 – .
Inne samochody zmieniające pas ruchu
Pojazdy, które zmieniają pas ruchu w bliskiej odległości, » rys. 300 – , mogą
nie zostać na czas rozpoznane przez ACC.
Rys. 299 Pokonywanie zakrętów / pojazdy wąskie lub jadące ze względ- Stojące samochody
nym przesunięciem ACC nie rozpoznaje żadnych obiektów stojących! Jeżeli rozpoznany przez ACC
samochód skręca lub zjeżdża z pasa, a przed tym samochodem znajduje się po-
jazd stojący » rys. 300 – , ACC nie zareaguje na pojazd stojący.
Samochody ze szczególnym ładunkiem lub specjalnym nadwoziem
ACC prawdopodobnie nie rozpozna ładunku lub elementów nadwozia innych
samochodów, które wystają poza krawędzie samochodu na boki, do góry lub
do dołu.
Podczas wyprzedzania
Jeżeli pojazd jedzie z prędkością niższą niż zapamiętana i zostanie włączony Front Assist
kierunkowskaz, ACC ocenia tę sytuację jako zamiar wykonania przez kierowcę
manewru wyprzedzania. ACC powoduje, że samochód automatycznie przy-
Wprowadzenie do tematu
spiesza i w ten sposób zmniejsza odstęp od poprzedzającego go samochodu.
Front Assist (dalej nazywany krótko systemem) ostrzega przed kolizją z innym
Jeżeli samochód zjedzie na pas wyprzedzania i nie zostanie rozpoznany żaden pojazdem lub przeszkodą znajdującą się przed samochodem, w razie potrzeby
poprzedzający go samochód, ACC powoduje, że samochód przyspiesza do za- próbuje uniknąć kolizji lub zmniejszyć jej skutki poprzez automatyczne hamo-
pamiętanej prędkości i utrzymuje tę prędkość. wanie.
Proces przyspieszenia można w każdym momencie przerwać, naciskając pedał Czujnik radarowy » strona 226 nadzoruje obszar przed samochodem.
hamulca lub pozycję na dźwigni obsługowej » rys. 298 na stronie 249.
UWAGA
Jazda z przyczepą
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Podczas jazdy z przyczepą lub innym urządzeniem podłączonym do gniazda
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
przyczepy regulacja ACC działa mniej dynamicznie. Dlatego należy dopasować
■ System nie reaguje na obiekty przecinające drogę lub jadące z naprzeciw-
styl jazdy do tego ograniczenia.
ka.
Zakłócenia działania
OSTROŻNIE
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247. Jeżeli w pojeździe lub w elektrycznie połączonej przyczepie uszkodzona jest
więcej niż jedna lampa świateł hamowania, system nie jest dostępny.
Jeżeli ACC nie jest dostępna, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej zapala się
lampka kontrolna i pokazuje się odpowiedni komunikat.
Ustawienia w urządzeniu Infotainment
Czujnik zasłonięty / zabrudzony
Jeżeli pokrywa czujnika lub czujnik są zabrudzone lub zasłonięte, pojawia się
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.
komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić pokrywę czujnika lub usu-
nąć przeszkodę » rys. 268 na stronie 226.
› W urządzeniu Infotainment w menu / wybrać przycisk funkcyjny →
Asystenci.
Jeżeli komunikat o braku widoczności czujnika pojawia się w zimie, przyczyną ■ Front Assist (system monitorowania otoczenia) – ustawianie układu wspo-
może być śnieg na czujniku pod pokrywą. System ACC będzie ponownie
magania monitorującego odstęp od poprzedzających pojazdów
sprawny po stopnieniu się śniegu na czujniku. ■ Włączony – aktywacja / dezaktywacja asystenta
ACC niedostępny ■ Ostrzeżenie wstępne – wyłączenie / wyłączenie i ustawienie poziomu odstępu,
Jeżeli ACC nie jest dostępna, pojawia się komunikat o braku dostępności. Za- przy którym pojawia się ostrzeżenie
trzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby ACC nadal nie ■ Pokaż ostrzeżenie o odległości – włączanie / wyłączanie wyświetlania ostrzeże-
był dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. nia o odległości
252 Jazda
Zasada działania Ostrzeżenie może wyświetlić się podczas jazdy z prędkością w zakresie od
około 60 km/h do 210 km/h.
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.
Ostrzeżenie i automatyczne hamowanie
Wspomaganie systemu działa w następujący sposób.
▶ Sygnalizuje niebezpieczny odstęp
od poprzedzającego pojazdu.
▶ Ostrzega przed możliwą kolizją. Rys. 302
▶ Wspomaga wykonany przez kierowcę manewr hamowania. Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: ostrzeżenie wstęp-
▶ Jeżeli kierowca nie reaguje na rozpoznane zagrożenie, następuje automatycz- ne lub hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości
ne hamowanie.
System działa tylko wtedy, gdy spełnione są następujące podstawowe warunki.
System jest aktywny.
ASR jest aktywny » strona 227.
Samochód porusza się do przodu z prędkością większą niż 5 km/h.
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.
Informacja
System może działać w ograniczonym zakresie lub być całkowicie wyłączony, Hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości
np. podczas jazdy na „niebezpiecznych“ zakrętach lub podczas ingerencji ESC W przypadku zagrożenia kolizją podczas jazdy z prędkością w zakresie od oko-
» strona 227. ło 5 km/h do 45 km/h system włącza automatyczne hamowanie.
Podczas automatycznego hamowania na wyświetlaczu pojawia się lampka
Ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie kontrolna » rys. 302.
Ostrzeżenie wstępne
Rys. 301 Jeżeli system rozpozna zagrożenie kolizją, na wyświetlaczu pojawi się lamka
Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: ostrzeżenie o nie- kontrolna » rys. 302 i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
bezpiecznym odstępie
Ostrzeżenie wstępne może się pojawić w niżej wymienionych sytuacjach.
▶ W przypadku zagrożenia kolizją z poruszającą się przeszkodą przy prędkości
od około 30 km/h do 210 km/h.
▶ W przypadku zagrożenia kolizją z nieruchomą przeszkodą przy prędkości od
około 30 km/h do 80 km/h.
Podczas wyświetlania się ostrzeżenia wstępnego wcisnąć pedał hamulca
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252. lub ominąć przeszkodę!
W przypadku przekroczenia bezpiecznego odstępu od poprzedzającego pojaz- Bezpośrednie ostrzeżenie i automatyczne hamowanie – poruszająca się
du, na wyświetlaczu pojawia się lampka kontrolna » rys. 301. przeszkoda
Jeżeli w przypadku zagrożenia kolizją z poruszającą się przeszkodą kierowca
Należy natychmiast zwiększyć odstęp, uwzględniając jednocześnie aktualną
nie reaguje na ostrzeżenie wstępne, dzięki czynnej ingerencji układu hamulco-
sytuację w ruchu drogowym!
wego system automatycznie wywołuje krótki manewr hamowania, aby po-
Odstęp, w przypadku którego pojawia się ostrzeżenie, zależy od aktualnej nownie ostrzec kierowcę przez zagrożeniem możliwą kolizją.
prędkości jazdy.
System jest automatycznie aktywowany zawsze po włączeniu zapłonu. Do dyspozycji są następujące tryby Eco, Comfort, Normal, Sport i Individual.
System należy dezaktywować tylko w sytuacjach wyjątkowych » . Tryb Comfort jest dostępny tylko w pojazdach z adaptacyjnym podwoziem
(DCC).
UWAGA
UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa Front Assist należy dezaktywować w niżej
podanych sytuacjach. Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
■ Holowanie pojazdu. wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Ustawienie samochodu na rolkowym stanowisku kontrolnym.
■ Po wystąpieniu nieuzasadnionego ostrzeżenia lub ingerencji systemu.
■ Podczas przewożenia pojazdu na samochodzie ciężarowym, promie trans-
portującym samochody itp.
254 Jazda
Adaptacyjne podwozie (DCC) Informacja
Maksymalne przyspieszenie pojazdu (funkcja kick-down) jest dostępne rów-
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254. nież w trybie jazdy Eco.
Adaptacyjne podwozie (zwane dalej krótko DCC) umożliwia dobór charakte-
rystyki amortyzatorów do stylu jazdy sportowego, normalnego albo komforto- Tryb Comfort
wego, poprzez wybór odpowiedniego trybu jazdy. Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.
