You are on page 1of 348

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Samochód i urządzenie Infotainment


ŠKODA SUPERB
Dokumentacja przekazania samochodu

Data przekazania samocho-


dua)  
Partner handlowy ŠKODA

Pieczęć i podpis sprzedawcy

Potwierdzam, że pojazd został mi przekazany w prawidłowym stanie oraz


że otrzymałem(am) informacje dotyczące prawidłowej obsługi i warunków
gwarancji.

Podpis klienta

Czy pojazd posiada przedłużoną gwarancję? Tak  Nie 


Ograniczenie przedłużenia gwarancji ŠKODA b)

lat: albo km:


lub
mil:

a)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast da-
ty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.
b)
W zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

3V0012711AJ
1. Właściciel pojazdu 2. Właściciel pojazdu

Samochód o numerze rejestracyjnym Samochód o numerze rejestracyjnym


(wypełnia sprzedawca) należy do:
należy do:
Tytuł, nazwisko / firma:
Tytuł, nazwisko / firma:
Adres:
Adres:

Telefon:
Telefon:

Partner handlowy ŠKODA


Partner handlowy ŠKODA
Doradca techniczny:
Doradca techniczny:
Telefon:
Telefon:


3V0012711AJ
Przydatne odnośniki Automatyczna regulacja odległości » strona 247
Asystent utrzymania pasa ruchu » strona 257
Przed jazdą Parkowanie
Ustawianie fotela » strona 86 Elektryczny hamulec postojowy » strona 217
Ustawianie kierownicy » strona 21 Parkowanie » strona 219
Lusterka zewnętrzne » strona 85 System czujników parkowania » strona 229
Reflektory / lampy » strona 73 Kamera cofania » strona 235
Wycieraczki i spryskiwacze » strona 83
Pielęgnacja i konserwacja
Ogrzewanie i wentylacja » strona 121
Okresy międzyobsługowe » strona 57
Ogrzewanie szyb » strona 80
Ciśnienie powietrza w oponach » strona 289
Zestaw wskaźników Mycie samochodu » strona 273
Lampki kontrolne » strona 41 Bezpieczne odchylanie ramion wycieraczek od szyby » strona 306
Obsługa wyświetlacza » strona 53
Sprawdzanie i uzupełnianie płynów
Nastawianie zegara » strona 51
Tankowanie » strona 277
Odryglowanie i otwieranie AdBlue® » strona 279
Odryglowanie bezkluczowe (KESSY) » strona 61 Olej silnikowy » strona 283
Klapa bagażnika » strona 65 Płyn do spryskiwaczy » strona 283
Podnośnik szyb » strona 69
Sytuacje awaryjne
Pokrywa komory silnika » strona 282
Numer alarmowy » strona 16
Łączność Zestaw narzędzi w samochodzie » strona 294
Usługi online ŠKODA Connect » strona 13 Wymiana żarówek » strona 312
SmartLink+ » strona 184 Wymiana bezpieczników » strona 308
Połączenie urządzenia Infotainment z internetem » strona 181 Wymiana koła » strona 295
Hotspot (WLAN) » strona 182 Rozruch awaryjny » strona 300
Telefonowanie » strona 170 Holowanie samochodu » strona 301
Asystent konfiguracji » strona 138
Interesujące porady
Jazda Elektroniczna wersja instrukcji obsługi » strona 10
Automatyczna skrzynia biegów » strona 221 Instrukcje wideo » strona 11
Systemy hamowania i stabilizacji » strona 226 Cyfrowy zestaw wskaźników » strona 39
System START-STOP » strona 215
Pasy bezpieczeństwa 22 Światła i widoczność 73
Spis treści
Używanie pasów bezpieczeństwa 22 Światła 73
Odpowiedzialność za wady fizyczne i Zwijacze i napinacze pasów 24 Asystent reflektorów (Light Assist / Dynamic
gwarancja ŠKODA na nowe samochody 6 Light Assist) 77
Układ poduszek powietrznych 25
Oświetlenie wnętrza 79
Rejestrator danych wypadkowych (Event Opis układu poduszek powietrznych 25
Data Recorder) 8 Widoczność 80
Wyłączanie poduszek powietrznych 28
Wycieraczki i spryskiwacze szyb 82
Urządzenia radiowe – informacje na temat Bezpieczne przewożenie dzieci 29 Lusterko wsteczne 84
dyrektywy 2014/53/UE 9 Fotelik dziecięcy 29
Fotele i zagłówki 86
Systemy mocowania 32
O instrukcji obsługi Fotele przednie 86
Wprowadzenie 10 Obsługa Kanapa tylna 90
Informacje ogólne 10 Zagłówki 91
Kokpit 37 Podgrzewanie i wentylacja foteli 92
Drukowana wersja instrukcji obsługi 10 Przegląd 36
Elektroniczna wersji instrukcji obsługi 10 Ogrzewanie kierownicy 94
Instrukcje wideo 11 Wskaźniki i lampki kontrolne 38 Wyposażenie praktyczne 95
Aplikacja MyŠKODA App 11 Tablica rozdzielcza 38 Wyposażenie wnętrza samochodu 95
Objaśnienia 12 Cyfrowy zestaw wskaźników 39 Gniazda elektryczne 104
Lampki kontrolne 41 Popielniczka i zapalniczka 106
Usługi online System informacyjny 51 Uchwyt na tablet 107
ŠKODA Connect 13 System informacji kierowcy 51 Transport ładunku 109
Pakiet usług„ŠKODA Connect“ 13 Obsługa systemu informacyjnego 53 Bagażnik i transport 109
Strona internetowa „ŠKODA Connect“ 13 Dane dotyczące jazdy (wskaźnik Regulowana podłoga ładunkowa w
Rejestracja użytkownika i pojazdu, aktywacja wielofunkcyjny) 54 bagażniku 118
usług online 14 Menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej 56 Siatka oddzielająca 119
Zarządzanie usługami online 15 Okresy międzyobsługowe 57 Transport na bagażniku dachowym 120
Numer alarmowy 16 Personalizacja 58
Usługi „Care Connect“ 17 Ogrzewanie i wentylacja 121
Odryglowanie i otwieranie 60 Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic 121
Usługi „Infotainment Online“ 18 Odryglowanie i zaryglowanie 60 Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i
Autoalarm 64 wentylacja postojowa) 126
Bezpieczeństwo
Pokrywa bagażnika z obsługą ręczną 65
Bezpieczeństwo bierne 19 Elektryczna pokrywa bagażnika 66 Infotainment
Wskazówki ogólne 19 Obsługa szyb 69
Wprowadzenie 130
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca 19 Panoramiczny dach przesuwno-uchylny 71
Ważne wskazówki 130
Przegląd urządzenia Infotainment 131

Spis treści 3
Obsługa urządzenia Infotainment 133 Telefon 170 Jazda
Obsługa urządzenia Infotainment 133 Wprowadzenie 170
Obsługa głosowa 138 Kojarzenie i łączenie 172 Ruszanie i jazda 213
Aktualizacja oprogramowania urządzenia Korzystanie z karty SIM w module Uruchamianie i wyłączanie silnika 213
Infotainment 141 zewnętrznym 175 SYSTEMSTART-STOP 215
Funkcje telefonu 176 Hamowanie i parkowanie 217
Ustawienia urządzenia Infotainment –
Wiadomości tekstowe (SMS) 179 Ręczna zmiana biegów i pedały 220
Columbus, Amundsen, Bolero 142
Automatyczna skrzynia biegów 221
Ustawienia systemowe urządzenia Łącze danych 181
Infotainment 142 Docieranie silnika i jazda ekonomiczna 223
Połączenie z internetem 181
Ustawienia menu Radio 145 Unikanie uszkodzeń samochodu 225
Nawiązywanie połączenia za pomocą
Ustawienia menu Media 146 urządzenia CarStick 181 Układy wspomagające 226
Ustawienia menu Obrazy 146 Nawiązywanie połączenie za pomocą karty Wskazówki ogólne 226
Ustawienia menu Video-DVD 147 SIM w module zewnętrznym 182 Systemy hamowania i stabilizacji 226
Ustawienia menu Telefon 147 Nawiązywanie połączenia z telefonem za Sygnalizacja przy parkowaniu (ParkPilot) 229
Ustawienia menu SmartLink+ 148 pomocą profilu bluetooth® rSAP 182 Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i
Ustawienia menu Nawigacja 148 Nawiązywanie połączenia za pomocą WLAN 182 asystent kontroli „martwego punktu“ 232
SmartLink+ 184 Kamera do jazdy wstecz 235
Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 151
Wprowadzenie 184 Asystent parkowania 239
Ustawienia systemowe urządzenia
Infotainment 151 Android Auto 185 Tempomat 244
Ustawienia menu Radio 152 Apple CarPlay 186 Ogranicznik prędkości 245
Ustawienia menu Media 153 MirrorLink® 187 Automatyczna regulacja odległości (ACC) 247
Ustawienia menu Telefon 153 Aplikacja „ŠKODA OneApp“ 188 Front Assist 252
Ustawienia menu SmartLink+ 154 Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection) 254
Nawigacja 189 Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect
Radio 154 Wprowadzenie 189 Assist) 256
Obsługa 154 Wyszukiwanie i wprowadzanie celu 192 Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane
Zapisane cele 195 Assist) 257
Media 157
Import celów własnych 197 Asystent jazdy w korku 260
Obsługa 157
Mapa 199 Asystent sytuacji awaryjnych 260
Źródła dźwięku 160
Prowadzenie do celu 202 Rozpoznawanie znaków drogowych 261
Obrazy 165 Droga przejazdu 205 System rozpoznawania zmęczenia kierowcy 263
Przeglądarka zdjęć 165 Tryb z punktami drogi 207 Kontrola ciśnienia w oponach 264
Wideo DVD 166 Komunikaty drogowe 209
Zaczep holowniczy i przyczepa 265
Odtwarzacz wideo 166 Układy pojazdu 211 Zaczep holowniczy 265
Media Command 168 CAR – ustawienia pojazdu 211 Używanie zaczepu holowniczego 266
Obsługa 168

4 Spis treści
Wskazówki eksploatacyjne Dane techniczne
Pielęgnacja i konserwacja 271 Dane techniczne 316
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany Podstawowe dane pojazdu 316
techniczne 271 Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od
Czyszczenie i pielęgnacja 273 mocy silnika 322
Sprawdzanie i dolewanie płynów 277 Spis treści
Paliwo 277
AdBlue® i jego uzupełnianie 279
Komora silnika 281
Olej silnikowy 283
Płyn chłodzący 284
Płyn hamulcowy 285
Akumulator 286
Koła 288
Obręcze i opony 288
Eksploatacja w warunkach zimowych 291

Samodzielne naprawy
Wyposażenie awaryjne i samodzielne
naprawy 293
Wyposażenie awaryjne 293
Wymiana koła 295
Zestaw awaryjny 298
Rozruch awaryjny 300
Holowanie samochodu 301
Pilot zdalnego sterowania i wyjmowana
lampka – wymiana baterii / akumulatorów 303
Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne 305
Wymiana piór wycieraczek 306
Bezpieczniki i żarówki 308
Bezpieczniki 308
Żarówki 312

Spis treści 5
Nie ma podstaw do dalszych roszczeń wynikających z gwarancji ŠKODA. W
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA szczególności nie mogą być wysuwane roszczenia o dostarczenie części za-
na nowe samochody miennych, prawo do odstąpienia, udostępnienie samochodu zastępczego w
okresie naprawy oraz odszkodowanie.
Odpowiedzialność za wady fizyczne
Z gwarancji ŠKODA można skorzystać u każdego, dowolnego partnera serwi-
Partner handlowy ŠKODA ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne sprzeda-
sowego ŠKODA.
wanego nowego samochodu ŠKODA, oryginalnych części ŠKODA i oryginal-
nych akcesoriów ŠKODA zgodnie z przepisami ustawowymi oraz umową Warunkiem skorzystania ze świadczenia objętego gwarancją ŠKODA jest ter-
sprzedaży. minowe i prawidłowe wykonywanie wszystkich prac serwisowych zgodnie z
zaleceniami spółki ŠKODA AUTO. Prawidłowe wykonanie prac serwisowych
Gwarancja ŠKODA na nowe samochody zgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO musi być udokumentowane w
Oprócz odpowiedzialności za wady fizyczne spółka ŠKODA AUTO udziela gwa- przypadku dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji ŠKODA. W przypadku nie-
rancji ŠKODA dla nowych samochodów (nazywanej w dalszej części „Gwaran- wykonania prac serwisowych lub w przypadku prac serwisowych wykonanych
cją ŠKODA“) na warunkach określonych poniżej. niezgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO, roszczenia gwarancyjne nie ule-
W ramach gwarancji ŠKODA spółka ŠKODA AUTO zapewnia niżej wymienione gają wygaśnięciu pod warunkiem i w takim zakresie, w jakim zostanie wykaza-
świadczenia. ne, że niewykonanie prac serwisowych lub ich wykonanie bez uwzględnienia
▶ Bezpłatna naprawa szkód będących następstwem usterek, występujących w zaleceń spółki ŠKODA AUTO nie jest przyczyną usterki.
samochodzie w okresie dwóch lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego Z gwarancji ŠKODA są wyłączone części podlegające naturalnemu zużyciu, np.
ŠKODA. opony, świece zapłonowe, pióra wycieraczek, klocki hamulcowe i tarcze ha-
▶ Bezpłatna naprawa szkód wynikających z wad lakieru, występujących w sa-
mulcowe, sprzęgło, żarówki, pierścienie synchronizujące, akumulatory itp.
mochodzie w okresie trzech lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego Gwarancja ŠKODA nie obejmuje również wad niefabrycznych nadbudówek, in-
ŠKODA. stalacji i przebudów oraz spowodowanych przez nie uszkodzeń pojazdu. Po-
▶ Bezpłatna naprawa przerdzewień nadwozia występujących w samochodzie w
wyższe obowiązuje również dla akcesoriów, które nie zostały zamontowane
okresie dwunastu lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego. Gwarancją i/lub dostarczone fabrycznie.
ŠKODA objęte są wyłącznie przerdzewienia blach nadwozia od wewnątrz na
zewnątrz. Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych nie jest ponadto możliwe, jeśli uszko-
dzenia powstały w wyniku niżej wymienionych okoliczności.
Początek okresu gwarancyjnego to dzień, w którym partner handlowy ŠKODA ▶ Niedozwolone użytkowanie, nieprawidłowa obsługa (np. użytkowanie w wy-
przekazuje przy zakupie nowy samochód pierwszemu nabywcy1). Partner ścigach samochodowych lub przeładowanie), nieprawidłowa pielęgnacja i
ŠKODA musi wstawić tę datę do systemów producenta samochodu oznaczo- konserwacja lub niedozwolone modyfikacje pojazdu.
nych numerem identyfikacyjnym pojazdu. ▶ Nieprzestrzeganie przepisów zawartych w instrukcji obsługi lub innych in-
Naprawa pojazdu może być wykonana przez wymianę lub naprawę uszkodzo- strukcjach dostarczonych przez producenta.
nych części. Wymienione części stają się własnością partnera serwisowego ▶ Działania lub wpływy zewnętrzne (np. wypadek, grad, powódź itp.). 
ŠKODA.

1)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast
daty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.

6 Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA na nowe samochody


▶W przypadku, kiedy do samochodu / w samochodzie zainstalowano lub pod- Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie dotyczy folii zewnętrznych ani wewnętrz-
łączono części, których zastosowanie nie było zatwierdzone przez ŠKODA nych.
AUTO lub pojazd został zmodyfikowany w sposób niezatwierdzony przez
Informacji na temat szczegółowych warunków przedłużenia gwarancji ŠKODA
ŠKODA AUTO (np. tuning).
udzieli Państwu partner handlowy ŠKODA.
▶ Jeżeli szkoda nie została niezwłocznie zgłoszona w specjalistycznej stacji ob-
sługi lub została usunięta w nieprawidłowy sposób. Informacja
Wykazanie braku przyczyny leży w gestii klienta. Przedłużenie gwarancji ŠKODA jest dostępne tylko w niektórych krajach.
Niniejsza gwarancja ŠKODA nie ogranicza ustawowych praw kupującego wyni-
kających z odpowiedzialności sprzedawcy samochodu za wady fizyczne oraz
dochodzenia ewentualnych roszczeń wynikających z przepisów regulujących
odpowiedzialność za produkt.
Gwarancja mobilności
Gwarancja mobilności zapewnia bezpieczne podróżowanie samochodem.
Jeżeli samochód z powodu nagłego defektu ulegnie awarii w drodze, można
skorzystać ze świadczeń w ramach gwarancji mobilności, umożliwiających
kontynuację podróży, do których należą: pomoc drogowa w miejscu awarii i
odholowanie samochodu do partnera serwisowego ŠKODA, techniczna pomoc
przez telefon lub naprawa na miejscu.
Jeżeli naprawa samochodu nie zostanie wykonana w tym samym dniu, partner
serwisowy ŠKODA może zapewnić ewentualne dodatkowe świadczenia, takie
jak przewóz zastępczy (autobus, pociąg itp.), udostępnienie samochodu za-
stępczego itp.
Informacji dotyczących warunków udostępnienia gwarancji mobilności dla sa-
mochodu udziela partner handlowy ŠKODA. Udzieli on również szczegółowych
informacji na temat warunków handlowych gwarancji mobilności dla danego
samochodu. Jeżeli samochód nie jest objęty gwarancją mobilności, partner ser-
wisowy ŠKODA udzieli informacji na temat możliwości późniejszego zawarcia
odpowiedniej umowy.
Opcjonalne przedłużenie gwarancji ŠKODA
Jeżeli przy nabyciu nowego samochodu wykupione zostało przedłużenie gwa-
rancji ŠKODA, dwuletni okres gwarancji ŠKODA, odnoszący się do bezpłatnego
wykonania wszelkich napraw gwarancyjnych, ulega przedłużeniu na wybrany
okres lub do osiągnięcia wybranego limitu przebiegu, w zależności od tego, co
nastąpi wcześniej.
Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie ma wpływu na opisaną gwarancję obejmu-
jącą uszkodzenia lakieru i przerdzewienia.

Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA na nowe samochody 7


gą jednak za pomocą określonych zasobów połączyć treści urządzenia EDR z
Rejestrator danych wypadkowych (Event Data Recorder) innymi źródłami danych i w ten sposób podczas badania przyczyn wypadku do-
Samochód wyposażony jest w urządzenie, które służy jako rejestrator danych konać identyfikacji niektórych osób w nim uczestniczących.
wypadkowych (zwane dalej krótko „EDR“). Głównym celem urządzenia EDR Do odczytania danych EDR potrzebne jest specjalne wyposażenie ze specjal-
jest rejestrowanie danych podczas wypadku drogowego lub innej nadzwyczaj- nym prawem dostępu, ustawowo wymagane gniazdo diagnostyczne w pojeź-
nej sytuacji w ruchu drogowym (zwanej dalej krótko „wypadkiem“), w której dzie („On-Board-Diagnostics“) oraz włączenie zapłonu.
dochodzi do aktywacji systemów przytrzymujących osoby jadące w samocho-
dzie. Spółka ŠKODA AUTO nie będzie odczytywać ani w żaden inny sposób prze-
twarzać danych o wypadku drogowym z urządzenia EDR bez zgody właściciela
Urządzenie EDR rejestruje w krótkim czasie wypadek drogowy (około 10 s), samochodu czy innej osoby autoryzowanej do korzystania z niego. Wyjątki
odnotowując przykładowo następujące dane: podane są w uzgodnieniach umownych lub wynikają z ogólnie obowiązujących
▶ działanie określonych systemów w samochodzie, przepisów.
▶ status pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera,
Spółka ŠKODA AUTO zobowiązana jest na podstawie regulacji prawnych nad-
▶ uruchomienie pedału hamulca i pedału gazu,
zorować jakość i bezpieczeństwo własnych produktów, dlatego ma jedynie
▶ prędkość pojazdu w momencie wypadku.
prawo do korzystania z danych rejestrowanych przez urządzenie EDR w celu
Zarejestrowane dane służą analizie zachowania systemów pojazdu krótko monitorowania produktu na rynku, prowadzenia dalszych badań i rozwijania
przed, podczas i krótko po wypadku drogowym, pozwalającej na pełniejsze wy- produktu oraz ulepszania jakości systemów bezpieczeństwa pojazdu. W związ-
jaśnienie okoliczności wypadku, podczas którego doszło do szkód rzeczowych i ku z działalnością badawczo-rozwojową spółka ŠKODA AUTO udostępnia rów-
ewentualnie szkód osobowych. nież dane sobom trzecim. Odbywa się to wyłącznie w formie anonimowej, tzn.
bez łączenia tych danych z konkretnym pojazdem, właścicielem pojazdu czy
Ponadto rejestrowane są dane układów wspomagających w pojeździe. Oprócz dalszymi uprawnionymi użytkownikami.
informacji, czy odpowiednie układy były w danym momencie włączone czy wy-
łączone bądź czy były one dostępne tylko częściowo lub były nieaktywne, ist-
nieje również możliwość śledzenia, czy funkcje te sterowały pojazdem podczas
wypadku drogowego, przyśpieszały czy hamowały pojazd. Zależnie od wyposa-
żenia samochodu do funkcji tych należą np.:
▶ automatyczna regulacja odległości (ACC)
▶ asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
▶ asystent parkowania (Park Assist)
▶ system czujników parkowania
▶ system hamowania awaryjnego (Front Assist)
Dane EDR rejestrowane są tylko w sytuacji, kiedy dochodzi do wypadku z akty-
wacją systemów przytrzymujących osoby jadące w samochodzie. W normal-
nych warunkach jazdy nie są rejestrowane żadne dane i nie są sporządzane żad-
ne nagrania audio lub wideo wnętrza czy otoczenia pojazdu. Dane osobowe, np.
nazwisko, płeć, wiek lub miejsce, w którym wydarzył się wypadek, również nie
są rejestrowane w urządzeniu EDR. Podmioty trzecie, np. organy ścigania, mo-

8 Rejestrator danych wypadkowych (Event Data Recorder)


Urządzenia radiowe – informacje na temat dyrektywy
2014/53/UE

Rys. 1
Strony internetowe ŠKODA

Samochód wyposażony jest w różne urządzenia radiowe.


Producenci tych urządzeń oświadczają, że są one zgodne z wytycznymi dyrek-
tywy 2014/53/UE.
Aby wyświetlić Informacje na temat dyrektywy 2014/53 / UE i deklaracji
zgodności postępuj w następujący sposób.
1. Wczytać kod QR » rys. 1 albo wprowadzić poniższy adres do przeglądarki
internetowej.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
2. Na „wybierz swoją instrukcję“ i kliknij.
3. Wybrać żądany model – wyświetli się menu z instrukcjami.
4. Wybrać lata produkcji oraz język.
5. Wybierz plik Informacje dotyczące dyrektywy 2014/53 / UE w pdf.

Urządzenia radiowe – informacje na temat dyrektywy 2014/53/UE 9


O instrukcji obsługi Drukowana wersja instrukcji obsługi
Drukowana instrukcja obsługi zawiera wyłącznie najważniejsze informacje do-
Wprowadzenie tyczące obsługi pojazdu. Kompletne informacje podano w elektronicznej wersji
instrukcji.
Informacje ogólne
Zapraszamy do uważnego przeczytania niniejszej instrukcji obsługi, ponieważ Elektroniczna wersji instrukcji obsługi
postępowanie zgodne z instrukcją jest warunkiem prawidłowego korzystania z
pojazdu. Rys. 2
Podczas korzystania z pojazdu należy zawsze przestrzegać ogólnie wiążących Strony internetowe ŠKODA
krajowych przepisów prawa (dotyczących np. przewożenia dzieci, wyłączania
poduszek powietrznych, użytkowania opon, ruchu drogowego itd.).
Należy zawsze koncentrować się na prowadzeniu samochodu! Kierowca pono-
si pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo podczas jazdy.
Instrukcja obsługi dotyczy wszystkich wariantów nadwozia pojazdu, wszyst-
kich wariantów modeli oraz wszystkich wersji wyposażenia.
W elektronicznej wersji instrukcji zawarte są pełne informacje dotyczące ob-
W instrukcji zostały opisane wszystkie dostępne wersje wyposażenia samo-
sługi samochodu.
chodu, niestanowiące jednak wyposażenia specjalnego, wariantu modelu czy
wyposażenia przeznaczonego na określony rynek. Dlatego w samochodzie mo- Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest na stronach interneto-
gą nie występować wszystkie elementy wyposażenia opisane w instrukcji wych ŠKODA oraz w aplikacji mobilnej MyŠKODA App.
obsługi.
Wyświetlanie elektronicznej wersji instrukcji obsługi
Zakres wyposażenia pojazdu określony jest w zawartej umowie kupna-sprze- › Wczytać kod QR » rys. 2 albo wprowadzić poniższy adres do przeglądarki in-
daży pojazdu. W razie potrzeby wszelkie pytania dotyczące zakresu wyposaże- ternetowej.
nia prosimy kierować do partnera handlowego ŠKODA.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Ilustracje zawarte w instrukcji obsługi mają wyłącznie charakter poglądowy.
Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku
› Na „wybierz swoją instrukcję“ i kliknij.
Państwa samochodu, mają one wyłącznie ogólne znaczenie informacyjne.
› Wybrać żądany model.
› Wybrać lata produkcji oraz język.
ŠKODA AUTO stale pracuje nad udoskonalaniem wszystkich samochodów. › Wybrać żądaną instrukcję.
Dlatego w każdej chwili mogą wystąpić zmiany pod względem kształtu, wypo-
sażenia i rozwiązań technicznych. Informacje zawarte w instrukcji obsługi od-
powiadają stanowi wiedzy w chwili zamknięcia redakcji.
Dane techniczne, ilustracje i informacje zawarte w instrukcji obsługi nie mogą
w związku z tym stanowić podstawy zgłaszania roszczeń prawnych.
Zalecamy, aby strony internetowe, które przytoczono w instrukcji, wyświetlać
w wersji klasycznej. W mobilnej wersji strony internetowej niektóre potrzebne
informacje mogą być niedostępne.

10 O instrukcji obsługi
Instrukcje wideo Aplikacja MyŠKODA App zawiera np. elektroniczną wersję instrukcji obsługi,
szybkie porady na temat rozwiązań w określonych sytuacjach związanych z sa-
mochodem lub opis rozwiązań Simply Clever.
Rys. 3
Instrukcje wideo Aplikacja umożliwia połączenie się z partnerem handlowym ŠKODA i skorzys-
tanie z jego usług lub szybkie wezwanie pomocy drogowej.
Aplikacji można używać również jako czytnika RSS ulubionych stron interneto-
wych.
Po wprowadzeniu do wyszukiwarki internetowej adresu otworzy się strona z
informacjami na temat mobilnych aplikacji ŠKODA.
http://go.skoda.eu/service-app
Obsługa niektórych funkcji samochodu może być wyświetlana w formie in-
strukcji wideo. Instalowanie aplikacji MyŠKODA App
› Wczytać kod QR » rys. 4.
Wyświetlanie menu z instrukcjami wideo
› Wczytać kod QR » rys. 3 albo wprowadzić poniższy adres do przeglądarki in-
ternetowej.
http://go.skoda.eu/owners-manuals-videos
Informacja
Instrukcje wideo dostępne są tylko w kilku wersjach językowych.

Aplikacja MyŠKODA App

Rys. 4 Aplikacja MyŠKODA App dostępna jest dla urządzeń z systemem


Android (Google) lub iOS (Apple).

Wprowadzenie 11
Objaśnienia
Zastosowane pojęcia
„Specjalistyczna stacja obsługi“ – warsztat, który wykonuje specjalistyczne
prace serwisowe dla samochodów marki ŠKODA. Specjalistyczna stacja
obsługi może być zarówno partnerem handlowym ŠKODA, partnerem
serwisowym ŠKODA, jak i niezależnym warsztatem.
„Partner serwisowy ŠKODA“ – stacja obsługi autoryzowana na podstawie
umowy przez spółkę ŠKODA AUTO lub jej dystrybutora do wykonywa-
nia prac serwisowych samochodów marki ŠKODA oraz do sprzedaży
oryginalnych części ŠKODA.
„Partner handlowy ŠKODA“ – przedsiębiorstwo autoryzowane przez spółkę
ŠKODA AUTO lub jej dystrybutorów do sprzedaży nowych samochodów
marki ŠKODA oraz, o ile dotyczy, obsługi serwisowej z zastosowaniem
oryginalnych części ŠKODA oraz do sprzedaży oryginalnych części
ŠKODA.
Wskazówki tekstowe
„naciśnięcie“ – krótkie naciśnięcie (np. przycisku) przez 1 s
„przytrzymanie“ – długie naciśnięcie (np. przycisku) przez czas dłuższy niż 1 s
Informacje o kierunku
Wszelkie informacje o kierunku, jak: „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“,
podane są względem kierunku jazdy samochodu poruszającego się do przodu.
Objaśnienia symboli
→ oznaczenie kolejnego kroku podczas obsługi

UWAGA
Tekst z tym symbolem wskazuje na poważne ryzyko wypadku, odniesienia
obrażeń lub zagrożenie życia.

OSTROŻNIE
Tekst z tym symbolem wskazuje na ryzyko uszkodzenia pojazdu lub możliwą
usterkę funkcji niektórych systemów.

Informacja
Tekst z tym symbolem zawiera dodatkowe informacje.

12 O instrukcji obsługi
Warunki korzystania i dostępność usług
Usługi online Aktualne „Warunki korzystania z konta użytkownika“ wraz z „oświadcze-
niem dotyczącym ochrony danych osobowych“ można znaleźć na stronie in-
ŠKODA Connect ternetowej „ŠKODA Connect Portal“ » strona 14, Strona internetowa „ŠKODA
Connect Portal“.
Pakiet usług„ŠKODA Connect“
Dostępność usług zależy od typu pojazdu oraz od typu urządzenia Infotainment
Usługi online „ŠKODA Connect“ rozszerzają funkcje pojazdu i urządzenia Info- zainstalowanego w pojeździe. Niektóre usługi dostępne są tylko w określonych
tainment o pakiety usług „Care Connect“ i „Infotainment Online“. krajach.
Usługi online „ŠKODA Connect“ nie są objęte zakresem dostawy pojazdu. Za-
Informacja
mówienia na nie składa się osobno za pośrednictwem strony internetowej
„Portal ŠKODA Connect“ » strona 14, Strona internetowa „ŠKODA Connect Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
Portal“. Prawa i obowiązki Stron w zakresie świadczenia tych usług reguluje zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
odrębna umowa. ny zakresu niniejszych usług.

Usługim online „Care Connect“ Strona internetowa „ŠKODA Connect“


Usługi „Care Connect“ zawierają podane niżej funkcje.
▶ Połączenie znumerem alarmowym, informacyjnym i numerem zgłaszania
awarii.
▶ Proaktywna usługa serwisowa służąca połączeniu z partnerem serwisowym
ŠKODA.
▶ Zdalny dostęp do pojazdu za pomocą aplikacji „ŠKODA Connect“ i strona in-
ternetowa „Portal ŠKODA Connect“,
Do usługi „Care Connect“, pojazd musi znajdować się w zasięgu sieci komórko- Rys. 5 Uruchamianie strony internetowej ŠKODA Connect
wej, za pośrednictwem której usługi „Care Connect“ są świadczone.
Strona internetowa „ŠKODA Connect“ zawiera informacje dotyczące usług on-
Usługi online „Infotainment Online“ line i ich funkcji, dostęp do portalu „ŠKODA Connect“ oraz opcję pobrania apli-
Usługi „Infotainment Online“ rozszerzają funkcje urządzenia Infotainment np. o kacji „ŠKODA Connect“.
funkcje podane niżej.
Stronę internetową „ŠKODA Connect“ można otworzyć poprzez wczytanie ko-
▶ Prognoza pogody. du QR » rys. 5 albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki interne-
▶ Wyszukiwanie stacji paliw z informacjami na temat cen paliwa. towej.
▶ Informacje o ruchu w Internecie.
▶ Wyszukiwanie miejsc docelowych online.
http://go.skoda.eu/skoda-connect

Funkcja usług „Infotainment Online “wymaga połączenia urządzenia Infotain-


ment z Internetem » strona 181.

ŠKODA Connect 13
Rejestracja użytkownika i pojazdu, aktywacja usług online Instruktażowy film wideo na temat rejestracji i aktywacji usług
Rejestracja i aktywacja odbywa się zgodnie z instruktażowym filmem wideo.
Strona internetowa „ŠKODA Connect Portal“ Instruktażowy film wideo można otworzyć poprzez wczytanie kodu QR » rys. 7
albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki internetowej.
http://go.skoda.eu/connect-video
Elektroniczna wersja instrukcji rejestracji i aktywacji usług
Aktualne informacje na temat rejestracji i aktywacji usług online można zna-
leźć w elektronicznej wersji instrukcji dotyczącej usług online na stronie inter-
netowej „ŠKODA Connect“.
Rys. 6 Uruchamianie strony internetowej ŠKODA Connect Portal Elektroniczną wersję instrukcji można otworzyć poprzez wczytanie kodu QR
» rys. 8 albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki internetowej.
Korzystanie z usług online „ŠKODA Connect“ wymaga uprzedniej rejestracji
użytkownika i pojazdu na stronie internetowej „ŠKODA Connect Portal“ oraz http://go.skoda.eu/connect-manual
aktywacji usług online w urządzeniu Infotainment.
Informacja
Stronę internetową „ŠKODA Connect Portal“ można otworzyć poprzez wczy- O pomoc przy rejestracji, aktywacji oraz połączeniu z internetem można się
tanie kodu QR » rys. 6 albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki zwrócić do partnera serwisowego ŠKODA.
internetowej.
http://go.skoda.eu/connect-portal Aktywacja usług online w urządzeniu Infotainment

Informacje na temat rejestracji i aktywacji usług online


› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → ŠKODA Con-
nect (Usługi online) → Rejestracja.
› Wprowadzić i zatwierdzić rejestracyjny kod PIN otrzymany przy rejestracji
użytkownika i pojazdu na stronie internetowej „ŠKODA Connect Portal“.
› Zaczekać na wyświetlenie komunikatu Rejestracja została zakończona. (może po-
trwać kilka minut).
› Potwierdzić komunikat.
Informacja
Rys. 7 Instruktażowy film wideo na temat rejestracji i aktywacji usług
■ Do aktywacji konieczna jest dostępność sygnału GPS i sieci komórkowej.
■ W przypadku pojazdów, które dysponują wyłącznie usługami „Infotainment
Online“, musi być osiągalna aktywacja sygnału GPS i urządzenie Infotainment
musi być połączone z Internetem.
■ Można wyświetlić przegląd usług » strona 15, Wyświetlanie zarządzania us-
ługami.

Rys. 8 Elektroniczna wersja instrukcji rejestracji i aktywacji usług

14 Usługi online
Usuwanie/zmiana użytkownika pojazdu Włączanie / wyłączanie usług online w systemie informacyjno-
rozrywkowym
Usuwanie użytkownika
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. Włączenie / wyłączenie funkcji Tryb prywatny
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → ŠKODA Con- Włączenie funkcji Tryb prywatny spowoduje wyłączenie usług w odniesieniu do
nect (Usługi online) → Rejestracja. wysyłania informacji dotyczących pojazdu i danych osobowych, które są nie-
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Usuń właściciela → Wybrać Usuń i zatwierdzić pro- zbędne do udostępnienia usług.
cedurę usuwania.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → ŠKODA Con-
Zmiana użytkownika nect (Usługi online) → Zarządzanie usługami → Tryb prywatny.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. Włączanie / wyłączanie usług „Care Connect“
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → ŠKODA Con- Wyłączenie funkcji usług „Care Connect“ spowoduje wyłączenie usług w od-
nect (Usługi online) → Rejestracja.
niesieniu do wysyłania informacji dotyczących pojazdu i danych osobowych,
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Nowy właściciel→ Zmiana właściciela. które są niezbędne do udostępnienia usług.
› Wprowadzić i zatwierdzić rejestracyjny kod PIN otrzymany przy rejestracji
nowego użytkownika i rejestracji pojazdu na stronie internetowej ŠKODA › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → ŠKODA Con-
Connect Portal. nect (usługi online) → Zarządzanie usługami → Care Connect.
› W razie potrzeby zatwierdzić zmianę użytkownika poprzez naciśnięcie przy- Włączanie / wyłączanie usług „Infotainment Online“
cisku funkcyjnego Zmień główn.użytk..
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → ŠKODA Con-
Informacja nect (usługi online) → Zarządzanie usługami → Infotainment Online.
Usunięcie zarejestrowanego pojazdu na koncie użytkownika na stronie interne- Informacja
towej „ŠKODA Connect Portal“ spowoduje usunięcie użytkownika w urządze-
Połączenie alarmowe po włączeniu funkcji Tryb prywatny czy wyłączeniu usług
niu Infotainment.
„Care Connect“ pozostaje nadal w pełni funkcjonalne. Ograniczone są funkcje
połączenia z numerem informacyjnym i numerem zgłaszania awarii.
Zarządzanie usługami online
Usługi online w ŠKODA Wyłączanie / włączanie partnera
Wyświetlanie zarządzania usługami
serwisowego
W zarządzaniu usługami istnieje możliwość wyświetlania informacji na temat
usług online, ważności licencji na te usługi, a także włączania / wyłączania usług. Rys. 9
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. Naklejka z informacją o wyłą-
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → ŠKODA Con- czonych usługach online
nect (usługi online) → Zarządzanie usługami.
› Aby wyświetlić nazwy i status usług, wybrać żądaną usługę.
› W celu uzyskania dokładnych informacji na temat usługi nacisnąć przycisk
funkcyjny .
› Aby włączyć / wyłączyć usługi, nacisnąć przycisk funkcyjny z „polem wybo-
ru“.
Możliwe jest wyłączanie / włączanie usług online wyłącznie od jednego partne-
ra serwisowego ŠKODA. 

ŠKODA Connect 15
Po wyłączeniu usług online nie działa żadna z usług online „ŠKODA Connect“. Do usług lokalizacyjnych należą np. informacje na temat ostatniej pozycji par-
kowania, powiadomienie obszarowe lub powiadomienie o prędkości.
Aby poinformować użytkownika pojazdu, że usługi online „ŠKODA Connect“ w
tym połączenie alarmowe są nieczynne, partner serwisowy nanosi w widocz- W przypadku aktywowanych usług lokalizacyjnych w wierszu statusu na ekra-
nym miejscu pojazdu (np. na dachu) naklejkę » rys. 9 . Naklejki nie wolno usu- nie urządzenia Infotainment wyświetla się jeden z » rys. 10 poniższych symboli
waćjak długo usługi online są wyłączone, . D.

OSTROŻNIE
Numer alarmowy
Należy zauważyć, że połączenie alarmowe, informacyjne i w sprawie awarii
nie jest dostępne po wyłączeniu usług online. Z tego powodu w przypadku
poważnego wypadku samochodowego nie następuje automatyczne połą-
czenie alarmowe.

Symbole statusu usług online

Rys. 10
Status usług online

Rys. 11 Przycisk numeru alarmowego

Ciężki wypadek
W momencie wypadku, w którym następuje zadziałanie poduszek powietrz-
nych lub napinaczy pasów, automatycznie zostaje nawiązanie połączenie z
centrum powiadamiania ratunkowego. Centrum powiadamiania ratunkowego
W wierszu statusu urządzenia Infotainment » rys. 10 wyświetlane są informa- otrzymuje jednocześnie informacje o wypadku, np. o miejscu wypadku, sile
cje o stanie usług online. zderzenia, liczbie pasażerów przypiętych pasami oraz numerze identyfikacyj-
A Usługi online „ŠKODA Connect“ są dostępne. W tym samym czasie może nym pojazdu (VIN).
być wyświetlany symbol podłączonego typu sieci. Lekki wypadek
B Połączenie z usługami online „ŠKODA Connect“ jest w trakcie nawiązywa- Na ekranie urządzenia Infotainment pojawia się opcja nawiązania połączenia z
nia. centrum powiadamiania ratunkowego lub numerem zgłaszania awarii.
C Usługi lokalizacyjne są ograniczone lub wyłączone. Szczegółowe informa-
Ręczne nawiązanie połączenia z centralą alarmową
cje o usługach online można wyświetlić » strona 15, Wyświetlanie zarzą-
dzania usługami,
› Przytrzymać wciśnięty przycisk B » rys. 11.
D Usługi lokalizacyjne są włączone. Szczegółowe informacje o usługach onli-
› Zatwierdzić nawiązanie połączenia na ekranie urządzenia Infotainment lub na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
ne można wyświetlić » strona 15, Wyświetlanie zarządzania usługami,
Z ręcznego nawiązania połączenia można korzystać np. w sytuacji zgłaszania
Usługi lokalizacyjne wypadku, w którym nie bierze się bezpośredniego udziału.
Nieograniczone funkcjonowanie niektórych usług online wymaga aktywowa-
nych usług lokalizacyjnych. Ten stan systemu wyświetlany jest po włączeniu zapłonu przez zapalenie się
lampki kontrolnej A » rys. 11. 

16 Usługi online
▶ Kolor zielony – system działa. Informacja
▶ Kolor czerwony – awaria systemu.
Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
▶ Nie świeci - system jest wyłączony » strona 15. zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
ny zakresu niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie inter-
Informacja
netowej „ŠKODA Connect“ » strona 13.
Usługa połączenia alarmowego działa również bez rejestracji użytkownika oraz
aktywacji usług.
Zdalny dostęp do pojazdu

Usługi „Care Connect“

Serwis proaktywny

Rys. 13 Aplikacja ŠKODA Connect

Usługa zdalny dostęp do pojazdu umożliwia dostęp do niektórych funkcji po-


jazdu poprzez stronę „ŠKODA Connect Portal“ lub zainstalowaną w urządzeniu
mobilnym aplikację „ŠKODA Connect“.
Po wprowadzeniu do wyszukiwarki internetowej adresu otworzy się strona z
informacjami na temat mobilnych aplikacji ŠKODA.
Rys. 12 Przyciski i lampka kontrolna usług Care Connect
http://go.skoda.eu/service-app
Usługa serwis proaktywny oferuje przegląd stanu technicznego pojazdu i pod-
aje termin kolejnego przeglądu. Możliwe jest również nawiązanie połączenia z Instalowanie mobilnej aplikacji „ŠKODA Connect“
numerem informacyjnym lub numerem zgłaszania awarii. › Wczytać kod QR » rys. 13.
Przyciski i lampka kontrolna usług „Care Connect“ » rys. 12 Zdalny dostęp do pojazdu obejmuje np. podane niżej usługi.
▶ Dane jazdy.
A Lampka kontrolna stanu systemu.
▶ Stan samochodu.
B Naciśnięcie przycisku pozwala na nawiązanie połączenia z numerem infor- ▶ Ostatnia pozycja parkowania.
macyjnym w przypadku problemów z usługami online lub w celu zasięg- ▶ Odblokowywanie pojazdu i blokowanie pojazdu.
nięcia informacji o produktach i usługach marki ŠKODA. ▶ Obsługa online ogrzewania postojowego.
C Naciśnięcie przycisku umożliwia nawiązanie połączenia z numerem zgła-
szania awarii w przypadku awarii. Informacja
Ten stan systemu wyświetlany jest po włączeniu zapłonu przez zapalenie się Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
lampki kontrolnej A » rys. 12. zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
ny zakresu niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie inter-
▶ Kolor zielony – system działa. netowej „ŠKODA Connect“ » strona 13.
▶ Kolor czerwony – awaria systemu.

ŠKODA Connect 17
Usługi „Infotainment Online“ Dalsze informacje na temat dostępnych usług można znaleźć na stronie inter-
netowej „ŠKODA Connect“ » strona 13.
Menu główne i przegląd usług Informacja
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen. Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
Rys. 14 ny zakresu niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie inter-
Menu główne netowej „ŠKODA Connect“ » strona 13.

Usługi te rozszerzają funkcje urządzenia Infotainment połączonego z interne-


tem.
Aby wyświetlić menu główne » rys. 14, wybrać pole czujnikowe  , a następ-
nie przycisk funkcyjny .
 Informacje z kanałów RSS ustawionych w profilu użytkownika na stronie
internetowej „ŠKODA Connect Portal“
 Wyszukiwanie online stacji benzynowych z informacjami na temat cen pa-
liwa » strona 195
 Wyszukiwanie online parkingów z informacjami na temat wolnych miejsc
» strona 195
 Prognoza pogody dla miejsca, w którym znajduje się pojazd, dla miejsca
docelowego albo w okolicy wybranej miejscowości
 Wyszukiwanie miejsc docelowych online » strona 192
 Import celów zapisanych na profilu użytkownika na stronie internetowej
„ŠKODA Connect Portal“ » strona 198
 Import tras zapisanych na profilu użytkownika na stronie internetowej
„ŠKODA Connect Portal“ » strona 206
 Aktualizacja danych nawigacji online (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
lumbus) oraz import kategorii celów specjalnych » strona 190
 Warunki korzystania z usług online
 Ustawienia usług online » strona 145

18 Usługi online
▶ Chronić dzieci, przewożąc jew odpowiednich fotelikach » strona 29, Bez-
Bezpieczeństwo pieczne przewożenie dzieci.
▶ Przyjąć właściwą pozycję siedzącą. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadą-
Bezpieczeństwo bierne cym samochodem, aby także usiadły we właściwej pozycji » strona 19,
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Wskazówki ogólne

 Wprowadzenie do tematu Bezpieczeństwo jazdy

W tym rozdziale instrukcji podano ważne informacje na temat bezpieczeństwa Dla zachowania bezpieczeństwa w ruchu drogowym należy przestrzegać po-
biernego. Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach bezpieczeń- niższych wskazówek.
▶ Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwowania sytuacji w ruchu
stwa, poduszkach powietrznych, bezpieczeństwie dzieci itp.
drogowym (np. przez pasażerów, rozmowę telefoniczną itp.).
Więcej ważnych informacji na temat bezpieczeństwa można znaleźć również w ▶ Nigdy nie prowadzić samochodu, gdy zdolność prowadzenia jest ograniczona
następnych podrozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. Dlatego instrukcja ob- (np. w wyniku działania leków, alkoholu czy środków odurzających).
sługi powinna zawsze znajdować się w samochodzie. ▶ Stosować się do zasad ruchu drogowego i dozwolonej prędkości jazdy.
▶ Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni, warunków ru-
Przed każdą jazdą chu drogowego oraz do warunków pogodowych.
▶ Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy (najrzadziej co dwie go-
Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem należy dziny).
przed każdą jazdą przestrzegać poniższych wskazówek.
▶ Sprawdzić funkcjonowanie świateł i kierunkowskazów.
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca
▶ Sprawdzić funkcjonowanie wycieraczek i stan piór wycieraczek. Sprawdzić
poziom płynu do spryskiwaczy.  Wprowadzenie do tematu
▶ Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.
▶ Ustawić lusterko wsteczne tak, by zapewnić widoczność z tyłu. Upewnić się,
Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i nie zmieniać jej
że lusterka nie są zasłonięte. podczas jazdy. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, aby
▶ Sprawdzić ciśnienie w oponach.
także usiadły we właściwej pozycji i nie zmieniały jej podczas jazdy.
▶ Sprawdzić poziom oleju silnikowego, płynu hamulcowego i chłodzącego.
▶ Bezpiecznie umocować przewożony bagaż. Pasażer zobowiązany jest do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich nie-
▶ Nie przekraczać dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej przestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
pojazdu. śmierci.
▶ Zamknąć wszystkie drzwi, jak również pokrywę komory silnika i pokrywę ba- ▶ Nie opierać się o deskę rozdzielczą.
▶ Nie kłaść nóg na desce rozdzielczej.
gażnika.
▶ Upewnić się, że części ani komponenty w pojeździe nie są w widoczny spo-
Wszyscy jadący zobowiązani są do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich
sób poluzowane. nieprzestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
▶ Upewnić się, że żadne przedmioty nie będą przeszkadzać w operowaniu pe-
śmierci.
dałami. ▶ Nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia.
▶ Nie siedzieć, będąc skierowanym w bok.
▶ Nie wychylać się przez okno. 

Bezpieczeństwo bierne 19
▶ Nie wystawiać żadnych części ciała przez okno.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20.
▶ Nie kłaść nóg na siedzeniach.
Dla własnego bezpieczeństwa i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku
UWAGA należy przestrzegać poniższych wskazówek.
■ Regulowane fotele oraz wszystkie zagłówki muszą być zawsze ustawione  Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony w płaszczyźnie przesuwu w
odpowiednio do wzrostu osoby siedzącej, zaś pasy bezpieczeństwa prawid- tył / przód, aby po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko
łowo założone, aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo osób jadących zgięte w kolanach.
pojazdem.  W samochodach wyposażonych w poduszkę powietrzną kolan kierowcy
■ Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp pomiędzy nogami a de-
bezpieczeństwa przynależny do danego miejsca. Dzieci należy przewozić w ską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej wynosił przynajmniej 6
odpowiednich urządzeniach przytrzymujących » strona 29, Bezpieczne cm » rys. 15 – B .
przewożenie dzieci.  Oparcie fotela ustawić tak, aby kierownicę można było chwycić w najwyż-
■ Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do
szym jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.
tyłu, ponieważ pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeń-
 Kierownicę ustawić tak, aby odstęp pomiędzy nią a mostkiem wynosił co
stwa i poduszek powietrznych – ryzyko obrażeń!
najmniej 25 cm » rys. 15 – A .
 Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
UWAGA
miarę możliwości na tej samej wysokości co górna część głowy (nie doty-
Przyjmując niewłaściwą pozycję siedzącą, jadący samochodem naraża się na czy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem) » rys. 15 – C .
obrażenia zagrażające życiu.
 Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 22, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
Właściwa pozycja siedząca kierowcy
UWAGA
■ Zachować odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy i odstęp co najmniej 6
cm między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej
kolan. Jeżeli ten minimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki po-
wietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej – zagrożenie życia!
■ Podczas jazdy kierownicę trzymać pewnie obiema dłońmi po bokach, na
jej zewnętrznym obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach „dziewiątej“ i „trze-
ciej“ » rys. 15. Nigdy nie trzymać kierownicy w pozycji dłoni na godzinie
„dwunastej“, ani w żaden inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrz-
nym obwodzie itp.). W przeciwnym razie przy wyzwoleniu poduszek po-
wietrznych można doznać ciężkich obrażeń rąk, dłoni i głowy.
Rys. 15 Właściwa pozycja siedząca kierowcy / prawidłowe trzymanie ■ Należy zadbać o to, aby pod nogami kierowcy nie leżały żadne przedmioty,
kierownicy
które podczas jazdy mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie da-
łoby się wcisnąć pedału sprzęgła, zahamować czy dodać gazu.

20 Bezpieczeństwo
Regulacja położenia kierownicy Właściwa pozycja siedząca pasażera
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20.

Dla bezpieczeństwa pasażera i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku


należy przestrzegać poniższych wskazówek.
 Fotel pasażera przesunąć jak najdalej w tył. Aby zapewnić jak największe
bezpieczeństwo w razie wyzwolenia poduszki powietrznej, pasażer nie mo-
że znajdować się w odległości mniejszej niż 25 cm od deski rozdzielczej.
 Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 15
na stronie 20 – C (nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem).
Rys. 16 Regulacja położenia kierownicy
 Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 22, Używanie
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20. pasów bezpieczeństwa.

Można regulować wysokość i wysunięcie kierownicy. UWAGA


■ Zachować co najmniej 25 cm odstępu od deski rozdzielczej, w przeciw-
› Dźwignię bezpieczeństwa znajdującą się pod kierownicą odchylić zgodnie z nym razie układ poduszek powietrznych nie spełni swoich funkcji ochron-
kierunkiem strzałki 1 » rys. 16. nych – zagrożenie życia!
› Ustawić kierownicę w wybranej pozycji. Kierownicę można przestawiać ■ Podczas jazdy stopy zawsze trzymać na podłodze – nie wolno ich opierać
zgodnie z kierunkiem strzałek 2 . o deskę rozdzielczą, trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno! Nie-
› Nacisnąć dźwignię bezpieczeństwa do oporu w kierunku strzałki 3. prawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamo-
UWAGA wania lub wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszek powietrznych,
wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obra-
■ Nigdy nie ustawiać kierownicy podczas jazdy, lecz tylko w czasie postoju!
żeń!
■ Po ustawieniu dźwignia zabezpieczająca zawsze musi zostać zablokowana,
tak aby kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia – ryzyko
wypadku! Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach tylnych
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20.

Dla bezpieczeństwa pasażerów jadących na tylnych siedzeniach i zmniejszenia


ryzyka obrażeń w razie wypadku należy przestrzegać poniższych wskazówek.
 Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 15
na stronie 20 – C .
 Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 22, Używanie
pasów bezpieczeństwa.

Bezpieczeństwo bierne 21
UWAGA (ciąg dalszy)
Pasy bezpieczeństwa
■ Pas bezpieczeństwa należy wpinać tylko w zamek przynależny do danego
Używanie pasów bezpieczeństwa siedzenia. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działa-
nie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.
 Wprowadzenie do tematu ■ Noszenie wielu warstw odzieży i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i ma-
rynarce) utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność
Prawidłowo założone pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas pasów bezpieczeństwa.
wypadku. Zmniejszają ryzyko obrażeń i zwiększają szansę przeżycia groźnego ■ Na pasie nie mocować klamer ani innych przedmiotów – mogłyby ograni-
wypadku. czyć funkcjonalność zwijaczy pasa.
■ Pasy bezpieczeństwa na tylnej kanapie mogą prawidłowo spełniać swoją
Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Po- funkcję tylko wtedy, gdy oparcia kanapy zostaną właściwie zablokowane
nadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znacznie » strona 90.
zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.
Przy przewożeniu dzieci należy przestrzegać poniższych wskazówek » stro- UWAGA
na 29, Bezpieczne przewożenie dzieci. Wskazówki dotyczące pielęgnacji pasów bezpieczeństwa
■ Taśmę pasa należy utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać
UWAGA
działanie zwijacza pasa » strona 276.
■ Pas bezpieczeństwa zapinać przed każdą jazdą! Dotyczy to kierowcy i ■ Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikol-
wszystkich pasażerów – istnieje ryzyko obrażeń! wiek inny sposób. Nie próbować samodzielnie naprawiać pasów.
■ Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla maksymalnego działania
■ Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-
ochronnego pasów » strona 19, Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca. dzenia uszkodzenia jednej z części systemu pasa bezpieczeństwa (np. taśmy
■ Oparcia foteli przednich nie powinny być odchylone za daleko do tyłu, pa-
lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza, części z zamkiem itp.) pas ten
sy bezpieczeństwa mogą wówczas utracić skuteczność ochrony. musi zostać niezwłocznie wymieniony przez specjalistyczną stację obsługi.
■ Po wypadku należy zlecić wymianę pasów bezpieczeństwa specjalistycz-
UWAGA nej stacji obsługi. Sprawdzić należy również punkty mocowania pasów.
Wskazówki dotyczące obsługi pasów bezpieczeństwa
■ Taśma pasa nie może być zaklinowana lub skręcona ani nie może ocierać
się o ostre krawędzie.
■ Zwrócić uwagę na to, aby podczas zamykania drzwi nie przytrzasnąć pasa
bezpieczeństwa.

UWAGA
Wskazówki dotyczące prawidłowego stosowania pasów bezpieczeństwa
■ Wysokość zaczepienia pasa wyregulować tak, aby jego część barkowa
przebiegała mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez
szyję.
■ Nigdy nie zapinać dwóch osób jednym pasem bezpieczeństwa (dotyczy
również dzieci).

22 Bezpieczeństwo
Prawidłowe ułożenie pasa Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich
› Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w górę w kierunku
strzałki » rys. 18 – 
› lub: Zacisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki
1 i przesunąć oprawkę gór-
nego punktu zaczepienia pasa w dół w kierunku strzałki 2 » rys. 18 – .
› Po wyregulowaniu wysokości sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu
gwałtownym pociągnięciem za pas» strona 24, Zwijacze pasów.
UWAGA
■ Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeń-
stwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia na-
wet podczas lekkiego wypadku.
Rys. 17 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa / ułożenie pasa bez- ■ Zbyt luźno założony pas bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń, po-
pieczeństwa u kobiet w ciąży nieważ podczas wypadku ciało pod wpływem energii kinetycznej przemie-
szcza się dalej do przodu, po czym jest gwałtownie zatrzymywane przez
pas.
■ Pas nie może dotykać twardych czy kruchych przedmiotów (np. pisaków,
okularów, długopisów, pęku kluczy itp.). ponieważ mogą one spowodować
obrażenia.

Zakładanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa

Rys. 18 Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 22.

Sposób założenia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność


ich działania.
Piersiowa część pasa musi przebiegać przez środek barku (w żadnym razie nie
może opinać szyi) i dobrze przylegać do klatki piersiowej » rys. 17 – . Rys. 19 Zakładanie / odpinanie pasów bezpieczeństwa
Biodrowa część pasa musi być przełożona przez biodra (nie może przebiegać
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 22.
przez brzuch) i musi zawsze mocno przylegać » rys. 17 – .
U kobiet w ciąży część biodrowa pasa musi przebiegać jak najniżej przez biod- Przed założeniem
ra, tak aby nie uciskała podbrzusza » rys. 17 – . › Prawidłowo ustawić zagłówek (nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłów-
kiem).
› Ustawić siedzenie (dotyczy foteli przednich). 

Pasy bezpieczeństwa 23
› Ustawić wysokość pasa (dotyczy foteli przednich). Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich kolizjach, wywrot-
kach ani innych wypadkach, podczas których działające siły nie przekroczą
Zakładanie
pewnej granicy.
› Pas powoli przeciągnąć na piersi i miednicy.
› Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do danego siedzenia » rys. 19 – , UWAGA
tak aby zapadka słyszalnie zaskoczyła. ■ Wszelkie prace związane z systemem napinania pasów, jak również mon-
› Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamry w zamku. towanie i wymontowywanie elementów tego systemu podczas innych na-
Odpinanie praw, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczne stacje obsłu-
› Chwycić klamrę pasa i nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa » rys. 19 – gi.
, klamra pasa wyskoczy. ■ Jeżeli nastąpi wyzwolenie napinacza, należy wymienić cały układ.
› Pas bezpieczeństwa poprowadzić ręką, tak aby nie skręcał się i całkowicie się
zwinął. Informacja
■ Napinacze pasów bezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy
UWAGA
te nie są założone.
Gniazdo klamry pasa nie może być zatkane, w przeciwnym razie klamra nie ■ Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jed-
zaskoczy. nak, że w samochodzie wybuchł pożar.

Zwijacze i napinacze pasów Rewersyjne napinacze pasów


Rewersyjne napinacze pasów jako element systemu proaktywnej ochrony ja-
Zwijacze pasów dących podnoszą bezpieczeństwo kierowcy i pasażera siedzącego z przodu, je-
Każdy pas bezpieczeństwa jest wyposażony w zwijacz pasa. śli jadą z zapiętymi pasami.
Przy wolnym pociągnięciu pas bezpieczeństwa przesuwa się całkowicie swo- Dzięki rewersyjnym napinaczom pasów w krytycznych sytuacjach drogowych
bodnie. Gwałtowne pociągnięcie pasa powoduje zablokowanie go przez zwi- pasy bezpieczeństwa są automatycznie ciasno napinane przy ciele, a następnie
jacz. Zwijacz blokuje się też podczas pełnego hamowania, przyspieszania, zjaz- ponownie zwalniane.
du stromą drogą i na zakrętach. Dalsze informacje » strona 256, Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect
Assist).
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa nie blokuje się po gwałtownym pociągnięciu, na-
leży niezwłocznie zlecić sprawdzenie zwijacza specjalistycznej stacji obsługi.

Napinacze pasów
Napinacze w zwijaczach przednich i tylnych zewnętrznych pasów bezpieczeń-
stwa zwiększają bezpieczeństwo kierowcy, pasażera siedzącego z przodu i pa-
sażerów siedzących na zewnętrznych siedzeniach kanapy tylnej o ile mają oni
zapięte pasy.
Podczas uderzenia o określonej energii pasy bezpieczeństwa są napinane przez
napinacze, co zapobiega niepożądanemu ruchowi ciała.

24 Bezpieczeństwo
Przy zanurzeniu się kierowcy w całkowicie napełnioną poduszkę następuje ła-
Układ poduszek powietrznych godne wyhamowanie jego ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko zranienia pod-
anych niżej części ciała.
Opis układu poduszek powietrznych ▶ Czołowe poduszki powietrzne – głowa i górna część tułowia. Poduszki po-

 Wprowadzenie do tematu wietrzne oznaczone są napisem  na kierownicy oraz na desce rozdziel-
czej po stronie pasażera.
▶ Poduszka powietrzna kolan kierowcy – nogi. Poduszka oznaczona jest napi-
Poduszki powietrzne, jako uzupełnienie do pasów bezpieczeństwa, stanowią
sem  z boku deski rozdzielczej po stronie kierowcy.
dodatkową ochronę jadących podczas zderzenia czołowego i bocznego. ▶ Boczne poduszki powietrzne – cała górna część tułowia (klatka piersiowa,
Najlepsze działanie ochronne poduszek powietrznych uzyskuje się tylko brzuch, miednica) od strony drzwi. Boczne poduszki powietrzne przednie oz-
wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte; poduszka powietrzna nie za- naczone są napisem  na oparciach przednich foteli. Boczne poduszki po-
stępuje pasów bezpieczeństwa. wietrzne tylne oznaczone są napisem  między obszarem wsiadania a
Stan układu poduszek powietrznych jest sygnalizowany zapaleniem się lampki oparciem kanapy tylnej.
▶ Kurtyny powietrzne – głowa i szyja. Kurtyny powietrzne oznaczone są napi-
kontrolnej  na tablicy rozdzielczej » strona 45.
sem  na obudowie słupka B.
Opis układu Układ poduszek powietrznych (w zależności od wyposażenia samochodu)
składa się z następujących części:
▶ poszczególne poduszki powietrzne,
▶ lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej » strona 45,
▶ wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera » strona 28,
▶ lampka kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera w środkowej częś-
ci deski rozdzielczej » strona 28.

Wyzwalanie poduszek powietrznych

Rys. 20 Miejsca montażu poduszek powietrznych

Miejsca montażu poduszek powietrznych » rys. 20


A czołowe poduszki powietrzne
B poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy
C boczne poduszki powietrzne przednie
D boczne poduszki powietrzne tylne
E kurtyny powietrzne
Rys. 21 Poduszki powietrzne wypełnione gazem 

Układ poduszek powietrznych 25


Układ poduszek powietrznych działa tylko przy włączonym zapłonie. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przy wyzwalaniu poduszka powietrzna napełnia się gazem i rozwija. Napełnie-
nie poduszki powietrznej odbywa się w ułamku sekundy. Rys. 22
Podczas napełniania się poduszek powietrznych pojawia się dym. Nie oznacza Bezpieczny odstęp od kierowni-
to jednak, że w samochodzie wybuchł pożar. cy i deski rozdzielczej

Warunki wyzwolenia
Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek po-
wietrznych dla każdej sytuacji. Ważną rolę odgrywa w tym momencie twar-
dość przedmiotu, z którym zderza się samochód, kąt zderzenia, prędkość jazdy
itp.
Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek powietrznych ma przebieg UWAGA
opóźnienia przy zderzeniu. Jeśli następujące i zmierzone opóźnienie ruchu sa- Wskazówki ogólne
mochodu nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej w sterowniku, ■ Prawidłowe działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i układu pod-
nie następuje wyzwolenie poduszek powietrznych, chociaż samochód może uszek powietrznych zapewnia tylko właściwa pozycja siedząca » stro-
zostać bardzo mocno uszkodzony. na 19.
■ Podczas wyzwolenia poduszki powietrznej działają duże siły i w przypadku
Przy silnych zderzeniach czołowych następuje wyzwolenie następujących
poduszek powietrznych: złego ustawienia fotela lub niewłaściwej pozycji siedzącej może dojść do
▶ czołowej poduszki powietrznej kierowcy, ciężkich lub śmiertelnych obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożo-
▶ czołowej poduszki powietrznej pasażera. nych bez odpowiedniego fotelika dziecięcego » strona 31.
■ Jeżeli pojawia się usterka, układ poduszek powietrznych należy niezwłocz-
▶ poduszki powietrznej kolan kierowcy.
nie sprawdzić w specjalistycznej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje
Przy silnych zderzeniach bocznych następuje wyzwolenie następujących ryzyko, że poduszki powietrzne nie zostaną wyzwolone w czasie wypadku.
poduszek powietrznych po stronie zderzenia: ■ Po wyzwoleniu poduszki powietrznej układ poduszek powietrznych należy
▶ bocznej poduszki powietrznej przedniej, wymienić.
▶ bocznej poduszki powietrznej tylnej, ■ Powierzchnię kierownicy i deski rozdzielczej należy czyścić w okolicy czo-
▶ kurtyny powietrznej. łowej poduszki powietrznej i poduszki powietrznej kolan w miarę możliwoś-
ci tylko suchą szmatką lub szmatką zwilżoną wodą.
Podczas wyzwolenia poduszek powietrznych:
▶ włączają się światła awaryjne,
▶ wszystkie drzwi zostają odryglowane, UWAGA
▶ następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika, Wskazówki dotyczące czołowych poduszek powietrznych
▶ świeci się lampka oświetlenia wnętrza (gdy włączona jest automatyczna ob- ■ Ważne, by kierowca i pasażer zachowali odstęp co najmniej 25 cm od kie-
sługa lampek oświetlenia wnętrza – włącznik ). rownicy lub od deski rozdzielczej » rys. 22 – A . Jeżeli ten odstęp nie zosta-
nie zachowany, poduszki powietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej –
Kiedy nie następuje wyzwolenie poduszek powietrznych? zagrożenie życia! Ponadto fotele przednie i zagłówki muszą być zawsze us-
W przypadku lekkich zderzeń czołowych lub bocznych, uderzeń z tyłu, wywró- tawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. 
cenia albo dachowania pojazdu nie następuje wyzwolenie poduszek powietrz-
nych.

26 Bezpieczeństwo
UWAGA (ciąg dalszy) UWAGA
■ Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamontowany fotelik dziecięcy, w któ- Wskazówki dotyczące bocznych poduszek powietrznych i kurtyn po-
rym dziecko przewożone jest tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wietrznych
wyłączyć czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera » strona 28, ■ W zasięgu działania bocznych poduszek powietrznych i kurtyn powietrz-
Wyłączanie poduszek powietrznych. W przeciwnym razie wyzwolenie czo- nych nie mogą znajdować się żadne przedmioty (np. na osłonach przeciw-
łowej poduszki powietrznej pasażera może spowodować u dziecka poważ- słonecznych skierowanych w stronę okna); na drzwiach nie wolno moco-
ne, a nawet śmiertelne obrażenia. wać żadnych akcesoriów (np. uchwytów na napoje itp.) – ryzyko obrażeń!
■ W zasięgu działania czołowych poduszek powietrznych przed pasażerami ■ Na haczykach ubraniowych w samochodzie wolno wieszać tylko lekkie
na przednich siedzeniach nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwie- elementy odzieży, w kieszeniach ubrań nie należy pozostawiać ciężkich
rzęta czy przedmioty. przedmiotów ani przedmiotów o ostrych krawędziach. Do zawieszania
■ Kierownicy i powierzchni deski rozdzielczej po stronie pasażera nie wolno odzieży nie należy używać wieszaków.
oklejać, osłaniać ani modyfikować w żaden inny sposób. Blisko miejsc mon- ■ System poduszek powietrznych działa, wykorzystując sygnały czujników
tażu poduszek powietrznych oraz w zasięgu działania poduszek nie wolno ciśnienia umieszczonych w drzwiach przednich. Z tego powodu zarówno w
montować żadnych elementów (np. uchwytów na kubki, uchwytów telefo- drzwiach, jak i w obudowie drzwi, nie wolno dokonywać żadnych zmian (np.
nu itp.). montować dodatkowych głośników). Dalsze informacje » strona 272.
■ Nigdy nie odkładać przedmiotów na powierzchnię deski rozdzielczej po ■ Na oparcia foteli nie wolno wywierać zbyt dużych sił, jak np. uderzanie,
stronie pasażera. kopanie itp. – istnieje ryzyko uszkodzenia bocznych poduszek powietrz-
nych. Uszkodzona boczna poduszka powietrzna mogłaby nie zadziałać w
UWAGA czasie wypadku!
■ Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać pokrowców, które nie
Wskazówki dotyczące poduszki powietrznej kolan kierowcy
■ Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp między nogami a tablicą posiadają wyraźnego dopuszczenia firmy ŠKODA AUTO. Ponieważ boczna
rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej kolan wynosił co najmniej 6 poduszka powietrzna rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopusz-
cm » rys. 22 – B . Jeżeli spełnienie tego warunku jest niemożliwe ze wzglę- czonych pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność.
■ Uszkodzenia oryginalnych obić foteli lub szwów w miejscu montażu bocz-
du na wzrost, należy zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi.
■ Powierzchni modułu poduszki powietrznej w dolnej części deski rozdziel- nych poduszek powietrznych powinny zostać niezwłocznie naprawione
czej pod kolumną kierownicy nie należy zaklejać, zakrywać, ani w żaden inny przez specjalistyczną stację obsługi.
sposób przerabiać. Na pokrywie modułu poduszki powietrznej ani bezpo-
średnio przy niej nie wolno niczego montować. UWAGA
■ Nie zaczepiać przy kluczyku zapłonowym żadnych dużych ani ciężkich Wskazówki dotyczące obsługi układu poduszek powietrznych
przedmiotów (pęki kluczy itp.). W razie uaktywnienia się poduszki po- ■ Wszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak również
wietrznej kolan przedmioty te mogłyby odskoczyć i spowodować obrażenia montaż i demontaż elementów tego układu podczas innych napraw (np.
kierowcy i pasażerów. wymontowanie siedzenia), mogą być wykonywane wyłącznie przez specja-
listyczną stację obsługi. Dalsze informacje » strona 272.
■ Na elementach układu poduszek powietrznych, na przednim zderzaku czy
nadwoziu nie wolno dokonywać żadnych zmian.
■ Nie manipulować przy elementach układu poduszek powietrznych, ponie-
waż mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.

Układ poduszek powietrznych 27


Wyłączanie poduszek powietrznych Pozycje wyłącznika poduszki powietrznej » rys. 23 – 
 Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona – po włączeniu za-
Wyłączanie poduszek powietrznych płonu zaświeci się lampka kontrolna   » rys. 23 – 
 Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest włączona – po włączeniu za-
Czołową poduszkę powietrzną pasażera można wyłączyć wyłącznikiem pod-
płonu przez 65 s świeci się lampka kontrolna  
uszki powietrznej » rys. 23 na stronie 28 – .
W razie potrzeby wyłączenie innych poduszek powietrznych należy zlecić part- Wyłączanie
nerowi serwisowemu ŠKODA. › Wyłączyć zapłon.
› Otworzyć schowek po stronie pasażera.
Wyłączenie poduszki powietrznej sygnalizuje lampka kontrolna  » strona 45. › Pióro kluczyka całkowicie rozłożyć » . W przypadku kluczyka KESSY wyjąć
Możliwość wyłączenia poduszek powietrznych jest przewidziana np. w kluczyk awaryjny.
podanych niżej przypadkach. › Ostrożnie wsunąć kluczyk w otwór w wyłączniku poduszki powietrznej aż do
▶ Na fotelu pasażera zamocowany jest fotelik dla dziecka, w którym dziecko oporu.
przewożone jest tyłem do kierunku jazdy » strona 29. › Otwór wyłącznika poduszki powietrznej ostrożnie przekręcić kluczykiem do
▶ Mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować minimal- pozycji .
nego odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a kośćmi mostka kierow- › Wyjąć kluczyk ze szczeliny wyłącznika poduszki powietrznej » .
cy. › Zamknąć schowek po stronie pasażera.
▶ W samochodzie zainstalowano dodatkowe elementy obsługowe dla kierow- › Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu zapala się lampka kontrolna  .
ców z ograniczeniami sprawności fizycznej. Włączanie
▶ W samochodzie zainstalowano specjalne fotele (np. fotele ortopedyczne bez
› Wyłączyć zapłon.
bocznych poduszek powietrznych). › Otworzyć schowek po stronie pasażera.
UWAGA
› Pióro kluczyka całkowicie rozłożyć » . W przypadku kluczyka KESSY wyjąć
kluczyk awaryjny.
Jeżeli w chwili sprzedaży samochodu poduszka powietrzna jest wyłączona, › Ostrożnie wsunąć kluczyk w otwór w wyłączniku poduszki powietrznej aż do
należy poinformować o tym nabywcę! oporu.
› Otwór wyłącznika poduszki powietrznej ostrożnie przekręcić kluczykiem do
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera pozycji .
› Wyjąć kluczyk ze szczeliny wyłącznika poduszki powietrznej » .
› Zamknąć schowek po stronie pasażera.
› Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu zapala się lampka kontrolna  .
UWAGA
■ Podczas jazdy nie pozostawiać kluczyka w wyłączniku poduszki powietrz-
nej. W wyniku wstrząsów kluczyk może przekręcić się w szczelinie i włą-
czyć poduszkę powietrzną! Podczas wypadku poduszka powietrzna mogła-
by zostać niespodziewanie wyzwolona – niebezpieczeństwo odniesienia ob-
rażeń lub zagrożenie życia!
■ Za wyłączenie i włączenie poduszki powietrznej odpowiada kierowca. 
Rys. 23 Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera / lampka
kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera

28 Bezpieczeństwo
UWAGA (ciąg dalszy)
Bezpieczne przewożenie dzieci
■ Poduszkę powietrzną można wyłączyć tylko wtedy, gdy zapłon jest wyłą-
czony! W przeciwnym razie można spowodować błąd w układzie wyłączania Fotelik dziecięcy
poduszek powietrznych.
■ Jeżeli lampki kontrolne     migają, w razie wypadku czołowa pod-  Wprowadzenie do tematu
uszka powietrzna pasażera nie zostanie wyzwolona! Niezwłocznie zlecić
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w razie wypadku, przewożenie dzieci dopusz-
sprawdzenie poduszek powietrznych specjalistycznej stacji obsługi.
czalne jest wyłącznie w fotelikach dziecięcych!
OSTROŻNIE
Przy montażu i korzystaniu z fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazó-
Niecałkowicie rozłożone pióro kluczyka może uszkodzić wyłącznik poduszki wek niniejszej instrukcji obsługi oraz zaleceń producenta fotelika dziecięcego.
powietrznej!
Ze względów bezpieczeństwa zalecamy, aby przewozić dzieci zawsze na tylnej
kanapie. Przewożenie dzieci na fotelu pasażera z przodu dopuszczalne jest tyl-
ko w wyjątkowych przypadkach.
Używać fotelików dziecięcych spełniających wymagania normy ECE-R 44 Eu-
ropejskiej Komisji Gospodarczej.
Foteliki zgodne z normą ECE-R 44 są trwale oznaczone znakiem kontrolnym:
duże E w kółku, poniżej numer atestu.

UWAGA
■ W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci, nawet niemowląt, trzymając
je na kolanach.
■ Opuszczając samochód, nigdy nie pozostawiać w nim dzieci bez nadzoru.
Dzieci w nagłym wypadku mogą nie być w stanie samodzielnie opuścić po-
jazdu ani sobie pomóc. Przy bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatu-
rach istnieje ryzyko zagrożenia życia!
■ Przez cały czas jazdy samochodem dziecko musi być zapięte! W przeciw-
nym razie podczas wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności i
mogłoby przy tym śmiertelnie zranić siebie i inne osoby jadące samocho-
dem.
■ Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w niewłaś-
ciwej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie wypadku.
Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera – w czasie
wyzwolenie poduszek powietrznych może dojść do ciężkich obrażeń, a na-
wet do śmierci!
■ Należy koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego
dotyczących właściwego ułożenia pasów. Źle założone pasy bezpieczeń-
stwa mogą spowodować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku. 

Bezpieczne przewożenie dzieci 29


UWAGA (ciąg dalszy) Zwracają na to uwagę również naklejki znajdujące się w podanych niżej miejs-
■ Trzeba sprawdzać, czy pasy są ułożone prawidłowo. Ważne jest także, by cach:
▶ na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera » rys. 24 – ,
nie przechodziły przez ostre krawędzie i nie tarły o nie.
■ Podczas montażu fotelika dziecięcego na kanapie tylnej należy ustawić ▶ na słupku B po stronie pasażera » rys. 24 – .

przynależny fotel przedni w taki sposób, aby wykluczyć kontakt między fo- Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamontowany fotelik dziecięcy, należy prze-
telem przednim a fotelikiem lub przewożonym w nim dzieckiem. strzegać poniższych wskazówek.
■ Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego z oparciem montowanego ▶ W przypadku używania fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone
przodem do kierunku jazdy należy wymontować zagłówek » strona 92. Po jest tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę
wymontowaniu fotelika dziecięcego zamontować zagłówek na miejsce. powietrzną po stronie pasażera » .
▶ Oparcie fotela pasażera ustawić w miarę możliwości pionowo, w taki sposób,
Informacja by oparcie fotelika dziecięcego było stabilnie ustawione względem oparcia
Zachęcamy do wyboru fotelika dziecięcego z oferty oryginalnych akcesoriów fotela pasażera.
ŠKODA. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w ▶ Fotel pasażera przesunąć w miarę możliwości do tyłu, tak aby wykluczyć kon-
samochodach ŠKODA. Spełniają one wymagania normy ECE-R 44. takt między fotelem pasażera a umieszczonym za nim fotelikiem dziecięcym.
▶ Fotel pasażera z regulacją wysokości ustawić na maksymalną wysokość.
▶ Pas bezpieczeństwa pasażera ustawić na maksymalną wysokość.
Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera (wariant 1)
▶ W przypadku fotelików dziecięcych grupy 2 i 3 należy zwracać uwagę, aby
Nie dotyczy Tajwanu prowadnica umieszczona na zagłówku fotelika dziecięcego znajdowała się
przed lub na tej samej wysokości, co prowadnica na słupku B po stronie pa-
sażera. Wysokość pasa bezpieczeństwa pasażera należy ustawić tak, aby pas
nie „załamywał się“ w prowadnicy. W razie wypadku istnieje niebezpieczeń-
stwo odniesienia obrażeń okolic szyi przewożonego dziecka spowodowanych
przez pas bezpieczeństwa!

UWAGA
■ Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie monto-
wać na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone
jest tyłem do kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwi-
jania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia podusz-
ka powietrzna mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.
■ Jeżeli nie jest już używany fotelik dziecięcy umieszczony na fotelu pasaże-
Rys. 24 Naklejka ze wskazówkami ostrzegawczymi ra, w którym dziecko przewożone jest tyłem do kierunku jazdy, należy po-
nownie włączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 29.

Nigdy nie używać fotelika dziecięcego skierowanego tyłem do kierunku jaz-


dy na siedzeniu chronionym przez umieszczoną przed nim aktywną podusz-
kę powietrzną. Dziecko mogłoby doznać poważnych, a nawet śmiertelnych
obrażeń.

30 Bezpieczeństwo
Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera (wariant 2)  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 29.

Obowiązuje w Tajwanie Dziecko nigdy nie powinno znajdować się w zasięgu rozwijania bocznej
poduszki powietrznej » rys. 26 – .
Rys. 25 Między dzieckiem a obszarem rozwijania bocznej poduszki powietrznej musi
Naklejka ze wskazówkami os- być pozostawiona wystarczająca przestrzeń, aby boczna poduszka powietrzna
trzegawczymi zapewniała możliwe najlepszą ochronę » rys. 26 – .

Podział fotelików dziecięcych na grupy


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 29.

Przegląd grup fotelików dziecięcych zgodnie z normą ECE-R 44.


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 29. Grupa Waga dziecka
Nie przewozić niemowląt, małych ani starszych dzieci na fotelu pasażera. 0 do 10 kg
0+ do 13 kg
Informuje o tym również naklejka, która znajduje się na osłonie przeciwsłonecz-
nej po stronie pasażera » rys. 25. 1 9-18 kg
2 15-25 kg
Bezpieczeństwo dzieci a boczna poduszka powietrzna 3 22-36 kg

Rys. 26
Źle zabezpieczone dziecko sie-
dzące w niewłaściwej pozycji –
zagrożone przez boczną podusz-
kę powietrzną / dziecko właści-
wie zabezpieczone przez zasto-
sowanie fotelika dziecięcego

Używanie fotelików dziecięcych mocowanych przy użyciu pasa bezpieczeństwa


Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie montować na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone jest tyłem do
kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwijania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia poduszka powietrzna mogłaby
ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 29.

Przydatność fotelików dziecięcych mocowanych przy użyciu pasa bezpieczeństwa do stosowania na różnych siedzeniach wg normy ECE-R 16. 

Bezpieczne przewożenie dzieci 31


Fotel pasażera z włączoną czoło- Fotel pasażera z wyłączoną czo- Skrajne siedzenia Środkowe siedzenie
Grupa
wą poduszką powietrzną łową poduszką powietrzną kanapy tylnej kanapy tylnej
0
X Ua) U U
do 10 kg
0+
X Ua) U U
do 13 kg
1
UF U U U
9-18 kg
2
UF U U U
15-25 kg
3
UF U U U
22-36 kg
a) Fotel pasażera z regulacją wysokości ustawić na maksymalną wysokość.

U Na fotelu można montować dopuszczony w danej grupie wagowej fotelik dziecięcy kategorii „Universal“.
UF Na fotelu można montować dopuszczony w danej grupie wagowej fotelik dziecięcy kategorii „Universal“ montowany przodem do kierunku jazdy.
X Fotel nie jest odpowiedni dla dzieci w danej grupie wagowej.

Systemy mocowania Aby odsłonić zaczepy, należy najpierw zdjąć zatyczki A » rys. 27. Po wymonto-
waniu fotelika dziecięcego założyć zatyczki na miejsce.
Zaczepy systemu 
UWAGA
■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem 
Rys. 27
przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją producenta fotelika dziecięce-
Metki systemu 
go.
■ Do zaczepów przeznaczonych do zamontowania fotelika dziecięcego z
systemem  nigdy nie mocować innych fotelików dziecięcych, pasów
ani przedmiotów – zagrożenie życia!

Informacja
■ Fotelik dziecięcy z systemem  można zamontować w samochodzie za
 oznacza system szybkiego i bezpiecznego mocowania fotelika dziecięce- pomocą systemu  tylko wtedy, gdy jest on dopuszczony do stosowania w
go. danym typie samochodu. Więcej informacji uzyskać można u partnera handlo-
wego ŠKODA.
Pomiędzy oparciem a siedziskiem zewnętrznych siedzeń kanapy tylnej lub ■ Foteliki z systemem mocowania  można nabyć w ramach oferty oryginal-
oparciem a siedziskiem fotela pasażera są umieszczone dwa zaczepy do moco- nych akcesoriów ŠKODA.
wania fotelików dziecięcych zgodnych z systemem .

32 Bezpieczeństwo
Używanie fotelików dziecięcych z sytemem 
Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie montować na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone jest tyłem do
kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwijania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia poduszka powietrzna mogłaby
ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.

Przydatność fotelików dziecięcych z systemem  do stosowania na różnych siedzeniach wg normy ECE-R 16.

Rozmiar Środkowe siedzenie kanapy


Grupa Fotel pasażerab) Skrajne siedzenia kanapy tylnej
fotelika dziecięcegoa) tylnej
0
E X IL X
do 10 kg
E
0+
D X IL X
do 13 kg
C
D
C
1 IL
B X X
9-18 kg IUF
B1
A
2
- X IL X
15-25 kg
3
- X IL X
22-36 kg
a) Rozmiar podany jest na tabliczce umieszczonej na foteliku dziecięcym.
b) Jeżeli fotel pasażera jest wyposażony w zaczepy do mocowania systemu , oznacza to, że fotel jest przystosowany do montażu fotelika dziecięcego  z dopuszczeniem „Semi-Universal“.

IL Fotel jest odpowiedni dla fotelików dziecięcych  z dopuszczeniem „Semi-Universal“. Kategoria „Semi-Universal“ oznacza, że fotelik dziecięcy z sys-
temem  jest przystosowany do użytkowania w tym samochodzie. Uwzględnić listę pojazdów dołączoną do fotelika.
IUF Na fotelu można montować dopuszczony w danej grupie wagowej fotelik dziecięcy kategorii „Universal“ montowany przodem do kierunku jazdy.
X Siedzenie nie jest wyposażone w zaczepy systemu .

Używanie fotelików dziecięcych z systemem  i-U Na fotelu można montować foteliki dziecięce  kategorii
„Universal“ montowane zarówno przodem, jak i tyłem do kierunku jazdy.
Skrajne siedzenia kana- Środkowe siedzenie ka- X Fotel nie jest odpowiedni dla fotelika dziecięcego  kategorii
Fotel pasażera
py tylnej napy tylnej „Universal“.
X i-U X

Bezpieczne przewożenie dzieci 33


Zaczepy mocujące systemu  

Rys. 28
Zaczepy mocujące systemu 


  stanowi system mocowania, ograniczający przesuwanie się górnej


części fotelika dziecięcego.
Zaczepy A do mocowania pasa mocującego fotelika dziecięcego z systemem
  znajdują się z tyłu oparć siedzeń kanapy tylnej » rys. 28.
Niektóre modele przeznaczone na sprzedaż w danym kraju mogą być wyposa-
żone także w zaczep B » rys. 28.

UWAGA
■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem
  należy przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją producenta fo-
telika dziecięcego.
■ Fotelików dziecięcych z systemem   używać wyłącznie na siedze-
niach wyposażonych w zaczepy z logo  .
■ W jednym zaczepie montować zawsze tylko jeden pas mocujący fotelika
dziecięcego.

34 Bezpieczeństwo
Bezpieczne przewożenie dzieci 35
Rys. 29 Przykład kokpitu w samochodzie z kierownicą po lewej stronie

36 Obsługa
23 Schowek 95
Obsługa
24 Dźwignia automatycznej regulacji odległości 249
Kokpit 25 Dźwignia do ustawiania kierownicy 21
26 W zależności od wyposażenia:
Przegląd ▶ zamek zapłonu 214
▶ przycisk rozruchu silnika 214
1 Elektryczne podnośniki szyb 69
27 W zależności od wyposażenia:
2 Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych 85 ▶ dźwignia zmiany biegów (ręczna skrzynia biegów) 220
3 Klamka wewnętrzna drzwi 63 ▶ dźwignia sterująca (automatyczna skrzynia biegów) 221
4 Kratki nawiewu powietrza 126 28 Przycisk Auto Hold 219
5 Uchwyt na bilet parkingowy 95 29 Przycisk elektrycznego hamulca postojowego 217
6 Dźwignia obsługowa (w zależności od wyposażenia): 30 Przycisk centralnego ryglowania 62
▶ kierunkowskazów i świateł drogowych 74 31 Panele z przyciskami (zależnie od wyposażenia):
▶ tempomatu 244 ▶  START-STOP 215
▶ ogranicznika prędkości 245 ▶  stabilizacja toru jazdy ESC / kontrola trakcji ASR 227, 227
▶ asystenta reflektorów 77 ▶  wybór trybu jazdy 254
7 Kierownica z sygnałem dźwiękowym / z czołową poduszką po- ▶  asystent parkowania 239
wietrzną kierowcy 25 ▶  system czujników parkowania 229
8 Przyciski do obsługi systemu informacyjnego 51 32 Schowek 96
9 Tablica rozdzielcza 38 W zależności od wyposażenia:
10 Dźwignia obsługowa: ▶ schowek na telefon 96
▶ wycieraczek i spryskiwaczy 82 ▶ gniazdo 12 V 104
▶ systemu informacyjnego 51 ▶ zapalniczka 107
▶ popielniczka 106
11 Infotainment 131
▶ Wejście USB 97
12 Przycisk świateł awaryjnych 76
33 Obsługa ogrzewania / klimatyzacji 122
13 Lampka kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera 28
14 Lusterko wewnętrzne 84 Informacja
15 Schowek po stronie pasażera 100 W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie elementów
16 Czołowa poduszka powietrzna pasażera 25 obsługowych częściowo odbiega od układu pokazanego na » rys. 29.
17 Zewnętrzny moduł Infotainment (w schowku pasażera) 133
18 Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera (w schowku
przed fotelem pasażera) 28
19 Elektryczne podnośniki szyb w drzwiach pasażera 69
20 Schowek 96
21 Włącznik świateł 73
22 Dźwignia odryglowująca pokrywę komory silnika 282

Kokpit 37
Jasność podświetlenia zestawu wskaźników ustawić można w urządzeniu Info-
Wskaźniki i lampki kontrolne tainment, w menu  /  → → Oświetlenie.
Tablica rozdzielcza
Obrotomierz
 Wprowadzenie do tematu Obrotomierz 1 » rys. 30 na stronie 38 wskazuje aktualną prędkość obrotową
silnika w obrotach na minutę.
Początek czerwonego zakresu skali obrotomierza oznacza osiągnięcie maksy-
malnej dozwolonej prędkości obrotowej pracującego i rozgrzanego silnika.
Przed osiągnięciem czerwonego zakresu skali należy zmienić bieg na wyższy, a
w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie D/S.
Aby utrzymać optymalną prędkość obrotową silnika, należy uwzględniać zale-
cenia dotyczące zmiany biegów » strona 51.

OSTROŻNIE
Wskaźnik na podziałce obrotomierza może osiągać czerwony zakres skali jedy-
nie chwilowo – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia silnika!

Rys. 30 Tablica rozdzielcza Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego


1 Obrotomierz » strona 38
▶ z lampkami kontrolnymi » strona 41
2 Wyświetlacz » strona 51
3 Prędkościomierz
▶ z lampkami kontrolnymi » strona 41
4 Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego » strona 38
5 Panel z lampkami kontrolnymi » strona 41
6 Przycisk obsługowy
▶ nastawiania zegara » strona 51
▶ zerowania licznika trasy (trip) » strona 51 Rys. 31 Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
▶ wyświetlenie pozostałej odległości oraz liczby dni do następnej wizyty w
serwisie » strona 57 Wskaźnik działa tylko przy włączonym zapłonie.
7 Wskaźnik ilości paliwa » strona 39 A Zakres niskiej temperatury, silnik nie osiągnął jeszcze temperatury robo-
Poziom jasności oświetlenia wskaźników ustawiany jest automatycznie w za- czej. Unikać wysokich prędkości obrotowych i dużego obciążenia silnika.
leżności od panujących warunków oświetleniowych. Przy słabej widoczności, B Zakres temperatury pracy
gdy nie są włączone światła mijania, zmniejsza się intensywność podświetlenia C Zakres wysokiej temperatury, w zestawie wskaźników świeci lampka
zestawu wskaźników w celu zasygnalizowania kierowcy, aby włączył światła. kontrolna  » strona 47.

38 Obsługa
Wskaźnik ilości paliwa Wyświetlacz w konsoli środkowej tylnej

Rys. 32 Wskaźnik ilości paliwa Rys. 33 Wyświetlacz w konsoli środkowej tylnej

Wskaźnik działa tylko przy włączonym zapłonie. Na wyświetlaczu, w zależności od wyposażenia, widoczne są następujące para-
metry.
Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 66 litrów.
▶ Godzina
Gdy ilość paliwa osiąga poziom rezerwy A » rys. 32, na tablicy rozdzielczej za- ▶ Informacja dot. temperatury zewnętrznej
pala się lampka kontrolna  » strona 46. ▶ Informacje na temat temperatury ustawionej w klimatyzacji climatronic dla
pasażerów na kanapie tylnej
UWAGA
Dla prawidłowego funkcjonowania systemów pojazdu i tym samym bez-
piecznej jazdy konieczna jest odpowiednia ilość paliwa w zbiorniku. Nigdy
Cyfrowy zestaw wskaźników
nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa – ryzyko wypad-  Wprowadzenie do tematu
ku!

OSTROŻNIE
Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nieregularny
dopływ paliwa może powodować wypadanie zapłonu – ryzyko uszkodzenia sil-
nika oraz układu wydechowego.

Informacja
Strzałka  obok symbolu  na wskaźniku ilości paliwa wskazuje miejsce mon-
tażu króćca wlewu paliwa po prawej stronie pojazdu.

Rys. 34 Cyfrowy zestaw wskaźników 

Wskaźniki i lampki kontrolne 39


1 Panel z lampkami kontrolnymi » strona 41 Widok podstawowy

2 Wskaźnik temperatury silnika » strona 38 Ekran trybu sportowego

3 wyświetlacz » strona 40 B Centralny obszar wyświetlania


4 Wskaźnik poziomu paliwa » strona 39 C Dodatkowe informacje

Poziom jasności oświetlenia wskaźników ustawiany jest automatycznie w za-


Obsługa cyfrowego zestawu wskaźników
leżności od panujących warunków oświetleniowych.
Jasność podświetlenia zestawu wskaźników ustawić można w urządzeniu Info- Rys. 36
tainment, w menu  /  →  → Oświetlenie. Przyciski / regulator na kierow-
nicy wielofunkcyjnej
Wyświetlacz w cyfrowym zestawie wskaźników

A Obróć - Ruch w wybranym menu / Ustawianie wartości / Ręczna zmiana


skali mapy (dotyczy Infotainment Columbus, Amundsen)
naciśnięcie – zatwierdzanie wybranej pozycji menu
Obróć i naciśnij - włącz automatyczną zmianę skali mapy (dotyczy Info-
tainment Columbus, Amundsen)
 Naciśnięcie – zmiana wariantu wyświetlania » rys. 35 na stronie 40
Przytrzymanie – wyświetlenie menu opcji preselekcji z dodatkowymi in-
formacjami
 Naciśnięcie – wyświetlenie menu głównego / powrót do wyższego pozio-
mu menu » strona 56

Opcje preselekcji dodatkowych informacji

Rys. 37
Rys. 35 Warianty wyświetlania / przykład klasycznego wyświetlania
Ustawianie opcji prese-
A Warianty wyświetlania (od lewej) lekcji w urządzeniu Info-
▶ Widok klasyczny tainment 

▶ Widok zaawansowany
▶ Widok nowoczesny

40 Obsługa
Wybór opcji preselekcji Układ wstępnego żarzenia (silnik wysokopręż-
› Przytrzymać przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej. 
ny)
» strona 44
› Wybrać i potwierdzić jedną z poniższych opcji preselekcji.  Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe) » strona 44
▶ Auto – dodatkowe informacje w zależności od wybranego trybu jazdy  Systemy bezpieczeństwa » strona 45
▶ Classic – informacja o włączonym biegu i aktualnej prędkości
 Ciśnienie powietrza w oponach » strona 45
▶ Widok 1 – opcja preselekcji z możliwością skonfigurowania ustawień
▶ Widok 2 – opcja preselekcji z możliwością skonfigurowania ustawień  Klocki hamulcowe » strona 46
▶ Widok 3 – opcja preselekcji z możliwością skonfigurowania ustawień  Rezerwa paliwa » strona 46
 Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist) » strona 46
Ustawianie opcji preselekcji
Opcje preselekcji Widok 1, Widok 2 oraz Widok 3 można ustawić w urządzeniu In-  Kierunkowskazy » strona 46
fotainment w menu  /  w punkcie menu  → Cyfr. zestaw wskaźników. są us-  Kierunkowskazy przyczepy » strona 46
tawiane.  Reflektory przeciwmgłowe » strona 46
▶W obszarach A » rys. 37 wybrać żądane informacje dodatkowe, przesuwając Tempomat
palec pionowo po ekranie.  » strona 46
Ogranicznik prędkości
▶ Przytrzymać odpowiedni przycisk funkcyjny wybranej opcji preselekcji w ob-
 Pedał hamulca (automatyczna skrzynia biegów) » strona 46
szarze B , aby zapisać wybór.
 Funkcja Auto Hold » strona 46
 Światła drogowe » strona 47
Lampki kontrolne
 Automatyczna skrzynia biegów » strona 47
 Wprowadzenie do tematu Lampka kontrolna niezapiętego tylnego pasa
 » strona 47
bezpieczeństwa
 Hamulec postojowy » strona 42  Alternator » strona 47
 Układ hamulcowy » strona 42  Płyn chłodzący » strona 47
Lampka kontrolna niezapiętego przedniego pa-  Ciśnienie oleju silnikowego » strona 48
 » strona 42
sa bezpieczeństwa  Poziom oleju w silniku » strona 48
 Automatyczna regulacja odległości (ACC) » strona 43  Za niski poziom AdBlue® (silnik wysokoprężny) » strona 48
Wspomaganie kierownicy  Usterki AdBlue® (silnik wysokoprężny) » strona 48
  » strona 43
Blokada kierownicy (system KESSY)
 Przepalenie żarówki » strona 48
Stabilizacja toru jazdy (ESC)
 » strona 43  Wyświetl, gdy światło jest wyłączone » strona 48
Kontrola trakcji (ASR)
 Filtr cząstek stałych » strona 49
 Kontrola trakcji (ASR) wyłączona » strona 44
 Poziom płynu do spryskiwaczy » strona 49
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ
 » strona 44  Asystent reflektorów » strona 49
ABS)
 Tylne światło przeciwmgłowe » strona 44  System START-STOP » strona 49
 System kontroli spalin » strona 44  Wskaźnik niskiej temperatury » strona 49
 Woda w filtrze paliwa (silnik wysokoprężny) » strona 49 

Wskaźniki i lampki kontrolne 41


 Automatyczna regulacja odległości (ACC) » strona 50 Hamulec postojowy
 Ostrzeżenie o odległości (Front Assist) » strona 50
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
 Front Assist » strona 50
 Numer alarmowy » strona 50 Gdy świeci się  – hamulec postojowy jest włączony.
 Tryb oszczędny » strona 50 Błąd hamulca postojowego
 Adaptacyjne podwozie (DCC) » strona 50  świeci
 Przegląd » strona 50 komunikat: Usterka: Elektryczny hamulec postojowy
Lampki kontrolne na tablicy rozdzielczej sygnalizują aktualny stan określonych ▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
funkcji lub usterki.
Parkowanie na zboczu o zbyt dużym nachyleniu
Wraz z włączeniem się niektórych lampek kontrolnych mogą pojawiać się syg-  świeci
nały dźwiękowe i komunikaty na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
komunikat: Ham.postojowy: pochyl.za duże. Instrukcja obsługi!
Po włączeniu zapłonu na krótko zapala się kilka lampek kontrolnych, informu- ▶ Znaleźć
miejsce do parkowania na poziomej jezdni albo na zboczu o mniej-
jących o sprawności układów pojazdu. Jeżeli sprawdzane układy są w prawidło-
szym nachyleniu.
wym stanie, odpowiednie lampki kontrolne gasną kilka sekund po włączeniu
zapłonu.
 Układ hamulcowy
Lampki kontrolne na wyświetlaczu
Zależnie od znaczenia, razem z niektórymi lampkami kontrolnymi na wyświetla-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
czu świeci się również lampka kontrolna  (zagrożenie) albo  (ostrzeżenie).
Gdy świeci się  – poziom płynu hamulcowego w układzie hamulcowym jest
Zależnie od wyposażenia samochodu niektóre lampki kontrolne na wyświetla- zbyt niski.
czu mogą być prezentowane w kolorach. Przykładowo lampka ostrzegawcza ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom płynu hamulcowego
płynu chłodzącego może zostać przedstawiona w następujący sposób:
» strona 285.
▶ – wyświetlacz monochromatyczny („czarno-biały“)
▶ – wyświetlacz kolorowy UWAGA
■ Jeżeli lampka kontrolna  zaświeci się razem z lampką kontrolną 
UWAGA » strona 44,  System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamo-
■ Zignorowanie włączenia się lampek kontrolnych, odpowiednich komuni- wania (ABS),  nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy spe-
katów lub wskazówek na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej może prowadzić cjalistycznej stacji obsługi.
do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń samochodu. ■ Usterka układu hamulcowego lub ABS może wydłużać drogę hamowania
■ Jeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczas pojazdu – niebezpieczeństwo wypadku!
samochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wy-
łączyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 76. Ustawić trójkąt os-
 Lampka niezapiętego przedniego pasa bezpieczeństwa
trzegawczy w przepisowej odległości.
■ Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
w komorze silnika należy koniecznie uwzględnić następujące ostrzeżenia
» strona 281. Gdy świeci się  – kierowca lub pasażer nie zapiął pasa bezpieczeństwa. 

42 Obsługa
Przy prędkości powyżej 30 km/h miga lampka kontrolna  i jednocześnie roz- ▶ Zatrzymać pojazd,  nie kontynuować jazdy. Po wyłączeniu zapłonu nie bę-
lega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy. dzie możliwości zablokowania kierownicy, uruchomienia odbiorników elek-
trycznych (np. urządzenia Infotainment), ponownego włączenia zapłonu i roz-
Jeśli kierowca lub pasażer w czasie kolejnych około 2 minut nie zapnie pasa,
ruchu silnika. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
sygnał ostrzegawczy wyłączy się, ale lampka kontrolna  pozostanie nadal za-
świecona.  miga
Komunikat: Blokada kierownicy: warsztat!
 Automatyczna regulacja odległości (ACC)
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Gdy świeci się  – opóźnienie systemu ACC jest niewystarczające. Nieodryglowana blokada kierownicy (system KESSY)
▶ Nacisnąć pedał hamulca.  miga
komunikat: Blokada kierownicy: warsztat!
Dalsze informacje na temat systemu ACC » strona 247.
▶ Poruszaj kierownicą w jedną i w drugą stronę, ułatwi to odryglowanie bloka-
  Wspomaganie kierownicy / blokada kierownicy (system dy kierownicy.
▶ Jeżeli układ kierowniczy nie zostanie odryglowany, należy zwrócić się o po-
KESSY)
moc do specjalistycznej stacji obsługi.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Odłączenie akumulatora pojazdu
Usterka w układzie wspomagania kierownicy Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu
Gdy świeci się  – doszło do całkowitego uszkodzenia układu wspomagania zapłonu włącza się lampka kontrolna .
kierownicy – brak wspomagania (do kierowania potrzeba znacznie większej si- Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć.
ły).
Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe lampka kontrolna nie
Gdy świeci się  – doszło do częściowej usterki układu wspomagania kierow- wyłączy się, w systemie jest błąd.
nicy – do kierowania może być potrzebna większa siła.
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
▶ Należy wyłączyć zapłon, ponownie uruchomić silnik i przejechać krótki odci- Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
nek.
▶ Jeżeli lampka kontrolna  nie gaśnie, należy zatrzymać pojazd,  nie konty-
 Stabilizacja toru jazdy (ESC) / kontrola trakcji (ASR)
nuować jazdy. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Jeżeli lampka kontrolna  nie gaśnie, dalsza jazda jest możliwa tylko przy za-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
chowaniu odpowiedniej ostrożności. Niezwłocznie skorzystać z pomocy spe-
cjalistycznej stacji obsługi. Gdy miga  – trwa ingerencja ESC lub ASR.

Usterka blokady kierownicy (system KESSY) Gdy świeci się  – w ESC lub ASR wystąpiła usterka.
Gdy miga  ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Komunikat: Uszkodzona blokada kierownicy. Stop! Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Jeżeli po uruchomieniu silnika włącza się lampka kontrolna , ESC lub ASR
może być wyłączony z przyczyn technicznych.
▶ Wyłączyć i ponownie włączyć zapłon. 

Wskaźniki i lampki kontrolne 43


Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika lampka kontrolna  nie świeci się,  Tylne światło przeciwmgłowe
ESC lub ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Odłączenie akumulatora pojazdu
Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu Gdy świeci się  – włączone jest tylne światło przeciwmgłowe.
zapłonu włącza się lampka kontrolna .
Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć. System kontroli spalin
Jeśli po krótkiej jeździe lampka kontrolna nie wyłączy się, w systemie jest us-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
terka.
Gdy świeci się  – w systemie kontroli spalin wystąpiła usterka. System
▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. umożliwia jazdę w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. wydajności silnika.
Dalsze informacje odnośnie systemu ESC » strona 227 lub systemu ASR ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
» strona 227. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

 Kontrola trakcji (ASR) wyłączona  Układ wstępnego żarzenia (silnik wysokoprężny)


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Gdy świeci się  – system ASR został dezaktywowany. Gdy miga  – w sterowniku silnika wystąpiła usterka. System umożliwia jazdę
w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku wydajności silnika.
 System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania
(ABS) Jeżeli lampka kontrolna  nie włączy się po włączeniu zapłonu lub będzie stale
świecić, oznacza to usterkę w układzie wstępnego żarzenia.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Gdy świeci się  – w systemie ABS wystąpiła usterka. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Samochód można zahamować tylko przy użyciu hamulców bez ingerencji sys-  Kontrola elektrycznego układu sterowania silnikiem (silnik
temu ABS.
benzynowy)
▶ Dalsza jazda jest
możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

UWAGA Gdy świeci się  – w sterowniku silnika wystąpiła usterka. System umożliwia
jazdę w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku wydajności
■ Jeżeli lampka kontrolna  zaświeci się razem z lampką kontrolną 
silnika.
» strona 42,  Układ hamulcowy,  nie wolno kontynuować jazdy! Sko-
rzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
■ Usterka ABS lub układu hamulcowego może wydłużać drogę hamowania Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
pojazdu – ryzyko wypadku!

44 Obsługa
▶ Natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy oraz unikać gwałtownych manew-
 Systemy bezpieczeństwa
rów i ostrego hamowania.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon i sprawdzić opony oraz ciśnienie w nich
» strona 289.
Usterka systemu ▶ W razie potrzeby skorygować ciśnienie w oponie lub wymienić dane koło
 świeci » strona 295 albo użyć zestawu awaryjnego » strona 298.
komunikat: Usterka: poduszka bezpieczeństwa ▶ Zapisać w systemie wartości ciśnienia w oponach » strona 264.

▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Usterka systemu


Gdy przez około 1 minutę miga , a następnie świeci się – mogło dojść do us-
Czołowa poduszka powietrzna pasażera została wyłączona wyłącznikiem
terki w systemie kontroli ciśnienia w oponach.
poduszki powietrznej
 świeci się przez ok. 4 sekundy po włączeniu zapłonu. ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon i ponownie uruchomić silnik.

Jedna z poduszek powietrznych lub jeden z napinaczy pasów zostały Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika lampka kontrolna  dalej miga, w
wyłączone przy użyciu przyrządu diagnostycznego systemie jest usterka.
 świeci przez ok. 4 sekundy po włączeniu zapłonu, po czym miga jeszcze ▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
przez 12 sekund. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Komunikat: Poduszka bezp./ napinacz pasa bezp.wyłączone. Odłączenie akumulatora pojazdu
Proaktywna ochrona jadących Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu
zapłonu włącza się lampka kontrolna .
 świeci i na wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się jeden z następu-
jących komunikatów Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć.
System PreCrash niedostępny. Jeśli po krótkiej jeździe lampka kontrolna nie wyłączy się, w systemie jest us-
Komunikat: lub terka.
System PreCrash: funkcja ograniczona.
▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Należy wymienić pas bezpieczeństwa zarówno kierowcy, jak i pasażera. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Inne zdarzenia
Powód zaświecenia się lampki kontrolnej  może być następujący:
UWAGA
▶ samochód jest jednostronnie obciążony; równomiernie rozłożyć obciążenie,
W przypadku usterki systemów bezpieczeństwa istnieje ryzyko, że w razie ▶ koła jednej osi są mocniej obciążone niż drugiej (np. podczas jazdy z przycze-
wypadku systemy nie zadziałają. Niezwłocznie należy zlecić sprawdzenie pą, na podjeździe lub na zjeździe),
systemów specjalistycznej stacji obsługi. ▶ założone są łańcuchy przeciwślizgowe,
▶ zostało wymienione jedno koło.
 Ciśnienie w oponach
OSTROŻNIE
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na drogach
gruntowych) lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej może zadziałać z opó-
Zmiana ciśnienia w oponach źnieniem lub wcale się nie włączyć.
Gdy świeci się  – doszło do zmiany ciśnienia w jednej z opon.

Wskaźniki i lampki kontrolne 45


 Klocki hamulcowe  Kierunkowskazy przyczepy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Gdy świeci się  – klocki hamulcowe są zużyte. Gdy miga  – włączone są kierunkowskazy przyczepy.
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. Jeżeli przyczepa jest przyłączona, a lampka kontrolna  nie miga, jeden z kie-
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. runkowskazów przyczepy nie działa.
▶ Sprawdzić żarówki przyczepy.
 Rezerwa paliwa
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Reflektory przeciwmgłowe

Gdy świeci się  – ilość paliwa w zbiorniku osiągnęła poziom rezerwy (około 6  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
litrów).
Gdy świeci się  – włączone są reflektory przeciwmgłowe.
▶ Tankowanie » strona 277.
 Tempomat / ogranicznik prędkości
Informacja
Komunikat na wyświetlaczu zniknie po zatankowaniu i przejechaniu krótkiego  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
odcinka.
Gdy świeci się  – prędkość samochodu jest regulowana przez tempomat al-
bo automatyczną regulację odległości bądź ogranicznik prędkości.
  Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
Gdy miga  – ustawiony na ograniczniku prędkości limit prędkości został prze-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. kroczony.
Lampki kontrolne   wskazują stan systemu Lane Assist.
 Pedał hamulca (automatyczna skrzynia biegów)
Dalsze informacje dotyczące Lane Assist » strona 257.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
  Kierunkowskazy
Gdy świeci się  – nacisnąć pedał hamulca.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Funkcja Auto Hold
Gdy miga  – włączony jest lewy kierunkowskaz.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Gdy miga  – włączony jest prawy kierunkowskaz.
W razie usterki w kierunkowskazach lampka kontrolna miga około dwa razy Gdy świeci się  – funkcja Auto Hold jest włączona.
szybciej (nie dotyczy jazdy z przyczepą). Dalsze informacje na temat funkcji Auto Hold » strona 219.
Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkow-
skazy i obie lampki kontrolne.

46 Obsługa
 Światła drogowe Zapięcie lub odpięcie pasa bezpieczeństwa na tylnym siedzeniu wskazywane
jest przez odpowiednią lampkę, która włącza się na moment i wskazuje aktual-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. ny stan pasa.

Gdy świeci się  – włączone są światła drogowe lub sygnał świetlny.  Alternator
 Automatyczna skrzynia biegów  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Gdy świeci się  – akumulator pojazdu nie jest ładowany przy uruchomionym
silniku.
Skrzynia biegów przegrzana
  świeci OSTROŻNIE
Komunikat: Przekładnia przegrzana. Dalsza jazda możliwa. Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki  zapala się również lampka ,  nie kon-
tynuować jazdy – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić
Skrzynia biegów jest przegrzana, dalsza jazda możliwa tylko przy zachowaniu się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.
odpowiedniej ostrożności.
  świeci  Płyn chłodzący
komunikat: Przekładnia przegrzana. Stop! Dokumentacja!  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
▶ Nie wolno kontynuować jazdy! Zatrzymać pojazd i wyłączyć silnik.
Zbyt niski poziom płynu chłodzącego
Po zgaśnięciu lampki kontrolnej można wznowić jazdę.   świeci
▶ Jeżeli
lampka kontrolna nie zgaśnie,  nie kontynuować jazdy! Skorzystać z komunikat: Sprawdź poziom płynu chłodzącego. Dokumentacja!
pomocy specjalistycznej stacji obsługi. ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć i schłodzić silnik.
Usterki skrzyni biegów ▶ Sprawdzić poziom płynu chłodzącego » strona 284.
  świeci Jeżeli poziom płynu chłodzącego znajduje się w zalecanym zakresie, a lampka
komunikat: Uszkodzona skrzynia biegów. Zatrzymaj pojazd bezpiecznie! kontrolna  zaświeci się ponownie, przyczyną może być usterka wentylatora
chłodnicy.
  świeci
▶ Wyłączyć zapłon.
Skrz.bieg.w trybie awaryjnym. Brak biegu wstecznego.
Komunikat: ▶ Sprawdzić bezpiecznik wentylatora chłodnicy i w razie potrzeby wymienić.
Usterka: skrzynia. biegów. Prędkość ograniczona.
▶ Dalsza jazda
Jeżeli poziom płynu chłodzącego i bezpiecznik wentylatora są w prawidłowym
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
stanie, a lampka kontrolna  zaświeci się ponownie,  nie kontynuować jaz-
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
dy!
 Lampka niezapiętego tylnego pasa bezpieczeństwa ▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Temperatura płynu chłodzącego za wysoka


  świeci
Gdy świeci się  – pas bezpieczeństwa na siedzeniu tylnym nie został zapięty. komunikat: Silnik przegrzany. Stop! Przestrzegaj dokumentacji. 
Gdy świeci się  – pas bezpieczeństwa na siedzeniu tylnym został zapięty.

Wskaźniki i lampki kontrolne 47


▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć i schłodzić silnik. Usterki czujnika poziomu oleju silnikowego
▶ Kontynuować jazdę dopiero po zgaśnięciu lampki kontrolnej .   świeci
komunikat: Czujnik oleju: odwiedź warsztat.
 Ciśnienie oleju silnikowego
▶ Natychmiast jedź do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z zachowaniem
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. należytej ostrożności.
 Gdy miga  – ciśnienie oleju silnikowego jest za niskie. OSTROŻNIE
▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego. Jeżeli nie można dolać oleju,  nie wolno kontynuować jazdy – ryzyko uszko-
▶ Gdy lampka kontrolna miga,  nie wolno kontynuować jazdy, nawet jeśli dzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji
poziom oleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jało- obsługi.
wym.
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.  Zbyt niski poziom AdBlue® (silnik wysokoprężny)
OSTROŻNIE  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Jeżeli nie można dolać oleju,  nie wolno kontynuować jazdy – ryzyko uszko-
 świeci – zbyt niski poziom AdBlue®.
dzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji
obsługi. ▶ Uzupełnić AdBlue® » strona 279.

 Poziom oleju silnikowego  Usterki AdBlue® (silnik wysokoprężny)


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

świeci się – usterka w systemie AdBlue ®


Poziom oleju silnikowego za niski
  świeci ▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Komunikat: Uzupełnij olej silnikowy.
▶ Zatrzymać
 Przepalenie żarówki
pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego, a w
razie potrzeby uzupełnić.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampka
 Gdy świeci się  – jedna z żarówek jest przepalona.
kontrolna wyłącza się. Jeżeli olej nie został dolany, lampka kontrolna włączy się
ponownie po przejechaniu około 100 km. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat odnoszący się do odpowiedniej lampy.
Poziom oleju silnikowego za wysoki
 Wyświetl, gdy światło jest wyłączone
  świeci
Komunikat: Zmniejsz poziom oleju.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego. Dotyczy pojazdów z cyfrowym zestawem wskaźników.
▶ Przy zbyt wysokim poziomie oleju dalsza jazda jest możliwa tylko przy zacho-
 świeci - nie świeci się żadne światło.
waniu odpowiedniej ostrożności. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specja-
listycznej stacji obsługi. Komunikat: Włącz światło.

48 Obsługa
 Filtr cząstek stałych  Asystent reflektorów
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Filtr cząstek stałych filtruje i spala znajdujące się w spalinach cząstki sadzy. Gdy świeci się  – asystent reflektorów jest włączony » strona 77, Asystent
reflektorów (Light Assist / Dynamic Light Assist).
 Gdy świeci się  – filtr jest zatkany sadzą.
Aby wyczyścić filtr powinien, jeśli pozwalają na to warunki ruchu drogowego   System START-STOP
» , należy jechać z prędkością od 50 do 120 km / h na zalecanym biegu.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Jeżeli uda się oczyścić filtr, lampka kontrolna  zgaśnie.
Kiedy wskaźnik się zaświeci  i nie zgaśnie w ciągu 30 minut, nie było czy- Lampki kontrolne   wskazują stan systemu START-STOP » strona 215.
szczenia filtra.
▶ Natychmiast
 Wskaźnik niskiej temperatury
jedź do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z zachowaniem
należytej ostrożności.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

UWAGA Gdy świeci się  – temperatura zewnętrzna jest niższa niż +4℃.
■ Prędkość jazdy należy zawsze dostosować do warunków atmosferycz-
nych, drogowych, terenu i natężenia ruchu. UWAGA
■ Filtr cząstek stałych osiąga bardzo wysokie temperatury – ryzyko pożaru i Oblodzenie drogi może nastąpić również w temperaturze około +4°C! Dla-
ciężkich obrażeń. Dlatego nigdy nie zatrzymywać pojazdu w miejscach, w tego nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zewnętrznej,
których spód samochodu mógłby dotykać łatwopalnych materiałów, (np. z których może wynikać, że jezdnia nie jest oblodzona.
sucha trawa, poszycie lasu, liście, rozlane paliwo).
 Woda w filtrze paliwa (silnik wysokoprężny)
OSTROŻNIE
■ Dopóki świeci się lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonym zu-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
życiem paliwa lub ze zmniejszeniem mocy silnika. Filtr paliwa z separatorem wody filtruje zanieczyszczenia i wodę z paliwa.
■ Dopóki światło wskaźnika  świeci, jest START-STOPFunkcja niedostępna.
Jeżeli w separatorze znajduje się zbyt dużo wody, na wyświetlaczu tablicy roz-
Informacja dzielczej pojawia się następująca informacja.
Należy unikać częstej jazdy na krótkich odcinkach. Wspiera to prawidłowe
  świeci
działanie filtra cząstek stałych.
komunikat: Woda w filtrze paliwa. Dokumentacja!
 Poziom płynu do spryskiwaczy ▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

 Gdy świeci się  – poziom płynu do spryskiwaczy jest za niski.


▶ Dolać płynu do spryskiwaczy » strona 283.

Wskaźniki i lampki kontrolne 49


  Automatyczna regulacja odległości (ACC)  Adaptacyjne podwozie (DCC)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampki kontrolne    wskazują stan systemu ACC » strona 247.  Gdy świeci się  – w systemie DCC wystąpiła usterka.
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
 Ostrzeżenie przed niebezpiecznym odstępem (Front Assist) Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
 Serwis
Gdy świeci się  – odstęp od poprzedzającego pojazdu jest mniejszy od
bezpiecznego.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Informacje dotyczące systemu Front Assist » strona 252. Gdy świeci się  – jest to wskazówka dotycząca zbliżającego się terminu ser-
wisu » strona 57, Wyświetlanie pozostałej odległości oraz liczby dni do na-
 Front Assist stępnej wizyty w serwisie.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

 Gdy świeci się 


▶ Front Assist rozpoznał zagrożenie kolizją lub automatycznie uruchomił hamo-
wanie awaryjne » strona 252.
▶ Podczas aktywacji ESC Sport » strona 227, wzgl. podczas dezaktywacji ASR
» strona 227, nastąpiła automatyczna dezaktywacja Front Assist.
▶ Front Assist jest niedostępny » strona 254.

Jeżeli symbol  świeci razem z napisem   – Front Assist jest dezaktywo-
wany » strona 254.

 Numer alarmowy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

  świeci – w systemie połączenia alarmowego wystąpiła usterka.


▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

 Tryb oszczędny
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Gdy świeci się , pojazd znajduje się w trybie oszczędnym w wyniku ingerencji
aktywnego zarządzania cylindrami lub ustawienia pozycji biegu jałowego auto-
matycznej skrzyni biegów.

50 Obsługa
Jeżeli przy prędkości ponad 6 km/h zostaną otwarte drzwi, dodatkowo rozleg-
System informacyjny nie się sygnał dźwiękowy.
System informacji kierowcy Zerowanie licznika trasy (trip)
› Nacisnąć przycisk A » rys. 39 na stronie 51.
Wyświetlacz na tablicy rozdzielczej
Ustawianie godziny
Rys. 38
Przegląd wyświetlacza Rys. 39
Przycisk na tablicy rozdzielczej

Zależnie od wyposażenia samochodu, system informacyjny wyświetla na wy-


świetlaczu tablicy rozdzielczej podane niżej informacje » rys. 38. Ustawianie godziny za pomocą przycisku w zestawie wskaźników
1 Godzina / symbole obsługi głosowej urządzenia Infotainment › Włączyć zapłon.
2 Włączony bieg / zalecenie dotyczące zmiany biegu › Nacisnąć i przytrzymać przycisk A » rys. 39, aż na wyświetlaczu ukaże się
Położenie dźwigni sterującej automatycznej skrzyni biegów pozycja menu Godzina.
Lampki kontrolne systemu START-STOP › Zwolnić przycisk A , system przejdzie do ustawiania godziny.
Wskaźnik kierunków geograficznych › Kilkakrotnie nacisnąć przycisk A i ustawić godzinę.
Rozpoznane znaki drogowe › Zaczekać ok. 4 sekundy, system przejdzie do ustawiania minut.
3 Dane jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny) › Kilkakrotnie nacisnąć przycisk A i ustawić minuty.
Lampki kontrolne › Zaczekać ok. 4 sekundy, system przejdzie do ustawień wyjściowych.
Komunikaty
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach Zalecenia dotyczące zmiany biegów
Eko-rady
Wskaźnik okresów międzyobsługowych Rys. 40
4 Temperatura zewnętrzna Informacja dotycząca włączone-
5 Tempomat / ogranicznik prędkości go biegu / zalecenia dotyczące
Cała przebyta trasa zmiany biegów
6 Trasa przebyta po wyzerowaniu pamięci (trip)
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika / pokrywie komory
silnika
W przypadku otwartych drzwi lub pokrywy bagażnika / komory silnika na wy-
świetlaczu pojawi się graficzne ostrzeżenie. Wyświetlany jest prawidłowo włączony bieg, względnie zalecenie dotyczące
zmiany biegu, uwzględniające żywotność silnika i ekonomikę jazdy. 

System informacyjny 51
Wyświetlacz » rys. 40 Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 41
 Włączony bieg optymalny A Prezentacja pojazdu (obszary pojazdu oznaczone kolorami informują o
 Zalecenie zmiany biegu (np.    oznacza, że korzystnie jest zmienić bieg z komunikatach ostrzegawczych dotyczących danych obszarów pojazdu.
3 na 4) Po dotknięciu „pojazdu“ następuje wyświetlenie tekstów ostrzeżeń).
W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów wyświetlane będą zalecenia do-  Brak komunikatu / ostrzeżenia dotyczącego stanu pojazdu i ich liczba
tyczące zmiany biegów, o ile wybrany został tryb ręcznej zmiany biegów (tip- (jeżeli występuje tylko jeden komunikat, wyświetlany jest jeden tekst
tronic). ostrzeżenia)
 Wyświetlanie informacji o stanie systemu START-STOP
UWAGA
 Aktywacja / dezaktywacja wskazówek, względnie komunikatów
Odpowiedzialność za wybór prawidłowego biegu w różnych sytuacjach systemu START-STOP w innym widoku ekranu
podczas jazdy (np. podczas wyprzedzania) ponosi zawsze kierowca.
Wyświetlanie informacji o sportowej jeździe w urządzeniu
Stan samochodu Infotainment

Rys. 41 Rys. 42
Stan samochodu Wskaźnik urządzenia Infotain-
ment

Po włączeniu zapłonu w samochodzie stale nadzorowane są pewne funkcje i Wyświetlanie informacji o sportowej jeździe służy do analizy bieżących para-
stany poszczególnych układów samochodu. W razie wystąpienia usterki w sys- metrów silnika.
temie na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
› Aby wyświetlić, wybrać w urządzeniu Infotainment w menu /  przycisk
Symbole będą się wyświetlały, dopóki usterki nie zostaną usunięte. Po pierw- funkcyjny  → Sport.
szym wyświetleniu komunikatu nadal będą świeciły się lampki kontrolne  (za- › Za pomocą przycisków funkcyjnych wybrać   pozycję menu Informacje
grożenie) albo  (ostrzeżenie). Sport.
Informacje o stanie samochodu można wyświetlić w urządzeniu Infotainment, Przez przesunięcie palcem pionowo po ekranie mogą zostać wyświetlone trzy
w menu  /  →  → Status samochodu. z następujących widoków A » rys. 42.
Na ekranie wyświetlają się informacje na temat stanu pojazdu lub funkcji kon- ▶ Wskazanie ciśnienia doładowania
troli ciśnienia powietrza w oponach. ▶ Wskazanie przyspieszenia

› Za pomocą przycisków funkcyjnych   wybrać pozycję menu Status samo- ▶ Wskazanie mocy
▶ Wskaźnik temperatury płynu
chodu. chłodzącego
▶ Wskaźnik temperatury oleju

52 Obsługa
Pokaż Laptimer (stoper) w systemie Infotainment Obsługa systemu informacyjnego

Rys. 43 Obsługa za pomocą dźwigni obsługowej


Wskaźnik urządzenia Infotain-
ment Rys. 44
Przyciski na dźwigni obsługowej

› Aby wyświetlić, wybrać w urządzeniu Infotainment w menu  /  przycisk


funkcyjny  → Sport.
› Za pomocą przycisków funkcyjnych   wybierz pozycję menu Laptimer. Obsługa wskaźnika wielofunkcyjnego
A naciśnięcie (u góry lub na dole) – wybór parametrów / ustawianie wartości
Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 43
B naciśnięcie – wyświetlanie parametru / zatwierdzanie
A Łączny czas, wyświetlanie czasu pośredniego przez 5 sekund
B Rozpocznij / zakończ pomiar czasu Obsługa menu wyświetlacza
C Aktualny czas okrążenia A naciśnięcie (u góry lub na dole) – ruch w wybranym menu
D Statystyka - ocena / reset mierzonych czasów
przytrzymanie (u góry lub na dole) – wyświetlanie menu głównego
B naciśnięcie – zatwierdzanie wybranej pozycji menu
E Nowe okrążenie - zacznij mierzyć następny czas okrążenia
F Czas pośredni
Obsługa za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej
Zakończ pomiar czasu
Po zakończeniu pomiaru czasu na ekranie wyświetlane są następujące przyciski
funkcyjne do zakończenia pomiaru.
 Aktualny czas okrążenia zostanie zapisany
 Aktualny czas okrążenia nie jest zapisywany

UWAGA
■ Przede wszystkim należy skoncentrować się na prowadzeniu samochodu!
Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za obsługę pojazdu.
■ Korzystać z funkcji Stoper tylko w zakresie umożliwiającym pełną kontrolę
nad samochodem w każdej sytuacji na drodze. Rys. 45 Przyciski / pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej

Informacja Przyciski / pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej


Jeżeli zmierzone wartości czasu nie zostaną zresetowane, wówczas pozostają  włączanie / wyłączanie obsługi głosowej
zapisane także po wyłączeniu zapłonu. A obracanie – ustawianie głośności
naciśnięcie – włączanie / wyłączanie dźwięku 

System informacyjny 53
 przejście do następnego utworu / następnej stacji Zasięg AdBlue® – odległość w km, jaką można jeszcze przebyć samochodem z
 przejście do poprzedniego utworu / poprzedniej stacji istniejącą ilością AdBlue® i przy dotychczasowym stylu jazdy. Dzięki ekono-
 wyświetlanie menu układów wspomagających micznej jeździe parametr może wzrosnąć. Kiedy system wykryje, że można
uzupełnić AdBlue®, pojawia się wskazanie minimalnego i maksymalnego pozio-
 Wersje wyposażenia:
▶ Obsługa cyfrowego zestawu wskaźników » strona 40
mu uzupełnienia AdBlue®.
▶ Pokaż poprzednie menu (jeśli zostało wybrane) / Menu Telefon Średnie zużycie paliwa – jest obliczane w sposób ciągły od ostatniego wyze-
rowania pamięci. Po wyzerowaniu pamięci przez pierwsze 100 metrów jazdy
Obsługa wskaźnika wielofunkcyjnego
parametr nie jest wyświetlany.
B obracanie – wybór parametrów / ustawianie wartości
naciśnięcie – wyświetlanie parametru / zatwierdzanie Bieżące zużycie paliwa – w stojącym albo jadącym powoli samochodzie zuży-
cie paliwa jest wyświetlane w l/h (w modelach dla niektórych krajów pokazuje
Obsługa menu wyświetlacza się --,- km/l).
 przytrzymanie – wyświetlanie menu głównego
naciśnięcie – powrót do wyższego poziomu menu Temperatura oleju – jeżeli temperatura będzie mniejsza niż 50°C lub w ukła-
dzie kontroli temperatury oleju pojawi się usterka, wyświetlą się symbole .
B obracanie – ruch w wybranym menu
naciśnięcie – zatwierdzanie wybranej pozycji menu Ostrzeżenie przy przekroczeniu ustawionej prędkości – umożliwia ustawie-
nie limitu prędkości, po przekroczeniu którego rozlega się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat os-
Dane dotyczące jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny)
trzegawczy.
 Wprowadzenie do tematu Rozpoznawanie znaków drogowych – wskaźnik znaków drogowych » stro-
na 261, Rozpoznawanie znaków drogowych.
Dane jazdy wyświetlane są wyłącznie przy włączonym zapłonie.
Bieżąca prędkość jazdy – cyfrowy wskaźnik prędkości.
Jednostki można ustawiać w urządzeniu Infotainment, w menu  /→→
Średnia prędkość – jest obliczana w sposób ciągły od wyzerowania pamięci.
Jednostki.
Po wyzerowaniu pamięci przez pierwsze 300 metrów jazdy parametr nie jest
Dane dotyczące jazdy można ustawiać / resetować w urządzeniu Infotainment, wyświetlany.
w menu  /  → → Zestaw wskaźników.
Odcinek jazdy – trasa pokonana od wyzerowania pamięci.
Informacja Czas jazdy – czas jazdy od wyzerowania pamięci.
Ustawienie wskazań parametrów zapisywane jest na aktywnym spersonalizo-
Odbiorniki komfort – informacje dotyczące całkowitego zużycia wszystkich
wanym koncie użytkownika » strona 58.
odbiorników komfort w l/h oraz lista trzech odbiorników (np. klimatyzacja itp.)
wykazujących największe zużycie paliwa.
Przegląd danych
Przegląd danych jazdy (w zależności od wyposażenia).
Zasięg – odległość w km, jaką można jeszcze przebyć samochodem z posiada-
ną ilością paliwa i przy dotychczasowym stylu jazdy. Dzięki ekonomicznej jeź-
dzie parametr może wzrosnąć.

54 Obsługa
Wskaźniki urządzenia Infotainment › Potwierdzić ustawioną wartość lub zaczekać kilka sekund, aż ustawienie zos-
tanie zapisane automatycznie.
Rys. 46 Ustawianie limitu prędkości w jadącym pojeździe
Dane dotyczące jazdy › Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy.
› Jechać z żądaną prędkością.
› Zatwierdzić bieżącą prędkość jako limit prędkości.
Ustawiony limit prędkości można w razie potrzeby dostosować ręcznie.
Resetowanie limitu prędkości
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy.
› Poprzez potwierdzenie zapisanej wartości limit prędkości zostaje zresetowa-
› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  → ny.
Dane dotyczące jazdy. Ustawiona wartość graniczna prędkości pozostaje w pamięci także po wyłą-
Wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 46 czeniu i włączeniu zapłonu. Po przerwaniu jazdy na ponad 2 godziny ustawiony
A odległość
limit prędkości zostaje dezaktywowany.
B czas jazdy
Pamięć
C średnia prędkość jazdy
D średnie zużycie paliwa
Rys. 47
E ocena punktowa jazdy (funkcja DriveGreen) Wskazanie pamięci
F graficzna prezentacja ilości paliwa w zbiorniku (jeżeli przewidywany zasięg
jest mniejszy niż 300 km, pojazd zbliża się powoli w kierunku symbolu )
G przybliżony zasięg
Za pomocą przycisków funkcyjnych   można wybrać jedną z następujących
pamięci.
▶ Od uruchomienia – dane przejazdu
▶ Długookresowo – długoterminowe dane jazdy
▶ Od tankowania – dane od ostatniego zatankowania paliwa System zapisuje dane w trzech opisanych niżej pamięciach, pokazywanych na
wyświetlaczu w pozycji A » rys. 47.
Ostrzeżenie przy przekroczeniu ustawionej prędkości Od uruchom.
W pamięci zapisywane są dane jazdy od włączenia do wyłączenia zapłonu. Jeśli
System umożliwia ustawienie prędkości granicznej, po przekroczeniu której jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłączenia zapłonu, nowe in-
rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, a na wyświetlaczu tablicy roz- formacje zostaną zapisane razem z danymi dotychczasowej jazdy.
dzielczej pojawia się komunikat ostrzegawczy.
Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, zawartość pamięci jest auto-
Ustawianie limitu prędkości w stojącym pojeździe matycznie kasowana. 
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy.
› Wymagany limit prędkości można ustawiać w rytmie co 5 km/h.

System informacyjny 55
Długookresowo ■ Telefon » strona 56;
W pamięci zapisywane są informacje o dowolnej liczbie przejazdów o łącznym ■ Samochód » strona 52
czasie trwania do 99 godzin i 59 minut lub przebiegu do 9999 km.
Informacja
Po przekroczeniu jednej z w/w wartości ponownie automatycznie wyświetla ■ Jeżeli na wyświetlaczu pokazane są komunikaty ostrzegawcze, należy je naj-
się zero.
pierw potwierdzić, aby wywołać menu główne.
Od tankow. ■ Język wyświetlacza można ustawić w urządzeniu Infotainment » strona 143,
W pamięci zapisywane są dane jazdy od ostatniego tankowania. Ustawienie języka urządzenia Infotainment albo » strona 151, Ustawienie języ-
ka urządzenia Infotainment.
Po następnym tankowaniu zawartość pamięci zostaje automatycznie usunięta.
› Aby dokonać wyboru pamięci, należy ponownie zatwierdzić wybrany para- Pozycja menu Nawigacja
metr i wybrać wymaganą pamięć.
› Aby wyzerować pamięć wybranego parametru, przytrzymać przycisk za- W pozycji menu Nawigacja wyświetlane są następujące dane:
twierdzania parametru. ▶ wskazówki jazdy,
▶ kompas,
W pamięciach zapisywane są następujące dane jazdy:
▶ ostatnie cele.
▶ średnie zużycie paliwa
▶ odległość
▶ średnia prędkość jazdy Pozycja menu Audio
▶ czas jazdy
W pozycji menu Audio wyświetlane są np. poniższe dane.
Informacja Radio
Odłączenie akumulatora pojazdu powoduje usunięcie wszystkich wartości pa- ▶ aktualnie odtwarzana stacja (nazwa / częstotliwość),
mięci. ▶ wybrany zakres częstotliwości (np. FM), względnie numer stacji (np. FM 3), o
ile stacja została zapisana na liście stacji,
▶ lista dostępnych stacji (o ile dostępnych jest więcej niż 5 stacji),
Menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
▶ komunikaty drogowe TP.
 Wprowadzenie do tematu Media
▶ tytuł odtwarzanego utworu lub inne informacje dotyczące utworu (np. wyko-
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazywane są – w zależności od wypo- nawca, tytuł albumu), o ile takie informacje zostały zapisane na źródle dźwię-
sażenia – dane z urządzenia Infotainment, wskaźnika wielofunkcyjnego, syste- ku w formie tzw. tagów ID3.
mów wspomagających itp.
Menu z parametrami można obsługiwać i wyświetlać za pomocą przycisków Pozycja menu Telefon
znajdujących się na dźwigni obsługowej lub na kierownicy wielofunkcyjnej
W pozycji menu Telefon wyświetlana jest lista połączeń z podanymi niżej sym-
» strona 53.
bolami.
Główne pozycje menu (w zależności od wyposażenia samochodu)  połączenie przychodzące
■ Dane dotyczące jazdy » strona 54
 połączenie wychodzące
■ Asystenci » strona 57
■ Nawigacja » strona 56
 połączenie nieodebrane 

■ Audio » strona 56

56 Obsługa
Symbole na wyświetlaczu O terminowej realizacji przeglądów przypomina wskaźnik okresów międzyob-
 poziom naładowania baterii telefonu (ta funkcja jest obsługiwana tylko sługowych na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.
przez niektóre telefony komórkowe)
Książka serwisowa
 siła sygnału (ta funkcja jest obsługiwana tylko przez niektóre telefony ko- Specjalistyczna stacja obsługi potwierdza wykonanie przeglądów w serwiso-
mórkowe) wym systemie informacji o nazwie Cyfrowa książka serwisowa.
 telefon połączony z urządzeniem Infotainment
Zalecamy, aby zawsze pobierać wydruk potwierdzenia wykonania przeglądu.
 nieodebrane połączenia (jeżeli jest więcej połączeń nieodebranych, obok
symbolu wyświetlana jest ich liczba) Informacja
 mikrofon wyłączony Wszystkie usługi serwisowe i wymiana lub uzupełnianie płynów eksploatacyj-
Apple CarPlay nych są płatne, także w okresie gwarancyjnym, chyba że postanowienia gwa-
Urządzenie zewnętrzne połączone z urządzeniem Infotainment za pomocą rancyjne ŠKODA AUTO lub inne wiążące uzgodnienia stanowią inaczej.
Apple CarPlay można obsługiwać poprzez kierownicę wielofunkcyjną oraz me-
nu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Wyświetlanie pozostałej odległości oraz liczby dni do następnej
wizyty w serwisie
W pozycji menu Telefon wyświetlane są następujące dane:
 odebranie połączenia przychodzącego
Rys. 48
 odrzucenie połączenia przychodzącego / zakończenie rozmowy Przycisk na tablicy rozdzielczej
 wyłączenie / włączenie mikrofonu (dotyczy urządzenia Infotainment
Swing)

Pozycja menu Asystenci


W pozycji menu Asystenci można aktywować / dezaktywować podane niżej sys-
temy.
▶ asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist) Dane dotyczące pozostałego przebiegu i liczby dni do następnej wizyty w ser-
▶ Front Assist wisie można wyświetlić w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  →
▶ Asystent kontroli martwego punktu Przegląd lub za pomocą przycisku w zestawie wskaźników.
▶ Asystent wyjazdu
Wyświetlanie za pomocą przycisku

Okresy międzyobsługowe
› Włączyć zapłon.
› Nacisnąć i przytrzymać przycisk A » rys. 48, aż na wyświetlaczu pokaże się
pozycja menu !Przegląd.
 Wprowadzenie do tematu
› Zwolnić przycisk A .
Przestrzeganie okresów międzyobsługowych ma decydujące znaczenie dla Na wyświetlaczu na 4 sekundy pojawi się symbol  i komunikaty dotyczące
okresu eksploatacji i zachowania wartości samochodu. W żadnym razie nie przebiegu albo liczby dni do następnej wizyty w serwisie.
przekraczać terminu wizyty w serwisie.
Informacji na temat typu okresu międzyobsługowego, opcji jego zmiany oraz
zakresów serwisowania udziela specjalistyczna stacja obsługi.

System informacyjny 57
Komunikaty serwisowe Sposób funkcjonowania
Przed nadejściem terminu przeglądu po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu
pojawia się symbol  oraz komunikat dotyczący liczby kilometrów ew. dni po- Rys. 49
zostałych do kolejnego przeglądu. Przełączanie na inne konto użytkownika

Po nadejściu terminu przeglądu po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu pojawia


się symbol  oraz komunikat.

Resetowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych


Resetowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych należy zlecić specjalis-
tycznej stacji obsługi.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 58.
Zalecamy, by nie resetować wskaźnika samodzielnie. W przeciwnym razie mo-
że dojść do błędnego ustawienia wskaźnika okresów międzyobsługowych i na Po odryglowaniu pojazdu i otwarciu drzwi kierowcy wszystkie funkcje sperso-
skutek tego także do ewentualnych awarii pojazdu. nalizowane ustawiane są zgodnie z kontem użytkownika, do którego przypo-
rządkowany jest kluczyk użyty do odryglowania samochodu.
Zmienny okres międzyobsługowy
W samochodach ze zmiennym okresem międzyobsługowym po zresetowaniu Każda zmiana ustawionych funkcji spersonalizowanych jest automatycznie za-
wskaźnika wymiany oleju w specjalistycznej stacji obsługi wyświetlane będą pamiętywana na aktywnym koncie użytkownika.
nowe wartości okresu międzyobsługowego określone według poprzednich W ramach personalizacji dostępne są trzy standardowe konta użytkowników
warunków eksploatacji pojazdu. oraz jedno konto Gość.
Wartości te będą na bieżąco dostosowywane zgodnie z aktualnymi warunkami Przejście do innego konta użytkownika
eksploatacji pojazdu. Przejście do innego konta użytkownika możliwe jest na wyświetlaczu tablicy
rozdzielczej » rys. 49 w ciągu 10 s po włączeniu zapłonu.
Personalizacja Przejście do innego konta możliwe jest później w urządzeniu Infotainment, w
menu  /  →  → Status samochodu →  (najpierw powinien zostać wyświet-
 Wprowadzenie do tematu
lony Układ kontroli ciśnienia w oponach, następnie za pomocą strzałki  albo  prze-
łączyć na Status samochodu).
Personalizacja pozwala na to, aby kilku kierowców mogło użytkować pojazd z
funkcjami systemowymi ustawionymi indywidualnie przy pomocy konta użyt- Jeżeli zostanie wybrane konto, na którym nie są ustawione wszystkie pozycje
kownika, do którego przyporządkowany jest dany kluczyk do samochodu. wymagane przez system, na ekranie urządzenia Infotainment może automa-
tycznie pojawić się asystent konfiguracji » strona 138.
UWAGA
Fotel kierowcy regulowany elektrycznie (dalej zwany krótko fotelem)
Wszystkie ustawienia należy wykonywać podczas postoju samochodu – w
Ustawianie pozycji siedzącej odbywa się w podanych niżej przypadkach.
przeciwny razie istnieje ryzyko wypadku! ▶ Po odryglowaniu samochodu i otwarciu drzwi kierowcy (obowiązuje to w
tym przypadku: przed zaryglowaniem samochodu wybrane było konto z ok-
reślonym ustawieniem fotela. Po odryglowaniu samochodu aktywowane jest
konto, do którego przyporządkowane zostało inne ustawienie fotela).
▶ Po przejściu na inne konto użytkownika i przy prędkości poniżej 5 km/h. 

58 Obsługa
Ustawianie fotela można zakończyć: Personalizacja
▶ Poprzez naciśnięcie przycisku funkcyjnego Anuluj na ekranie urządzenia Info- Włączony – włączanie / wyłączanie personalizacji
tainment.
▶ Poprzez przyciśnięcie dowolnego przycisku na fotelu » strona 88. Wybór konta użytkownika
Lista kont użytkowników z opcją zarządzania kontami użytkowników oraz
Informacja przechodzenia do innego konta.
Pojazdy z funkcją personalizacji dostarczane są fabrycznie z trzema kluczykami. ■  – zarządzanie kontem użytkownika z następującymi opcjami:
■ Zmień nazwę konta użytkownika – zmiana nazwy konta użytkownika (nie doty-
Przegląd niektórych spersonalizowanych funkcji czy konta Gość)
■ Skopiuj ustawienia do innego konta – kopiowanie ustawień aktywnego konta
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 58. użytkownika do innego konta użytkownika
■ Zresetuj ustawienia konta użytkownika – resetowanie ustawień wybranego konta
▶ Ustawianie elektrycznie regulowanego fotela kierowcy.
▶ Ustawianie lusterka zewnętrznego. użytkownika do ustawień fabrycznych
▶ Tryb jazdy - ustawienie trybu Indywidualny, Ustawianie
▶ Układy wspomagające – asystent kontroli pasa ruchu (Lane Assist), system ■ Przyporz.kluczyka: – opcje przyporządkowywania kluczyka do konta użytkowni-
czujników parkowania (ParkPilot). ka:
▶ Światło – oświetlenie ambiente, kierunkowskazy komfortowe, COMING HO- ■ Ręcznie – rozpoznany kluczyk należy przyporządkować ręcznie do aktywne-
ME / LEAVING HOME. go konta użytkownika
▶ Climatronic – temperatura w poszczególnych strefach, prędkość obrotowa ■ Automatycznie – rozpoznany kluczyk przy przejściu na inne konto przyporząd-
dmuchawy, zamknięty obieg powietrza. kowywany jest automatycznie do aktywnego konta użytkownika
▶ Ustawienia urządzenia Infotainment – poziom jasności wyświetlacza, rozmie- ■ Przyporządkuj kluczyk do aktualnego konta – ręczne przyporządkowanie rozpozna-
szczenie klawiatury. nego kluczyka do aktywnego konta użytkownika – postępować zgodnie ze
▶ Radio – ustawienia dźwięku, sortowanie stacji. wskazówkami na wyświetlaczu urządzenia Infotainment
▶ Media – odtwarzanie w kolejności losowej / powtarzanie utworu, wybrany ■ Zresetuj wszystko – resetowanie personalizacji oraz kont użytkowników do us-
format wideo. tawień fabrycznych
▶ Obsługa głosowa – sygnały akustyczne.
▶ Nawigacja – adres domowy, trasy alternatywne, trasa zalecana, przypomnie-
nie o braku paliwa.

Informacja
Zakres funkcji spersonalizowanych zależy od typu urządzenia Infotainment.

Ustawienie personalizacji
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 58.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Personalizacja.
Zostaną wyświetlone następujące pozycje menu.

System informacyjny 59
Odryglowanie i otwieranie Odryglowanie / zaryglowanie za pomocą kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Odryglowanie i zaryglowanie

 Wprowadzenie do tematu

Samochód jest wyposażony w system centralnego ryglowania, który umożliwia


jednoczesne ryglowanie / odryglowywanie wszystkich drzwi, pokrywy wlewu
paliwa i pokrywy bagażnika.
Odryglowywanie drzwi można ustawić indywidualnie » strona 63.
Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem kierun-
kowskazów.
Rys. 50 Kluczyk z rozkładanym piórem / kluczyk KESSY
Jeżeli samochód zostanie odryglowany, lecz w ciągu 45 sekund nie zostaną ot-
warte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki automatycznie zaryglują się z  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
powrotem.
Opis kluczyka » rys. 50
Zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignięciem kie-  przycisk odryglowujący
runkowskazów.
 przycisk ryglujący
Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe, jeżeli drzwi kierowcy są otwarte.  w zależności od wyposażenia:
Gdy po zaryglowaniu samochodu nastąpi otwarcie drzwi lub pokrywy bagażni- ▶ odryglowanie / uchylanie pokrywy bagażnika (pojazdy z ręczną obsługą
ka, kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu. pokrywy)
▶ otwieranie / zamykanie pokrywy bagażnika / zatrzymanie ruchu pokry-
UWAGA wy bagażnika (pojazdy z elektryczną obsługą pokrywy)
■ Opuszczając pojazd, nigdy nie zostawiać w nim kluczyka. Osoby nieupo- A przycisk zabezpieczający rozkładanie / składanie pióra kluczyka
ważnione (np. dzieci) mogłyby na przykład zaryglować samochód, włączyć B lampka kontrolna stanu baterii – jeżeli po naciśnięciu przycisku na kluczyku
zapłon lub uruchomić silnik – ryzyko obrażeń i wypadku! nie miga lampka kontrolna, bateria jest rozładowana
■ Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które
nie są w pełni samodzielne, np. dzieci. Osoby te prawdopodobnie nie byłyby Odryglowanie / uchylanie pokrywy bagażnika – pojazdy z ręczną obsługą
w stanie samodzielnie opuścić pojazd ani sobie pomóc. Przy bardzo wyso- pokrywy
kich lub bardzo niskich temperaturach istnieje ryzyko zagrożenia życia! Pokrywę odryglowuje się przez naciśnięcie przycisku .
Pokrywę odryglowuje się i uchyla (częściowo otwiera) przez przytrzymanie
OSTROŻNIE przycisku .
■ Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne, dlatego należy chronić go
Jeżeli pokrywa została odryglowana lub uchylona przy użyciu przycisku , to
przed wilgocią i silnymi wstrząsami. po jej zamknięciu zostanie automatycznie zaryglowana. Okres, po upływie któ-
■ Utrzymywać rowek kluczyka w czystości. Zabrudzenia (nitki, kurz itp.) źle
rego pokrywa zostanie zaryglowana, można ustawić » strona 66. 
wpływają na działanie zamków drzwi, zamka zapłonu itp.

60 Obsługa
OSTROŻNIE  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
■ Działanie pilota zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez nakładanie
System KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umożliwia odryglowanie / za-
się sygnałów innych nadajników znajdujących się w pobliżu samochodu.
■ Zasięg działania zdalnego sterowania wynosi około 30 metrów. Gdy central-
ryglowanie samochodu bez aktywnego użycia kluczyka.
ne ryglowanie reaguje na sygnał pilota tylko z odległości mniejszej niż 3 metry, › Chwycić klamkę drzwi, aby odryglować samochód » rys. 52 – .
należy wymienić baterię» strona 303. › Dotknąć palcem czujnik na klamce drzwi, aby zaryglować samochód » rys. 52
– .
Wyjmowanie kluczyka awaryjnego KESSY Podczas odryglowywania / ryglowania kluczyk musi znajdować się w odległoś-
ci maks. 1,5 m od klamki drzwi przednich.
Informacje dotyczące ryglowania
W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów należy
przed zaryglowaniem samochodu ustawić dźwignię sterującą w położeniu P.
Po zaryglowaniu samochodu w ciągu następnych 2 sekund nie jest możliwe je-
go odryglowanie przez dotknięcie klamki drzwi. Dzięki temu można sprawdzać,
czy samochód jest zaryglowany.
Ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz
samochodu
Rys. 51 Kluczyk KESSY Jeżeli którekolwiek drzwi zostaną zamknięte dopiero po zaryglowaniu samo-
chodu, a kluczyk, którym zaryglowano pojazd, znajduje się w kabinie pojazdu,
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
samochód zostanie automatycznie odryglowany. Po automatycznym odryglo-
Kluczyk awaryjny przewidziany jest np. do obsługi zabezpieczeń przed dziećmi, waniu następuje czterokrotne mignięcie kierunkowskazów. Jeżeli w ciągu 45 s
odłączania / włączania poduszki powietrznej pasażera itp. nie zostaną otwarte żadne drzwi, pojazd jest automatycznie ponownie ryglo-
wany.
› Odryglować nosek zaczepu A w kierunku strzałki 1 » rys. 51.
› Wyjąć kluczyk awaryjny B w kierunku strzałki 2 . Jeżeli pokrywa bagażnika zostanie zamknięta dopiero po zaryglowaniu samo-
chodu, a kluczyk, którym zaryglowano pojazd, znajduje się w bagażniku, pokry-
Odryglowanie / zaryglowanie – KESSY wa bagażnika zostanie automatycznie uchylona (częściowo otwarta). Po auto-
matycznym uchyleniu nastąpi czterokrotne mignięcie kierunkowskazów. Po-
krywa bagażnika pozostanie uchylona (częściowo otwarta), inne drzwi pozos-
taną zaryglowane.

OSTROŻNIE
Niektóre typy rękawic mogą zakłócać funkcję odryglowywania / zaryglowania
przy pomocy czujnika w klamce drzwi.

Rys. 52 Odryglowanie / zaryglowanie samochodu

Odryglowanie i otwieranie 61
Dezaktywacja systemu KESSY UWAGA
W razie wypadku drzwi zaryglowane od wewnątrz mogą utrudnić ratowni-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60. kom dostanie się do wnętrza samochodu – zagrożenie życia!
› Zaryglować samochód za pomocą przycisku  na kluczyku.
› W ciągu 5 s dotknąć palcem czujnik na klamce drzwi » rys. 52 na stronie 61 – Blokada zamków
. Dezaktywacja zostanie potwierdzona jednokrotnym mignięciem kierun-
kowskazów.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
› Aby sprawdzić dezaktywację, odczekać co najmniej 10 s, a następnie po- Blokada zamków uniemożliwia otwieranie drzwi od wewnątrz oraz obsługę
ciągnąć za klamkę. Drzwi muszą pozostać zaryglowane.
podnośników szyb. Utrudnia to ewentualną próbę włamania do samochodu.
System KESSY zostanie automatycznie ponownie aktywowany po odryglowa-
Włączanie
niu pojazdu.
Blokada zamków włączy się podczas ryglowania pojazdu z zewnątrz.
Ryglowanie / odryglowanie pojazdu za pomocą przycisku Odwołanie do tej funkcji pojawia się po wyłączeniu zapłonu przez komunikat
centralnego ryglowania Uwzględnić blokadę SAFE! Książka pojazdu! na wyświetlaczu zestawu wskaźników.
Wskaźnik włączenia
Rys. 53 Przy włączonej blokadzie zamków lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga
Przycisk centralnego ryglowania szybko przez 2 sekundy, a następnie wolniej w równych odstępach.
Wyłączanie
▶ Przez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund
▶ albo: przez dezaktywację nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem
» strona 65.
Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga szybko przez 2 sekundy, potem
gaśnie i po około 30 sekundach zaczyna migać regularnie w dłuższych odstę-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60. pach.

Warunki ryglowania / odryglowania przyciskiem centralnego ryglowania: Gdy samochód jest zaryglowany, a blokada zamków wyłączona, drzwi można
otworzyć od wewnątrz, pociągając jednokrotnie za klamkę danych drzwi.
 pojazd nie jest zaryglowany od zewnątrz,
 wszystkie drzwi są zamknięte. Blokada zamków włączy się ponownie podczas zaryglowania pojazdu.

› W celu zaryglowania / odryglowania nacisnąć przycisk  » rys. 53. UWAGA


Zaryglowanie pokazywane jest jako podświetlenie symbolu  w przycisku. W zaryglowanym samochodzie z włączoną blokadą zamków nie mogą po-
zostawać żadne osoby, ponieważ otwarcie drzwi i okien od wewnątrz jest
Po zaryglowaniu obowiązują następujące zasady: w tej sytuacji niemożliwe. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą
▶ otwarcie drzwi i pokrywy bagażnika z zewnątrz nie jest możliwe,
utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu – zagrożenie ży-
▶ od wewnątrz drzwi można odryglować i otworzyć, pociągając jednokrotnie za
cia!
klamkę danych drzwi.

62 Obsługa
Ustawienia indywidualne Otwieranie / zamykanie drzwi
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.

Następujące funkcje centralnego ryglowania można ustawić według indywi-


dualnych potrzeb w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Otwieranie i
zamykanie.
Wszystkie drzwi
Funkcja umożliwia odryglowanie wszystkich drzwi, pokrywy bagażnika i pokry-
wy wlewu paliwa.
Pojedyncze drzwi
Funkcja przy użyciu pilota zdalnego sterowania umożliwia odryglowanie tylko Rys. 54 Klamka zewnętrzna / wewnętrzna drzwi
drzwi kierowcy i pokrywy wlewu paliwa. KESSY umożliwia odryglowanie poje-
dynczych drzwi, w pobliżu których znajduje się kluczyk, oraz pokrywy wlewu  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.
paliwa. Pozostałe drzwi i pokrywa bagażnika odryglowują się dopiero przy po-
wtórnym odryglowaniu lub poprzez dotknięcie klamki drzwi. › Aby otworzyć drzwi od zewnątrz, należy odryglować samochód i pociągnąć
za klamkę zewnętrzną A w kierunku strzałki » rys. 54.
Drzwi po jednej stronie pojazdu › Aby otworzyć drzwi od wewnątrz, należy pociągnąć za klamkę wewnętrzną
Przy użyciu pilota zdalnego sterowania za pomocą tej funkcji można odryglo- B i pchnąć drzwi w kierunku od siebie.
wać wszystkie drzwi po stronie kierowcy i pokrywę wlewu paliwa. KESSY › Aby zamknąć drzwi od zewnątrz, należy chwycić za uchwyt zamykający C i
umożliwia odryglowanie obu drzwi, w pobliżu których znajduje się kluczyk, oraz zamknąć drzwi.
pokrywy wlewu paliwa. Pozostałe drzwi i pokrywa bagażnika odryglowują się
dopiero przy powtórnym odryglowaniu lub poprzez dotknięcie klamki drzwi. UWAGA
■ Drzwi muszą być dokładnie zamknięte, w przeciwnym razie mogłyby ot-
Automatyczne zaryglowanie / odryglowanie worzyć się w czasie jazdy – zagrożenie życia!
Funkcja umożliwia zaryglowanie wszystkich drzwi oraz pokrywy bagażnika od ■ Drzwi otwierać i zamykać tylko wtedy, gdy w obszarze otwierania / zamy-
prędkości ok. 15 km/h. Otwarcie drzwi i pokrywy bagażnika od zewnątrz nie kania nikogo nie ma – ryzyko obrażeń!
jest możliwe. ■ Nigdy nie jeździć z otwartymi drzwiami – zagrożenie życia!
Ponowne odryglowanie drzwi oraz pokrywy bagażnika następuje przy wyciąg- ■ Otwarte drzwi mogą się samoczynnie zamknąć pod wpływem silnego
nięciu kluczyka zapłonu lub otwarciu drzwi od wewnątrz (zgodnie z indywidual- wiatru lub gdy samochód stoi na wzniesieniu – ryzyko obrażeń!
nym ustawieniem centralnego ryglowania).
Informacja
Informacja W pojazdach wyposażonych w lampkę ostrzegawczą w drzwiach lampka za-
Indywidualne ustawienie centralnego ryglowania zapisane jest (w zależności od świeci się po otwarciu drzwi.
typu urządzenia Infotainment) w aktywnym spersonalizowanym koncie użyt-
kownika » strona 58.

Odryglowanie i otwieranie 63
Zabezpieczenie przed dziećmi › Aby włączyć / wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi w prawych tylnych
drzwiach, nacisnąć przycisk B w drzwiach kierowcy.
Włączenie pokazywane jest jako podświetlenie symbolu  w przycisku.
W przypadku zabezpieczenia przed dziećmi obsługiwanego elektrycznie zosta-
nie dodatkowo zablokowany elektryczny podnośnik szyb w danych drzwiach.

Usterki
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60.

Synchronizacja pilota zdalnego sterowania


Rys. 55 Drzwi tylne: włączanie / wyłączanie zabezpieczenia przed dzieć- Jeżeli przyciski kluczyka z pilotem zdalnego sterowania były wielokrotnie na-
mi ciskane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona bateria pilota i
nie można zdalnie odryglować pojazdu, konieczna jest synchronizacja kluczyka.
› Nacisnąć dowolny przycisk na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.
Rys. 56 › W ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu klu-
Zabezpieczenie przed dziećmi z czykiem, przekręcając wkładkę zamka.
obsługą elektryczną
Usterki centralnego ryglowania
Jeżeli lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga najpierw szybko przez 2 se-
kundy, następnie świeci się w sposób ciągły przez 30 sekund i na koniec zaczy-
na wolno migać, należy zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.
W przypadku awarii centralnego ryglowania drzwi pojazdu czy pokrywę bagaż-
nika można zaryglować lub odryglować awaryjnie » strona 305.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 60. Usterki systemu KESSY
W zależności od wyposażenia zabezpieczenie przed dziećmi może być obsługi- W przypadku awarii systemu KESSY, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej po-
wane ręcznie lub elektrycznie. kazuje się odpowiedni komunikat błędu.

Zabezpieczenie przed dziećmi nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od wew- Niskie napięcie baterii kluczyka
nątrz. Drzwi można otworzyć tylko z zewnątrz. Jeżeli napięcie baterii kluczyka jest za niskie, na wyświetlaczu tablicy rozdziel-
czej pojawi się komunikat dotyczący konieczności wymiany baterii. Wymienić
Zabezpieczenie przed dziećmi z obsługą ręczną baterię » strona 303.
› Aby włączyć, należy przekręcić zabezpieczenie przy pomocy kluczyka do po-
zycji  » rys. 55.
Autoalarm
› Aby wyłączyć, przekręcić zabezpieczenie przy pomocy kluczyka do pozycji .
Zabezpieczenie przed dziećmi z obsługą elektryczną  Wprowadzenie do tematu
› Aby włączyć / wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi w lewych tylnych
drzwiach, nacisnąć przycisk A w drzwiach kierowcy » rys. 56. W razie próby włamania lub kradzieży autoalarm (dalej nazywany krótko alar-
mem) wyzwala ostrzegawcze sygnały dźwiękowe i świetlne. 