DCC ciągle analizuje sposób kierowania pojazdem oraz właściwości nawierzch-
Tryb ten nadaje się do jazdy po drogach o gorszej nawierzchni albo do długich
ni podczas jazdy i odpowiednio dostosowuje zachowanie się podwozia w ra-
jazd po autostradach.
mach wybranego trybu jazdy.
W trybie Individual można ustawić każdy system osobno » strona 256, Ustawie- Ustawienia trybu Individual
nia trybu Individual.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.
Wybór trybu i wskaźnik urządzenia Infotainment W trybie Individual można ustawić podane niżej pozycje menu.
■ DCC: – ustawianie charakterystyki amortyzatorów
■ Układ kierowniczy: – ustawianie charakterystyki wspomagania kierownicy
■ Napęd: – ustawianie charakterystyki napędu
■ ACC: – ustawianie przyspieszenia pojazdu przy włączonej automatycznej regu-
lacji odległości
■ Dynam. św.kierowane: – ustawienie charakterystyki reflektorów ksenonowych
■ Klimatyzacja: – ustawienie charakterystyki klimatyzacji climatronic
■ Zresetuj tryb – ustawienia wszystkich pozycji menu w trybie Individual na Normal
■ Anuluj – zachowanie aktualnych ustawień
■ Zresetuj – ustawianie wszystkich pozycji menu na tryb Normal
Rys. 303 Przycisk wyboru trybu jazdy / wskazanie na ekranie urządzenia
Infotainment
Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect Assist)
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.
Wprowadzenie do tematu
Wyświetlanie menu trybu jazdy
› Nacisnąć przycisk » rys. 303 Proaktywna ochrona jadących (dalej nazywana krótko systemem) zwiększa
ochronę pasażerów siedzących z przodu w sytuacjach, które mogą prowadzić
Na ekranie urządzenia Infotainment zostaną wyświetlone następujące przyciski do zderzenia lub dachowania pojazdu.
funkcyjne » rys. 303.
A Informacje o ustawieniu aktualnie wybranego trybu UWAGA
Ustawienie trybu Individual Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
B Menu trybu jazdy wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
Wyboru trybu jazdy dokonuje się w jeden z poniższych sposobów.
▶ Przez kilkukrotne naciśnięcie przycisku . Informacja
▶ Przez wybranie odpowiedniego przycisku funkcyjnego na ekranie urządzenia ■ Długość eksploatacji komponentów systemu jest nadzorowana elektronicz-
Infotainment » rys. 303. nie. Dalsze informacje » strona 45, Systemy bezpieczeństwa.
■ Po wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej pasażera funkcja napinaczy pa-
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu napęd zostanie ustawiony w aktualnym try- sów dla siedzenia pasażera jest wyłączona.
bie jazdy na Normal.
256 Jazda
Zasada działania Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 256. Wprowadzenie do tematu
W krytycznych sytuacjach drogowych (np. hamowanie awaryjne lub nagła
zmiana kierunku jazdy) w celu zmniejszenia ryzyka ciężkich obrażeń mogą zos- Rys. 304
tać wykonane oddzielnie albo jednocześnie następujące czynności. Czujnik Lane Assist
▶ Zapięte pasy bezpieczeństwa pasażera i kierowcy zostają automatycznie
ściśle naprężone na ciele.
▶ Otwarte, elektrycznie uruchamiane szyby w drzwiach są automatycznie za-
mykane z pozostawieniem szpary około 5 cm od krawędzi.
▶ Dach przesuwno-uchylny zostaje zamknięty.
OSTROŻNIE
Nie umieszczać na szybie przedniej przed czujnikiem żadnych przedmiotów,
aby nie zakłócały działania systemu.
Informacja
■ System jest przeznaczony do stosowania podczas jazdy po autostradach i
drogach z wysokiej jakości podłużnymi znakami poziomymi. Rys. 305 Monochromatyczny wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykła-
■ System może rozpoznawać linie ciągłe i przerywane. dy wskazań systemu
258 Jazda
System może ingerować, jeżeli zostaną spełnione następujące podstawowe Aktywacja / dezaktywacja
warunki.
System jest aktywny. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 257.
Prędkość jazdy jest wyższa niż ok. 65 km/h (nie dotyczy samochodów wy- Aktywacja / dezaktywacja systemu może się odbywać na jeden z podanych ni-
posażonych w asystenta jazdy w korku » strona 260). żej sposobów.
Linia odgraniczająca rozpoznawana jest przynajmniej po jednej stronie pasa ▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 57, Pozycja menu Asystenci.
ruchu. ▶ W urządzeniu Infotainment » strona 258, Ustawienia w urządzeniu Infotain-
Ręce kierowcy znajdują się na kierownicy. ment.
Pas ruchu jest szerszy niż około 2,5 m. W urządzeniu Infotainment można też aktywować / dezaktywować adaptacyj-
Jeżeli zostanie włączony kierunkowskaz (np. przy skręcaniu), w momencie zbli- ne prowadzenie po torze.
żania się do linii odgraniczającej nie nastąpi ingerencja w kierowanie. System Po wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu ustawienie systemu pozostaje
rozpozna sytuację jako zamierzoną zmianę pasa ruchu. bez zmian.
Lampki kontrolne na tablicy rozdzielczej
Informacja
System został aktywowany, lecz nie jest gotowy do ingerencji.
Ustawienie systemu zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotain-
System jest włączony i gotowy do ingerencji lub ingerencja właśnie trwa.
ment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » strona 58.
Adaptacyjne prowadzenie po torze
Dzięki ingerencji w układ kierowniczy adaptacyjne prowadzenie po torze po- Zakłócenia działania
maga w utrzymaniu wybranej przez kierowcę pozycji pomiędzy rozpoznanymi
liniami odgraniczającymi. Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 257.
Jeżeli pozycja na pasie ruchu zmieni się, układ dostosuje się w krótkim czasie i Jeżeli system jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
utrzyma nową pozycję. się odpowiedni komunikat.
Wibracje kierownicy Czujnik zasłonięty / zabrudzony
W podanych niżej sytuacjach może w pojedynczych przypadkach dojść do te- Jeżeli szyba przednia w obszarze działania czujnika jest zabrudzona, oblodzona
go, że system poprzez wibracje kierownicy wskazuje na konieczność ingerencji lub zaparowana, pojawia się komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić
w kierowanie przez kierowcę. przednią szybę lub usunąć przeszkodę z obszaru czujnika.
▶ System nie jest w stanie utrzymać pojazdu na pasie ruchu poprzez ingerencję
Brak dostępu do systemu
w kierowanie.
▶ Podczas intensywnej ingerencji w kierowanie uruchomionej przez system Jeżeli system nie jest dostępny, pojawia się komunikat o braku dostępności.
Należy spróbować ponownie aktywować system. Gdyby system nadal nie był
może on nagle nie rozpoznać linii odgraniczających.
dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
UWAGA Usterka systemu
Funkcja systemu może być ograniczona np. podczas jazdy po koleinach, na W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
stromej drodze lub przy wietrze bocznym. mocy specjalistycznej stacji obsługi.
Informacja UWAGA
System przewidziany jest do stosowania na autostradach. ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
Zasada działania ■ System przewidziano wyłącznie dla sytuacji awaryjnych, gdy kierowca na-
gle nie będzie w stanie kierować samochodem. Dlatego nigdy nie należy
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260. próbować testowania działania systemu – niebezpieczeństwo wypadku!
Asystent jazdy w korku (zwany dalej krótko systemem) pomaga przy prędkoś-
ciach poniżej 65 km/h utrzymać pojazd na pasie ruchu i jednocześnie odległość Zasada działania
od poprzedzającego pojazdu.
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260.
W system można wyposażyć tylko pojazdy z automatyczną skrzynią biegów,
system Lane Assist i system ACC. Asystent sytuacji awaryjnych (zwany dalej krótko systemem) wykrywa brak
aktywności kierowcy spowodowany np. nagłą utratą przytomności. System
Asystent korków pracuje w oparciu o funkcje systemów Lane Assist » stro-
podejmuje działania zmierzające do możliwie bezpiecznego zatrzymania pojaz-
na 257 i ACC » strona 247. Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdziały doty-
du.
czące tych systemów i przestrzegać zawartych w nim wskazówek bezpieczeń-
stwa. W system można wyposażyć tylko pojazdy z automatyczną skrzynią biegów,
system Lane Assist i system ACC.