64 Obsługa
Alarm zostaje automatycznie aktywowany po około 30 sekundach od zaryglo- Funkcje te należy dezaktywować, jeśli istnieje prawdopodobieństwo włączenia
wania pojazdu. Po odryglowaniu jest on automatycznie dezaktywowany. się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. osób lub zwierząt) al-
bo gdy samochód ma być transportowany (np. koleją lub statkiem) lub holowa-
OSTROŻNIE ny.
Aby wykorzystać wszystkie możliwości alarmu, należy przed opuszczeniem sa-
mochodu sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna oraz dach przesuwno-uchylny Wyłącz obie funkcje jednorazowo
▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Otwórz i zamknij,
są zamknięte.
▶ Przez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund,
Informacja Przy dezaktywacji blokada zamków zostaje wyłączona » strona 62.
Instalacja alarmowa dysponuje własnym źródłem zasilania, którego żywotność
wynosi 5 lat. Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie alarmu, polecamy po OSTROŻNIE
upływie tego czasu zlecić specjalistycznej stacji obsługi jego sprawdzenie. Otwarty schowek na okulary ogranicza działanie nadzoru wnętrza. Aby zagwa-
rantować pełną skuteczność nadzoru wnętrza, zawsze przed zaryglowaniem
Uruchomienie alarmu samochodu należy zamknąć schowek na okulary.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 65.
Pokrywa bagażnika z obsługą ręczną
Alarm zostaje uruchomiony, kiedy w pojeździe z aktywowaną instalacją alar-
mową dojdzie do jednego z poniższych nieupoważnionych działań.  Wprowadzenie do tematu
▶ Otwarcie pokrywy komory silnika.
▶ Otwarcie pokrywy bagażnika. UWAGA
▶ Otwarcie drzwi. ■ Nigdy nie jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, ponieważ
▶ Manipulacje przy zamku zapłonu.
spaliny mogą przedostawać się do wnętrza samochodu – istnieje ryzyko za-
▶ Holowanie samochodu.
trucia!
▶ Ruch w pojeździe. ■ Należy sprawdzić, czy pokrywa dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym
▶ Nagły i wyraźny spadek napięcia w instalacji elektrycznej.
razie pokrywa może otworzyć się podczas jazdy, nawet wtedy, gdy jest za-
▶ Odczepienie przyczepy.
ryglowana – niebezpieczeństwo wypadku!
Alarm zostanie uruchomiony również w sytuacji, kiedy drzwi kierowcy zostaną ■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy bagażnika nie przytrzasnąć żad-
odryglowane i otwarte poprzez wkładkę zamka. nych części ciała – niebezpieczeństwo urazu!
■ Podczas zamykania klapy bagażnika nie naciskać na szybę tylną – szyba
Alarm zostaje wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku  na kluczyku lub włą- może pęknąć i spowodować obrażenia ciała!
czenie zapłonu.

Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 65.

Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zarejestruje ruch w


zaryglowanym samochodzie.
Ochrona przed odholowaniem powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zare-
jestruje pochylenie zaryglowanego samochodu.

Odryglowanie i otwieranie 65
Otwieranie / zamykanie pokrywy bagażnika Elektryczna pokrywa bagażnika

 Wprowadzenie do tematu

Pokrywę bagażnika (zwaną dalej pokrywą) można obsługiwać elektrycznie


oraz, w razie awarii, ręcznie » strona 68.

UWAGA
■ Należy sprawdzić, czy pokrywa dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym
razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – ryzyko wypadku!
■ Nie wolno jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą, ponieważ spaliny mogą
przedostać się do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!
Rys. 57 Otwieranie / zamykanie pokrywy bagażnika
■ Pokrywę bagażnika otwierać / zamykać tylko wtedy, gdy w obszarze ot-

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 65. wierania / zamykania nikogo nie ma – ryzyko obrażeń ciała!
■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy nie przytrzasnąć żadnych części
› Aby otworzyć, należy nacisnąć przycisk A w kierunku strzałki 1 » rys. 57. ciała – niebezpieczeństwo urazu!
› Podnieść pokrywę zgodnie z kierunkiem strzałki 2 .
› Aby zamknąć, należy chwycić uchwyt B i pociągnąć w kierunku strzałki 3 . OSTROŻNIE
Informacja
■ W trakcie elektrycznego zamykania klapy nie próbować zamykać jej ręcznie –
ryzyko uszkodzenia systemu elektrycznej obsługi klapy.
Przycisk A » rys. 57 jest dezaktywowany przy ruszaniu lub przy prędkości po- ■ Zablokuj pojazd przed przejazdem przez myjnię (lub przyciskiem centralnego
wyżej 5 km/h. Po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przycisk zostaje po-
zamka). W niektórych myjniach klapa bagażnika może się samoczynnie otwo-
nownie aktywowany.
rzyć pod wpływem nacisku szczotek – ryzyko uszkodzenia wnętrza pojazdu i
przewożonych przedmiotów.
Ustawianie ryglowania pokrywy bagażnika z opóźnieniem
OSTROŻNIE
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 65.
■ Przed otwarciem / zamknięciem klapy należy sprawdzić, czy w obszarze ot-
Jeżeli pokrywa bagażnika została odryglowana przy użyciu przycisku  na klu- wierania / zamykania nie ma żadnych przedmiotów, które mogłyby uszkodzić
czyku, to po jej zamknięciu zostanie ponownie automatycznie zaryglowana. klapę oraz czy w bezpośrednim sąsiedztwie pojazdu znajdują się przedmioty,
które mogłyby uszkodzić wnętrze pojazdu i transportowane przedmioty.
Czas, po którym pokrywa bagażnika zostanie po zamknięciu automatycznie za- ■ Obciążenie pokrywy (np. warstwą śniegu) może spowodować zatrzymanie
ryglowana, może zostać ustawiony w specjalistycznej stacji obsługi.
otwierania pokrywy. Usunąć śnieg w celu przywrócenia działania elektryczne-
OSTROŻNIE go otwierania.
■ Jeżeli pokrywa zamknie się samoczynnie (np. w wyniku obciążenia śniegiem),
Zanim nastąpi automatyczne zaryglowanie pokrywy bagażnika, istnieje ryzyko
rozlegnie się przerywany sygnał dźwiękowy.
niepowołanego wtargnięcia do samochodu.
■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać pokrywę.

66 Obsługa
Opis obsługi Jeżeli klapa w trakcie zamykania napotka przeszkodę, zatrzyma się, rozlegnie
się sygnał dźwiękowy i klapa cofnie się o kilka centymetrów.
Możliwości zatrzymania ruchu pokrywy
▶ Przez naciśnięcie przycisku B » rys. 58.
▶ Przez naciśnięcie przycisku C .
▶ Przez przytrzymanie przycisku D na kluczyku.
▶ Przez naciśnięcie uchwytu A .

Sygnały dźwiękowe
Przy otwieraniu pokrywy przy pomocy przycisku C i przy otwieraniu / zamy-
kaniu pokrywy przy pomocy przycisku D rozlegają się sygnały dźwiękowe.

Informacja
■ Przycisk A » rys. 58 dezaktywowany jest przy ruszaniu lub od prędkości
większej niż 5 km/h. Po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przycisk zos-
taje ponownie aktywowany.
■ Podczas szybkiego wsiadania do samochodu w trakcie otwierania / zamyka-
nia pokrywy, może dojść do gwałtownego szarpnięcia samochodem i przez to
do przerwania ruchu pokrywy.

Ustawianie najwyższej pozycji pokrywy


Rys. 58 Obsługa pokrywy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 66.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 66.
Najwyższa pozycja pokrywy może zostać ustawiona (np. przy ograniczonym
Możliwości otwierania pokrywy miejscu na otwieranie pokrywy z uwagi na wysokość garażu lub w celu popra-
▶ Przez naciśnięcie uchwytu A » rys. 58. wienia komfortu obsługi w zależności od wzrostu użytkownika).
▶ Przez przytrzymanie przycisku C .
▶ Przez przytrzymanie przycisku D na kluczyku.
Zmiana najwyższej pozycji pokrywy
› Zatrzymać pokrywę w wymaganej pozycji.
Gdy pokrywa w trakcie otwierania napotka przeszkodę, zatrzyma się i rozleg- › Trzymać wciśnięty przycisk B » rys. 58 na stronie 67 do momentu, aż rozleg-
nie się sygnał dźwiękowy. nie się sygnał dźwiękowy.
Możliwości zamykania pokrywy Ustawianie najwyższej pozycji wyjściowej pokrywy
▶ Przez naciśnięcie przycisku B » rys. 58. › Ostrożnie podnieść ręcznie pokrywę do oporu.
▶ Przez przytrzymanie przycisku D na kluczyku
(dotyczy pojazdów z syste- › Trzymać wciśnięty przycisk B » rys. 58 na stronie 67 do momentu, aż rozleg-
mem bezkluczykowym KESSY). Kluczyk musi znajdować się w odległości nie się sygnał dźwiękowy.
maks. 2 m od pokrywy.
▶ Przez naciśnięcie uchwytu A . Informacja
▶ Przez krótkie naciśnięcie pokrywy w dół. Najwyższe położenie osiągane przy automatycznym otwieraniu pokrywy bę-
dzie zawsze niższe od maksymalnego położenia górnego, jakie można osiągnąć
poprzez otwarcie pokrywy ręcznie.

Odryglowanie i otwieranie 67
Usterki › Aby otworzyć / zamknąć pokrywę, należy wsunąć stopę ruchem ciągłym
pod tylny zderzak w obszar działania czujnika, w kierunku zgodnym ze strzał-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 66. ką » rys. 59.

Przykłady usterek Klapa otwiera się / zamyka automatycznie. Po otwarciu całkowicie zamkniętej
klapy włącza się światło hamowania w tylnym oknie. Przy zamykaniu rozlegnie
Opis usterki Sposób usunięcia
się sygnał dźwiękowy.
nie można otworzyć pokry-
odryglować pokrywę » strona 306 Jeżeli pokrywa się nie poruszy, powtórzyć proces obsługi po kilku sekundach.
wy
usunąć ewentualną przeszkodę (np. śnieg), po- Ruch pokrywy można zatrzymać szybkim odchyleniem stopy. Ponowne wsu-
nownie otworzyć pokrywę » strona 67 nięcie stopy spowoduje wznowienie ruchu pokrywy.
pokrywa nie reaguje na syg-
nał otwarcia Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me-
nacisnąć uchwyt A » rys. 58 na stronie 67 i nu  /  →  → Otwórz i zamknij → „Easy Open“ aktywowanie / dezaktywowanie.
pociągnąć pokrywę do góry
Zalecamy dezaktywację tej funkcji w następujących przypadkach.
pokrywa pozostaje w naj- ▶ Montaż bagażnika dachowego.
wyższym położeniu ▶ Przyczepianie przyczepy (akcesoriów) do zaczepu holowniczego.
ręcznie zamknąć pokrywę
pokrywa jest otwarta, a aku- ▶ Mycie ręczne samochodu.
mulator został odłączony ▶ Konserwacje i naprawy w tylnym obszarze samochodu.

Zamykanie ręczne Podczas podłączania urządzenia do gniazda przyczepy następuje dezaktywacja


Powoli zamknąć pokrywę, przy domykaniu pokrywy w zamku, należy ją docis- tej funkcji.
nąć pośrodku krawędzi, nad logo ŠKODA.
Informacja
Bezdotykowa obsługa klapy bagażnika Podczas intensywnego opadu deszczu albo w przypadku zabrudzenia tylnego
zderzaka może w pewnych okolicznościach nastąpić ograniczenie lub automa-
Rys. 59 tyczna dezaktywacja funkcji bezdotykowego otwierania pokrywy bagażnika.
Otwieranie pokrywy bagażnika

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 66.

Zależnie od wyposażenia możliwa jest bezdotykowa obsługa pokrywy bagażni-


ka.
Zapłon musi być wyłączony, a kluczyk samochodu należy mieć przy sobie.

68 Obsługa
Obsługa szyb Rys. 61
Przycisk podnośnika szyb po
 Wprowadzenie do tematu stronie pasażera

UWAGA
■ Szyby należy zawsze zamykać ostrożnie i w sposób kontrolowany. W
przeciwnym razie można spowodować poważne obrażenia u siebie lub pa-
sażerów wskutek zgniecenia.
■ System jest wyposażony w wyłącznik przeciążeniowy » strona 70. W
przypadku napotkania przeszkody (np. w razie zaklinowania jakiejś części  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.
ciała) zamykanie okna jest przerywane i następuje opuszczenie szyby o kilka
centymetrów. Mimo to należy zachować ostrożność podczas zamykania Wszystkie okna mogą być obsługiwane z fotela kierowcy. Szyby w drzwiach
okien – ryzyko obrażeń! pasażera z przodu i szyby w tylnych drzwiach obsługiwane są przyciskami
umieszczonymi w danych drzwiach.
OSTROŻNIE
Przyciski podnośników szyb » rys. 60
■ Należy dbać o czystość (odszranianie itp.) szyb w celu zapewnienia prawidło-
A drzwi przednie lewe
wego funkcjonowania elektrycznych podnośników szyb.
■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać okna.
B drzwi przednie prawe
C drzwi tylne lewe
Informacja D drzwi tylne prawe
W czasie jazdy z opuszczonymi szybami do samochodu może dostawać się E Dezaktywacja / aktywacja przycisków na drzwiach tylnych (dezaktywacja
kurz i inne zanieczyszczenia, a przy większych prędkościach wpadające powie- może być korzystna, jeżeli np. na tylnych siedzeniach są przewożone dzie-
trze powoduje dodatkowy szum. ci)
F Dezaktywacja / aktywacja przycisku na lewych drzwiach tylnych (część za-
Otwieranie / zamykanie okien bezpieczenia przed dziećmi obsługiwanego elektrycznie)
G Dezaktywacja / aktywacja przycisku na prawych drzwiach tylnych (część
zabezpieczenia przed dziećmi obsługiwanego elektrycznie)
Otwieranie / zamykanie okien
› Aby otworzyć, należy lekko nacisnąć odpowiedni przycisk i przytrzymać go
tak długo, aż szyba osiągnie żądaną wysokość.
› albo: przycisnąć przycisk do oporu, szyba automatycznie otworzy się całko-
wicie. Po ponownym naciśnięciu przycisku szyba zatrzyma się.
› Aby zamknąć, należy pociągnąć lekko górną krawędź odpowiedniego przyci-
sku i przytrzymać go tak długo, aż szyba osiągnie żądaną wysokość.
Rys. 60 Przyciski podnośników szyb › albo: Nacisnąć krótko przycisk do oporu, szyba automatycznie całkowicie się
zamknie. Po ponownym pociągnięciu przycisku szyba zatrzyma się. 

Odryglowanie i otwieranie 69
Dezaktywacja / aktywacja przycisków w drzwiach tylnych Komfortowa obsługa szyb
› Aby dezaktywować / aktywować przyciski w tylnych drzwiach, przycisnąć
przycisk E . Jeżeli przyciski są zdezaktywowane, lampka kontrolna  w  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.
przycisku E świeci się.
› albo: W pojazdach z zabezpieczeniem przed dziećmi obsługiwanym elek- Komfortowa obsługa podnośników szyb umożliwia jednoczesne otwieranie /
trycznie nacisnąć odpowiedni przycisk F lub G . Jeżeli przyciski w tylnych zamykanie wszystkich szyb (względnie tylko szyby w drzwiach kierowcy).
drzwiach są dezaktywowane, świeci się lampka kontrolna  w danym przyci- Funkcję komfortowej obsługi ustawić można w urządzeniu Infotainment, w
sku F lub G . menu  /  →  → Otwieranie i zamykanie.

Informacja Otwieranie
■ Po wyłączeniu zapłonu można otwierać i zamykać szyby jeszcze przez około
› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk  w kluczyku
10 minut.
› albo: Wyłączyć zapłon, otworzyć drzwi kierowcy i przytrzymać przycisk A w
położeniu otwarcia do oporu » rys. 60 na stronie 69.
■ Po otwarciu drzwi kierowcy albo pasażera obsługa szyb możliwa jest tylko za
pomocą przycisku A » rys. 60, przez jego przytrzymanie lub pociągnięcie Zamykanie
przez ok. 2 s. › Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk  w kluczyku
› albo: Wyłączyć zapłon, otworzyć drzwi kierowcy i przytrzymać przycisk A w
Ograniczenie siły działania położeniu zamknięcia do oporu » rys. 60 na stronie 69.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.


› W samochodzie z systemem KESSY przytrzymać palcami czujnik na zew-
nętrznej stronie klamki drzwi przednich » rys. 52 na stronie 61.
Elektryczne podnośniki szyb wyposażone są w ograniczenie siły działania. Warunkiem prawidłowego działania komfortowej obsługi okien jest działające
W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i następuje automatyczne otwieranie / zamykanie wszystkich szyb.
opuszczenie szyby o kilka centymetrów. Komfortowe otwieranie / zamykanie szyb za pomocą kluczyka w zamku drzwi
Jeśli przeszkoda uniemożliwia zamknięcie okna w ciągu kolejnych 10 sekund, kierowcy jest możliwe tylko przez 45 sekund po zaryglowaniu pojazdu.
zamykanie szyby zostanie ponownie przerwane, a szyba opuszczona o kilka Przez zwolnienie odpowiedniego przycisku ruch szyb w drzwiach zostanie za-
centymetrów. trzymany.
Jeżeli próba zamknięcia zostanie ponowiona w ciągu 10 sekund od drugiego Informacja
opuszczenia szyby, mimo że przeszkoda nie została usunięta, proces zamykania
Ustawienie komfortowej obsługi okien zapisane jest (w zależności od typu
szyby zostanie przerwany. W tym czasie nie ma możliwości automatycznego
urządzenia Infotainment) w aktywnym spersonalizowanym koncie użytkowni-
zamykania szyb. Wyłącznik przeciążeniowy wciąż jest aktywny.
ka » strona 58.
Wyłącznik przeciążeniowy wyłączy się dopiero wtedy, gdy ponowna próba za-
mknięcia okna nastąpi w ciągu kolejnych 10 sekund – podnośnik działa wtedy Usterki
z pełną siłą!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.
Po upływie 10 sekund wyłącznik przeciążeniowy będzie znów aktywny.
W przypadku kilkukrotnego otwierania i zamykania okien mechanizm podno-
szenia szyb może się przegrzać i chwilowo zablokować. Okna można ponownie
obsługiwać po ostygnięciu mechanizmu podnoszenia szyb. 

70 Obsługa
Po odłączeniu akumulatora pojazdu automatyczne otwieranie / zamykanie Obsługa
okien może zostać dezaktywowane. W takim przypadku należy w następujący
sposób aktywować system.
Aktywowanie obsługi okien
› Włączyć zapłon.
› Pociągnąć odpowiednią krawędź górną przycisku i zamknąć okno.
› Zwolnić przycisk.
› Odpowiedni przycisk ponownie pociągnąć do góry i przytrzymać przez 1 se-
kundę.

Panoramiczny dach przesuwno-uchylny


Rys. 62 Obsługa dachu przesuwno-uchylnego
 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.
Panoramiczny dach przesuwno-uchylny (zwany dalej krótko dachem przesuw-
Obsługa dachu przesuwno-uchylnego » rys. 62
no-uchylnym) można obsługiwać tylko przy włączonym zapłonie i przy tempe-
1 stopniowe uchylanie
raturze powyżej -20°C.
2 całkowite uchylenie
Po wyłączeniu zapłonu dach przesuwno-uchylny można obsługiwać jeszcze
3 stopniowe odsuwanie
przez około 10 minut. Po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera nie ma możli-
wości obsługi dachu. 4 całkowite odsunięcie
5 stopniowe otwieranie
UWAGA 6 pełne otworzenie
Podczas obsługi dachu przesuwno-uchylnego i rolety przeciwsłonecznej na- Po pierwszym naciśnięciu dach przesuwno-uchylny zatrzyma się w pozycji,
leży zachować ostrożność w celu uniknięcia zgniecenia – ryzyko obrażeń! w której intensywność szumu wiatru jest niewielka (przy prędkościach wy-
noszących poniżej 80 km/h). Po ponownym naciśnięciu dach otwiera się
OSTROŻNIE do oporu.
■ Zimą przed otwarciem dachu przesuwno-uchylnego należy w razie potrzeby 7 stopniowe zamykanie
usunąć z dachu śnieg i lód, aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego. 8 całkowite zamknięcie
■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać dach przesuwno-uchylny.
Wyłącznik przeciążeniowy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.

Dach przesuwno-uchylny posiada wyłącznik przeciążeniowy.


W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i następuje
opuszczenie szyby o kilka centymetrów. 

Odryglowanie i otwieranie 71
UWAGA Po upływie około 10 sekund dach przesuwno-uchylny otworzy się, a następnie
W przypadku, kiedy dach przesuwno-uchylny zamykany jest przez przytrzy- zamknie.
manie włączników 7 / 8 » rys. 62 na stronie 71, a proces zamykania zakłó- › Zwolnić włącznik.
ca przeszkoda, wówczas przy trzeciej próbie zamknięcia przestaje działać
ograniczenie siły (jeżeli czas między kolejnymi próbami przekroczy 5 s). Roleta przeciwsłoneczna obsługiwana ręcznie
Dach przesuwno-uchylny zamyka się z pełną siłą – istnieje ryzyko urazu!
Rys. 64
Obsługa komfortowa dachu przesuwno-uchylnego Obsługa rolety przeciwsłonecz-
nej
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.

Obsługa komfortowa umożliwia uchylenie bądź zamknięcie dachu przesuwno-


uchylnego przy pomocy kluczyka lub w samochodach z systemem KESSY przy
pomocy czujnika w klamce drzwi przednich.
› Aby uchylić, nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk  na kluczyku.
› Aby zamknąć, należy przytrzymać wciśnięty przycisk  na kluczyku (w przy-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.
padku systemu KESSY trzymać palce na czujniku po zewnętrznej stronie
klamki drzwi przednich). › Aby otworzyć, pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki A » rys. 64.
Przerwanie zaryglowania spowoduje przerwanie zamykania. › Aby zamknąć, pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki B .
Aktywacja obsługi dachu przesuwno-uchylnego Roleta przeciwsłoneczna obsługiwana ręcznie

Rys. 65
Rys. 63
Przyciski do obsługi rolety prze-
Obsługa dachu przesuwno-
ciwsłonecznej
uchylnego

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.

Obsługa rolety przeciwsłonecznej » rys. 65


Jeżeli obsługa dachu przesuwno-uchylnego nie działa (np. po odłączeniu i pod-
łączeniu akumulatora), należy aktywować obsługę.  Otwieranie – przez naciśnięcie (ponowne naciśnięcie – zatrzymanie ruchu
rolety)
› Włączyć zapłon, włącznik w szczelinie pociągnąć całkowicie w dół w kierunku  Zamykanie – przez naciśnięcie (ponowne naciśnięcie – zatrzymanie ruchu
zgodnym ze strzałką 1 » rys. 63 i przytrzymać w tej pozycji.
rolety) 

72 Obsługa
Roleta przeciwsłoneczna może być też obsługiwana poprzez przytrzymanie od-
powiedniego przycisku (start ruchu rolety) i puszczenie w wymaganej pozycji
Światła i widoczność
rolety.
Światła
Aktywacja obsługi rolety przeciwsłonecznej  Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 71.
Światła działają tylko przy włączonym zapłonie, o ile nie podano inaczej.
Jeżeli obsługa rolety przeciwsłonecznej nie działa (np. po odłączeniu i podłącze-
Do podstawowego ustawienia włącznika świateł stosować pozycję .
niu akumulatora), należy ją aktywować.
› Włączyć zapłon, przycisnąć i przytrzymać przycisk  » rys. 65 na stronie 72. Informacja
Reflektory mogą przejściowo zaparowywać od wewnątrz. Przy włączonych
Po upływie około 10 sekund roleta przeciwsłoneczna otworzy się, a następnie
światłach powierzchnia szyby reflektora osusza się po krótkim czasie.
zamknie.
› Zwolnić przycisk. Obsługa świateł

Rys. 66
Włącznik świateł

Aby włączyć / wyłączyć światła, można obrócić włącznik A » rys. 66 do jed-


nej z podanych niżej pozycji (zależnie od wyposażenia).
 wyłączanie świateł (poza światłami do jazdy dziennej)
 automatyczne włączanie / wyłączanie świateł » strona 75
 włączenie świateł pozycyjnych / świateł postojowych po obu stronach
» strona 77
 włączanie świateł mijania
Regulacja zasięgu świateł reflektorów halogenowych
Zasięg świateł można ustawić w urządzeniu Infotainment, w menu  /→
→ Oświetlenie. 

Światła i widoczność 73
W zależności od stanu załadowania pojazdu można ustawić na ekranie zasięg Informacja
reflektorów halogenowych w podanych niżej pozycjach podstawowych. Światła mogą się czasem włączyć automatycznie, nawet jeżeli włącznik świateł
 przednie siedzenia zajęte, pusty bagażnik znajduje się w pozycji .
 wszystkie siedzenia zajęte, pusty bagażnik
 wszystkie siedzenia zajęte, załadowany bagażnik Kierunkowskazy i światła drogowe
 tylko kierowca, załadowany bagażnik
Rys. 67
W przypadku innego stanu załadowania pojazdu można też użyć ustawienia dla
Dźwignia obsługowa: obsługa
pozycji , , .
kierunkowskazów i świateł dro-
Reflektory ksenonowe nie posiadają ręcznej regulacji zasięgu. Po włączeniu gowych
zapłonu dopasowują się one automatycznie do stanu załadowania i trybu jazdy
samochodu.

UWAGA
Regulację zasięgu świateł ustawiać zawsze w taki sposób, aby spełnione by-
ły podane niżej warunki – w przeciwny razie istnieje ryzyko wypadku. Położenia dźwigni obsługowej » rys. 67
■ Samochód nie może oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojaz-
 włączenie prawych kierunkowskazów
dów jadących z naprzeciwka.
■ Zasięg świateł jest wystarczający do bezpiecznej jazdy.
 włączenie lewych kierunkowskazów
 włączenie świateł drogowych (pozycja sprężynowania)
Informacja  Wyłączenie świateł drogowych / włączenie sygnału świetlnego (pozycja
sprężynowania)
■ Jeżeli przy włączonych światłach mijania zapłon zostanie wyłączony, światła
mijania automatycznie się wyłączą i zapalą się światła pozycyjne. Nie dotyczy Światła drogowe można włączać tylko wtedy, gdy włączone są światła mijania.
położenia , dopóki spełnione są warunki funkcji COMING HOME. Światła
Sygnału świetlnego można używać również przy wyłączonym zapłonie.
pozycyjne wyłączają się po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu, a w
pojazdach z systemem KESSY – po otwarciu drzwi kierowcy. Kierunkowskazy wyłączają się automatycznie w zależności od kąta skrętu kie-
■ Jeżeli we włączniku świateł wystąpi usterka, automatycznie włączają się rownicy po skręceniu.
światła mijania. Przy pomocy dźwigni obsługowej można włączyć / wyłączyć asystenta reflek-
torów » strona 77.
Światła do jazdy dziennej
Komfortowa obsługa kierunkowskazów
Światła do jazdy dziennej zapewniają oświetlenie przedniej lub też tylnej części Po lekkim naciśnięciu dźwigni obsługowej w górę lub w dół nastąpi trzykrotne
samochodu (dotyczy tylko niektórych krajów). mignięcie danych kierunkowskazów.
Światła włączają się automatycznie po spełnieniu następujących warunków. Jeżeli podczas komfortowej obsługi kierunkowskazów dźwignia obsługowa
 Włącznik świateł znajduje się w położeniu  lub . zostanie przestawiona do przeciwstawnego położenia, działanie kierunkowska-
 Zapłon jest włączony. zu w pierwotnym kierunku zostanie wyłączone.

UWAGA Komfortową obsługę kierunkowskazów można aktywować / dezaktywować w


urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Oświetlenie. 
W warunkach złej widoczności zawsze włączać światła mijania.

74 Obsługa
UWAGA Ustawianie, aktywacja / dezaktywacja
Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spo- Następujące funkcje można ustawiać, względnie aktywować / dezaktywować
woduje to oślepienia innych uczestników ruchu drogowego. w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Oświetlenie.
▶ Ustawianie wrażliwości czujnika określania warunków oświetleniowych dla

Informacja automatycznego włączania świateł mijania


▶ Automatyczne włączanie świateł w czasie deszczu
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) komfortowej obsługi kierunkowskazów
zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) w aktywnym UWAGA
spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58. Funkcja automatycznego włączania świateł (pozycja ) stanowi jedynie
pomoc dla kierowcy, kierowca nie zostaje zwolniony z obowiązku spraw-
Automatyczne włączanie świateł mijania dzenia świateł i w razie potrzeby włączenia ich stosownie do panujących
warunków oświetlenia.
Rys. 68
Włącznik świateł: Położenie  OSTROŻNIE
Czujnik umieszczony pod szybą przednią, w uchwycie lusterka wewnętrznego,
dokonuje oceny słabej widoczności. Nie zakrywać czujnika – może to zakłócić
działanie systemu.

Informacja
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego włączania świateł mi-
jania w deszczu zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na
Jeżeli włącznik świateł znajduje się w położeniu  » rys. 68, to – zależnie od aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58.
wyposażenia samochodu – następuje automatyczne włączenie / wyłączenie
świateł stosownie do panujących warunków oświetleniowych lub pogodowych Reflektory ksenonowe
(deszcz).
Reflektory ksenonowe (zwane dalej krótko systemem) na podstawie danych
Gdy włącznik świateł znajduje się w położeniu , obok włącznika świateł jazdy automatycznie zapewniają możliwie najlepszy strumień światła przed po-
świeci się napis . Po automatycznym włączeniu świateł obok włącznika jazdem.
świateł włącza się również symbol .
System pracuje automatycznie w następujących trybach: teren zabudowany,
Automatyczne włączanie świateł mijania w deszczu (zwane dalej krótko poza terenem zabudowanym, autostrada, deszcz, mgła, dostosowanie kierunku
funkcją) świateł reflektorów do oświetlenia drogi w obszarze zakrętu.
Światła mijania włączają się automatycznie po spełnieniu następujących warun-
ków: System pracuje dopóki włącznik świateł znajduje się w pozycji .
 funkcja jest aktywna, UWAGA
 wyłącznik świateł znajduje się w położeniu , W przypadku usterki systemu światła zostaną automatycznie opuszczone
 wycieraczki przednie działają przez ponad 30 s. w położenie awaryjne, w którym nie dochodzi do oślepiania jadących z na-
Światło wyłącza się automatycznie po około 4 minutach od wyłączenia wycie- przeciwka. W ten sposób strumień światła przed pojazdem zostanie skró-
raczek. cony. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Światła i widoczność 75
Reflektory przeciwmgłowe / tylne światło przeciwmgłowe W momencie włączenia biegu wstecznego włączone zostaną oba reflektory
przeciwmgłowe.
Rys. 69
COMING HOME / LEAVING HOME
Włącznik świateł – włączanie re-
flektorów przeciwmgłowych / Funkcja COMING HOME zapewnia oświetlenie otoczenia samochodu po wyłą-
tylnego światła przeciwmgłowe- czeniu zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy.
go
Funkcja LEAVING HOME zapewnia oświetlenie otoczenia samochodu po odry-
glowaniu samochodu przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Funkcja włącza światła tylko w warunkach złej widoczności, gdy włącznik świa-
teł znajduje się w położeniu .
Włączanie reflektorów przeciwmgłowych / tylnego światła przeciwmgło-
Obie funkcje można aktywować / dezaktywować i ustawiać w urządzeniu Info-
wego możliwe jest przy spełnieniu następujących warunków:
tainment, w menu  /  →  → Oświetlenie aktywować / dezaktywować.
 Włącznik świateł znajduje się w położeniu ,  lub  » rys. 69.
OSTROŻNIE
› Aby włączyć reflektory przeciwmgłowe, należy pociągnąć włącznik świateł
do położenia 1 , na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna . ■ Czujnik umieszczony pod szybą przednią, w uchwycie lusterka wewnętrzne-
› Aby włączyć tylne światła przeciwmgłowe, pociągnąć włącznik świateł do go, dokonuje oceny słabej widoczności. Nie zakrywać czujnika – może to zakłó-
położenia 2 , na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna . cić działanie systemu.
■ Jeżeli ta funkcja pozostanie ciągle aktywna, będzie stanowiła duże obciążenie
Jeśli samochód nie jest wyposażony w reflektory przeciwmgłowe, tylne dla akumulatora.
światło przeciwmgłowe można włączyć przez przeciągnięcie włącznika świa-
teł do jedynego możliwego położenia. Informacja
Wyłączanie reflektorów przeciwmgłowych / tylnego światła przeciwmgłowe- Ustawienie obu funkcji zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotain-
go odbywa się w odwrotnej kolejności. ment) na aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58.

Informacja Światła awaryjne


Jeżeli do gniazda przyczepy podłączone są jakieś akcesoria, tylne światło prze-
ciwmgłowe na pojeździe nie świeci się. Rys. 70
Przycisk świateł awaryjnych
funkcja NAROŻNIK
Funkcja CORNER włącza automatycznie reflektory przeciwmgłowe po odpo-
wiedniej stronie samochodu (np. przy skręcaniu) po spełnieniu niżej wymienio-
nych warunków.
 Włączony jest kierunkowskaz lub przednie koła są silnie skręcone (w przy-
padku konfliktu obu wariantów decydował będzie kierunkowskaz).
 prędkość jazdy nie przekracza 40 km/h,
› Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć przycisk  » rys. 70. 
 światła mijania są włączone,
 reflektory przeciwmgłowe nie są włączone.

76 Obsługa
Po włączeniu migają wszystkie kierunkowskazy, a także lampka kontrolna  w Oświetlenie wejścia
przycisku oraz lampki kontrolne   na tablicy rozdzielczej.
Oświetlenie znajduje się na dolnej krawędzi zewnętrznego lusterka i oświetla
Światła awaryjne można włączyć również przy wyłączonym zapłonie.
okolicę progu przy przednich drzwiach.
W momencie wyzwolenia poduszek powietrznych następuje automatyczne
Oświetlenie włącza się po odryglowaniu lub przy otwarciu drzwi pojazdu (za-
włączenie świateł awaryjnych.
leżnie do panujących warunków oświetleniowych).
Automatyczne włączenie świateł awaryjnych może nastąpić w przypadku
Oświetlenie wyłącza się w ciągu 30 sekund od zamknięcia drzwi przednich al-
gwałtownego hamowania. Ponowne przyspieszenie albo ruszenie z miejsca
bo po włączeniu zapłonu.
spowoduje automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych.
Po włączeniu kierunkowskazu przy włączonych światłach awaryjnych następu- Jazda za granicą
je chwilowe wyłączenie świateł awaryjnych – miga tylko kierunkowskaz po od-
powiedniej stronie samochodu. Podczas podróżowania po krajach, w których obowiązuje ruch pojazdów po
przeciwnej stronie jezdni (ruch lewostronny / prawostronny) reflektory mogą
Światła postojowe oślepiać kierowców samochodów nadjeżdżających z przeciwka.
Dlatego należy dostosować ustawienie reflektorów ksenonowych poprzez
Światła postojowe służą do oświetlenia stojącego samochodu.
włączenie trybu Tryb podróżny w urządzeniu Infotainment w menu  /  →
Włączenie świateł postojowych z jednej strony   → Oświetlenie. W tym trybie nie dochodzi do automatycznego dostosowania
› Wyłączyć zapłon. strumienia światła przed pojazdem.
› Nacisnąć dźwignię obsługową do oporu w pozycji  lub  » rys. 67 na stro-
nie 74. Asystent reflektorów (Light Assist / Dynamic Light Assist)
Światło pozycyjne po danej stronie pojazdu zostanie włączone.
 Wprowadzenie do tematu
Włączanie świateł postojowych po obu stronach 
› Włączyć zapłon i obrócić włącznik świateł do położenia  » strona 73. Rys. 71
› Wyłączyć zapłon i zaryglować pojazd. Okno podglądu czujników dla
Po wyciągnięciu kluczyka i otwarciu drzwi kierowcy rozlega się dźwiękowy asystenta reflektorów
sygnał ostrzegawczy. Po kilku sekundach lub po zamknięciu drzwi kierowcy
dźwiękowy sygnał ostrzegawczy wyłącza się.
OSTROŻNIE
■ Włączanie świateł postojowych stanowi duże obciążenie dla akumulatora.
■ Światła postojowe mogą zostać automatycznie wyłączone w przypadku zbyt
niskiego poziomu naładowania akumulatora. Jeżeli przy wyłączonym zapłonie Asystent reflektorów (zwany dalej krótko systemem) włącza / wyłącza światła
włączone są światła postojowe po obu stronach, wówczas nie nastąpi ich auto- drogowe automatycznie i ewentualnie dostosowuje strumień światła przed-
matyczne wyłączenie! nich reflektorów do aktualnych warunków ruchu (innych pojazdów) oraz wa-
runków otoczenia (np. jazda przez oświetloną miejscowość).
Włączanie / wyłączanie świateł drogowych z ewentualnym dostosowaniem re-
flektorów przednich sterowane jest przez czujnik » rys. 71. 

Światła i widoczność 77
W zależności od wyposażenia istnieją następujące warianty systemu. Warunki działania
Light Assist włącza / wyłącza światła drogowe automatycznie.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 78.
Dynamic Light Assist dostosowuje automatycznie kształt stożka światła reflekto-
rów przednich tak, aby zapobiec oślepianiu kierowców pojazdów nadjeżdżają- System działa po spełnieniu następujących warunków:
cych z naprzeciwka oraz poprzedzających, zapewniając jednocześnie maksy-  System można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w
malne oświetlenie krawędzi jezdni. menu  /  →  Oświetlenie.
Jeżeli wybrano tryb jazdy eco » strona 254, Wybór trybu jazdy (Driving Mode  wyłącznik świateł znajduje się w położeniu ,
Selection) lub tryb podróży » strona 77, Jazda za granicą, automatyczne dosto-  system jest włączony » strona 78, Włączanie / wyłączanie systemu,
sowanie stożka światła zostaje zdezaktywowane, Dynamic Light Assist włącza /  prędkość jazdy przekracza 60 km/h (w niektórych krajach 40 km/h),
wyłącza automatycznie tylko światła drogowe.  szyba przednia w obszarze czujnika jest czysta.
Jeżeli reflektory ksenonowe znajdują się w trybie deszcz lub mgła » strona 75,
wówczas Dynamic Light Assist jest zdezaktywowany. Włączanie / wyłączanie systemu
W razie wystąpienia usterki w systemie, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji ob- Rys. 72
sługi. Dźwignia obsługowa: Asystent
reflektorów
UWAGA
System służy jedynie jako pomoc i nie zwalnia kierowcy z obowiązku odpo-
wiedniego ręcznego dopasowania świateł drogowych czy świateł mijania
do istniejących warunków otoczenia (np. w przypadku niekorzystnych wa-
runków oświetleniowych i pogodowych, przy mijaniu źle oświetlonych
uczestników ruchu lub jeśli obszar przed czujnikiem zasłania przeszkoda).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 78.
OSTROŻNIE
Włączanie systemu
Nie naklejać na szybie przedniej przed czujnikiem żadnych naklejek ani podob-
nych przedmiotów, aby nie zakłócały działania systemu.
› Wcisnąć dźwignię do położenia A » rys. 72 (pokonując opór sprężyny). Na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna .
Informacja Wyłączanie systemu
Ustawienie asystenta reflektorów zapisane jest w urządzeniu Infotainment (w › Jeżeli światła drogowe są już automatycznie włączone, wcisnąć dźwignię do
zależności od typu tego urządzenia) na aktywnym spersonalizowanym koncie położenia B (pokonując opór sprężyny). Lampka kontrolna  zgaśnie. Świat-
użytkownika » strona 58. ła drogowe wyłączą się.
› Jeżeli światła drogowe nie są automatycznie włączone, wcisnąć dźwignię do
położenia A (pokonując siłę sprężynowania). Lampka kontrolna  zgaśnie.
Światła drogowe włączą się.
Światła drogowe wyłączają się automatycznie, gdy prędkość spada poniżej
30 km/h (system pozostaje jednak włączony).

78 Obsługa
Oświetlenie wnętrza Tylna lampka oświetlenia wnętrza

 Wprowadzenie do tematu Rys. 74


Tylne lampki oświetlenia wnę-
Oświetlenie wnętrza działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Przy wyłą- trza: wariant 1
czonym zapłonie (lub po otwarciu jednych z drzwi) po 10 minutach następuje
automatyczne wyłączenie oświetlenia.

Obsługa lampek z foteli przednich

Rys. 73
Obsługa lampek z foteli przed-
nich

Włączanie / wyłączanie (poprzez naciskanie danego włącznika) » rys. 73


A  obsługa automatyczna
B   tylne lampki oświetlenia wnętrza Rys. 75 Tylne lampki oświetlenia wnętrza: wariant 2 / wariant 3
C W zależności od wyposażenia:
▶  lampka do czytania po lewej stronie Tylna lampka (wariant 1 i 3) obsługiwana jest razem z automatyczną obsługą
▶  lampki z przodu i z tyłu lampek z foteli przednich.
D  lampka do czytania po prawej stronie Wariant 1 – włączanie / wyłączanie (poprzez naciskanie danego włącznika)
» rys. 74
Obsługa automatyczna – wyłącznik 
A  lampka do czytania po lewej stronie
Oświetlenie włącza się, gdy wystąpi jedno z następujących zdarzeń:
▶ drzwi samochodu zostaną odryglowane, B  lampka do czytania po prawej stronie
▶ zostaną otwarte jedne z drzwi, Wariant 2 – Obsługa (poprzez ruch szybki rozpraszającej C ) » rys. 75
▶ kluczyk zapłonu zostanie wyjęty.
 włączanie
Oświetlenie wyłącza się, gdy wystąpi jedno z następujących zdarzeń:  wyłączanie
▶ drzwi samochodu zostaną zaryglowane,  Obsługa automatyczna (oświetlenie z tyłu włącza / wyłącza się automa-
▶ zapłon zostanie włączony, tycznie razem z lampką z przodu) 
▶ około 30 sekund po zamknięciu wszystkich drzwi.

Światła i widoczność 79
Wariant 3 – włączanie / wyłączanie (poprzez naciskanie danego włącznika) Pojazdy z wyborem trybu jazdy
» rys. 75 Dla pojazdów z wyborem trybu jazdy » strona 254 oświetlenie może być włą-
D  lampka do czytania po lewej stronie czane automatycznie lub ręcznie A » rys. 76, Zmiana koloru podświetlenia na-
 lampka do czytania po prawej stronie stępuje automatycznie z powodu zmiany trybu jazdy lub ręcznie, przez wybra-
nie jednej z opcji koloru. W trybie indywidualnym wyświetlany jest ostatnio
Oświetlenie ambiente wybrany ręcznie kolor.

Informacja
Rys. 76 Ustawienie oświetlenia ambiente zapisane jest (w zależności od typu urządze-
Ustawianie oświetlenia ambien- nia Infotainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » stro-
te na 58.

Widoczność

 Wprowadzenie do tematu

Oświetlenie ambiente oświetla na kolorowo boczną obudowę drzwi, a podłogę UWAGA


na biało. Na osłonach przeciwsłonecznych nie wolno mocować żadnych przedmio-
tów, które ograniczają widoczność lub mogą stanowić zagrożenie dla jadą-
Włączanie oświetlenia następuje automatycznie po otwarciu drzwi; wyłącza-
cych pojazdem w przypadku nagłego hamowania lub zderzenia.
nie następuje automatycznie po zaryglowaniu pojazdu albo 30 s po zamknięciu
drzwi przy wyłączonym zapłonie.
Oświetlenie ambiente można ustawić w urządzeniu Infotainment, w menu  /
Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej
 →  → Oświetlenie ambiente.
Opis przycisków funkcyjnych » rys. 76
A Włączanie / wyłączanie oświetlenia ambiente
B Aktywacja ustawienia jasności dla wszystkich obszarów jednocześnie
C Aktywacja ustawień jasności dla obszaru deski rozdzielczej
D Aktywacja ustawień jasności dla obszaru drzwi
E Aktywacja ustawień jasności dla obszaru przestrzeni na nogi
F Wybór pomiędzy opcjami koloru / ustawieniami jasności
G Przyciski funkcyjne wyboru koloru oświetlenia / ustawień jasności
Rys. 77 Przyciski ogrzewania przedniej i tylnej szyby: climatronic / klima-
Aby wyświetlić B , C , D i E , nacisnąć przycisk funkcyjny . tyzacja ręczna

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 80.

Ogrzewanie służy do odmrożenia szyby lub do nawiewu na szybę przednią /


tylną. 

80 Obsługa
Ogrzewanie działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik. A lusterko podręczne z osłoną (osłonę lusterka odsuwać zgodnie z kierun-
kiem wskazanym przez strzałkę)
Przyciski ogrzewania (w zależności o wyposażenia pojazdu) » rys. 77
B lampka (włącza się w chwili otwarcia osłony lusterka podręcznego)
 włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej
C uchwyt na bilet parkingowy
 włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej
Gdy ogrzewanie jest włączone, świeci lampka w lub pod przyciskiem. Roleta przeciwsłoneczna
Po 10 minutach ogrzewanie automatycznie się wyłącza.
Jeżeli przy włączonym ogrzewaniu silnik zostanie wyłączony i w ciągu 10 minut
ponownie włączony, wówczas ogrzewanie jest kontynuowane.

Informacja
■ Jeżeli napięcie w instalacji elektrycznej samochodu spadnie, ogrzewanie wy-
łączy się automatycznie » strona 286, Automatyczne wyłączanie odbiorników –
ochrona przed rozładowaniem akumulatora.
■ Jeżeli miga lampka wewnątrz przycisku lub poniżej, ogrzewanie nie działa z
powodu zbyt niskiego poziomu naładowania akumulatora.
■ Jeżeli climatronic rozpozna, że szyba mogła zaparować, automatycznie włą- Rys. 79 Roleta przeciwsłoneczna
czane jest ogrzewanie przedniej szyby. Ta funkcja może być aktywowana / de-
zaktywowana na panelu obsługowym climatronic, w menu  → .  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 80.

Roleta przeciwsłoneczna jest umieszczona w obudowie na osłonie bagażnika.


Osłony przeciwsłoneczne z przodu
› W celu przyciemnienia należy wyciągnąć roletę za uchwyt A w kierunku
strzałki 1 i zawiesić ją na uchwytach magnetycznych B w kierunku strzałki
2 » rys. 79.
› W celu zwinięcia należy chwycić roletę za uchwyt A i wyjąć ją z uchwytów
B w kierunku przeciwnym do strzałki 2 . Roletę należy przytrzymywać w ta-
ki sposób, aby mogła zostać zwinięta powoli i bez uszkodzeń.

Rys. 78 Opuszczanie osłony / podnoszenie osłony / lusterko podręczne z


lampką i uchwyt na bilet parkingowy

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 80.

Obsługa i opis osłony przeciwsłonecznej » rys. 78


1 odchylenie osłony w kierunku szyby przedniej
2 odchylenie osłony w kierunku drzwi

Światła i widoczność 81
Roleta przeciwsłoneczna w drzwiach tylnych OSTROŻNIE
■ Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich od-
chylić od szyby. Przed odchyleniem wycieraczek od szyby należy je ustawić w
pozycji serwisowej » strona 307.
■ Przy niskich temperaturach, a w zimie przed włączeniem zapłonu, sprawdzić,
czy pióra wycieraczek nie przymarzły. Uruchomienie wycieraczek, gdy ich pióra
są przymarznięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek oraz silni-
ka napędu wycieraczek.
■ Przymarznięte pióra wycieraczek należy ostrożnie oddzielić od szyby i oczyś-
cić ze śniegu i lodu.
■ Z wycieraczkami należy obchodzić się ostrożnie – istnieje ryzyko, że ramiona
wycieraczek uszkodzą szybę przednią.
Rys. 80 Roleta przeciwsłoneczna w drzwiach tylnych
■ Nie włączać zapłonu przy podniesionych piórach przednich wycieraczek – ist-

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 80. nieje ryzyko, że ramiona wycieraczek mogą uszkodzić pokrywę komory silnika.
■ W razie napotkania przeszkody na przedniej szybie wycieraczki pięciokrotnie
› W celu przyciemnienia wyciągnąć roletę za uchwyt A w kierunku strzałki spróbują ją usunąć. Następnie wycieraczki zatrzymają się, aby uniknąć uszko-
1 i zawiesić ją na uchwytach B na górnej krawędzi drzwi w kierunku strzał- dzenia. Wycieraczkę należy włączyć ponownie dopiero po usunięciu przeszko-
ki 2 » rys. 80. dy.
› Aby odsłonić, chwycić roletę za uchwyt A i wyjąć ją z uchwytu B w kierun-
Informacja
ku przeciwnym do strzałki 2 . Roletę należy przytrzymywać w taki sposób,
aby mogła zostać zwinięta powoli i bez uszkodzeń. ■ Po co trzecim wyłączeniu zapłonu następuje zmiana położenia spoczynkowe-
go wycieraczek. Przeciwdziała to przedwczesnemu zużyciu się piór wyciera-
czek.
Wycieraczki i spryskiwacze szyb ■ Dysze spryskiwaczy przedniej szyby są ogrzewane, gdy pracuje silnik, a tem-

 Wprowadzenie do tematu peratura zewnętrzna spadnie poniżej +10°C.

Wycieraczki i spryskiwacze działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon, a


pokrywa komory silnika i klapa bagażnika są zamknięte.

UWAGA
W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba się
nie ogrzeje. Płyn do spryskiwaczy może zamarznąć na szybie, ograniczając
widoczność z przodu.

82 Obsługa
Wycieraczki i spryskiwacze szyb przednich Informacja
■ Jeżeli wycieranie odbywa się w sposób ciągły, częstotliwość wycierania
Rys. 81 zmienia się w zależności od prędkości pojazdu.
■ Ustawienia (aktywacja / dezaktywacja) automatycznej pracy wycieraczek w
Obsługa wycieraczek i spryski-
waczy z przodu deszczu zapisane są (w zależności od typu urządzenia Infotainment) w aktyw-
nym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58.

Wycieraczki i spryskiwacze szyby tylnej

Rys. 82
Obsługa wycieraczek i spryski-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 82. waczy

 szybka praca wycieraczek


 powolna praca wycieraczek
 w zależności od wyposażenia:
▶ przerywana praca wycieraczek
▶ automatyczna praca wycieraczek w deszczu
 wycieranie i mycie wyłączone  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 82.
 krótkie wycieranie (pozycja sprężynowania)  spryskiwanie i wycieranie (pozycja sprężynowania) – po zwolnieniu dźwigni
A  ustawianie częstotliwości pracy wycieraczek dla pozycji  – ustawienie obsługowej wycieraczka wykonuje jeszcze od 2 do 3 ruchów
włącznika w kierunku strzałki powoduje przyśpieszenie pracy wycieraczek  wycieranie szyb
 spryskiwanie i wycieranie szyby (pozycja sprężynowania)  wycieranie i mycie wyłączone
 Spryskiwanie i wycieranie szyby Automatyczne wycieranie szyby tylnej
Po zwolnieniu dźwigni obsługowej wycieraczki wykonają jeszcze 2 do 3 ru- Jeżeli wycieranie szyby przedniej odbywa się w sposób ciągły, następuje auto-
chów. matyczna regularna praca przerywana wycieraczki szyby tylnej.
Przy prędkości powyżej 2 km/h, 5 sekund po ostatnim wytarciu wycieraczki Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me-
wykonają jeszcze jeden ruch, aby zetrzeć resztę płynu z szyby. Ta funkcja może nu  /  →  → Lusterka i wycieraczki.
zostać aktywowana / dezaktywowana przez specjalistyczną stację obsługi.
Informacja
Funkcję automatycznej pracy wycieraczek w deszczu można aktywować /
dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Lusterka i wy- ■ Gdy przednie wycieraczki są włączone, po włączeniu biegu wstecznego tylna
cieraczki aktywować / dezaktywować. wycieraczka automatycznie przetrze szybę.
■ Ustawienia (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego wycierania szyby
UWAGA tylnej w deszczu zapisane są (w zależności od typu urządzenia Infotainment) w
Automatyczne wycieranie w czasie deszczu służy jedynie jako pomoc. Kie- aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58.
rowca nie zostaje zwolniony z obowiązku ręcznego włączania wycieraczek
w zależności od warunków widoczności.

Światła i widoczność 83
Układ czyszczenia reflektorów Przyciemnianie lusterka wewnętrznego
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 82.
Rys. 83
Czyszczenie reflektorów następuje po spełnieniu następujących warunków. Lusterko wewnętrzne z funkcją
 światła mijania są włączone, przyciemniania ręcznego
 Temperatura na zewnątrz pojazdu wynosi od -12℃ do +39℃.
Czyszczenie reflektorów odbywa się zawsze przy pierwszym, a następnie przy
co dziesiątym spryskaniu przedniej szyby. Ustawienie odstępu opryskiwania
może przeprowadzić wyspecjalizowana firma.
Aby zapewnić prawidłowe działanie instalacji również zimą, należy ją regularnie
czyścić ze śniegu i lodu (np. za pomocą odmrażacza w sprayu).

Lusterko wsteczne

 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
Lusterka zewnętrzne powiększają pole widzenia, sprawiają jednak, że przed-
mioty wydają się być mniejsze i bardziej odległe. Dlatego chcąc ocenić od-
stęp od pojazdu jadącego z tyłu, należy używać wewnętrznego lusterka Rys. 84 Lusterko wewnętrzne z funkcją automatycznego przyciemnia-
wstecznego. nia: wariant 1 / wariant 2

UWAGA  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.


■ Lusterka z funkcją automatycznego przyciemniania zawierają płyn elek-
trolitowy, który może się wylać w momencie stłuczenia lusterka – może on Lusterko z funkcją przyciemniania ręcznego » rys. 83
spowodować podrażnienia skóry, oczu i układu oddechowego. 1 Stan podstawowy lusterka (nieprzyciemnione)
■ W razie kontaktu płynu elektrolitowego z oczami czy skórą natychmiast 2 Przyciemnienie lusterka
przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody. W razie potrzeby sko-
rzystać z pomocy medycznej. Lusterko z funkcją automatycznego przyciemniania
Przyciemnianie lusterka » rys. 84 jest automatycznie sterowane po uruchomie-
niu silnika.
Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony bieg
wsteczny, lusterko powraca do ustawień podstawowych (nieprzyciemnione). 

84 Obsługa
UWAGA W przypadku uszkodzenia regulacji lusterek powierzchnie lusterek można us-
■ Nie należy mocować urządzeń zewnętrznych (np. systemu nawigacji) w tawić ręcznie, ostrożnie naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.
pobliżu lusterka z funkcją automatycznego przyciemniania. Podświetlenie Synchroniczne ustawianie powierzchni lusterek
wyświetlacza urządzenia zewnętrznego może powodować zakłócenia w Funkcja ta umożliwia jednoczesne ustawienie obu powierzchni lusterek. Funk-
działaniu lusterka wewnętrznego – istnieje ryzyko wypadku. cję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w menu
■ Automatyczne przyciemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy,  /  →  → Lusterka i wycieraczki.
gdy padające na czujniki światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty
(np. przez tylną roletę przeciwsłoneczną). Czujniki znajdują się z przodu › Przekręcić pokrętło obsługi lusterek do pozycji ustawiania lusterka kierowcy.
i z tyłu lusterka. › Ustawić powierzchnie lusterek w wybranej pozycji.
Lusterko składane ręcznie
Lusterka zewnętrzne Lusterko można złożyć ręcznie w kierunku szyby bocznej. Aby przywrócić po-
łożenie wyjściowe lusterka, należy odsunąć je od okna bocznego aż słyszalnie
zaskoczy.
Rys. 85
Obsługa lusterek zewnętrznych Automatyczne składanie / rozkładanie obu lusterek
Lusterka zewnętrzne składają się do pozycji parkowania po zaryglowaniu po-
jazdu. Po odryglowaniu pojazdu następuje rozłożenie do pozycji jazdy » .
Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me-
nu  /  →  → Lusterka i wycieraczki.
Lusterko z funkcją automatycznego przyciemniania
Przyciemnianie zewnętrznych lusterek jest ustawiane razem z automatycznym
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84. przyciemnianiem lusterka wewnętrznego » strona 84.

Lusterka zewnętrzne mogą posiadać (w zależności od wyposażenia pojazdu) Funkcja pamięci dla lusterek (pojazdy z elektrycznie regulowanym fotelem
ręczną lub elektryczną funkcję składania, funkcję automatycznego przyciem- kierowcy)
niania oraz funkcję pamięci. Podczas zapamiętywania ustawienia fotela kierowcy możliwe jest również za-
pamiętanie położenia powierzchni lusterek zewnętrznych » strona 88, Funkcja
Pokrętło można ustawić w następujących pozycjach (w zależności od wy- pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie lub » strona 88, Funkcja
posażenia pojazdu) pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania .
 ustawianie powierzchni lusterka z lewej strony
Pochylanie lusterka pasażera (pojazdy z elektrycznie regulowanym fotelem
 wyłączenie obsługi lusterek
kierowcy)
 ustawianie powierzchni lusterka z prawej strony Powierzchnia lusterka pasażera zostaje pochylona do zapamiętanej pozycji w
 ogrzewanie lusterek (działa tylko podczas pracy silnika) celu poprawy widoczności krawężnika podczas cofania. 
 elektryczne składanie lusterek (aby rozłożyć, należy przestawić pokrętło w
inne położenie) »
Ustawianie powierzchni lusterka
› Przestawić pokrętło w kierunku strzałki » rys. 85.

Światła i widoczność 85
Warunki działania
Fotele i zagłówki
 Funkcję można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →
 → Lusterka i wycieraczki. Fotele przednie
 Ustawienie powierzchni lusterek zostało wcześniej zapisane » strona 88,
Funkcja pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie lub » stro-  Wprowadzenie do tematu
na 88, Funkcja pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania .
 Włączony jest bieg wsteczny. UWAGA
 Pokrętło obsługi lusterek znajduje się w pozycji ustawiania lusterka pasa- ■ Fotel kierowcy przesuwać tylko, gdy samochód stoi – w przeciwnym razie
żera. istnieje ryzyko wypadku!
■ Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowa-
Powierzchnia lusterka wraca do pozycji wyjściowej po przestawieniu pokrętła
do innego położenia albo gdy prędkość jazdy przekracza 15 km/h. ne ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.

UWAGA
Ustawianie ręczne
Nie dotykać powierzchni lusterek, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek
zewnętrznych – ryzyko oparzenia.
Rys. 86
Elementy obsługowe na fotelu
OSTROŻNIE
■ Elektrycznie składanego lusterka zewnętrznego nigdy nie składać / rozkładać
ręcznie – istnieje ryzyko uszkodzenia lusterek!
■ Jeżeli pozycja lusterek zostanie zmieniona przez siły zewnętrzne (np. podczas
zderzenia), należy wówczas najpierw złożyć je, używając pokrętła i odczekać,
aż rozlegnie się głośny odgłos składania.

Informacja
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.
Ustawienia funkcji lusterek zapisane są w urządzeniu Infotainment (w zależ-
ności od typu tego urządzenia) w aktywnym spersonalizowanym koncie użyt- A Regulacja fotela w przód lub w tył (po zwolnieniu dźwigni obsługowej ry-
kownika » strona 58. glowanie musi słyszalnie zatrzasnąć)
B Ustawianie wysokości fotela
C Ustawianie pochylenia oparcia (na czas regulacji odciążyć oparcie, tj. nie
opierać się)
D Ustawianie wypukłości podparcia lędźwiowego

Informacja
W mechanizmie regulacji pochylenia oparcia po pewnym czasie może powsta-
wać luz.

86 Obsługa
Ustawianie elektryczne Fotel kierowcy z funkcją masażu

Rys. 88
Przycisk funkcji masażu

Rys. 87 Elementy obsługowe na fotelu  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86. Funkcja masażu służy do masażu okolicy lędźwiowej pleców.

A Ustawianie siedziska › Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć przycisk  » rys. 88.


▶ 1 – przesuwanie w kierunku wzdłużnym UWAGA
▶ 2 – zmiana pochylenia
Funkcję masażu włączać i wyłączać tylko podczas postoju – w przeciwnym
▶ 3 – zmiana wysokości
razie istnieje niebezpieczeństwo wypadku.
B Ustawianie oparcia
▶ 4 – zmiana pochylenia
Informacja
C Regulacja podpórki lędźwiowej Po około 10 minutach funkcja masażu wyłącza się automatycznie.
▶ 5 – przesuwanie wypukłości
▶ 6 – zmiana wymiaru wypukłości

UWAGA
Funkcja elektrycznego ustawiania foteli przednich działa również przy wyłą-
czonym zapłonie. Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez
nadzoru osób, które nie są w pełni samodzielne (np. dzieci) – istnieje ryzyko
obrażeń!

Informacja
■ Jeżeli kąt nachylenia oparcia w stosunku do siedziska jest większy niż 110°,
wówczas ze względów bezpieczeństwa nie ma możliwości zapisana tego usta-
wienia w pamięci siedzenia regulowanego elektrycznie i kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania.
■ W przypadku pojazdów z personalizacją ustawienie fotela kierowcy zapisane
jest w aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 58.

Fotele i zagłówki 87
Obsługa komfortowa fotela pasażera Zapamiętywanie ustawienia lusterka po stronie pasażera podczas cofania
Funkcję obniżania powierzchni lusterka po stronie pasażera podczas cofania
można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Lusterka i
Rys. 89
wycieraczki.
Elementy obsługowe przy fotelu
pasażera › Włączyć zapłon i nacisnąć wybrany przycisk pamięci B » rys. 90.
› Przekręcić pokrętło obsługi lusterek zewnętrznych do pozycji ustawiania lus-
terka pasażera » strona 85.
› Włączyć bieg wsteczny.
› Ustawić lusterko po stronie pasażera w żądanej pozycji.
› Wyłączyć bieg wsteczny. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zosta-
je zapamiętane.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86. Wywołanie zapisanego ustawienia
Fotel pasażera można obsługiwać również z kanapy tylnej, naciskając odpo- › Przy wyłączonym zapłonie i otwartych drzwiach kierowcy ew. pasażera na-
cisnąć wybrany przycisk pamięci B .
wiedni element obsługowy w kierunku zgodnym ze strzałkami » rys. 89.
A Ustawianie pochylenia oparcia
› W innych przypadkach (np. przy włączonym zapłonie lub zamkniętych
drzwiach kierowcy lub pasażera) przytrzymać przycisk.
B Przesuwanie fotela w przód i w tył
Zatrzymanie bieżącego ustawienia
Funkcja pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie › Nacisnąć dowolny przycisk na ustawianym fotelu. Ustawianie fotela kierow-
cy można także zatrzymać, naciskając przycisk  na kluczyku z pilotem zdal-
nego sterowania.
Rys. 90
Przycisk SET i przyciski pamięci Informacja
Przy każdym nowym zapisaniu ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jaz-
dy w przód trzeba też ponownie zapisać ustawienia lusterka zewnętrznego pa-
sażera dla cofania.

Funkcja pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania


Dotyczy pojazdów, które nie posiadają funkcji personalizacji.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.
Do przycisków pamięci B na fotelu kierowcy lub pasażera można przyporząd- Przy każdym ryglowaniu samochodu ustawienia fotela kierowcy i lusterek
kować po jednym ustawieniu pozycji fotela kierowcy i lusterka zewnętrznego zewnętrznych są zapisywane i przyporządkowywane do kluczyka, za pomocą
» rys. 90. którego zaryglowano pojazd.
Zapamiętywanie ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jazdy w przód Po kolejnym odryglowania pojazdu tym samym kluczykiem i otwarciu drzwi
› Włączyć zapłon, ustawić fotel i w razie potrzeby lusterka zewnętrzne. kierowcy fotel kierowcy i lusterka zewnętrzne zostaną ustawione w położeniu
› Nacisnąć przycisk  A » rys. 90, a następnie w ciągu 10 s nacisnąć wybrany przyporządkowanym do pamięci tego kluczyka. 
przycisk pamięci B . Zapis zostanie potwierdzony sygnałem dźwiękowym.

88 Obsługa
Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me- UWAGA
nu  /  →  → Siedzenia aktywować / dezaktywować. ■ Jeżeli oparcie fotela jest złożone do przodu, pasażerowie mogą korzystać
Zapamiętywanie ustawienia lusterka po stronie pasażera podczas cofania tylko z fotela za fotelem kierowcy.
■ Jeżeli na złożonym oparciu fotela są przewożone przedmioty, należy wyłą-
Funkcję obniżania powierzchni lusterka po stronie pasażera podczas cofania
można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Lusterka i czyć czołową poduszkę powietrzną pasażera » strona 28.
■ Nie ustawiać oparcia fotela podczas jazdy – ryzyko obrażeń i wypadku!
wycieraczki.
■ Podczas ustawiania oparcia ręce ani nogi nie mogą znajdować się między
› Odryglować pojazd kluczykiem z pilotem i włączyć zapłon. siedziskiem a oparciem – niebezpieczeństwo urazu!
› Obrócić pokrętło obsługi lusterek zewnętrznych do pozycji ustawiania luster- ■ Na złożonym oparciu nigdy nie przewozić przedmiotów, które:
ka pasażera » strona 85. ■ ograniczają kierowcy widoczność;
› Włączyć bieg wsteczny. ■ mogą uniemożliwiać kierowcy prowadzenie pojazdu (np. jeśli dostaną się
› Ustawić lusterko po stronie pasażera w żądanej pozycji. pod pedały lub będą wystawać w obszarze kierowcy);
› Wyłączyć bieg wsteczny. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zosta- ■ mogą spowodować obrażenia pasażerów (np. przy gwałtownym przy-
je zapamiętane w pamięci kluczyka z pilotem. spieszeniu, zmianie kierunku lub podczas hamowania).
Zatrzymanie bieżącego ustawienia
› Nacisnąć dowolny przycisk na fotelu kierowcy albo przycisk  na kluczyku z Regulacja podłokietnika
pilotem.
Rys. 92
Rozkładane oparcie fotela pasażera Ustawianie podłokietnika

Rys. 91
Składanie oparcia fotela pasaże-
ra

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

› Aby ustawić wysokość, podnieść podłokietnik w kierunku zgodnym ze


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86. strzałką A do jednego z położeń » rys. 92.
› Aby opuścić podłokietnik, podnieść go w kierunku strzałki A ponad najwyż-
Oparcie fotela pasażera można, w zależności od wyposażenia pojazdu, złożyć sze możliwe położenie, a następnie ponownie opuścić.
do przodu w położenie poziome.
› Aby złożyć, pociągnąć dźwignię w kierunku strzałki 1 i całkowicie złożyć
siedzenie w kierunku strzałki 2 » rys. 91. Ryglowanie musi słyszalnie zasko-
czyć.
› Aby rozłożyć, pociągnąć dźwignię w kierunku strzałki 1 i całkowicie rozło-
żyć oparcie w kierunku strzałki 2 . Ryglowanie musi słyszalnie zaskoczyć.
› Należy to sprawdzić, pociągając za fotel i oparcie fotela.
Fotele i zagłówki 89
Kanapa tylna › Pociągnąć daną dźwignię w kierunku strzałki » rys. 94. Oparcie zostanie odry-
glowane lub złożone.
Oparcia Rozkładanie
› Odłożyć zewnętrzny pas bezpieczeństwa za podwyższoną krawędź A
» rys. 93.
› Podnieść oparcie w kierunku przeciwnym do strzałki 2 , aż uchwyt odbloko-
wujący B słyszalnie zaskoczy. Należy to sprawdzić, pociągając za oparcie fo-
tela.
› Upewnić się, że czerwony znacznik blokady C jest schowany.
UWAGA
■ Jeżeli tylne siedzenia są zajęte, oparcia muszą być prawidłowo zablokowa-
ne.
Rys. 93 Składanie oparcia kanapy od strony kabiny ■ Podczas przewożenia przedmiotów w powiększonej przestrzeni bagażo-
wej uzyskanej przez złożenie do przodu oparć kanapy tylnej należy zwracać
szczególną uwagę na bezpieczeństwo pasażera siedzącego z tyłu na niezło-
Rys. 94 żonej części kanapy.
Składanie oparcia kanapy od ■ Oparcia muszą być pewnie zaryglowane, aby w razie gwałtownego hamo-
strony bagażnika wania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty –
ryzyko odniesienia obrażeń.

OSTROŻNIE
Podczas ustawiania oparć należy uważać, aby nie zaklinować pasów bezpie-
czeństwa – istnieje ryzyko uszkodzenia pasów bezpieczeństwa.

Przed złożeniem oparć kanapy tylnej należy tak dostosować położenie foteli Opuszczanie podłokietnika
przednich, aby nie zostały uszkodzone przez oparcia kanapy. W razie potrzeby
wyjąć tylne zagłówki » strona 92. Rys. 95
Składanie od strony kabiny Opuszczanie podłokietnika
› Odłożyć zewnętrzny pas bezpieczeństwa za podwyższoną krawędź A
» rys. 93.
› Nacisnąć uchwyt odblokowujący B w kierunku strzałki 1 i złożyć oparcie w
kierunku strzałki 2 .
Składanie od strony bagażnika
W pojazdach z siatką oddzielającą należy odblokować najpierw lewe, a następ-
nie prawe i środkowe oparcie fotela tylnego. Siatkę oddzielającą należy zwinąć Podłokietnik można opuścić w kierunku zgodnym ze strzałką » rys. 95.
do obudowy.
Opuszczony podłokietnik może służyć jako stolik.

90 Obsługa
Zagłówki Ustawianie wysokości zagłówków tylnych

 Wprowadzenie do tematu

Informacja
W przypadku foteli sportowych zagłówki zintegrowane są z oparciami i nie
można regulować ich wysokości ani ich wyjmować.

Ustawianie wysokości zagłówków przednich

Rys. 96
Ustawianie wysokości zagłów- Rys. 97 Ustawianie wysokości zagłówków tylnych
ków przednich
Rys. 98
Rozkładanie krawędzi bocznych
zagłówków

› Aby ustawić wysokość, należy przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A i


przesunąć zagłówek w wymaganym kierunku » rys. 96.
OSTROŻNIE
Jeżeli na prowadnicach zagłówków zamocowany jest adapter uchwytu tabletu Regulacja wysokości
» strona 107, nie dociskać zagłówka do oporu w dół – istnieje ryzyko uszkodze- › Chwycić zagłówek i wyciągnąć w górę w kierunku strzałki 1 » rys. 97.
nia zagłówka. › Aby przesunąć zagłówek w dół, przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A w
kierunku strzałki 2 i wsunąć zagłówek w kierunku strzałki 3 .
Komfortowe zagłówki
Zagłówki w drugim rzędzie siedzeń mogą być wyposażone w krawędzie bocz-
ne, które redukują niekontrolowane ruchy głową na boki (np. podczas spania).
› Ustaw zagłówek do pierwszego wyciągniętego położenia » strona 91, Usta-
wianie wysokości zagłówków tylnych,
› Krawędzie boczne zagłówka rozłożyć w kierunku strzałki » rys. 98.

Fotele i zagłówki 91
Wyjmowanie / wkładanie zagłówków tylnych Zależnie od wyposażenia fotele przednie mogą być ogrzewane albo ogrzewa-
ne i wentylowane. Zewnętrzne siedzenia kanapy tylnej mogą być tylko ogrze-
wane.
Przyciski podgrzewania i wentylacji foteli » rys. 100
 ogrzewanie fotela lewego
 ogrzewanie fotela prawego
 ogrzewanie i wentylacja fotela lewego
 ogrzewanie i wentylacja fotela prawego
Ogrzewanie / wentylacja foteli działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
Przy wyłączeniu zapłonu dochodzi do wyłączenia ogrzewania / wentylacji foteli.
Rys. 99 Wyjmowanie / wkładanie zagłówków tylnych Po ponownym uruchomieniu silnika w ciągu 10 minut następuje automatyczne
ponowne włączenie ogrzewania / wentylacji fotela kierowcy zgodnie z usta-
› Aby wyjąć zagłówek, należy wyciągnąć go do oporu z oparcia. wieniem przed wyłączeniem zapłonu.
› Przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A w kierunku strzałki 1 , jednocześ-
nie płaskim śrubokrętem (o szerokości maks. 5 mm) wcisnąć przycisk bezpie- UWAGA
czeństwa w otwór B w kierunku strzałki 2 i wyjąć oparcie w kierunku W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograni-
strzałki 3 » rys. 99. czonego odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywoła-
› Aby włożyć zagłówek w oparcie, należy wsunąć go w kierunku zgodnym ze nych działaniem zażywanych leków, paraliżem lub chorobami przewlekłymi
strzałką 4 tak głęboko, aby przycisk bezpieczeństwa zaskoczył. (np. cukrzycą), zaleca się całkowitą rezygnację z funkcji ogrzewania fotela.
Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzystanie z funkcji og-
Podgrzewanie i wentylacja foteli rzewania fotela, zalecamy robienie regularnych przerw w czasie jazdy, by
organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyższych przypad-
 Wprowadzenie do tematu ków należy skonsultować z lekarzem.

OSTROŻNIE
Aby uniknąć uszkodzenia siedzeń, przestrzegać następujących wskazówek.
■ Nie klękać na fotelach i nie obciążać ich punktowo w żaden inny sposób.
■ Nie ogrzewać foteli, na których nikt nie siedzi.
■ Nie ogrzewać foteli, na których znajdują się przymocowane lub odłożone
przedmioty (np. fotelik dziecięcy, torba itp.).
■ Nie ogrzewać foteli, na których znajdują się zamocowane dodatkowe po-
krowce lub pokrowce ochronne.

Rys. 100 Rozmieszczenie przycisków: ogrzewanie i wentylacja foteli


przednich / ogrzewanie kanapy tylnej

92 Obsługa
Fotele przednie i tylne z funkcją ogrzewania Fotele przednie z funkcją ogrzewania i wentylacji

Rys. 101 Ogrzewanie foteli włączone z maksymalną mocą grzewczą: fo- Rys. 102 Ogrzewanie włączone / wentylacja włączona / ogrzewanie i
tele przednie / kanapa tylna wentylacja włączone jednocześnie

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 92.

› Aby włączyć ogrzewanie na maksymalną moc grzewczą » rys. 101, należy


przycisnąć przycisk  lub .
Kilkakrotne naciskanie przycisku spowoduje obniżanie mocy grzewczej aż do
wyłączenia. Moc grzewcza wyświetla się w postaci odpowiedniej ilości lampek
kontrolnych pod lub na przycisku.
Zwiększanie mocy grzewczej ogrzewania foteli tylnych można zablokować /
odblokować, w tym celu nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic →
nacisnąć przyciski funkcyjne / na ekranie urządzenia Infotainment (dotyczy
Rys. 103 Ekran urządzenia Infotainment: Ogrzewanie i wentylacja fotela
pojazdów z elementami obsługowymi klimatyzacji climatronic z tyłu). Przy za-
przedniego włączona z maksymalną mocą grzewczą / maksymalnym
blokowanym zwiększaniu mocy grzewczej można ją jedynie zmniejszać aż do
stopniem wentylacji
wyłączenia.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 92.

› Nacisnąć przycisk  lub  na panelu obsługowym klimatyzacji, na ekranie


urządzenia Infotainment wyświetli się menu obsługi ogrzewania i wentylacji
foteli przednich» rys. 103.
A przyciski funkcyjne do ustawiania poziomu wentylacji
B przyciski funkcyjne do ustawiania poziomu ogrzewania
 przyciski funkcyjne do wyłączania wentylacji (obok przycisków funkcyj-
nych A ) lub do wyłączania ogrzewania (obok przycisków funkcyjnych
B) 

Fotele i zagłówki 93
Jeżeli ogrzewanie foteli było włączone przed wyłączeniem zapłonu, po naciś- Jeżeli ogrzewanie jest włączone, symbol na przycisku funkcyjnym B jest po-
nięciu przycisku  lub  zostanie ono włączone z maksymalną mocą grzewczą marańczowy.
» rys. 102 – .
Ogrzewanie kierownicy działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
Jeżeli wentylacja foteli była włączona przed wyłączeniem zapłonu, po naciśnię-
Ustawianie mocy ogrzewania (dotyczy klimatyzacji climatronic)
ciu przycisku  lub  zostanie ona włączone z maksymalną mocą » rys. 102 –
. › Nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic, następnie wybrać przycisk
funkcyjny  → Ogrzewanie kierownicy na ekranie urządzenia Infotainment.
Wielokrotne naciskanie przycisku  albo  spowoduje zmniejszanie mocy › Ustawianie mocy ogrzewania.
grzewczej lub mocy wentylacji aż do wyłączenia. Moc wyświetla się w postaci
Moc ogrzewania wyświetla się w postaci liczby segmentów w lampce kontrol-
odpowiedniej liczby świecących się lampek kontrolnych poniżej przycisku.
nej C » rys. 104.
Za pomocą przycisków  albo  można obsługiwać wyłącznie ogrzewanie,
względnie wentylację. Ogrzewanie kierownicy połączone z ogrzewaniem fotela kierowcy (dotyczy
klimatyzacji climatronic)
Jeżeli na ekranie urządzenia Infotainment wentylacja i ogrzewanie są włączone › Aby aktywować / dezaktywować ogrzewanie kierownicy połączone z og-
jednocześnie, pod danym przyciskiem  lub  świeci niebieska i czerwona rzewaniem fotela kierowcy, nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic,
lampka kontrolna » rys. 102 – , przycisk  lub  pozostaje bez funkcji (tak a następnie wybrać przycisk funkcyjny  → Połącz ogrzewanie siedzeń i kierownicy
długo, aż wentylacja i ogrzewanie są włączone równocześnie). na ekranie urządzenia Infotainment.
› Aby włączyć / wyłączyć ogrzewanie kierownicy, nacisnąć przycisk obsługi
Ogrzewanie kierownicy ogrzewania fotela kierowcy.
Jeżeli ogrzewanie kierownicy zostanie włączone razem z ogrzewaniem fotela
kierowcy, na ekranie urządzenia Infotainment wyświetli się przycisk funkcyjny
, przy pomocy którego można włączyć / wyłączyć ogrzewanie kierownicy.

Rys. 104 Ogrzewanie kierownicy: klimatyzacja ręczna / climatronic

Włączanie / wyłączanie ogrzewania (dotyczy klimatyzacji ręcznej)


› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny A
» rys. 104.
Włączanie / wyłączanie ogrzewania (dotyczy klimatyzacji climatronic)
› Nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic, następnie nacisnąć przy-
cisk funkcyjny B 1) na ekranie urządzenia Infotainment» rys. 104.

1) W zależności od wyposażenia wyświetla się jeden z wariantów przycisku funkcyjnego.

94 Obsługa
Wyposażenie praktyczne Uchwyt na bilet parkingowy

Wyposażenie wnętrza samochodu Rys. 105


Uchwyt na bilet parkingowy
 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Odłożone przed-
mioty mogłyby przesuwać się podczas jazdy, odwracając uwagę kierowcy
od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo wypadku!
■ Należy zadbać o to, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły dostać
się pod nogi kierowcy – ryzyko wypadku!  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
■ Na fotelu pasażera nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które są do
tego przeznaczone (np. fotelik dziecięcy) – ryzyko wypadku! Uchwyt przewidziany jest do mocowania np. biletów parkingowych.
■ Do schowków i uchwytów na napoje nie wolno odkładać żadnych przed-
miotów, które podczas gwałtownego hamowania lub zderzenia mogłyby Schowek po stronie kierowcy
stanowić zagrożenie dla jadących.
■ Z przyczyn bezpieczeństwa schowki zamykane muszą być podczas jazdy
zamknięte – istnieje ryzyko urazu spowodowanego otwartą pokrywą
schowka lub znajdującymi się w schowku, luźno leżącymi przedmiotami.
■ Należy pamiętać o tym, aby żadne przedmioty nie wystawały ze schow-
ków – ryzyko zranienia!
■ Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia schowków i kieszeni –
może to grozić urazem lub uszkodzeniem schowków i kieszeni!
■ Popiół, papierosy, cygara itp. można wyrzucać tylko do popielniczki – nie-
bezpieczeństwo pożaru!
■ Schowki i pojemniki na odpady nie są popielniczką i nie wolno ich w ten Rys. 106 Otwieranie schowka / uchwyt na karty
sposób używać – niebezpieczeństwo pożaru!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
OSTROŻNIE
Do schowków i kieszeni nie wolno wkładać dużych przedmiotów czy przed-
› Aby otworzyć, należy unieść uchwyt i otworzyć schowek » rys. 106 – .
miotów o ostrych krawędziach – grozi to uszkodzeniem schowków i kieszeni.
› Aby zamknąć, odchylać pokrywę w kierunku przeciwnym do kierunku strzał-
ki, aż słyszalnie się zatrzaśnie.
W schowku znajduje się uchwyt na karty » rys. 106 – .
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka wynosi 0.5 kg.

Wyposażenie praktyczne 95
Schowki w drzwiach  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

› Aby otworzyć, należy nacisnąć na listwę w kierunku wskazywanym przez


strzałkę » rys. 108 – .
› Aby zamknąć, nacisnąć listwę w kierunku wskazywanym przez strzałkę
» rys. 108 – . Pokrywa zamyka się samoczynnie.