Asystent sytuacji awaryjnych działa za pomocą funkcji systemów Lane Assist
» strona 257 i ACC » strona 247, Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdziały
dotyczące tych systemów i przestrzegać zawartych w nim wskazówek bezpie-
czeństwa.
260 Jazda
Ingerencja systemu UWAGA
Gdy system wykryje brak aktywności kierowcy, poinformuje o tym sygnałem ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dźwiękowym i komunikatem na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Utrzymuje dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
przy tym pojazd na pasie ruchu. ■ Poziome znaki drogowe mają zawsze pierwszeństwo przed znakami
Jeżeli kierowca – także po kilkakrotnym ostrzeżeniu – nie przejmie kierownicy, wskazanymi na wyświetlaczu. Za prawidłową ocenę sytuacji drogowej za-
system spowoduje automatyczne hamowanie pojazdu, a następnie, kiedy po- wsze odpowiada kierowca.
jazd się zatrzyma, włączy się hamulec postojowy. ■ Dane dotyczące prędkości na wskazywanych znaków drogowych odno-
szą się do typowych dla danego kraju jednostek prędkości. Na przykład
Przy automatycznym hamowaniu włączają się światła awaryjne. wskazanie na wyświetlaczu może odnosić się do km/h lub mph.
Automatyczną ingerencję w hamowanie można przerwać przez użycie pedału
gazu lub przez ingerencję kierownicą. UWAGA
Znaki drogowe mogą nie być rozpoznawane lub błędnie rozpoznawane
Warunki działania przez system np. w opisanych niżej sytuacjach.
■ W warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260.
śniegu).
System może ingerować, jeżeli zostaną spełnione następujące podstawowe ■ Zaburzenia pracy czujnika przez słońce lub światła samochodów jadących
warunki. z naprzeciwka.
■ Ograniczenie pola widzenia czujnika przez przeszkodę lub poprzedzający
System Lane Assist jest aktywny i linie ograniczające po obu stronach pasa
są rozpoznawane » strona 257. pojazd.
■ Duża prędkość jazdy.
System ACC jest aktywny i odbywa się regulacja » strona 247.
■ Znaki drogowe są zasłonięte (np. przez drzewa, śnieg czy brud).
■ Znaki drogowe odbiegają od normy (okrągły kształt z czerwonym brze-
Rozpoznawanie znaków drogowych giem) lub są uszkodzone.
■ Znaki drogowe są przymocowane do migających tablic świetlnych.
Wprowadzenie do tematu ■ Tablice znaków drogowych zostały zmienione (dane nawigacji są nieaktu-
alne).
Rozpoznawanie znaków drogowych (zwane dalej krótko systemem) wyświetla
na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej określone znaki drogowe (np. nakazy do- Informacja
tyczące prędkości) i w razie potrzeby ostrzega o przekroczeniu dozwolonej
System jest dostępny tylko w niektórych krajach.
prędkości.
Ustawienia w urządzeniu Infotainment
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 261.
Informacja
Jeżeli pojazd znajduje się np. na autostradzie bez ograniczeń prędkości, wów-
czas na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się znak drogowy dotyczący
Rys. 308 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wyświetlania końca wszelkich ograniczeń.
262 Jazda
Wskaźnik dodatkowy System rozpoznawania zmęczenia kierowcy
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 261. System rozpoznawania zmęczenia kierowcy (zwany dalej krótko systemem)
zaleca kierowcy przerwę w jeździe, gdy na podstawie sposobu kierowania po-
Jeżeli pozycja menu Znaki drogowe nie jest właśnie wyświetlana » rys. 308 na jazdem system rozpozna zmęczenie kierowcy.
stronie 262 – , to znak drogowy z ograniczeniem prędkości zostanie wy-
świetlony w górnej części wyświetlacza » rys. 308 na stronie 262 – , . System analizuje sposób kierowania pojazdem przy prędkościach
60-200 km/h.
Jeżeli jednocześnie zostanie rozpoznanych kilka znaków drogowych, na koloro-
wym wyświetlaczu zostanie częściowo wyświetlony następny znak drogowy Warunki, w których system rozpoznaje przerwę w jeździe
▶ Samochód zostanie zatrzymany, a zapłon wyłączony.
» rys. 308 na stronie 262 – .
▶ Samochód zostanie zatrzymany, pas bezpieczeństwa odpięty, a drzwi kierow-
Wszystkie rozpoznane znaki drogowe mogą zostać wyświetlone za pomocą cy otwarte.
wskaźnika wielofunkcyjnego w pozycji menu Rozpoznawanie znaków drogo- ▶ Samochód zostanie zatrzymany na ponad 15 minut.
wych » rys. 308 na stronie 262 – .
Jeżeli nie zostanie spełniony żaden z warunków lub sposób kierowania pojaz-
Wskaźnik dodatkowy można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Info- dem nie zostanie zmieniony, po 15 minutach system ponownie zaleci przerwę.
tainment » strona 261.
System można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me-
Informacja nu / → → Asystenci.
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) wskaźnika dodatkowego zapisane jest Zalecenie przerwy w jeździe
(w zależności od typu urządzenia Infotainment) na spersonalizowanym aktyw- Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się na kilka sekund symbol oraz
nym koncie użytkownika » strona 58. komunikat o rozpoznaniu zmęczenia kierowcy. Dodatkowo rozlega się sygnał
dźwiękowy.
Zakłócenia działania i komunikaty
UWAGA
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 261.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Jeżeli system jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
się odpowiedni komunikat. ■ Kierowca jest odpowiedzialny za swoją zdolność do prowadzenia samo-
chodu. W razie zmęczenia nie należy prowadzić samochodu.
Czujnik zabrudzony / zasłonięty ■ Może się zdarzyć, że system nie rozpozna wszystkich sytuacji, w których
Jeżeli pojawi się polecenie oczyszczenia szyby przedniej, oczyścić przednią szy- konieczna jest przerwa.
bę lub usunąć przeszkodę z obszaru czujnika. ■ Dlatego podczas długiej jazdy wymagane są regularne i wystarczająco
OSTROŻNIE
Aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie systemu, wartości ciśnienia
w oponach należy zapisywać co 10 000 km lub raz do roku.
264 Jazda
Rozkładanie zaczepu kulowego
Zaczep holowniczy i przyczepa
› Pociągnąć uchwyt odblokowujący A w kierunku zgodnym ze strzałką 1
» rys. 310 » . Zaczep kulowy wychyli się w kierunku zgodnym ze strzałką 2 ,
Zaczep holowniczy
lampka kontrolna obok uchwytu odblokowującego będzie migać kolorem
Wprowadzenie do tematu czerwonym.
› Pozwolić uchwytowi A powoli wsunąć się z powrotem i sprawdzić, czy jest
prawidłowo osadzony w pozycji wyjściowej.
Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego podczas jazdy z przyczepą zale-
ży od mocy silnika oraz wyposażenia pojazdu. Wartości dotyczące danego po- › Odchylić zaczep kulowy w kierunku zgodnym ze strzałką 2 do momentu, aż
słyszalnie zaskoczy. Lampka kontrolna świeci się kolorem zielonym.
jazdu można znaleźć w dokumentacji technicznej pojazdu, deklaracji zgodności
(tzw. dokumencie COC) lub uzyskać u partnera handlowego ŠKODA. Składanie zaczepu kulowego
Inne dane (np. na tabliczce znamionowej zaczepu holowniczego) informują je- Do zaczepu kulowego nie może być podłączona przyczepa ani żadne inne akce-
dynie o wartościach statystycznych dla tego zaczepu. soria. Do gniazda 13-stykowego nie może być podłączona żadna wtyczka ani
adapter.
UWAGA
› Pociągnąć uchwyt odblokowujący A w kierunku strzałki 1 » rys. 310. Za-
Jeżeli zaczep holowniczy jest uszkodzony lub niekompletny, nie wolno go czep kulowy odrygluje się, a lampka kontrolna migać kolorem czerwonym.
używać – ryzyko wypadku. › Pozwolić uchwytowi A powoli wsunąć się z powrotem i sprawdzić, czy jest
prawidłowo osadzony w pozycji wyjściowej.