Schowek na telefon

Rys. 109
Schowek na telefon
Rys. 107 Schowki: w drzwiach przednich / w drzwiach tylnych

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Schowki » rys. 107


A Schowek
B Schowek na butelkę o maks. pojemności 1,5 l
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
W schowkach w drzwiach można umieścić kamizelkę odblaskową » stro-
na 293. Schowek w konsoli środkowej z przodu może być wyposażony w funkcję
schowka na telefon.
UWAGA
Jeżeli telefon zostanie odłożony na podkładkę w schowku » rys. 109 wyświet-
Schowek A » rys. 107 w drzwiach przednich przeznaczony jest wyłącznie laczem do góry, sygnał telefonu zostanie wzmocniony anteną dachową.
do przechowywania przedmiotów niewystających – ryzyko ograniczenia za-
sięgu działania bocznych poduszek powietrznych. Telefony, które obsługują bezprzewodowy standard ładowania Qi, są w schow-
ku ładowane bezprzewodowo.

Schowek w konsoli środkowej z przodu Podczas bezprzewodowego ładowania pomiędzy powierzchnią ładowania a ła-
dowanym telefonem nie może znajdować się żaden przedmiot.

UWAGA
■ Podczas bezprzewodowego ładowania telefon może się nagrzewać, dlate-
go należy ostrożnie wyjmować go ze schowka.
■ Metalowe przedmioty znajdujące się pomiędzy powierzchnią ładowania a
ładującym się telefonem mogą się rozgrzać za sprawą działania pola induk-
cyjnego – istnieje ryzyko obrażeń. Jeżeli w schowku znajduje się rozgrzany
metalowy przedmiot, należy wyjąć telefon, a rozgrzany przedmiot pozosta-
wić w schowku do ostygnięcia! 

Rys. 108 Schowek podręczny: otwieranie / zamykanie

96 Obsługa
OSTROŻNIE Wejścia USB
■ Metalowe przedmioty znajdujące się pomiędzy powierzchnią ładowania a ła-
dującym się telefonem mogą się rozgrzać za sprawą działania pola indukcyjne-
go – istnieje ryzyko uszkodzenia telefonu.
■ W przypadku niektórych telefonów na skutek rozgrzania może dojść do
przerwania procesu ładowania lub wyłączenia telefonu.
■ Nie kłaść żadnych elektronicznych ani magnetycznych nośników pamięci (np.
kart SD, pamięci USB, kart zawierających pasek magnetyczny bądź chip) po-
między powierzchnią ładowania a ładującym się telefonem – istnieje ryzyko za-
równo utraty danych, jak i uszkodzenia nośnika.
■ Jeżeli na ekranie urządzenia Infotainment wyświetli się komunikat o tym, że
nie można naładować telefonu, należy postępować według poniższych wskazó-
Rys. 110 Przednie gniazdo USB / gniazdo USB pod podłokietnikiem
wek.
■ Sprawdzić czy pomiędzy powierzchnią ładowania a telefonem nie znajduje
się żaden przedmiot. Jeżeli wystąpi taka sytuacja, należy wyjąć zarówno Rys. 111
przedmiot, jak i telefon. Telefon ponownie położyć na środku powierzchni ła- Tylne gniazdo USB
dowania, na symbolu telefonu.
■ Sprawdzić, czy pozycja telefonu nie uległa zmianie podczas jazdy. Jeżeli wy-
stąpi taka sytuacja, należy wyjąć telefon i ponownie położyć go na środku po-
wierzchni ładowania, na symbolu telefonu.

Informacja
■ W momencie rozpoczęcia bezprzewodowego ładowania na ekranie urządze-
nia Infotainment pojawi się odpowiedni komunikat.
■ Aby uzyskać optymalną moc sygnału telefonu oraz aby ładowanie bezprze-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
wodowe przebiegało bez zakłóceń, zalecamy – jeśli to możliwe – wkładanie te-
Gniazdo USB znajduje się w schowku w konsoli środkowej z przodu i, w zależ-
lefonu do schowka bez osłonki.
■ Do schowka można włożyć telefon o wymiarach maksykalnie 146 × 80 mm.
ności od wyposażenia, również w schowku pod podłokietnikiem z przodu
» rys. 110.
Gniazda USB znajdują się, w zależności od wyposażenia, również w konsoli
środkowej z tyłu » rys. 111.
Gniazdo USB w schowku w konsoli środkowej z przodu oraz w schowku pod
podłokietnikiem mogą być używane do ładowania i transmisji danych. Wejścia
USB w konsoli środkowej z tyłu służą wyłącznie do ładowania.
Informacje na temat użytkowania » strona 161, Wejście USB.

Wyposażenie praktyczne 97
Uchwyt na napoje › Aby otworzyć, chwycić pokrywę za otwórA i odchylić w kierunku strzałki
do oporu.
› Aby zamknąć, domknąć pokrywę w kierunku przeciwnym do strzałki.
UWAGA
■ Nie używać pojemników, które mogłyby się stłuc (np. szklanych, porcela-
nowych). Grozi to obrażeniami w razie wypadku.
■ W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy
samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać – ryzyko oparzenia!

OSTROŻNIE
Podczas jazdy w uchwycie nie mogą się znajdować otwarte pojemniki z napoja-
Rys. 112 Otwieranie uchwytu na napoje z przodu / uchwyt na napoje z mi. Napoje mogłyby się rozlać np. podczas hamowania i spowodować uszko-
przodu dzenie instalacji elektrycznej lub tapicerki foteli.

Pojemnik na odpady

Rys. 113 Otwieranie uchwytu na napoje z tyłu / uchwyt na napoje z tyłu

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95. Rys. 114 Pojemnik na odpady: wkładanie i wsuwanie / otwieranie 

Uchwyt na napoje z przodu


Uchwyt na napoje B znajduje się w konsoli środkowej z przodu » rys. 112.
› Aby otworzyć, nacisnąć listwę A w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
› Aby zamknąć, należy pociągnąć za listwę A w kierunku przeciwnym do
strzałki.
W przedniej części uchwytu B pojemnik z napojem można otworzyć jedną rę-
ką, wciskając pojemnik w uchwyt i przekręcając pokrywkę.
Uchwyt na napoje z tyłu
W uchwytach B można umieścić dwa pojemniki z napojami » rys. 113.

98 Obsługa
Informacja
Zalecamy używanie worków w rozmiarze 20 × 30 cm.

Schowek pod podłokietnikiem przednim

Rys. 115 Wymiana worka

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Pojemnik na odpady można umieścić w schowku w drzwiach.


Rys. 116 Otwieranie schowka podręcznego / obsługa dopływu powietrza
Wkładanie pojemnika na odpady
› Założyć pojemnik na odpady w przednim obszarze na krawędzi schowka.
› Wcisnąć pojemnik na odpady w tylnym obszarze w kierunku strzałki A Rys. 117
» rys. 114. Otwieranie schowka na tablet
› W zależności od potrzeb przesunąć pojemnik na odpady w kierunku strzałki
B.

Wyjmowanie pojemnika na odpady


› Wyjąć pojemnik na odpady w kierunku przeciwnym do strzałki A » rys. 114.
Otwieranie / zamykanie pojemnika na odpady
› Podnieść pokrywę zgodnie z kierunkiem strzałki C » rys. 114.
Zamykanie przebiega w odwrotnej kolejności.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
Wymiana worka Schowek wyposażony jest w lampkę wewnętrzną (która świeci się tylko przy
› Wyjąć pojemnik na odpady ze schowka podręcznego. włączonych światłach pozycyjnych /światłach mijania), półkę na tablet oraz
› Ścisnąć ze sobą oba zaczepy na ramie w kierunku zgodnym ze strzałką 1 kratkę nawiewu powietrza.
» rys. 115.
› Worek wraz z ramą wyciągnąć do dołu w kierunku zgodnym ze strzałką 2 . Schowek
› Zdjąć worek z ramy. › Aby otworzyć, podnieść podłokietnik do oporu w kierunku strzałki 1
› Naciągnąć nowy worek na ramę i zawinąć brzegi worka na ramie w kierunku » rys. 116.
strzałki 3 . › Aby zamknąć, rozłożyć podłokietnik w kierunku przeciwnym do kierunku
› Wsunąć worek z ramą do pojemnika w kierunku zgodnym ze strzałką 4 tak, strzałki 1 .
żeby oba zaczepy słyszalnie się zatrzasnęły.
Schowek na tablet
› Aby otworzyć, pociągnąć za uchwyt A w kierunku strzałki » rys. 117. 

Wyposażenie praktyczne 99
› Przy wkładaniu tabletu należy zachować ostrożność, aby uniknąć uszkodzenia Schowek po stronie pasażera
podłączonego ewentualnie kabla.
Dopływ powietrza
› Aby otworzyć, obrócić pokrętło do oporu do pozycji  » rys. 116.
› Aby zamknąć, obrócić pokrętło do oporu do pozycji .
Temperatura powietrza doprowadzanego do schowka zależy od ustawienia kli-
matyzacji.

Schowek na okulary

Rys. 118
Rys. 119 Otwieranie schowka / zamykanie schowka i obsługa dopływu
Otwieranie schowka na okulary
powietrza

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Schowek wyposażony w lampkę wewnętrzną (która zapala się przy otwieraniu


schowka), uchwyt na długopis i kratkę nawiewu powietrza.
Schowek
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
› Aby otworzyć, wcisnąć przycisk A . Pokrywa opadnie w kierunku strzałki 1
» rys. 119.
› Aby otworzyć, wcisnąć przycisk
A . Schowek otworzy się w kierunku strzałki › Aby zamknąć, odchylić pokrywę w kierunku strzałki 2 , aż słyszalnie się za-
» rys. 118. trzaśnie.
› Aby zamknąć, podnieść schowek przeciwnie do kierunku strzałki, aż słyszal- Dopływ powietrza
nie się zatrzaśnie. › Aby otworzyć, obrócić pokrętło do oporu do pozycji  » rys. 119.
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka na okulary wynosi 250 g. › Aby zamknąć, obrócić pokrętło do oporu do pozycji .
Przy otwartym dopływie powietrza i włączonej klimatyzacji do schowka docie-
OSTROŻNIE
ra chłodne powietrze.
■ Do schowka na okulary nie odkładać przedmiotów wrażliwych na wysoką
temperaturę – ryzyko uszkodzenia przy wysokich temperaturach zewnętrz- Jeżeli przy wyłączonej klimatyzacji dopływ powietrza jest otwarty, do schowka
nych. napływa świeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu.
■ Schowek należy zamknąć przed opuszczeniem i zaryglowaniem pojazdu – ry- Maksymalne dozwolone obciążenie schowka wynosi 3 kg.
zyko ograniczenia działania autoalarmu.

100 Obsługa
Schowek pod fotelem pasażera Haczyki na ubrania

Rys. 120 Rys. 122


Otwieranie schowka Haczyki na ubrania

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

› Aby otworzyć, pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki 1 i otworzyć schowek Haczyki na ubrania znajdują się na słupkach środkowych pojazdu i na uchwy-
w kierunku strzałki 2 » rys. 120. tach podsufitki nad drzwiami tylnymi » rys. 122.
› Aby zamknąć, pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki 1 i ciągnąć aż do za- Maksymalne dozwolone obciążenie każdego haczyka wynosi 2 kg.
mknięcia się schowka w kierunku przeciwnym do strzałki 2 .
UWAGA
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka wynosi 1,5 kg.
■ W kieszeniach wieszanej odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przed-
Schowki na parasol miotów – ryzyko obrażeń!
■ Do wieszania odzieży nie używać wieszaków – istnieje ryzyko ogranicze-
nia skuteczności działania kurtyn powietrznych, względnie niebezpieczeń-
Rys. 121 stwo urazu spowodowanego przez wieszak.
Schowek na parasol – przykład ■ Należy uważać, aby zawieszone ubrania nie ograniczały widoku na zew-
prezentacji w lewych drzwiach nątrz.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Schowki w drzwiach przednich » rys. 121 służą do przechowywania parasola.

Wyposażenie praktyczne 101


Kieszenie z tyłu foteli przednich Schowek w konsoli środkowej z tyłu

Rys. 123 Rys. 125


Kieszenie Otwarty schowek, otwieranie
zamykanego schowka

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Kieszenie są przeznaczone do przechowywania map, gazet itp. Zależnie od wyposażenia, w konsoli środkowej z tyłu znajduje się otwarty scho-
wek A oraz schowek zamykany B » rys. 125.
Kieszenie po wewnętrznej stronie foteli przednich › Aby otworzyć schowek B , należy pociągnąć za górną część zagłębienia i ot-
worzyć schowek w kierunku strzałki » rys. 125.
Rys. 124 › Aby zamknąć, odchylić schowek w kierunku przeciwnym do strzałki.
Kieszeń
W schowku umieszczona jest wkładka tłumiąca drgania. Wkładkę można wyjąć
po otwarciu schowka do oporu.

Schowek podręczny w podłokietniku tylnym

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Kieszenie znajdują się po wewnętrznej stronie fotela kierowcy oraz ewentual-


nie również fotela pasażera » rys. 124 i służą do wkładania małych i lekkich
przedmiotów (np. telefon komórkowy).
Maksymalne dozwolone obciążenie każdej kieszeni wynosi 200 g.

Rys. 126 Otwieranie schowka / wnętrze schowka

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

W schowku znajduje się uchwyt na napoje B , otwór do mocowania uchwytu


na tablet C oraz uchwyt na długopis D » rys. 126. 

102 Obsługa
› Aby otworzyć, chwycić pokrywę za otwórA i odchylić w kierunku strzałki Wyjmowany pokrowiec na narty
do oporu.
› Aby zamknąć, domknąć pokrywę w kierunku przeciwnym do strzałki.
Otwór na narty

Rys. 128 Zaciąganie paska / zabezpieczanie pokrowca na narty

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.

Rys. 127 Otwieranie pokrywy: od strony kabiny / od strony bagażnika Wyjmowany pokrowiec na narty (zwany dalej krótko pokrowiec na narty) służy
wyłącznie do przewożenia nart i kijków (maks. 4 pary).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95.
Pakowanie pokrowca na narty i nart
› Aby otworzyć od strony kabiny, opuścić częściowo podłokietnik tylny › Rozłożyć podłokietnik kanapy tylnej i pokrywę w oparciu siedzenia » rys. 127
» strona 90. na stronie 103.
› Pociągnąć dźwignię otwierającą A » rys. 127 w kierunku strzałki 1 do opo- › Pusty pokrowiec na narty włożyć w otwór w taki sposób, by jego koniec z za-
ru. Zatrzaski w pokrywie muszą się całkowicie wsunąć do pokrywy i słyszal- mkiem znajdował się w bagażniku.
nie się zatrzasnąć. › Narty wsunąć do pokrowca czubkami do przodu, a kijki ostrymi końcami do
› Odchylić pokrywę w dół zgodnie z kierunkiem strzałki 2 . tyłu, następnie zamknąć worek.
› Aby otworzyć od strony bagażnika, przesunąć języczek zabezpieczający B Zabezpieczanie pokrowca na narty i nart
w kierunku strzałki i złożyć pokrywę z podłokietnikiem. › Zacisnąć pas A dookoła nart przed wiązaniami » rys. 128. Pas musi mocno
› Aby zamknąć, odchylić pokrywę i podłokietnik tylny do oporu w górę, aż sły- obejmować narty.
szalnie się zatrzasną. › Środkowe oparcie tylnego siedzenia środkowego złożyć do przodu » stro-
Pokrywa po zamknięciu musi zostać zabezpieczona. Należy zapewnić, aby czer- na 90.
wone pole powyżej języczka zabezpieczającego B nie było widoczne. › Pas bezpieczeństwa B przeciągnąć przez otwór w oparciu i dookoła górnej
części oparcia.
UWAGA › Następnie podnieść oparcie, aż zaskoczy przycisk ryglujący. Należy to spraw-
Otwór na narty jest przeznaczony wyłącznie do przewożenia nart, schowa- dzić, pociągając za oparcie fotela.
nych w prawidłowo zabezpieczonym pokrowcu. › Pas bezpieczeństwa B zapiąć w zamku C tak, aby się słyszalnie zatrzasnął. 

Wyposażenie praktyczne 103


UWAGA OSTROŻNIE
■Masa całkowita przewożonych nart nie może przekraczać 17 kg. Korzystając z gniazd 12 V, należy przestrzegać następujących wskazówek.
■Narty oraz worek muszą być zawsze prawidłowo zapakowane i zabezpie- ■ Z gniazda elektrycznego można zasilać wyłącznie dozwolone odbiorniki o
czone – w przeciwnym razie istnieje ryzyko urazu lub wypadku! łącznej mocy do 120 W, w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia insta-
lacji elektrycznej samochodu.
■ Gdy silnik nie pracuje, włączone odbiorniki rozładowują akumulator!
Koc ■ Przed włączeniem lub wyłączeniem zapłonu oraz przed uruchomieniem silnika
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 95. wyłączyć urządzenia podłączone do gniazd – istnieje ryzyko uszkodzenia urzą-
dzeń na skutek wahań napięcia.
W celu zwiększenia komfortu osób podóżujących pojazdem może on być wy-
posażony w koc. Gniazdo 12 V w konsoli środkowej z przodu
Koc znajduje się w torbie, która może być przymocowana w jednym z poniż-
szych miejsc. Rys. 129
▶ Na prowadnicach zagłówków przednich. Wieczko gniazda 12 V
▶ W kieszeniach z tyłu oparć foteli przednich.

Gniazda elektryczne

 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Odłożone przed-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 104.
mioty mogłyby przesuwać się podczas jazdy, odwracając uwagę kierowcy › Aby użyć gniazda, otworzyć schowek, zdjąć wieczko gniazda » rys. 129 i wło-
od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo wypadku! żyć do gniazda wtyczkę odbiornika elektrycznego.
■ Należy zadbać o to, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły dostać
się pod nogi kierowcy – ryzyko wypadku!
■ Wszystkie podłączone urządzenia należy na czas jazdy umieścić w bez-
piecznym miejscu, aby w razie nagłego hamowania lub wypadku nie mogły
zostać odrzucone do wnętrza samochodu – zagrożenie życia!
■ Podłączone urządzenia mogą rozgrzewać się podczas pracy – niebezpie-
czeństwo obrażeń lub pożaru!
■ Używanie w nienależyty sposób gniazd i elektrycznych akcesoriów może
spowodować pożar, oparzenia i inne ciężkie obrażenia.
■ Gniazda 12 V działają także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Opuszczając
pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które nie są w pełni
samodzielne (np. dzieci).

104 Obsługa
Gniazdo 12 V w tylnej konsoli środkowej Gniazdo 230 V w konsoli środkowej tylnej

Rys. 130 Otwieranie schowka / wieczko gniazda 12 V Rys. 132 Otwieranie wieczka gniazda 230 V / gniazdo 230 V

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 104.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 104.

› Aby użyć gniazda, otworzyć schowek, zdjąć wieczko gniazda » rys. 130 i wło- Gniazdo 230 V posiada zabezpieczenie przed dziećmi. Włożenie wtyczki powo-
żyć do gniazda wtyczkę odbiornika elektrycznego. duje odryglowanie zabezpieczenia, gniazdo jest aktywne a lampka kontrola po-
wyżej gniazda świeci na zielono (jeśli lampka miga na czerwono, gniazdo jest
Gniazdo 12 V w bagażniku nieaktywne).
Gniazdo działa przy włączonym silniku (w trybie STOP w pojazdach wyposażo-
Rys. 131 nych w system START-STOP) i około 10 minut po wyłączeniu silnika, o ile do
Wieczko gniazda 12 V gniazda podłączony był jakiś odbiornik jeszcze przed wyłączeniem silnika
(lampka kontrolna świeci się na zielono).
› Aby użyć gniazda, otworzyć wieczko w kierunku strzałki » rys. 132 i włożyć
do gniazda wtyczkę odbiornika elektrycznego.
Automatyczne wyłączenie gniazda może nastąpić np. z powodu:
▶ nadmiernego poboru pądu,
▶ niskiego poziomu naładowania akumulatora samochodu,
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 104. ▶ wysokiej temperatury gniazda.

Gdy miną powody wyłączenia gniazda, może nastąpić jego automatyczne włą-
› Aby użyć gniazda, otworzyć wieczko » rys. 131 i włożyć do gniazda wtyczkę czenie.
odbiornika elektrycznego.
Jeżeli nie nastąpi automatyczna aktywacja gniazda, należy odłączyć urządzenia
od gniazda i po krótkim czasie ponownie je podłączyć. 

Wyposażenie praktyczne 105


UWAGA Popielniczki
■ Zwracać uwagę, aby do gniazda nie dostała się ciecz ani wilgoć – zagroże-
nie życia! Jeżeli do gniazda dostanie się wilgoć, gniazdo należy całkowicie
osuszyć przed ponownym użyciem.
■ Zabezpieczenie gniazda przed dziećmi zostaje odryglowane w momencie
podłączenia adapterów i kabli przedłużających znajdujących się pod napię-
ciem – niebezpieczeństwo obrażeń!
■ Nie wkładać do styków gniazda żadnych przedmiotów (np. drutów do ro-
bótek ręcznych) – zagrożenie życia!

OSTROŻNIE
■ Z gniazda elektrycznego można zasilać wyłącznie dopuszczony osprzęt elek- Rys. 133 Wyjmowanie popielniczki przedniej / otwieranie popielniczki
tryczny o łącznej mocy do 150 W, wyposażony we wtyczkę 230 V z dwoma przedniej / wyjmowanie wkładu popielniczki tylnej
bolcami.
■ Wtyczka urządzenia elektrycznego musi być włożona do gniazda do oporu, w  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 106.
przeciwnym razie może się odblokować zabezpieczenie przed dziećmi i gniaz-
do będzie aktywne, ale urządzenie elektryczne mimo to nie będzie zasilanie Popielniczka wyjmowana
prądem. › Chwycić popielniczkę A (nie za pokrywę) i wyjąć w kierunku zgodnym ze
■ Do gniazda nie wolno podłączać lamp jarzeniowych – istnieje ryzyko uszko- strzałką » rys. 133.
dzenia lampy. Wkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej.
■ W przypadku odbiorników z niezależnym źródłem prądu (np. notebooki) nale-
ży najpierw podłączyć źródło prądu, a dopiero potem odbiornik. Popielniczki z wyjmowanym wkładem
› Aby wyjąć wkład, otworzyć popielniczkę do oporu, chwycić wkład w miejscu
oznaczonym jako B i wyjąć go w kierunku strzałki » rys. 133.
Popielniczka i zapalniczka
Wkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej.
 Wprowadzenie do tematu

Popielniczek można używać wyłącznie do strzepywania popiołu, odkładania pa-


pierosów, cygar itp.
UWAGA
Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów gorących lub palnych – ry-
zyko pożaru!

106 Obsługa
Zapalniczka OSTROŻNIE
Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia uchwytu – ry-
zyko uszkodzenia albo ograniczenia funkcjonalności.

Umieszczanie za zagłówkami

Rys. 134 Zapalniczka: w konsoli środkowej z przodu / w konsoli środko-


wej z tyłu

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 106.


Rys. 135 Wkładanie: adapter / uchwyt
› Aby użyć zapalniczki, otworzyć odpowiedni schowek i wcisnąć zapalniczkę
do oporu » rys. 134.
› Poczekać, aż przycisk zapalniczki wyskoczy, wyjąć go natychmiast i użyć.
› Odłożyć zapalniczkę do gniazda i zamknąć schowek.
UWAGA
■ Zapalniczka działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Opuszczając
pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które nie są w pełni
samodzielne (np. dzieci) – istnieje niebezpieczeństwo oparzenia, pożaru lub
ryzyko uszkodzenia wnętrza samochodu.
■ Używając zapalniczki, zachować ostrożność – ryzyko poparzenia.
Rys. 136 Wyjmowanie: adapter / uchwyt
Informacja
Gniazda zapalniczki można używać również jako gniazda 12 V do odbiorników  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 107.
elektrycznych.
› Aby założyć, umieścić otwarty adapter na prowadnicach zagłówka z przodu i
zapiąć w kierunku strzałki 1 » rys. 135 » .
Uchwyt na tablet
› Włożyć uchwyt do adaptera w kierunku zgodnym ze strzałką 2 .
 Wprowadzenie do tematu › Aby zdjąć, pociągnąć za języczek zabezpieczający A w kierunku strzałki 3 i
wyjąć uchwyt z adaptera w kierunku strzałki 4 » rys. 136.
W uchwycie można zamocować urządzenia zewnętrzne (np. tablet, smartfon › Nacisnąć adapter i wyjąć go spomiędzy prowadnic zagłówka zgodnie ze
strzałką 5 . 
itp.) o wysokości od 122 mm do maks. 195 mm.
Maksymalne dozwolone obciążenie uchwytu wynosi 750 g.

Wyposażenie praktyczne 107


UWAGA
Rys. 139
Ostrożnie obchodzić się z adapterem – grozi obrażeniami palców. Dopasowanie wielkości uchwy-
tu
Umieszczanie w schowku w podłokietniku

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 107.

Uchwyt można przechylić o 30° w kierunku strzałki 1 i obrócić o 360° w kie-


runku strzałki 2 » rys. 138.
› Aby dopasować wielkość uchwytu, pociągnąć za języczek zabezpieczający
Rys. 137 Otwieranie schowka / otwór na uchwyt / zdejmowanie uchwy- A w kierunku strzałki 3 i przesunąć część B w kierunku strzałki 4 do wy-
tu branej pozycji » rys. 139.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 107. Informacja


Jeżeli w uchwycie nie znajduje się żadne urządzenie zewnętrzne, zalecamy
› Aby włożyć, chwycić pokrywę za otwór A i odchylić w kierunku strzałki do przesunąć część B w dół do oporu. W przeciwnym razie przy określonych
oporu » rys. 137. prędkościach mogą pojawiać się nieprzyjemne odgłosy.
› Włożyć uchwyt do oporu w otwór B .
› Aby wyjąć, pociągnąć za języczek zabezpieczający C w kierunku strzałki i
wyjąć uchwyt ze schowka.
› Pokrywę zamknąć w kierunku przeciwnym do strzałki.
Obsługa uchwytu

Rys. 138 Przechylanie i obracanie uchwytu

108 Obsługa
UWAGA (ciąg dalszy)
Transport ładunku
■ Przedmioty pozostawione luzem mogą trafić w rozwijającą się poduszkę
Bagażnik i transport powietrzną i zranić jadących – zagrożenie życia!
■ Podczas przewożenia przedmiotów w powiększonej przestrzeni bagażo-
 Wprowadzenie do tematu wej, uzyskanej przez złożenie oparć tylnej kanapy, należy zwracać szczegól-
ną uwagę na bezpieczeństwo pasażera siedzącego z tyłu samochodu na nie-
Podczas transportu ciężkich przedmiotów zmieniają się właściwości jezdne złożonej części kanapy.
wskutek zmiany położenia środka masy. Dlatego należy do tego dostosować
prędkość i styl jazdy. OSTROŻNIE
■ Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia elementów
Podczas transportu ładunku przestrzegać następujących wskazówek
▶ Ładunek należy rozłożyć w bagażniku równomiernie i zamocować odpowied- mocujących, siatek, haczyków itp. – mogą ulec uszkodzeniu.
■ Należy uważać, aby szorstkie przedmioty nie uszkodziły ścieżek ogrzewania
nimi linkami do zaczepów mocujących albo za pomocą siatek bagażowych
tylnej szyby, ścieżek anteny w szybie tylnej ani ścieżek anteny w tylnych szy-
tak, aby nie mógł się przesuwać.
▶ Ciężkie przedmioty w bagażniku przesunąć jak najdalej do przodu. bach bocznych.
■ Do siatek i schowków nie wolno wkładać przedmiotów o ostrych krawę-
▶ Ciśnienie w oponach dopasować do obciążenia.
dziach – ryzyko uszkodzenia siatek / schowków.
Podczas zderzenia także małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kine- ■ Przedmioty w schowkach układać ostrożnie, nie należy też obciążać schow-
tyczną, że mogą spowodować poważne obrażenia. ków punktowo – ryzyko uszkodzenia schowków.
Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości jazdy samochodu i masy
przedmiotu. Elementy mocujące
Lampka oświetlenia bagażnika
Lampka włącza się lub wyłącza w momencie otwarcia lub zamknięcia pokrywy
bagażnika.
Jeżeli pokrywa bagażnika jest otwarta a zapłon wyłączony, lampka gaśnie auto-
matycznie po 10 minutach.

UWAGA
■ Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia elemen-
tów mocujących, siatki, haków itd. Cięższe przedmioty nie byłyby wystar-
czająco zabezpieczone – ryzyko obrażeń! Rys. 140 Elementy mocujące: wariant 1 / wariant 2 
■ Nieprzymocowany lub nieprawidłowo przymocowany ładunek może pod-
czas gwałtownego manewru czy wypadku przesuwać się w pojeździe – ry-
zyko obrażeń!

Transport ładunku 109


Rys. 141 Siatki mocujące
Elementy mocujące: wariant 3

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

Elementy mocujące znajdują się po obu bokach bagażnika.


Przegląd elementów mocujących » rys. 140 i » rys. 141
A Elementy mocujące tylko do mocowania siatek do bagażu
B Ucha do mocowania ładunku i siatek mocujących
C Ucha do mocowania ładunku i siatek mocujących
Maksymalne dozwolone obciążenie statyczne poszczególnych uch B i C wy-
nosi 350 kg.

Rys. 142 Przykłady zastosowania siatek / mocowanie toreb wzdłużnych

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

Przykłady zastosowania siatek » rys. 142


A torba poprzeczna
B siatka podłogowa
C torba wzdłużna
Maksymalne dozwolone obciążenie każdej siatki wynosi 1,5 kg.
W samochodzie wyposażonym w regulowaną podłogę ładunkową, która znaj-
duje się w położeniu górnym, można do zamocowania siatek wykorzystać ucha
C » rys. 141 na stronie 110.

110 Obsługa
Rozkładane haczyki OSTROŻNIE
Wskazówki dotyczące wariantu 1.
■ Haczyk na osłonie bagażnika służy jedynie do mocowania wykładziny, nie
wolno na nim wieszać żadnych przedmiotów – ryzyko uszkodzenia haczyka.
■ Wykładzinę podłogową można mocować do haczyka tylko przy otwartej po-
krywie bagażnika. Przed zamknięciem pokrywy sprawdzić, czy wykładzina nie
jest zawieszona na haczyku – ryzyko uszkodzenia haczyka.

OSTROŻNIE
Wykładzinę podłogową w wariancie 2 można mocować tylko wtedy, kiedy re-
gulowana podłoga ładunkowa jest złożona i znajduje się w górnej pozycji
» rys. 161 na stronie 118.
Rys. 143 Odchylanie haczyków w dół: wariant 1 / wariant 2

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109. Dwustronna wykładzina podłogowa

Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haczyki do zawieszenia


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.
niewielkiego bagażu (np. torby itp.). Istnieje możliwość umieszczenia w bagażniku dwustronnej wykładziny podło-
› Aby użyć haczyk, należy odchylić go w kierunku strzałki » rys. 143. gowej. Jedna strona wykonana jest z tkaniny, druga jest zmywalna (nadaje się
do transportu mokrych i brudnych przedmiotów).
Maksymalne dozwolone obciążenie haczyka wynosi 7,5 kg.
Siatka na osłonie bagażnika
Mocowanie wykładziny bagażnika
Rys. 145
Siatka na osłonie bagażnika

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.


Rys. 144 Mocowanie wykładziny bagażnika: wariant 1 / wariant 2
Siatka na spodniej stronie osłony bagażnika » rys. 145 jest przeznaczona do
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109. transportu lekkich i miękkich przedmiotów.
Warianty mocowania wykładziny bagażnika » rys. 144 Maksymalne dozwolone obciążenie siatki wynosi 1,5 kg.
 Przy użyciu pętli na haczyku znajdującym się na osłonie bagażnika
 Przy użyciu haczyka na ramie pokrywy bagażnika

Transport ładunku 111


Osłona bagażnika Wkładanie
› Włożyć najpierw przednie B , a następnie tylne mocowanie C do wcięcia D
» rys. 146.
› Nacisnąć po obu stronach górną część półki w obszarze wycięcia D . Moco-
wania B i C muszą zaskoczyć we wcięciu D po obu stronach bagażnika.
› Zaczepić linki mocujące A po obu stronach pokrywy bagażnika.
UWAGA
Podczas jazdy na osłonie nie mogą się znajdować żadne przedmioty – przy
gwałtownym hamowaniu lub zderzeniu istnieje ryzyko odniesienia obrażeń!

OSTROŻNIE
Rys. 146 Wyjmowanie osłony bagażnika ■ Przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć zagięcia i w konsekwencji
uszkodzenia osłony lub okładziny bocznej.
■ Osłona musi być prawidłowo założona, a ładunek nie może przekraczać jej
Rys. 147
Osłona bagażnika schowana za wysokości.
■ Osłona w pozycji uniesionej nie może wchodzić w obwodową uszczelkę po-
kanapą tylną
krywy bagażnika.
■ W szczelinie między podniesioną osłoną bagażnika a oparciem siedzenia nie
mogą znajdować się żadne przedmioty.
■ Nigdy nie przechylać podniesionej osłony do przodu w stronę kanapy tylnej –
ryzyko uszkodzenia osłony i pokrywy bagażnika.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

Jeżeli linki przytrzymujące A » rys. 146 są przyczepione do pokrywy bagażni-


ka, to podczas otwierania pokrywy osłona bagażnika (zwana dalej krótko osło-
ną) zostanie uniesiona razem z nią.
Osłona może zostać wyjęta z pojazdu, względnie schowana za oparciami kana-
py tylnej » rys. 147. Przed wyjęciem osłony należy zwinąć roletę przeciwsło-
neczną tylną » strona 81.
Wyjmowanie
› Odczepić linki mocujące A po obu stronach pokrywy bagażnika w kierunku
zgodnym ze strzałką 1 » rys. 146.
› Przytrzymać podniesioną osłonę i nacisnąć po obu stronach dolną część półki
w obszarze wcięcia D .
› Zdjąć osłonę w kierunku strzałki 2 .

112 Obsługa
Osłona zwijana  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

Rozwijanie
› Chwycić osłonę za uchwyt A i rozwinąć w kierunku strzałki 1 do oporu, aż
słyszalnie się zatrzaśnie » rys. 148.
Zwijanie
› Nacisnąć osłonę w obszarze uchwytu A w kierunku strzałki 2 . Osłona zwija
się automatycznie do pozycji pośredniej B » rys. 148.
Ponowne naciśnięcie osłony w obszarze uchwytu A w kierunku strzałki 3 po-
woduje jej całkowite zwinięcie. Zwiniętą w ten sposób osłonę można wyjąć.
Wyjmowanie / wkładanie
› Wcisnąć poprzeczkę z boku w kierunku zgodnym ze strzałką 4 i wyjąć osło-
nę w kierunku zgodnym ze strzałką 5 » rys. 148.
Wkładanie przebiega w odwrotnej kolejności.
Chowanie
Jeżeli pojazd jest wyposażony w regulowaną podłogę, wyjętą zwijaną osłonę
bagażnika można schować w zagłębieniach obicia bagażnika.
› Złożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji » strona 118.
Rys. 148 Osłona zwijana: rozwijanie / zwijanie / pozycja pośrednia / wy- › Otworzyć i wyjąć schowki boczne z obu stron bagażnika » rys. 150 na stro-
jmowanie nie 114 - .
› Zdjąć osłonę boczną po lewej stronie w kierunku strzałki 1 » rys. 149.
› Włożyć zwijaną osłonę w zagłębienie osłony bocznej w kierunku strzałki 2 i
schować w kierunku strzałki 3 .
› Ponownie zamontować osłonę boczną w kierunku przeciwnym do kierunku
strzałki 1 .
› Zamknąć schowki boczne po obu stronach bagażnika.
› Rozłożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji.
UWAGA
Na osłonie zwijanej nie kłaść żadnych przedmiotów – istnieje ryzyko uszko-
dzenia osłony, a podczas nagłego hamowania czy zderzenia – niebezpie-
Rys. 149 Zdejmowanie osłony bocznej po lewej stronie / chowanie zwi- czeństwo odniesienia obrażeń!
janej osłony
OSTROŻNIE
Istnieje możliwość, że zwijana osłona bagażnika w warunkach zimowych będzie
się zwijać wolniej. Nie jest to usterka. 

Transport ładunku 113


Informacja Przestrzeń za schowkiem oraz w schowku jest przeznaczona do przechowywa-
Jeśli trzeba schować jednocześnie zwijaną osłonę bagażnika i kieszeń wielo- nia drobnych przedmiotów, o masie całkowitej do 2,5 kg.
funkcyjną, wówczas tylna część zwijanej osłony musi przykryć kieszeń wielo- Schowek boczny
funkcyjną. › Osłonę schowka wyjąć w kierunku strzałki » rys. 150 – .
Zwijana osłona – automatyczne zwijanie Wkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej.
Schowek boczny (zamykany)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.
› Aby otworzyć, pociągnąć uchwyt w kierunku strzałki 1 i otworzyć schowek
Automatyczne rolowanie zwijanej osłony (zwane dalej krótko funkcją) ułatwia w kierunku strzałki 2 » rys. 150 – . Schowek można wyjąć.
dostęp do przestrzeni bagażnika. › Aby zamknąć, należy podnieść schowek w kierunku przeciwnym do strzałki
2.
Gdy funkcja jest aktywna, podczas otwierania pokrywy bagażnika następuje
automatyczne zrolowanie zwijanej osłony do pozycji pośredniej B » rys. 148 na
Elementy cargo
stronie 113.
Aktywacja / dezaktywacja systemu następuje w Infotainment, w menu  /
 →  → Wykonać otwieranie i zamykanie.
Informacja
Ustawienia (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego zwijania zapisane są
(w zależności od typu urządzenia Infotainment) w aktywnym spersonalizowa-
nym koncie użytkownika » strona 58.

Schowki boczne w bagażniku


Rys. 151 Wyjmowanie elementów cargo: wariant 1 / wariant 2 

Rys. 150 Wyjmowanie schowka bocznego / otwieranie schowka bocz-


nego

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

Zależnie od wyposażenia samochodu, po obu stronach bagażnika znajdują się


schowki boczne » rys. 150 -  albo zamykane schowki boczne » rys. 150 - .

114 Obsługa
Rys. 152 Wyjmowanie elementów cargo: wariant 3 / przykład mocowa- Rys. 154 Wariant 2: podnoszenie wykładziny bagażnika / schowki
nia ładunku
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.
W przypadku pojazdów, które nie są wyposażone w koło dojazdowe, pod wy-
Elementy cargo są przeznaczone do mocowania i zabezpieczania ładunków o kładziną bagażnika znajdują się schowki B » rys. 153 lub » rys. 154.
łącznej masie do 8 kg.
Każdy schowek B jest przeznaczony do przechowywania przedmiotów o łącz-
› Przed użyciem wyjąć elementy cargo w kierunku zgodnym ze strzałką nej masie do 15 kg.
» rys. 151 i » rys. 152 – .
Zastosowanie schowków – wariant 1
› Ładunek zamocować przy pomocy elementów cargo możliwie w pobliżu ka- › Podnieść wykładzinę bagażnika za pętlę A w kierunku strzałki » rys. 153 i cał-
napy tylnej » rys. 152 – .
kowicie złożyć lub zamocować przy pomocy pętli na haczyku osłony bagażni-
› Po użyciu zamocować elementy cargo w pierwotnym miejscu. ka.
Schowki pod wykładziną bagażnika
› Umieścić ładunek w schowkach.
› Opuścić wykładzinę bagażnika w kierunku przeciwnym do strzałki lub zdjąć
wykładzinę z haczyka.
Przy transporcie przedmiotów o większej wysokości wykładzina bagażnika mu-
si być odchylona do przodu.
Zastosowanie schowków – wariant 2
› Podział bagażnika z regulowaną podłogą » strona 119.
› Podnieść wykładzinę w kierunku strzałki » rys. 154 i zaczepić haczyk C na
górnej krawędzi regulowanej podłogi ładunkowej.
› Umieścić ładunek w schowkach.
› Odczepić haczyk C i rozłożyć wykładzinę przeciwnie do kierunku strzałki
Rys. 153 Wariant 1: podnoszenie wykładziny bagażnika / schowki (ewentualnie rozłożyć regulowaną podłogę ładunkową do położenia wyjścio-
wego).
Przy transportowaniu w schowkach przedmiotów o większej wysokości ha-
czyk C musi być zaczepiony za górną krawędź regulowanej podłogi ładunko-
wej. 

Transport ładunku 115


OSTROŻNIE
■ Przed zamknięciem pokrywy bagażnika sprawdzić, czy wykładzina nie jest za-
wieszona na haczyku za pomocą pętli A » rys. 153 – ryzyko uszkodzenia haczy-
ka.
■ Przed zamknięciem pokrywy bagażnika sprawdzić, czy ładunek przewożony
w schowkach nie uderza o osłonę bagażnika – istnieje ryzyko uszkodzenia osło-
ny.

Kieszeń wielofunkcyjna
Rys. 156 Wyjmowanie osłony bocznej po lewej stronie / chowanie kie-
szeni wielofunkcyjnej

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

Kieszeń wielofunkcyjna (dalej nazywana krótko kieszenią) służy do odkładania


ubrań oraz lekkich przedmiotów nieposiadających ostrych krawędzi.
Maksymalne dozwolone obciążenie kieszeni wielofunkcyjnej wynosi 3 kg.
Rozciąganie i osadzanie
› Rozłożyć przednie haczyki po obu stronach bagażnika do dołu w kierunku
strzałki 1 » rys. 155.
› Chwycić tylną listwę A oburącz i rozciągnąć kieszeń w kierunku strzałki 2 .
› Założyć tylną listwę na dwa rozłożone haczyki w kierunku strzałki 3 do opo-
ru.
Wsuwanie
› Zdjąć tylną listwę z haków w kierunku strzałki 4 i wsunąć kieszeń w kierun-
ku strzałki 5 » rys. 155.
Rys. 155 Kieszeń wielofunkcyjna: rozciąganie / osadzanie / wsuwanie /
› Przyłożyć tylną listwę do przedniej listwy i docisnąć do siebie na obu końcach
B.
wyjmowanie kieszeni wielofunkcyjnej
› Złożyć przednie haczyki po obu stronach bagażnika w kierunku przeciwnym
do kierunku strzałki 1 .
Wyjmowanie / wkładanie
› Wymontować zwijaną osłonę bagażnika » strona 113.
› Wyjąć kieszeń z mocowań w kierunku strzałki 6 » rys. 155.
Wkładanie przebiega w odwrotnej kolejności. 

116 Obsługa
› Włożyć końcówkę listwy oznaczoną   w prawe mocowanie, a końcówkę li-
stwy oznaczoną   w lewe mocowanie. Strzałki muszą być skierowane do
przodu.
Chowanie
Jeżeli pojazd jest wyposażony w regulowaną podłogę, wyjętą kieszeń można
schować w zagłębieniach obicia bagażnika.
› Złożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji » strona 118.
› Otworzyć schowki boczne po obu stronach bagażnika » rys. 150 na stro-
nie 114 - .
› Zdjąć osłonę boczną po lewej stronie w kierunku strzałki 1 » rys. 156. Rys. 158 Wyjmowanie / wkładanie lampki
› Włożyć kieszeń w zagłębienie osłony bocznej w kierunku strzałki 2 i scho-
wać w kierunku strzałki 3 .  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.
› Ponownie zamontować osłonę boczną w kierunku przeciwnym do kierunku
strzałki 1 . Lampka służy do oświetlania bagażnika albo jako lampka przenośna.
› Zamknąć schowki boczne po obu stronach bagażnika. Lampa jest wyposażona w magnes. Dzięki temu można ją mocować np. na ka-
› Rozłożyć regulowaną podłogę ładunkową w górnej pozycji. roserii samochodu.
Informacja Opis lampki » rys. 157
Jeśli trzeba schować jednocześnie zwijaną osłonę bagażnika i kieszeń wielo- A Przycisk do włączania / wyłączania wyjmowanej lampki
funkcyjną, wówczas tylna część zwijanej osłony musi przykryć kieszeń wielo- B Część, która świeci, gdy lampka znajduje się w uchwycie
funkcyjną. C Część, która świeci, gdy lampka znajduje się poza uchwytem

Wyjmowana lampka Jeżeli lampka znajduje się w uchwycie, świeci się przy otwartej pokrywie ba-
gażnika.
Rys. 157 › Aby wyjąć, chwycić lampkę w obszarze D i odchylić w kierunku strzałki 1
Wyjmowana lampka » rys. 158.
› Aby włączyć wyjętą lampkę, nacisnąć przycisk A » rys. 157. Ponowne naciś-
nięcie spowoduje wyłączenie lampki.
› Aby włożyć, umiejscowić lampkę najpierw częścią tylną E w uchwycie
» rys. 158, a następnie docisnąć zgodnie ze strzałką 2 aż do słyszalnego za-
trzaśnięcia.
W przypadku prawidłowego włożenia włączonej lampki do uchwytu, żarówki
LED w przedniej części lampki C » rys. 157 wyłączą się automatycznie.
Lampka nieprawidłowo włożona do uchwytu nie włączy się po otwarciu pokry-
wy bagażnika i akumulatory nie będą się ładowały. 

Transport ładunku 117


Ładowanie lampki Regulowaną podłogę można ustawić w górnej lub dolnej pozycji.
Lampka jest zasilana trzema akumulatorami NiMH typu AAA (napięcie 1,2 V).
Ustawianie w górnej pozycji
Akumulatory przy włączonym silniku będą się ładowały w sposób ciągły (pełne
ładowanie akumulatorów trwa około 3 godziny). › Regulowaną podłogę ładunkową podnieść za uchwyt A » rys. 159 na wyso-
kość około 20 cm i pociągnąć do siebie.
Wymiana akumulatorów » strona 305. › Unieść regulowaną podłogę ładunkową na wysokość zwijanej osłony bagażni-
ka w kierunku strzałki 1 , aż słyszalny będzie odgłos kliknięcia, i docisnąć w
OSTROŻNIE przód.
Lampka nie jest wodoszczelna, dlatego należy ją chronić przed wilgocią – w
przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia. Przestrzeń pod podłogą regulowaną można wykorzystać do schowania przed-
miotów, np. wymontowanej zwijanej osłony bagażnika » strona 113, kieszeni
wielofunkcyjnen » strona 116 itp.
Regulowana podłoga ładunkowa w bagażniku
Maksymalne dozwolone obciążenie regulowanej podłogi wynosi w tej pozycji
Pozycje regulowanej podłogi ładunkowej 75 kg. Podczas transportowania ciężkich ładunków ustawić regulowaną podło-
gę w dolnej pozycji » rys. 160.
Ustawianie w dolnej pozycji
› Sprawdzić, czy przestrzeń pod regulowaną podłogą ładunkową jest pusta.
› Regulowaną podłogę ładunkową chwycić za uchwyt A » rys. 160 i podnieść
nad krawędź ładunkową w kierunku strzałki 2 .
› Pociągnąć do siebie podłogę ładunkową w kierunku strzałki 3 do momentu,
kiedy podłoga nie opadnie do dolnej pozycji, a następnie docisnąć do przodu.

Składanie / rozkładanie regulowanej podłogi ładunkowej


Rys. 159 Ustawianie regulowanej podłogi ładunkowej w górnej pozycji /
regulowana podłoga ładunkowa w górnej pozycji

Rys. 161 Składanie regulowanej podłogi ładunkowej / złożona regulowa-


na podłoga ładunkowa znajdująca się w górnej pozycji

Rys. 160 Ustawianie regulowanej podłogi ładunkowej w dolnej pozycji /


› Aby złożyć, chwycić regulowaną podłogę ładunkową za uchwyt A i pod-
nieść w kierunku strzałki 1 » rys. 161.
regulowana podłoga ładunkowa w dolnej pozycji
› Złożyć regulowaną podłogę jednym ruchem w kierunku strzałki 2 . 

118 Obsługa
Rozkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej. Siatka oddzielająca
Regulowana podłoga ładunkowa jest składana / rozkładana w górnej i dolnej
pozycji w ten sam sposób. Użycie siatki rozdzielającej

Podział bagażnika

Rys. 162
Podział bagażnika z regulowaną
podłogą ładunkową

Rys. 163 Składanie części zwijanej osłony bagażnika / dźwignia odryglo-


wująca
› Aby podzielić regulowaną podłogę ładunkową, należy ją podnieść za uchwyt
A i wsunąć jej tylną krawędź do rowków B w kierunku strzałki » rys. 162.
W rowkach B regulowana podłoga jest zabezpieczona przed przemieszcza-
niem.
Rozkładanie odbywa się w kolejności odwrotnej.
Regulowana podłoga ładunkowa jest dzielona / rozkładana w górnej i dolnej po-
zycji w ten sam sposób.

Rys. 164 Prawidłowo zabezpieczona siatka oddzielająca rozciągnięta za


kanapą tylną

Siatkę oddzielającą można rozciągnąć i zamocować za kanapą tylną albo za


przednimi fotelami.
Rozciąganie i mocowanie siatki oddzielającej za kanapą tylną
› Otworzyć część A zwijanej osłony bagażnika w kierunku strzałki » rys. 163.
› Wyciągnąć siatkę oddzielającą na drążku poprzecznym C , wstawić do jedne-
go z uchwytów D i docisnąć do przodu » rys. 164. 

Transport ładunku 119


› W ten sam sposób zamocować poprzeczkę po drugiej stronie pojazdu w uch- › Aby zamontować obudowę, wsunąć wcięcia na obudowie A do uchwytów
wycie D . w oparciach kanapy tylnej i przesunąć obudowę do oporu w kierunku prze-
› Upewnić się, że poprzeczka jest prawidłowo osadzona w obu mocowaniach ciwnym do strzałki 1 .
D. › Rozłożyć oparcia kanapy tylnej do położenia wyjściowego.
› Złożyć część A zwijanej osłony bagażnika w kierunku przeciwnym do strzałki
» rys. 163. Transport na bagażniku dachowym
Zwijanie siatki oddzielającej rozwiniętej za kanapą tylną
› Otworzyć część A zwijanej osłony bagażnika w kierunku strzałki » rys. 163.
› Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył – najpierw po jednej, potem po drugiej
stronie – a następnie wyjąć ją z uchwytów D » rys. 164.
› Poprzeczkę C przytrzymać tak, aby siatka oddzielająca mogła się zwinąć
powoli i bez uszkodzeń.
› Złożyć część A zwijanej osłony bagażnika w kierunku przeciwnym do strzałki
» rys. 163.
Rozciąganie i zwijanie siatki oddzielającej za przednimi siedzeniami
Czynność tę wykonuje się analogicznie do wyciągania i zwijania siatki za kana- Rys. 166 Punkty mocowania
pą tylną. Przed rozciągnięciem siatki oddzielającej należy złożyć oparcia kanapy
tylnej. Po zwinięciu siatki oddzielającej do obudowy należy rozłożyć oparcia ka- Poprzeczki dachowe można mocować – w zależności od wyposażenia – do
napy tylnej » strona 90. punktów mocowania » rys. 166 lub do relingów dachowych.
OSTROŻNIE Elementy mocujące A i B znajdują się po obu stronach pojazdu » rys. 166.
Aby zablokować siatkę oddzielającą podczas wyciągania, wcisnąć dźwignię od- Montaż i demontaż poprzeczek dachowych przeprowadzać zgodnie z załączo-
ryglowującą B w kierunku strzałki » rys. 163. ną do nich instrukcją.

Demontaż / montaż obudowy siatki rozdzielającej Obciążenie dachu


Maksymalnie dopuszczalny ciężar ładunku łącznie z bagażnikiem wynosi 100
kg.
Rys. 165
Demontaż obudowy siatki od- UWAGA
dzielającej Dla bezpieczeństwa ruchu drogowego podczas transportu ładunku na ba-
gażniku dachowym należy przestrzegać podanych niżej wskazówek.
■ Ładunek na bagażniku dachowym musi być równomiernie rozłożony i pra-
widłowo zamocowany odpowiednimi linkami do mocowania bagażu lub taś-
mami elastycznymi. 

› Aby zdemontować obudowę, należy złożyć oparcia kanapy tylnej i otworzyć


tylne drzwi prawe.
› Obudowę A przesunąć w kierunku strzałki 1 i wyjąć z uchwytów w kierun-
ku strzałki 2 » rys. 165.

120 Obsługa
UWAGA (ciąg dalszy)
Ogrzewanie i wentylacja
■ Podczas transportu ciężkich przedmiotów lub przedmiotów o dużej po-
wierzchni na bagażniku dachowym właściwości jezdne samochodu mogą Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic
ulec zmianie ze względu na przesunięcie środka ciężkości. Dlatego pręd-
kość i styl jazdy należy dostosować do nowych warunków.  Wprowadzenie do tematu
■ W żadnym razie nie wolno przekraczać dozwolonego obciążenia dachu,
dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej pojazdu – ryzy- Ogrzewanie nagrzewa i wentyluje wnętrze pojazdu. Klimatyzacja dodatkowo
ko wypadku! chłodzi wnętrze pojazdu i obniża jego wilgotność.
Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury płynu chłodzącego. Z tego po-
OSTROŻNIE
wodu pełną moc grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się roz-
■ Należy pamiętać, aby dach przesuwno-uchylny lub pokrywa bagażnika nie
grzeje.
uderzały przy otwieraniu o ładunek przewożony na dachu.
■ Zwrócić uwagę, by przymocowany bagaż nie pogarszał działania anteny. Instalacja chłodząca działa po spełnieniu następujących warunków:
 instalacja chłodząca jest włączona,
Informacja  silnik pracuje,
Zachęcamy do wyboru bagażnika dachowego z oferty oryginalnych akceso-  temperatura zewnętrzna jest wyższa niż 2℃,
riów ŠKODA.
 dmuchawa jest włączona.
Włączone chłodzenie zapobiega zaparowywaniu szyb.
Aby poprawić działanie chłodzenia, można na pewien czas włączyć zamknięty
obieg powietrza » strona 125.
Ochrona zdrowia
Aby zmniejszyć ryzyko np. przeziębienia się, należy przestrzegać niżej pod-
anych wskazówek dotyczących używania klimatyzacji.
▶ Różnica temperatur pomiędzy temperaturą zewnętrzną a wewnętrzną nie
powinna być większa niż 5°C.
▶ Chłodzenie należy wyłączyć około 10 minut przed zakończeniem jazdy.
▶ Raz w roku należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi dezynfekcję klimatyza-
cji.

UWAGA
■ Dmuchawa powinna być zawsze włączona, aby nie dochodziło do zaparo-
wywania szyb. W przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadku.
■ W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu
może nawiewać powietrze o temperaturze około 5°C. 

Ogrzewanie i wentylacja 121


Informacja Po włączeniu funkcji pod przyciskiem świeci lampka kontrolna.
■ Aby ogrzewanie i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed Informacje dotyczące chłodzenia
przednią szybą nie może być zasłonięty np. śniegiem, lodem czy liśćmi. Po naciśnięciu przycisku  zapala się lampka kontrolna pod przyciskiem, na-
■ Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może zbierać się woda po-
wet wtedy, gdy nie wszystkie warunki chłodzenia są spełnione. Układ chłodze-
chodząca z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód, tworząc tam ka- nia włącza się, gdy spełnione są następujące warunki » strona 121.
łużę. Nie oznacza to nieszczelności!
■ W przypadku zbyt wysokiej temperatury płynu chłodzącego chłodzenie wyłą- Po obróceniu pokrętła rozdziału powietrza do położenia  włącza się chłodze-
cza się, aby zapewnić chłodzenie silnika. nie.
Informacja
Ogrzewanie i klimatyzacja ręczna Dla zapewnienia komfortowej temperatury, podczas działania klimatyzacji
ręcznej może w pewnych warunkach dojść do zwiększenia obrotów silnika na
biegu jałowym.

Climatronic (klimatyzacja automatyczna)

Rys. 167 Elementy obsługowe ogrzewania / klimatyzacji

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121.

Poszczególne funkcje można ustawiać lub włączać, obracając pokrętło lub na-
ciskając poszczególne przyciski » rys. 167. Rys. 168 Elementy obsługowe z przodu 

A Regulacja temperatury
▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury
B ustawianie prędkości obrotowej dmuchawy (poziom 0: dmuchawa wył.,
poziom 6: maksymalna prędkość obrotowa)
C ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 126
D w zależności od wyposażenia:
▶  włączanie i wyłączanie ogrzewania postojowego i wentylacji postojo-
wej » strona 127
▶  włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej » strona 80
 włączanie / wyłączanie instalacji chłodzącej
 włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej » strona 80
 włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 125

122 Obsługa
J Ustawianie temperatury z tyłu – aktywacja / dezaktywacja przycisku moż-
Rys. 169 liwa jest przez naciśnięcie przycisku  na klimatyzacji climatronic → na-
Elementy obsługowe z tyłu ciśnięcie przycisku funkcyjnego  na ekranie urządzenia Infotain-
ment.
▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury
 włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 125
 włączanie / wyłączanie intensywnego strumienia powietrza na szybę
przednią (przy włączeniu uruchamia się również nadmuch na szyby  i )
 włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej » strona 80
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121.  włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej » strona 80
 ustawianie klimatyzacji climatronic w urządzeniu Infotainment (w przy-
Poszczególne funkcje można ustawiać lub włączać, obracając pokrętło lub na- padku niektórych funkcji także obsługiwanie)
ciskając poszczególne przyciski » rys. 168.  synchronizacja temperatury w całym wnętrzu odpowiednio do ustawienia
A wskazanie temperatury ustawionej dla lewej strony temperatury po stronie kierowcy
B wskazanie temperatury ustawionej dla prawej strony  włączanie trybu automatycznego » strona 124
C ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 126  włączanie / wyłączanie instalacji chłodzącej
D regulacja prędkości obrotowej dmuchawy (nastawę sygnalizuje liczba Gdy funkcja jest włączona, świeci lampka w lub pod przyciskiem lampki kon-
świecących się lampek kontrolnych w pokrętle regulatora) trolnej.
▶ obracanie w prawo: zmniejszanie prędkości obrotowej aż do wyłączenia
klimatyzacji climatronic Regulacja temperatury
▶ obracanie w lewo: zwiększanie prędkości obrotowej Temperaturę można ustawić na panelu obsługowym climatronic lub w urządze-
E ustawianie temperatury dla strony lewej (lub dla obu stron)1) niu Infotainment » strona 124. W zakresie od 16°C do 29,5°C następuje auto-
▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury matyczna regulacja temperatury.
F ustawianie temperatury dla strony prawej (lub dla obu stron)2) Przy ustawieniu temperatury poniżej 16°C zapala się wskaźnik temperatury ,
▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury climatronic działa z maksymalną mocą chłodzenia.
G w zależności od wyposażenia: Przy ustawieniu temperatury powyżej 29,5℃ zapala się wskaźnik temperatury
▶  włączanie i wyłączanie ogrzewania postojowego i wentylacji postojo-
, climatronic działa z maksymalną mocą grzewczą.
wej » strona 127
▶  włączanie / wyłączanie funkcji wykorzystania ciepła resztkowego Funkcja wykorzystania ciepła resztkowego 
» strona 123 Po wyłączeniu zapłonu ciepło resztkowe silnika wykorzystywane jest do pod-
H czujnik temperatury wnętrza
trzymywania temperatury we wnętrzu pojazdu. Funkcję tę można włączyć tyl-
ko przy wyłączonym zapłonie w ciągu 30 minut po wyłączeniu silnika. Funkcja
I Wskaźnik nastawionej temperatury z tyłu » rys. 169
wyłącza się po około 30 minutach albo w przypadku niskiego poziomu nałado-
wania akumulatora. 

1) Dotyczy samochodów z kierownicą po lewej stronie.


2) Dotyczy samochodów z kierownicą po prawej stronie.

Ogrzewanie i wentylacja 123


OSTROŻNIE  kolorowa prezentacja przepływu powietrza z kratek nawiewu powie-
Nie zasłaniać czujnika temperatury wnętrza H » rys. 168 – może dojść do za- trza
kłóceń prawidłowego działania klimatyzacji climatronic. (kolor niebieski – obniżenie temperatury / kolor czerwony – podwyż-
szenie temperatury)
Informacja
 włączanie / wyłączanie klimatyzacji climatronic
■ W celu zapewnienia komfortowej temperatury, podczas działania klimatyzacji
 włączanie / wyłączanie synchronizacji temperatury w całym wnętrzu
climatronic może w pewnych warunkach dojść do zwiększenia obrotów silnika
pojazdu zgodnie z ustawieniem temperatury po stronie kierowcya)
na biegu jałowym.
■ Ustawienie klimatyzacji climatronic zapisywane jest na aktywnym spersonali-  zablokowanie / odblokowanie ustawień temperatury oraz mocy og-
zowanym koncie użytkownika » strona 58. rzewania siedzeń tylnych za pomocą przycisków tylnycha)
  Włączanie / wyłączanie funkcji Air Care.
Obsługa klimatyzacji climatronic za pomocą urządzenia  ustawianie ogrzewania postojowego i wentylacji postojowej
Infotainment  włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przednieja)
 Włączanie / wyłączanie ogrzewania kierownicya)
Rys. 170  Inne ustawienia klimatyzacji Climatronic
Urządzenie Infotainment: przy-
a) Jeżeli funkcja jest włączona, symbol na przycisku funkcyjnym jest pomarańczowy.
kład wskazania menu głownego
klimatyzacji climatronic Inne ustawienia klimatyzacji Climatronic
Nacisnąć przycisk  na panelu obsługowym climatronic → nacisnąć przycisk
funkcyjny  na ekranie urządzenia Infotainment.
■ Profil klimatyz. – ustawienie wydajności w trybie  (dotyczy urządzenia Info-
tainment Swing)
■ Automat.zamknięty obieg powietrza – włączanie / wyłączanie automatycznej cyr-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121. kulacji powietrza
■ Automatyczny dogrzewacz – włączanie / wyłączanie szybkiego nagrzania wnętrza
› Aby wyświetlić menu główne, nacisnąć przycisk  na części obsługowej ■ Automatyczne ogrzewanie przedniej szyby – aktywacja / dezaktywacja automatycz-
klimatyzacji climatronic. nego ogrzewania przedniej szyby
Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 170
A wyświetlenie aktualnego trybu pracy (lub ustawienie trybu pracy) kli-
Tryb automatyczny klimatyzacji climatronic
matyzacji climatronic  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121.
B ustawienie żądanej temperatury (przód – lewa strona)
Tryb automatyczny umożliwia utrzymywanie stałej temperatury wnętrza i osu-
C ustawienie żądanej temperatury (przód – prawa strona)
szanie szyb samochodu od wewnątrz.
D ustawienie wydajności pracy podczas eksploatacji 
E włączenie / wyłączenie i ustawienie prędkości obrotowej dmuchawy,
› Aby włączyć, nacisnąć  » rys. 168 na stronie 122.
instalacji chłodzenia, rozdziału powietrza oraz obiegu powietrzaa)
› Aby wyłączyć, nacisnąć dowolny przycisk rozdziału nadmuchu lub zmienić
prędkość obrotową dmuchawy. Regulacja temperatury jest jednak kontynuo-
F ustawienie żądanej temperatury (tył) wana. 

124 Obsługa
Tryby pracy Automatyczne odłączenie zamkniętego obiegu powietrza następuje po naciś-
Tryb automatyczny działa na trzech poziomach – słabym, średnim i intensyw- nięciu przycisku , ewentualnie automatycznie – w zależności od wilgotności
nym. Ustawianie poszczególnych trybów pracy odbywa się za pomocą przyci- powietrza w kabinie samochodu.
sku funkcyjnego D » rys. 170 na stronie 124.
UWAGA
Po włączeniu trybu automatycznego klimatyzacja climatronic pracuje w trybie,
Nie należy włączać zamkniętego obiegu powietrza na długi czas, ponieważ
który był wybrany jako ostatni. Aktualnie wybrany tryb wskazywany jest na
nie ma wówczas dopływu świeżego powietrza z zewnątrz. „Zużyte powie-
ekranie urządzenia Infotainment.
trze“ może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncentrację i powodo-
wać zaparowywanie szyb. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, należy na-
Zamknięty obieg powietrza tychmiast wyłączyć zamknięty obieg powietrza – ryzyko wypadku!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121.
OSTROŻNIE
Zamknięty obieg powietrza zapobiega zasysaniu zanieczyszczonego powietrza Zalecamy, by przy włączonym zamkniętym obiegu powietrza nie palić w samo-
z zewnątrz do wnętrza pojazdu. Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, chodzie. Dym zassany z wnętrza samochodu osadza się na parowniku klimaty-
powietrze jest zasysane z wnętrza samochodu i prowadzone tam z powrotem. zacji. Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji,
› Aby włączyć, nacisnąć przycisk . Zapala się lampka kontrolna pod przycis- którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana
kiem. parownika).
› Aby wyłączyć, ponownie nacisnąć przycisk . Lampka kontrolna pod przy-
ciskiem gaśnie. Klimatyzacja climatronic – funkcja Air Care
Ogrzewanie i klimatyzacja ręczna
W przypadku ustawienia regulatora rozdziału powietrza w położeniu  przy Rys. 171
włączonym zamkniętym obiegu powietrza następuje wyłączenie zamkniętego Przykład wskazania funkcji Air
obiegu powietrza. Naciskając przycisk , można także w tym położeniu po- Care
krętła z powrotem włączyć zamknięty obieg powietrza.
„Obrócenie“ pokrętła regulatora temperatury do oporu w lewo przy włączo-
nym chłodzeniu (przycisk ) powoduje włączenie zamkniętego obiegu powie-
trza.
Climatronic
Climatronic może posiadać czujnik, który automatycznie włącza zamknięty  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121.
obieg powietrza w przypadku podwyższonego stężenia substancji szkodliwych
Funkcja Air Care zmniejsza przenikanie do pojazdu substancji szkodliwych za-
w zasysanym powietrzu.
wartych w powietrzu zewnętrznym.
Gdy stężenie szkodliwych substancji powróci do normalnego poziomu, za-
Jeżeli funkcja jest włączona, powietrze w samochodzie poddawane jest cyrku-
mknięty obieg powietrza automatycznie się wyłączy.
lacji i jednocześnie oczyszczane. Strefy wyświetlane na ekranie urządzenia In-
Automatyczne włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza można fotainment pokazują przebieg oczyszczania.
ustawić, naciskając przycisk  na klimatyzacji climatronic, a następnie przy-
cisk funkcyjny  → Automat. zamknięty obieg powietrza na ekranie urządzenia Info- › Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć przycisk  na elemencie obsługowym
klimatyzacji climatronic, a następnie wybrać przycisk funkcyjny   → Włą-
tainment.
czono na ekranie urządzenia Infotainment » rys. 171. 

Ogrzewanie i wentylacja 125


Aby funkcja Air Care działała prawidłowo, wszystkie drzwi i okna łącznie z pa- Ustawianie kierunku strumienia powietrza następuje poprzez przesunięcie ele-
noramicznym dachem przesuwno-uchylnym muszą być zamknięte. mentu przesuwnego A » rys. 172 lub » rys. 173 w wymaganym kierunku.
Przy otwieraniu drzwi lub okna na ekranie urządzenia Infotainment wyświetla- › Aby otworzyć, obrócić regulator B » rys. 172 lub » rys. 173 w górę.
ny jest odpowiedni komunikat. › Aby zamknąć, obrócić regulator B » rys. 172 lub » rys. 173 w dół.
W zależności od ustawienia rozdziału powietrza strumień powietrza płynie z
Kratki nawiewu powietrza podanych niżej kratek nawiewu.
Ustawianie kierunku nawiewu Kratki nawiewu powietrza » rys. 172 i
powietrza » rys. 173
 1, 2, 4
 1, 2, 4, 5, 7
 3, 4, 6
 4, 5, 7
 3, 4, 5, 6, 7

OSTROŻNIE
Nie zakrywać kratek nawiewu powietrza – może to zakłócić rozdział nadmu-
chu.
Rys. 172 Przednie kratki nawiewu powietrza
Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wentylacja postojowa)

 Wprowadzenie do tematu

Ogrzewanie postojowe ogrzewa wnętrze samochodu oraz silnik. Ciepło po-


chodzi ze spalania paliwa pobieranego ze zbiornika paliwa.
Wentylacja postojowa umożliwia doprowadzenie świeżego powietrza do
wnętrza samochodu przy wyłączonym silniku i skuteczne obniżenie temperatu-
ry (np. we wnętrzu samochodu stojącego w słońcu).
Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wentylacja postojowa) (zwane dalej
Rys. 173 Tylne kratki nawiewu powietrza krótko ogrzewaniem postojowym) zapewnia ogrzanie / wentylację w zależnoś-
ci od ustawienia klimatyzacji i kratek nawiewu powietrza przed wyłączeniem
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 121. zapłonu. 

W przypadku kratek nawiewu powietrza 3, 4 » rys. 172 i 6 » rys. 173 istnieje


możliwość zmiany kierunku strumienia powietrza oraz oddzielnego zamykania i
otwierania poszczególnych kratek.

126 Obsługa
UWAGA  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 127.
■ Ogrzewania postojowego nie wolno włączać w zamkniętych pomieszcze-
Warunki funkcjonowania ogrzewania postojowego.
niach (np. w garażach) – ryzyko zatrucia!
■ Ogrzewanie postojowe nie powinno być włączone podczas tankowania –  Akumulator samochodu jest dostatecznie naładowany.
ryzyko pożaru.  Zapas paliwa jest wystarczający (na tablicy rozdzielczej nie świeci się lamp-
■ Rura wydechowa ogrzewania postojowego jest umieszczona pod samo- ka kontrolna ).
chodem. Jeżeli zaistnieje potrzeba włączenia ogrzewania postojowego, nie Włączanie / wyłączanie ręczne
zatrzymywać pojazdu w miejscach, w których mogłyby dojść do kontaktu ▶ Przyciskiem  na panelu obsługi klimatyzacji » rys. 174.
spalin z łatwopalnymi materiałami (np. suchą trawą, poszyciem lasu, liśćmi, ▶ Przyciskiem  (włączanie) /  (wyłączanie) na pilocie zdalnego sterowania.
rozlanym paliwem itp.) – ryzyko pożaru.
Włączanie / wyłączanie automatyczne
▶ Przez czas uaktywniony w urządzeniu Infotainment.
OSTROŻNIE ▶ Odpowiednio do warunków otoczenia.
Aby ogrzewanie postojowe działało prawidłowo, wlot powietrza przed przednią
szybą nie może być zasłonięty np. śniegiem, lodem czy liśćmi. Po wyłączeniu pompa płynu chłodzącego oraz ogrzewanie postojowe działają
jeszcze przez krótki czas w celu spalenia pozostałości paliwa w ogrzewaniu.
Informacja
Ustawianie automatycznego włączania / wyłączania
■ Ogrzewanie postojowe włącza dmuchawę, gdy temperatura płynu chłodzą-
Climatronic: na klimatyzacji climatronic nacisnąć przycisk  → następnie na-
cego osiągnie 50°C.
cisnąć przycisk funkcyjny  na ekranie urządzenia Infotainment. Wyświetla się
■ Podczas pracy ogrzewania postojowego w komorze silnika może tworzyć się
wskazanie ostatnio nastawionego trybu pracy z opcją zmiany.
para wodna.
Klimatyzacja ręczna: w urządzeniu Infotainment, w menu  /  wybrać
Włączanie / wyłączanie przycisk funkcyjny .
Postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami podawanymi na ekranie urzą-
dzenia Infotainment.
Jeżeli automatyczne włączanie jest aktywne, po wyłączeniu zapłonu przez 10
sekund świeci się lampka kontrolna na przycisku  » rys. 174.

Rys. 174 Przycisk włączania / wyłączania (klimatyzacja climatronic / kli-


matyzacja ręczna)

Ogrzewanie i wentylacja 127


Obsługa za pomocą urządzenia Infotainment Informacja
■ Podczas wyboru dnia dla zaprogramowanego czasu między niedzielą a ponie-
działkiem znajduje się pozycja bez podanego dnia. Po wybraniu tej pozycji sa-
mochód będzie gotowy do pracy o określonej godzinie niezależnie od dnia ty-
godnia.
■ Ustawienie innego czasu powoduje automatyczne wyłączenie aktywnego za-
programowanego czasu. Zaprogramowany czas należy aktywować ponownie.

Pilot zdalnego sterowania

Rys. 176
Rys. 175 Ogrzewanie postojowe: menu główne / ustawianie zaprogra- Pilot zdalnego sterowania
mowanego czasu

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 127.

Wywoływanie menu głównego


› Na klimatyzacji Climatronic nacisnąć przycisk  → następnie nacisnąć przy-
cisk funkcyjny  na ekranie urządzenia Infotainment.
Albo w pojazdach z klimatyzacją obsługiwaną ręcznie:  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 127.
› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny . Opis pilota zdalnego sterowania » rys. 176
Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 175 A lampka kontrolna
A Czas odjazdu – dzień tygodnia i godzina, o której pojazd ma być gotowy do B antena
jazdy  włączanie ogrzewania postojowego
B Ustawienie trybu pracy (ogrzewanie / wentylacja)  wyłączanie ogrzewania postojowego
C Lista zaprogramowanych czasów, aktywacja / dezaktywacja zaprogramo-
Ogrzewanie dodatkowe włącza się / wyłącza przez naciśnięcie przycisku. W
wanego czasu celu włączenia / wyłączenia trzymać pilot zdalnego sterowania pionowo, z an-
D Ustawianie zaprogramowanego czasu 1-3 i czasu pracy (10-60 minut) teną B » rys. 176 skierowaną do góry. Nie zakrywać anteny palcami ani dłonią.
E Przy włączonym ogrzewaniu okna są zaznaczone kolorem czerwonym /
przy włączonej wentylacji okna są zaznaczone kolorem niebieskim Wskazanie lampki kontrolnej A Znaczenie
F Aktualnie wyświetlany zaprogramowany czas Ogrzewanie postojowe zostało włą-
Przez 2 sekundy zapalona na zielono.
G Włączenie aktualnie wyświetlanego zaprogramowanego czasu czone.
H Ustawienie czasu odjazdu: dzień, godzina, minuta Przez 2 sekundy zapalona na czerwo- Ogrzewanie postojowe zostało wyłą-
no. czone.
Zawsze może być aktywny tylko jeden zaprogramowany czas. Aktywny zapro-
Przez 2 sekundy miga powoli na zielo- Sygnał włączenia nie został odebrany. 
gramowany czas zostaje wyłączony po automatycznym uruchomieniu. W celu
no.
następnego uruchomienia należy aktywować jeden z zaprogramowanych cza-
sów.

128 Obsługa
Wskazanie lampki kontrolnej A Znaczenie
Ogrzewanie postojowe jest zabloko-
wane (np. z powodu braku dostatecz-
Przez 2 sekundy miga szybko na zielo-
nej ilości paliwa w zbiorniku lub wy-
no.
stąpienia usterki ogrzewania postojo-
wego).
Sygnał wyłączenia nie został odebra-
Przez 2 sekundy miga na czerwono.
ny.
Przez 2 sekundy świeci na pomarań- Bateria jest słaba, ale sygnał włącze-
czowo, a następnie na zielono lub nia / wyłączenia został odebrany.
czerwono.
Przez 2 sekundy świeci na pomarań- Bateria jest słaba, sygnał włączenia /
czowo, a następnie miga na zielono wyłączenia nie został odebrany.
lub czerwono.
Bateria jest rozładowana, sygnał włą-
Przez 5 sekund miga na pomarańczo-
czenia / wyłączenia nie został odebra-
wo.
ny.
Wymienić baterię » strona 304.

OSTROŻNIE
■ Pilot zdalnego sterowania chronić przed wilgocią, silnymi wstrząsami i bezpo-
średnim działaniem promieni słonecznych – ryzyko uszkodzenia pilota.
■ Zasięg pilota zdalnego sterowania wynosi przy naładowanej baterii kilkaset
metrów (zależnie od przeszkód między pilotem a pojazdem, warunków pogo-
dowych, stanu baterii itp.).

Ogrzewanie i wentylacja 129


Infotainment Urządzenia mobilne i aplikacje

Wprowadzenie Rys. 177


Kod QR odsyłający do stron in-
Ważne wskazówki ternetowych w celu sprawdze-
nia kompatybilności urządzeń
Wprowadzenie do tematu
UWAGA
■ Urządzenia Infotainment używać jedynie w taki sposób, aby w każdej sy-
tuacji drogowej mieć pełną kontrolę nad pojazdem (np. w trakcie jazdy nie
pisać wiadomości tekstowych, nie kojarzyć ani nie łączyć telefonu, nie uży- Dostępność niektórych funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi za-
wać listy kontaktów, nie wprowadzać adresu docelowego, nie nawiązywać leżna jest od typu przeznaczonych do podłączenia urządzeń oraz zainstalo-
połączenia Wi-Fi ani SmartLink itd.) – w przeciwnym razie istnieje ryzyko wanych w nich aplikacji.
wypadku!
■ Kabel przyłączeniowy urządzenia zewnętrznego zawsze układać tak, aby Kompatybilność
w żaden sposób nie przeszkadzał kierowcy podczas jazdy. Na stronach internetowych ŠKODA można sprawdzić, czy urządzenie Infotain-
ment jest kompatybilne z testowanymi urządzeniami mobilnymi. Sprawdzenie
UWAGA nastąpi po wczytaniu kodu QR » rys. 177 lub po wprowadzeniu poniższego ad-
■ Ustawić głośność w taki sposób, aby sygnały dźwiękowe z zewnątrz (np. resu do wyszukiwarki internetowej.
pojazdy policji, pogotowia ratunkowego czy straży pożarnej), były zawsze http://go.skoda.eu/compatibility
słyszalne.
■ Zbyt duża głośność może spowodować uszkodzenie słuchu!
Aplikacje
W urządzeniach zewnętrznych (np. telefony komórkowe, tablety) można zain-
stalować aplikacje umożliwiające obsługę urządzenia Infotainment lub wy-
OSTROŻNIE świetlanie na ekranie urządzenia dodatkowych informacji.
W niektórych krajach, jeżeli pojazd osiągnie określoną prędkość, niektóre funk-
cje urządzenia Infotainment są niedostępne. Nie oznacza to błędnego działania Z powodu wielości aplikacji oraz ich stałego rozwoju dostępne aplikacje mogą
urządzenia, lecz odpowiada przepisom ustawowym danego kraju. nie działać we wszystkich zewnętrznych urządzeniach. Spółka ŠKODA AUTO
nie ponosi odpowiedzialności za ich prawidłowe funkcjonowanie.
Zakres dostępności aplikacji oraz ich funkcjonowania zależy od typu urządzenia
Infotainment, pojazdu i kraju użytkowania.