Rozkładanie i składanie zaczepu kulowego › Złożyć zaczep kulowy pod zderzakiem w kierunku zgodnym ze strzałką 3 do
momentu, aż słyszalnie zaskoczy. Lampka kontrolna świeci się kolorem zie-
lonym.
Sprawdzanie zatrzaśnięcia
Jeżeli zaczep kulowy jest nieprawidłowo zatrzaśnięty, po włączeniu zapłonu
rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej ukaże
się odpowiedni komunikat.
UWAGA
■ Z zaczepem holowniczym obchodzić się ostrożnie – ryzyko odniesienia
obrażeń.
■ Przy rozkładaniu zaczepu kulowego nie przebywać w środkowej strefie
Rys. 310 Zaczep kulowy: rozkładanie / składanie
tylnego zderzaka – ryzyko obrażeń nóg!
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 265. ■ Uchwytem odblokowującym nie wolno manipulować, dopóki do zaczepu
kulowego podłączona jest przyczepa czy inne akcesoria. Zaczep kulowy
Wychylny zaczep kulowy nie jest wyjmowany. Jego prawidłowe zatrzaśnięcie mógłby się poluzować – ryzyko wypadku i obrażeń.
w obu pozycjach wskazuje lampka kontrolna. ■ Jeżeli lampka kontrolna nie świeci się na zielono lub zaczep kulowy nie za-
skakuje, nie należy go używać. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji
obsługi.
266 Jazda
Przy wyłączonym silniku włączone odbiorniki rozładują akumulator. Ładowanie przyczepy
Przy niskim poziomie naładowania akumulatora zasilanie instalacji elektrycznej
Ciśnienie w oponach samochodu należy skorygować do wartości dla „pełnego
przyczepy (akcesoriów) zostanie przerwane.
obciążenia“» strona 289.
UWAGA Rozmieszczenie ładunku
■ Nieprawidłowe podłączenie instalacji elektrycznej przyczepy (akcesoriów) Ładunek przyczepy należy tak rozmieścić, aby ciężkie przedmioty znalazły się
może prowadzić do wypadków lub ciężkich obrażeń na skutek porażenia możliwie jak najbliżej osi przyczepy. Zabezpieczyć ładunek przed przemieszcza-
prądem. niem się.
■ Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani modyfikacji instalacji elektrycz-
nej pojazdu oraz przyczepy (akcesoriów) – ryzyko wypadków lub ciężkich Gdy samochód jest pusty, a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bar-
obrażeń na skutek porażenia prądem. dzo niekorzystny. Jeśli mimo to jazda z taką kombinacją obciążenia jest ko-
■ Po wykonaniu połączenia elektrycznego między pojazdem a przyczepą nieczna, należy jechać szczególnie ostrożnie.
(akcesoriami) należy sprawdzić działanie lamp przyczepy / akcesoriów. UWAGA
■ Nie używać zaczepów zabezpieczających do holowania – ryzyko wypadku!
Nieprzymocowany ładunek może znacznie pogarszać stabilność i bezpie-
czeństwo jazdy – ryzyko wypadku!
OSTROŻNIE
■ Nieprawidłowo podłączona instalacja elektryczna przyczepy (akcesoriów)
może powodować zakłócenia elektroniki pojazdu.
■ Łączny pobór mocy wszelkich odbiorników podłączonych do instalacji elek-
trycznej przyczepy / akcesoriów może wynieść maksymalnie 350 W, w prze-
ciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia instalacji elektrycznej pojazdu.
Masa przyczepy
Informacje w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed W żadnym razie nie wolno przekraczać dozwolonej masy holowanej przyczepy.
informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.
Dozwolona masa przyczepy – Superb
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1600 710
1,4 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna 1600 720
skrzynia biegów)
MG 1600 720
1,5 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna 1600 730
skrzynia biegów)
268 Jazda
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
2,0 l/200 kW TSI DSG 4x4 2200 750
2,0 l/206 kW TSI DSG 4x4 2200 750
MG 1500 750
1,6 l/88 kW TDI CR DSG (preselekcyjna 1500 750
skrzynia biegów)
MG 2000 750
2,0 l/110 kW TDI CR DSG (preselekcyjna 2000 750
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna 2000 750
2,0 l/130 kW TDI CR
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna 2000 750
2,0 l/140 kW TDI CR skrzynia biegów)
DSG 4x4 2200 750
UWAGA UWAGA
Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia zaczepu oraz dopuszczal- Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy z przyczepą.
nej masy przyczepy – ryzyko wypadku!
OSTROŻNIE
Jazda z przyczepą W przypadku częstej jazdy z przyczepą pojazd jest nadmiernie obciążany, dla-
tego zalecamy wykonanie dodatkowego przeglądu samochodu między plano-
Prędkość jazdy wymi przeglądami okresowymi.
Ze względów bezpieczeństwa podczas jazdy z przyczepą nie przekraczać pręd-
kości 100 km/h. Autoalarm
Po wyczuciu najmniejszego ruchu wahadłowego przyczepy natychmiast
Alarm zostanie wywołany, jeżeli w samochodach wyposażonych w aktywny
zmniejszyć prędkość. Nie próbować „prostować“ toru jazdy zestawu porusza-
autoalarm (zwany dalej krótko autoalarmem) zostanie przerwane połączenie
jącego się wahadłowo przez przyspieszanie.
elektryczne z przyczepą (akcesoriami).
Hamulce Przed doczepieniem lub odczepieniem przyczepy (akcesoriów) zawsze dezak-
Hamować z odpowiednim wyprzedzeniem! W przypadku przyczepy z hamul- tywować autoalarm » strona 64.
cem najazdowym najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć
siłę hamowania. Dzięki temu można uniknąć szarpania spowodowanego bloko- Warunki objęcia przyczepy (akcesoriów) autoalarmem.
waniem się kół przyczepy. Pojazd jest fabrycznie wyposażony w autoalarm i zaczep holowniczy.
Przed zjazdami odpowiednio wcześnie zredukować bieg w celu wykorzystania Przyczepa (akcesoria) jest podłączona elektrycznie do pojazdu ciągnącego
dodatkowo hamowania silnikiem. przy użyciu gniazda przyczepy.
270 Jazda
Wskazówki eksploatacyjne Partner serwisowy ŠKODA
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271.
Pielęgnacja i konserwacja
Wszyscy partnerzy serwisowi ŠKODA pracują według wytycznych i instrukcji
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany techniczne ŠKODA AUTO. Dzięki temu wszystkie prace serwisowe i naprawcze są wyko-
nywane zawsze na czas i w odpowiedniej jakości. Stosowanie się do wytycz-
Wprowadzenie do tematu nych i wskazówek leży w interesie bezpieczeństwa ruchu drogowego i dobre-
go stanu technicznego samochodu.
Podczas używania akcesoriów oraz wykonywania dostosowań, napraw lub
zmian technicznych samochodu należy przestrzegać wskazówek i wytycznych Dlatego zalecamy zlecanie wykonywania wszystkich dostosowań, napraw i
ŠKODA AUTO. zmian technicznych samochodu partnerowi serwisowemu ŠKODA.
Stosowanie się do wytycznych i wskazówek producenta samochodu leży w in- Oryginalne części ŠKODA
teresie bezpieczeństwa ruchu drogowego i dobrego stanu technicznego samo-
chodu. Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271.
UWAGA Zalecamy stosowanie oryginalnych części ŠKODA, ponieważ tylko takie części
■ Wykonywanie dostosowań, napraw lub zmian technicznych samochodu są dopuszczone przez ŠKODA AUTO. Części te dokładnie odpowiadają przepi-
należy zlecać tylko specjalistycznej stacji obsługi. Nieprawidłowo wykony- som ŠKODA AUTO i są identyczne z częściami stosowanymi w produkcji seryj-
wane prace (łącznie z ingerowaniem w elementy elektroniczne i ich opro- nej.
gramowanie) mogą powodować usterki – ryzyko wypadku oraz zwiększo- W odniesieniu do tych części ŠKODA AUTO może odpowiadać za ich bezpie-
nego zużycia części! czeństwo, niezawodność i długi okres działania.