130 Infotainment
Przegląd urządzenia Infotainment Opis urządzenia Infotainment Amundsen

Opis urządzenia Infotainment Columbus

Rys. 179 Infotainment Amundsen

Rys. 178 Infotainment Columbus  pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie
głośności
 włączanie / wyłączanie urządzenia Infotainment  pokrętło do wybierania i zatwierdzania
1  – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 137  – menu Radio » strona 154
1
2  – wyświetlanie ekranu głównego „HOME“ » strona 137  – menu Media » strona 157
2
 zwiększanie głośności dźwięku 3  – menu Telefon » strona 170
 zmniejszanie głośności dźwięku 4  – obsługa głosowa » strona 138
3 ekran dotykowy » strona 133 5  – menu Nawigacja » strona 189
6  – menü SmartLink » strona 184
7  – ustawienia układów pojazdu » strona 211
8  – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 137
9 ekran dotykowy » strona 133

Wprowadzenie 131
Opis urządzenia Infotainment Bolero Opis urządzenia Infotainment Swing

Rys. 180 Infotainment Bolero Rys. 181 Infotainment Swing

 pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie  pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie
głośności głośności
 pokrętło do wybierania i zatwierdzania  pokrętło do wybierania i zatwierdzania
1  – menu Radio » strona 154 1  – menu Radio » strona 154
2  – menu Media » strona 157 2  – menu Media » strona 157
3  – menu Telefon » strona 170 3  – menu Telefon » strona 170
4  – obsługa głosowa » strona 138 4  – ustawienia urządzenia Infotainment » strona 151
5  – ustawienia urządzenia Infotainment » strona 142 5 w zależności od wyposażenia:
6  – menü SmartLink » strona 184 ▶  – menu SmartLink (naciśnięcie) / włączenie/wyłączenie obsługi

7  – ustawienia układów pojazdu » strona 211 głosowej funkcji SmartLink (przytrzymanie) » strona 184
▶  – ustawienia dźwięku » strona 151
8  – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 137
6  – ustawienia układów pojazdu » strona 211
9 ekran dotykowy » strona 133
7 ekran dotykowy » strona 133
8 gniazdo kart SD » strona 161

132 Infotainment
Moduł zewnętrzny Obsługa urządzenia Infotainment
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen.
Obsługa urządzenia Infotainment
Rys. 182 Obszary ekranu
Przykład modułu zewnętrznego
Rys. 183
Obszary ekranu

Zależnie od wyposażenia pojazdu i typu urządzenia Infotainment nie wszystkie


poniższe elementy muszą być zawarte w module zewnętrznym.
Moduł zewnętrzny znajduje się w schowku po stronie pasażera» rys. 182. Opis wskaźników wyświetlanych na ekranie » rys. 183
1 Wejście na kartę SD1 A wiersz statusu z danymi dotyczącymi czasu i temperatury zewnętrznej
2 Wejście na kartę SD2 oraz pozostałymi informacjami
3  – przycisk wysuwania płyty CD/DVD B informacje i obsługa aktualnego menu
4 otwór na płyty CD/DVD C przyciski funkcyjne aktualnego menu
5 wejście na kartę SIM
Zasady obsługi
Ekran dotykowy
Rys. 184
Urządzenie Infotainment można obsługiwać poprzez lekkie dotknięcie palcem Wskaźniki wyświetlane na ekra-
ekranu. nie
Można ustawić poziom jasności ekranu » strona 142 lub » strona 151.
W celu ochrony ekranu można zastosować odpowiednią folię ochronną do
ekranów dotykowych.
Ekran można oczyścić miękką ściereczką, ewentualnie zwilżoną czystym spiry-
tusem.
Opis wskaźników wyświetlanych na ekranie » rys. 184
A nazwa aktualnego menu
B powrót do nadrzędnego menu
C pasek przewijania – ustawianie pozycji i poruszanie się w obrębie menu od-
bywa się za pomocą ruchu palca w górę / w dół po pasku przewijania 

Obsługa urządzenia Infotainment 133


D pozycja menu z „polem wyboru“ Obsługa menu
▶  – funkcja jest włączona
▶  – funkcja jest wyłączona
E  otwieranie podmenu danej pozycji menu w wyskakującym okienku
„pop-up“
Przyciski funkcyjne
Obszary ekranu, których dotknięcie powoduje wybranie funkcji lub menu, na-
zywane są „przyciskami funkcyjnymi“.
▶ Biała czcionka – przycisk jest aktywny, a tym samym można go wybrać.
▶ Szara czcionka – przycisk jest nieaktywny, brak możliwości jego wyboru.
▶ Zielona ramka – aktualnie wybrany przycisk
Rys. 185 Obsługa menu
Wybór menu / pozycji menu / funkcji
▶ przez przesunięcie palcem po ekranie w wybranym kierunku Obsługa menu » rys. 185
▶ przez przesunięcie palcem po suwaku
A przeglądanie menu, wpisów z listy
▶ Przez obrócenie pokrętła (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
B powiększanie / pomniejszanie okna menu (dotyczy urządzenia Infotain-
Zatwierdzanie menu / pozycji menu / funkcji ment Columbus)
▶ Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego.
C powiększanie / pomniejszanie okna menu (dotyczy urządzenia Infotain-
▶ Przez naciśnięcie pokrętła (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) ment Amundsen)
Powrót do nadrzędnego menu D otwieranie / zamykanie okna menu
▶ Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego .  zamykanie okna menu
▶ Przez dotknięcie palcem ekranu poza wyskakującym okienkiem „pop-up“.
▶ Przez naciśnięcie odpowiedniego przycisku obok ekranu (np. w menu Media Klawiatura alfanumeryczna
przez naciśnięcie pola czujnikowego / przycisku  ) (nie dotyczy urządzenia
Infotainment Columbus) Rys. 186
Wybór pozycji menu / wartości funkcji Przykład widoku klawiatury
▶  – wybrana pozycja menu / wartość funkcji
▶  – anulowany wybór pozycji menu / wartości funkcji

Ustawianie wartości
▶ Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego  albo  w dolnym obszarze ekranu
▶ Przez dotknięcie lub przesunięcie palcem po skali.
▶ Przez obrócenie pokrętła (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)

Informacja Klawiatura alfanumeryczna służy do wprowadzania liter, cyfr i znaków. 

Zależnie od wyposażenia urządzenie Infotainment może być obsługiwane także


za pomocą przycisków na kierownicy wielofunkcyjnej. Dalsze informacje
» strona 53.

134 Infotainment
Opis klawiatury alfanumerycznej » rys. 186 Sterowanie gestami
A wiersz edycji
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
B W zależności od kontekstu:
▶  – zmiana pisowni z wielkich na małe litery i odwrotnie
▶  – zmiana na znaki specjalne Rys. 187
▶  – zmiana na cyfry Przykład menu ze stero-
waniem gestami
C W zależności od kontekstu:
▶  – zmiana na cyfry
▶  – zmiana na litery alfabetu łacińskiego
▶  – zmiana na litery cyrylicy
 wyświetlanie wyszukanych wpisów (na przycisku funkcyjnym wyświetla
się liczba wyszukanych wpisów)
 usunięcie wpisanego znaku Niektóre menu urządzenia Infotainment Columbus można obsługiwać za po-
 przytrzymanie powoduje wyświetlenie wariantów danej litery mocą gestów, powoli przesuwając ręką około 8 cm nad ekranem urządzenia In-
   przełączanie między klawiaturami ze znakami specyficznymi dla wybra- fotainment.
nego języka » strona 143 lub » strona 151 Menu ze sterowaniem gestami oznaczone są symbolem  umieszczonym w
 wprowadzanie spacji prawym dolnym rogu » rys. 187.
 przesuwanie kursora w lewo w obrębie wiersza edycji
Włączenie / wyłączenie funkcji
 przesuwanie kursora w prawo w obrębie wiersza edycji
Funkcja sterowania gestami włączona jest fabrycznie.
 potwierdzenie wpisanego znaku
› Aby włączyć / wyłączyć funkcję, wybrać pole czujnikowe  , a następnie
Szukaj przycisk funkcyjny  → Ekran → Ruchy ręką.
Podczas wpisywania znaków wyszukiwane są odpowiednie wpisy.
Akustyczne potwierdzenie gestu
Szukany wpis (np. kontakt telefoniczny) należy wprowadzać przy użyciu zna- Urządzenie Infotainment w przypadku włączonej funkcji potwierdza rozpozna-
ków specjalnych (diakrytycznych). nie gestu sygnałem akustycznym.
Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego  zostanie wyświetlona lista pasują- › Aby włączyć / wyłączyć akustyczne potwierdzenie rozpoznanego gestu, wy-
cych wpisów. brać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran →
Akust.infor.zwrotna dot.ruchu ręką.
Optyczne potwierdzenie gestu
Urządzenie Infotainment w przypadku włączonej funkcji i rozpoznania gestu
pokazuje animację dolnego paska w kierunku ruchu ręką.
› Aby włączyć / wyłączyć optyczne potwierdzenie rozpoznanego gestu, wy-
brać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran → Opt.in-
for.zwrotna dot.ruchu ręką.

Obsługa urządzenia Infotainment 135


Włączanie / wyłączanie urządzenia Infotainment Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
▶ Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie godziny i daty, nacisnąć przycisk  ,a
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus następnie przycisk funkcyjny Ekran → Pokaż godzinę w trybie Standby.
› Aby włączyć urządzenie Infotainment, nacisnąć  . Tryb "Wyłączenie ekranu"
› Aby wyłączyć urządzenie Infotainment, nacisnąć  . Przy włączonym zapłonie i włączonej funkcji Wyłączenie ekranu (za 10 s) i Wyświetl
Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero, Swing zegar, gdy ekran jest wył. » strona 142 wyświetlanie godziny i daty możliwe jest na
› Aby włączyć / wyłączyć urządzenie Infotainment, nacisnąć  . wyłączonym ekranie urządzenia Infotainment.
Automatyczne włączanie urządzenia Infotainment Sposób wyświetlania zależy od sposobu wybranego w trybie Standby (nie do-
Jeżeli przed wyłączeniem zapłonu urządzenie Infotainment nie zostało wyłą- tyczy urządzenia Infotainment Swing).
czone za pomocą  , po włączeniu zapłonu włączy się ono automatycznie.
Ustawianie głośności
Automatyczne wyłączanie urządzenia Infotainment
Jeśli przy włączonym urządzeniu Infotainment kluczyk zostanie wyjęty ze sta- Każda zmiana głośności wyświetlana jest na ekranie.
cyjki, urządzenie wyłączy się automatycznie.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
W samochodach wyposażonych w przycisk rozruchu silnika urządzenie Info- › Aby zwiększyć głośność, wybrać pole czujnikowe  .
tainment wyłącza się automatycznie po wyłączeniu silnika i otwarciu drzwi kie- › Aby zmniejszyć głośność, wybrać pole czujnikowe  .
rowcy. › Aby aktywować / dezaktywować wyciszenie głosu, wybrać pole czujniko-
Przy wyłączonym zapłonie urządzenie Infotainment wyłączy się automatycznie we  .
po około 30 minutach. Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero, Swing
W pewnych okolicznościach urządzenie Infotainment może wyłączyć się auto- › W celu zwiększenia głośności, obrócić pokrętło  w prawo.
matycznie. Urządzenie informuje o tym za pomocą komunikatu pojawiającego › W celu zmniejszenia głośności, obrócić pokrętło  w lewo.
się na ekranie urządzenia. › Aby wyciszyć dźwięk, obrócić pokrętło  w lewą stronę do pozycji 0
Restart urządzenia Infotainment Po wyciszeniu dźwięku na ekranie pojawia się symbol .
Jeżeli urządzenie Infotainment nie reaguje (w przypadku gdy „się zawiesiło“), Jeżeli w momencie wyciszenia głosu w menu Media z dowolnego źródła od-
można je ponownie uruchomić, naciskając przycisk  przez dłużej niż 10 s. twarzany był dźwięk, następuje zatrzymanie odtwarzania.

Wyświetlanie godziny i daty na ekranie OSTROŻNIE


■ Zbyt duża głośność może powodować rezonans dźwiękowy w pojeździe.
Tryb Standby ■ Przy zmianie albo podłączaniu źródła dźwięku może dojść do nagłych zmian
Przy włączonym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment (tryb Standby)
głośności. Przed zmianą lub podłączeniem źródła dźwięku zredukować głoś-
istnieje możliwość wyświetlania godziny i daty na ekranie urządzenia Infotain-
ność.
ment.
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero Elektroniczne wzmocnienie głosu kierowcy i pasażera
▶ Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie godziny i daty, wybrać pole czujnikowe
 , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran → Pokaż godzinę w trybie Standby. Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.

Sposób wyświetlania można zmienić przez przesunięcie palcem w bok po ekra- Elektroniczne wzmocnienie głosu umożliwia przenoszenie głosów kierowcy i
nie. pasażera do głośników na tylnym siedzeniu. 

136 Infotainment
› Aby ustawić głośność wzmocnienia głosu, wybrać pole czujnikowe  , a na-  menu SmartLink » strona 184
stępnie przycisk funkcyjny  → Głośność → Elektroniczne wzmocnienie głosu. W przypadku nawiązania połączenia z urządzeniem zewnętrznym w miejs-
› albo: Podczas regulacji głośności wybrać przycisk funkcyjny . ce symbolu  wyświetla się symbol aktualnego połączenia
▶  – Android Auto » strona 185
Menu urządzenia Infotainment ▶  – Apple CarPlay » strona 186
▶  – MirrorLink® » strona 187
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
 menu Telefon » strona 170
 Ustawienia układów pojazdu » strona 211
Rys. 188
Przegląd menu urządzenia Info-  menu Nawigacja » strona 189 (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
tainment: wskazanie rastra Amundsen)
 lista komunikatów drogowych (TMC) (dotyczy urządzeń Infotainment Co-
lumbus, Amundsen) » strona 209
 menu Media Command (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
Amundsen) » strona 168
 menu Obrazy » strona 165
 ustawienia dźwięku » strona 142
 menu Klimatyzacja » strona 124
Rys. 189
Przegląd menu urządzenia Info-  ustawienia urządzenia Infotainment » strona 142
tainment: wskazanie poziome
Ekran główny „HOME“
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.

Rys. 190
Ekran główny HOME

› W celu wyświetlenia przeglądu menu urządzenia Infotainment, wybrać po-


le czujnikowe  .
› Aby ustawić tryb wyświetlania, wybrać pole czujnikowe  , a następnie
przycisk funkcyjny  → Ekran → Menu: .
› Wybrać opcję Wskazanie rastra » rys. 188 albo Wskaz. poziome » rys. 189.
Przegląd menu urządzenia Infotainment
 menu Radio » strona 154
› Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe  .

 menu Media » strona 157 Ekran główny „HOME“ zawiera trzy okna.
 Usługi online „ŠKODA Connect“ » strona 13 W oknie po lewej stronie » rys. 190 wyświetlana jest zawsze mapa nawigacji.
Dotknięcie ekranu w obrębie tego okna spowoduje wyświetlenie się menu
głównego Nawigacja. 

Obsługa urządzenia Infotainment 137


Zawartość okna po prawej stronie może być zmieniana. Przytrzymanie przyci- Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
sku funkcyjnego A spowoduje wyświetlenie się listy dostępnych menu. › Aktywacja transmisji danych w urządzeniu Infotainment. W tym celu wybrać
pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja danych
Dotknięcie przycisku funkcyjnego A lub dwukrotne szybkie dotknięcie pal-
urządzeń mobilnych → Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA.
cem ekranu w obrębie danego okna spowoduje wyświetlenie się przynależne-
go menu głównego. › Za pomocą aplikacji uruchomić obsługę urządzenia Infotainment. W tym celu
wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja
Jeżeli okno zawiera dalsze strony, w obszarze B wyświetlą się przynależne danych urządzeń mobilnych → Obsługa przez aplikacje: → Potwierdź/Zezwól.
symbole. Przesunięcie palcem po ekranie w obrębie danego okna umożliwi wy- › Połączenie urządzenia Infotainment z urządzeniem zewnętrznym za pomocą
świetlenie tych stron. WLAN» strona 182.
› W urządzeniu zewnętrznym uruchomić aplikację do obsługi urządzenia Info-
Asystent konfiguracji tainment (np. aplikację Media Command firmy ŠKODA).
Asystent konfiguracji wyświetlany jest automatycznie, gdy po włączeniu Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
urządzenia Infotainment co najmniej dwie pozycje menu są nieustawione lub › Aktywacja transmisji danych w urządzeniu Infotainment. W tym celu nacis-
gdy wybrane zostało nowe spersonalizowane konto użytkownika. nąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję da-
nych dla aplikacji ŠKODA.
› Aby ręcznie ustawić wyświetlanie, w urządzeniach Infotainment Columbus,
Amundsen, Bolero wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funk- Informacja
cyjny  → Asystent konfiguracji. Opis obsługi urządzenia Infotainment za pomocą aplikacji Media Command fir-
› Aby wyświetlić ręcznie, w urządzeniu Infotainment Swing nacisnąć przycisk my ŠKODA jest częścią składową aplikacji.
 , a następnie wybrać przycisk funkcyjny Asystent konfiguracji.

Asystent konfiguracji umożliwia dokonanie ustawień kolejno następujących Obsługa głosowa


pozycji menu:
Wprowadzenie do tematu
 nazwa spersonalizowanego konta użytkownika » strona 58
 format daty i godziny Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
 zapisywanie stacji radiowych o aktualnie najsilniejszym sygnale odbioru Za pomocą obsługi głosowej obsługiwać można menu: Nawigacja, Telefon, Ra-
 kojarzenie i łączenie telefonu z urządzeniem Infotainment dio i Media.
 adres domowy (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen) Obsługa głosowa może być wykonywana zarówno przez kierowcę, jak i pasa-
 ustawianie usług online „ŠKODA Connect“ żera.
Ustawiona pozycja menu oznaczona jest symbolem . Warunki działania obsługi głosowej
 Urządzenie Infotainment jest włączone.
Obsługa za pomocą aplikacji w urządzeniu zewnętrznym
 Z żadnego z telefonów połączonych z urządzeniem Infotainment nie jest
Niektóre funkcje urządzenia Infotainment mogą być obsługiwane za pomocą prowadzona rozmowa telefoniczna.
aplikacji zainstalowanej w pomocniczym urządzeniu zewnętrznym.  System czujników parkowania jest nieaktywny. 

Dla pełnej funkcjonalności aplikacji musi być aktywowana transmisja danych


urządzeń zewnętrznych i ew. dopuszczona obsługa urządzenia Infotainment za
pomocą aplikacji.

138 Infotainment
Wskazówki dla optymalnego zrozumienia poleceń głosowych Włączanie / wyłączanie obsługi głosowej
▶ Polecenia głosowe należy wypowiadać tylko wtedy, gdy na ekranie urządze-
nia Infotainment wyświetlany jest symbol , a sygnał wprowadzania poleceń
Rys. 191
obsługi głosowej całkowicie ucichł.
▶ Należy mówić z normalną głośnością, bez akcentowania i długich przerw. Obsługa głosowa: Menu główne
▶ Starać się o prawidłową wymowę.
▶ Zamknąć drzwi i okna, w ten sposób uniknąć można zakłóceń z zewnątrz
wpływających na funkcjonowanie obsługi głosowej.
▶ Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by polecenia
głosowe nie zostały zagłuszone przez otaczający hałas.
▶ Podczas obsługi głosowej ograniczyć dźwięki dochodzące z innych źródeł (np.
jednoczesne rozmowy pasażerów).
Włączanie
UWAGA › Nacisnąć przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej lub wybrać pole czujni-
Numer alarmowy należy zawsze wybierać ręcznie. W sytuacjach streso- kowe  na urządzeniu Infotainment (nie dotyczy urządzenia Infotainment
wych polecenia głosowe mogą nie zostać rozpoznane. Utworzenie połącze- Columbus).
nia telefonicznego może okazać się niemożliwe lub nawiązywanie połącze- Zostanie wyświetlone Menu główne » rys. 191.
nia może zająć zbyt dużo czasu.
Wyłączanie
OSTROŻNIE › Nacisnąć dwukrotnie przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej lub dwukrot-
nie wybrać pole czujnikowe  na urządzeniu Infotainment (nie dotyczy
■ Komunikaty generowane są przez urządzenie Infotainment. Niezawodne zro-
urządzenia Infotainment Columbus).
zumienie (np. nazwy ulic lub miejscowości) nie zawsze może być zagwaranto-
wane.
› lub: wypowiedzieć polecenie głosowe „Zakończ obsługę głosową“.
■ W niektórych językach urządzenia Infotaniment obsługa głosowa nie jest
Zasady obsługi
możliwa. Na ten fakt urządzenie zwraca uwagę komunikatem tekstowym, któ-
ry jest wyświetlany na ekranie urządzenia po ustawieniu języka.
Rys. 192
Informacja Przykład wskaźników wyświet-
Podczas obsługi głosowej nie są odtwarzane komunikaty nawigacji ani komuni- lanych na ekranie
katy drogowe.

W menu głównym Obsługa głosowa» rys. 191 na stronie 139 znajdują się pod-
stawowe polecenia głosowe do poszczególnych menu.
Inne polecenia głosowe można wyświetlić, naciskając dany przycisk funkcyjny
lub wypowiadając nazwę danego polecenia (np. nawigacja). Na wyświetlaczu
wyświetla się » rys. 192. 

Obsługa urządzenia Infotainment 139


A W zależności od kontekstu: Podczas zatrzymania symbol zmienia się z  na .

 System czeka na polecenie głosowe Przywracanie
Wprowadzanie poleceń głosowych można przywrócić w jeden z następujących

 System rozpoznaje polecenie głosowe sposobów.
▶ Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego .

 System odtwarza komunikat akustyczny. ▶ Poprzez wybranie pola czujnikowego  na urządzeniu Infotainment (nie

 Wprowadzanie poleceń głosowych jest zatrzymane dotyczy urządzenia Infotainment Columbus).
▶ Przez naciśnięcie przycisku  na kierownicy wielofunkcyjnej.
B Dostępne wpisy na listę
C Możliwe polecenia głosowe Nierozpoznanie polecenia głosowego
 Wyświetlenie innych możliwych poleceń głosowych Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie rozpoznane przez urządzenie Infotain-
ment podczas trzech następujących po sobie prób, obsługa głosowa zostanie
Polecenia głosowe, które można wypowiedzieć, wyświetlane są podczas obsłu- zatrzymana.
gi głosowej w „cudzysłowie“.
Korekta wprowadzonego polecenia głosowego
Informacja Polecenie głosowe można poprawić, zmienić lub wprowadzić na nowo, wybie-
Wyświetlanie symboli obsługi głosowej A » rys. 192 następuje, w zależności rając pole czujnikowe  (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) lub
od wyposażenia, również na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. naciskając przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej. Jest to jednak możliwe
tylko wtedy, gdy na ekranie wyświetlany jest symbol .
Polecenia głosowe Nie trzeba zatem czekać do momentu rozpoznania polecenia głosowego przez
Wpisywanie urządzenie Infotainment.
Polecenia głosowe należy wypowiadać tylko wtedy, gdy na ekranie urzą- Polecenia głosowe, z których można korzystać podczas obsługi głosowej
dzenia wyświetlany jest symbol  a sygnał wprowadzania poleceń obsługi Polecenie głosowe Funkcja
głosowej ucichł. Sygnał wprowadzania poleceń można włączyć lub wyłączyć.
W tym celu wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → „Powrót“ powrót do poprzedniego menu
Obsługa głosowa. odtworzenie i wyświetlenie dostępnych poleceń
„Pomoc“
głosowych
W trakcie odtwarzania komunikatu przez urządzenie Infotainment nie ma ko-
nieczności oczekiwania do końca odtwarzania komunikatu. Komunikat urzą- Polecenia głosowe, z których można korzystać podczas przeglądania listy
dzenia Infotainment można zakończyć, wybierając pole czujnikowe  (nie wpisów.
dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) lub naciskając przycisk  na kie- Polecenie głosowe Funkcja
rownicy wielofunkcyjnej. Następnie można wymówić komunikat głosowy. W
ten sposób obsługa głosowa będzie znacznie szybsza. „Następna strona“
„Poprzednia strona“
Zatrzymywanie przeglądanie menu / listy / spisu
„Pierwsza strona“
Dzięki temu można zyskać więcej czasu na wprowadzanie poleceń głosowych
(np. na liście wyszukanych kontaktów). „Ostatnia strona“
Proces wprowadzania poleceń głosowych może zostać zatrzymany poprzez
przesuwanie palcem w górę / w dół ekranu lub obrót pokrętła  (nie dotyczy
urządzenia Infotainment Columbus).

140 Infotainment
Informacje uzupełniające Aktualizacja oprogramowania ma wpływ na optymalne funkcjonowanie urzą-
dzenia Infotainment (np. kompatybilność z nowym telefonem).
Nawigacja – dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Informacje dotyczące dostępnych wersji oprogramowania urządzenia Infotain-
Jeżeli ustawiony język urządzenia Infotainment odpowiada językowi aktualnie
ment dostępne są na stronach internetowych ŠKODA. Sprawdzenie nastąpi po
ustawionego kraju wprowadzanego celu, wówczas adres celu można podać w
wczytaniu kodu QR » rys. 193 lub po wprowadzeniu poniższego adresu do wy-
jednym kroku.
szukiwarki internetowej.
Można wypowiedzieć polecenie głosowe „Nawiguj“ po czym od razu podać
http://go.skoda.eu/updateportal
miasto, ulicę i numer domu (o ile te dane pokrywają się z danymi nawigacji), cel
specjalny (POI) lub kontakt z zapisanym wczesniej adresem. Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Aby sprawdzić wersję oprogramowania, wybrać pole czujnikowe  , a na-
Nawigacja – dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen stępnie przycisk funkcyjny  → Informacje o systemie.
Aby wprowadzić cel, należy najpierw wypowiedzieć „wprowadź dane adreso- ▶ Aby uruchomić aktualizację oprogramowania, wybrać pole czujnikowe  ,
we“, a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami urządzenia Infotain- a następnie przycisk funkcyjny  → Informacje o systemie → Aktualizuj oprogram..
ment.
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
Jeżeli wprowadzany cel znajduje się w kraju, którego język nie jest dostępny w ▶ Aby sprawdzić wersję oprogramowania, nacisnąć przycisk  , a następnie
obsłudze głosowej, wprowadzenie celu za pomocą obsługi głosowej nie będzie wybrać przycisk funkcyjny Informacje o systemie.
możliwe. ▶ Aby uruchomić aktualizację oprogramowania, nacisnąć przycisk  , a na-
Wyszukiwanie celów specjalnych online – dotyczy urządzeń Infotainment stępnie wybrać przycisk funkcyjny Informacje o systemie → Aktualizuj oprogram..
Columbus, Amundsen
Przy aktywowanych usługach „Infotainment Online“ » strona 18 wyszukiwanie
celu specjalnego możliwe jest także online poprzez wypowiedzenie polecenia
głosowego „Wyszukaj cel specjalny online“.
Radio
Aby możliwe było wybieranie stacji radiowej za pomocą obsługi głosowej, dana
stacja musi być zapisana na liście dostępnych stacji » strona 155 lub na liście
pamięci » strona 156.

Aktualizacja oprogramowania urządzenia Infotainment

Rys. 193
Informacje na temat dostępnych
aktualizacji oprogramowania na
stronach internetowych ŠKODA

Obsługa urządzenia Infotainment 141


■ CANTON Surround – ustawienie poziomu dźwięku przestrzennego („-9“ stereo /
Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, „+9“ pełny dźwięk)
Amundsen, Bolero ■ Subwoofer – ustawianie głośności tonów basowych
■ Sound-Fokus – ustawianie optymalizacji przestrzennej dźwięku
Ustawienia systemowe urządzenia Infotainment ■ Wszystkie obszary – ustawienie zoptymalizowane dla całego wnętrza pojazdu
■ Kierowca – ustawienie zoptymalizowane dla kierowcy
Ustawienia dźwięku ■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego

› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny . przy dotknięciu ekranu
■ Bez komun.nawig.podczas rozm.tel. – wyłączanie / włączanie komunikatów nawi-
■ Głośność – ustawienia głośności gacji podczas rozmowy telefonicznej (nie dotyczy urządzenia Infotainment
■ Komunikaty radiowe – ustawienia głośności komunikatów drogowych (TP)
Bolero)
■ Komunikaty nawigacji – ustawienia głośności komunikatów nawigacji (nie do-
tyczy urządzenia Infotainment Bolero) Ustawienia ekranu
■ Obsługa głosowa – ustawienia głośności komunikatów głosowych
■ Maksymalna głośność włączenia – ustawianie maksymalnej głośności początko- › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran.
wej przy włączaniu urządzenia Infotainment
■ Dopasowanie głośności do prędkości – ustawienie zwiększania głośności przy
■ Menu: – ustawianie wskazania menu urządzenia Infotainment
■ Wskaz. poziome – wskazanie poziome » rys. 189 na stronie 137
zwiększeniu prędkości ■ Wskazanie rastra – wskazanie rastra » rys. 188 na stronie 137
■ Audio Bluetooth: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego za pomocą
■ Wyłączenie ekranu (za 10 s) – aktywacja / dezaktywacja automatycznego wyłą-
audioprofilu bluetooth®
■ Cicho – niskie natężenie dźwięku
czenia ekranu
■ Wyświetl zegar, gdy ekran jest wył. – wyświetlanie godziny i daty przy wyłączonym
■ Średnio – średnia głośność
■ Głośno – wysoka głośność
ekranie
■ Poziom jasności: – ustawianie poziomu jasności ekranu
■ Zmniejszanie głośn.multimediów (parkowanie) – zmniejszanie głośności audio (np.
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
głośności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania
■ Zmniejszanie głoś.multimediów (komunik.nawig.) – zmniejszanie głośności audio
przy dotknięciu ekranu
■ Dźwięk przycisków menu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego pod-
(np. głośności radia) podczas komunikatów nawigacji
■ Elektroniczne wzmocnienie głosu – ustawianie siły wzmocnienia głosu kierowcy i
czas naciskania przycisku obok ekranu
■ Ruchy ręką – włączanie / wyłączanie sterowania gestami za pomocą ruchów
pasażera w głośnikach na siedzeniach tylnych
■ Niskie - średnie - wysokie – ustawianie korektora dźwięku
ręką poprzez ekran urządzenia Infotainment (dotyczy urządzenia Infotain-
■ Balance - fader – ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z lewej i pra-
ment Columbus)
■ Opt.infor.zwrotna dot.ruchu ręką – włączanie / wyłączanie animacji po rozpoznaniu
wej, z przodu i z tyłu
■ CANTON Equalizer – ustawianie korektora dźwięku
gestu (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
■ Akust.infor.zwrotna dot.ruchu ręką – włączanie / wyłączanie sygnału akustycznego
■ Individual – ustawianie dźwięków niskich, średnich i wysokich
■ Profil – ustawienie profilu (np. Rock, Klasyka itp.)
po rozpoznaniu gestu (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
■ Czujniki zbliżania – włączanie / wyłączenie czujników zbliżania (przy włączonej
■ Optymalizac. CANTON – ustawianie optymalizacji przestrzennej dźwięku
■ Wszystkie obszary – ustawienie zoptymalizowane dla całego wnętrza pojazdu
funkcji np. w menu głównym Nawigacja w momencie zbliżenia palca do ekra-
■ Przód – ustawienie zoptymalizowane dla pasażerów na siedzeniach przed-
nu wyświetli się dolny pasek z przyciskami funkcyjnymi)
■ Pokaż godzinę w trybie Standby – wyświetlanie godziny i daty na ekranie przy włą-
nich
■ Kierowca – ustawienie zoptymalizowane dla kierowcy
czonym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment

142 Infotainment
Ustawienia daty i godziny Ustawienia jednostek
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Godzina i da- › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Jednostki.
ta. ■ Odległość: – jednostki odległości
■ Źródło czasu: – ustawienia źródła czasu: ręcznie / GPS (dotyczy urządzeń Info- ■ Prędkość: – jednostki prędkości
tainment Columbus, Amundsen). ■ Temperatura: – jednostki temperatury
■ Godzina: – ustawianie godziny ■ Objętość: – jednostki objętości
■ Czas letni – włączanie / wyłączanie czasu letniego ■ Zużycie paliwa: – jednostki zużycia
■ Czas letni automatycznie – włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany czasu ■ Ciśnienie: – jednostki ciśnienia w oponach
■ Strefa czasowa: – wybór strefy czasowej
■ Format czasu: – ustawianie formatu czasu Ustawianie transmisji danych
■ Data: – ustawianie daty
■ Format daty: – ustawianie formatu daty Włączona transmisja danych umożliwia transmisję danych między urządzeniem
Infotainment a urządzeniem zewnętrznym lub obsługiwanie kilku funkcji urzą-
Ustawienie języka urządzenia Infotainment dzenia Infotainment za pomocą aplikacji urządzenia zewnętrznego (np. ŠKODA
Media Command).
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Język / Lan-
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja
guage.
danych urządzeń mobilnych.
› Wybrać język urządzenia Infotainment.
■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
W przypadku niektórych języków po potwierdzeniu wyświetli się przycisk
danych
funkcyjny wyboru – Żeński lub Męski głos komunikatów urządzenia. ■ Obsługa przez aplikacje: – ustawianie obsługi urządzenia Infotainment za pomocą

Informacja aplikacji na urządzeniu zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Co-


lumbus, Amundsen)
■ W przypadku wybrania języka, dla którego obsługa głosowa jest niedostępna,
■ Wyłącz – dezaktywacja obsługi urządzenia Infotainment za pomocą urządze-
urządzenie Infotainment informuje o tym za pomocą komunikatu wyświetlane-
nia zewnętrznego
go na ekranie.
■ Potwierdź – obsługa urządzenia Infotainment z wymaganym potwierdzeniem
■ Komunikaty generowane są przez urządzenie Infotainment. Niezawodne zro-
■ Zezwól – obsługa urządzenia Infotainment z wymaganym potwierdzeniem
zumienie (np. nazwy ulic lub miejscowości) nie zawsze może być zagwaranto-
wane.
Ustawienia obsługi głosowej
Ustawianie dodatkowych języków klawiatury › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Obsługa gło-
sowa.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Dodatkowe
języki klawiatury. ■ Przykładowe polecenia (system Infotainment) - włączanie / wyłączanie wyświetlania
menu z podstawowymi poleceniami głosowymi przy włączaniu obsługi głoso-
W tym menu można dodać zestaw języków klawiatury, by umożliwić wprowa-
wej
dzenie znaków innego języka, niż ustawiony obecnie.
■ Przykładowe polecenia (system Infotainment) - włączanie / wyłączanie wyświetlania
menu z podstawowymi poleceniami głosowymi przy włączaniu obsługi głoso-
wej 

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 143


■ Sygnał rozpoczęcia obsługi głosowej – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowe- ■ WLAN – lista dostępnych hotspotów urządzeń zewnętrznych
go przy włączaniu obsługi głosowej ■ WLAN – włączanie / wyłączanie WLAN urządzenia Infotainment
■ Sygnał zakończenia obsługi głosowej – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowe- ■ Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS) – nawiązanie bezpiecznego połączenia z
go przy wyłączaniu obsługi głosowej hotspotem urządzenia zewnętrznego za pomocą WPS (dotyczy urządzenia
■ Sygnał do rozpoczęcia wydawania polecenia głosowego – włączanie / wyłączanie syg- Infotainment Amundsen)
nału dźwiękowego dla wprowadzania polecenia głosowego ■ Ustawienia ręczne – ustawianie parametrów wyszukiwania oraz połączenia z
■ Sygnał zakończenia wydawania polecenia głosow. – włączanie / wyłączanie sygnału hotspotem urządzenia zewnętrznego
dźwiękowego po wprowadzaniu polecenia głosowego ■ Nazwa sieci – wprowadzenie nazwy hotspotu
■ Klucz sieciowy – ustawianie hasła dostępu
Bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego ■ Poziom zabezpieczeń: – ustawianie zabezpieczenia (stale ustawione zabezpie-
czenie WPA2)
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Bezpieczne ■ Połącz – nawiązanie połączenia
usuwanie: po czym wybrać urządzenie zewnętrzne do odłączenia. ■ Szukaj – wyszukiwanie / odświeżanie listy dostępnych hotspotów
■ Mobilny hotspot – ustawianie hotspotu urządzenia Infotainment (na przycisku
Przywracanie ustawień fabrycznych funkcyjnym pojawia się symbol  z liczbą połączonych urządzeń zewnętrz-
nych)
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ustawienia
■ Mobilny hotspot – włączanie / wyłączanie hotspotu urządzenia Infotainment
fabryczne.
■ Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS) – nawiązanie bezpiecznego połączenia z
W tym menu można przywrócić wszystkie lub tylko wybrane ustawienia. hotspotem urządzenia Infotainment za pomocą WPS (dotyczy urządzenia
Infotainment Amundsen)
Ustawienia Bluetooth® ■ Ustawienia hotspotu (WLAN) – ustawianie parametrów do nawiązania połącze-
nia z hotspotem urządzenia Infotainment
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Bluetooth. ■ Poziom zabezpieczeń: – ustawianie zabezpieczenia (stale ustawione zabezpie-
■ Bluetooth – włączanie / wyłączanie funkcji bluetooth® czenie WPA2)
■ Klucz sieciowy – wpisywanie hasła dostępu
■ Widoczność: – włączanie / wyłączanie widoczności modułu bluetooth® dla in-
■ SSID: ... – nazwa hotspotu urządzenia Infotainment
nych urządzeń bluetooth®
■ Nazwa: – zmiana nazwy modułu bluetooth® ■ Nie wysyłaj nazwy sieci (SSID) – włączanie / wyłączanie widoczności hotspotu
■ Połączone urządzenia – wyświetlanie listy połączonych urządzeń bluetooth® urządzenia Infotainment
■ Szukaj urządzeń – wyszukiwanie dostępnych urządzeń bluetooth® ■ Zapisz – zapisywanie ustawionych parametrów hotspotu urządzenia Info-
■ Bluetooth audio (A2DP/AVRCP) – włączanie / wyłączanie możliwości podłączenia tainment
urządzenia audio bluetooth® (np. odtwarzacz MP3, tablet itp.)
Ustawienia sieci
Ustawienia Wi-Fi Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z kartą SIM w module zewnętrz-
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen. nym oraz urządzenia Infotainment Amundsen z podłączonym urządzeniem
CarStick.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Sieć. 

144 Infotainment
■ Ustawienia sieci – ustawienia transmisji danych według przynależnego operato- Wyświetlą się dostępne informacje dotyczące np. sprzętu i oprogramowania
ra usług telefonicznych (ustawienia APN) urządzenia Infotainment, wersji oprogramowania bluetooth®, wersji bazy da-
■ Nazwa punktu dostępu: ... – ustawienie nazwy punktu dostępu nych nawigacji itp.
■ Nazwa użytkownika: ... – ustawienie nazwy użytkownika
■ Hasło: ... – ustawienie hasła
› W celu aktualizacji oprogramowania urządzenia Infotainment, wersji opro-
gramowania bluetooth® itp. nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj oprogram..
■ Identyfikacja: – ustawienie typu kontroli
■ Normalny – bez kontroli
› W celu aktualizacji bazy danych nawigacji oraz kategorii celów specjalnych
zapisanych na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA
■ Bezpieczny – kontrola wymagana
Connect Portal wybrać przycisk funkcyjny Aktualizacja online.
■ Zresetuj punkt dostępu (APN) – usuwanie parametrów dotyczących ustawienia
sieci Informacje dotyczące dostępnych aktualizacji oprogramowania można uzyskać
■ Zapisz – zapisywanie parametrów dotyczących ustawienia sieci u partnera handlowego ŠKODA lub na niżej wymienionych stronach interneto-
■ Operator sieci: ... – wybór operatora sieci (pozycja menu jest widoczna, jeżeli wych ŠKODA.
karta SIM jest włożona do modułu zewnętrznego lub do urządzenia CarStick) http://go.skoda.eu/updateportal
■ Roaming danych – włączanie / wyłączanie stosowania roamingu transmisji da-
nych
■ Szczegóły aktualnego połączenia – wyświetlanie informacji o pobranych danych Ustawienia menu Radio
(po naciśnięciu przycisku funkcyjnego Zresetuj informacje o danych zostają
usunięte)
Ustawienia wszystkich zakresów częstotliwości
■ Transmisja danych: – ustawienia używania transmisji danych (połączenie z inter-
› W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny .
netem) karty SIM włożonej do modułu zewnętrznego lub do urządzenia
CarStick ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Wyłączono – używanie transmisji danych nie jest możliwe ■ Scan – automatyczne odsłuchiwanie krótkich fragmentów wszystkich do-
■ Zawsze pytaj – używanie transmisji danych jest możliwe dopiero po jej po- stępnych stacji aktualnego zakresu częstotliwości
■ Przyciski strzałek: – ustawianie funkcji przycisków funkcyjnych  
twierdzeniu
■ Włączono – używanie transmisji danych jest możliwe w każdej chwili ■ Lista pamięci – zmiana pomiędzy stacjami zapisanymi pod przyciskami stacji
■ Lista stacji – zmiana pomiędzy wszystkimi dostępnymi stacjami wybranego

Ustawianie usług online ŠKODA Connect zakresu częstotliwości radiowej


■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → ŠKODA Con- wych TP
nect (usługi online). ■ Usuń z pamięci – kasowanie przycisków stacji
■ Logo stacji – ręczne zarządzanie logo stacji
■ Zarządzanie usługami – informacje na temat licencji poszczególnych usług online ■ Radiotekst – włączanie / wyłączanie wyświetlania radiotekstu (FM i DAB)
oraz opcja ich włączenia / wyłączenia ■ Ustawienia zaawansowane – dodatkowe ustawienia, które różnią się w zależności
■ Rejestracja – wprowadzenie rejestracyjnego kodu PIN dla usług online (uzyska-
od wybranego zakresu częstotliwości radiowej (FM i DAB)
nego na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect
Portal).
Ustawienia zaawansowane (FM)
Informacje o systemie › W menu Radio wybrać zakres FM i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie-
nia zaawansowane. 
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Informacje o
systemie.

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 145


■ Automatyczne zapisywanie logo stacji – automatyczne zapisywanie logo stacji Jeżeli przy słabej jakości odbieranego sygnału stacji DAB nie można jej również
■ Region logo stacji: – ustawienie regionu dla logo stacji odnaleźć w zakresie FM, urządzenie Infotainment zostaje wyciszone.
■ Automatyczna zmiana częstotliwości (AF) – włączanie / wyłączanie wyszukiwania al-
Pasmo L
ternatywnych częstotliwości dla aktualnie słuchanej stacji
■ Radio Data System (RDS) – włączanie / wyłączanie funkcji RDS (odbiór dodatko- Do odbioru radia DAB używane są w różnych krajach różne zakresy częstotli-
wości radiowej. W niektórych krajach odbiór radia DAB możliwy jest tylko w
wych informacji stacji)
■ RDS Regional: – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia pokrewnych tak zwanym paśmie L.
stacji regionalnych Jeśli w danym kraju odbiór radia DAB nie odbywa się w paśmie L, zaleca się
■ Fix – wybrana stacja regionalna pozostaje zapisana W razie utraty sygnału wyłączenie pasma L. Wówczas wyszukiwanie stacji odbywa się szybciej.
trzeba ustawić ręcznie inną stację.
■ Automatycznie – automatyczny wybór najlepiej odbieranej stacji W razie utra- Ustawienia menu Media
ty odbioru w danym regionie urządzenie Infotainment automatycznie usta-
wia inny dostępny region. › W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny .
■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
Ustawienia zaawansowane (DAB) ■ Zarządzaj Jukebox – zarządzanie (nagrywanie / usuwanie) obsługiwanych da-
nych (audio / wideo) wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment (dotyczy
› W menu Radio wybrać zakres DAB i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie- urządzenia Infotainment Columbus)
nia zaawansowane. ■ Mix/Powtórz z podfolderami – włączanie / wyłączanie odtwarzania utworu łącznie
■ Automatyczne zapisywanie logo stacji – automatyczne zapisywanie logo stacji z podfolderami
■ Komunikaty drogowe DAB – włączanie / wyłączanie komunikatów drogowych ■ Bluetooth – ustawienia funkcji bluetooth®
DAB ■ WLAN – ustawienia WLAN (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
■ Inne komunikaty DAB – włączanie / wyłączanie innych komunikatów (np. ostrze- Amundsen)
żenia, lokalna prognoza pogody, sprawozdania sportowe, wiadomości ekono- ■ Ustawienia video (DVD) – ustawienia parametrów video-dvd (dotyczy urządzenia
miczne) Infotainment Columbus)
■ DAB - Śledzenie programu DAB – włączanie / wyłączanie automatycznego śledze- ■ Bezpieczne usuwanie: – bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego
nia programu DAB w innych częstotliwościach lub grupach stacji ■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
■ Automatyczna zmiana DAB - FM – włączanie / wyłączanie automatycznego przełą- wych
czania z DAB na zakres częstotliwości radiowej FM w razie utraty sygnału
DAB Ustawienia menu Obrazy
■ Zmień na podobną stację – włączanie / wyłączanie automatycznego przełączania
na inną stację z podobną treścią w razie utraty sygnału (dotyczy urządzenia › W menu głównym Obrazy nacisnać przycisk .
Infotainment Columbus) ■ Widok obrazu: – ustawianie widoku obrazu
■ Pasmo L – włączanie / wyłączanie dostępności w paśmie L
Maks. – wyświetlanie maksymalnej wielkości obrazu z zachowaniem propor-

Automatyczna zmiana DAB - FM cji obrazu


■ Automatycznie – widok pełnoekranowy
Jeżeli odbierany sygnał DAB jest złej jakości, urządzenie Infotainment próbuje
■ Czas pokazywania: – ustawianie czasu wyświetlania obrazu w pokazie slajdów
znaleźć stację FM.
■ Powtórz pokaz slajdów – włączenie / wyłączenie powtórzenia pokazu slajdów
Gdy stacja jest odbierana w zakresie FM, za nazwą stacji wyświetla się (). Gdy
odpowiadająca stacja DAB będzie ponownie dostępna, nastąpi automatyczna
zmiana z FM na DAB.

146 Infotainment
Ustawienia menu Video-DVD
■ Nazwa profilu: – zmiana nazwy profilu karty SIM w module zewnętrznym (do-
tyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w modu-
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. le zewnętrznym)
■ Importuj kontakty: – import kontaktów telefonicznych
› W menu głównym Video DVD nacisnąć przycisk funkcyjny . ■ Wybierz kontakty urządzenia – otwieranie menu skojarzonych telefonów (doty-
W zależności od rodzaju włożonej płyty DVD wyświetlane są następujące pozy- czy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
cje menu. zewnętrznym – o ile karta SIM jest włożona do modułu zewnętrznego)
■ Wybierz dźwięk dzwonka – wybór dźwięku dzwonka (zależy od podłączonego
■ Format: – ustawianie formatu obrazu wyświetlanego na ekranie
■ Kanał audio: – wybór kanału audio telefonu)
■ Przypomnienie pamiętaj o telefonie – włączanie / wyłączanie przypomnienia o te-
■ Napisy: – wybór napisów
■ Wprowadź/zmień PIN zabezpieczenia przed dziećmi – zarządzanie kodem PIN zabez- lefonie w pojeździe (jeżeli telefon był połączony z urządzeniem Infotain-
pieczenia przed dziećmi ment)
■ Pokaż obrazy dla kontaktów – włączanie / wyłączanie wyświetlania obrazów
■ Zabezpieczenie przed dziećmi: – ustawienia zabezpieczenia przed dziećmi
przypisanych do kontaktów
■ Połączenie konferencyjne – włączanie / wyłączanie funkcji połączeń konferencyj-
Ustawienia menu Telefon
nych
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny . ■ Ustawienia połączeń – ustawienia funkcji telefonicznych karty SIM w module
zewnętrznym podczas połączenia (dotyczy urządzenia Infotainment Colum-
■ Tryb głośnomówiący – przełączenie rozmowy na telefon / z powrotem na urzą- bus z wejściem na kartę SIM w module zewnętrznym)
dzenie Infotainment (podczas rozmowy telefonicznej wyświetlana jest ta po- ■ Oczekujące: – włączanie / wyłączanie wyświetlania opcji odbioru połączenia
zycja menu) przychodzącego podczas rozmowy, ustalenie aktualnych ustawień przekie-
■ Wybierz telefon komórkowy – wyszukiwanie dostępnych telefonów / lista skoja-
rowania
rzonych telefonów / wybór telefonu ■ Włączone – włączenie wyświetlania
■ Bluetooth – ustawienia bluetooth® » strona 144
■ Wyłączono – wyłączenie wyświetlania
■ Profil użytkownika – ustawienia profilu użytkownika
■ Pytanie o status – sprawdzenie ustawień funkcji karty SIM
■ Zarządzaj ulubionymi – ustawienie przycisków funkcyjnych dla ulubionych kon-
■ Wysyłanie własnego nr: – ustawienie wyświetlania numeru telefonu u odbiorcy
taktów połączenia
■ Nr poczty głosow.: – wprowadzanie numeru telefonu skrzynki głosowej
■ Włączone – włączenie wyświetlania
■ Wybór sieci – wybór operatora sieci komórkowej karty SIM w module zew-
■ Wyłączono – wyłączenie wyświetlania
nętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę ■ Zależne od sieci – wyświetlanie w zależności od operatora sieci komórkowej
SIM w module zewnętrznym) ■ Pytanie o status – sprawdzenie ustawień funkcji karty SIM
■ Priorytetyzacja: – wybór priorytetu usług telefonicznych karty SIM w module
■ Usuń połączenia – usuwanie wybranego rodzaju połączenia nawiązanego za po-
zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na mocą karty SIM w module zewnętrznym lub za pomocą telefonu połączone-
kartę SIM w module zewnętrznym) go z urządzeniem Infotainment poprzez profil bluetooth® rSAP (dotyczy urzą-
■ Automatycznie – w zależności od operatora sieci komórkowej
dzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module zewnętrz-
■ Rozmowa telefoniczna – preferowana rozmowa telefoniczna
nym)
■ Transmisja danych – preferowana transmisja danych
■ Wszystkie obszary – usunięcie wszystkich połączeń
■ Sortuj według: – układ listy kontaktów telefonicznych
■ Nieodebrane – usunięcie nieodebranych połączeń
■ Nazwisko – sortowanie według nazwiska kontaktu
■ Wybier. numery – usunięcie połączeń wychodzących
■ Imię – sortowanie według imienia kontaktu
■ Odebrane – usunięcie odebranych połączeń 

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 147


■ Ustawienia wiadomości SMS – ustawianie wiadomości tekstowych karty SIM w ■ Ustawienia PIN – ustawienia kodu PIN karty SIM w module zewnętrznym (doty-
module zewnętrznym lub w telefonie połączonym z urządzeniem Infotain- czy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
ment poprzez profil bluetooth® rSAP (dotyczy urządzenia Infotainment Co- zewnętrznym)
lumbus z gniazdem karty SIM w module zewnętrznym) ■ Automatyczne wprowadzanie PIN – włączenie / wyłączenie zapisywania kodu PIN
■ Standardowe konto – ustawianie używania wiadomości tekstowych (widoczne na karcie SIM
tylko wówczas, kiedy karta SIM używana jest wyłącznie do transmisji da- ■ Zmień PIN – zmiana kodu PIN karty SIM
nych i jednocześnie z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon, któ- ■ Dodaj 2. PIN – wpisywanie drugiego kodu PIN karty SIM (w przypadku włą-
ry obsługuje profil bluetooth® MAP) czonej funkcji Automatyczne wprowadzanie PIN, np. gdy karta SIM obsługuje
■ Brak kont.domyśl. – brak priorytetu (wymagany wybór karty SIM lub połą- transmisję danych za pomocą operatora innej sieci komórkowej)
czonego telefonu) ■ Przekazywanie połączeń – ustawienia przekazywania połączeń przychodzących
■ SIM – lista wiadomości tekstowych karty SIM (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w mo-
■ MAP – lista wiadomości tekstowych połączonego telefonu dule zewnętrznym)
■ Numer centrum wiadomości: – ustawienia numeru usług wiadomości teksto- ■ Wszystkie połączenia – przekierowanie wszystkich połączeń przychodzących
wych operatora sieci komórkowej ■ Gdy zajęty – przekierowanie połączeń przychodzących podczas rozmowy te-
■ Zapisuj wysłane wiadomości SMS – włączenie / wyłączenie zapisywania wiado- lefonicznej
mości SMS na karcie SIM ■ Nieosiągalny – przekierowanie połączeń przychodzących, gdy pojazd znajduje
■ Ważność: – ustawienia długości czasu trwania prób doręczenia wiadomości się poza zasięgiem sygnału operatora sieci komórkowej
tekstowej przez operatora sieci (np. kiedy odbiorca jest niedostępny) ■ Gdy nie odbiera – przekierowanie połączeń przychodzących, gdy połączenie
■ Usuń SMS – usunięcie wszystkich wiadomości tekstowych zapisanych na przychodzące nie zostanie odebrane
karcie SIM
■ Wszystkie – usunięcie wszystkich wiadomości tekstowych Ustawienia menu SmartLink+
■ Odebrane – usunięcie wiadomości przychodzących
■ Wychodzące – usunięcie wiadomości gotowych do wysłania › W menu głównym SmartLink nacisnąć przycisk funkcyjny .
■ Wysłane – usunięcie wiadomości wysłanych ■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
■ Interfejs telefonu „Business“ – włączenie / wyłączenie funkcji telefonu karty SIM
danych dla aplikacji ŠKODA
w module zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejś- ■ MirrorLink® – ustawienia systemu MirrorLink®
ciem na kartę SIM w module zewnętrznym) ■ Zezwalaj na pokazyw.wskazówek MirrorLink® – włączanie / wyłączanie wyświetla-
■ Korzystaj z karty SIM tylko do transmisji danych – włączanie – aktywacja tylko trans-
nia komunikatów aplikacji MirrorLink® na ekranie urządzenia Infotainment
misji danych / wyłączanie – aktywacja usług telefonicznych i transmisji da-
nych karty SIM w module zewnętrznym (dotyczy modelu Columbus z wejś-
ciem na kartę SIM w module zewnętrznym)
Ustawienia menu Nawigacja
■ Sieć – ustawianie sieci operatora telefonicznego karty SIM w module zew-
Opcje drogi przejazdu
nętrznym lub w telefonie połączonym poprzez profil bluetooth® rSAP (doty-
czy urządzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module zew- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Opcje drogi
nętrznym) / karty SIM w urządzeniu CarStick (dotyczy urządzenia Infotain- przejazdu.
ment Amundsen) » strona 144
■ Pokaż 3 alternatywne drogi przejazdu – włączanie / wyłączanie menu alternatyw-
nych tras (ekonomiczna, szybka, krótka)
■ Droga przejazdu: – ustawienie preferowanej trasy 

148 Infotainment
■ Najcz. drogi przej. – włączanie / wyłączanie menu najczęstszych tras wyświetla- ■ Ustawienia ruchu drogowego – ustawienia wyświetlania informacji o utrudnieniu
nego w oknie dodatkowym drogowym otrzymanej z radiokomunikacji drogowej online
■ Dynamiczna droga przejazdu – włączanie / wyłączanie dynamicznej zmiany trasy z ■ Pokaż przejazd bez utrudnień – włączenie / wyłączenie wyświetlania dróg prze-
zastosowaniem komunikatów drogowych TMC lub komunikatów drogowych jazdu z płynnym ruchem
online ■ Pokaż korek – włączenie / wyłączenie wyświetlania zakorkowanych dróg
■  Unikaj autostrad – włączanie / wyłączanie niekorzystania z autostrad przy ob- przejazdu
liczaniu trasy ■ Pokaż utrudn.na drodze (symbole na mapie) – włączenie / wyłączenie wyświetlania
■  Unikaj promów i autokuszetek – włączanie / wyłączanie niekorzystania z pro- dróg przejazdu z utrudnieniami ruchu
mów i autokuszetek przy obliczaniu trasy
■  Unikaj dróg płatnych – włączanie / wyłączanie niekorzystania z płatnych od- Zarządzanie pamięcią
cinków autostrad podczas obliczania trasy
■  Unikaj tuneli – włączanie / wyłączanie niekorzystania z tuneli podczas obli- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
czania trasy cią.
■  Unikaj dróg z winietami – włączanie / wyłączanie niekorzystania z dróg z wi- ■ Sortuj kontakty: – ustawienie układu książki telefonicznej
nietami podczas obliczania trasy Wg nazwiska – sortowanie kontaktów według nazwiska

■ Pokaż dostępne winiety – wybór krajów, dla których dostępna jest aktualna wi-
Wg imienia – sortowanie kontaktów według imienia

nieta (drogi z winietami są stosowane podczas obliczania trasy) ■ Określ adres domowy – wprowadzenie adresu domowego
■  Uwzględnij przyczepę – włączanie / wyłączanie uwzględnienia przyczepy pod- ■ Usuń moje cele specjalne – kasowanie własnych celów specjalnych (osobiste
czas obliczania trasy » strona 203 POI)
■ Aktualizuj moje cele specjalne (SD/USB) – importowanie / aktualizowanie własnych
Mapa celów specjalnych (osobiste POI)
■ Przywołaj moje cele specjalne (online) – import / aktualizacja online własnych kate-
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Mapa. gorii celów specjalnych zapisanych na profilu użytkownika na stronach inter-
■ Pokaż znaki drogowe – włączanie / wyłączanie wyświetlania znaków drogowych netowych ŠKODA Connect Portal.
■ Zalecenie pasa ruchu – włączanie / wyłączanie wyświetlania zalecenia pasa ruchu ■ Importuj cele (SD/USB) – importowanie celów w formacie vCard
■ Pokaż ulubione – włączanie / wyłączanie wyświetlania ulubionych ■ Usuń dane użytkownika – usuwanie danych użytkownika (przez naciśnięcie przy-
■ Pokaż cele specjalne – włączanie / wyłączanie wyświetlania celów specjalnych cisku funkcyjnego Usuń oraz zatwierdzenie usunięcia)
■ Wybierz kategorie celów specjalnych – wybór kategorii wyświetlanych celów ■ Ostatnie cele – usuwanie ostatnich celów
specjalnych ■ Pamięć celów – usuwanie zapisanych celów
■ Pokaż logo marek celów specjalnych – włączanie / wyłączanie dostępnych logo ■ Cele online – usunięcie zapisanych celów online
firm wyświetlanych obok celów specjalnych ■ Drogi przejazdu – usuwanie zapisanych dróg przejazdu
■ Widok mapy na zestawie wskaźników: - Ustawienia widoku mapy na cyfrowym ■ Moje cele specjalne (osobiste POI) – usuwanie własnych kategorii celów specjal-
zestawie wskaźników (dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Colum- nych
bus i cyfrowym zestawem wskaźników) ■ Historia miejscowości – usuwanie historii miejscowości wprowadzonych za po-
■ 2D północ — dwuwymiarowy widok mapy, skierowany na północ — mapa mocą adresu
się nie obraca ■ Adres domowy – usuwanie zapisanego adresu domowego
■ 2D w kierunku jazdy — dwuwymiarowy widok mapy, skierowany w odniesie- ■ Cel oznaczony flagą – usunięcie celu oznaczonego flagą
niu do kierunku jazdy — mapa się obraca ■ Pkty drogi – usuwanie punktów w menu Tryb z punktami drogi (dotyczy
■ 3D w kierunku jazdy — widok mapy w trzech wymiarach urządzenia Infotainment Columbus)
■ Najcz. drogi przej. – usuwanie najczęściej przejeżdżanych tras

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 149


Komunikaty nawigacji Informacje o wersji
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Komunikaty na- › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Informacje o
wigacji. wersji.
■ Głośność – ustawienia głośności komunikatów nawigacji Zostanie wyswietlona lista krajów, dla których dostępne są dane nawigacyjne,
■ Zmniejsz.głoś.multimed. (nawigacja) – ustawienie zmniejszenia głośności dźwięków łącznie z datą ostatniej aktualizacji.
(np. głośności radia) przy komunikatach nawigacji Aktualizacja danych nawigacyjnych jest możliwa przez naciśnięcie przycisku
■ Komunikaty nawigacji: – ustawianie rodzaju odtwarzania komunikatów nawigacji
funkcyjnego Aktualizacja (SD/USB) albo Aktualizacja (online) (dotyczy urządzenia In-
(dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) fotainment Columbus).
■ Szczegółowe – wszystkie komunikaty nawigacji
■ Skrócone – skrócone komunikaty nawigacji Informacje dotyczące aktualizacji danych nawigacji można uzyskać u partnera
■ Tylko gdy korki – komunikaty nawigacji w przypadku zmiany drogi przejazdu handlowego ŠKODA lub na następujących stronach internetowych ŠKODA.
■ Bez komunikatów nawig.podczas rozm.tel. – włączanie / wyłączanie komunikatów
http://go.skoda.eu/updateportal
nawigacji podczas rozmowy telefonicznej
■ Wskaz.: „Moje cele specjalne“ – włączanie / wyłączanie akustycznej wskazówki
Ustawienia zaawansowane
dotyczącej zbliżającego się własnego celu (jeżeli jest to obsługiwane przez za-
importowany własny cel) › W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawienia za-
awansowane.
Maksymalne prędkości ■ Wskazanie czasu: – wybór wskazania czasu w wierszu statusu
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Maksymalna  – przewidywany czas przybycia do celu

prędkość.  – przewidywany czas jazdy do celu

■ Wiersz statusu: – wybór typu celu, dla którego w wierszu statusu wyświetlają
Zostaną wyświetlone maksymalne prędkości obowiązujace w danym kraju. się trasa i czas przejazdu (tym samym należy potwierdzić, jaki typ celu zosta-
W przypadku włączonej funkcji Wskaz.: przekroczono granicę państwa » strona 150, nie wyświetlony na mapie po wyborze  → )
Ustawienia zaawansowane, podczas przekraczania granicy kraju wyświetlają ■  – cel trasy
się ograniczenia prędkości specyficzne dla danego kraju. ■  – kolejny cel pośredni
■ Wskaz.: przekroczono granicę państwa – włączanie / wyłączanie wyświetlania okna
Opcje tankowania informacyjnego z obowiązującym w danym kraju limitem prędkości podczas
przekraczania granicy państwa
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Opcje tankowa- ■ Tryb demo – włączanie / wyłączanie prowadzenia do celu w trybie demo
nia. ■ Określ punkt początkowy trybu demo – wprowadzanie punktu początkowego
■ Wybierz preferowaną stację benzynową – ustawianie preferowanej marki stacji prowadzenia do celu w trybie demo przez wpisanie adresu lub za pomocą
benzynowej (preferowane stacje benzynowe będą wyświetlane podczas wy- aktualniej pozycji pojazdu.
szukiwania na pierwszych trzech pozycjach)
■ Ostrzeżenie o braku paliwa – włączanie / wyłączanie wyświetlania komunikatu os-
trzegawczego z opcją wyszukania najbliższej stacji paliw, gdy wskaźnik paliwa
osiągnie zakres rezerwy

150 Infotainment
Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing Ustawienia daty i godziny

Ustawienia systemowe urządzenia Infotainment › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Godzina i data.
■ Godzina: – ustawianie godziny
Ustawienia dźwięku ■ Format czasu: – ustawianie formatu czasu
■ Czas letni – włączanie / wyłączanie czasu letniego
› Nacisnąć przycisk  lub  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Dźwięk.
■ Czas letni automatycznie – włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany czasu
■ Głośność – ustawienia głośności ■ Data: – ustawianie daty
■ Maksymalna głośność włączenia – ustawianie maksymalnej głośności początko- ■ Format daty: – ustawianie formatu daty
wej przy włączaniu urządzenia Infotainment
■ Komunikaty – ustawienia głośności komunikatów drogowych (TP) Ustawienie języka urządzenia Infotainment
■ Dopasowanie głośności – zwiększanie głośności przy większej prędkości
■ Zmniejsz.głośności multimediów – zmniejszanie głośności dźwięków (np. głoś- › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Język/Language.
ności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania › Wybrać język urządzenia Infotainment.
■ Zmniejsz.głoś.multimed. (Nawigacja) - zmniejszenie głośności dźwięku (np. głoś-
ności radia) dla komunikatów nawigacyjnych pochodzących z aplikacji Ustawianie dodatkowych języków klawiatury
SmartLink
■ Audio Bluetooth: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego za pomocą › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Dodatkowe języki
klawiatury.
audioprofilu bluetooth®
■ Balance - fader – ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z lewej i pra- W tym menu można dodać zestaw języków klawiatury, by umożliwić wprowa-
wej, z przodu i z tyłu dzenie znaków innego języka, niż ustawiony obecnie.
■ Niskie - średnie - wysokie – ustawianie korektora dźwięku
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego Ustawienia jednostek
przy dotknięciu ekranu
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Jednostki.
Ustawienia ekranu ■ Odległość: – jednostki odległości
■ Prędkość: – jednostki prędkości
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Ekran.
■ Temperatura: – jednostki temperatury
■ Wyłączenie ekranu (za 10 s) – aktywacja / dezaktywacja automatycznego wyłą- ■ Objętość: – jednostki objętości
czenia ekranu ■ Zużycie paliwa: – jednostki zużycia paliwa
■ Wyświetl zegar, gdy ekran jest wył. – wyświetlanie godziny i daty przy wyłączonym ■ Ciśnienie: – jednostki ciśnienia w oponach
ekranie
■ Poziom jasności: – ustawianie poziomu jasności ekranu Włączanie / wyłączanie transmisji danych
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
przy dotknięciu ekranu Włączona transmisja danych umożliwia transmisję danych między urządzeniem
■ Godzina w trybie Standby – wyświetlanie godziny i daty na ekranie przy włączo- Infotainment a urządzeniem zewnętrznym.
nym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję
danych dla aplikacji ŠKODA.

Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 151


Bezpieczne usuwanie zewnętrznego źródła danych Wyświetlą się dostępne informacje dotyczące np. sprzętu i oprogramowania
urządzenia Infotainment, wersji oprogramowania bluetooth® itp.
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Bezpieczne usuwa-
› W celu aktualizacji oprogramowania urządzenia Infotainment, wersji opro-
nie i wybrać urządzenie zewnętrzne do odłączenia.
gramowania bluetooth® itp. nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj oprogram..
Przywracanie ustawień fabrycznych Informacje dotyczące dostępnych aktualizacji oprogramowania można uzyskać
u partnera handlowego ŠKODA lub na niżej wymienionych stronach interneto-
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Ustawienia fa- wych ŠKODA.
bryczne.
http://go.skoda.eu/infotainment
W tym menu można przywrócić pojedyncze ustawienia lub wszystkie ustawie-
nia jednocześnie.
Ustawienia menu Radio
Ustawienia bluetooth® Ustawienia wszystkich zakresów częstotliwości
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Bluetooth. › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny .
■ Bluetooth – włączanie / wyłączanie funkcji bluetooth® ■ Scan – automatyczne odsłuchiwanie krótkich fragmentów wszystkich do-
■ Widoczność: – włączanie / wyłączanie widoczności modułu bluetooth® dla in- stępnych stacji aktualnego zakresu częstotliwości
nych urządzeń bluetooth® ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Imię – zmiana nazwy modułu bluetooth® ■ Przyciski strzałek: – ustawianie funkcji przycisków funkcyjnych  
■ Połączone urządzenia – otwieranie listy połączonych urządzeń bluetooth® ■ Pamięć – zmiana pomiędzy stacjami zapisanymi pod przyciskami stacji
■ Szukaj urządzeń – wyszukiwanie dostępnych urządzeń bluetooth® ■ Stacja – zmiana pomiędzy wszystkimi dostępnymi stacjami wybranego za-
■ Bluetooth audio (A2DP/AVRCP) – włączanie / wyłączanie możliwości podłączenia
kresu częstotliwości radiowej
urządzenia audio bluetooth® (np. odtwarzacza MP3, tabletu itp.) ■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
wych
Ustawienia usług online ŠKODA Connect ■ Radiotekst – włączanie / wyłączanie wyświetlania radiotekstu (FM i DAB)
■ Sortuj listę stacji: – rodzaj sortowania stacji radiowych na liście stacji
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny ŠKODA Connect ■ Grupa – sortowanie w grupy według nadawanego typu programu
(usługi online). ■ Alfabet – sortowanie alfabetyczne według nazwy stacji
■ Zarządzanie usługami – informacje na temat licencji poszczególnych usług online ■ Logo stacji – ręczne zarządzanie logo stacji
oraz opcja ich włączenia / wyłączenia ■ Usuń z pamięci – usuwanie stacji zapisanych w przyciskach stacji
■ Rejestracja – wprowadzenie rejestracyjnego kodu PIN dla usług online (uzyska- ■ Ustawienia zaawansowane – dodatkowe ustawienia, które różnią się w zależności
nego na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect od wybranego zakresu częstotliwości radiowej (FM i DAB)
Portal).
Ustawienia zaawansowane (FM)
Informacje o systemie
› W menu Radio wybrać zakres FM i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie-
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Informacje o syste- nia zaawansowane. 
mie.

152 Infotainment
■ RDS Regional: – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia pokrewnych Jeżeli przy słabej jakości odbieranego sygnału stacji DAB nie można jej również
stacji regionalnych odnaleźć w zakresie FM, urządzenie Infotainment zostaje wyciszone.
■ Automatycznie – automatyczny wybór najlepiej odbieranej stacji W razie utra-
ty odbioru w danym regionie urządzenie Infotainment automatycznie usta- Ustawienia menu Media
wia inny dostępny region.
■ Fix – wybrana stacja regionalna pozostaje zapisana W razie utraty sygnału › W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny .
trzeba ustawić ręcznie inną stację. ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Automatyczna zmiana częstotliwości (AF) – włączanie / wyłączanie wyszukiwania al- ■ Mix/Powtórz z podfolderami – włączanie / wyłączanie odtwarzania utworu łącznie
ternatywnych częstotliwości dla aktualnie słuchanej stacji z podfolderami
■ Radio Data System (RDS) – włączanie / wyłączanie funkcji RDS (odbiór dodatko- ■ Bluetooth – ustawienia funkcji bluetooth®
wych informacji stacji) ■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
■ Sortuj listę stacji: – rodzaj sortowania stacji radiowych na liście stacji
wych
■ Grupa – sortowanie w grupy według nadawanego typu programu ■ Bezpieczne usuwanie – bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego
■ Alfabet – sortowanie alfabetyczne według nazwy stacji

Ustawienia menu Telefon


Ustawienia zaawansowane (DAB)
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny .
› W menu Radio wybrać zakres DAB i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie-
nia zaawansowane. ■ Tryb głośnomówiący – przełączenie rozmowy na telefon / z powrotem na urzą-
dzenie Infotainment (podczas rozmowy telefonicznej wyświetlana jest ta po-
■ Komunikaty drogowe DAB – włączanie / wyłączanie komunikatów DAB zycja menu)
■ Inne komunikaty DAB – włączanie / wyłączanie innych komunikatów (np. ostrze- ■ Wybierz telefon komórkowy – wyszukiwanie dostępnych telefonów / lista skoja-
żenia, lokalna prognoza pogody, sprawozdania sportowe, wiadomości ekono- rzonych telefonów / wybór telefonu
miczne) ■ Szukaj – wyszukiwanie dostępnych telefonów
■ Śledzenie programu DAB – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia ■ Bluetooth – ustawienia bluetooth® » strona 152
programu DAB w innych częstotliwościach lub grupach stacji ■ Profil użytkownika – ustawienia profilu użytkownika
■ Autom.zmiana DAB - FM – włączanie / wyłączanie automatycznego przełączania z ■ Zarządzaj ulubionymi – ustawienie przycisków funkcyjnych dla ulubionych kon-
DAB na zakres częstotliwości FM w razie utraty sygnału DAB taktów
■ Sortuj według: – układ listy kontaktów telefonicznych
Śledzenie programów DAB
■ Nazwisko – sortowanie według nazwiska kontaktu
Jeżeli dana stacja DAB należy do kilku grup stacji, a aktualna grupa stacji nie
■ Imię – sortowanie według imienia kontaktu
jest dostępna w żadnej częstotliwości, to przy słabym odbieranym sygnale ta
■ Importuj kontakty – import kontaktów telefonicznych
sama stacja jest wyszukiwana automatycznie w innej grupie stacji.
■ Wybierz dźwięk dzwonka – wybór dźwięku dzwonka (zależy od podłączonego
Automatyczna zmiana DAB - FM telefonu)
Jeżeli odbierany sygnał DAB jest złej jakości, urządzenie Infotainment próbuje ■ Przypomnienie pamiętaj o telefonie – włączanie / wyłączanie przypomnienia o tele-
znaleźć stację FM. fonie w pojeździe (jeżeli telefon był połączony z urządzeniem Infotainment)
■ Rozmowy równol. – włączanie / wyłączanie opcji obsługi dwóch jednoczesnych
Gdy stacja jest odbierana w zakresie FM, za nazwą stacji wyświetla się (). Gdy
odpowiadająca stacja DAB będzie ponownie dostępna, nastąpi automatyczna rozmów telefonicznych
zmiana z FM na DAB.

Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 153


Ustawienia menu SmartLink+ Radio
› W menu głównym SmartLink nacisnąć przycisk funkcyjny . Obsługa
■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
danych dla aplikacji ŠKODA Wprowadzenie do tematu
■ MirrorLink® – ustawienia systemu MirrorLink®
Zależnie od wyposażenia pojazdu i typu urządzenia Infotainment możliwy jest
■ Automatyczne połączenie przez Bluetooth – włączenie / wyłączenie opcji kojarze-
analogowy odbiór radia w zakresach częstotliwości FM i AM oraz cyfrowy od-
nia i łączenia podłączanego urządzenia zewnętrznego za pomocą bluetooth®
biór radia DAB.
■ Zezwalaj na pokazyw.wskazówek MirrorLink® – włączanie / wyłączanie wyświetla-
nia komunikatów aplikacji MirrorLink® na ekranie urządzenia Infotainment OSTROŻNIE
■ W samochodach z antenami w szybie nie należy zakrywać szyb folią lub na-
klejkami powlekanymi metalem – mogą zakłócać odbiór sygnału radiowego.
■ Kryte parkingi, tunele, wysokie budynki lub góry mogą zakłócać sygnał radio-
wy w stopniu uniemożliwiającym używanie urządzenia.

Menu główne

Rys. 194
Radio: menu główne (DAB)

› Aby wyświetlić menu główne, nacisnąć pole czujnikowe / przycisk  .


› lub: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
Menu główne » rys. 194
A wybrana stacja (nazwa lub częstotliwość)
B Radiotekst (FM) / oznaczenie grupy (DAB)
C przyciski stacji dla ulubionych stacji
D wybór zakresu częstotliwości (FM / AM / DAB)
E wybór grupy pamięci ulubionych stacji
  Zmiana stacji
 Lista dostępnych stacji
 ręczne / półautomatyczne wyszukiwanie stacji 

154 Infotainment
 wyświetlanie radiotekstu (DAB) / prezentacja obrazów (DAB) Lista dostępnych stacji
 Ustawienia menu Radio » strona 145 lub » strona 152
Symbole informacyjne w wierszu statusu
Symbol Znaczenie
 Sygnał komunikatu drogowego jest dostępny
  Sygnał komunikatu drogowego jest niedostępny
 Sygnał jest niedostępny (DAB)
Jeśli ma miejsce ciągła zmiana wyświetlanej nazwy stacji, można zatrzymać ak-
tualny tekst poprzez dłuższe przytrzymanie palca na ekranie urządzenia w ob-
szarze nazwy stacji. Nazwa stacji zostanie pokazana w całości po ponownym Rys. 195 Przykład listy dostępnych stacji FM/DAB:
dłuższym przytrzymaniu palca w obszarze nazwy stacji.
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
Wyszukiwanie stacji i wybór częstotliwości › Aby wyświetlić listę dostępnych stacji aktualnie wybranego zakresu częstot-
liwości, w menu głównym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny .
Wyszukiwanie stacji
› W głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  albo . › Aby odtworzyć, wybrać przycisk funkcyjny żądanej stacji.
› Aby posortować (FM) stacje w kolejności alfabetycznej, według grup lub ga-
W zależności od ustawień po naciśnięciu przycisku  → Przyciski strzałek: nastę- tunków, nacisnąć przycisk funkcyjny A » rys. 195 » .
puje ustawienie dostępnej stacji z Listy stacji lub stacji zapisanej na Przycis-
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
kach stacji aktualnie wybranego zakresu częstotliwości.
› Aby wyświetlić listę dostępnych stacji aktualnie wybranego zakresu częstot-
Wybór częstotliwości liwości, w menu głównym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny .
› Aby wyświetlić wartości aktualnie wybranego zakresu częstotliwości, w › Aby odtworzyć, wybrać przycisk funkcyjny żądanej stacji.
menu głównym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny . › Aby filtrować stacje według rodzaju programu (np. kultura, muzyka, sport
› W celu ustawienia wymaganej wartości częstotliwości użyć suwaka lub itp.), na liście stacji FM (przy włączonej funkcji RDS) i liście stacji DAB (przy
przycisków funkcyjnych   w dolnym obszarze ekranu, w razie potrzeby ob- wybranym automatycznym sortowaniu listy stacji) wybrać przycisk funkcyjny
rócić pokrętło (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus). A » rys. 195.

Odtwarzanie kolejno wszystkich stacji (skanowanie) Symbole informacyjne


Funkcja odtwarza kolejno przez kilka sekund wszystkie dostępne stacje aktual- Symbol Znaczenie
nie wybranego zakresu częstotliwości.
 stacja, która została zapisana pod przyciskiem stacji
› Aby rozpocząć automatyczne odtwarzanie dostępnych stacji, w menu głów-  aktualnie odtwarzana stacja
nym Radio nacisnąć przycisk funkcyjny  → Scan.
nadawca komunikatów drogowych
› Aby zakończyć automatyczne odtwarzanie, nacisnąć przycisk funkcyjny . 
(np.)  rodzaj nadawanego programu (FM)
(np.)  rodzaj audycji regionalnej (FM)
 odbiór stacji jest niedostępny (DAB) 

Radio 155
Symbol Znaczenie Automatyczne przyporządkowanie logo stacji
odbiór stacji nie jest pewny (DAB) (dotyczy urządzenia Infotain-
› Aby dezaktywować / aktywować, w menu głównym Radio nacisnąć przy-
 cisk funkcyjny  → Ustawienia zaawansowane → Automatyczne zapisywanie logo stacji.
ment Amundsen, Bolero, Swing)
stacja nadająca elementy graficzne (DAB) (nie dotyczy urządze- Ręczne przyporządkowanie logo stacji

nia Infotainment Swing) › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
› Nacisnąć przycisk stacji z zapisaną stacją i wybrać nośnik danych (kartę SD,
Aktualizacja listy USB).
W zależności od urządzenia Infotainment aktualizacja listy stacji przebiega na- › Wyszukać i wybrać logo stacji z nośnika danych.
stępująco:
Ręczne usuwanie logo stacji
Częstot-
Columbus Amundsen, Bolero Swing › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
liwość › Wybrać przycisk stacji, z którego logo ma zostać usunięte.
FM automatycznie automatycznie automatycznie Informacja
AM automatycznie ręcznie ręcznie ■ Obsługiwane są następujące formaty zdjęć: jpg, gif, png, bmp.
DAB automatycznie ręcznie ręcznie ■ Zalecamy rozdzielczość obrazu 500 × 500 pikseli.
▶ Aby dokonać aktualizacji ręcznie, nacisnąć przycisk  » rys. 195.
Logo stacji – Swing
OSTROŻNIE
Przycisk ulubionej stacji może zawierać, oprócz nazwy stacji, również jej logo.
Aby posortować stacje według gatunków, należy włączyć funkcje RDS i AF. Te
funkcje można włączyć / wyłączyć w menu głównym Radio, w obszarze FM, Przyporządkowanie logo stacji
przez naciśnięcie przycisku funkcyjnego  → Ustawienia zaawansowane. › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
› Nacisnąć przycisk stacji z zapisaną stacją i wybrać nośnik danych (kartę SD,
Przyciski ulubionych stacji USB).
› Wyszukać i wybrać logo stacji z nośnika danych.
W każdym zakresie częstotliwości w celu zapisania ulubionych stacji C do
dyspozycji są przyciski stacji, które zostały każdorazowo podzielone na grupy Usuwanie logo stacji
E » rys. 194 na stronie 154. › W menu głównym Radio wybrać przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
› Wybrać przycisk stacji, z którego logo ma zostać usunięte.
› Aby zapisać bieżącą stację w menu głównym Radio, przytrzymać żądany › lub: Wybrać przycisk funkcyjny  Wszystkie obszary, aby usunąć logo ze
przycisk funkcyjny C tak długo, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. wszystkich przycisków stacji jednocześnie.
› Aby zapisać stację na liście stacji, przytrzymać przycisk funkcyjny żądanej › Potwierdzić / przerwać usuwanie.
stacji, wybrać grupę pamięci, a następnie żądany przycisk stacji.
Informacja
Logo stacji – Columbus, Amundsen, Bolero ■ Obsługiwane są następujące formaty zdjęć: jpg, png.
■ Zalecamy rozdzielczość obrazu 400 × 240 pikseli.
W pamięci urządzenia Infotainment zapisane są logo stacji, które są przypisy-
wane automatycznie podczas zapisywania stacji pod jej przyciskami.
Radiokomunikacja drogowa TP
› Aby włączyć / wyłączyć monitorowanie komunikatów drogowych w menu
głównym Radio, wybrać przycisk  → Komunikaty drogowe (TP). 

156 Infotainment
Podczas nadawania komunikatu drogowego istnieje możliwość przerwania
nadawanego komunikatu, ewentualnie dezaktywacji monitorowania komunika-
Media
tów drogowych.
Obsługa
Informacja
Menu główne
■ Jeżeli aktualnie ustawiona stacja nie nadaje żadnych komunikatów drogo-
wych lub ich sygnał jest niedostępny, urządzenie Infotainment automatycznie
wyszuka w tle innego nadawcę komunikatów drogowych. Rys. 196
■ Podczas odtwarzania w menu Media lub stacji w zakresie częstotliwości ra- Media: przykład wy-
diowej AM odbierane są komunikaty drogowe z ostatnio wybranej stacji zakre- świetlania menu głów-
su częstotliwości radiowej FM. nego

› Aby wyświetlić menu główne, nacisnąć pole czujnikowe / przycisk  .


› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  .
Menu główne » rys. 196
A informacje o odtwarzanym tytule
B oś czasu odtwarzania z suwakiem
C Wybór źródła dźwięku
D wybrane źródło dźwięku / obraz albumu / przegląd albumów
 w zależności od typu źródła dźwięku:
▶ lista albumów / utworów
▶ Baza danych multimedialnych
 ustawienia menu Media » strona 146 albo » strona 153 

Media 157
Informacja Funkcja Działanie
■ Informacje odnośnie odtwarzanego utworu są wyświetlane na ekranie, jeśli Włączenie / wyłączenie losowego od-
zostały zapisane w źródle dźwięku jako tzw. znacznik ID3. Jeżeli znacznik ID3 Wybrać 
twarzania aktualnego albumu / folderu
jest niedostępny, zostanie wyświetlony tylko tytuł utworu.
■ W przypadku utworów ze zmienną prędkością transmisji danych (VBR) wy-
Włączenie / wyłączenie ponownego
odtwarzania aktualnego albumu / fol- Wybrać 
świetlany pozostały czas odtwarzania może nie być zgodny z rzeczywistym po-
deru
zostałym czasem odtwarzania.
■ W przypadku podłączenia lub włożenia źródła dźwięku urządzenie Infotain- Włączanie / wyłączanie funkcji ponow-
ment Columbus wyszukuje w lokalnej bazie danych Gracenote® informacje o nego odtwarzania konkretnego utwo- Wybrać 
odtwarzanym tytule (np. nazwa albumu, nazwa wykonawcy, gatunek, obraz al- ru
bumu itp.). Jeżeli informacje nie są dostępne, a usługa „Infotainment Wyszukiwanie (dotyczy źródeł wy-
Online“ » strona 18 jest aktywna, urządzenie Infotainment wyszukuje te infor- świetlających bazę danych multime-
Wybrać 
macje w bazie danych online Gracenote®. dialnych) (dotyczy urządzenia Infotain-
ment Columbus)
Sterowanie odtwarzaniem – Columbus, Amundsen, Bolero Włączanie / wyłączanie odtwarzania
podobnych utworów zgodnie z infor-
Funkcja Działanie Wybrać 
macjami z tzw. tagu ID3 (dotyczy urzą-
Odtwarzanie / pauza Wybrać  dzenia Infotainment Columbus)
Wybrać  po 3 sekundach od rozpo- Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza-
częcia odtwarzania utworu su B » rys. 196 na stronie 157.
Odtwarzanie aktualnego utworu od Przesunąć palcem w prawo po ekra-
początku nie w obszarze A » rys. 196 na stro- Sterowanie odtwarzaniem – Swing
nie 157 po 3 sekundach od rozpoczę-
cia odtwarzania utworu Funkcja Działanie
Szybkie przewijanie utworu wstecz Przytrzymać  Odtwarzanie / pauza Wybrać 
Szybkie przewijanie utworu w przód Przytrzymać  Wybrać  w ciągu 3 sekund po roz-
Odtwarzanie poprzedniego utworu
Wybrać  w ciągu 3 sekund po roz- poczęciu odtwarzania utworu
poczęciu odtwarzania utworu Odtwarzanie aktualnego utworu od Wybrać  po 3 sekundach od rozpo-
Przesunąć palcem w prawo po ekra- początku częcia odtwarzania utworu
Odtwarzanie poprzedniego utworu
nie w obszarze A » rys. 196 na stro- Szybkie przewijanie utworu wstecz Przytrzymać 
nie 157 w ciągu 3 sekund od rozpo- Szybkie przewijanie utworu w przód Przytrzymać 
częcia odtwarzania utworu
Odtwarzanie kolejnego utworu Wybrać 
Wybrać 
Włączenie / wyłączenie losowego od-
Przesunąć palcem w lewo po ekranie Wybrać  
Odtwarzanie kolejnego utworu twarzania aktualnego albumu / folderu
w obszarze A » rys. 196 na stro-
nie 157

158 Infotainment
Funkcja Działanie    Aktualnie odtwarzany utwór / zatrzymane odtwarzanie utworu
Włączenie / wyłączenie ponownego  Nie można odtworzyć utworu (po wybraniu przycisku funkcyjnego zosta-
odtwarzania aktualnego albumu / fol- Wybrać  nie wyświetlona przyczyna).
deru Informacja
Włączanie / wyłączanie funkcji ponow- ■ Na liście wyświetli się pierwszych 1000 wpisów (utwór, katalogi itd.) z naj-
nego odtwarzania konkretnego utwo- Wybrać  starszą datą utworzenia.
ru ■ Prędkość odczytu listy albumów / utworów zależy zarówno od rodzaju źródła
Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza- dźwięku, prędkości łącza, jak i wielkości danych.
su B » rys. 196 na stronie 157.
Baza danych multimedialnych
Lista albumów / utworów
Rys. 198
Rys. 197 baza danych multimedialnych
lista albumów / utworów

› Aby wyświetlić bazę danych multimedialnych w menu głównym Media, wy-


› Aby wyświetlić listę albumów / utworów w menu głównym Media, wybrać brać przycisk funkcyjny  (o ile ich wyświetlanie obsługiwane jest w aktual-
przycisk funkcyjny  (o ile ich wyświetlanie obsługiwane jest w aktualnie nie wybranym źródle).
wybranym źródle). Dane dźwiękowe zostaną posegregowane według ich właściwości na poszcze-
› Aby odtwarzać, wybrać utwór. gólne kategorie B .
Lista albumów / utworów » rys. 197 › W celu odtworzenia należy wybrać kategorię, a następnie utwór.
A wybrane źródło dźwięku / album źródła dźwięku (poruszanie się w obrębie
Baza danych multimedialnych » rys. 198
albumu odbywa się przez dotknięcie przycisku funkcyjnego danego albu-
A Wybrane źródło dźwięku / wybrana kategoria / album źródła dźwięku
mu)
B Opcje odtwarzania albumów / utworów B Kategorie sortowania

C Wyświetlanie bazy danych multimedialnych (dostępne tylko w spisie źró- C Wyświetlanie listy albumów / utworów (dostępne tylko w spisie źródeł)
deł) (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing)  Wybór źródła dźwięku
 Wybór źródła dźwięku
 Album
 Lista odtwarzania

Media 159
Źródła dźwięku › Aby ją wyjąć, nacisnąć , płyta CD/DVD wysunie się do pozycji wyjściowej.
Jeśli w ciągu 10 sekund płyta CD/DVD nie zostanie zabrana, ze względów bez-
Wprowadzenie do tematu pieczeństwa zostanie ponownie wsunięta. Mimo to nie nastąpi przełączenie na
źródło CD/DVD.
OSTROŻNIE
UWAGA
■ Nie zapisywać żadnych istotnych i niezabezpieczonych danych na podłączo-
nych źródłach dźwięku. ŠKODA nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub usz-
■ Odtwarzacz CD/DVD jest produktem laserowym.
kodzenie plików lub podłączonych źródeł dźwięku.
■ Ten produkt laserowy w momencie wyprodukowania został sklasyfikowa-
■ Przy zmianie albo podłączaniu źródła dźwięku może dojść do nagłych zmian ny zgodnie z krajowymi / międzynarodowymi normami DIN EN 60825-1 :
głośności. Przed zmianą lub podłączeniem źródła dźwięku zredukować głoś- 2008-05 i DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J jako produkt laserowy klasy 1.
ność. Promień laserowy w tym produkcie klasy 1 jest na tyle słaby, że nie stanowi
■ Podczas podłączania urządzeń zewnętrznych na wyświetlaczu źródła zew- zagrożenia przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
■ Ten produkt został zaprojektowany w taki sposób, że promień laserowy
nętrznego mogą pojawiać się komunikaty. Należy przestrzegać tych komunika-
tów, a w razie konieczności zatwierdzić (np. zezwolić na transmisję danych itp.) jest ograniczony do wnętrza urządzenia Infotainment. To jednak nie ozna-
cza, że laser znajdujący się w obudowie nie może być sklasyfikowany bez
Informacja obudowy jako produkt laserowy wyższej klasy. Z tego powodu w żadnym
Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju ustawowych przepisów razie nie otwierać obudowy urządzenia Infotainment.
prawa autorskiego.
OSTROŻNIE
CD/DVD ■ Przed próbą wsunięcia nowej płyty CD/DVD należy koniecznie wyjąć płytę
CD/DVD, która znajduje się w odtwarzaczu. W przeciwnym razie może dojść
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
do uszkodzenia napędu urządzenia Infotainment.
■ Do napędu CD/DVD wkładać wyłącznie oryginalne płyty audio CD / wideo
DVD lub standardowe płyty CD-R/RW lub DVD±R/RW.
■ W żadnym razie nie oklejać płyt CD/DVD!
■ Przy zbyt wysokich albo zbyt niskich temperaturach odtwarzanie płyty
CD/DVD może nie działać.
■ Przy niskiej temperaturze lub wysokiej wilgotności powietrza w urządzeniu
Infotainment może się gromadzić wilgoć (skropliny). Może to powodować
przerwy w odtwarzaniu lub uniemożliwić odtwarzanie. Po ustąpieniu wilgoci
funkcja odtwarzania będzie znowu sprawna.

Rys. 199 Otwór na płyty CD/DVD Informacja


■ Kilka sekund po naciśnięciu przycisku  płyta CD/DVD zostaje wysunięta.
Otwór na płyty CD/DVD » rys. 199 znajduje się w zewnętrznym module w ■ Na drogach o złej jakości lub nieutwardzonej nawierzchni mogą występować
schowku na rękawiczki po stronie pasażera. zakłócenia w płynnym odtwarzaniu.
› Aby wsunąć płytę CD/DVD, wkładać ją w otwór na płyty, stroną zadrukowa- ■ Jeżeli płyta CD/DVD jest uszkodzona, nieczytelna lub nie została całkowicie
ną skierowaną do góry, do momentu, aż płyta zostanie automatycznie wciąg- wsunięta, na ekranie pojawi się następujący komunikat Błąd: CD/DVD.
nięta. ■ Płyty CD/DVD posiadające zabezpieczenie przed kopiowaniem mogą być nie-
czytelne lub ich odczyt będzie możliwy w ograniczonym zakresie.

160 Infotainment
Karta SD Źródło dźwięku może być podłączone do wejścia USB bezpośrednio lub za po-
mocą kabla.
Rys. 200 › Aby podłączyć, włożyć źródło dźwięku USB w odpowiednie wejście.
Columbus, Amundsen, Bolero: › Aby odłączyć USB, w menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny  →
Wsuwanie karty SD Bezpieczne usuwanie.
› Wyjąć źródło dźwięku z odpowiedniego wejścia USB.
Ładowanie źródła dźwięku USB
Przy włączonym zapłonie ładowanie rozpoczyna się automatycznie po podłą-
czeniu źródła dźwięku USB (dotyczy źródeł dźwięku, których ładowanie możli-
we jest za pomocą wtyku USB).
Poziom naładowania może różnić się od poziomu uzyskanego przez ładowanie
Rys. 201 za pomocą zwykłej sieci elektrycznej.
Swing: Wsuwanie karty SD W zależności od rodzaju podłączonego urządzenia zewnętrznego i częstotli-
wości użytkowania, prąd ładowania może nie być wystarczający, aby nałado-
wać baterię podłączonego urządzenia.
Niektóre podłączone źródła dźwięku mogą nie rozpoznać ładowania.

OSTROŻNIE
Przedłużacz USB lub reduktor mogą zakłócać działanie podłączonego źródła
dźwięku.
Wsuwanie
› Wsunąć kartę SD do gniazda w kierunku strzałki, ściętym narożnikiem skie- Informacja
rowanym w prawo, aż się „zatrzaśnie“ » rys. 200 lub » rys. 201. Zachęcamy do wyboru kabla z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Wyjmowanie
Odtwarzacz bluetooth®
› Przed wyjęciem karty SD w menu głównym Media wybrać przycisk funkcyj-
ny  → Bezpieczne usuwanie. Urządzenie Infotainment umożliwia odtwarzanie plików audio z podłączonego
› Nacisnąć wsuniętą kartę SD. Karta SD „wyskakuje“ do pozycji wyjściowej. odtwarzacza bluetooth® za pomocą audioprofilu A2DP lub AVRCP.
OSTROŻNIE Z urządzeniem Infotainment można skojarzyć większą liczbę urządzeń za po-
■ Nie używać kart SD z wyłamanym „suwakiem“ zabezpieczenia przed zapisem mocą bluetooth®, jednak tylko jedno z nich może być obsługiwane jako odtwa-
– ryzyko uszkodzenia czytnika karty SD! rzacz bluetooth®.
■ W przypadku stosowania karty SD z adapterem w wyniku wstrząsów pod-
Podłączanie / rozłączanie
czas jazdy karta SD może wypaść z adaptera.
› Aby podłączyć odtwarzacz bluetooth®, połączyć odtwarzacz z urządzeniem
Infotainment – należy stosować się do tych samych wskazówek, co przy ko-
Wejście USB jarzeniu urządzenia z telefonem » strona 172.
Miejsce montażu wejścia USB i informacje dotyczące jego używania » stro- › Aby odłączyć odtwarzacz bluetooth®, zakończyć połączenie na liście skoja-
na 97. rzonych urządzeń zewnętrznych » strona 174. 

Media 161
Zastępowanie odtwarzacza bluetooth® (dotyczy urządzeń Infotainment Informacja
Amundsen, Bolero) ■ Już skopiowane pliki są rozpoznawane i są niedostępne do ponownego sko-
Podczas zastępowania odtwarzacza bluetooth®, który jest połączony z urządze- piowania (podświetlone na szaro).
niem Infotainment równocześnie jako telefon, na ekranie urządzenia pojawi się ■ Kopiowanie i jednoczesne odtwarzanie plików audio / wideo w napędzie
odpowiedni komunikat. CD/DVD nie jest możliwe.
› Zakończyć połączenie z aktualnie połączonym odtwarzaczem bluetooth® i po-
wtórzyć procedurę kojarzenia » strona 174, Zarządzanie skojarzonymi urzą- WLAN
dzeniami zewnętrznymi. Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
OSTROŻNIE Urządzenie Infotainment umożliwia odtwarzanie plików audio z urządzenia
Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączone jest inne urządzenie zewnętrzne zewnętrznego podłączonego do urządzenia Infotainment za pomocą WLAN.
za pomocą Apple CarPlay lub Android Auto, nawiązanie połączenia za pomocą
bluetooth® nie jest możliwe. › Połączyć urządzenie zewnętrzne, które obsługuje funkcję DLNA (Digital Li-
ving Network Alliance) z WLAN urządzenia Infotainment » strona 183.
Jukebox › W razie potrzeby w podłączonym urządzeniu włączyć funkcję UPnP (Univer-
sal Plug and Play), która umożliwia odtwarzanie.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. › Wybrać źródło dźwięku  WLAN.
Do pamięci Jukebox (wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment) można za-
importować obsługiwane pliki audio » Tab. Obsługiwane formaty plików audio
na stronie 163 i wideo » Tab. Obsługiwane formaty plików wideo na stro-
nie 168 z podłączonych urządzeń zewnętrznych.
Importowanie plików
› W w menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj Jukebox
→ Importuj.
› Wybrać preferowane źródło.
› Wybrać preferowany album lub plik.
› Wybrać przycisk funkcyjny .
Usuwanie plików
› W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj Jukebox →
Usuń.
› Wybrać preferowane albumy lub pliki w wybranej kategorii.
› Wybrać przycisk funkcyjny  → Usuń.
Wyświetlanie stanu pamięci urządzenia Infotainment
› W menu głównym Media wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj Jukebox.
Wyświetlone zostaną informacje dotyczące ilości zajętego i wolnego miejsca
w pamięci urządzenia Infotainment oraz liczba plików, którą można jeszcze za-
importować.

162 Infotainment
Obsługiwane źródła dźwięku i formaty plików – Columbus, Obsługiwane formaty plików audio
Amundsen, Bolero Rodzaj kode- Maks. Maks.
Rozsze-
ków prędkość prędkość Multika- Listy od-
rzenie pli-
Obsługiwane źródła dźwięku (formaty pli- transmisji próbko- nałya) twarzania
ku
ków) danych wania
System pli-
Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja Windows Media
ków
Audio wma 384 kbit/s
Rozmiar 9 i 10
Karta SD Czytnik SD standardo- SD; SDHC; SDXC
wy zdefinio- 96 kHz
wany
Pamięć USB; nie
WAV wav przez for-
HDD (bez specjalnego mat (ok.
MSC oprogramowania); m3u
1,5 Mbit/s) pls
Urządzenia USB obsłu- FAT16
giwane w trybie MSC MPEG-1; 2 i 2,5 wpl
USB 1.x; 2.x FAT32 mp3
Layer 3 m3u8
Urządze- i 3.x lub Urządzenia z systemem exFAT 320 kbit/s
aac; mp4; asx
nia wyższe z operacyjnym Android NTFS MPEG-2 i 4
USB obsługą MTP lub Windows Phone m4a
USB 2.x (telefon komórkowy, zdefinio- 48 kHz
tablet) wany tak
FLAC;
Urządzenia z systemem flac; ogg przez for-
OGG-Vorbis
Apple operacyjnym iOS (iPho- mat (ok.
ne, iPod) 5.5 Mbit/s)
a)
Audio-CD Dotyczy systemu Infotainment Columbus z systemem dźwięku CANTON.

CD/DVD (do 80 min); Źródła dźwięku partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table)
(dotyczy CD-R/RW ISO9660; nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment.
urządzenia Napęd (do Joliet (Level 1,2,3);
- Pliki chronione prawami DRM nie są obsługiwane przez urządzenie Infotain-
Infotain- CD/DVD 700 MB); UDF 1.x;
ment Co- DVD±R/RW; UDF 2.x ment.
lumbus) DVD-audio,
DVD-wideo
Blue-
Protokoły Bluetooth
tooth®-
- - A2DP i AVRCP (1.0 – -
Odtwa-
1.5)
rzacz

Media 163
Obsługiwane źródła dźwięku i formaty plików – Swing Pliki chronione prawami DRM nie są obsługiwane przez urządzenie Infotain-
ment.
Obsługiwane źródła dźwięku
System pli-
Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
ków
Rozmiar
Karta SD Czytnik SD standardo- SD; SDHC; SDXC
wy
Pamięć USB;
HDD (bez specjalnego
MSC oprogramowania);
Urządzenia USB obsłu- FAT16
USB 1.x; 2.x giwane w trybie MSC VFAT
Urządze- i 3.x lub Urządzenia z systemem FAT32
nia wyższe z operacyjnym Android exFAT
USB obsługą MTP lub Windows Phone
USB 2.x (telefon komórkowy,
tablet)
Urządzenia z systemem
Apple operacyjnym iOS (iPho-
ne, iPod)
Blue-
Protokoły Bluetooth
tooth®-
- - A2DP i AVRCP (1.0 – -
Odtwa-
1.5)
rzacz
Obsługiwane formaty plików audio
Maks. pręd- Maks. pręd-
Rodzaj kodeków Rozszerze- Listy odtwa-
kość trans- kość prób-
(formaty plików) nie pliku rzania
misji danych kowania
Windows Media m3u
wma 384 kbit/s 96 kHz
Audio 9 i 10 pls
MPEG-1, 2 i 2,5 wpl
mp3 320 kbit/s 48 kHz asx
(Layer-3)
Źródła dźwięku partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table)
nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment.

164 Infotainment
Obrazy Sterowanie przeglądaniem

Przeglądarka zdjęć Funkcja Działanie


Przesunąć palcem w lewo po ekranie (w wi-
Menu główne Wyświetlenie kolejnego obra- doku wyjściowym)
zu
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Wybrać 
Przesunąć palcem w prawo po ekranie (w wi-
Rys. 202 Wyświetlenie poprzedniego doku wyjściowym)
Obrazy: Menu główne obrazu
Wybrać 
Przesunąć dwoma palcami po ekranie wyko-
nując ruch od środka ku obrzeżom ekranu
Powiększenie widoku
Obrócenie pokrętła  w prawo (nie dotyczy
urządzenia Infotainment Columbus)
Przesunąć dwoma palcami po ekranie wyko-
nując ruch od obrzeży ku środkowi ekranu
Pomniejszanie widoku
› Aby wyświetlić menu główne, wybrać pole czujnikowe  , a następnie Obrócenie pokrętła  w lewo (nie dotyczy
przycisk funkcyjny . urządzenia Infotainment Columbus)
Menu główne » rys. 202 Przesuwanie obrazu przy po- Przesunąć palcem po ekranie w wybranym
A Wybór źródła obrazów większonym widoku kierunku
   Lista albumów / obrazów Przesunąć dwoma palcami po ekranie, wyko-
nując ruch zgodny z ruchem wskazówek ze-
 Wyświetlenie poprzedniego obrazu
Obrót o 90° gara lub w kierunku przeciwnym (w widoku
 Uruchomienie pokazu slajdów
wyjściowym)
 Wyłączenie pokazu slajdów
Wybrać  albo 
 Wyświetlenie kolejnego obrazu
Maksymalne powiększanie wi-
 Ustawienia menu Obrazy » strona 146 Dwukrotnie szybko dotknąć ekran palcem
doku
 Obracanie obrazu o 90° w lewo
Ponownie dwukrotnie szybko dotknąć ekran
 Obracanie obrazu o 90° w prawo Wyświetlanie wyjściowej wiel- palcem
 Wyświetlanie wyjściowej wielkości obrazu (z zachowaniem proporcji obra- kości obrazu (z zachowaniem
proporcji obrazu) Nacisnąć pokrętło  (nie dotyczy urządzenia
zu)
Infotainment Columbus)
 Prowadzenie do celu według współrzędnych GPS (wyświetla się, jeśli plik
graficzny zawiera współrzędne GPS) (dotyczy urządzenia Infotainment Co- OSTROŻNIE
lumbus, Amundsen) » strona 199 Przeglądanie zdjęć na ekranie urządzenia Infotainment nie jest obsługiwane
przez podłączone zewnętrzne urządzenia Apple.

Obrazy 165
Obsługiwane źródła obrazów i formaty plików Wideo DVD
Obsługiwane źródła obrazów Odtwarzacz wideo
Źródło Rodzaj Specyfikacja System plików Menu główne
Rozmiar standar-
Karta SD SD; SDHC; SDXC FAT16 Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
dowy
VFAT
Pamięć USB; FAT32
USB 1.x; 2.x i 3.x Rys. 203
HDD (bez spe- exFAT
Urządzenia USB lub wyższe z ob- Wideo DVD: Menu głów-
cjalnego oprogra- NTFS
sługą USB 2.x ne
mowania)
ISO9660;
CD/DVD (dotyczy CD-R/RW (do Joliet (Level 1,2,3)
urządzenia Infotain- 700 MB); ; -
ment Columbus) DVD±R/RW UDF 1.x;
UDF 2.x
Obsługiwane formaty plików › Aby wyświetlić menu główne, wsunąć płytę CD / DVD do właściwego otwo-
ru w module zewnętrznym
Rodzaj kodeków
(formaty plików)
Rozszerzenie pliku
Maks. rozdzielczość
(megapiksele)
› albo: w menu głównym Media wygrać żądane źródło plików wideo, wyświet-
lić listę albumów / utworów i rozpocząć odtwarzanie pliku wideo.
BMP bmp 4
Menu główne » rys. 203
JP(E)G jpg; jpeg 4; 64
A Wybór źródła plików wideo
GIF gif 4 B Oś czasu odtwarzania
PNG png 4 C Informacje o wybranym pliku wideo (np. nazwa pliku wideo, rozdział)

Informacja  Wyświetlenie menu Wideo DVD


■ Maks. obsługiwana wielkość obrazu wynosi 20 MB.  Ustawienia menu Video DVD » strona 147
■ Źródła obrazu partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table)
Informacja
nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment.
Ze względów bezpieczeństwa możliwość wyświetlania obrazów jest wyłączo-
na przy prędkościach powyżej 5 km/h. Kontynuowane jest jedynie odtwarzanie
dźwięków. Na ekranie pojawia się odpowiedni komunikat.

166 Infotainment
Sterowanie odtwarzaniem Przyciski funkcyjne na powierzchni obsługowej
Symbol Funkcja
Funkcja Działanie
/ Przesuwanie obszaru obsługowego w lewo / w pra-
Odtwarzanie / pauza Wybrać / wo
Wybrać  w ciągu 3 sekund po roz- / Wyświetlanie / ukrywanie trybu pełnoekranowego
Odtwarzanie poprzedniego wideo
poczęciu odtwarzania obszaru obsługowego
Odtwarzanie aktualnego wideo od Wybrać  po 3 sekundach od rozpo-  Zamykanie obszaru obsługowego
początku częcia odtwarzania
 Poruszanie się w obrębie EPG / teletekstu
Szybkie przewijanie w tył Przytrzymać a)
 Potwierdzenie
Odtwarzanie następnego wideo Wybrać 
Menu główne Powrót do menu głównego Wideo DVD
Szybkie przewijanie w przód Przytrzymać a)
Przewijanie w przód / w tył do wybra- Nacisnąć oś czasu odtwarzania B Obsługiwane źródła plików wideo i formaty plików
nego momentu » rys. 203 na stronie 166
a) Im dłużej przytrzymywany będzie przycisk funkcyjny, tym szybsze będzie przewijanie w przód / wstecz. Obsługiwane źródła plików wideo
System
Menu DVD Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
plików
Rozmiar standardo-
Rys. 204 Karta SD Czytnik SD SD; SDHC; SDXC
wy
Menu DVD
Pamięć USB; FAT16
USB 1.x; 2.x HDD (bez spe- VFAT
Urządze- i 3.x lub cjalnego oprogra- FAT32
nia wyższe z MSC mowania); exFAT
USB obsługą Urządzenia USB NTFS
USB 2.x obsługiwane w
trybie MSC
› Aby wyświetlić menu DVD w menu głównym Wideo DVD, wybrać przycisk CD-R/RW (do ISO9660;
funkcyjny  » rys. 203 na stronie 166. 700 MB); Joliet (Level 1,2,3)
Napęd
CD/DVD DVD±R/RW; ; - 
Opis menu DVD » rys. 204 CD/DVD
standardowe DVD; UDF 1.x;
A Powierzchnia obsługowa DVD-wideo; UDF 2.x
B Przykład wyświetlanego menu

Wideo DVD 167


Obsługiwane formaty plików wideo
Media Command
Rodzaj kodeków Rozszerzenie pli- Maks. przesył na Maks. rozdziel-
(formaty plików) ku sekundę czość Obsługa
MPEG-1 30 352 x 288
.mpeg Wprowadzenie do tematu
MPEG-2
MPEG-4 .mp4 Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
QuickTime .mov
25 720 x 576 Rys. 205
Matroska .mkv Aplikacja ŠKODA Media Com-
DivX; XviD mand
.avi
MJPEG

Funkcja Media Command umożliwia sterowanie w urządzeniu Infotainment


odtwarzaniem plików dźwiękowych i plików wideo w maksymalnie dwóch tab-
letach połączonych z urządzeniem Infotainment przez Wi-Fi.
Funkcja Media Command umożliwia obsługę tabletów z systemem operacyj-
nym Android lub iOS.
Warunek dla funkcji Media Command to aktywowany transfer danych, aplika-
cja zainstalowana na tablecie „ŠKODA Media Command“ jak również zatwier-
dzona obsługa Infotainment za pomocą aplikacji » strona 138,
Aplikacja „ŠKODA Media Command“
Aplikacja jest dostępna w sklepach internetowych App Store i Google Play.
Po wprowadzeniu do wyszukiwarki internetowej adresu otworzy się strona z
informacjami na temat mobilnych aplikacji ŠKODA.
http://go.skoda.eu/service-app
Instalacja aplikacji „ŠKODA Media Command“
› Wczytać kod QR » rys. 205.
Łączenie tabletu z urządzeniem Infotainment
› Włączyć hotspot urządzenia Infotainment (wybrać pole czujnikowe  , a
następnie przycisk funkcyjny  → WLAN → Mobilny hotspot → Mobilny hotspot).
› Włączyć WLAN w tablecie. 

168 Infotainment
› Nawiązać połączenie WLAN w tablecie » strona 182, Nawiązywanie połącze-  wybór źródła odtwarzania
nia za pomocą WLAN.  ustawienia WLAN » strona 144
› W tablecie uruchomić aplikację „ŠKODA Media Command“.
OSTROŻNIE Wybór źródła i sterowanie odtwarzaniem
■ Jeżeli kilka urządzeń połączonych jest z urządzeniem Infotainment za pomocą › Aby wybrać źródło odtwarzania, w menu głównym nacisnąć przycisk funk-
WLAN, wówczas istnieje niebezpieczeństwo przeciążenia sieci WLAN i tym sa- cyjny  i wybrać tablet, na którym znajduje się źródło.
mym także niefunkcjonowania Media Command. › W celu odtworzenia należy wybrać kategorię, a następnie utwór.
■ Odtwarzanie wideo w wysokiej rozdzielczości (np. HD) może powodować
Jeżeli podłączone są dwa tablety, odtwarzanie danego utworu rozpocznie się w
problemy z odtwarzaniem lub problemy z połączeniem tabletu z urządzeniem
tym samym momencie na obydwóch urządzeniach.
Infotainment.
Poprzez urządzenie Infotainment można sterować odtwarzaniem na każdym
Menu główne tablecie, niezależnie od siebie. Stwarza to możliwość odtwarzania na tabletach
różnych utworów jednocześnie.
Sterowanie odtwarzaniem
Funkcja Działanie
Odtwarzanie / pauza Wybrać 
Wybrać 
Odtwarzanie aktualnego utworu od
po 3 sekundach od rozpoczęcia od-
początku
twarzania utworu
Wybrać 
Odtwarzanie poprzedniego utworu w ciągu 3 sekund po rozpoczęciu od-
Rys. 206 Jeden tablet / dwa tablety twarzania utworu
Odtwarzanie kolejnego utworu Wybrać 
› Aby wyświetlić menu główne Media Command, wybrać pole czujnikowe
 , a następnie przycisk funkcyjny . Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza-
Menu główne » rys. 206 su B » rys. 206 na stronie 169.
A informacje o odtwarzanym tytule Informacja
B oś czasu odtwarzania z suwakiem Niektóre rodzaje tabletów umożliwiają odtwarzanie plików dźwiękowych lub
C Sterowanie odtwarzaniem plików wideo także z wsuniętej do nich karty SD. Odtwarzanie tych utworów
D obraz z odtwarzanego wideo może być ograniczone.
E nazwa obsługiwanego tabletu / przejście do menu głównego dwóch table-
tów (przy wyświetlonym symbolu )
   zwiększenie / zmniejszenie głośności dźwięku tabletu
F wyświetlanie menu głównego i obsługa pierwszego tabletu (symbol )
G wyświetlanie menu głównego i obsługa drugiego tabletu (symbol )

Media Command 169


Obsługiwane formaty plików Telefon
System operacyjny System operacyjny Wprowadzenie
Rodzaj Format
Android iOS
MPEG-4 Part 2   Wprowadzenie do tematu
MPEG-4 Part 10 UWAGA
Wideo  
(H264)
Należy zawsze przestrzegać ogólnie obowiązujących w danym kraju przepi-
XVID   sów prawa w zakresie korzystania z telefonu komórkowego w samocho-
MPEG-1; 2 i 2,5 dzie.
 
Layer 3 (mp3)
AAC  (4,1+)  Menu główne
Audio M4A  (4,1+) 
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
OGG  
FLAC   Rys. 207
WAV  (4,1+)  Telefon: Menu główne

Menu główne Telefon wyświetli się, jeżeli z urządzeniem Infotainment połączo-


ny jest telefon lub karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi w module
zewnętrznym.
› Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe  .
› lub: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
Menu główne » rys. 207
A Nazwa połączonego telefonu (po kliknięciu wyświetli się lista skojarzonych
telefonów)
B przyciski ulubionych kontaktów
C wybór grupy pamięci ulubionych kontaktów
D nazwa operatora sieci (w przypadku aktywnego roamingu przed nazwą po-
jawia się symbol ) 

170 Infotainment
E symbol telefonu głównego Menu główne
▶  – telefon połączony za pomocą bluetooth®
▶  – karta SIM z aktywowanymi usługami telefonicznymi, umieszczona w Dotyczy urządzenia Infotainment Swing.
module zewnętrznym
F Lista skojarzonych telefonów, które są dostępne jako źródło kontaktów Rys. 208
telefonicznych Telefon: Menu główne
▶  – nie połączono żadnego telefonu do pobierania kontaktów telefo-
nicznych
▶  – połączono jeden telefon do pobierania kontaktów telefonicznych
 zamiana telefonu głównego na telefon dodatkowy
 wpisywanie numeru telefonu
 Lista kontaktów telefonicznych
 menu z wiadomościami tekstowymi (SMS) Menu główne Telefon wyświetli się, gdy dowolny telefon połączy się z urządze-
 Lista połączeń niem Infotainment.
ustawienia menu Telefon » strona 147

› Aby wyświetlić, nacisnąć przycisk  .
Symbole w wierszu statusu Jeżeli wyświetli się inne, ostatnio otwierane menu, nacisnąć ponownie przycisk
G Siła sygnału sieci operatora telefonicznego, ew. typ łącza danych  , aby powrócić do menu głównego Telefon.
 telefon podłączony za pomocą bluetooth® (dotyczy urządzenia Infotain-
ment Columbus) Menu główne » rys. 208
A nazwa telefonu głównego (po naciśnięciu wyświetli się lista skojarzo-
 poziom naładowania baterii telefonu
nych telefonów)
 połączenie nieodebrane
B przyciski ulubionych kontaktów
 bieżąca rozmowa
C wybór grupy pamięci ulubionych kontaktów
 wiadomości przychodzące
D nazwa operatora sieci (w przypadku aktywnego roamingu przed nazwą
 oznaczenie funkcji bezprzewodowego ładowania telefonu » strona 96 pojawia się symbol )
(dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
 wpisywanie numeru telefonu
 kod PIN karty SIM nie został wprowadzony
 Lista kontaktów » strona 176
 lista połączeń (w przypadku połączeń nieodebranych obok przycisku
funkcyjnego wyświetla się liczba połączeń nieodebranych)
 włączanie obsługi głosowej połączonego telefonu (np. Apple Siri, Google
Voice)
 ustawienia menu Telefon » strona 153
Symbole w wierszu statusu
 siła sygnału sieci operatora telefonicznego
 poziom naładowania baterii telefonu 

Telefon 171
 połączenie nieodebrane Kojarzenie i łączenie
 bieżąca rozmowa
Kojarzenie telefonu z urządzeniem Infotainment
Kojarzenie i łączenie › Wyszukać w telefonie dostępne zewnętrzne urządzenia bluetooth®.
› Wybrać nazwę urządzenia Infotainment.
Wprowadzenie do tematu Nazwę urządzenia Infotainment można sprawdzić w menu głównym Telefon
przez wybranie przycisku funkcyjnego  → Bluetooth w pozycji menu Nazwa:.
Do nawiązania połączenia telefonu z urządzeniem Infotainment potrzebne jest
skojarzenie obu urządzeń ze sobą za pomocą bluetooth®. › Potwierdzić kod PIN (ew. wprowadzić i potwierdzić).
Z urządzeniem Infotainment można skojarzyć do 20 urządzeń zewnętrznych. Telefon zostanie połączony lub tylko skojarzony z urządzeniem Infotainment, w
Po osiągnięciu maksymalnej ilości połączonych urządzeń, podczas kojarzenia zależności od tego, ile urządzeń zewnętrznych jest już połączonych i od korzys-
kolejnego urządzenia zewnętrznego zastąpi ono to, które było używane naj- tania z karty SIM modułu zewnętrznego (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
dawniej. lumbus) » strona 173.
Połączenie ze skojarzonym już telefonem zostanie nawiązane automatycznie Kojarzenie urządzenia Infotainment z telefonem
po włączeniu zapłonu. Wystarczy też wyszukać telefon na liście skojarzonych › Jeżeli z urządzeniem Infotainment nie jest połączony żaden telefon, wybrać
urządzeń. przycisk / pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny Wyszukaj tele-
fon lub pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Wyszukaj tele-
Zasięg połączenia telefonu z urządzeniem Infotainment jest ograniczony do
fon.
wnętrza samochodu.
› Jeżeli z urządzeniem Infotainment jest połączony jeden telefon, w menu
Kompatybilność i aktualizacja głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Wyszukaj telefon.
Wczytanie kodu QR » rys. 177 na stronie 130 albo wprowadzenie poniższego › Jeżeli w module zewnętrznym urządzenia Infotainment Columbus znajduje
adresu do wyszukiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami się jedna karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi, w menu głównym
na temat kompatybilności telefonów oraz dostępnych aktualizacji bluetooth® Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Wyszukaj telefon.
urządzenia Infotainment. › Na liście wyszukanych zewnętrznych urządzeń bluetooth® wybrać żądany te-
lefon.
http://go.skoda.eu/compatibility
› Potwierdzić kod PIN (ew. wprowadzić i potwierdzić).
Warunki skojarzenia UWAGA
 Zapłon jest włączony. Kojarzenia i łączenia telefonu z urządzeniem Infotainment nie przeprowa-
dzać w czasie jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!
 Funkcja bluetooth® w urządzeniu Infotainment i w telefonie jest włączona.
 Widoczność urządzenia Infotainment i telefonu jest włączona.
 Telefon znajduje się w zasięgu sygnału bluetooth® urządzenia Infotainment. Łączenie telefonu za pomocą profilu rSAP
 Telefon jest kompatybilny z urządzeniem Infotainment. Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
 z urządzeniem Infotainment nie jest skojarzone żadne urządzenie zew- zewnętrznym.
nętrzne za pomocą Apple CarPlay.
Telefon połączony za pomocą profilu bluetooth® rSAP (zdalne przesyłanie da-
nych SIM) może być używany w celu korzystania z usług telefonicznych i us-
ług transmisji danych. 

172 Infotainment
Łączenie telefonu z urządzeniem Infotainment Ograniczenie funkcjonowania
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. W podanych niżej przypadkach połączenie telefonu z urządzeniem Infotain-
› W menu głównym Telefon włączyć funkcję  → Interfejs telefonu „Business“. ment za pomocą profilu bluetooth® rSAP nie jest możliwe.
› W telefonie włączyć bluetooth®, widoczność i dopuścić połączenie przez pro- ▶ Do modułu zewnętrznego nie włożono karty SIM.
fil bluetooth® rSAP. ▶ Z urządzeniem Infotainment połączone jest urządzenie zewnętrzne za pomo-
› Wyszukać telefon i połączyć z urządzeniem Infotainment » strona 172, Koja- cą Apple CarPlay albo Android Auto.
rzenie urządzenia Infotainment z telefonem.
Jeżeli telefon, który chcemy połączyć, obsługuje profil bluetooth® rSAP, urzą- Informacja
dzenie Infotainment będzie próbowało połączyć się z telefonem w pierwszej Do odbioru sygnału telefonii komórkowej połączonego telefonu używane są
kolejności za pomocą tego profilu. anteny pojazdu.

Możliwe rodzaje połączeń


W zależności od ilości podłączonych urządzeń bluetooth®, rodzaju połączenia oraz sposobu korzystania z karty SIM w module zewnętrznym dostępne są następu-
jące funkcje.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Pierwsze urządzenie (telefon główny) Drugie urządzenie (telefon dodatkowy)
Wariant karta SIM karta SIM Trzecie urządzenie Czwarte urządzenie
połączenia Telefon (w module zewnętrz- Telefon (w module zewnętrz-
nym) nym)
rSAP
przychodzące / wycho-
dzące HFP (połączenia przy-
1. połączenia, SMS-y, - chodzące), - odtwarzacz bluetooth®a) -
kontakty, odtwarzacz bluetooth®a)
transmisja danych,
odtwarzacz bluetooth®a)
HFP (przychodzące /
wychodzące
HFP (połączenia przy-
połączenia), SMS-y,
2. - chodzące), transmisja danych odtwarzacz bluetooth®a) - 
kontakty,
odtwarzacz bluetooth®a)
Odtwarzacz Blue-
tooth®a)

Telefon 173
Pierwsze urządzenie (telefon główny) Drugie urządzenie (telefon dodatkowy)
Wariant karta SIM karta SIM Trzecie urządzenie Czwarte urządzenie
połączenia Telefon (w module zewnętrz- Telefon (w module zewnętrz-
nym) nym)
HFP (przychodzące /
wychodzące połączenia przychodzą-
połączenia), SMS-y, ce
3. - - odtwarzacz bluetooth®a) -
kontakty, SMS-y,
Odtwarzacz Blue- transmisja danych
tooth®a)
przychodzące / wycho-
HFP (połączenia przy-
dzące
chodzące), kontaktyb), odtwarzacz blue-
4. - połączenia, SMS-y, -
SMS-y, odtwarzacz bluetooth®a) tooth®a)
kontaktyb),
odtwarzacz bluetooth®a)
transmisja danych
a) W każdym wariancie połączenia istnieje możliwość połączenia z urządzeniem Infotainment tylko jednego urządzenia jako odtwarzacza bluetooth®.
b) Jeżeli kontakty z trzeciego urządzenia zostaną zaimportowane do urządzenia Infotainment, istnieje możliwość używania kontaktów z karty SIM w module zewnętrznym.
Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero Zarządzanie skojarzonymi urządzeniami zewnętrznymi
Pierwsze urządzenie (telefon głów- Drugie urządzenie (telefon dodatko-
ny) wy) › W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Bluetooth → Połączo-
ne urządzenia.
HFP (połączenia przychodzące / wy-
chodzące). SMS-y, HFP (połączenia przychodzące), Na liście skojarzonych urządzeń zewnętrznych przy poszczególnych urządze-
kontakty, odtwarzacz bluetooth®a) niach zewnętrznych mogą pojawić się podane niżej symbole.
odtwarzacz bluetooth®a) Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
a) Z urządzeniem Infotainment można połączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne jako odtwarzacz bluetooth®. Kolor
Symbol Funkcja
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing symbolu
Pierwsze urządzenie (telefon głów- Drugie urządzenie (telefon dodatko- szary urządzenie zewnętrzne można połączyć jako telefon

ny) wy) zielony urządzenie zewnętrze jest połączone jako telefon
HFP (połączenia przychodzące / wy- urządzenie zewnętrzne można połączyć jako odtwa-
szary
chodzące), rzacz bluetooth®
Odtwarzacz bluetooth®a) 
kontakty, urządzenie zewnętrzne jest połączone jako odtwa-
biały
odtwarzacz bluetooth®a) rzacz bluetooth® 

a) Z urządzeniem Infotainment można połączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne jako odtwarzacz bluetooth®.

174 Infotainment
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z kartą SIM w module zew-  !Usuń wszys. albo Wszystkie obszary – usunięcie wszystkich urządzeń zewnętrz-
nętrznym nych
Kolor  – usunięcie wybranego urządzenia zewnętrznego
Symbol Funkcja
symbolu ▶ Potwierdzić proces usuwania, naciskając przycisk funkcyjny Usuń.
zewnętrzne urządzenie można połączyć w celu ko-
szary rzystania z kontaktów telefonicznych i funkcji wiado- Korzystanie z karty SIM w module zewnętrznym
mości tekstowych tego urządzenia zewnętrznego
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na klartę SIM w modu-
 Zewnętrzne urządzenie zostało połączone i korzysta- le zewnętrznym.
nie z kontaktów telefonicznych oraz funkcji wiado-
niebieski
mości tekstowych tego urządzenia zewnętrznego jest
możliwe
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
Kolor
Symbol Funkcja
symbolu
biały urządzenie zewnętrzne można połączyć jako telefon

zielony urządzenie zewnętrze jest połączone jako telefon
urządzenie zewnętrzne można połączyć jako odtwa-
biały Rys. 209 Włożyć kartę SIM do modułu zewnętrznego
rzacz bluetooth®

urządzenie zewnętrzne jest połączone jako odtwa- Należy użyć karty SIM w rozmiarze „mini“ (rozmiar standardowy 25 × 15 mm).
zielony
rzacz bluetooth®
Kartę SIM można wykorzystać do usług telefonicznych i transmisji danych.
Nawiązywanie połączenia
▶ Z listy skojarzonych urządzeń zewnętrznych wybrać żądane urządzenie zew- Wejście karty SIM znajduje się w zewnętrznym module w schowku po stronie
pasażera » rys. 209.
nętrzne.
▶ Wybrać żądany profil na liście dostępnych profili bluetooth®. Włączanie / wyłączanie korzystania z karty SIM w module zewnętrznym
Jeżeli z urządzeniem Infotainment są już połączone zewnętrzne urządzenia › W menu głównym Telefon włączyć funkcję  → Interfejs telefonu „Business“.
bluetooth®, podczas procesu łączenia na urządzeniu Infotainment zostaną wy- Wkładanie karty SIM
świetlone komunikaty i opcje możliwego rodzaju połączenia (np. zastąpienie › Włożyć kartę SIM do odpowiedniego gniazda w taki sposób, aby » rys. 209
połączonego zewnętrznego urządzenia bluetooth®). ścięty narożnik znajdował się po lewej stronie, a kontakty na dole, i aby
Rozłączanie połączenia karta „zaskoczyła“.
▶Z listy skojarzonych urządzeń zewnętrznych wybrać żądane urządzenie zew- Pierwsze użycie karty SIM
nętrzne. Przy pierwszym używaniu karty SIM wybrać typ korzystania w module zew-
▶ Wybrać żądany profil na liście dostępnych profili bluetooth®. nętrznym.
Usuwanie skojarzonego urządzenia zewnętrznego Również połączenia telefonicz. – aktywacja transmisji danych i usług telefonicznych.
▶W celu usunięcia wybrać jeden z poniższych przycisków funkcyjnych.
Tylko transmisja danych – aktywacja wyłącznie transmisji danych. 

Telefon 175
W razie potrzeby ustawić parametry sieciowe połączenia internetowego  wybór numeru poczty głosowej (dla urządzenia Infotainment Swing
» strona 182. funkcja nie jest obsługiwana)
Korzystanie z karty SIM do usług telefonicznych powoduje zakończenie połą-  usuwanie ostatnio wprowadzonego numeru
czenia z połączonymi telefonami.    wyświetlenie przycisków funkcyjnych   służących do przemieszczania
kursora w wierszu edycji
Wprowadzanie i zapisywanie kodu PIN
› Jeżeli karta SIM jest chroniona kodem PIN, wprowadzić ten kod PIN. Wyszukiwanie kontaktu za pomocą klawiatury numerycznej
› Potwierdzić wprowadzony kod PIN, wybierając  . Klawiatury numerycznej używać można również do wyszukiwania kontaktów.
› lub: Nacisnąć przycisk funkcyjny  , kod PIN zostanie zapisany i potwierdzo- Po wprowadzeniu np. cyfr 32 wyświetlane są, oprócz klawiatury numerycznej,
ny. kontakty o sekwencji liter DA, FA, EB itp.
Zmiana kodu PIN Poczta głosowa (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing)
› Zmiana kodu PIN możliwa jest w menu głównym Telefon w pozycji menu  → ▶ Aby wybrać numer poczty głosowej, nacisnąć przycisk funkcyjny  .
Ustawienia PIN → Zmień PIN.
Jeżeli numer poczty głosowej nie został zaimportowany lub wprowadzony,
Zmiana korzystania z karty SIM można go wprowadzić lub zmienić w podany niżej sposób.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Korzystaj z karty SIM ▶W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Profil użytkownika →
tylko do transmisji danych.
Numer poczty głosowej: .
Wyjmowanie karty SIM ▶ Wprowadzić numer poczty głosowej.
› Nacisnąć włożoną kartę SIM i wyjąć ją.
OSTROŻNIE Lista kontaktów telefonicznych
■ W przypadku włożenia karty SIM o nieodpowiednim rozmiarze istnieje nie-
bezpieczeństwo uszkodzenia modułu zewnętrznego.
■ Należy zrezygnować ze stosowania karty SIM z adapterem, w wyniku wstrzą-
sów karta SIM może wypaść z adaptera podczas jazdy – ryzyko uszkodzenia
modułu zewnętrznego.

Funkcje telefonu

Wprowadzanie i wybieranie numeru telefonu


Wprowadzanie i wybieranie numeru telefonu Rys. 210 Lista kontaktów telefonicznych / szczegóły kontaktu
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny .
Przyciski funkcyjne klawiatury numerycznej
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  , wyświetli się lista
kontaktów telefonicznych » rys. 210.
 wprowadzanie ostatnio wybranego numeru / wybór wprowadzonego
numeru telefonu Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon główny, użyte zosta-
   Numer alarmowy (dotyczy tylko niektórych krajów) ną kontakty z tego telefonu. 

 numer zgłaszania w przypadku awarii


   numer informacji (informacje odnośnie produktów i usług marki ŠKODA)

176 Infotainment
Jeżeli w module zewnętrznym urządzenia Infotainment Columbus znajduje się Aktualizacja może być przeprowadzona ręcznie w następujący sposób.
karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi, można używać kontaktów z ▶W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Profil użytkownika →
tej karty SIM. Ewentualnie, naciskając przycisk funkcyjny F » rys. 207 na stro-
Importuj kontakty: lub Importuj kontakty.
nie 170, można wybrać inne urządzenie zewnętrzne w celu zaimportowania
kontaktów.
Zarządzanie ulubionymi kontaktami
Przyciski funkcyjne
A wyszukiwanie kontaktu Rys. 211
B wybór numeru telefonu z listy kontaktów (jeżeli kontakt telefoniczny za- Ulubione kontakty
wiera kilka numerów, to po wybraniu kontaktu zostaje wyświetlone menu
z numerami telefonów przypisanymi do tego kontaktu)
 wyświetlanie szczegółów kontaktu
C wybieranie numeru telefonu w szczegółach kontaktu
 edytowanie numeru telefonu kontaktu przed wyborem
Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero:
 odczytanie nazwy kontaktu za pomocą wygenerowanego głosu z urządze- Przypisywanie ulubionych
nia Infotainment › W menu głównym Telefon wybrać żądany wolny przycisk funkcyjny A
 otwieranie menu do wysyłania wiadomości tekstowych (SMS) » rys. 211.
Infotainment Columbus, Amundsen:
› Wybrać żądany kontakt telefoniczny (albo numer kontaktu).
 rozpoczęcie prowadzenia do celu według adresu kontaktu Połączenie z numerem ustawionym jako ulubiony
Przyciski funkcyjne przyporządkowane do ulubionych kontaktów umożliwiają
Importowanie listy natychmiastowy wybór numeru danego kontaktu.
Po pierwszym połączeniu telefonu głównego lub karty SIM (dotyczy urządzenia
Infotainment Columbus) z urządzeniem Infotainment rozpocznie się import Ulubione kontakty dostępne są w dwóch grupach pamięci.
kontaktów telefonicznych do pamięci urządzenia Infotainment. Import może › Aby zmienić grupę pamięci, wybrać przycisk funkcyjny B » rys. 211.
potrwać kilka minut. › Aby wybrać, nacisnąć zaprogramowany przycisk funkcyjny A » rys. 211.
W książce telefonicznej urządzenia można zapisać 4000 (dotyczy urządzenia Zmiana przyporządkowanego ulubionego kontaktu
Infotainment Columbus) lub 2000 (dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, › W menu głównym Telefon przytrzymać żądany zajęty przycisk funkcyjny A
Bolero) zaimportowanych kontaktów. Każdy kontakt może zawierać maks. 5 » rys. 211.
numerów. › Wybrać żądany kontakt telefoniczny (albo numer kontaktu).
Ilość zaimportowanych kontaktów można sprawdzić w menu głównym  → Usunięcie ulubionego
Profil użytkownika → Importuj kontakty: lub Importuj kontakty.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Profil użytkownika →
Jeżeli podczas importu wystąpi błąd, na ekranie pojawi się odpowiedni komuni- Zarządzaj ulubionymi.
kat. › Nacisnąć wybrany przycisk funkcyjny ulubionego kontaktu i potwierdzić pro-
cedurę usuwania.
Aktualizacja listy
Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem Info- Wszystkie ulubione kontakty mogą być usunięte po naciśnięciu przycisku
tainment, lista będzie aktualizowana automatycznie. funkcyjnego  !Usuń wszys. / Wszystkie obszary i potwierdzeniu usunięcia. 

Telefon 177
Przycisk funkcyjny numeru alarmowego   edycja numeru telefonu przed wyborem (nie dotyczy urządzenia Infotain-
Jeżeli pojazd nie jest wyposażony w przyciski usługi Care Connect » strona 17, ment Swing)
na pozycji ostatniego przycisku funkcyjnego w pierwszej grupie ulubionych  wyświetlanie szczegółów kontaktu » rys. 212
wyświetli się przycisk funkcyjny numeru alarmowego . W niektórych kra- ▶ C – wybór numeru kontaktu
jach funkcja ta może być niedostępna.
Do przycisku funkcyjnego może być przypisany inny numer ulubionego kon- Rozmowa telefoniczna
taktu.
W zależności od rodzaju rozmowy można uruchomić następujące funkcje.
Aby ponownie ustawić numer alarmowy, należy usunąć telefon z listy skojarzo-
 zakończenie wybierania / odrzucenie połączenia przychodzącego / za-
nych urządzeń zewnętrznych » strona 174, po czym ponownie skojarzyć i połą-
kończenie rozmowy
czyć.
 odbieranie połączenia przychodzącego / wznawianie zawieszonego połą-
czenia
Lista połączeń
 wyłączenie / włączenie dźwięku dzwonka
 zawieszenie połączenia
 włączanie / wyłączanie mikrofonu
Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero:
 połączenie konferencyjne
 wyświetlanie szczegółów połączenia (jeżeli kontakt jest zapisany na liś-
cie)
Włączanie / wyłączanie urządzenia głośnomówiącego (przekierowanie
rozmowy na telefon / na urządzenie Infotainment)
Rys. 212 Lista połączeń / szczegóły kontaktu ▶ Aby wyłączyć urządzenie głośnomówiące, w menu głównym Telefon w trak-
cie trwającego połączenia wybrać przycisk funkcyjny  → Tryb głośnomówiący.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  , wyświetli się lista ▶ Aby włączyć urządzenie głośnomówiące, w trakcie trwającego połączenia
połączeń » rys. 212. wybrać przycisk funkcyjny .
Listę połączeń można wyświetlić także w trakcie rozmowy telefonicznej.
Konferencja
Przyciski funkcyjne
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
A sortowanie w zależności o rodzaju połączeń
▶ Wszystkie obszary – lista wszystkich połączeń Konferencja jest wspólną rozmową telefoniczną, w której uczestniczy co naj-
▶ Nieodebrane / Nieodebrane – lista nieodebranych połączeń mniej trzy, a maksymalnie sześć osób.
▶ Wybier. numery – lista wybieranych numerów
▶ Odebrane / Odebrane – lista połączeń odebranych Nawiązanie konferencji / wywołanie dodatkowych uczestników
B Wybór numeru kontaktu / numeru telefonu
› W trakcie rozmowy / konferencji nawiązać następne połączenie
Symbole rodzaju połączeń
› albo: odebrać nowe połączenie przychodzące przez naciśnięcie przycisku
▶  – połączenie odebrane
funkcyjnego .
▶  – połączenie wychodzące › Aby nawiązać konferencję lub powrócić do konferencji, wybrać przycisk
▶  – połączenie nieodebrane
funkcyjny . 

178 Infotainment
Trwająca konferencja › Ew. wybrać, czy jako źródło wiadomości tekstowych ma zostać użyta karta
Podczas trwania połączenia konferencyjnego na ekranie wyświetla się czas SIM w module zewnętrznym czy telefon (dotyczy urządzenia Infotainment
trwania połączenia. W zależności od kontekstu można wybrać następujące Columbus).
funkcje.
W zależności od typu połączonego telefonu można wykonywać podane niżej
 zawieszenie konferencji – tymczasowe opuszczenie konferencji (konfe- funkcje.
rencja jest kontynuowana w tle)
A Otwieranie listy szablonów do wysyłania szybkich odpowiedzi
 powrót do zawieszonej konferencji
 Nowa wiadomość SMS – tworzenie i wysyłanie wiadomości
 włączanie / wyłączanie mikrofonu
 Odebrane – otwieranie listy przychodzących wiadomości
 Zakończenie konferencji
 Wysłane – otwieranie listy wysłanych wiadomości
 wyświetlanie szczegółów konferencji
 Wychodzące – otwieranie listy niewysłanych wiadomości
Szczegóły konferencji  Szablony – otwieranie listy szablonów (wiadomości w edycji)
▶ Podczas trwania konferencji wybrać przycisk funkcyjny .
 Usunięte – otwieranie listy usuniętych wiadomości
Zostanie wyświetlona lista uczestników konferencji. W zależności od rodzaju  Wyślij dane kontaktowe – wysyłanie danych kontaktowych (wizytówka kon-
telefonu można wybrać następujące funkcje. taktu) (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
 wyświetlanie szczegółów uczestników  Wybór źródła wiadomości tekstowych (dotyczy urządzenia Infotainment
 rozmowa z uczestnikiem poza konferencją Columbus)
 zakończenie rozmowy z uczestnikiem konferencji Ustawianie wyświetlania wyboru źródła wiadomości tekstowych (dotyczy
urządzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module
Wiadomości tekstowe (SMS) zewnętrznym)
Jeżeli w module zewnętrznym znajduje się karta SIM używana tylko do obsługi
Menu główne danych i jednocześnie z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon, który
obsługuje profil bluetooth® MAP, wówczas można ustawić, z jakiego źródła, po
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. wybraniu przycisku funkcyjnego  w menu głównym Telefon, wyświetlone
zostanie menu z wiadomościami tekstowymi.
Rys. 213
▶W menu głównym Telefon wybrać przyciski funkcyjne  → Ustawienia wiado-
Menu główne wiadomości tek-
stowych mości SMS → Standardowe konto.
▶ Wybrać żądaną pozycję menu.

Nowa wiadomość tekstowa


Tworzenie i wysyłanie wiadomości
› W menu głównym wiadomości tekstowych nacisnąć przycisk funkcyjny 
» rys. 213 na stronie 179.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny , wyświetli się menu › Napisać i potwierdzić wiadomość tekstową, pojawi się widok wiadomości
główne wiadomości tekstowych » rys. 213. tekstowej.
› Wybrać przycisk funkcyjny   . 

Telefon 179
› Wybrać odbiorcę z wyświetlanej listy kontaktów lub przycisk funkcyjny  i Wiadomość przychodząca
wpisać numer telefonu.
› Aby dodać kolejnych odbiorców, wybrać przycisk funkcyjny   . Jeżeli pojawi się nowa wiadomość, w obrębie przycisku funkcyjnego  wy-
› Aby wysłać wiadomość tekstową, nacisnąć przycisk funkcyjny . świetli się liczba nowych wiadomości i jednocześnie w wierszu statusu zosta-
nie wskazany symbol .
Widok wiadomości tekstowej
Po otwarciu widoku wiadomości można użyć następujących funkcji. › Aby otworzyć listę wiadomości przychodzących, w menu głównym Telefon
wybrać przycisk funkcyjny  → .
 odczytanie tekstu za pomocą wygenerowanego głosu z urządzenia Info-
tainment
› Wybrać wiadomość.
 zapisanie tekstu jako wersji roboczej Wyświetli się treść wiadomości oraz następujące menu.
 otwarcie listy szablonów z możliwością zastąpienia wpisanego tekstu  odczytanie tekstu za pomocą wygenerowanego głosu z urządzenia Info-
przez wybrany szablon tainment
   otwarcie listy kontaktów  wyświetlenie menu z innymi opcjami
▶ Użyj szablonu – odpowiedź z użyciem szablonu
Tekst wiadomości może być edytowany, o ile tekst wpisywany jest w obszarze
▶ Usuń aktualną wiadomość SMS – usuwanie wyświetlanej wiadomości teksto-
widoku wiadomości.
wej (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, jeżeli karta SIM jest
Lista kontaktów włożona do modułu zewnętrznego lub telefon połączony jest za pomocą
Po otwarciu listy kontaktów można użyć następujących funkcji. profilu bluetooth® rSAP)
▶ Pokaż numery – rozpoznanie numeru telefonu w wiadomości wraz z nume-
 dodanie kontaktu do listy odbiorców
rem kontaktu (do rozpoznanych numerów można bezpośrednio zadzwo-
 wpisywanie numeru telefonu
nić, edytować numer przed połączeniem lub odesłać wiadomość)
 powrót do widoku wiadomości
 przekazanie wiadomości dalej z opcją edytowania przed wysłaniem
Wybranie przycisku funkcyjnego Szukaj spowoduje wyświetlenie listy dostęp-  odesłanie odpowiedzi do nadawcy
nych kontaktów.
Po wybraniu numeru kontaktu lub wpisaniu numeru telefonu na ekranie wy-
świetli się lista odbiorców.
Lista odbiorców
Przez dotknięcie jednego z przycisków funkcyjnych można użyć następujących
funkcji.
   wyświetlenie listy kontaktów z możliwością dodania lub usunięcia do-
datkowych odbiorców wiadomości (aby powrócić do listy odbiorców, na-
leży wybrać przycisk funkcyjny )
 usunięcie kontaktu z listy odbiorców
 wysyłanie wiadomości
 powrót do widoku wiadomości

180 Infotainment
Łącze danych Połączenie z urządzeniem Infotainment Amundsen

Połączenie z internetem

Połączenie z urządzeniem Infotainment Columbus

Rys. 215 WLAN (Wi-Fi) / CarStick

Możliwe rodzaje połączeń » rys. 215


A Za pomocą WLAN, poprzez połączenie urządzenia Infotainment z hotspo-
Rys. 214 WLAN (Wi-Fi) / Bluetooth® / karta SIM tem urządzenia zewnętrznego » strona 183, Łączenie urządzenia Infotain-
ment z hotspotem urządzenia zewnętrznego.
Możliwe rodzaje połączeń » rys. 214 B Za pomocą urządzenia USB CarStick » strona 181.
A Za pomocą WLAN, poprzez połączenie urządzenia Infotainment z hotspo-
tem urządzenia zewnętrznego » strona 183, Łączenie urządzenia Infotain- Nawiązywanie połączenia za pomocą urządzenia CarStick
ment z hotspotem urządzenia zewnętrznego.
B Poprzez połączenie z telefonem komórkowym (połączonym z internetem) Dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen.
za pomocą profilu bluetooth® rSAP » strona 182, Nawiązywanie połączenia Urządzenie USB CarStick można nabyć z oferty oryginalnych akcesoriów.
z telefonem za pomocą profilu bluetooth® rSAP.
C Za pomocą karty SIM z planem taryfowym transmisji danych » strona 182,
› Kartę SIM z aktywowaną funkcją transmisji danych włożyć do urządzenia
CarStick.
Nawiązywanie połączenie za pomocą karty SIM w module zewnętrznym.
Wymagany wymiar karty SIM podany jest w instrukcji załączonej do oryginal-
nych akcesoriów ŠKODA CarStick.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
› Wsunąć urządzenie CarStick do wejścia USB z przodu» rys. 110 na stronie 97.
› Odczekać około jednej minuty, dopóki na urządzeniu CarStick nie zaświeci się
na stałe inna lampka kontrolna niż czerwona (gdyby świeciła się czerwona,
wyciągnąć urządzenie CarStick i ponownie wsunąć).
› Jeżeli karta SIM jest chroniona kodem PIN, wprowadzić ten kod PIN.
› Potwierdzić wprowadzony kod PIN, wybierając  . 

Łącze danych 181


› lub: Nacisnąć przycisk funkcyjny  , kod PIN zostanie zapisany i potwierdzo- Parametry sieci operatora telefonii komórkowej można ustawić w pozycji me-
ny. nu  →  → Sieć → Ustawienia sieci.
› W razie potrzeby ustawić wymaganą sieć dostawcy usług transmisji danych. Ustawienie transmisji danych za pomocą karty SIM możliwe jest w pozycji me-
Jeżeli dany dostawca nie jest dostępny na wyświetlonej liście, należy zasięgnąć nu  →  → Sieć → Transmisja danych: .
u niego informacji, czy można użyć jednego z wyświetlonych dostawców.
OSTROŻNIE
Parametry sieci operatora telefonii komórkowej można ustawić w pozycji me- W przypadku włożenia karty SIM o nieodpowiednim rozmiarze lub w niewłaści-
nu  →  → Sieć → Ustawienia sieci. wym kierunku istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia modułu zewnętrznego.
OSTROŻNIE
W przypadku włożenia karty SIM o nieodpowiednim rozmiarze lub w złym kie-
Nawiązywanie połączenia z telefonem za pomocą profilu bluetooth®
runku istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia CarStick. rSAP
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
Nawiązywanie połączenie za pomocą karty SIM w module zewnętrznym.
zewnętrznym
Warunkiem nawiązania połączenia z internetem jest korzystanie z telefonu z
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module kartą SIM z aktywowaną usługą transmisji danych.
zewnętrznym.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
Należy użyć karty SIM w rozmiarze „mini“ (rozmiar standardowy 25 × 15 mm) z › W urządzeniu Infotainment włączyć funkcję „Business“, wybrać pole czujni-
aktywowanymi usługami transmisji danych. kowe , a następnie przycisk funkcyjny  →  → Interfejs telefonu „Business“.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. › Włączyć bluetooth®, wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funk-
cyjny  → Bluetooth→ Bluetooth.
› W menu głównym Telefon włączyć funkcję  → Interfejs telefonu „Business“. › Włączyć widoczność urządzenia Infotainment, wybrać pole czujnikowe  , a
› Do modułu zewnętrznego w schowku po stronie pasażera włożyć kartę SIM następnie przycisk funkcyjny  → Bluetooth → Widoczność: → Stuknij Widoczny.
do odpowiedniego gniazda » rys. 209 na stronie 175.
› Włączyć w telefonie bluetooth® i jego widoczność.
Włożyć kartę SIM w taki sposób, aby ścięty narożnik znajdował się po lewej › Skojarzyć i połączyć telefon z urządzeniem Infotainment » strona 172.
stronie, a kontakty na dole, i aby karta „zaskoczyła“.
› Wybrać typ korzystania z karty SIM: Nawiązywanie połączenia za pomocą WLAN
Również połączenia telefonicz. – aktywacja transmisji danych i usług telefonicznych. Wprowadzenie do tematu
Tylko transmisja danych – aktywacja wyłącznie transmisji danych.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
› Jeżeli karta SIM jest chroniona kodem PIN, wprowadzić ten kod PIN. WLAN może służyć jako połączenie internetowe, do odtwarzania plików
› Potwierdzić wprowadzony kod PIN, wybierając  . dźwiękowych w menu Media lub do obsługi urządzenia Infotainment za pomo-
› lub: Nacisnąć przycisk funkcyjny  , kod PIN zostanie zapisany i potwierdzo- cą aplikacji zainstalowanej w urządzeniu zewnętrznym (np. „ŠKODA Media
ny.
Command“).
› W razie potrzeby ustawić wymaganą sieć dostawcy transmisji danych i po-
twierdzić połączenie z internetem. Istnieje możliwość podłączenia do 8 urządzeń zewnętrznych do hotspotu urzą-
dzenia Infotainment i jednocześnie połączenia urządzenia Infotainment z in-
Jeżeli dany dostawca nie jest dostępny na wyświetlonej liście, należy zasięgnąć
nym hotspotem.
u niego informacji, czy można użyć jednego z wyświetlonych dostawców.

182 Infotainment
Włączanie / wyłączanie hotspotu urządzenia Infotainment Łączenie urządzenia Infotainment z hotspotem urządzenia
zewnętrznego
› Włączyć zapłon.
› Włączyć / wyłączyć hotspot w pozycji menu  →  → WLAN → Mobilny hot-
spot → Mobilny hotspot. Rys. 216
Menu główne WLAN urządzenia
Ustawianie hotspotu urządzenia Infotainment Infotainment

Hotspot urządzenia Infotainment jest ustawiony fabrycznie.


Ustawienie można zmieniać w pozycji menu  →  → WLAN → Mobilny hotspot
→ Ustawienia hotspotu.
■ Poziom zabezpieczeń: – typ zabezpieczenia dostępu (stale ustawione zabezpie-
czenie WPA2) Urządzenie Infotainment może być połączone tylko z hotspotem posiadają-
■ Klucz sieciowy – hasło dostępu cym zabezpieczenie dostępu WPA2.
■ SSID: ... - nazwa hotspotu
■ Nie wysyłaj nazwy sieci (SSID) – włączanie / wyłączanie widoczności hotspotu › Włączyć zapłon.
› Jeżeli sieć WLAN urządzenia Infotainment nie jest włączona, należy ją włą-
▶ Aby zapisać ustawione parametry, nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz. czyć w pozycji menu  →  → WLAN → WLAN → WLAN.
W obszarze A » rys. 216 wyświetlona zostanie lista dostępnych lub wcześniej
Łączenie urządzenia zewnętrznego z hotspotem urządzenia połączonych hotspotów.
Infotainment
Listę hotspotów można zaktualizować poprzez naciśnięcie przycisku funkcyj-
› Włączyć zapłon. nego B .
› Włączyć WLAN w urządzeniu zewnętrznym i wyszukać hotspot urządzenia › Wybrać hotspot i wprowadzić hasło.
Infotainment.
› Wybrać hotspot urządzenia Infotainment i wprowadzić wymagane hasło. Jeżeli hotspot nie jest widoczny, można wykonać połączenie ręcznie.
› Potwierdzić nawiązywanie połączenia. › Nacisnąć przycisk funkcyjny Ustawienia ręczne.
Informacja › Ustawić wymagane parametry hotspotu.
Nazwę hotspotu urządzenia Infotainment (SSID) oraz hasło dostępu można › Wybrać przycisk funkcyjny Połącz.
znaleźć w pozycji menu  →  → WLAN → Mobilny hotspot → Ustawienia hotspotu. Symbole i przyciski funkcyjne na liście dostępnych hotspotów A » rys. 216
 Połączony hotspot
 Siła sygnału połączonego hotspotu
 Usuwanie hotspotu
Zalecenia dotyczące połączenia z hotspotem
▶ Zostawić włączony jedynie hotspot, z którym będzie nawiązane połączenie,
wyłączyć pozostałe hotspoty.
▶ W przypadku niektórych hotspotów nawiązanie połączenia trwa dłużej, za-
czekać na zakończenie nawiązywania połączenia. 

Łącze danych 183


▶W przypadku przerwania nawiązywania połączenia wyszukać ponownie do-
stępne hotspoty i powtórzyć nawiązywanie połączenia.
SmartLink+
▶ Usunąć nieużywane hotspoty. Pozwala to skrócić czas niezbędny do nawiąza-
Wprowadzenie
nia połączenia.

Informacja Wprowadzenie do tematu


■ Połączenie urządzenia Infotainment Columbus z hotspotem urządzenia zew-
nętrznego nie jest możliwe, dopóki w module zewnętrznym urządzenia Info- Rys. 217
tainment znajduje się karta SIM z aktywowanymi usługami transmisji danych Informacje na temat SmartLink
lub gdy z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon poprzez profil blue- na stronach internetowych
tooth® rSAP. ŠKODA
■ Połączenie urządzenia Infotainment Amundsen z hotspotem urządzenia zew-
nętrznego jest niemożliwe, dopóki istnieje aktywne połączenie za pośrednic-
twem urządzenia CarStick.

Połączenie za pomocą WPS


SmartLink oferuje możliwość wyświetlania i obsługi certyfikowanych aplikacji
Dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen. zainstalowanych na urządzeniu zewnętrznym podłączonym za pomocą USB na
Połączenie za pomocą WPS nie wymaga wprowadzania hasła dostępu. ekranie urządzenia Infotainment.
SmartLink obsługuje następujące systemy komunikacyjne:
Łączenie urządzenia Infotainment z hotspotem urządzenia zewnętrznego
› Włączyć zapłon. ▶ „Android Auto“
› W urządzeniu zewnętrznym włączyć hotspot, jego widoczność oraz opcję po- ▶ „Apple CarPlay“
łączenia za pomocą WPS. ▶ „MirrorLink®“
› W urządzeniu Infotainment włączyć WLAN w pozycji menu  →  → WLAN Za pomocą aplikacji w podłączonym urządzeniu zewnętrznym istnieje możli-
→ WLAN → WLAN. wość np. korzystania z nawigacji, prowadzenia rozmowy telefonicznej, słucha-
› Wybrać przycisk funkcyjny Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS). nia muzyki itp.
Łączenie urządzenia zewnętrznego z hotspotem urządzenia Infotainment Ze względów bezpieczeństwa obsługa niektórych aplikacji podczas jazdy nie
› Włączyć zapłon. jest możliwa lub jest możliwa w stopniu ograniczonym.
› Włączyć hotspot urządzenia Infotainment w pozycji menu  →  → WLAN Wczytanie kodu QR » rys. 217 lub wprowadzenie poniższego adresu do wyszu-
→ Mobilny hotspot → Mobilny hotspot.
› Wybrać przycisk funkcyjny Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS). kiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami dotyczącymi sys-
› W urządzeniu zewnętrznym włączyć opcję połączenia za pomocą WPS. temu SmartLink.
http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink
W zależności od typu podłączonego urządzenia zewnętrznego niektóre aplika-
cje można obsługiwać poprzez urządzenie Infotainment, za pomocą głosu lub
przycisków na kierownicy wielofunkcyjnej. 

184 Infotainment
Obsługa głosowa podłączonego urządzenia zewnętrznego może być aktywo-  Rozłączanie aktywnego połączenia
wana przez przytrzymanie  lub  lub przytrzymanie przycisku  na kie-  Ustawienia menu SmartLink » strona 148 lub » strona 154
rownicy wielofunkcyjnej.

OSTROŻNIE Android Auto


Do nawiązania połączenia niezbędne jest prawidłowe ustawienie daty i godziny
Nawiązywanie / rozłączanie połączenia
w urządzeniu Infotainment. Jeżeli ustawienie daty i godziny następuje na pod-
stawie sygnału GPS, przy słabym zasięgu sygnału mogą wystąpić problemy z Wymagania wstępne dotyczące nawiązywania połączenia
nawiązaniem połączenia.  Podłączane urządzenie zewnętrzne musi obsługiwać system komunikacyj-
ny „Android Auto“.
Informacja
 W podłączanym urządzeniu zewnętrznym musi być zainstalowana aplikacja
■ Zachęcamy do wyboru kabla z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
„Android Auto“.
■ W przypadku niektórych podłączonych urządzeń zewnętrznych do bezprob-
lemowego działania funkcji SmartLink wymagane jest „odblokowanie“ podłą-  Niektóre aplikacje wymagają włączenia transmisji danych w podłączonym
czonego urządzenia zewnętrznego. urządzeniu zewnętrznym.
Lista urządzeń zewnętrznych, obszarów i aplikacji obsługujących funkcję połą-
Menu główne czenia „Android Auto“ dostępna jest na stronach internetowych spółki
Google, Inc..
Nawiązywanie połączenia
› Włączyć zapłon.
› Włączyć urządzenie Infotainment.
› Włączyć urządzenie zewnętrzne.
› Urządzenie zewnętrzne podłączyć do wejścia USB za pomocą kabla » stro-
na 97.
› Wybrać połączenie za pomocą „Android Auto“ B » rys. 218 na stronie 185.
Rozłączanie aktywnego połączenia
Rys. 218 Obsługiwane systemy komunikacji / przykład dostępnych sys- › W menu głównym „Android Auto“ obszar funkcjonalny  .
temów komunikacji podłączonego urządzenia zewnętrznego › Dotknij obszaru funkcjonalnego „ŠKODA“, aby powrócić do menu głównego
SmartLink.
› W celu wyświetlenia menu głównego SmartLink wybrać pole czujnikowe  › Wybrać przycisk funkcyjny  .
lub nacisnąć przycisk  . › albo: Odłączyć kabel od wejścia USB. Po ponownym podłączeniu urządzenie
› lub: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny . zewnętrzne zostanie automatycznie połączone.
Jeżeli żadne urządzenie zewnętrzne nie jest podłączone, wyświetlone zostanie Ograniczenie funkcji Infotainment
menu z obsługiwanymi systemami komunikacji SmartLink A » rys. 218. W czasie trwania połączenia urządzenie zewnętrzne nie może być używane ja-
ko źródło dźwięku w menu Media.
Menu główne » rys. 218
A obsługiwane systemy komunikacji Połączenie urządzenia zewnętrznego za pomocą „Android Auto“ powoduje roz-
łączenie aktualnie połączonych urządzeń Bluetooth® i urządzenie zewnętrzne
B dostępne systemy komunikacji podłączonego urządzenia zewnętrznego
zostaje automatycznie podłączone jako telefon główny. 
 wyświetlenie informacji dotyczących SmartLink

SmartLink+ 185
W czasie trwania połączenia z urządzeniem Infotainment nie mogą być połą- Apple CarPlay
czone żadne urządzenia bluetooth. Karta SIM włożona do modułu zewnętrzne-
go może być używana tylko do transmisji danych. Nawiązywanie / rozłączanie połączenia
Jeżeli właśnie wykonywane jest prowadzenie do celu za pomocą urządzenia Wymagania wstępne dotyczące nawiązywania połączenia
Infotainment, istnieje możliwość, że zostanie ono zakończone w wyniku uru-
 Podłączane urządzenie zewnętrzne musi być systemem komunikacyjnym
chomienia prowadzenia do celu w aplikacji „Android Auto“. I odwrotnie, jeżeli
obsługiwanym przez „Apple CarPlay“.
właśnie wykonywane jest prowadzenie do celu za pomocą aplikacji „Android
Auto“, istnieje możliwość, że zostanie ono zakończone w wyniku uruchomienia  Połączenie danych podłączanego urządzenia zewnętrznego musi być ak-
prowadzenia do celu za pomocą urządzenia Infotainment. tywne.
 Sterowanie głosowe (Siri) podłączanego urządzenia zewnętrznego musi
Menu główne być aktywne.
Lista urządzeń zewnętrznych, obszarów i aplikacji obsługujących funkcję połą-
Rys. 219 czenia „Apple CarPlay“ dostępna jest na stronach internetowych spółki
Android Auto: Menu główne Apple Inc.
Nawiązywanie połączenia
› Włączyć zapłon.
› Włączyć urządzenie Infotainment.
› Włączyć urządzenie zewnętrzne.
› Urządzenie zewnętrzne podłączyć do wejścia USB za pomocą kabla » stro-
na 97.
Menu główne » rys. 219
› Wybierz połączenie za pomocą „Apple CarPlay“ B » rys. 218 na stronie 185.
 Aplikacje nawigacyjne Rozłączanie aktywnego połączenia
 Aplikacje telefoniczne › W menu głównym „Apple CarPlay“ jest wyświetlany obszar funkcjonalny apli-
kacji „ŠKODA“Stuknij aplikację, by wyświetlić menu główne SmartLink.
 Przegląd bieżących aplikacji, rozmów telefonicznych, otrzymanych wiado-
mości tekstowych, zadań w katalogu roboczym, pogody itp.
› Wybrać przycisk funkcyjny  .
 Aplikacje muzyczne
› albo: Odłączyć kabel od wejścia USB. Po ponownym podłączeniu urządzenie
zewnętrzne zostanie automatycznie połączone.
 wyświetlanie dalszych dostępnych aplikacji oraz opcja powrotu do menu
głównego SmartLink Ograniczenie funkcji Infotainment
W czasie trwania połączenia urządzenie zewnętrzne nie może być używane ja-
 włączanie obsługi głosowej (Google Voice)
ko źródło dźwięku w menu Media.
Obok przycisku funkcyjnego w obszarze A pojawi się symbol , wówczas
Połączenie urządzenia zewnętrznego za pomocą „Apple CarPlay“ powoduje
przez ponowne naciśnięcie przycisku funkcyjnego wyświetli się lista innych
rozłączenie wszystkich aktualnie połączonych urządzeń Bluetooth®.
aplikacji.
W czasie trwania połączenia z urządzeniem Infotainment nie mogą być połą-
czone żadne urządzenia bluetooth. Karta SIM włożona do modułu zewnętrzne-
go może być używana tylko do transmisji danych. 