■ Zalecamy, by używać w pojeździe tylko oryginalnych akcesoriów ŠKODA i
oryginalnych części zamiennych ŠKODA posiadających wyraźne dopuszcze- Partnerzy serwisowi ŠKODA ponoszą odpowiedzialność za wszelkie wady
nie producenta. Są one niezawodne, bezpieczne i odpowiednio dostosowa- sprzedawanych oryginalnych części ŠKODA przez okres 2 lat zgodnie z przepi-
ne do wymagań samochodu. sami ustawowymi o odpowiedzialności sprzedawcy za wady fizyczne, o ile w
■ Nie wolno używać produktów, które nie zostały dopuszczone przez ŠKO-
umowie kupna-sprzedaży nie ustalono inaczej.
DA AUTO, nawet jeśli są to produkty z urzędową homologacją lub certyfi-
kacją. Oryginalne akcesoria ŠKODA
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271.
Eksploatacja pojazdu w zmiennych warunkach atmosferycznych
Jeśli zechcą Państwo dodatkowo wyposażyć swój samochód, należy wziąć pod
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271. uwagę następujące kwestie.
Jeżeli samochód ma być eksploatowany w krajach, w których panują inne niż Zalecamy stosowanie w samochodzie oryginalnych akcesoriów ŠKODA. Akce-
przewidziano warunki atmosferyczne, należy zwrócić się do partnera handlo- soria te zostały sprawdzone przez ŠKODA AUTO pod względem niezawodnoś-
wego ŠKODA. Doradzi on, czy należy podjąć jakieś środki zaradcze, aby zapew- ci, bezpieczeństwa i przydatności dla wybranego typu samochodu. Pomimo
nić pełną funkcjonalność samochodu oraz uniknąć uszkodzeń np. wymienić ciągłej obserwacji rynku nie możemy zagwarantować przydatności innych pro-
płyn chłodzący, akumulator itp.). duktów. Nie zapewnia tego nawet ich urzędowa homologacja czy certyfikacja
wydana przez odpowiednią instytucję państwową.
UWAGA
Ochrona komponentów System poduszek powietrznych działa, wykorzystując sygnały czujników
Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271. ciśnienia umieszczonych w drzwiach przednich. Z tego powodu zarówno w
drzwiach, jak i w obudowie drzwi, nie wolno dokonywać żadnych zmian (np.
Niektóre elektroniczne komponenty pojazdu (np. tablica rozdzielcza) są wypo- montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogą mieć
sażone fabrycznie w ochronę komponentów. Powoduje ona ograniczenie dzia- niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek powietrznych – ryzyko
łania tych komponentów w przypadku nielegalnego montowania ich w innym wypadków i śmiertelnych obrażeń! Dlatego należy przestrzegać następują-
samochodzie (np. po kradzieży) lub eksploatowania poza samochodem. cych wskazówek.
■ Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich obudową powinny
być wykonywane przez specjalistyczną stację obsługi.
■ Nigdy nie jeździć samochodem, w którym zdjęto wewnętrzną obudowę
drzwi lub pozostawiono otwory w obudowie.
Informacja
Przy użytkowaniu samochodu na elementach ze skóry i materiału Alcantara®
mogą się pojawić niewielkie widoczne zmiany (np. fałdki, przebarwienia).
Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale-
cany dla pojazdu » rys. 313.
Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 66 litrów, z czego ok. 6 litrów sta-
nowi rezerwę.
Rys. 314 Otwieranie pokrywy wlewu paliwa / odkręcanie korka / zawie-
Nazwa graficzna rodzajów paliwa » rys. 313 szanie korka na pokrywie wlewu paliwa
A Benzyna bezołowiowa
B Diesel
C CNG (sprężony gaz ziemny)
D Procent dodatków organicznych
UWAGA
Paliwo i jego opary są wybuchowe – zagrożenie życia!
Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale-
cany dla pojazdu » rys. 313 na stronie 277.
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 277.
Samochód może być eksploatowany tylko przy użyciu benzyny bezołowiowej
Tankować z zachowaniem podanych niżej warunków. zawierającej maksymalnie 10% bioetanolu (E10).
Samochód jest odryglowany. Benzyna bezołowiowa musi odpowiadać europejskiej normie EN 228 (w Nie-
Zapłon jest wyłączony. mczech DIN 51626-1 lub E10 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95
Ogrzewanie postojowe i wentylacja postojowa są wyłączone. i 91 lub DIN 51626-2 lub E5 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 i
98).
› Nacisnąć na pokrywę wlewu paliwa w kierunku strzałki 1 i otworzyć ją w
kierunku strzałki 2 » rys. 314. Zalecana benzyna bezołowiowa RON 95 / min. 92 lub 93
› Wykręcić korek zgodnie z kierunkiem strzałki 3 . Zalecamy stosowanie benzyny RON 95.
› Zdjąć korek i zawiesić go w zagłębieniu w pokrywie wlewu paliwa zgodnie z Opcjonalnie można używać benzyny RON 92 lub 93 (niewielki spadek mocy sil-
kierunkiem strzałki 4 .
nika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa).
› Włożyć pistolet dystrybutora do oporu do króćca wlewu paliwa i zatanko-
wać. W sytuacji awaryjnej można używać benzyny RON 91 (niewielki spadek mocy
Gdy pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbiornik paliwa jest pełen. Nie silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa)» .
kontynuować tankowania. Zalecana benzyna bezołowiowa RON/ROZ min. 95
› Wyjąć pistolet dystrybutora z króćca wlewu paliwa i zawiesić ponownie w Używać przynajmniej benzyny RON 95.
dystrybutorze. W sytuacji awaryjnej można używać benzyny RON 91, 92 albo 93 (niewielki
› Włożyć korek na króciec wlewu paliwa i obrócić w kierunku przeciwnym do spadek mocy silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa)» .
kierunku strzałki 3 do wyraźnego zatrzaśnięcia.
› Zamknąć pokrywę tak, aby się pewnie zatrzasnęła. Zalecana benzyna bezołowiowa RON/ROZ 98/(95)
Zalecamy stosowanie benzyny RON 98.
Zabezpieczenie przed zatankowaniem nieprawidłowego paliwa w
Opcjonalnie można używać benzyny RON 95 (niewielki spadek mocy silnika i
pojazdach z silnikiem wysokoprężnym
nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa).
Króćce wlewu paliwa w pojazdach z silnikiem wysokoprężnym są wyposażone
w zabezpieczenie przed zatankowaniem nieprawidłowego paliwa » rys. 315. W sytuacji awaryjnej można używać benzyny RON 91, 92 albo 93 (niewielki
spadek mocy silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa)» .
Jeżeli pistoletu do tankowania oleju napędowego nie można lekko wsunąć w
króciec wlewu paliwa, należy poruszać nim tam i z powrotem, lekko naciskając,
aż do prawidłowego wsunięcia.
Informacja
■ Roztwór AdBlue® zamarza w temperaturze -11°C i niższej. System jest wypo-
sażony w automatyczne ogrzewanie, zapewniające funkcjonalność w niższych
temperaturach.
■ Zalecamy, zakup pojemników uzupełniających AdBlue® z oferty oryginalnych Rys. 316 Otwieranie pokrywy wlewu paliwa / odkręcanie korka / zawie-
części ŠKODA. szanie korka na pokrywie wlewu paliwa
■ Okres trwałości roztworu AdBlue®wynosi 4 lata. Jeżeli zawartość zbiornika
nie zostanie wykorzystana w tym okresie, należy zlecić wymianę zawartości Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 280.
specjalistycznej stacji obsługi. Do uzupełniania nie stosować AdBlue®, którego
data przydatności minęła. AdBlue® można uzupełnić samodzielnie za pomocą pistoletu dystrybutora na
■ AdBlue® stanowi zarejestrowaną markę organizacji VDA. AdBlue® jest również stacji benzynowej lub za pomocą specjalnej butelki do napełniania lub też zlecić
znane jako AUS 32 (Aqueous Urea Solution) lub DEF (Diesel Exhaust Fluid). uzupełnienie specjalistcznej stacji obsługi.