186 Infotainment
Jeżeli akurat będzie wykonywane prowadzenie do celu za pomocą urządze- MirrorLink®
nia Infotainment, połączenie zostanie zakończone po uruchomieniu prowadze-
nia do celu w aplikacji „Apple CarPlay“. I odwrotnie, jeżeli właśnie wykonywa- Nawiązywanie / rozłączanie połączenia
ne jest prowadzenie do celu za pomocą aplikacji „Apple CarPlay“, istnieje
możliwość, że zostanie ono zakończone w wyniku uruchomienia prowadzenia Wymagania wstępne dotyczące nawiązywania połączenia
do celu za pomocą urządzenia Infotainment.  Podłączane urządzenie zewnętrzne musi być systemem komunikacyjnym
obsługiwanym przez „MirrorLink®“.
Informacja
 Urządzenie zewnętrzne musi mieć zainstalowaną co najmniej jedną aplika-
Niektóre funkcje telefonu połączonego urządzenia zewnętrznego mogą być cję „MirrorLink®“.
obsługiwane na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 56.
 Niektóre aplikacje wymagają włączenia transmisji danych w podłączonym
urządzeniu zewnętrznym.
Menu główne
Nawiązywanie połączenia
Rys. 220 › Włączyć zapłon.
Apple CarPlay: Menu główne › Włączyć urządzenie Infotainment.
› Włączyć urządzenie zewnętrzne.
› Urządzenie zewnętrzne podłączyć do wejścia USB za pomocą kabla » stro-
na 97.
› Wybierz połączenie za pomocą „MirrorLink®“ B » rys. 218 na stronie 185.

Rozłączanie aktywnego połączenia


› W menu głównym „MirrorLink®“ stuknij obszar funkcjonalny,  zostanie wy-
świetlone menu główne SmartLink.
Menu główne » rys. 220 › Nacisnąć przycisk funkcyjny  .
A Lista dostępnych aplikacji › albo: Odłączyć kabel od wejścia USB. Po ponownym podłączeniu urządzenie
B inne strony z aplikacjami zewnętrzne zostanie automatycznie połączone.
 W zależności od tego, jak długo naciskany jest przycisk funkcyjny: Ograniczenie funkcji Infotainment
▶ Naciśnięcie – powrót do menu głównego „Apple CarPlay“ Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero: Jeżeli podłą-
▶ przytrzymanie – włączenie obsługi głosowej (Siri) czane urządzenie ma być używane w menu Telefon, urządzenie zewnętrzne na-
leży przed nawiązaniem połączenia skojarzyć i połączyć z urządzeniem Infotain-
ment » strona 172.
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing: Połączenie urządzenia zewnętrznego
powoduje rozłączenie wszystkich aktualnie połączonych urządzeń Bluetooth®, a
urządzenie zewnętrzne zostaje automatycznie podłączone jako telefon główny.
W zależności od podłączanego urządzenia może być wymagane potwierdzenie
połączenia.
W czasie trwania połączenia urządzenie zewnętrzne nie może być używane ja-
ko źródło dźwięku w menu Media.

SmartLink+ 187
Menu główne
■ MirrorLink® jest dostępny z tym urządzeniem mobilnym tylko w ograniczonym zakresie. –
używanie podłączonego urządzenia podczas jazdy nie jest możliwe, względnie
urządzenie dostępne jest tylko warunkowo (dotyczy urządzenia Infotainment
Rys. 221
Swing)
MirrorLink®: Menu główne ■ Urządzenie mobilne jest zablokowane. Odblokuj urządzenie mobilne, aby skorzystać z Mir-
rorLink® – „odblokowanie“ podłączonego urządzenia zewnętrznego.
■ Nie można uruchomić aplikacji lub aplikacja nie działa. – odłączyć urządzenie zew-
nętrzne i ponownie podłączyć.

Aplikacja „ŠKODA OneApp“

Wprowadzenie
Menu główne » rys. 221
 Powrót do menu głównego SmartLink » strona 185
Rys. 222
 lista bieżących aplikacji
Informacje na temat aplikacji
 Wyświetlanie ostatniej działającej aplikacji w podłączonym urządzeniu ŠKODA OneApp na stronach in-
zewnętrznym ternetowych ŠKODA
 Ustawienia menu SmartLink » strona 148 lub » strona 154
A Lista aplikacji
B inne strony z aplikacjami
 obsługa aplikacji podczas jazdy nie jest możliwa
Wyświetlanie przycisków funkcyjnych podczas bieżącej aplikacji Telefon komórkowy połączony z urządzeniem Infotainment umożliwia opraco-
 Powrót do menu głównego „MirrorLink®“ wanie i analizowanie danych jazdy w aplikacji „ŠKODA OneApp“.
   Wyświetlenie przycisków funkcyjnych na dole / u góry (dotyczy urzą- Po wprowadzeniu do wyszukiwarki internetowej adresu otworzy się strona z
dzeń Infotainment Amundsen, Bolero) informacjami na temat mobilnych aplikacji ŠKODA.
       Przesunięcie przycisków funkcyjnych do wybranego rogu ekranu
(dotyczy urządzenia Infotainment Swing) http://go.skoda.eu/service-app

Aby wyświetlić / ukryć przyciski funkcyjne, nacisnąć pokrętło  (dotyczy urzą- Aplikacja „ŠKODA OneApp“ dostępna jest w sklepach internetowych App
dzeń Infotainment Amundsen, Bolero). Store i Google Play.
Instalacja aplikacji „ŠKODA OneApp“
Problemy z funkcjonowaniem › Wczytać kod QR » rys. 222.
Jeżeli wystąpią problemy z połączeniem „MirrorLink®“, na ekranie może wy- Aby aplikacja „ŠKODA OneApp działała prawidłowo, transmisja danych urzą-
świetlić się jeden z następujących komunikatów. dzeń zewnętrznych musi być włączona“.
■ Zakłócenie: przekaz – odłączyć urządzenie zewnętrzne i ponownie podłączyć. Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
■ Audio MirrorLink® niedostępny. – odłączyć urządzenie zewnętrzne i ponownie ▶ W celu włączenia transmisji danych urządzeń zewnętrznych wybrać pole
podłączyć. czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny →  → Transmisja danych urzą-
dzeń mobilnych → Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA. 

188 Infotainment
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
▶ W celu włączenia transmisji danych urządzeń zewnętrznych nacisnąć przy-
Nawigacja
cisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję danych dla apli-
Wprowadzenie
kacji ŠKODA.

Informacja Nawigacja – przebieg funkcji


Niektóre funkcje aplikacji nie są dostępne we wszystkich krajach lub mają og- Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
raniczone działanie podczas jazdy » strona 130, Urządzenia mobilne i aplikacje.
Prowadzenie do celu uruchamiane jest następująco:
Nawiązywanie połączenia z urządzeniem Infotainment › Wyszukać / wprowadzić nowy cel lub wybrać cel zapisany.
› W szczegółach celu potwierdzić rozpoczęcie obliczania trasy, względnie us-
Telefon komórkowy można połączyć z urządzeniem Infotainment za pomocą tawić opcje trasy.
funkcji SmartLink lub za pomocą WLAN. › Wybrać preferowany rodzaj trasy, jeśli tego wymaga urządzenie Infotain-
Połączenie za pomocą SmartLink ment.
› Włączyć zapłon. Nastąpi obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.
› Tworzenie połączenia przez SmartLink (np „MirrorLink®“) » strona 184. Prowadzenie do celu odbywa się za pomocą graficznych wskazówek jazdy oraz
› Wybrać z listy dostępnych aplikacji „ŠKODA OneApp“. komunikatów nawigacyjnych.
W zależności od rodzaju podłączonego telefonu komórkowego niektóre aplika-
cje mogą być obsługiwane za pomocą głosu, urządzenia Infotainment lub przy- Podczas prowadzenia do celu istnieje możliwość wprowadzania kolejnych ce-
cisków na kierownicy wielofunkcyjnej. lów trasy lub dostosowania trasy.

Po nawiązaniu połączenia treść aplikacji może być wyświetlona na ekranie Jeżeli dostępne są komunikaty drogowe, urządzenie Infotainment może ocenić
urządzenia Infotainment. informacje dotyczące utrudnień drogowych i w razie potrzeby zaproponować
trasę alternatywną.
Po nawiązaniu połączenia za pomocą SmartLink ewentualne połączenie telefo-
nu komórkowego z urządzeniem Infotainment za pomocą WLAN zostaje za- Jeżeli nastąpi zmiana trasy, jest ona ponownie przeliczana.
kończone.
Sygnał satelitarny GPS
Połączenie za pomocą WLAN (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus,
Amundsen) Do prowadzenia do celu urządzenie Infotainment wykorzystuje sygnał satelity
› Włączyć zapłon. GPS (Global Positioning System).
› Nawiązać połączenie WLAN » strona 182. Poza zasięgiem sygnału satelity GPS (np. w gęstwinie, w tunelu, garażu po-
› Uruchomić w telefonie komórkowym aplikację „ŠKODA OneApp“. dziemnym), urządzenie Infotainment wykonuje tylko ograniczone prowadzenie
Rozłączanie połączenia do celu przy użyciu czujników samochodu.
Połączenie można rozłączyć na jeden z poniższych sposobów. Urządzenie Infotainment oferuje możliwość wyświetlania następujących infor-
› Wyłączyć zapłon na czas dłuższy niż 5 s (w przypadku samochodów z przycis- macji o aktualnej geograficznej pozycji samochodu oraz sygnału satelity w ok-
nie dodatkowym Pozycja » rys. 225 na stronie 192:
kiem rozruchu wyłączyć silnik i otworzyć drzwi kierowcy).
› Zakończyć połączenie w aplikacji „ŠKODA OneApp“.  szerokość geograficzna
› Odłączyć telefon komórkowy od wejścia USB lub zakończyć połączenie  długość geograficzna 
WLAN.

Nawigacja 189
 wysokość nad poziomem morza Przy aktywowanych usługach online „Infotainment Online“ » strona 14 dane
 liczba odbieranych / dostępnych satelitów nawigacji dla urządzenia Infotainment Columbus mogą być aktualizowane onli-
ne » strona 190, Importowanie / aktualizowanie online danych nawigacji i kate-
Jeżeli sygnał satelitarny GPS nie jest dostępny, nie zostaną podane żadne war- gorii celów specjalnych.
tości.
Importowanie / aktualizowanie online danych nawigacji i kategorii
Dane nawigacji
celów specjalnych
Źródło danych nawigacji Columbus
Aktualizacja ręczna
Dane nawigacji są zapisane w wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment.
Przy aktywowanych usługach „Infotainment Online“ » strona 14 istnieje możli-
Źródło danych nawigacji Amundsen wość pobrania / aktualizacji danych nawigacji (dotyczy urządzenia Infotain-
Dane nawigacji są zapisane na oryginalnej karcie pamięci SD. ment Columbus) lub pobrania kategorii celów specjalnych zapisanych na profi-
lu użytkownika na stronach internetowych portalu „ŠKODA Connect“.
By zagwarantować działanie nawigacji, oryginalna karta SD z danymi nawigacji
musi być włożona do odpowiedniego gniazda w module zewnętrznym » stro- ▶W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Informacje o
na 133. wersji → Aktualizacja (online) → Przywołaj
▶ albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → .
W razie uszkodzenia lub zagubienia oryginalnej karty pamięci SD z danymi na-
wigacji można nabyć nową oryginalną kartę pamięci SD z zakresu oryginalnych Zostanie wyświetlone menu importowania / aktualizowania danych nawigacji i
akcesoriów ŠKODA. kategorii celów specjalnych.
Z nieoryginalną kartą SD nawigacja nie działa. ▶ Wybrać przycisk funkcyjny  i wybrać jedną z następujących pozycji menu.
Określenie wersji danych nawigacji ■ Wszystkie – import wszystkich dostępnych danych nawigacji
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Informacje o ■ Ulubione – import danych nawigacji ulubionego kraju / regionu (dotyczy urzą-
wersji. dzenia Infotainment Columbus)
■ Cele specj. – import kategorii celów specjalnych zapisanych na profilu użyt-
Aktualizacja danych nawigacji kownika na stronach internetowych portalu „ŠKODA Connect“ » strona 198
Dlatego zalecamy regularną aktualizację danych nawigacji. ■ Mapy – import danych nawigacji dostępnych dla danego kraju / regionu (doty-
Infotainment może podawać nieprawidłowe zalecenia dotyczące jazdy, jeśli czy urządzenia Infotainment Columbus)
stan drogi lub sytuacja na drodze nie zgadzają się z danymi nawigacyjnymi. Mo- ▶ Wybrać żadne wpisy z listy.
że to prowadzić do prowadzenia trasy za pomocą innej trasy lub proponowania ▶ Nacisnąć przycisk Przywołaj i potwierdzić procedurę pobierania.
zmiany kierunku na ulicy jednokierunkowej. Dlatego podczas jazdy należy
wziąć pod uwagę odpowiednie znaki drogowe, które zawsze mają pierwszeń- Automatyczna aktualizacja
stwo przed zaleceniami jazdy. Dotyczy pojazdów z Infotainment Columbus: jeśli usługi online „Infotainment
Online“ » strona 14 są aktywowane i dostępna jest aktualizacja danych nawiga-
Informacje dotyczące aktualizacji danych nawigacji można uzyskać u partnera
cyjnych dla aktualnej pozycji pojazdu lub celu trasy, Infotainment poda auto-
handlowego ŠKODA lub na następujących stronach internetowych ŠKODA.
matycznie powiadomienie i zaproponuje możliwość aktualizacji.
http://go.skoda.eu/updateportal
Podczas aktualizacji można bez ograniczeń używać urządzenia Infotainment.
Aby zakończyć proces aktualizacji danych nawigacji, należy wyłączyć zapłon i
Infotainment na co najmniej 30 min.

190 Infotainment
Menu główne  Ustawienia widoku mapy » strona 199
   Sterowanie odtwarzaniem Media/Radio (nie dotyczy pojazdów z syste-
mem Infotainment Amundsen i cyfrowym zestawem wskaźników)
 Wyświetlanie ustawienia głośności komunikatów nawigacji / powtarzania
komunikatów nawigacji » strona 204
 Ustawienia nawigacji » strona 148
B Zmiana widoku mapy między cyfrowym zestawem wskaźników i ekranem
Infotainment (dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Amundsen i cy-
frowym zestawem wskaźników)

Mapa
Rys. 223 Nawigacja: Menu główne
Rys. 224
› Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe  . Opis mapy
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
Opis przycisków funkcyjnych A » rys. 223
 w zależności od kontekstu:
Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyszukiwanie / wpisywanie
nowego celu
Prowadzenie do celu jest uruchomione – wyświetla się następujące me-
nu:
▶ Plan drogi przejazdu – wyświetla się plan trasy » strona 205 Na mapie wskazywane są następujące informacje i przyciski funkcyjne.
▶ Zmień drogę przejaz. na mapie – wyświetla się menu do zmiany trasy na ma- » rys. 224
pie (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) » strona 206 A pozycja samochodu
▶ Korek z przodu – ręczne ustawianie utrudnień drogowych » strona 211 B trasa
▶ Wprowadź cel – wyszukiwanie / wprowadzanie nowego celu / celu po- C przyciski funkcyjne obsługi mapy » strona 199
średniego » strona 192 D przyciski funkcyjne celu specjalnego
▶ Zatrzymaj prowadzenie do celu – zakończenie prowadzenia do celu » stro-
E przyciski funkcyjne listy celów specjalnych
na 205
F przycisk funkcyjny wyświetlania utrudnień drogowych » strona 210
 Wyświetla się następujące menu:
▶ Akt. Zapisz aktualną pozycję – zapisanie aktualnej pozycji pojazdu jako celu G informacja o maksymalnej dopuszczalnej prędkości
oznaczonego flagą » strona 196  pozycja docelowa
▶ Drogi przejazdu – wyświetla się lista zapisanych tras » strona 206  pozycja celu pośredniego
▶ Cele – wyświetla się lista zapisanych celów » strona 196  cel pośredni Adres domowy
▶ Ostatnie cele – wyświetla się lista ostatnich celów, do których następowa-
 pozycja ulubiona
ło prowadzenie » strona 195
▶ Adres domowy – prowadzenie do adresu domowego » strona 196 Informacje w wierszu statusu
 Wyszukiwanie celów specjalnych w kategoriach ,  i   nazwa / numer ulicy dla aktualnej pozycji samochodu
 trasa do celu 

Nawigacja 191
 odległość do celu pośredniego Wyszukiwanie i wprowadzanie celu
 przewidywany czas dojazdu do celu
 przewidywany czas dojazdu do celu pośredniego Wybieranie rodzaju wyszukiwania / wprowadzania celu
 przewidywany czas dojazdu do celu lub celu pośredniego
Rys. 226
Dodatkowe okno Wybieranie rodzaju wyszukiwa-
nia / wprowadzania celu
Rys. 225
Dodatkowe okno

› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja


wybrać przycisk funkcyjny  →  .
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi-
Dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Amundsen i cyfrowym zesta- gacja przycisk funkcyjny  → Wprowadź cel →  .
wem wskaźników: jeżeli w cyfrowym zestawie wskaźników wyświetlany jest Przyciski funkcyjne » rys. 226
widok mapy, to dodatkowe okno jest stale widoczne i nie można go ukryć. A wyszukiwanie celu lub celu specjalnego (POI) według nazwy » strona 192
› Aby włączyć / wyłączyć, w menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk B wprowadzanie celu przy użyciu adresu » strona 193
funkcyjny  → Dodatk.okno. C wyszukiwanie celów specjalnych online » strona 192
› Aby wybrać zawartość okna dodatkowego A » rys. 225, nacisnąć przycisk
D wyszukiwanie celu specjalnego wzdłuż trasy (działa tylko przy włączonym
funkcyjny  i w zależności od kontekstu wybrać następujące menu. prowadzeniu do celu) » strona 192
■ Audio – obsługa odtwarzania funkcji Radio/Media E Wprowadzenie celu przy użyciu miejsca na mapie lub za pomocą współ-
■ Kompas – wyświetla się aktualna pozycja samochodu w odniesieniu do stron rzędnych GPS » strona 194
świata
■ Najcz. drogi przej. – wyświetlanie trzech najczęściej pokonywanych tras (gdy nie Wyszukiwanie celu / celu specjalnego
jest uruchomione prowadzenie do celu) » strona 204
■ Manewry – wyświetlenie graficznych propozycji trasy (gdy nastąpi prowadze-
Rys. 227
nie do celu) » strona 204 Menu wyszukiwania celu 
■ Pozycja – wyświetlanie współrzędnych geograficznych aktualnej pozycji samo-
chodu
■ Mapa – wyświetlanie podglądu mapy (dotyczy pojazdów z systemem Infotain-
ment Columbus, bez cyfrowego zestawu wskaźników) » strona 201

192 Infotainment
Wyświetlona zostanie mapa z podanymi niżej symbolami i listą wyszukiwanych
celów.
 Cele wyszukane w danych nawigacji » rys. 228 - .
 Cele wyszukane online » rys. 228 - .
▶ Wybrać żądany cel – wyświetlone zostaną szczegóły celu.

Wprowadzanie celu za pomocą adresu

Rys. 228 Lista wyszukanych celów: w danych nawigacji / online

Funkcja umożliwia przeszukiwanie całego tekstu pod kątem celów lub celów
specjalnych (POI) na podstawie słowa kluczowego
Wyświetlanie menu
› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja
wybrać przycisk funkcyjny  →  .
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi-
gacja przycisk funkcyjny  → Wprowadź cel. Rys. 229 Wpisywanie celu za pomocą adresu: menu główne / lista wy-
› Następnie nacisnąć przycisk funkcyjny jednej z pozycji menu wyszukiwania szukanych miejsc
celu A , C lub D » rys. 226 na stronie 192.
Wyświetlanie menu
Przyciski funkcyjne » rys. 227 i » rys. 228
› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja
A wiersz edycji wybrać przycisk funkcyjny  .
B w zależności od trybu wyszukiwania wyświetlane są następujące symbole › Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi-
 – widok mapy oraz listy celów wyszukanych w bazie danych nawigacji gacja przycisk funkcyjny  → Wprowadź cel.
 – widok mapy oraz listy celów wyszukanych online › Następnie wybrać przycisk funkcyjny  → B » strona 192.
C  – wybór wyszukiwania / wprowadzania celu » strona 192
Wpisywanie celu
D lista ostatnich celów (jeżeli nie wprowadzono żadnego celu) / lista wyszu- › Wprowadzić adres celu, a następnie potwierdzić » rys. 229 - .
kanych celów › Wybrać przycisk funkcyjny  , zostaną wyświetlone szczegóły celu.
E klawiatura
Podczas wprowadzania, w wierszu edycji proponowane są, w zależności od
F status usług online kontekstu, odpowiednie nazwy (np. miejscowości, ulic). Lokalizacja zapropono-
Wyszukiwanie celu wanego celu może zostać wyświetlona po naciśnięciu przycisku funkcyjnego
▶ Wprowadzić nazwę celu specjalnego albo kategorię celu specjalnego (POI), Mapa.
ewentualnie nazwę miejscowości, ulicy lub numer domu / kod pocztowy. W zależności od liczby wyszukanych celów może zostać automatycznie wy-
W obszarze D » rys. 227 wyświetlona zostanie lista wyszukiwanych celów. świetlona mapa z listą wyszukanych miejscowości » rys. 229 – .
▶ Wybrać żądany cel – wyświetlone zostaną szczegóły celu. Mapa z listą wyszukanych miejscowości może zostać wyświetlona ręcznie po-
▶ albo: Wybrać przycisk funkcyjny B » rys. 227. przez naciśnięcie przycisku funkcyjnego  .

Nawigacja 193
Wprowadzanie celu przy użyciu miejsca na mapie oraz za pomocą Wprowadzanie celu przy użyciu miejsca na mapie
współrzędnych GPS
Rys. 231
Menu po wybraniu miejsca na
mapie

Naciśnięcie na mapę spowoduje wyświetlenie się symbolu  oraz menu z na-


Rys. 230 Wprowadzanie celu: przy użyciu miejsca na mapie / przy uży- stępującymi pozycjami menu (w zależności od kontekstu) » rys. 231.
ciu współrzędnych GPS A Wyświetlenie szczegółów celu » strona 202
Wyświetlanie menu B wyświetlanie szczegółów celów specjalnych / wyświetlanie celów spe-
› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – w menu głównym Nawigacja cjalnych (przycisk funkcyjny )
wybrać przycisk funkcyjny  .  rozpoczęcie prowadzenia do celu (wyznaczonego punktu)
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi-  wprowadzanie wybranego punktu jako kolejnego celu w trakcie trwania
gacja przycisk funkcyjny  → Wprowadź cel. bieżącego prowadzenia do celu
› Następnie wybrać przycisk funkcyjny  → E » rys. 226 na stronie 192.  rozpoczęcie prowadzenia do celu wybranego z ulubionych
Wprowadzanie celu za pomocą miejsca na mapie  rozpoczęcie prowadzenia do celu według adresu domowego
› Przez dotknięcie ekranu przesunąć wybrany cel na krzyżyk » rys. 230 - .  wyszukiwanie celu w otoczeniu wybranego punktu » strona 192
› Wybrać przycisk funkcyjny  , zostaną wyświetlone szczegóły celu. C definiowanie punktu startowego dla trybu demo (o ile jest włączony)
Wprowadzanie celu za pomocą współrzędnych GPS » strona 203
› Kolejno naciskać i ustawiać wartości współrzędnych GPS » rys. 230 - .
› Wybrać przycisk funkcyjny  , zostaną wyświetlone szczegóły celu.
Jeżeli w danych nawigacji urządzenia Infotainment dostępne są informacje do-
tyczące wprowadzonego punktu, zostaną one wyświetlone w miejsce współ-
rzędnych GPS (np. adres A » rys. 230).

194 Infotainment
▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyświetlane są najbliższe cele
Wyszukiwanie stacji benzynowej, restauracji lub parkingu
w obrębie 200 km od aktualnej pozycji pojazdu.
▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – wyświetlane są cele na drodze
przejazdu lub w bezpośredniej bliskości drogi przejazdu.
Wyszukiwanie celu online
Przy aktywowanych usługach online „Infotainment Online“ » strona 14 wy-
świetlona zostanie lista wyszukanych celów specjalnych wybranych kategorii
w okolicy aktualnej lokalizacji pojazdu, niezależnie od tego, czy prowadzenie do
celu jest uruchomione.
Po zakończonym prowadzeniu do celu możliwa jest zmiana pomiędzy listą w
danych nawigacji a celami wyszukanymi online – poprzez wybranie jednego z
Rys. 232 Lista wyszukanych stacji benzynowych: w danych nawigacji / następujących przycisków funkcyjnych na pozycji A » rys. 232 lub » rys. 233.
online
 Wyświetlenie listy celów wyszukanych w danych nawigacyjnych.
 Wyświetlenie listy celów wyszukanych online.

Informacja
W przypadku włączonej funkcji  → Opcje tankowania → Wybierz preferowaną stację
benzynową preferowane stacje paliw przy wyszukiwaniu stacji paliw wyświetlą
się na pierwszych trzech pozycjach.

Zapisane cele

Ostatnie cele
Rys. 233 Lista wyszukanych parkingów: w danych nawigacji / online
Lista ostatnich celów
Urządzenie Infotainment umożliwia szybkie wyszukiwanie stacji paliw, restau-
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ostatnie cele.
racji lub parkingów w danych nawigacji oraz wyszukiwanie online stacji paliw i Szczegóły ostatniego celu (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
parkingów. › W menu głównym Nawigacja wybrać pole czujnikowe  .
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  . Prowadzenie do celu nie jest uruchomione, wyświetlane są szczegóły ostat-
› Nacisnąć przycisk funkcyjny żądanej kategorii. niego celu, do którego następowało prowadzenie. Prowadzenie do celu jest
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  →  al- uruchomione, wyświetlane są szczegóły ostatecznego celu podróży.
bo .
Ostatnie cele w menu wyszukiwania celów / celów specjalnych
Wyszukiwanie celu w danych nawigacji W menu wyszukiwania w obszarze D » strona 192 wyświetlana jest skrócona
W zależności od poniższego kontekstu wyświetlona zostanie lista wyszuka- lista ostatnich celów. 
nych celów specjalnych wybranych kategorii.

Nawigacja 195
Przyciski funkcyjne na liście ostatnich celów Zapisywanie celu
Wyszukiwanie – wyszukiwanie celu według nazwy (przycisk funkcyjny wyświetla ▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ostatnie cele.
się powyżej 5 wpisów) ▶ Wybrać przycisk funkcyjny  na wybranym celu, zostaną wyświetlone szcze-
 – wyświetlanie szczegółów wybranego celu » strona 202 góły celu.
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
▶ Potwierdzić zapisanie celu, względnie zmienić jego nazwę.
Pamięć celów
Zapisywanie „celu oznaczonego flagą“ (aktualna pozycja pojazdu)
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zapisz aktualną
pozycję.
▶ Naciskając przycisk funkcyjny Zmień nazwę, można zmienić nazwę celu ozna-
czonego flagą i zapisać go w pamięci celów.
Po zapisaniu następnego celu oznaczonego flagą zapisany wcześniej cel ozna-
czony flagą zostanie zastąpiony. Aby zachować istniejący cel oznaczony flagą,
należy zapisać go w pamięci urządzenia Infotainment.
Zapisywanie / usuwanie ulubionego celu
Rys. 234 Lista zapisanych celów / wybieranie kategorii zapisanych ce- Nie jest możliwe zapisanie na liście ulubionych adresu kontaktowego, celu po-
lów chodzącego z vCard lub celu z obrazu.
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele.
Lista zapisanych celów ▶ Wybrać przycisk funkcyjny  i wybrać żądaną listę celów.
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Cele. ▶ Wyświetlić szczegóły celu przez naciśnięcie przycisku  na wybranym celu.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny A » rys. 234 i wybrać jedną z poniższych kate- ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj.
gorii zapisanych celów B » rys. 234. ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Ulub..
 Wszystkie zapisane cele
Usuwanie celu
 – cele oznaczone flagą (pozycja pojazdu w chwili zapisu)

▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Cele.
▶  – zapisany cel (cel zapisany ręcznie / cel zaimportowany w formacje
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny  i wybrać żądaną listę celów.
vCard) ▶ Wyświetlić szczegóły celu przez naciśnięcie przycisku  na wybranym celu.
▶  – ulubiony (cel oznaczony dodatkowo jako ulubiony)
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj.
 Ulubione (pozycja ulubionego celu jest oznaczona na mapie symbolem ). ▶ Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania.
 Dane teleadresowe połączonego telefonu lub włożonej karty SIM.
 Cele online zapisane na profilu użytkownika na stronach internetowych Adres domowy
„ŠKODA Connect Portal“ lub w aplikacji „ŠKODA Connect“ » strona 198
Definiowanie adresu domowego
Przyciski funkcyjne na liście ostatnich celów Jeżeli adres domowy nie jest wprowadzony, należy postępować w następujący
Wyszukiwanie – wyszukiwanie celu według nazwy (ten przycisk funkcyjny jest sposób.
wyświetlany w przypadku, gdy na kolejnej stronie listy znajduje się wię-
cej wpisów) › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Adres domowy.
 – wyświetlenie szczegółów celu » strona 202
› Zdefiniować adres domowy za pomocą aktualnej pozycji pojazdu lub przez
wprowadzenie adresu. 

196 Infotainment
Zmiana adresu domowego Wczytanie kodu QR » rys. 235 lub wprowadzenie poniższego adresu do wyszu-
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię- kiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami dotyczącymi apli-
cią → Określ adres domowy. kacji „MyDestination“.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj. http://go.skoda.eu/my-destination
› Edytować adres domowy lub zdefiniować za pomocą aktualnej pozycji pojaz-
du, bądź przez wprowadzenie adresu. Informacje na temat dostępu do portalu „ŠKODA Connect Portal“ znaleźć moż-
na na stronach internetowych „ŠKODA Connect“. Można je otworzyć także po-
Usuwanie adresu domowego przez wczytanie kodu QR » rys. 236 lub wprowadzenie poniższego adresu do
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię- przeglądarki internetowej.
cią → Usuń dane użytkownika → Adres domowy.
› Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania. http://go.skoda.eu/skoda-connect

Cele w formacie vCard


Import celów własnych
Do pamięci urządzenia Infotainment można importować własny cel w formacie
Wprowadzenie do tematu vCard (*.vcf) z karty pamięci SD lub źródła USB.

Rys. 235 Import


Informacje na temat aplikacji › Wsunąć kartę SD do modułu zewnętrznego lub podłączyć źródło USB z pli-
MyDestination na stronach in- kiem własnego celu.
ternetowych ŠKODA › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
cią → Importuj cele (SD/USB).
› Wybrać źródło i potwierdzić import.
Prowadzenie do celu
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Cele →  → .
› Wyszukać i wybrać żądany zaimportowany cel.
Rys. 236 Usuwanie celów własnych
Strony internetowe ŠKODA › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Cele →  → .
Connect › Nacisnąć przycisk funkcyjny  na wybranym celu.
› W szczegółach celu nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj → Usuń i potwierdzić
proces usuwania.

Kategorie celów specjalnych zapisane w aplikacji „MyDestination“


Import / aktualizacja
› Wsunąć kartę SD do modułu zewnętrznego lub podłączyć źródło USB z kate-
Cele własne można utworzyć za pomocą aplikacji ŠKODA „MyDestination“, w goriami celów specjalnych.
profilu użytkownika na stronach internetowych „ŠKODA Connect Portal“ albo › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
w aplikacji „ŠKODA Connect“. cią → Aktualizuj moje cele specjalne (SD/USB). 

Nawigacja 197
Jeżeli w pamięci urządzenia Infotainment występuje już kategoria własnych ce- Wyświetlanie kategorii celów specjalnych na mapie
lów specjalnych o tej samej nazwie, zostanie ona zastąpiona podczas importu. › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Mapa → Wybierz
kategorie celów specjalnych → Moje cele specjalne (osobiste POI).
Wyświetlanie kategorii celów specjalnych na mapie
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Mapa → Wybierz › Wybrać zaimportowaną kategorię celów specjalnych.
kategorie celów specjalnych → Moje cele specjalne (osobiste POI). Prowadzenie do celu z zaimportowanej kategorii celów specjalnych
› Wybrać zaimportowaną kategorię celów specjalnych. › Wybrać na mapie symbol kategorii celu specjalnego.
Prowadzenie do celu specjalnego Zostaną wyświetlone szczegóły wybranego celu » strona 202.
› Wybrać na mapie symbol kategorii celu specjalnego. Usuwanie wszystkich własnych kategorii celów specjalnych
Zostaną wyświetlone szczegóły wybranego celu » strona 202. › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
cią → Usuń moje cele specjalne.
Usuwanie wszystkich własnych kategorii celów specjalnych
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię- › Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania.
cią → Usuń moje cele specjalne.
Cele zapisane na profilu użytkownika na portalu „ŠKODA Connect
› Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania. Portal“
Kategorie celów specjalnych zapisane na profilu użytkownika na Cele zapisane na profilu użytkownika na stronach internetowych „ŠKODA
portalu „ŠKODA Connect Portal“ Connect Portal“ lub w aplikacji „ŠKODA Connect“ można zaimportować do pa-
mięci urządzenia Infotainment.
Własne kategorie celów specjalnych zapisane na profilu użytkownika na stro-
nach internetowych „ŠKODA Connect Portal można importować do pamięci Warunkiem importu celów jest aktywowanie usług „Infotainment
urządzenia Infotainment“. Online“ » strona 14.
Warunkiem importu kategorii celów specjalnych jest aktywowanie usług Importowanie celów
„Infotainment Online“ » strona 14. › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Cele →  → .
Importowanie kategorii celów specjalnych
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → .
W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Informacje o wersji
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj.
→ Aktualizacja (online).
› Jeżeli dostępne są nowe cele, potwierdzić ich import.
Jeżeli na profilu użytkownika na stronach internetowych „ŠKODA Connect
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → .
Portal“ lub w aplikacji „ŠKODA Connect“ cel został zapisany i wysłany do urzą-
Zostanie wyświetlone menu importowania / aktualizowania danych nawigacji i dzenia Infotainment, po włączeniu zapłonu na ekranie urządzenia Infotainment
kategorii celów specjalnych. pojawi się komunikat dotyczący nowego celu z możliwością importowania go.
› Wybrać przycisk funkcyjny  → Cele specjalne → Przywołaj. Prowadzenie do celu online
Jeżeli dostępne są nowe kategorie celów specjalnych, ich liczba oraz wielkość › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Cele →  → .
pliku zostanie wyświetlona przez urządzenie Infotainment. › Na wyświetlonej liście celów online wyszukać i wybrać żądany cel.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Rozpocznij, aby rozpocząć importowanie. Usuwanie celów online
› Aby zakończyć importowanie, wybrać przycisk funkcyjny Następny i zatwier- › W celu usunięcia wszystkich celów online, w menu głównym Nawigacja wy-
dzić import. brać przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamięcią → Usuń dane użytkownika → Cele on-
line. 

198 Infotainment
› W celu usunięcia jednego celu online, w menu głównym Nawigacja wybrać › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny .
przycisk funkcyjny  → Cele →  →  →  → Edytuj → Usuń.
Zostaną wyświetlone następujące przyciski funkcyjne » rys. 238.
Obraz ze współrzędnymi GPS  2D – widok mapy w dwóch wymiarach
 3D – widok mapy w trzech wymiarach
Rys. 237  widok trasy od aktualnej pozycji pojazdu do celu
Obraz ze współrzędnymi GPS  widok pozycji celu lub następnego celu pośredniego na mapie (w zależnoś-
ci od ustawień pozycji menu  → Ustawienia zaawansowane → Wiersz statusu:)
A automatyczny widok mapy w trybie dziennym / nocnym (w zależności od
aktualnie włączonego oświetlenia pojazdu)
B widok mapy w trybie dziennym
C widok mapy w trybie nocnym
D Włączanie/wyłączania dodatkowego okna » strona 192 (nie dotyczy pojaz-
dów z systemem Infotainment Amundsen, jeśli w cyfrowym zestawie
Urządzenie Infotainment umożliwia prowadzenie do celu według współrzęd- wskaźników wyświetlany jest widok mapy)
nych GPS, zapisanych w obrazie.
E włączanie / wyłączanie widoku wybranych kategorii celów specjalnych
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny Obraz. » strona 194, Wprowadzanie celu przy użyciu miejsca na mapie
› Wybrać podłączone źródło i otworzyć obraz ze współrzędnymi GPS. Jeżeli skala mapy 2D lub 3D jest mniejsza niż 10 km, mapa jest przedstawiana
› Wybrać przycisk funkcyjny  » rys. 237, otworzy się menu z opcją urucho- automatycznie w widoku 2D i skierowana na północ. Jeżeli skala zostanie po-
mienia prowadzenia do celu.
większona, mapa powróci do widoku wyjściowego.
Obraz może być otrzymywany z urządzenia zewnętrznego, w którym przy two-
rzeniu obrazu są zapisywane współrzędne GPS. W razie potrzebny można ut- Skala mapy
worzyć go w aplikacji „MyDestination“ i zaimportować » rys. 235 na stro-
nie 197.
Rys. 239
przyciski funkcyjne
Mapa zmiany skali mapy Info-
tainment Columbus 
Opcje widoku mapy

Rys. 238
Opcje widoku mapy

Nawigacja 199
Wyłączenie następuje również przez przesunięcie mapy lub gdy skala mapy
jest zmieniana ręcznie.
Widok mapy ze zmniejszoną skalą
▶ W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny A → .

Skala mapy zostanie zmniejszona na kilka sekund, a następnie zostanie przy-


wrócona poprzednia skala.

Zmiana orientacji mapy


Rys. 240 przyciski funkcyjne zmiany skali mapy Urządzenie Infotainment
Rys. 241
Amundsen
Zmiana orientacji mapy
Istnieje możliwość ręcznej zmiany skali mapy lub włączenia automatycznej
zmiany skali.
› Wybrać przycisk funkcyjny A » rys. 239 lub » rys. 240.
W obszarze B » rys. 239 lub » rys. 240 zostaną wyświetlone przyciski funkcyj-
ne zmiany skali mapy.
Rodzaje ręcznego zmieniania skali mapy Zmiana orientacji mapy możliwa jest przy spełnieniu poniższych warunków.
▶ Dotknąć ekranu urządzenia dwoma palcami i zsunąć je lub rozsunąć.
▶ Nacisnąć pokrętło (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus).
 Mapa znajduje się w widoku 2D.
▶ Wybrać przycisk funkcyjny A » rys. 239 i użyć suwaka lub wybrać przycisk  Mapa jest wycentrowana (przycisk funkcyjny  jest ukryty).
funkcyjny /  w obszarze B » rys. 239 (dotyczy urządzenia Infotainment  Skala mapy wynosi maks. 10 km.
Columbus). › Aby zmienić perspektywę mapy, w menu głównym Nawigacja nacisnąć
włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany skali przycisk funkcyjny  A » rys. 241.
Jeżeli automatyczna skala jest aktywna, skala mapy zmienia się automatycznie Mapa skierowana na północ
w zależności od typu pokonywanej trasy (autostrada – mała skala mapy / miejs- Symbol  pozycji pojazdu obraca się, mapa oraz symbol gwiazdy polarnej  nie
cowość – duża skala mapy) oraz od oczekiwanego manewru. obracają się.
▶ Abywłączyć automatyczną zmianę skali, w menu głównym Nawigacja nacis- Przy skali mapy większej niż 10 km mapa przestawia się automatycznie na kie-
nąć przycisk funkcyjny  → . runek północny.
Wybrać przycisk funkcyjny  zostanie podświetlony na zielono. Mapa zwrócona w kierunku jazdy
Automatyczna skala jest aktywna tylko wtedy, kiedy mapa jest wycentrowana Zarówno mapa, jak i symbol gwiazdy polarnej  obracają się, symbol  pozycji
na pozycję pojazdu (przycisk funkcyjny  jest ukryty). pojazdu nie obraca się.
▶ Aby wyłączyć automatyczną zmianę skali, w menu głównym Nawigacja na-
cisnąć przycisk funkcyjny  → .
Wybrać przycisk funkcyjny  zostanie podświetlony na biało.

200 Infotainment
Wycentrowanie mapy Opcje wyświetlania widoku mapy w cyfrowym zestawie
wskaźników
Rys. 242 Dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Columbus, z cyfrowym zestawem
Wycentrowanie mapy wskaźników.
Aby wyświetlić widok mapy w cyfrowym zestawie wskaźników, należy włą-
czyć zapłon.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Mapa może być wyświetlana jednocześnie w cyfrowym zestawie wskaźników
i w urządzeniu Infotainment.
Przesuniętą mapę można wyśrodkować na pozycję pojazdu, celu lub trasy. Typ mapy wyświetlanej w cyfrowym zestawie wskaźników można wybrać w
menu głównym Nawigacja w punkcie menu  → Mapa → Mapa w zestawie wskaźni-
› W celu wycentrowania mapy wybrać przycisk funkcyjny  A » rys. 242.
ków:.

Opcje widoku mapy w oknie dodatkowym Skalę mapy można zmienić pokrętłem A w kierownicy wielofunkcyjnej » stro-
na 40.
Dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Columbus, bez cyfrowego zesta-
wu wskaźników. Dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen
Mapa może być wyświetlana w cyfrowym zestawie wskaźników lub na ekranie
Infotainment.
▶ Abyzmienić widok, w menu głównym Nawigacja dotknąć przycisku funkcyj-
nego B » rys. 223 na stronie 191.
Typ mapy wyświetlanej w cyfrowym zestawie wskaźników można zmienić w
menu głównym Nawigacja w punkcie menu  .
Zmiana skali mapy może odbywać się na jeden poniższych sposobów.
▶ Za pomocą przycisków funkcyjnych w urządzeniu Infotainment » strona 199.
▶ Przez obrócenie pokrętła .
Rys. 243 Mapa w oknie dodatkowym ▶ Za pomocą pokrętła A w kierownicy wielofunkcyjnej » strona 40.

› W oknie dodatkowym wybrać przycisk funkcyjny A » rys. 243.


Wyświetlanie celów specjalnych
W zależności od kontekstu następujące przyciski funkcyjne zostaną wyświet-
lone w obszarze B . Urządzenie Infotainment oferuje możliwość wyświetlania na ekranie urządzenia
Infotainment symboli celów specjalnych na mapie.
 Widok mapy z trasą od aktualnej pozycji pojazdu do celu
 Zmiana orientacji mapy
› Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie w menu głównym Nawigacja nacis-
nąć przycisk funkcyjny  → Cele specjalne.
 2D – widok mapy w dwóch wymiarach › Aby wybrać cele specjalne do wyświetlania, w menu głównym Nawigacja
 3D – widok mapy w trzech wymiarach wybrać przycisk funkcyjny  → Mapa → Wybierz kategorie celów specjalnych, a na-
 włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany skali stępnie wybrać żądane kategorie (maksymalnie 10).

Nawigacja 201
Wyświetlanie znaków drogowych Szczegóły celu
Podczas prowadzenia do celu urządzenie Infotainment oferuje możliwość wy-
świetlania na ekranie urządzenia Infotainment znaków drogowych zapisanych
w danych nawigacji oraz rozpoznanych przez kamerę przednią G » rys. 224 na
stronie 191.
› Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie znaków drogowych, w menu głów-
nym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Mapa → Pokaż znaki drogowe.
Istnieje możliwość ustawienia dla niektórych pojazdów ostrzeżenia przy prze-
kroczeniu dopuszczalnej prędkości, ograniczonej przez znaki drogowe.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Asystenci →
Rys. 244 Szczegóły: celu wyszukanego w danych nawigacji / wyszuka-
Ostrzeż.o prędkości:
nego online
Zalecamy by, jadąc z przyczepą, włączyć rozpoznawanie ograniczeń dotyczą-
cych pojazdów poruszających się z przyczepą. W szczegółach celu » rys. 244 wskazywane są następujące pozycje menu oraz
informacje.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Asystenci →
Włącz znaki drogowe dotyczące przyczepy. A obszar z przyciskami funkcyjnymi
B szczegółowe informacje o celu
Prowadzenie do celu C pozycja celu na mapie
D dokładne informacje o celu (jeśli dostępne)
Wprowadzenie do tematu E status usług online
Rozpoczęcie prowadzenia do celu wyznacza drogę przejazdu. Na trasie prze- Wyświetlenie szczegółów celu
jazdu można wyznaczyć dalsze cele pośrednie. Szczegóły celu można wyświetlać na jeden z poniższych sposobów.
Prowadzenie do celu przebiega w następujący sposób. ▶ Podczas wprowadzania celu.
▶ Za pomocą graficznych zaleceń jazdy na ekranie urządzenia Infotainment i ▶ Poprzez wybranie przycisku funkcyjnego  na liście celów.
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. ▶ Przez wybranie pola czujnikowego  w menu głównym Nawigacja (nie do-
▶ Poprzez komunikaty nawigacji.
tyczy urządzenia Infotainment Columbus) – zostaną wyświetlone szczegóły
Urządzenie Infotainment próbuje umożliwić prowadzenie do celu również wte- ostatniego celu.
dy, gdy dane nawigacji są niepełne lub gdy nie ma danych dla danego obszaru. Przyciski funkcyjne
Trasa będzie obliczana od nowa za każdym razem, gdy wskazówki jazdy zosta- Za pomocą przycisków funkcyjnych w obszarze A , w zależności od kontekstu,
ną zignorowane lub będą odbiegały od trasy. można wybrać następujące funkcje.
▶ Rozpoczęcie / zakończenie prowadzenia do celu.
OSTROŻNIE
▶ Wyszukiwanie celu w pobliżu » strona 192.
Nadawane komunikaty nawigacji mogą odbiegać od aktualnej sytuacji drogo- ▶ Ustawienia opcji drogi przejazdu.
wej (np. ze względu na nieaktualne dane nawigacji). ▶ Zapisywanie celu. 

202 Infotainment
▶ Edytowanie celu (cel może zostać usunięty, można zmienić jego nazwę lub Można wybrać już obliczoną trasę alternatywną przed zakończeniem obliczania
zapisać go jako ulubiony). pozostałych tras.
▶ Wybieranie numeru celu specjalnego (o ile z urządzeniem połączony jest tele-
Po wyborze typu trasy zostaje rozpoczęte prowadzenie do celu.
fon » strona 172, Kojarzenie i łączenie).
Jeżeli w ciągu 30 s od obliczenia wszystkich tras nie nastąpi wybór trasy, pro-
Obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do celu wadzenie do celu rozpocznie się automatycznie zgodnie z ustawionym prefe-
rowanym typem trasy.
Rys. 245
Trasy alternatywne Obliczanie trasy do jazdy z przyczepą
W przypadku jazdy z przyczepą lub innym sprzętem podłączonym do gniazda
przyczepy zalecamy włączyć rozpoznawanie przyczepy, ewent. nastawienie
prędkości maksymalnej na tryb jazdy z przyczepą.
› Aby obliczyć trasę w trybie jazdy z przyczepą, w menu głównym Nawigacja
nacisnąć przycisk funkcyjny  → Opcje drogi przejazdu → .
› Aby ustawić maksymalną prędkość dla trybu jazdy z przyczepą, wybrać pole
Obliczanie trasy odbywa się na podstawie ustawionych opcji trasy. Opcje trasy czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Asystenci → Rozpoznawa-
można ustawić:  → Opcje drogi przejazdu. nie przyczepy → Maksymalna prędkość przyczepy.

Trasy alternatywne Tryb demo


W przypadku włączonego wyboru trasy alternatywnej po obliczeniu trasy wy-
świetli się następujące menu » rys. 245. Tryb demo przedstawia symulację jazdy do wprowadzonego celu podróży.
Funkcja umożliwia przejechanie wytyczonej trasy „jako sytuacji modelowej“.
A  – oblicza możliwie najkrótszą trasę o możliwie najkrótszym czasie jazdy
– trasa jest podświetlona na zielono W przypadku włączonego trybu demo przed rozpoczęciem prowadzenia do
B  – oblicza najszybszą trasę do celu, również jeśli jest wymagany objazd – celu wyświetli się menu do prowadzenia do celu w trybie demo lub w trybie
trasa jest podświetlona na czerwono normalnym.
C  – oblicza najkrótszą trasę do celu, nawet jeżeli wymagany jest dłuższy › Aby włączyć / wyłączyć, w menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk
czas jazdy – trasa jest podświetlona na pomarańczowo funkcyjny  → Ustawienia zaawansowane → Tryb demo.
W przyciskach funkcyjnych tras alternatywnych wyświetlają się informacje o Przy włączonym trybie demo można zdefiniować początek trasy.
długości trasa i przewidywanym czasie jazdy oraz następujące symbole (doty-
czy urządzenia Infotainment Columbus).
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Ustawienia za-
awansowane → Określ punkt początkowy trybu demo.
 Korzystanie z płatnej autostrady › Zdefiniować punkt początkowy przez wpisanie adresu lub jako aktualną po-
 Korzystanie z pociągu/promu zycję pojazdu.
 Korzystanie z tunelu › Punkt początkowy trybu demo można również ustawić, o ile tryb demo jest
włączony, przez wybranie żądanego miejsca na mapie, a następnie wybranie
 Korzystanie z płatnej drogi krajowej pozycji menu Określ punkt początkowy trybu demo » strona 194, Wprowadzanie
 Korzystanie z drogi krajowej z winietą celu przy użyciu miejsca na mapie.

Nawigacja 203
Graficzne zalecenia jazdy Komunikaty nawigacji generowane są przez urządzenie Infotainment. Nieza-
wodne zrozumienie komunikatu (np. nazwy ulic lub miejscowości) nie zawsze
może być zagwarantowane.
Ostatni komunikat nawigacji w menu głównym Nawigacja można powtórzyć
przez wybranie przycisku funkcyjnego  → .
Moment włączenia komunikatu nawigacji zależy od typu drogi, po której poru-
sza się samochód, i od prędkości jazdy.
Można ustawić rodzaj komunikatów nawigacji:  → Komunikaty nawigacji.

Informacja
Prowadzenie do celu najczęściej używaną trasą odbywa się bez komunikatów
Rys. 246 Zalecenia jazdy / szczegóły zaleceń jazdy
nawigacji.
Graficzne zalecenia jazdy może być wyświetlane w oknie dodatkowym Manewry
oraz na wyświetlaczu w zestawie wskaźników. Najczęstsze drogi przejazdu
W dodatkowym oknie Manewry wyświetlane są następujące zalecenia jazdy Najczęściej używane trasy są automatycznie zapisywane przez urządzenie Info-
» rys. 246: tainment. Urządzenie może zaproponować maks. 3 trasy, które najbardziej pa-
sują do aktualnej pory dnia, dnia tygodnia oraz pozycji pojazdu.
A nazwa / numer ulicy dla aktualnej pozycji samochodu
B zalecenia jazdy z nazwami ulic / numerami ulic, z długością trasy i czasem Prowadzenie do celu jedną z najczęściej używanych tras można uruchomić, jeśli
przejazdu do miejsca manewru nie jest włączone żadne prowadzenie do celu.
C szczegóły dotyczące zalecenia jazdy (wyświetlane w pobliżu manewru) › Aby wyświetlić menu z najczęściej używanymi trasami, nacisnąć w oknie do-
D zalecenie pasa ruchu datkowym przycisk funkcyjny Najcz. drogi przej. → Pokaż na mapie.
W dodatkowym oknie Manewry urządzenie Infotainment wyświetla komunikaty
› Wybrać żądaną drogę przejazdu.
drogowe odebrane przez TMC oraz autostrady, parkingi, stacje paliw lub res- Nastąpi obliczenie wybranej trasy oraz rozpocznie się prowadzenie do celu.
tauracje. Wyświetlanie menu w dodatkowym oknie można włączyć / wyłączyć w menu
Ograniczenia prędkości głównym Nawigacja przez wybranie przycisku funkcyjnego  → Opcje drogi prze-
W przypadku włączonej funkcji  → Ustawienia zaawansowane → Wskaz.: przekroczo- jazdu → Najcz. drogi przej. włączone/wyłączone.
no granicę państwa wyświetla się podczas przekraczania granicy kraju z ograni- Zapisane i najczęściej wybierane trasy można usunąć w menu głównym Nawi-
czeniami prędkości specyficznymi dla kraju. gacja przez wybranie przycisku funkcyjnego  → Zarządzaj pamięcią → Usuń dane
Te ograniczenia prędkości można wyświetlić przez naciśnięcie przycisku funk- użytkownika → Najcz. drogi przej. usunięte.
cyjnego  → Maksymalna prędkość w menu głównym Nawigacja.
Informacja
Komunikaty nawigacji Prowadzenie do celu najczęściej używaną trasą odbywa się bez komunikatów
nawigacji.
Podczas prowadzenia do celu urządzenie Infotainment podaje komunikaty na-
wigacji.

204 Infotainment
Zakończenie prowadzenia do celu Jeden cel trasy
W planie trasy wyświetlane są następujące informacje » rys. 247 – .
Prowadzenie do celu można wyłączyć na jeden z poniższych sposobów.
A obszar z przyciskami funkcyjnymi
› Ostateczny cel podróży zostanie osiągnięty. B informacje dotyczące celu
› W menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Zatrzymaj prowa-  przewidywany czas dojazdu do celu / czas pozostały do osiągnięcia celu
dzenie do celu.
 odcinek pozostały do osiągnięcia celu
› Przez włączenie zapłonu na dłużej niż 120 min. C wybrany typ trasy (ekonomiczna, najszybsza, najkrótsza)
Przerwanie prowadzenia do celu D aktualne położenie pojazdu (adres / współrzędne GPS)
Wyświetlanie czasu dojazdu do celu lub czasu jazdy pozostałego do osiągnięcia
Jeżeli zapłon zostanie wyłączony i ponownie włączony, prowadzenie do celu
celu można ustawić w następujący sposób.
jest kontynuowane w następujący sposób, w zależności od czasu przerwy.
▶ W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Ustawienia za-
▶W ciągu 15 minut – prowadzenie do celu jest kontynuowane z uwzględnie-
awansowane → Wskazanie czasu: .
niem obliczonej trasy.
▶ Od 15 do 120 min – po potwierdzeniu komunikatu na ekranie urządzenia Info- Większa ilość celów na trasie
tainment prowadzenie do celu jest kontynuowane z uwzględnieniem obliczo- W planie trasy wyświetlane są następujące informacje dotyczące poszczegól-
nej trasy. nych celów » rys. 247 – .
▶ Po 120 min – prowadzenie do celu zostanie zakończone.
A obszar z przyciskami funkcyjnymi
 cel pośredni (z kolejnym numerem)
Droga przejazdu
 ostateczny cel podróży
Plan drogi przejazdu  przewidywany czas dojazdu do celu lub celu pośredniego
 odległość do celu / celu pośredniego
 wzajemna zamiana celów
 usuwanie celu
 kontynuacja prowadzenia do celu od wybranego celu (poprzednie cele po-
średnie zostaną pominięte)
 Wyświetlenie szczegółów celu » strona 202
Wprowadzanie celu do trasy
▶ W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Wprowadź cel i wprowadzić nowy
cel.
▶ albo: w obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Cele i wybrać cel z listy zapi-
Rys. 247 Plan drogi przejazdu: cel drogi przejazdu / wiele celów drogi
przejazdu sanych celów.
Każdy dodatkowy cel jest wstawiany na listę jako pierwszy kolejny cel na tra-
Podczas prowadzenia do celu może być wyświetlany plan drogi przejazdu (in- sie. 
formacje dotyczące aktualnej drogi przejazdu).
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Plan drogi przejaz-
du.

Nawigacja 205
Zamiana celów Dopasowanie punktu przejazdu
▶ Przytrzymać
odpowiedni przycisk funkcyjny  i przesunąć cel na żądaną po- › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Zmień drogę prze-
zycję. jaz. na mapie.
Przy celach osiągniętych na trasie pod nazwą celu wyświetla się wskazówka › Dotknąć punktu B i przesunąć na inne miejsce na mapie.
Cel osiągnięty. Nie ma już możliwości wymiany tych celów. › Wybrać przycisk funkcyjny .
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Zapisanie drogi przejazdu
▶ W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz. Usuwanie punktu przejazdu
▶ Edytowaną trasę zapisać jako nową trasę lub zastąpić już zapisaną trasę. › W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Zmień drogę prze-
jaz. na mapie.
Trasa zostanie zapisana na liście dróg przejazdu » strona 206.
› Wybrać przycisk funkcyjny Usuń punkt drogi.
Zakończenie prowadzenia do celu › Wybrać przycisk funkcyjny .
▶W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Zatrzymaj.
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Zmiana trasy na mapie
Lista dróg przejazdu
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
Na liście dróg przejazdu istnieje możliwość tworzenia nowych dróg przejazdu,
importowania ich, zapisywania, usuwania i rozpoczynania prowadzenia do celu.
Nowa droga przejazdu
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Drogi przejazdu →
Nowa droga.
Wybrany cel drogi przejazdu wstawić w jeden z następujących sposobów.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Wprowadź cel i wprowadzić nowy cel.
› albo: nacisnąć przycisk funkcyjny Cele i wybrać cel z listy zapisanych celów.
› Aby zapisać ustawioną trasę, nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
Rys. 248 Zmiana trasy na mapie / punkt na trasie › Nacisnąć przycisk funkcyjny Rozpocznij, aby rozpocząć prowadzenie do celu.
Import dróg przejazdu
Trasa, która nie zawiera celów pośrednich, może być zmieniona podczas pro- Warunkiem importu dróg przejazdu są aktywowane usługi „Infotainment
wadzenia do celu przez dodanie punktu na trasie. Online“ » strona 14.
Wstawianie punktu przejazdu Utworzoną w profilu użytkownika na stronach internetowych „ŠKODA
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Zmień drogę prze- Connect Portal“ i przesłaną do urządzenia Infotainment drogę przejazdu można
jaz. na mapie. zaimportować do pamięci urządzenia Infotainment jeszcze przed włączeniem
› Dotknąć ekran w obszarze drogi przejazdu i przesunąć krzyżyk na żądane zapłonu.
miejsce na mapie (np. A » rys. 248).
Jeżeli drogę przejazdu utworzono przy włączonym zapłonie i przesłano do urzą-
Punkt na trasie B » rys. 248 zostanie dodany do trasy. dzenia Infotainment, import tej drogi z urządzenia Infotainment zostanie zapro-
› Wybrać przycisk funkcyjny . ponowany dopiero po wyłączeniu (na min. 15 minut) i ponownym włączeniu za-
płonu. 
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.

206 Infotainment
› Włączyć zapłon. Jeżeli istnieje nowa droga przejazdu, na ekranie urządzenia Menu główne
Infotainment ukaże się automatycznie komunikat dotyczący opcji importu
tej drogi.
Rys. 249
W przypadku odrzucenia natychmiastowego importu drogi przejazdu, można ją Tryb z punktami drogi:
zaimportować później ręcznie w następujący sposób: Menu główne
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Drogi przejazdu,
aby sprawdzić dostępność nowej drogi przejazdu.
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → .
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Importuj drogi przejazdu.
Jeżeli jest dostępna nowa droga przejazdu, urządzenie Infotainment nada od-
powiedni komunikat.
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Aktywuj tryb z
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Przywołaj, aby rozpocząć importowanie. punkt.drogi.
Po pomyślnym zaimportowaniu droga przejazdu jest wyświetlana w liście zapi- Zostanie wyświetlone menu główne » rys. 249.
sanych dróg przejazdu. W przypadku włączonego prowadzenia do celu, zostaje ono zakończone po
Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu wybraniu menu Tryb z punktami drogi.
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Drogi przejazdu. Opis przycisków funkcyjnych A » rys. 249
› Wybrać żądaną drogę przejazdu, a następnie jedną z podanych niżej funkcji.  W zależności od kontekstu:
Usuń – usuwanie zapisanej drogi przejazdu ▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – uruchomienie wyświetla-
Edytuj – edytowanie dróg przejazdu » strona 205, Plan drogi przejazdu nia trasy z punktami drogi / wyświetlenie zarządzania zapisanymi trasami
Rozpocznij – obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do celu z punktami drogi / wyjście z menu
▶ Trwa wyświetlanie trasy z punktami drogi – zatrzymanie wyświetlania
» strona 203, Obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do
celu trasy z punktami drogi / ręczne ustawienie trasy z punktami drogi / wyj-
ście z menu
▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – zakończenie prowadzenia do
Tryb z punktami drogi celu / pominięcie kolejnego punktu drogi / wyjście z menu
Wprowadzenie do tematu  Ustawienie widoku mapy / włączanie/ukrycie okna dodatkowego / włącza-
nie/wyłączanie wyświetlania celów specjalnych na mapie
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.  Obsługa odtwarzania funkcji Radio/Media
Ten tryb nadaje się do prowadzenia do celu w miejscach, gdzie nie ma ulic, lub  Ustawienia Nawigacji nie są dostępne w menu Tryb z punktami drogi
na terenach, dla których nie ma map.
Urządzenie Infotainment umożliwia wyświetlanie przejechanej trasy z punkta-
mi drogi na podstawie automatycznie lub ręcznie dodanych punktów drogi.
Następnie istnieje możliwość rozpoczęcia prowadzenia do celu zapamiętaną
trasą z punktami drogi lub zapisania trasy z punktami drogi na karcie SD.

Nawigacja 207
Wyświetlanie punktów drogi Wyświetlone punkty drogi zostają po wyświetleniu połączone w trasę z punk-
tami drogi i zapisane w pamięci tras z punktami drogi.
Rys. 250 Po zakończeniu wyświetlania nie może ono być kontynuowane. Należy rozpo-
Wyświetlanie trasy z cząć nowe wyświetlanie.
punktami drogi
Jazda zapisaną trasą z punktami drogi

Uruchomienie wyświetlania trasy z punktami drogi


▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Nagraj trasę z
punktami drogi.
Wybrać jeden z następujących sposobów wyświetlania.
■ Wybierz na mapie – wprowadzić cel na mapie i uruchomić wyświetlanie punk- Rys. 251 Widok trasy z punktami drogi / jazda trasą z punktami drogi
tów drogi
■ Rozpocznij nagrywanie – uruchomić wyświetlanie punktów drogi bez wprowa-
Uruchomienie prowadzenia do celu
dzania celu › W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Pamięć tras z
Wyświetlanie trasy z punktami drogi punktami drogi.
Po uruchomieniu wyświetlania trasy z punktami drogi mogą się pojawiać w za- › Na wyświetlonej liście wybrać żądaną trasę.
leżności od kontekstu następujące informacje » rys. 250. › Wybrać przycisk funkcyjny .
› Wybrać jedno z następujących menu A » rys. 251.
A automatycznie dodane punkty drogi
B ręcznie dodane punkty drogi
■ Odwróć trasę – odwrócić kolejność punktów drogi (dla jazdy trasą z punktami
drogi w odwrotnym kierunku)
C okno dodatkowe Pkty drogi z liczbą dodanych punktów drogi / maksymalnie ■ Następ. punkt drogi – przejść do następnego punktu drogi
dopuszczalna liczba punktów drogi ■ Rozpocznij – rozpocznij prowadzenie do celu
Ręczne dodawanie punktu drogi
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Dodaj ręcznie
Prowadzenie do celu
Podczas jazdy trasą z punktami drogi urządzenie Infotainment nie podaje ko-
punkt drogi.
munikatów nawigacji.
Zakończenie wyświetlania Należy jechać możliwe dokładnie trasą z punktami drogi wyświetlaną na ekra-
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Zatrzymaj na-
nie urządzenia Infotainment.
grywanie.
W czasie jazdy trasą z punktami drogi w oknie dodatkowym Pkty drogi wyświet-
Wyświetlanie zostaje również zakończone z chwilą opuszczenia menu Tryb z lany jest kierunek i odległość do następnego punktu drogi, kolejny numer na-
punktami drogi stępnego punktu drogi oraz łączna liczba punktów drogi B » rys. 251. 

208 Infotainment
Trasa z punktami drogi od pozycji pojazdu do następnego punktu drogi Komunikaty drogowe
„zmniejsza się“ sukcesywnie podczas jazdy „“ C » rys. 251.
Przy przejeżdżaniu odpowiednio blisko kolejnego punktu drogi prowadzenie do Lista komunikatów drogowych
celu kontynuowane jest do następnego punktu drogi.
Rys. 252
Jeżeli po przejechaniu przez punkt drogi „nie zniknie“ on z trasy z punktami
Lista komunikatów drogowych
drogi (np. dlatego, że odległość do tego punktu drogi jest za duża), wówczas
istnieje możliwość „pominięcia“ tego punktu drogi i kontynuowania prowadze-
nia do celu do kolejnego punktu drogi.
▶W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Pomiń punkt
drogi.
Zakończenie prowadzenia do celu
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Zakończ pro-
wadzenie do celu. Urządzenie Infotainment umożliwia odbiór komunikatów drogowych zawiera-
jących informacje dotyczące utrudnień ruchu za pomocą TMC (Traffic Messa-
Wyświetlanie zostaje również zakończone z chwilą opuszczenia trybu z punk- ge Channel) albo online (w przypadku aktywowanych usług online
tami drogi. „Infotainment Online“ » strona 14).

Zarządzanie pamięcią tras z punktami drogi Firma ŠKODA AUTO nie ponosi odpowiedzialności za dostępność, zawartość,
aktualność lub ocenę raportów ruchu drogowego TMC lub innych danych do-
› Aby wyświetlić listę z zapisanymi i zaimportowanymi trasami z punktami starczanych przez strony trzecie. ŠKODA AUTO nie jest uprawniona do bada-
drogi, w menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk funkcyjny nia ani dostosowywania tych danych w jakikolwiek sposób. Dane mogą być
 → Pamięć tras z punktami drogi. edytowane tylko przez system informacyjno-rozrywkowy w obszarach, w któ-
rych jest on dostępny.
W przycisku funkcyjnym trasy z punktami drogi pojawia się nazwa trasy z
punktami drogi, data i czas jej zapisania w pamięci oraz liczba punktów drogi. › Aby wyświetlić listę komunikatów drogowych, wybrać pole czujnikowe
, a następnie przycisk funkcyjny .
› Wybrać żądaną trasę z punktami drogi, a następnie jedną z poniższych pozycji 

menu . Na liście komunikatów drogowych, a także na mapie, wyświetlanych jest mak-


symalnie 6 komunikatów, oznaczonych literą oraz symbolem utrudnienia na
 Zapisywanie trasy z punktami drogi na karcie SD
drodze (np. , , ) A » rys. 252.
 Usuwanie trasy z punktami drogi
Komunikaty nawigacji zwracają uwagę na komunikaty drogowe dotyczące ak-
 Zmiana nazwy trasy z punktami drogi
tualnej trasy.
 Widok trasy z punktami drogi » rys. 251 na stronie 208
Źródło komunikatu drogowego
Importowanie trasy z punktami drogi z karty SD W pozycji C » rys. 252 mogą zostać wyświetlone następujące symbole.
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Pamięć tras z
punktami drogi → Importuj.  Komunikat drogowy TMC (jeżeli symbol jest przekreślony, urządzenie In-
▶ Wybrać źródło wyświetlania trasy z punktami drogi i potwierdzić import. fotainment znajduje się poza zasięgiem jakiegokolwiek operatora komuni-
katów drogowych)
 Komunikat drogowy online 

Nawigacja 209
Opcje wyświetlania Szczegóły komunikatu drogowego
▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyświetlane są wszystkie ko-
munikaty drogowe.
▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – po naciśnięciu przycisku funkcyj- Rys. 253
Szczegóły komunikatu drogo-
nego B » rys. 252 w wyświetlonym menu poprzez naciśnięcie przycisku
wego
funkcyjnego Wszystkie obszary można wybrać wszystkie komunikaty drogowe,
albo poprzez naciśnięcie przycisku funkcyjnego Droga prz. tylko komunikaty
drogowe dotyczące danej drogi przejazdu.
Komunikat drogowy może zawierać następujące informacje.
▶ Symbole utrudnień drogowych
▶ Numer danej drogi
▶ Nazwa danej miejscowości Szczegóły komunikatu drogowego zależą od źródła komunikatu.
▶ Opis utrudnień drogowych
› Aby wyświetlić, wybrać na liście komunikatów drogowych żądany komuni-
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych komunikatów TMC kat drogowy.
Symbol utrudnienia drogowego (np. , , ) wyświetla się przed utrudnie- › albo: dotknąć na mapie symbol utrudnienia drogowego.
niem, a odległość, na której występuje utrudnienie, jest zaznaczona na mapie W zależności od kontekstu zostaną wyświetlone następujące informacje i
wzdłuż trasy, po prawej stronie. przyciski funkcyjne » rys. 253.
W zależności od kontekstu symbol utrudnienia drogowego wyświetla się w je- A Mapa z daną miejscowością
den z następujących sposobów. B Opis utrudnień drogowych
Brak prowadzenia do celu C Godzina odbioru oraz informacje odnośnie operatora komunikatów dro-
▶ Czerwony – wszystkie utrudnienia drogowe gowych (jeżeli operatorem jest „ŠKODA Connect“, chodzi o komunikat
Następuje prowadzenie do celu drogowy online)
▶ Szary – utrudnienie drogowe nie znajduje się na drodze przejazdu D Symbole utrudnień drogowych
▶ Czerwony – utrudnienie drogowe znajduje się na drodze przejazdu, nie nastę- E Długość odcinka z utrudnieniami
puje ponowne obliczanie trasy i trasa przebiega przez utrudnienie drogowe
▶ Pomarańczowy – utrudnienie drogowe znajduje się na drodze przejazdu, na- Dynamiczna droga przejazdu
stępuje ponowne obliczenie trasy i proponowana jest trasa alternatywna
Urządzenie Infotainment umożliwia analizę odbieranych komunikatów drogo-
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych komunikatów online wych podczas prowadzenia do celu. Po spełnieniu następujących warunków
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych zależne jest od operato- obliczany jest odcinek objazdu i podawany jest odpowiedni komunikat.
ra komunikatów drogowych online.
 Funkcja dynamicznej drogi przejazdu jest włączona.
Aby dokonać ustawień wyświetlania komunikatów drogowych, w menu głów-  Utrudnienia drogowe pojawiające się w komunikatach drogowych znajdują
nym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Mapa → Ustawienia ruchu drogo- się na trasie przejazdu.
wego.
 Utrudnienia drogowe traktowane są przez urządzenie Infotainment priory-
Aktualizacja tetowo. 
Lista komunikatów drogowych jest na bieżąco automatycznie aktualizowana
przez urządzenie Infotainment.

210 Infotainment
› Aby włączyć / wyłączyć, w menu głównym Nawigacja nacisnąć przycisk Układy pojazdu
funkcyjny  → Opcje drogi przejazdu → Dynamiczna droga przejazdu.
CAR – ustawienia pojazdu
/ usuwanie utrudnienia drogowego na drodze przejazdu
W razie stwierdzenia utrudnienia drogowego (np. korka) podczas prowadzenia Wprowadzenie do tematu
do celu można to utrudnienie wprowadzić ręcznie na drodze przejazdu. W menu CAR wyświetlane są dane jazdy oraz informacje dotyczące pojazdu,
Po wprowadzeniu urządzenie Infotainment ponownie oblicza trasę i w razie po- możliwe jest też włączenie niektórych systemów pojazdu.
trzeby proponuje objazd. Resetowanie do ustawień fabrycznych
Wprowadzanie utrudnienia drogowego Resetowanie do ustawień fabrycznych może być wykonywane w urządzeniu
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Korek z przodu. Infotainment, w menu  /  →  → Ustawienia fabryczne.
› Podać długość utrudnienia drogowego. Informacja
Utrudnienie drogowe przedstawione zostanie na mapie po prawej stronie Ustawienia układów pojazdu mogą być przeprowadzane wyłącznie przy włą-
wzdłuż drogi przejazdu. czonym zapłonie.
Usuwanie utrudnień drogowych
Utrudnienie drogowe jest usuwane z drogi przejazdu po doprowadzeniu do ce- Menu główne
lu lub można je usunąć ręcznie w następujący sposób.
Rys. 254
› W menu głównym Nawigacja wybrać przycisk funkcyjny  → Wyłącz "Korek z Przyciski funkcyjne w menu
przodu".
głównym

› Wybrać pole czujnikowe / przycisk /  → , wyświetla się menu główne


z następującymi przyciskami funkcyjnymi » rys. 254.
 Wybór następujących pozycji menu
▶ Cyfrowa tabl. przyrządów
▶ Sport (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen)
▶ Odbiorniki Komfort
▶ Dane dotyczące jazdy
▶ DriveGreen
▶ Status samochodu
 Obsługa odtwarzania – radio / media 

Układy pojazdu 211


 W zależności od wyposażenia pojazdu w ręczną klimatyzację: Ustawianie
ogrzewania postojowego i wentylacji postojowej / obsługa ogrzewania
szyby przedniej
 Obsługa ogrzewania kierownicy
 Ustawienia układów pojazdu

212 Infotainment
Informacja
Jazda
Nie rozgrzewać silnika w stojącym pojeździe. Jeżeli to możliwe, należy ruszyć
Ruszanie i jazda natychmiast po uruchomieniu silnika. W ten sposób silnik szybciej osiągnie
normalną temperaturę pracy.
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Elektroniczny immobilizer i zamek kierownicy
 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 213.
W zależności od wyposażenia istnieje możliwość włączenia / wyłączenia zapło- Elektroniczny immobilizer (zwany dalej krótko immobilizerem) i zamek kierow-
nu i uruchomienia / wyłączenia silnika kluczykiem w zamku zapłonu lub przy- nicy utrudniają kradzież lub nieupoważnione użycie samochodu.
ciskiem rozruchu silnika.
Immobilizer
UWAGA Immobilizer umożliwia uruchomienie silnika wyłącznie oryginalnym kluczykiem
■ Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma – ryzyko wy- pojazdu.
padku! Awaria immobilizera
■ Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, zapłon musi być cały
W przypadku awarii immobilizera w kluczyku uruchomienie silnika nie jest
czas włączony . W przeciwnym razie może dojść do zaryglowania układu możliwe. Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat, informu-
kierowniczego – ryzyko wypadku! jący o tym, że immobiliser jest aktywny.
■ Kluczyk zapłonu wyciągać z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochód
się zatrzyma » strona 219, Parkowanie. W przeciwnym razie może dojść do Aby uruchomić silnik, należy użyć innego kluczyka lub w razie konieczności
zaryglowania układu kierowniczego – ryzyko wypadku! skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru pojazdu z włączonym silnikiem – ryzy-
Ryglowanie zamka kierownicy
ko wypadku, kradzieży itp.
■ Nigdy nie pozostawiać włączonego silnika w zamkniętych pomieszcze-
› W pojazdach z zamkiem zapłonu wyjąć kluczyk zapłonu i przekręcić kierow-
nicę, aż zamek kierownicy się zatrzaśnie.
niach (np. w garażu) – ryzyko zatrucia i zagrożenie życia! › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika wyłączyć silnik i otworzyć drzwi
kierowcy. Jeżeli zapłon zostanie wyłączony dopiero po otwarciu drzwi kie-
OSTROŻNIE rowcy, zamek kierownicy zostanie automatycznie zaryglowany dopiero po
■ Silnik uruchamiać tylko wówczas, gdy silnik nie pracuje, a pojazd stoi – ryzyko zaryglowaniu pojazdu.
uszkodzenia rozrusznika i silnika!
■ Nie uruchamiać silnika przez holowanie pojazdu – ryzyko uszkodzenia silnika i
Odryglowanie zamka kierownicy
katalizatora! Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora inne- › W pojazdach z zamkiem zapłonu włożyć kluczyk do zamka zapłonu i włączyć
zapłon. Jeżeli nie jest to możliwe, poruszać kierownicą w jedną i drugą stronę,
go samochodu.
■ W przypadku samochodów z przyciskiem rozruchu silnika należy pamiętać o
aby odryglować zamek kierownicy.
tym, gdzie znajduje się kluczyk. System rozpozna zgodny kluczyk nawet wtedy, › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika wsiąść do pojazdu i zamknąć
drzwi kierowcy. Może się zdarzyć, że zamek kierownicy zostanie odryglowa-
gdy został przez nieuwagę pozostawiony na dachu samochodu – ryzyko utraty
ny dopiero przy włączeniu zapłonu lub uruchomieniu silnika.
lub uszkodzenia kluczyka.
UWAGA
Nigdy nie dopuszczać do toczenia się pojazdu z zaryglowanym zamkiem
kierownicy – ryzyko wypadku!

Ruszanie i jazda 213


Włączanie / wyłączanie zapłonu › W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w
położenie P albo N » , wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca, aż do urucho-
mienia silnika.
Uruchamianie silnika
› W pojazdach z zamkiem zapłonu przekręcić kluczyk do pozycji 3 » rys. 255
na stronie 214 – , rozpocznie się uruchamianie silnika. Następnie zwolnić
kluczyk, silnik uruchomi się automatycznie.
Jeżeli silnik nie uruchomi się w ciągu 10 sekund, przekręcić kluczyk do pozycji
1 . Ponowić próbę rozruchu po upływie 30 s.

› W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika krótko nacisnąć przycisk


Rys. 255 Pozycje kluczyka w zamku zapłonu / przycisk rozruchu silnika » rys. 255 na stronie 214 – , silnik uruchomi się automatycznie.
W przypadku pojazdów z silnikiem wysokoprężnym po włączeniu zapłonu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 213. świeci lampka kontrolna żarzenia wstępnego . Po wyłączeniu się lampki kon-
trolnej silnik uruchamia się.
Pozycje kluczyka w zamku zapłonu » rys. 255 – 
1 zapłon wyłączony, silnik wyłączony Wyłączanie silnika
2 zapłon włączony › Zatrzymać samochód.
3 Uruchamianie silnika › W pojazdach z zamkiem zapłonu przekręcić kluczyk do pozycji 1 » rys. 255
na stronie 214 – .
Włączanie / wyłączanie zapłonu w pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika nacisnąć przycisk » rys. 255 na
› Nacisnąć przycisk » rys. 255 – , zapłon zostanie włączony / wyłączony. stronie 214 – , silnik i zapłon zostaną jednocześnie wyłączone.
W samochodach wyposażonych w ręczną skrzynię biegów w celu włączenia / W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów kluczyk można wyciągnąć tylko
wyłączenia zapłonu nie należy naciskać pedału sprzęgła, ponieważ dojdzie wte- wtedy, gdy dźwignia sterująca znajduje się w pozycji P (dotyczy tylko kilku kra-
dy do uruchomienia silnika. jów).
W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów w celu Gdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać od
włączenia / wyłączenia zapłonu nie należy naciskać pedału hamulca, ponieważ razu po zatrzymaniu się, lecz pozostawić jeszcze na biegu jałowym przez około
dojdzie wtedy do uruchomienia silnika. 1 minutę. Dzięki temu można uniknąć lokalnego wzrostu temperatury w nie-
których elementach wyłączonego silnika.
Uruchamianie / wyłączanie silnika Awaryjne wyłączanie silnika w pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 213. System jest wyposażony w zabezpieczenie przed przypadkowym wyłączeniem
silnika, silnik można wyłączyć podczas jazdy tylko w trybie awaryjnym.
Przed uruchomieniem silnika
› Włączyć hamulec postojowy. › Przytrzymać wciśnięty przycisk » rys. 255 na stronie 214 –  lub nacisnąć
dwukrotnie w ciągu 1 sekundy.
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów ustawić dźwignię zmiany
biegów na biegu jałowym, wcisnąć i przytrzymać pedał sprzęgła, aż do uru- Po awaryjnym wyłączeniu silnika zamek kierownicy pozostaje odryglowany. 
chomienia silnika.

214 Jazda
OSTROŻNIE SYSTEMSTART-STOP
Jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej -10°C, przed ruszeniem pojazdu
z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca musi być zawsze ustawio-  Wprowadzenie do tematu
na w trybie P.
System START-STOP (zwany dalej krótko systemem) oszczędza paliwo i redu-
Informacja
kuje szkodliwe emisje oraz emisję CO2.
■ Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas pracować głoś-
niej. Jeżeli system wykryje, że podczas zatrzymania i postoju (np. na światłach) pra-
■ Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne więk- ca silnika nie jest potrzebna, wyłącza silnik i uruchamia go ponownie w mo-
sze odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator. mencie ruszania.
■ Po wyłączeniu zapłonu wentylator chłodnicy może jeszcze pracować w spo- Funkcjonowanie systemu zależy od wielu czynników. Niektóre z nich zależą od
sób ciągły lub z przerwami przez około 10 minut. kierowcy, inne są uwarunkowane systemowo i nie można na nie wpłynąć ani
ich rozpoznać.
Problemy z uruchomieniem silnika – pojazdy z przyciskiem
Dlatego system może w różny sposób reagować na sytuacje, które z punk-
rozruchu silnika tu widzenia kierowcy są identyczne.
System jest automatycznie aktywowany przy każdym włączeniu zapłonu (na-
Rys. 256
wet wtedy, kiedy został wcześniej ręcznie dezaktywowany przyciskiem ).
Rozruch silnika – przytrzymać
kluczyk przy przycisku Informacja
Jeżeli silnik został wyłączony przez system, zapłon pozostanie włączony.