Zalecamy zastosowanie pojemnika uzupełniającego z oferty oryginalnych akce-
Kontrola poziomu napełnienia soriów ŠKODA.
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 280. Podczas uzupełniania AdBlue® przestrzegać wyświetlanych przez lampkę kon-
trolną na tablicy rozdzielczej informacji dotyczących minimalnego i maksy-
Poziom AdBlue® jest monitorowany automatycznie. malnego poziomu uzupełniania AdBlue®.
Możliwy zasięg jazdy z istniejącym zapasem AdBlue®, jak również wskazanie AdBlue® można uzupełnić, gdy spełnione zostały poniższe warunki.
minimalnego i maksymalnego poziomu uzupełnienia AdBlue® może być wy- Pojazd stoi na równym terenie.
świetlana za pomocą danych jazdy » strona 54, Zapłon jest wyłączony.
Gdy odległość, jaką można pokonać z posiadanym w zbiorniku zapasem Ad-
Uzupełnianie
Blue® zmniejszy się do 2400 km, na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka
kontrolna oraz polecenie uzupełnienia AdBlue®.
› Nacisnąć na pokrywę wlewu paliwa w kierunku strzałki 1 i otworzyć ją w
kierunku strzałki 2 » rys. 316.
› Wykręcić korek zgodnie z kierunkiem strzałki 3 .
› Zdjąć korek i zawiesić go w zagłębieniu w pokrywie wlewu paliwa zgodnie z
kierunkiem strzałki 4 .
UWAGA OSTROŻNIE
Wskazówki przed rozpoczęciem prac w komorze silnika Dolewać wyłącznie płyny eksploatacyjne o prawidłowej specyfikacji – istnieje
■ Wyłączyć silnik i zgasić zapłon, w pojazdach z systemem KESSY otworzyć ryzyko uszkodzenia pojazdu!
drzwi kierowcy.
■ Włączyć hamulec postojowy.
Otwieranie pokrywy
› Upewnić się, czy ramiona wycieraczek nie są podniesione z szyby przedniej –
istnieje ryzyko uszkodzenia pokrywy komory silnika.
› Otworzyć drzwi kierowcy i pociągnąć za dźwignię odryglowującą znajdującą
się pod deską rozdzielczą w kierunku strzałki 1 » rys. 317. Rys. 318 Przykład rozmieszczenia elementów w komorze silnika
› Wcisnąć dźwignię odryglowującą w kierunku strzałki 2 , pokrywa komory sil- Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 281.
nika odrygluje się.
› Pokrywę komory silnika unieść w położenie, w którym będzie przytrzymywa- A Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego 284
na przez sprężyny gazowe.
B Bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego 283
Zamykanie pokrywy C Wlew oleju silnikowego 283
› Pokrywę komory silnika pociągnąć w dół do momentu, aż zostanie przezwy- D Zbiornik płynu hamulcowego 285
ciężony opór sprężyn gazowych.
E Akumulator 286
› Pokrywę komory silnika zatrzasnąć z wysokości ok. 20 cm z lekkim zama- F Zbiornik płynu do spryskiwaczy 283
chem, aż do zatrzaśnięcia.
Jeżeli pokrywa komory silnika nie będzie pewnie zamknięta, na wyświetlaczu
tablicy rozdzielczej wyświetli się obrazek przedstawiający pojazd z otwartą po-
krywą komory silnika.
Sprawdzanie i uzupełnianie
Rys. 319 Zbiornik płynu do spryskiwaczy
› Dolewać olej zgodny ze specyfikacją w porcjach półlitrowych » strona 283. dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem –
› Sprawdzić poziom oleju. istnieje ryzyko poparzenia lub urazu na skutek rozbryzgujących się kropel
› Ostrożnie zakręcić korek wlewu oleju silnikowego. płynu chłodzącego!
■ W celu ochrony przed rozbryzgującym się płynem chłodzącym należy
UWAGA przed otwarciem przykryć go ściereczką.
Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia » stro- ■ Płyn chłodzący, a także jego opary są szkodliwe dla zdrowia – unikać kon-
na 281. taktu z płynem chłodzącym. W razie kontaktu płynu chłodzącego z oczami
czy skórą natychmiast przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody, a
OSTROŻNIE w razie potrzeby skorzystać z pomocy medycznej.
■ Poziom oleju nigdy nie powinien znajdować się poza zakresem A » rys. 320 –
w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia silnika i układu wydechowego. OSTROŻNIE
■ Jeżeli uzupełnienie oleju silnikowego nie jest możliwe lub poziom oleju znaj- Nie przykrywać chłodnicy i nie montować żadnych części (np. dodatkowych
duje się poza obszarem A , nie wolno kontynuować jazdy! Wyłączyć silnik i reflektorów) przed wlotem powietrza – ryzyko przegrzania silnika.
zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nie dolewać do oleju silnikowego żadnych dodatków – ryzyko uszkodzenia Sprawdzanie i uzupełnianie
silnika.
Rys. 321
Informacja
Zbiornik wyrównawczy płynu
■ W razie zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego na wyświetlaczu tablicy roz-
chłodzącego
dzielczej świeci się lampka kontrola i wyświetla się odpowiedni komunikat
» strona 48. Pomimo tego zalecamy regularnie kontrolować poziom oleju przy
pomocy bagnetu do pomiaru oleju.
■ Zachęcamy do wyboru olejów z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Płyn chłodzący
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 284.
Wprowadzenie do tematu
Płyn chłodzący sprawdzać i uzupełniać po spełnieniu poniższych warunków:
Płyn chłodzący zapewnia chłodzenie silnika i składa się z wody i koncentratu Pojazd stoi na równym terenie.
płynu chłodzącego (oraz dodatków, które chronią układ chłodzenia przed koro- Silnik jest zimny (w temperaturze roboczej silnika wynik pomiaru może być
zją i osadzaniem się kamienia). niedokładny).
Udział koncentratu w płynie chłodzącym musi wynosić od 40 do 60%. Silnik jest wyłączony.
dzie chłodzenia – ryzyko uszkodzenia silnika. Uzupełnić płyn chłodzący i zwró- spadnie poniżej oznaczenia „MIN“ » rys. 322, może to oznaczać, że w ukła-
cić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi. dzie hamulcowym powstała nieszczelność. nie wolno kontynuować jazdy
– ryzyko wypadku! Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Akumulator ładować tylko wtedy, gdy wyłączony jest zapłon i wszystkie od-
biorniki.
Należy przestrzegać instrukcji producenta urządzenia do ładowania.
Przebieg ładowania
› W pojazdach z systemem START-STOP lub ogrzewaniem postojowym podłą-
czyć zacisk urządzenia do ładowania do bieguna akumulatora, zaś zacisk
urządzenia do ładowania do punktu masowego silnika » strona 301.
Rys. 323 Akumulator: podnoszenie pokrywy / wskaźnik poziomu elek- › W pojazdach nieposiadających systemu START-STOP ani ogrzewania posto-
trolitu jowego podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do dopowiadających im
biegunów ( do , do ).
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 286. › Podłączyć przewód sieciowy urządzenia do ładowania do sieci i włączyć je.
Stan akumulatora jest regularnie sprawdzany w ramach przeglądów okres-
› Po ładowaniu: najpierw wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć przewód
sieciowy z gniazda.
owych wykonywanych przez specjalistyczną stację obsługi.
› Odłączyć zaciski urządzenia do ładowania od akumulatora.
Kontrola poziomu elektrolitu Do pełnego naładowania akumulatora ustawić prąd ładowania wynoszący 0,1
W pojazdach wyposażonych we wskaźnik poziomu elektrolitu poziom elektro- pojemności akumulatora (lub mniejszy).
litu można sprawdzić na podstawie zabarwienia wskaźnika. Akumulatory z oz-
naczeniem „AGM“ nie posiadają wskaźnika poziomu elektrolitu. UWAGA
W zależności od wyposażenia akumulator może posiadać pokrywę, którą moż-
■ Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór – istnieje ryzyko wy-
na podnieść w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki » rys. 323 – . buchu. Nawet iskra, powstająca np. przy odłączaniu lub luzowaniu przewo-
dów, może wywołać wybuch.
Na kolor wskaźnika mogą mieć wpływ pęcherzyki powietrza. Dlatego przed ■ Tak zwane „szybkie ładowanie“ akumulatora jest niebezpieczne. Wyma-
sprawdzaniem delikatnie popukać we wskaźnik » rys. 323 – . gane jest specjalne urządzenie do ładowania i fachowa wiedza. Dlatego
Czarne zabarwienie – poziom elektrolitu prawidłowy. „szybkie ładowanie“ może być przeprowadzone tylko przez specjalistyczną
stację obsługi.
Brak barwy lub jasnożółte zabarwienie – zbyt niski poziom elektrolitu, akumula-
tor musi zostać wymieniony.
Odłączanie / podłączanie i wymiana
Ładowanie akumulatora
Częsta jazda na krótkich trasach nie zapewnia wystarczającego naładowania Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 286.
się akumulatora.
Wymianę akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
W niskich temperaturach zmniejsza się pojemność akumulatora.
Nowy akumulator musi mieć taka samą pojemność, napięcie, natężenie prądu i
Jeżeli pojazd nie będzie używany przez czas dłuższy niż 3-4 tygodnie, należy wielkość jak oryginalnie zamontowany.
odłączyć od niego zacisk ujemny lub co pewien czas doładować akumulator
małym prądem.
Koła 289
UWAGA W celu równomiernego zużycia opon zalecamy zamianę kół co 10 000 km
■ Nie jeździć z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach – ryzyko wypadku. według schematu » rys. 325 – .
■ W razie nagłego spadku ciśnienia w oponie (np. z powodu przebicia) nale-
UWAGA
ży spróbować ostrożnie zatrzymać pojazd, unikając gwałtownych ruchów
kierownicą czy ostrego hamowania – ryzyko wypadku.
■ Opony wymienić najpóźniej, gdy zostaną zużyte do poziomu wskaźnika
zużycia – istnieje ryzyko wypadku.
■ Nieprawidłowe ustawienie kół wpływa negatywnie na właściwości jezdne
Informacja
– niebezpieczeństwo wypadku!
Deklarację zgodności (tzw. dokument COC) można uzyskać u partnera handlo- ■ Nietypowe drgania lub „ściąganie“ samochodu mogą być oznaką uszko-
wego ŠKODA (dotyczy tylko kilku krajów i kilku wariantów modeli). dzenia opony. Zredukować prędkość i zatrzymać pojazd! Jeżeli wizualnie nie
widać uszkodzeń opony, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsłu-
Zużycie opon i zamiana kół gi.
Koło zapasowe
Pełnowymiarowe koło zapasowe odpowiada pod względem wielkości koła,
wymiaru opony oraz typu opony kołom zamontowanym w pojeździe.
Niepełnowartościowe koło zapasowe oznaczone jest tabliczką ostrzegawczą,
znajdującą się na obręczy koła. Takiego koła można użyć jedynie na dojechanie
do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczo-
ne do stałego użytku.
Rys. 325 Wskaźnik zużycia opony / zamiana kół Wskazówki dotyczące stosowania niepełnowartościowego koła zapasowe-
go
Zużycie opon zwiększa się w następujących okolicznościach: ▶ Nie zakrywać tabliczki ostrzegawczej.
▶ nieprawidłowe ciśnienie w oponach, ▶ Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy.
▶ sposób jazdy (np. pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie / ostre hamo-
Koło zapasowe napompować do maksymalnej wartości zalecanego ciśnienia w
wanie),
▶ nieprawidłowe wyważenie kół (po wymianie / naprawie opon lub w razie
oponach » strona 289.
„drgań“ kierownicy należy wyważyć koła), UWAGA
▶ złe ustawienie kół,
Niepełnowartościowe koło zapasowe może być stosowane tylko na krótko
W podstawie bieżnika opony umieszczone są wskaźniki zużycia, które wska- i przy odpowiednio ostrożnym stylu jazdy.
zują minimalną głębokość bieżnika » rys. 325 – . Opona uznawana jest za zu-
żytą, gdy wskaźnik ten zrówna się z bieżnikiem opony. Oznaczenia na boku
Koło dojazdowe
opony – litery „TWI“ lub inne symbole (np. ) – wskazują położenie wskaźni-
ków zużycia. Koło dojazdowe jest oznaczone tabliczką ostrzegawczą, znajdującą się na obrę-
Głębokość bieżnika można zmierzyć za pomocą wskaźnika głębokości bieżnika czy koła. Takiego koła można użyć jedynie na dojechanie do najbliższej specja-
na skrobaczce do lodu, która znajduje się po wewnętrznej stronie klapki wlewu listycznej stacji obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczone do stałego użytku.
paliwa. Koło dojazdowe jest wyraźnie węższe niż koła zamontowane fabrycznie.
Koła 291
Łańcuchy przeciwślizgowe
Łańcuchy przeciwślizgowe poprawiają właściwości jezdne w warunkach zimo-
wych.
Przed założeniem łańcuchów należy zdjąć kołpaki kół.
Stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych na przednich kołach dozwolone jest
tylko przy następującej kombinacji obręczy kół / opon.
Dotyczy TSI o mocy 2,0 l / 162 kW i TSI o mocy 206 kW
Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia ET Rozmiar opony
6,5J x 17 41 mm 215/55 R17
Dotyczy innych silników
Głębokość osadzenia
Rozmiar obręczy Rozmiar opony
ET
6,5J x 16 41 mm 215/60 R16
6,5J x 17 41 mm 215/55 R17
Należy używać wyłącznie takich łańcuchów przeciwślizgowych, których ogni-
wa i zamki nie są większe niż 12 mm.
UWAGA
Nie stosować łańcuchów przeciwślizgowych na nieośnieżonej i nieoblodzo-
nej jezdni – może to negatywnie wpłynąć na właściwości jezdne, istnieje
również ryzyko uszkodzenia opon.
Rys. 328
Rys. 327 Schowek na kamizelki odblasko-
Miejsce na apteczkę i trójkąt os- we w drzwiach przednich
trzegawczy: Wariant 2
Rys. 329
Wyjmowanie gaśnicy
Wymiana koła
› Wyjąć koło dojazdowe » strona 296.
› Zdjąć z koła kołpak » strona 296 ew. kapturki śrub » strona 297.
› Odkręcić śruby koła » strona 297 » .
UWAGA
Zachęcamy do wyboru kołpaków z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Koło znajduje się we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest W przypadku stosowania innych kołpaków może nie być gwarancji zapew-
przymocowane śrubą zabezpieczającą » rys. 331. nienia wystarczającego dopływu powietrza do chłodzenia układu hamulco-
wego – istnieje ryzyko wypadku.
Wyjmowanie koła
› Unieść wykładzinę podłogową bagażnika. OSTROŻNIE
› Poluzować taśmę i wyjąć skrzynkę z zestawem narzędzi. Jeżeli kołpak nie jest umieszczony w pozycji zaznaczonej dla śruby zabezpie-
› Wykręcić śrubę zabezpieczającą w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki ■
czającej przed kradzieżą koła, istnieje ryzyko uszkodzenia kołpaka.
» rys. 331 i wyjąć koło.
■ Mocując kołpak, należy go tylko dociskać ręką, nie uderzać – w przeciwnym
Chowanie koła razie istnieje ryzyko uszkodzenia kołpaka.
› Umieścić koło we wgłębieniu na koło zapasowe, stroną zewnętrzną do dołu.
› Przeciągnąć taśmę mocującą przez przeciwległe otwory w obręczy koła. Informacja
› Wkręcić śrubę zabezpieczającą przeciwnie do kierunku strzałki, aż do oporu Zachęcamy do wyboru kołpaków z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
» rys. 331.
› Skrzynkę z narzędziami włożyć ponownie do koła i zabezpieczyć pasem.
› Rozłożyć wykładzinę podłogową bagażnika.
Rys. 334
Odkręcanie śrub koła
Zestaw awaryjny
Wprowadzenie do tematu
Jeżeli z powodu rozładowanego akumulatora nie jest możliwe uruchomienie Holowanie samochodu
silnika, do włączenia silnika można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzeb-
ne będą do tego przewody rozruchowe o wystarczająco dużym przekroju i izo- Wskazówki dotyczące przebiegu holowania
lowanych zaciskach.
Napięcie znamionowe obu akumulatorów musi wynosić 12 V. Pojemność (w
Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż pojemność
akumulatora rozładowanego.
Przewody rozruchowe podłączać w podanej niżej kolejności.
› Podłączyć zacisk 1 do dodatniego bieguna rozładowanego akumulatora.
› Podłączyć zacisk 2 do dodatniego bieguna akumulatora, z którego czerpany
będzie prąd.
› Podłączyć zacisk 3 do ujemnego bieguna akumulatora, z którego czerpany
będzie prąd.
Rys. 339 Linka holownicza pleciona / linka holownicza skręcana
› W pojazdach z systemem START-STOP podłączyć zacisk 4 do punktu ma-
sowego silnika A » rys. 338. Do holowania za pomocą linki holowniczej stosować jedynie plecioną linkę z
› W pojazdach nieposiadających systemu START-STOP podłączyć zacisk 4 włókna sztucznego » rys. 339 – » .
do masywnej metalowej części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub
bezpośrednio do kadłuba silnika. Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać do przedniego ucha holownicze-
go » strona 302, tylnego ucha holowniczego » strona 303 lub do holownicze-
Uruchamianie silnika go zaczepu kulowego » strona 265.
› Uruchomić silnik samochodu, z którego czerpany jest prąd i pozostawić go
na biegu jałowym.
Informacja
Zalecamy zlecić wymianę baterii lub akumulatorów specjalistycznej stacji ob-
sługi.
Rys. 346
Zatrzask ustalający na osłonie
akumulatora
Rys. 349 Drzwi lewe / drzwi prawe Rys. 351 Zdejmowanie pokrywy / odryglowanie dźwigni sterującej
Wprowadzenie do tematu
Rys. 350 Odryglowanie pokrywy: wariant 1 / wariant 2
UWAGA
Pokrywę bagażnika można odryglować ręcznie od środka. Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz lub
dwa razy w roku.
› Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w szczelinę lub otwór w
okładzinie pokrywy » rys. 350.
› Odryglować pokrywę bagażnika w kierunku strzałki.
Rys. 353 Wymiana piór przedniej wycieraczki Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 306.
Rys. 355
Przepalony bezpiecznik
Informacja
■Zalecamy wozić ze sobą w samochodzie bezpieczniki zapasowe.
■Do jednego bezpiecznika może być przyporządkowanych kilka odbiorników.
Jednemu odbiornikowi może odpowiadać kilka bezpieczników.
Nr Odbiornik
Rys. 360 Osłona skrzynki bezpieczników: zdejmowanie osłony / plasti- 1 ESC, hamulec postojowy
kowe szczypce do bezpieczników 2 ESC
Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 308. 3 układ sterowania silnika
Wentylator chłodnicy, zawór regulacyjny ciśnienia paliwa, elek-
Wymiana bezpieczników 4 tryczne ogrzewanie dodatkowe, instalacja świec żarowych, masowy
› Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu. przepływomierz powietrza, elementy silnika
› Nacisnąć jednocześnie zaczepy osłony w kierunku strzałki 1 i zdjąć osłonę w 5 zapłon, komponenty silnika
kierunku strzałki 2 » rys. 360.
6 czujnik hamowania
› Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki
bezpieczników » rys. 360. Żaluzje chłodnicy, pompa płynu chłodzącego, ogrzewanie odpo-
7
› Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no- wietrznika skrzyni korbowej, elementy silnika
wy bezpiecznik. 8 sonda lambda, czujnik NOx
› Szczypce odłożyć na miejsce. 9 Pompa płynu chłodzącego, zapłon, elementy silnika
› Założyć osłonę, wcisnąć i zatrzasnąć zaczepy osłony. 10 pompa paliwa
11 elektryczne ogrzewanie dodatkowe
Wprowadzenie do tematu
Podane wartości zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określony- Informacje uzupełniające (obowiązuje w Rosji)
mi przez przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploa- Pełny numer legalizacyjny pojazdu podany jest w dokumentacji samochodu,
tacyjnych i technicznych samochodów. pole 17.
Podane wartości dotyczą modelu podstawowego bez wyposażenia specjalne- Maksymalna dozwolona masa zestawu
go. Podana wyżej maksymalna dozwolona masa zespołu obowiązuje tylko dla wy-
sokości do 1000 m n.p.m.
Dane pojazdu Wraz ze wzrostem wysokości spada wydajność silnika, a przez to także zdol-
ność do pokonywania wzniesień. Dlatego na każde kolejne rozpoczęte 1000 m
Rys. 368 wysokości należy odpowiednio zmniejszyć maksymalną dozwoloną masę zes-
Tabliczka znamionowa tawu o 10%.
Na masę zestawu składają się rzeczywiste masy załadowanego ciągnika i zała-
dowanej przyczepy.
UWAGA
Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych dozwolonych mas – nie-
bezpieczeństwo wypadku i uszkodzenia pojazdu!
Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa » rys. 368 znajduje się na dole słupka B po prawej stro- Masa własna
nie samochodu. Ta wartość jest wartością orientacyjną i odpowiada możliwie najmniejszej ma-
Tabliczka znamionowa zawiera następujące dane: sie własnej bez wyposażenia zwiększającego ciężar (np. koła zapasowego itp.).
1 nazwę producenta pojazdu Wliczono w nią także 75 kg jako wagę kierowcy, a także ciężar płynów eks-
2 numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) ploatacyjnych, zestawu narzędzi i zbiornika paliwa wypełnionego w co najmniej
90%.
3 maksymalną dozwoloną masę całkowitą
4 maksymalny dozwolony ciężar zestawu (pojazd ciągnący i przyczepa)
Informacja
■ Podane wartości zużycia paliwa i emisji spalin zostały określone zgodnie z re-
gułami i warunkami określonymi przez przepisy prawne lub techniczne doty-
czące określania danych eksploatacyjnych i technicznych samochodów.
■ W zależności od zawartości wyposażenia, sposobu jazdy, sytuacji panującej
na drodze, warunków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu, w
czasie eksploatacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa, odbiegające od
podanych danych.
Wymiary pojazdu w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.
Podane niżej wymiary dotyczą modelu podstawowego bez wyposażenia specjalnego.
Wymiary samochodu przy masie własnej bez kierowcy (w mm)
» rys. 369 Dane Wartość
A wysokość 1468
wymiar podstawowy 1584
B rozstaw kół przednich
Pojazdy z silnikami 2,0 l/162 kW TSI, 2,0 l/200 kW TSI i 2,0 l/206 kW TSI 1586
C szerokość 1864
wymiar podstawowy 1572
D rozstaw kół tył
Pojazdy z silnikami 2,0 l/162 kW TSI, 2,0 l/200 kW TSI i 2,0 l/206 kW TSI 1574
E szerokość z uwzględnieniem lusterek zewnętrznych 2031
F prześwit 149/148a)
G rozstaw osi 2841
H długość 4861
a) Dotyczy pojazdów Superb 4x4.
Wymiary pojazdu w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.
Podane niżej wymiary dotyczą modelu podstawowego bez wyposażenia specjalnego.
Wymiary samochodu przy masie własnej bez kierowcy (w mm)
» rys. 370 Dane Wartość
A wysokość 1477
wymiar podstawowy 1584
B rozstaw kół przednich
pojazdy z silnikiem 2,0 l/162 kW TSI i 2,0 l/200 kW TSI 1586
C szerokość 1864
wymiar podstawowy 1572
D rozstaw kół tył
pojazdy z silnikiem 2,0 l/162 kW TSI i 2,0 l/200 kW TSI 1574
E szerokość z uwzględnieniem lusterek zewnętrznych 2031
F prześwit 149/148a)
G rozstaw osi 2841
H długość 4856
a) Dotyczy pojazdów Superb Combi 4x4.
Wprowadzenie do tematu
Podane wartości zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określonymi przez przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploatacyj-
nych i technicznych samochodów.
Europejski standard emisji spalin został podany w dokumentacji technicznej pojazdu oraz w deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC). Deklarację zgodności
(tzw. dokument COC) można uzyskać u partnera handlowego ŠKODA (dotyczy tylko kilku krajów i kilku wariantów modeli).
Návod k obsluze
Superb polsky 11.2018
3V0012711AJ
3V0012711AJ