Zasada działania

Rys. 257
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 213. Wyświetlacz

Jeżeli uruchomienie silnika nie jest możliwe, a na wyświetlaczu tablicy rozdziel-


czej pojawia się komunikat, że system nie rozpoznał kluczyka lub że nastąpiła
awaria, należy spróbować uruchomić silnik w sposób opisany poniżej.
› Nacisnąć przycisk rozruchu, a następnie przytrzymać kluczyk tylną stroną
przy przycisku » rys. 256.
Jeżeli silnik nie uruchomi się, należy zwrócić się o pomoc do specjalistycznej Samochody z ręczną skrzynią biegów
stacji obsługi. Silnik zostanie automatycznie wyłączony z chwilą, kiedy pojazd się zatrzyma,
dźwignia zmiany biegów zostanie przestawiona do położenia biegu jałowego i
OSTROŻNIE
zostanie zwolniony pedał sprzęgła.
System może nie rozpoznać kluczyka, jeżeli bateria w kluczyku jest prawie roz-
ładowana lub sygnał zakłócony. Silnik zostanie automatycznie włączony z chwilą naciśnięcia pedału sprzęgła. 

Ruszanie i jazda 215


Samochody z automatyczną skrzynią biegów Informacja
Silnik zostanie automatycznie wyłączony z chwilą, kiedy pojazdu się zatrzyma i ■ Jeżeli przy automatycznie wyłączonym silniku nastąpi odpięcie pasa kierowcy
zostanie naciśnięty pedał hamulca. lub otwarcie drzwi po stronie kierowcy na czas dłuższy niż 30 sekund, silnik na-
Silnik zostaje automatycznie włączony z chwilą uruchomienia pedału gazu lub z leży uruchomić ręcznie.
chwilą zwolnienia pedału hamulca (przy wyłączonej funkcji Auto Hold). ■ Gdy pojazd z automatyczną skrzynią biegów porusza się z małą prędkością
(np. w korku) i zatrzyma się po lekkim wciśnięciu pedału hamulca, nie następuje
Warunki działania systemu automatyczne wyłączenie silnika. Po mocniejszym wciśnięciu pedału hamulca
Dla właściwego działania funkcji systemowych wymagane są następujące pod- następuje automatyczne wyłączenie silnika.
stawowe warunki. ■ W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów automatyczne wyłączenie sil-
 Drzwi kierowcy są zamknięte. nika nie nastąpi, gdy system na podstawie dużego skrętu kierownicy rozpozna,
 Kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa. że pojazd jest w trakcie manewru.
 Po ostatnim zatrzymaniu prędkość pojazdu była większa niż 4 km/h.
Ręczna dezaktywacja / aktywacja systemu
Stan systemu
Stan systemu pokazywany jest przy zatrzymaniu się na wyświetlaczu » rys. 257.
Rys. 258
 Silnik wyłącza się automatycznie, przy ruszaniu następuje automatyczne Przycisk systemu START-STOP
ponowne uruchomienie.
 Silnik nie jest wyłączany automatycznie.
Jeżeli przy zatrzymaniu nie następuje wyłączenie silnika, może to być spowo-
dowane np. podanymi niżej przyczynami.
▶ Nie została jeszcze osiągnięta temperatura silnika dla prawidłowego działania
systemu.
▶ Poziom naładowania akumulatora samochodu jest za niski.
▶ Zużycie prądu jest za wysokie. › W celu dezaktywacji / aktywacji nacisnąć przycisk  » rys. 258.
▶ Wysoka wydajność chłodzenia / ogrzewania (duża prędkość obrotowa nad-
W przypadku dezaktywowanego systemu w przycisku świeci się symbol .
muchu, duża różnica między zadaną a faktyczną temperaturą wnętrza).
Jeżeli system zostanie dezaktywowany, po wyłączeniu i włączeniu zapłonu zos-
Jeżeli podczas automatycznego wyłączenia silnika system rozpozna, że praca tanie ponownie automatycznie aktywowany.
silnika jest niezbędna (np. po ponownym naciśnięciu pedału hamulca), silnik
uruchomi się automatycznie. Informacja
Dalsze informacje na temat aktualnego stanu systemu mogą być wyświetlane Jeżeli system zostanie dezaktywowany przy automatycznie wyłączonym silni-
na wyświetlaczu urządzenia Infotainment  /  →  → Status samochodu. ku, wówczas nastąpi automatyczne uruchomienie.

W razie wystąpienia usterki w systemie, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej


pojawia się odpowiedni komunikat. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji
obsługi.

216 Jazda
Hamowanie i parkowanie UWAGA
■ Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły – ry-
 Wprowadzenie do tematu zyko wypadku!
■ Podczas hamowania pojazdem z ręczną skrzynią biegów, przy włączonym
Zużycie hamulców jest zależne od warunków eksploatacji i stylu jazdy. W biegu oraz przy niskim zakresie obrotów należy wcisnąć pedał sprzęgła. W
utrudnionych warunkach (np. ruch miejski, sportowy styl jazdy) należy zlecać przeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomagania ha-
sprawdzanie stanu hamulców specjalistycznej stacji obsługi także pomiędzy mulców – ryzyko wypadku!
przeglądami. ■ Nie naciskać pedału hamulca, jeżeli hamowanie nie jest konieczne. Prowa-
dziłoby to do przegrzewania układu hamulcowego, a tym samym do wydłu-
Hamulce mogą działać z opóźnieniem z powodu wilgotnych, a zimą oblodzo-
żenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów – ryzyko wypad-
nych i pokrytych solą tarcz i klocków hamulcowych. Oczyścić i osuszyć ha-
ku!
mulce przez kilkakrotne hamowanie » . ■ Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia hamulców można wyko-
Długie przerwy w eksploatacji oraz rzadkie używanie hamulców sprzyja koro- nywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno po-
dowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków. Oczyścić hamulce wodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego.
przez kilkakrotne hamowanie » . ■ Należy uwzględniać zalecenia dotyczące nowych klocków hamulcowych.
■ Podczas zatrzymania i postoju hamulec postojowy należy zawsze włączać,
Przed wjazdem na odcinek, na którym występuje duże nachylenie terenu lub
nachylenie stanowi dłuższy odcinek drogi, zmniejszyć prędkość i włączyć niż- w przeciwnym razie samochód może ruszyć – ryzyko wypadku!
■ Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, należy
szy bieg. Dzięki temu zostanie wykorzystane hamujące działanie silnika i hamul-
ce zostaną odciążone. Jeżeli mimo to konieczne jest dodatkowe hamowanie, sprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców
należy hamować pulsacyjnie. przednich kół. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania hamulców
przednich kół – ryzyko wypadku!
Wskaźnik awaryjnego hamowania – jeżeli dojdzie do pełnego hamowania,
może nastąpić automatyczne miganie świateł hamowania jako ostrzeżenie dla
pojazdów jadących z tyłu. Elektryczny hamulec postojowy
Nowe klocki hamulcowe muszą się najpierw „dotrzeć“, ponieważ na początku
Rys. 259
nie mają jeszcze optymalnej skuteczności hamowania. Dlatego pierwsze około
Przycisk hamulca postojowego 
200 km należy przejechać ze szczególna ostrożnością.
Za niski poziom płynu hamulcowego może powodować zakłócenia układu
hamulcowego, na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna  » stro-
na 42,  Układ hamulcowy. Jeżeli nie zapala się lampka kontrolna, a kierowca
stwierdzi, że droga hamowania jednak się wydłuża, należy dostosować styl jaz-
dy do nieznanej przyczyny awarii oraz ograniczonego działania hamulców – nie-
zwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi!
Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z jaką jest naciskany pedał hamulca.
Wspomaganie hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.

Ruszanie i jazda 217


Symbol  w przycisku oraz lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej zgasną.
Funkcja hamulca awaryjnego
Jeżeli podczas jazdy nastąpiłaby awaria układu hamulcowego, można użyć ha-
mulca postojowego jako hamulca awaryjnego » .
› Na przycisku  przeciągnąć w kierunku strzałki 1 » rys. 260 i przytrzymać
(rozlegnie się sygnał akustyczny), pojazd rozpocznie silne hamowanie.
Hamowanie zostanie przerwane po zwolnieniu przycisku albo naciśnięciu peda-
łu gazu.
Rys. 260 Obsługa hamulca postojowego UWAGA
■ Funkcji hamulca awaryjnego używać tylko w sytuacji awaryjnej, gdy nie
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 217. można zatrzymać samochodu za pomocą pedału hamulca.
■ Nie umieszczać żadnych przedmiotów w zagłębieniu przed przyciskiem
Elektryczny hamulec postojowy (zwany dalej krótko hamulcem postojowym)
hamulca postojowego – mogą zablokować przycisk hamulca!
zastępuje hamulec ręczny. Zabezpiecza on pojazd w przypadku zatrzymania
oraz na postoju przed niezamierzonym ruchem.
Informacja
Hamulca postojowego można używać zarówno przy włączonym, jak i przy wy- ■ Jeżeli akumulator jest rozładowany, zwolnienie hamulca ręcznego nie jest
łączonym zapłonie. możliwe. Podłączyć najpierw samochód do innego źródła prądu, np. akumulato-
Włączanie ra innego pojazdu » strona 300, Rozruch awaryjny, a następnie wyłączyć hamu-
› Pociągnąć przycisk  w kierunku zgodnym ze strzałką 1 » rys. 260 i przy- lec postojowy.
trzymać aż do zaświecenia się symbolu  w przycisku i lampki kontrolnej  ■ Odgłosy podczas włączania i wyłączania hamulca postojowego są zjawiskiem
na tablicy rozdzielczej. normalnym i nie należy się nimi niepokoić.

Wyłączanie automatyczne
Hamulec postojowy wyłączy się automatycznie w chwili ruszenia, o ile drzwi
kierowcy są zamknięte lub kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa.
Jeżeli samochód toczyłby się samoczynnie w dół podczas ruszania pod górę,
dodać gazu albo włączyć hamulec postojowy.
Wyłączenie hamulca postojowego nie nastąpi, jeżeli przed ruszeniem przycisk
 zostanie przytrzymany i pociągnięty w kierunku zgodnym ze strzałką 1
» rys. 260. Wyłączenie hamulca postojowego nastąpi dopiero po zwolnieniu
przycisku.
Wyłączanie ręczne
› Przy włączonym zapłonie uruchomić pedał hamulca, naciskając jednocześnie
przycisk  w kierunku zgodnym ze strzałką 2 » rys. 260.
› Podczas pracy silnika uruchomić pedał hamulca albo gazu i nacisnąć przycisk
z  w kierunku zgodnym ze strzałką 2 .

218 Jazda
Funkcja Auto Hold Aktywacja / dezaktywacja
Aktywacja / dezaktywacja systemu odbywa się przy pomocy przycisku 
» rys. 261.
Rys. 261
Przycisk funkcji Auto Hold Po aktywacji włączeniu systemu w przycisku świeci się symbol .
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu system pozostaje włączony / wyłączony, w
zależności od ostatniego ustawienia.

UWAGA
Zwiększony przez system komfort zatrzymywania i ruszania nie może skła-
niać do ryzyka.
■ System nie jest w stanie utrzymać pojazdu na wzniesieniach we wszyst-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 217. kich okolicznościach, np. na oblodzonym czy śliskim z innego powodu pod-
łożu.
Funkcja Auto Hold (zwana dalej krótko systemem) uniemożliwia niekontrolo- ■ Podczas zatrzymania i postoju pamiętać, żeby pojazd był zawsze prawidło-
wane toczenie się pojazdu na postoju. Np. podczas postoju na światłach nie ma wo zabezpieczony » strona 219, Parkowanie.
potrzeby zabezpieczania pojazdu pedałem hamulca ani hamulcem postojowym.
Do włączenia, wyłączenia oraz prawidłowego działania systemu konieczne OSTROŻNIE
jest spełnienie następujących warunków podstawowych. W niektórych myjniach konieczne jest swobodne toczenie się pojazdu. Dlatego
 Drzwi kierowcy są zamknięte. system należy wyłączyć przed wjazdem na myjnię.
 Silnik pracuje (albo jest automatycznie wyłączony przez system START-
STOP). Informacja
 Dźwignia sterująca w pojazdach z automatyczną skrzynią biegów nie znaj- System jest w stanie zabezpieczać pojazd w ciągu około 10 minut, następnie
duje się w pozycji N (w pozycji tej system nie jest dostępny). pojazd jest automatycznie zabezpieczany przez hamulec postojowy.

Zatrzymywanie i ruszanie Parkowanie


Podczas postoju system zabezpiecza pojazd przed toczeniem się. Na tablicy
rozdzielczej świeci się lampka kontrolna . Pedał hamulca można zwolnić.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 217.
Hamulec pojazdu zostanie zwolniony w chwili ruszenia. Gaśnie lampka kontrol- Aby zatrzymać i zaparkować pojazd, należy znaleźć miejsce o odpowiedniej na-
na  na tablicy rozdzielczej. wierzchni » .
Jeżeli samochód toczyłby się samoczynnie w dół podczas ruszania pod górę, Czynności podczas parkowania należy wykonywać wyłącznie w podanej niżej
dodać gazu albo włączyć hamulec postojowy. kolejności.
Jeżeli pojazd jest zabezpieczany przez system, a drzwi kierowcy zostaną ot- › Zatrzymać samochód i przytrzymać wciśnięty pedał hamulca.
warte lub zostanie wyłączony zapłon, to pojazd zostanie zabezpieczony przed › Włączyć hamulec postojowy.
niekontrolowanym ruchem przez hamulec postojowy. › W przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię
W takim przypadku zgaśnie lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej, a za- sterującą w pozycji P.
świeci się lampka kontrolna . › Wyłączyć silnik.
› W pojazdach z ręczną skrzynią biegów włączyć 1. bieg albo bieg wsteczny
R. 

Ruszanie i jazda 219


› Zwolnić pedał hamulca. Podczas zmiany biegów uwzględnić wskazówki dotyczące zalecanych biegów
» strona 51.
Po włączeniu hamulca postojowego na zboczu o dużym nachyleniu na wy-
świetlaczu tablicy rozdzielczej wyświetli się odpowiedni komunikat. Należy Podczas zmiany biegów zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła. W ten spo-
znaleźć parking o mniejszym nachyleniu. sób można uniknąć nadmiernego zużywania sprzęgła.

UWAGA Włączanie biegu wstecznego


■ Części układu wydechowego mogą być bardzo gorące. Nigdy nie zatrzy- › Zatrzymać samochód.
mywać pojazdu w miejscach, w których pod samochodem znajdowałyby się › Wcisnąć do końca pedał sprzęgła.
łatwopalne materiały, które mogłyby ulec zapłonowi (np. sucha trawa, po- › Ustawić dźwignię zmiany biegów w pozycji N.
szycie lasu, liście, rozlane paliwo i inne) – ryzyko pożaru i ciężkich obrażeń! › Nacisnąć dźwignię zmiany biegów w dół, następnie całkowicie w lewo i w
■ Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które
przód, ustawiając ją w pozycji R » rys. 262.
mogłyby np. zaryglować pojazd lub zwolnić hamulec – ryzyko wypadku i ob- Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światła
rażeń! cofania.

UWAGA
Ręczna zmiana biegów i pedały Nigdy nie włączać biegu wstecznego w czasie jazdy – ryzyko wypadku lub
uszkodzenia pojazdu!
 Wprowadzenie do tematu
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na dźwigni zmiany biegów, jeśli się ich nie
Zatrzymując się na wzniesieniu, nigdy nie próbować zatrzymać samochodu w zmienia. Nacisk ręki może spowodować nadmierne zużywanie się mechanizmu
miejscu przez wciskanie pedału gazu – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów. zmiany biegów.

Ręczna zmiana biegów Pedały

Rys. 262  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 220.


Schemat zmiany biegów
Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich!
W przestrzeni na stopy kierowcy może znajdować się wyłącznie wycieraczka
(fabryczna lub z oryginalnych akcesoriów ŠKODA), przymocowana do odpo-
wiednich punktów mocowania.

UWAGA
W przestrzeni na stopy kierowcy nie mogą znajdować się żadne przedmio-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 220. ty, w przeciwnym razie obsługa pedałów może być utrudniona – ryzyko wy-
padku!
Na dźwigni zmiany biegów przedstawiony jest schemat zmiany biegów dla po-
szczególnych pozycji biegów » rys. 262.

220 Jazda
Automatyczna skrzynia biegów Wybór pozycji dźwigni sterującej

 Wprowadzenie do tematu Rys. 263


Pozycje dźwigni sterującej / wy-
Automatyczna skrzynia biegów przeprowadza automatyczną zmianę biegów, świetlacz
zależnie od obciążenia silnika, wciskania pedału gazu, prędkości jazdy i wybra-
nego trybu jazdy.
Tryby automatycznej skrzyni biegów ustawiane są za pomocą dźwigni sterują-
cej.

UWAGA
■ Nie dodawać gazu, jeżeli przed ruszeniem za pomocą dźwigni sterującej  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 221.
ustawiona została pozycja jazdy do przodu – ryzyko wypadku!
■ Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w pozycji R lub P – Poprzez przesuwanie można ustawić dźwignię sterującą w jednej z podanych
ryzyko wypadku! niżej pozycji » rys. 263. W kilku pozycjach należy nacisnąć przycisk blokujący
■ Jeżeli pojazd z pracującym silnikiem ma stać dłużej w miejscu przy wybra- » strona 222, Blokada dźwigni sterującej.
nej pozycji D, S, R albo Tiptronic, należy zabezpieczyć go przed toczeniem Przy włączonym zapłonie na wyświetlaczu wskazywany jest tryb przekładni
się za pomocą pedału hamulca albo za pomocą funkcji Auto Hold. Również oraz aktualnie włączony bieg » rys. 263.
na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego nie zostaje przerwa-
P Parkowanie – tę pozycję można ustawić tylko podczas postoju pojazdu.
ne – samochód się toczy.
■ Przed opuszczeniem pojazdu należy zawsze wybrać położenie P. W prze-
Koła napędowe są mechanicznie zablokowane.
ciwnym razie pojazd może ruszyć – ryzyko wypadku. R Bieg wsteczny – tę pozycję można ustawić tylko podczas postoju pojazdu
i na jałowym biegu silnika.
OSTROŻNIE N Neutralna (bieg jałowy) – przenoszenie momentu obrotowego na koła na-
■ Jeżeli dźwignia sterująca ma być przestawiona podczas jazdy z pozycji N do pędowe jest przerwane.
D/S Jazda do przodu / program sportowy – zmiana biegu następuje w pozy-
pozycji D / S, silnik musi pracować na biegu jałowym.
■ Zatrzymując się na wzniesieniu, nigdy nie próbować zatrzymać samochodu w cji S przy większej prędkości obrotowej silnika niż w trybie D
miejscu przez wciskanie pedału gazu – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów.  (pozycja sprężynowania) – wybór między pozycjami D i S
Jeżeli przy pracującym silniku wybrany zostanie tryb jazdy Sport » strona 254,
Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection), skrzynia biegów zostanie automa-
tycznie ustawiona w trybie S.
E – tryb ekonomicznego stylu jazdy
Jeżeli został wybrany tryb jazdy Eco lub Individual (napęd – Eco) » strona 254, a
dźwignia sterująca jest ustawiona w położeniu D/S, to skrzynia biegów zostaje
automatycznie ustawiona w trybie E. Tego trybu nie można włączyć przy uży-
ciu dźwigni sterującej.
Biegi do jazdy w przód w trybie E są przełączane automatycznie na wyższe lub
niższe przy niższej prędkości obrotowej silnika niż w trybie D.

Ruszanie i jazda 221


Blokada dźwigni sterującej Ręczna zmiana biegów (tiptronic)

Rys. 264
Przycisk blokujący

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 221. Rys. 265 Dźwignia sterująca / kierownica wielofunkcyjna

Dźwignia sterująca jest zablokowana w trybie P i N, co pozwala uniknąć przy-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 221.
padkowego włączenia trybu jazdy do przodu i ruszenia samochodu.
Funkcja tiptronic umożliwia ręczną zmianę biegów przy użyciu dźwigni sterują-
Dźwignia sterująca jest zablokowana, gdy samochód stoi lub porusza się z
cej lub przełączników kołyskowych pod kierownicą wielofunkcyjną.
prędkością do 5 km/h.
Blokada dźwigni sterującej jest sygnalizowana włączeniem się lampek kontrol- Przełączanie na ręczną zmianę biegów przy pomocy dźwigni sterującej
nych . › Przesunąć dźwignię sterującą z pozycji D/S na prawo (w samochodach z kie-
rownicą po prawej stronie na lewo). Aktualnie wrzucony bieg zostanie zacho-
Zwalnianie dźwigni sterującej z trybu P lub N wany.
› Wcisnąć pedał hamulca i jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w kierunku Przełączanie na ręczną zmianę biegów przy pomocy przełączników
strzałki 1 » rys. 264.
kołyskowych pod kierownicą wielofunkcyjną
Aby przełączyć dźwignię sterującą z trybu N na tryb D/S, należy tylko nacisnąć › Aby przełączyć, pociągnąć krótko jeden z przełączników kołyskowych - / +
pedał hamulca. do kierownicy » rys. 265.
Podczas płynnego przełączenia w trybie N (np. z R na D/S) dźwignia sterująca › Aby anulować ręczną zmianę biegów, należy przyciągać przełącznik kołysko-
nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie samochodu, który ugrzązł w wy + do kierownicy przez ponad 1 s.
zaspie. Gdy pedał hamulca nie jest naciśnięty, a dźwignia znajduje się dłużej niż Zaprzestanie obsługi przełączników kołyskowych - / + przez określony czas
2 sekundy w trybie N, uaktywnia się blokada dźwigni sterującej. spowoduje automatyczne wyłączenie ręcznej zmiany biegów.
Jeżeli dźwigni sterującej nie da się w normalny sposób przestawić z trybu P, Zmiana biegów
można ją odryglować awaryjnie » strona 306. › Aby zmienić bieg na wyższy, nacisnąć dźwignię sterującą do przodu + lub
krótko pociągnąć przełącznik kołyskowy + do kierownicy » rys. 265.
Informacja
› Aby zmienić bieg na niższy, nacisnąć dźwignię sterującą do tyłu - lub krót-
Aby przestawić dźwignię sterującą z trybu P do trybu D/S albo odwrotnie, na- ko pociągnąć przełącznik kołyskowy - do kierownicy » rys. 265.
leży płynnie przesunąć dźwignię. W ten sposób można uniknąć przypadkowego
włączenia trybu R lub N. Aktualnie załączony bieg jest oznaczony literą M na wyświetlaczu zestawu
wskaźników. 

222 Jazda
Podczas zmiany biegów uwzględnić wskazówki dotyczące zalecanych biegów › Zwolnić pedał hamulca – pojazd porusza się z maksymalnym przyspiesze-
» strona 51. niem.
Przy przyspieszaniu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem maksymalnej Jazda na biegu jałowym („bieg wolny“)
dozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się automatycznie na wyższy Przy zwolnieniu pedału gazu pojazd porusza się bez siły hamowania silnika.
bieg. Jeśli zostanie wybrany niższy bieg, automatyka wykona redukcję dopiero
Warunki działania
wtedy, gdy dozwolona prędkość obrotowa silnika nie będzie już przekraczana. ▶ Dźwignia sterująca znajduje się w pozycji D/S.
Informacja ▶ Wybrano tryb jazdy Eco lub Individual (napęd – Eco) » strona 254, Wybór try-

W pewnych sytuacjach, np. podczas zjeżdżania stromą drogą, może być ko- bu jazdy (Driving Mode Selection).
▶ Prędkość wynosi 20-130 km/h.
rzystna ręczna zmiana biegów. Redukcja biegów zmniejsza obciążenie hamul-
▶ Do gniazda przyczepy nie jest podłączona przyczepa ani żadne inne akcesoria.
ców i ich zużywanie.
Bieg zostaje ponownie automatycznie włączony przez wciśnięcie na krótko pe-
Przygotowanie do jazdy i jazda dału gazu lub hamulca albo pociągnięcie jednego z przełączników kołyskowych
- / + do kierownicy » strona 222, Ręczna zmiana biegów (tiptronic).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 221.
UWAGA
Ruszanie i chwilowe zatrzymanie pojazdu
Szybkie przyspieszanie może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem
› Wcisnąć do końca i trzymać wciśnięty pedał hamulca. (np. na śliskiej nawierzchni) – ryzyko wypadku!
› Włączyć silnik.
› Nacisnąć przycisk blokujący i ustawić dźwignię sterującą w wybranej pozycji
» strona 221. Docieranie silnika i jazda ekonomiczna
› Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał gazu.
Podczas chwilowego zatrzymania (np. na skrzyżowaniu) nie ma potrzeby włą- Docieranie silnika
czania trybu N. Należy jednak uruchomić pedał hamulca, aby zabezpieczyć po- Podczas pierwszych 1 500 km o jakości procesu docierania nowego silnika de-
jazd przed toczeniem się. cyduje styl jazdy.
Maksymalne przyśpieszanie podczas jazdy (funkcja kick-down) Podczas pierwszego 1000 km nie przekraczać 3/4 maksymalnej dozwolonej
Przy naciśnięciu pedału gazu w trybie jazdy do przodu włączona zostaje funkcja prędkości obrotowej silnika i zrezygnować z jazdy z przyczepą.
kick-down.
W obszarze przebiegu od 1000 do 1500 km można pozwolić na wzrost obcią-
Zmiana biegów zostaje odpowiednio dopasowana, aby uzyskać maksymalne żenia silnika do maksymalnej dozwolonej wartości obrotowej silnika.
przyśpieszenie.
Maksymalne przyśpieszanie przy ruszaniu (funkcja launch-control) Rady dotyczące ekonomicznej jazdy
Funkcja launch-control dostępna jest w trybie S lub tiptronic. Zużycie paliwa zależy od stylu jazdy, stanu nawierzchni, warunków atmosfe-
› Wyłączyć układ ASR » strona 226, Systemy hamowania i stabilizacji. rycznych itp.
› Dezaktywować START-STOP » strona 216, Ręczna dezaktywacja / aktywacja Jazda ekonomiczna wymaga przestrzegania poniższych wskazówek.
systemu. ▶ Unikać zbędnego przyspieszania i hamowania.
› Lewą nogą wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca. ▶ Przestrzegać zaleceń dotyczących zmiany biegów » strona 51.
› Prawą nogą wcisnąć do końca pedał gazu. ▶ Unikać wciskania pedału gazu do końca i dużych prędkości.
▶ Ograniczać czas pracy na biegu jałowym. 

Ruszanie i jazda 223


▶ Unikać jazdy na krótkich odcinkach. C Wykres słupkowy
▶ Utrzymywać prawidłowe ciśnienie w oponach » strona 289. Im wyższy staje się słupek, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. Każdy słupek
▶ Unikać zbędnego obciążenia. pokazuje ekonomiczność jazdy co 5 sekund, aktualny słupek znajduje się po le-
▶ Jeżeli bagażnik dachowy nie jest potrzebny, zdemontować go przed rozpo- wej stronie.
częciem jazdy.
▶ Odbiorniki elektryczne (np. ogrzewanie foteli) włączać tylko na tak długo, jak
D Ocena w punktach (0-100)
Im wyższa wartość, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. Po naciśnięciu przyci-
to konieczne. W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Odbiorniki
sku funkcyjnego D ukazuje się szczegółowa analiza ekonomiczności jazdy
Komfort możliwe jest wyświetlanie do trzech odbiorników, które aktualnie
podczas ostatnich 30 minut.
wykazują najwyższe zużycie paliwa.
▶ Przed włączeniem chłodzenia krótko przewietrzyć samochód, nie używać Jeżeli jazda trwa krócej niż 30 minut od ruszenia, dodawana jest analiza po-
chłodzenia przy otwartych oknach. przedniej jazdy (słupki wyświetlane w kolorze ciemnozielonym).
▶ Przy dużych prędkościach nie pozostawiać otwartych okien.
E Średnie zużycie paliwa od rozpoczęcia jazdy
Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego E ukazuje się szczegółowa analiza śred-
Funkcja DriveGreen niego zużycia paliwa podczas ostatnich 30 minut.

Rys. 266 Jeżeli jazda trwa krócej niż 30 minut od ruszenia, dodawana jest analiza śred-
Wskazania na ekranie urządze- niego zużycia paliwa podczas poprzedniej jazdy (słupki wyświetlane w kolorze
nia Infotainment ciemnozielonym).
F Symbole
Na ekranie mogą być wyświetlane następujące symbole, informujące o aktual-
nym stylu jazdy:
 Ekonomiczny styl jazdy
 Aktualna prędkość wpływa negatywnie na zużycie paliwa.
 Jazda nie jest płynna, należy unikać zbędnego przyśpieszania i hamowania.
Funkcja DriveGreen (zwana dalej krótko DriveGreen) ocenia ekonomiczność
jazdy na podstawie informacji o sposobie jazdy.  Zalecenia dotyczące zmiany biegów

DriveGreen może się wyświetlać na ekranie urządzenia Infotainment w menu Wskazówki dotyczące ekonomicznej jazdy
 /  →  → DriveGreen. Po dotknięciu liścia B wyświetlą się wskazówki dotyczące ekonomicznej jaz-
dy.
A Wskaźnik płynności jazdy
Podczas płynnej jazdy wskaźnik znajduje się w środku (w pobliżu zielonego Informacja
punktu). Przy przyśpieszaniu wskaźnik przesuwa się w dół, przy hamowaniu w W razie resetowania pamięci przejazdu „Od uruchomienia“ zresetowane zosta-
górę. ną również średnie zużycie E , ocena jazdy D oraz diagram C .
B „Zielony liść“
Im liść staje się bardziej zielony, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. W przy- Żaluzje chłodnicy
padku mniej ekonomicznego stylu jazdy liść wyświetla się bez zielonego zabar- Umieszczone przed chłodnicą żaluzje chłodnicy (zwane dalej krótko żaluzjami)
wienia lub może całkowicie zniknąć. pomagają redukować szkodliwe emisje i emisję CO2 oraz oszczędzać paliwo. 

224 Jazda
Kiedy system rozpozna możliwość zmniejszenia ilości powietrza płynącego do Pokonywanie przeszkody wodnej
chłodnicy, zamknie żaluzje. Zredukuje to opór powietrza pojazdu.
Jeżeli przy ograniczeniu działania żaluzji osiągnięta zostanie prędkość jazdy Rys. 267
wynosząca 150 km/h, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się komuni- Maksymalna dozwolona wyso-
kat o ograniczeniu działania żaluzji. kość lustra wody przy pokony-
Po pojawieniu się tego komunikatu maksymalna prędkość pojazdu zostanie au- waniu przeszkody wodnej
tomatycznie ograniczona do 170 km/h. Dlatego należy dopasować styl jazdy do
tego ograniczenia.
Kiedy komunikat ten pojawia się w zimie, przyczyną może być lód lub śnieg w
obszarze żaluzji. Po stopieniu się lodu lub śniegu żaluzje będą znowu sprawne.
Jeżeli przyczyną ograniczenia działania żaluzji nie jest lód czy śnieg, należy Należy przestrzegać następujących zasad, aby uniknąć uszkodzeń samochodu
zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi. przy pokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalanych ulic).
› Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość tej przeszkody. Lu-
Unikanie uszkodzeń samochodu stro wody może sięgać maksymalnie do dolnej krawędzi progu samochodu
» rys. 267.
Wskazówki na temat jazdy › Jechać z minimalną prędkością, w przeciwnym razie przed samochodem mo-
że tworzyć się fala, która może spowodować przedostanie się wody do ukła-
Jeździć tylko po takich drogach i w takim terenie, które odpowiadają parame-
dów pojazdu (np. do układu dolotowego powietrza do silnika).
trom samochodu » strona 316, Dane techniczne.
› Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wod-
Kierowca jest zawsze odpowiedzialny za decyzję, czy samochód może jechać nej, nie cofać i nie wyłączać silnika.
w danych warunkach.
OSTROŻNIE
UWAGA ■ W przypadku przedostania się wody do układów pojazdu (np. do układu dolo-
■ Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosowywać do aktualnej widocz- towego powietrza do silnika) może dojść do poważnego uszkodzenia samo-
ności, warunków drogowych, pogodowych i natężenia ruchu. Zbyt duża chodu!
prędkość lub nieprawidłowe manewry mogą prowadzić do ciężkich obrażeń ■ Samochody jadące z przeciwnego kierunku wytwarzają fale, które mogą po-
i uszkodzenia samochodu. wodować przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody.
■ Łatwopalne przedmioty, takie jak np. zakleszczone pod samochodem su- ■ Nie pokonywać przeszkód z wodą morską, sól powoduje korozję. Pojazd, któ-
che liście czy gałęzie, mogą zapalić się od gorących elementów samochodu ry miał kontakt z wodą morską, niezwłocznie przemyć wodą słodką.
– niebezpieczeństwo pożaru!

OSTROŻNIE
■ Należy zwracać uwagę na prześwit samochodu! Przedmioty wyższe niż prze-
świt mogą podczas przejeżdżania przez nie uszkodzić samochód.
■ Przedmioty zakleszczone pod podwoziem należy usunąć tak szybko, jak to
tylko możliwe. Przedmioty te mogą powodować uszkodzenia samochodu (np.
elementów układu paliwowego czy hamulcowego).

Ruszanie i jazda 225


Czujnik jest częścią systemu ACC » strona 247 i Front Assist » strona 252.
Układy wspomagające
Działanie czujnika może zostać zakłócone lub czujnik może nie działać w nastę-
Wskazówki ogólne pujących przypadkach.
▶ Pokrywa czujnika jest zabrudzona (np. przez błoto, śnieg itp.).
 Wprowadzenie do tematu ▶ Obszar przed i wokół pokrywy czujnika jest zasłonięty (np. przez naklejkę, do-
datkowy reflektor itp.).
UWAGA ▶ W warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów

■ Układy wspomagające służą jedynie jako pomoc i nie zwalniają kierowcy z śniegu).
▶ W wyjątkowych przypadkach czujnik może być zasłonięty na obszarze pod
odpowiedzialności za prowadzenie pojazdu.
■ Podwyższone parametry bezpieczeństwa oraz podwyższony standard pokrywą (np. przez śnieg).
ochrony pasażerów dzięki układom wspomagającym nie mogą skłaniać do Jeśli osłona czujnika lub czujnik są zasłonięte lub zabrudzone, na wyświetlaczu
ryzykownej jazdy – ryzyko wypadku! tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat systemu ACC » stro-
■ Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosowywać do aktualnej widocz- na 252, Zakłócenia działania lub Front Assist » strona 254, Zakłócenia działania.
ności, warunków drogowych, pogodowych i natężenia ruchu.
■ Układy wspomagające posiadają ograniczenia fizyczne i systemowe. Dla- UWAGA
tego w pewnych sytuacjach kierowca może odebrać niektóre reakcje sys- ■ Jeżeli istnieje podejrzenie, że czujnik jest uszkodzony, należy dezaktywo-
temu jako niepożądane lub opóźnione. W związku z tym podczas jazdy nale- wać system ACC i Front Assist » strona 249, » strona 254. Należy zlecić
ży zachować czujność i być gotowym do wykonania manewru. sprawdzenie czujnika specjalistycznej stacji obsługi.
■ Układy wspomagające należy aktywować, dezaktywować i ustawiać tylko ■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia w przednim lub dolnym obszarze po-
w sposób umożliwiający pełną kontrolę nad samochodem w każdej sytuacji jazdu może zostać zakłócone działanie czujnika – ryzyko wypadku! Należy
na drodze – ryzyko wypadku! zlecić sprawdzenie czujnika specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nie zasłaniać obszaru przed i wokół pokrywy czujnika. Może to prowadzić
do powstawania zakłóceń w działaniu czujnika – ryzyko wypadku!
Czujnik radarowy
OSTROŻNIE
Rys. 268
Miejsce montażu czujnika rada- Za pomocą zmiotki usunąć z pokrywy czujnika śnieg, a za pomocą sprayu do
rowego odmrażania niezawierającego rozpuszczalnika – lód.

Systemy hamowania i stabilizacji

 Wprowadzenie do tematu

Jeżeli nie podano inaczej, systemy hamowania i stabilizacji aktywowane są au-


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 226. tomatycznie po każdym włączeniu zapłonu.
Wskaźniki błędów opisano w podrozdziale » strona 41, Lampki kontrolne. 
Czujnik radarowy (zwany dalej krótko czujnikiem) rozpoznaje przy pomocy fal
elektromagnetycznych sytuację drogową przed pojazdem. Radar znajduje się
pod osłoną » rys. 268.

226 Jazda
UWAGA › albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów  → System ESC: → Włączono.
wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu. Przy dezaktywacji na tablicy rozdzielczej gaśnie lampka kontrolna , a na wy-
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
Stabilizacja toru jazdy (ESC)
System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227. (ABS
System ESC poprawia stabilność pojazdu w krytycznych sytuacjach podczas  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
jazdy (np. przy rozpoczynającym się poślizgu) poprzez hamowanie poszczegól-
nych kół, pozwalające na utrzymanie kierunku jazdy. ABS zapobiega blokowaniu kół podczas hamowania. W ten sposób pomaga
kierowcy w zachowaniu kontroli nad pojazdem.
W czasie ingerencji ESC na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
Ingerencję systemu ABS można rozpoznać po pulsowaniu pedału hamulca po-
ESC Sport wiązanym z wyraźnymi odgłosami.
Podczas ingerencji systemu ABS nie hamować pulsacyjnie i nie zmniejszać na-
Rys. 269 cisku na pedał hamulca.
Przycisk systemu ESC Sport /
ASR System przeciwdziałający poślizgowi kół napędowych w czasie
hamowania silnikiem (MSR)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.

System MSR zapobiega blokowaniu kół napędowych przy zmianie biegu na niż-
szy lub podczas nagłego zmniejszenia gazu (np. na oblodzonej lub z innego po-
wodu śliskiej jezdni).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
Przy blokowaniu kół napędowych automatycznie podnosi się prędkość obroto-
Funkcja ESC Sport umożliwia sportowy tryb jazdy. Po aktywacji ESC Sport w wa silnika. Powoduje to redukcję siły hamowania silnika i koła mogą znowu
razie lekkiej nadsterowności lub podsterowności nie następuje ingerencja ESC, swobodnie się obracać.
a ASR jest ograniczone w taki sposób, aby możliwe było obracanie się kół na-
pędowych w miejscu. Kontrola trakcji (ASR)
Aktywacja  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
› Przytrzymać wciśnięty przycisk  » rys. 269.
› albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny ASR zapobiega obracaniu się w miejscu kół napędowych. ASR redukuje siłę na-
 → System ESC: → ESC Sport. pędową przenoszoną na koła podczas obracania się kół w miejscu. Ułatwia to
Przy aktywacji na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna , a na wy- np. jazdę po nawierzchniach z mniejszą przyczepnością.
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. W czasie ingerencji ASR na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
Dezaktywacja Dezaktywacja
› Nacisnąć przycisk  » rys. 269 › Nacisnąć przycisk  » rys. 269 na stronie 227 

Układy wspomagające 227


› albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny Aktywne wspomaganie układu kierowniczego (DSR)
 → System ESC: → ASR wyłączony.
Przy dezaktywacji na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna , a na
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. DSR pomaga kierowcy odzyskać panowanie nad samochodem w krytycznych
Aktywacja sytuacjach podczas jazdy. DSR jest aktywowane np. przez silne hamowanie na
› Nacisnąć przycisk  » rys. 269 na stronie 227 drodze o różnej charakterystyce nawierzchni z prawej i z lewej strony samo-
› albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny chodu.
 → System ESC: → Włączono.
Wspomaganie hamowania (HBA)
Przy aktywacji na tablicy rozdzielczej gaśnie lampka kontrolna , a na wy-
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
Normalnie ASR powinien być zawsze aktywny. System warto dezaktywować HBA wzmacnia skuteczność hamowania i skraca drogę hamowania.
na przykład w niżej podanych sytuacjach.
▶ Podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi. HBA jest wyzwalane szybkim naciśnięciem na pedał hamulca. W celu uzyskania
▶ Podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni. możliwie najkrótszej drogi hamowania należy mocno wciskać pedał hamulca, aż
▶ W czasie próby „rozkołysania“ samochodu, który ugrzązł. do zatrzymania pojazdu.
Po zwolnieniu pedału hamulca funkcja HBA automatycznie się wyłącza.
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS i XDS+)
Wspomaganie ruszania pod górę
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.
EDS zapobiega obracaniu się w miejscu danego koła napędzanej osi. EDS wy-
hamowuje obracające się w miejscu koła i przenosi siłę napędową na inne koło Wspomaganie podjazdu pod górę (zwane dalej krótko systemem) umożliwia
napędowe. Ułatwia to jazdę po nawierzchniach ze zmienną przyczepnością po- podczas ruszania pod górę przeniesienie stopy z pedału hamulca na pedał gazu
szczególnych kół napędzanej osi. bez samoczynnego toczenia się pojazdu w dół.
Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, EDS wy- Pojazd hamowany jest przez system jeszcze około 2 sekund po zwolnieniu pe-
łącza się automatycznie. Gdy tylko hamulce ostygną, następuje ponowna auto- dału hamulca.
matyczna aktywacja EDS.
System włącza się przy wzniesieniu powyżej 5%, gdy drzwi kierowcy są za-
Funkcja XDS+ jest rozszerzeniem elektronicznej blokady mechanizmu różnico- mknięte. System jest aktywny tylko podczas ruszania do przodu lub do tyłu na
wego (EDS). XDS+ powoduje odciążenie kół podczas szybkiej jazdy po łuku po- wzniesieniach.
przez ingerencję układu hamulcowego na koło osi napędowej znajdujące się po
wewnętrznej stronie zakrętu. Dzięki hamowaniu poszczególnych kół blokada ta Hamulec multikolizyjny (MCB)
zapobiega nadsterowności i podsterowności pojazdu. Poprawia to stabilność
jazdy i możliwości manewrowe pojazdu.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227.

MCB przez automatyczną ingerencję pomaga zmniejszyć prędkość oraz utrzy-


mać stabilizację pojazdu po zderzeniu. Dzięki temu redukuje ryzyko kolejnego
zderzenia wywołanego niekontrolowanym ruchem pojazdu. 

228 Jazda
Automatyczne hamowanie następuje tylko wtedy, gdy spełnione są następują- UWAGA
ce podstawowe warunki. ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
 Doszło do zderzenia czołowego, bocznego i uderzenia od tyłu o określonej dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
energii. ■ Poruszające się osoby bądź obiekty mogą nie zostać rozpoznane przez
 Prędkość jazdy podczas zderzenia przekraczała 10 km/h. system.
 Hamulce, ESC i pozostałe wymagane układy elektryczne pozostają spraw- ■ Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać
ne po zderzeniu. sygnałów wysyłanych przez system. Istnieje ryzyko, że czujniki systemowe
 Nie wciśnięto pedału gazu. nie będą w stanie rozpoznać takich przedmiotów lub osób.
■ Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócać sygnały czujników systemu.
Istnieje ryzyko, że czujniki systemowe nie będą w stanie rozpoznać prze-
Stabilizacja zestawu (TSA)
szkód.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 227. ■ Przed rozpoczęciem manewrowania należy upewnić się, czy przed samo-
chodem lub za nim nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego
TSA pomaga utrzymać stabilizację zestawu w sytuacjach, w których doszło do słupka itp. Czujniki systemu mogą nie wykryć takiej przeszkody.
rozkołysania przyczepy, a w efekcie całego zestawu.
TSA wyhamowuje pojedyncze koła pojazdu ciągnącego, aby zmniejszyć kołysa- OSTROŻNIE
nie się całego zestawu. ■ Czujniki systemu » rys. 270 na stronie 230 należy utrzymywać w czystości,
nie dopuszczać do ich zaśnieżenia lub oblodzenia i nie zakrywać żadnymi przed-
Dla właściwego działania funkcji TSA wymagane są następujące podstawowe
miotami, w przeciwnym razie działanie systemu może być ograniczone.
warunki.
■ W niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, mgła, bardzo
 Zaczep holowniczy został dostarczony fabrycznie lub był zakupiony z ofer-
niska/wysoka temperatura itp.) działanie systemu może być zakłócone – „nie-
ty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
właściwe rozpoznawanie przeszkód“.
 Przyczepa jest podłączona elektrycznie do pojazdu ciągnącego przy użyciu ■ Dodatkowe akcesoria zamontowane na samochodzie (np. bagażnik na rowe-
gniazda przyczepy. ry) mogą zakłócać działanie systemu.
 ASR jest aktywny.
 Prędkość przekracza 60 km/h. Ustawienia w urządzeniu Infotainment
Dalsze informacje » strona 265, Zaczep holowniczy i przyczepa.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.

Sygnalizacja przy parkowaniu (ParkPilot) › W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Parkowanie i manewrowanie.
 Wprowadzenie do tematu ■ Sygnalizacja przy parkowaniu – ustawienia systemu czujników parkowania
■ Automatyczne włączenie – aktywacja / dezaktywacja pomniejszonego wskaźni-
System sygnalizacji przy parkowaniu (dalej nazywany krótko systemem) za po- ka systemu wskaźników parkowania (przy jeździe w przód)
mocą sygnałów dźwiękowych oraz wskazań na ekranie urządzenia Infotain- ■ Głośność z przodu – ustawianie głośności czujników z przodu
ment wskazuje na przeszkody znajdujące się w pobliżu pojazdu. ■ Wysokość dźwięku z przodu – ustawianie wysokości dźwięku czujników z przo-
du
■ Głośność z tyłu – ustawianie głośności czujników z tyłu
■ Wysokość dźwięku z tyłu – ustawianie wysokości dźwięku czujników z tyłu 

Układy wspomagające 229


■ Zmniejszanie głośn.multimediów (parkowanie) – zmniejszanie głośności audio (np. Przybliżony zasięg czujników (w cm)
głośności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania Wariant 1 Wariant 2 Wariant 3
■ Funkcja hamowania podczas manewrow. – aktywacja / dezaktywacja automatycz- Obszar » rys. 271
(4 czujniki) (8 czujników) (12 czujników)
nego hamowania awaryjnego
A - 120 120
Zasada działania B - 60 90
C 160 160 160
D 60 60 90
E - - 90
Sygnały dźwiękowe
W miarę zmniejszania się odległości od przeszkody skraca się przerwa pomię-
dzy kolejnymi dźwiękami. Od odległości około 30 cm od przeszkody rozlega się
dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny.
Sygnały dźwiękowe można ustawić w urządzeniu Infotainment » strona 229.

Rys. 270 Miejsce montażu czujników z lewej strony pojazdu: przód / tył Jazda z przyczepą
Podczas jazdy z przyczepą albo innym urządzeniem podłączonym do gniazda
przyczepy aktywne są tylko obszary A i B » rys. 271 systemu.
Rys. 271
Obszary skanowania i zasięgu Informacja
czujników ■ Jeżeli w przypadku pojazdów wyposażonych w wariant 3 po aktywacji syste-
mu nie wszystkie pola wokół pojazdu są wyświetlone, należy przestawić pojazd
o kilka metrów do przodu lub do tyłu.
■ Sygnał ostrzegawczy rozpoznania przeszkody z przodu jest fabrycznie usta-
wiony jako wyższy niż sygnał rozpoznawania przeszkody z tyłu.
■ Ustawienie sygnałów akustycznych zapisane jest (w zależności od typu urzą-
dzenia Infotainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika
» strona 58.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.

Za pomocą fal ultradźwiękowych system oblicza odległość między zderzakiem


a przeszkodą. Czujniki ultradźwiękowe znajdują się w zależności od wyposaże-
nia pojazdu w zderzaku tylnym lub także w przednim » rys. 270.
W zależności od wyposażenia istnieją następujące warianty systemu
» rys. 271.
▶ Wariant 1: ostrzega przed przeszkodami w obszarach C , D .
▶ Wariant 2: ostrzega przed przeszkodami w obszarach A , B , C , D .
▶ Wariant 3: ostrzega przed przeszkodami w obszarach A , B , C , D , E .

230 Jazda
Wskaźnik na ekranie urządzenia Infotainment Aktywacja / dezaktywacja

Rys. 272 Rys. 273


Wskaźniki wyświetlane na ekra- Przycisk systemu (wariant 2, 3)
nie

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.

Przyciski funkcyjne i ostrzeżenia » rys. 272 Aktywacja


A Wskaźnik toru jazdy. System aktywuje się przez włączenie biegu wstecznego oraz w pojazdach z
wariantem 2 i 3 również przez naciśnięcie przycisku  » rys. 273.
   W zależności od typu urządzenia Infotainment: wyłączanie wskazań
systemu czujników parkowania. Podczas aktywacji rozlega się sygnał akustyczny, a na przycisku świeci się sym-
   Wyłączanie / włączanie sygnału dźwiękowego systemu czujników bol .
parkowania. Dezaktywacja
 Aktywacja / dezaktywacja automatycznego hamowania awaryjnego. W pojazdach wyposażonych w wariant 1 system zostaje dezaktywowany przez
 Przejście do wskazania kamery do jazdy wstecz. wyłączenie biegu wstecznego.
 Przeszkoda znajduje się w obszarze zagrożonym kolizją (odległość od W pojazdach wyposażonych w wariant 2 albo 3 system można dezaktywować
przeszkody jest mniejsza niż 30 cm).  Nie jechać dalej w kierunku przez naciśnięcie przycisku  albo automatycznie przy prędkości ponad 15
przeszkody! km/h (gaśnie symbol  na przycisku).
 Przeszkoda znajduje się na drodze jazdy (odległość od przeszkody jest Sygnalizacja usterki
większa niż 30 cm). Pojazdy z wersją 1
 Przeszkoda znajduje się poza drogą jazdy (odległość od przeszkody ▶ Po aktywacji systemu przez około 3 s rozlega się sygnał dźwiękowy (w pobli-
jest większa niż 30 cm). żu pojazdu nie znajduje się żadna przeszkoda).
 Usterka systemu (przeszkody nie są wyświetlane). Pojazdy z wersją 2 i 3
▶ Po aktywacji systemu w przycisku miga symbol .
Wskaźnik toru jazdy
▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej ukazuje się komunikat o błędzie systemu
Wskaźnik toru jazdy A » rys. 272 pokazuje odcinek drogi, po której pojazd je-
chałby z aktualnym ustawieniem kierownicy oraz dźwigni zmiany biegów / ParkPilot (jednocześnie rozlega się sygnał dźwiękowy).
dźwigni sterującej. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Jeżeli dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu biegu jałowego bądź Informacja
dźwignia sterująca znajduje się w trybie N, wyświetlany jest wskaźnik toru jaz-
System można włączyć za pomocą przycisku  jedynie przy prędkości niższej
dy do przodu.
niż 15 km/h.

Układy wspomagające 231


Automatyczna aktywacja systemu podczas jazdy do przodu Funkcja hamowania może być też jednorazowo dezaktywowana przez naciś-
nięcie przycisku funkcyjnego  » rys. 272 na stronie 231.
Rys. 274 OSTROŻNIE
Ekran urządzenia Infotainment: Automatyczne hamowanie awaryjne działa tylko wtedy, gdy system został ak-
wskazanie w przypadku auto- tywowany przez włączenie biegu wstecznego lub naciśnięcie przycisku .
matycznej aktywacji
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i asystent kontroli
„martwego punktu“

 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.
Rys. 275
Automatyczna aktywacja systemu następuje podczas jazdy w przód z prędkoś- Miejsce montażu czujników ra-
cią poniżej 10 km/h, gdy pojazd zbliża się do przeszkody. darowych
Po aktywacji w lewej części ekranu urządzenia Infotainment wyświetla się na-
stępujące wskazanie » rys. 274.
Sygnały akustyczne rozlegają się przy odległości około 50 cm od przeszkody.
Automatyczne wyświetlanie można aktywować / dezaktywować w urządzeniu
Infotainment » strona 229.
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i asystent kontroli „martwego punk-
Informacja tu“ pracują w oparciu o informacje czujników radarowych w tylnym zderzaku
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego wyświetlania zapisane » rys. 275. Czujniki radarowe nie są widoczne od zewnątrz.
jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na spersonalizowanym ak-
Asystent wyjazdu
tywnym koncie użytkownika » strona 58.
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania (zwany dalej krótko systemem) ostrze-
ga podczas wyjazdu z miejsca parkowania prostopadłego przed pojazdami nad-
Automatyczne hamowanie awaryjne jeżdżającymi z boku.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229. W razie potrzeby system próbuje uniknąć kolizji albo zminimalizować jej skutki
przez automatyczne hamowanie.
Jeżeli podczas jazdy do przodu lub do tyłu z prędkością do 8 km/h system roz-
pozna zagrożenie kolizją, następuje automatyczne hamowanie awaryjne w celu Asystent kontroli „martwego punktu“
zmniejszenia skutków uderzenia. Asystent kontroli „martwego punktu“ (zwany dalej krótko systemem) zwraca
uwagę na pojazdy jadące w tym samym kierunku po sąsiednim pasie i znajdują-
Aktywacja/ dezaktywacja ce się w tzw. martwej strefie.
Funkcja hamowania może być aktywowana / dezaktywowana w urządzeniu In-
fotainment, w menu Parkowanie i manewrowanie » strona 229. „Martwa strefa“ jest to obszar niewidoczny dobrze ani w lusterku, ani bezpo-
średnio z pojazdu. 
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu funkcja pozostaje nieaktywna / aktywna w
zależności od ustawienia przed wyłączeniem zapłonu.

232 Jazda
UWAGA Zasada działania asystenta wyjazdu z miejsca parkowania
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.

UWAGA
■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia w tylnym obszarze pojazdu może
zostać zakłócone działanie systemów – ryzyko wypadku! Zlecić sprawdze-
nie pojazdu w specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nie zasłaniać okolicy czujników – działanie systemów mogłoby zostać og-
raniczone.
■ Śnieg, lód i tego rodzaju przeszkody natychmiast usuwać z okolicy czuj-
nika. Rys. 276 Ekran urządzenia Infotainment: Wyświetlanie ostrzeżenia / sy-
tuacja drogowa
UWAGA
Asystent kontroli „martwego punktu“ ma ograniczenia fizyczne i systemo-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.
we. Dlatego w następujących sytuacjach system może z opóźnieniem zwra- Przy włączonym zapłonie obszar obok pojazdu i za nim jest nadzorowany przez
cać uwagę na pojazd na sąsiednim pasie albo wcale go nie rozpoznawać. system. Jeżeli system wykryje zbliżający się od tyłu pojazd » rys. 276 ostrzeże
■ Gdy pojazd zbliża się z bardzo wysoką prędkością.
przed tym faktem.
■ Podczas jazdy po bardzo ostrym łuku albo w ruchu okrężnym.
Ostrzeżenie – pojazdy z systemem czujników parkowania
OSTROŻNIE Rozlega się dźwięk ciągły, a na wyświetlaczu urządzenia Infotainment pojawia
■ Jeżeli do gniazda przyczepy podłączona będzie przyczepa lub inny sprzęt, oba się jeden z dwóch poziomów ostrzeżenia» rys. 276.
systemy nie będą dostępne. A Wykryto zbliżający się pojazd. Nie kontynuować jazdy wstecz i sprawdzić
■ W niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, mgła, bardzo otoczenie pojazdu.
niska/wysoka temperatura itp.) działanie systemu może być zakłócone – „nie- B Wykryto pojazd w obszarze zagrożonym kolizją. Nie kontynuować jazdy
właściwe rozpoznawanie pojazdu“. wstecz .
■ Dodatkowe akcesoria zamontowane na samochodzie (np. bagażnik na rowe-
ry) mogą zakłócać działanie systemów. Ostrzeżenie – pojazdy bez systemu czujników parkowania
Rozlega się sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia
się wskazówka dla kierowcy o konieczności obserwacji samochodów jadących
z tyłu.
Automatyczne hamowanie awaryjne
Jeżeli kierowca nie zareaguje na ostrzeżenie i system wykryje zagrożenie koli-
zją, automatycznie uruchomi hamowanie przy prędkości do 10 km/h. Na wy-
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.

Układy wspomagające 233


Zasada działania asystenta kontroli „martwego punktu“
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.

Przy prędkości powyżej 15 km obszar obok pojazdu i za nim jest nadzorowany


przez system. Jednocześnie mierzona jest odległość i różnica prędkości między
Państwa pojazdem a innymi pojazdami w kontrolowanym obszarze.
System nadzoruje sąsiedni pas lewy i prawy podczas jazdy po pasie o standar-
dowej szerokości.
W przypadku wykrycia pojazdu w „martwej strefie“, system informuje o tym Rys. 278 Sytuacja drogowa / lampka kontrolna w prawym lusterku zew-
pojeździe za pomocą lampki kontrolnej  w lusterku zewnętrznym. nętrznym zwraca uwagę na sytuację drogową
Ograniczenie systemu
System nie jest w stanie rozpoznać konkretnej szerokości pasa ruchu. Dlatego  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.
może on np. w podanych niżej przypadkach reagować na pojazd jadący po dalej
W następujących sytuacjach lampka kontrolna w lusterku zewnętrznym zwra-
położonym pasie.
▶ Podczas jazdy po drodze o wąskich pasach ruchu lub przy krawędzi pasa. ca uwagę na pojazd wykryty w „martwej strefie“.
▶ Pojazd B jest wyprzedzany przez pojazd A » rys. 277.
▶ Przy pokonywaniu zakrętu.
▶ Pojazd C wyprzedza pojazd D z prędkością większą o maks. 10 km/h
System może reagować na inne obiekty przy krawędzi jezdni, np. na wysokie » rys. 278. Jeżeli prędkość podczas wyprzedzania jest wyższa, nie nastąpi os-
bariery, ekrany akustyczne itp. trzeżenie za pomocą lampki kontrolnej.
Ostrzeżenie następuje zawsze w lusterku zewnętrznym po tej stronie pojazdu,
Asystent kontroli „martwego punktu“ – sytuacje drogowe i
po której nastąpi wykrycie pojazdu w „martwej strefie“.
ostrzeżenia
Im większa jest różnica prędkości między obydwoma pojazdami, tym wcześniej
przy pomocy lampki kontrolnej następuje ostrzeżenie dotyczące nadjeżdżają-
cego z tyłu pojazdu, dokonującego manewru wyprzedzania.
Dwa poziomy ostrzeżeń
 świeci się – rozpoznano pojazd w „martwym punkcie“.
 miga – rozpoznano pojazd w „martwym punkcie“ i włączony jest kierun-
kowskaz.
Rozszerzone ostrzeżenie w pojazdach wyposażonych w system Lane Assist
 miga również wtedy, kiedy kierownica jest skręcona w kierunku pojazdu w
Rys. 277 Sytuacja drogowa / lampka kontrolna w lewym lusterku zew- „martwym punkcie“. W tym celu system Lane Assist » strona 257 musi być
nętrznym zwraca uwagę na sytuację drogową włączony i musi być rozpoznana linia rozgraniczająca między pojazdami.
Jeżeli Państwa pojazd przekroczyłby w tym czasie linię rozgraniczającą, system
poinformuje o tym poprzez krótką wibracją kierownicy. 

234 Jazda
Informacja Usterka systemu
Jasność lampki kontrolnej  zależy od ustawienia oświetlenia pojazdu. Przy W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
włączonych światłach mijania albo drogowych jasność lampki kontrolnej jest mocy specjalistycznej stacji obsługi.
mniejsza.
Kamera do jazdy wstecz
Aktywacja / dezaktywacja
 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.

Aktywacja / dezaktywacja systemu może się odbywać na jeden z poniższych Kamera cofania (zwana dalej systemem) pomaga kierowcy podczas parkowa-
sposobów. nia i manewrowania, wyświetlając obszar za pojazdem na ekranie urządzenia In-
▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 57, Pozycja menu Asystenci. fotainment (zwanego dalej ekranem).
▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Asystenci (dotyczy asys-
Dostępne są cztery tryby dla różnych sytuacji występujących podczas parko-
tenta kontroli „martwego punktu“).
▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Parkowanie i manewrowanie
wania oraz manewrowania. Zmiana trybu następuje za pomocą przycisków
funkcyjnych na ekranie » strona 237.
(dotyczy asystenta wyjazdu z miejsca parkowania).
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu systemy pozostają aktywowane / dezakty- UWAGA
wowane, w zależności od ustawienia przed wyłączeniem zapłonu. ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
Informacja ■ System wyświetla bryły i linie pomocnicze niezależnie od aktualnego oto-
Przy aktywacji asystentów kontroli „martwego punktu“ świecą się lampki kon- czenia pojazdu. Kierowca musi sam sprawdzić, czy w wybranym miejscu
trolne  w obu lusterkach zewnętrznych. parkowania nie znajduje się żadna przeszkoda i czy pojazd może w tym
miejscu bezpiecznie zaparkować.
Zakłócenia pracy ■ Kamera nie może być zabrudzona ani zasłonięta, w przeciwnym razie dzia-
łanie systemu może być znacznie ograniczone – ryzyko wypadku. Informa-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233. cje na temat czyszczenia » strona 274
Jeżeli systemy nie są dostępne, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
się odpowiedni komunikat. OSTROŻNIE
■ Obraz rejestrowany przez kamerę w porównaniu z obrazem widzianym ludz-
Czujnik zasłonięty / zabrudzony kim okiem jest zniekształcony. Z tego powodu ekran nie oddaje wiernie rzeczy-
Jeżeli czujnik jest zabrudzony lub zasłonięty, pojawia się komunikat o braku wi- wistości, pozwalając tylko w przybliżeniu określić odległość do innego samo-
doczności czujnika. Oczyścić otoczenie czujnika lub usunąć przeszkodę chodu.
» rys. 275 na stronie 232. ■ Niektóre przedmioty (np. cienkie słupki, płoty z siatki, kraty czy nierówności
Brak dostępności systemów nawierzchni drogi) mogą nie być wystarczająco dokładnie przedstawione na
Jeżeli systemy nie są dostępne, pojawia się komunikat o braku dostępności. ekranie ze względu na jego rozdzielczość.
Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby systemy ■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia tyłu samochodu kamera może zmienić
nadal nie były dostępne, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. swoje położenie. W tym przypadku sprawdzenie układu należy zlecić specjalis-
tycznej stacji obsługi. 

Układy wspomagające 235


Informacja Aktywacja / dezaktywacja
Kamera wyposażona jest w instalację do czyszczenia . Opryskiwanie odbywa
się automatycznie wraz z opryskiwaniem tylnej lub przedniej szyby. Rys. 280
Przycisk aktywacji / dezaktywa-
Zasada działania cji

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.

Aktywacja
System aktywowany jest w momencie włączenia biegu wstecznego lub przez
Rys. 279 Miejsce montażu kamery / obszar kontrolowany za pojazdem naciśnięcie przycisku  » rys. 280.
Podczas aktywacji rozlega się sygnał akustyczny, a na przycisku świeci się sym-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235. bol .
Kamera do rejestracji obszaru za pojazdem znajduje się w uchwycie pokrywy Na ekranie widnieje tryb parkowania prostopadłego.
bagażnika » rys. 279.
Dezaktywacja
Obszar za pojazdem » rys. 279 System zostaje zdezaktywowany poprzez przyciśnięcie przycisku , wyłącze-
A Obszar rejestracji kamery nie zapłonu, przestawienie dźwigni sterującej do pozycji P, albo przy jeździe do
B Powierzchnia poza obszarem rejestracji kamery przodu z prędkością powyżej 15 km/h (symbol  w przycisku gaśnie).

System może wspomagać kierowcę podczas parkowania i manewrowania po


spełnieniu podanych niżej warunków.
 Zapłon jest włączony.
 System jest aktywny.
 Pokrywa bagażnika jest całkowicie zamknięta.
 Prędkość jazdy jest mniejsza niż 15 km/h.
 Obszar za pojazdem jest wyraźnie widoczny.
 Wybrany obszar parkowania / manewrowania jest przejrzysty i równy.

236 Jazda
Przyciski funkcyjne  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.

W trybie parkowania prostopadłego i równoległego na ekranie ukazują się linie


Rys. 281 orientacyjne służące do oceny odległości oraz linie toru jazdy.
Przyciski funkcyjne
Wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 282
A Odstęp wynosi około 40 cm (granica bezpiecznego odstępu).
B Odstęp wynosi około 100 cm.
C Odstęp wynosi około 200 cm.
D Linie toru jazdy kończą się około 300 cm za pojazdem.
Odległość ta w zależności od stanu załadowania pojazdu oraz nachylenia drogi
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235. może wykazywać niewielkie różnice.
Odstęp między bocznymi liniami orientacyjnymi odpowiada szerokości samo-
Istnieje możliwość zmiany trybu parkowania i manewrowania oraz dokonywa- chodu wraz z lusterkami zewnętrznymi.
nia niektórych ustawień przy użyciu przycisków funkcyjnych.
Tor jazdy
Przyciski funkcyjne » rys. 281 Linie toru jazdy D » rys. 282 zmieniają się w zależności od kąta skrętu kół i
A Wyłączenie wskazania obszaru za pojazdem wskazują tor, po którym pojazd przejedzie z aktualnym położeniem kierownicy.
B Tryb parkowania prostopadłego
C Tryb parkowania równoległego
OSTROŻNIE
D Tryb dojazdu do przyczepy / kontrola odległości
Obiekty wyświetlane na ekranie mogą w rzeczywistości znajdować się bliżej
lub dalej, niż jest to pokazane. Dotyczy to przede wszystkim podanych niżej
E Tryb obserwacji obszaru za pojazdem (szeroki obraz)
przypadków.
F Ustawienia ekranu – jasność, kontrast, kolor ■ Wystające obiekty (np. tył ciężarówki itp.).
G System czujników parkowania (miniatura) ■ Wjazd z terenu poziomego na wzniesienie lub spadek terenu.
   wyłączanie/ włączanie widoku miniatury ■ Zjazd ze wzniesienia lub spadku na teren poziomy.
 przełączenie do trybu pełnoekranowego

Linie orientacyjne i tor jazdy

Rys. 282
Linie orientacyjne i toru jazdy

Układy wspomagające 237


Tryb parkowania prostopadłego Tryb parkowania równoległego

Rys. 283 Wskaźniki wyświetlane na ekranie Rys. 284 Wskaźniki wyświetlane na ekranie

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.

Tryb ten wspomaga kierowcę podczas cofania na miejsce parkingowe znajdu- Tryb ten wspomaga kierowcę podczas parkowania tyłem na miejsce parkingo-
jące się prostopadle do jezdni. we znajdujące się równolegle do jezdni.
Przebieg parkowania Przebieg parkowania
› Wybrać odpowiednią lukę parkingową. › Podczas przejeżdżania koło luki parkingowej nacisnąć przycisk  » rys. 280
› Nacisnąć przycisk  » rys. 280 na stronie 236 na stronie 236.
› Przejechać powoli koło wybranej luki 1 » rys. 283 i zatrzymać pojazd. › Wybrać przycisk funkcyjny C » rys. 281 na stronie 237.
› Włączyć bieg wsteczny. Na ekranie pojawią się bryły pomocnicze dla obu stron jezdni.
› Ustawić kierownicę w taki sposób, żeby linie toru jazdy prowadziły do luki 2 .
› Cofać ostrożnie, kierując przy tym tak, aby żółte linie stale prowadziły do luki. › Włączyć kierunkowskaz odpowiedni dla strony, po której ma się odbywać
› Najpóźniej w chwili zetknięcia się czerwonej linii z tylną granicą luki (albo z parkowanie.
krawężnikiem) 3 zatrzymać pojazd. Bryły pomocnicze dla drugiej strony znikną.
› Zatrzymać pojazd w taki sposób, aby w luce między bryłami pomocniczymi
1 » rys. 284 nie znajdowała się żadna przeszkoda, a bryła tylna nie wystawała
poza granicę boczną luki (np. krawężnik) 2 .
› Obracać kierownicę w zalecanym kierunku 3 dotąd, aż kolor ramy trapezo-
wej 4 zmieni się na zielony. Utrzymywać kierownicę w tym położeniu.
› Gdy na ekranie ukaże się strzałka 5 , jechać do tyłu (w miarę cofania pojazdu
i wjeżdżania w lukę, strzałka będzie się skracała).
Na ekranie wyświetlą się żółte linie toru jazdy 6 oraz zielona linia 7 .
Jeżeli podczas jazdy tyłem nastąpi korekta kąta skrętu kół, ukaże się czerwona
linia 8 (wymagany kierunek toru jazdy). 

238 Jazda
› W takim przypadku ustawić kierownicę tak, aby żółte linie 6 zasłoniły linię C Linia dojazdu do dyszla przyczepy
czerwoną 8 . D Dyszel przyczepy
› Cofać ostrożnie, aż na ekranie wyświetli się , lub aż zielona linia 7 pokryje Linia C przemieszcza się zależnie od kąta skrętu kół i wskazuje tor, po którym
się z boczną granicą luki (np. krawężnik) 2 .
pojazd przejedzie z aktualnym położeniem kierownicy.
› Zatrzymać pojazd i skręcać kierownicę w przeciwną stronę dotąd, aż żółte li-
nie 6 zasłonią linię czerwoną 8 (wymagany kierunek toru jazdy). Utrzymy- Samochody bez zaczepu holowniczego
wać kierownicę w tym położeniu. Jeżeli pojazd nie jest wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy, na ekranie
Na wyświetlaczu zostaną wyświetlone linie orientacyjne » rys. 282 na stro- ukaże się w odległości około 40 cm od pojazdu czerwona linia, służąca do kon-
nie 237. troli odległości od przeszkód.

› Ostrożnie cofać. Tryb obserwacji obszaru za pojazdem


› Zatrzymać pojazd, gdy na ekranie wyświetli się  albo w bezpiecznej odleg-
łości od przeszkody.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235.
Informacja W tym trybie obszar za pojazdem jest wyświetlany na ekranie w trybie ekrano-
System przerwie prowadzenie do luki, gdy kierownica będzie przez dłuższy wym.
czas ustawiona w położeniu przeciwnym do wymaganego toru jazdy. Przebieg Tryb ten służy do obserwacji sytuacji za pojazdem.
parkowania należy rozpocząć ponownie.

Tryb dojazdu do przyczepy / kontrola odległości Asystent parkowania

 Wprowadzenie do tematu
Rys. 285
Wskaźniki wyświetlane na ekra- Asystent parkowania (nazywany dalej krótko systemem) wspomaga kierowcę
nie podczas parkowania w odpowiednich miejscach parkowania równoległego i
prostopadłego oraz podczas wyjeżdżania z miejsc parkowania równoległego.
System przejmuje tylko wykonywanie ruchów kierownicą podczas parkowania
lub wyjeżdżania z miejsca parkowania. Kierowca obsługuje pedał hamulca, gazu
lub sprzęgła oraz dźwignię zmiany biegów / dźwignię sterującą.
Stan przejęcia przez system ruchów kierownicy zwany jest dalej manewrem
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 235. parkowania.
W tym trybie obszar za pojazdem jest wyświetlany na ekranie w widoku z góry. Asystent parkowania stanowi rozszerzenie systemu czujników parkowania
» strona 229 i pracuje na podstawie danych zebranych przez czujniki ultradź-
Samochody z zaczepem holowniczym więkowe.
Jeżeli pojazd jest wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy, tryb ten wspo-
maga kierowcę podczas dojazdu do dyszla przyczepy. Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdział dotyczący systemu czujników
parkowania i przestrzegać zawartych w nim wskazówek bezpieczeństwa. 
Wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 285
A Zaczep kulowy zaczepu holowniczego
B Linie służące do oceny odległości (co około 10 cm)

Układy wspomagające 239


UWAGA Zasada działania
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu. Rys. 286
■ Podczas manewru parkowania system wykonuje automatycznie szybkie
Przycisk systemowy
ruchy kierownicą. Nie wkładać wtedy rąk między ramiona kierownicy – nie-
bezpieczeństwo obrażeń!
■ Podczas parkowania na nieutwardzonym lub śliskim podłożu (żwir, śnieg,
lód itp.) może dojść do zboczenia z obliczonego toru jazdy. Dlatego w takich
sytuacjach należy zrezygnować z pomocy systemu.

OSTROŻNIE
Analiza rozmiaru miejsca do parkowania oraz przebieg operacji parkowania za-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
leżą od obwodu kół samochodu.
■ System działa prawidłowo tylko wtedy, gdy w samochodzie są założone koła Wspomaganie systemu działa w następujący sposób.
o rozmiarze dopuszczonym przez ŠKODA AUTO. ▶ Podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania odbywa się pomiar i analiza
■ Z używania systemu należy zrezygnować, jeżeli założono łańcuchy przeciw- jego wielkości.
ślizgowe lub koło dojazdowe. ▶ Na wyświetlaczu w tablicy rozdzielczej (zwanym dalej krótko wyświetlaczem)
■ W przypadku założenia innych kół, niż dopuszczone przez ŠKODA AUTO, po- wyświetlane są odpowiednie luki i zalecany tryb parkowania.
łożenie samochodu osiągnięte na miejscu parkowania może nieznacznie odbie- ▶ Instrukcje i informacje ukazują się na wyświetlaczu przed ruszeniem oraz
gać od zamierzonego. Można temu zapobiec, ustawiając system w specjalis- podczas parkowania.
tycznej stacji obsługi. ▶ Na podstawie obliczonego toru jazdy przednie koła obracają się podczas ma-
newru parkowania automatycznie.
OSTROŻNIE
Warunki działania systemu
Gdy inne samochody zaparkują za krawężnikiem lub na krawężniku, system
System może znaleźć miejsce do zaparkowania tylko wtedy, gdy spełnione są
może poprowadzić samochód przez krawężnik lub na krawężnik – istnieje ryzy-
podane niżej warunki.
ko uszkodzenia kół. W razie potrzeby należy w odpowiednim czasie dokonać
korekty.  System jest aktywny.
 Prędkość jazdy jest mniejsza niż 40 km (parkowanie równoległe).
Informacja  Prędkość jazdy jest mniejsza niż 20 km (parkowanie prostopadłe).
■ Zalecamy przeprowadzanie manewru parkowania przy prędkości do 5 km/h.  Odległość od rzędu zaparkowanych pojazdów wynosi około 0,5-1,5 m.
■ Manewr pakowania można w każdej chwili zakończyć, naciskając przycisk 
 ASR jest aktywny » strona 227.
» rys. 286 na stronie 240, albo poprzez ingerencję kierownicą.
System może wykonać manewr parkowania tylko wtedy, gdy spełnione są
podane niżej warunki.
 Prędkość jazdy jest mniejsza niż 7 km/h.
 Przebieg parkowania trwa krócej niż 6 minut.
 Brak ingerencji kierowcy w automatyczne kierowanie.
 ASR jest aktywny » strona 227. 

240 Jazda
 Ingerencja ASR nie następuje. Zmiana trybu parkowania
 Do gniazda przyczepy nie jest podłączona przyczepa ani żadne inne akce-
soria.
Aktywacja / dezaktywacja
System może zostać aktywowany / dezaktywowany poprzez naciśnięcie przy-
cisku  » rys. 286.
Po aktywacji włączeniu systemu w przycisku świeci się symbol .

Szukanie miejsca do zaparkowania


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Rys. 287 Menu z trybami parkowania: wyświetlacz
System szuka miejsca do zaparkowania w rzędzie pojazdów zaparkowanych
równolegle lub prostopadle, po stronie pasażera lub kierowcy.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Przebieg wyszukiwania miejsca do zaparkowania Podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania oraz przed rozpoczęciem pro-
› Przejeżdżać powoli obok rzędu zaparkowanych pojazdów. cesu parkowania na wyświetlaczu może się ukazać menu z następnym, odpo-
› Aktywować system przyciskiem  » rys. 286 na stronie 240. wiednim trybem parkowania.
System wyszukuje automatycznie miejsce do zaparkowania po stronie pasaże- Tryby parkowania » rys. 287
ra.  Parkowanie równoległe tyłem
Kiedy system znajdzie lukę, na wyświetlaczu ukazuje się zalecany tryb parko-  Parkowanie prostopadłe tyłem
wania » rys. 288 na stronie 242 –  lub » rys. 289 na stronie 242 – .  Parkowanie prostopadłe przodem
Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy, aby znaleźć miejsce do zaparko- Tryb parkowania można zmienić, naciskając przycisk  » rys. 286 na stro-
wania po tej stronie. Wskazanie na wyświetlaczu zmieni się i system wyszuka nie 240.
miejsce do zaparkowania po stronie kierowcy.
Po przełączeniu wszystkich oferowanych trybów parkowania kolejne naciśnię-
Informacja cie przycisku z  spowoduje dezaktywację systemu.
Jeżeli podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania na wyświetlaczu ukaże W razie potrzeby powrotu do uprzednio zalecanego trybu parkowania należy
się symbol  (km/h), należy zmniejszyć prędkość jazdy poniżej 40 km/h (par- ponownie nacisnąć przycisk z .
kowanie równoległe) lub poniżej 20 km/h (parkowanie prostopadłe).

Układy wspomagające 241


Parkowanie › Jechać dalej przodem, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie – .
› Zatrzymać się i uważać, aby przed rozpoczęciem manewru parkowania po-
jazd nie ruszył do przodu.
› Włączyć bieg wsteczny lub ustawić dźwignię sterującą w położeniu R.
› Zaraz po wyświetleniu się na wyświetlaczu następującego komunikatu: Inge-
rencja układu kierow.aktywna. Obserw.otoczenie!, zdjąć ręce z kierownicy, kierowa-
nie przejmuje system.
› Obserwować najbliższe otoczenie pojazdu i ruszyć ostrożnie wstecz.
W razie potrzeby manewr parkowania można kontynuować w następujący
sposób.
› Jeżeli na wyświetlaczu zacznie migać strzałka skierowana do przodu , włą-
Rys. 288 Parkowanie równoległe: wyświetlacz czyć pierwszy bieg albo ustawić dźwignię sterującą w położeniu D/S.
Na wyświetlaczu pojawia się symbol  (pedał hamulca).
› Nacisnąć pedał hamulca i poczekać, aż kierownica obróci się automatycznie
do wybranej pozycji, symbol  zgaśnie.
› Jechać ostrożnie.
› Jeżeli na wyświetlaczu zacznie migać strzałka skierowana do tyłu - , włą-
czyć ponownie bieg wsteczny albo ustawić dźwignię sterującą w położeniu R.
Na wyświetlaczu pojawia się symbol  (pedał hamulca).
› Nacisnąć pedał hamulca i poczekać, aż kierownica obróci się automatycznie
do wybranej pozycji, symbol  zgaśnie.
Rys. 289 Parkowanie prostopadłe: wyświetlacz › Ostrożnie cofać.
Te etapy mogą się powtórzyć kilka razy.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
System wspomaga kierowcę podczas parkowania tyłem w znalezionej luce w wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat.
rzędzie pojazdów zaparkowanych równolegle albo prostopadle.
Wyświetlacz » rys. 288 lub » rys. 289
 Miejsce do parkowania zlokalizowane, kontynuować manewr zgodnie ze
wskazówkami.
 Miejsce do parkowania zlokalizowane, jechać wstecz.
 Zalecenie parkowania przodem.
 Zalecenie parkowania tyłem.
Przebieg parkowania tyłem
Znalezione miejsce parkowania pokazywane jest na wyświetlaczu » rys. 288 –
 lub » rys. 289 – .

242 Jazda
Parkowanie przodem Dalszy przebieg parkowania jest analogiczny jak przy parkowaniu tyłem.
› Postępować zgodnie z poleceniami systemowymi na wyświetlaczu.
Rys. 290 Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
Parkowanie prostopadłe przodem: wyświetlacz wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat.
Jeżeli miejsce parkowania jest za małe, manewr wyjeżdżania z miejsca parkin-
gowego przy pomocy systemu nie jest możliwy. Na wyświetlaczu tablicy roz-
dzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.

Automatyczne wspomaganie hamowania


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Automatyczne wspomaganie hamowania podczas przekraczania prędkości
System wspomaga kierowcę podczas parkowania przodem w znalezionej luce jazdy
w rzędzie pojazdów zaparkowanych prostopadle. Jeżeli podczas manewru parkowania zostanie po raz pierwszy przekroczona
Gdy system znajdzie miejsce do zaparkowania, wybrać przyciskiem » rys. 286 prędkość 7 km/h, wówczas system automatycznie zmniejszy prędkość do war-
na stronie 240  tryb parkowania przodem » rys. 287 na stronie 241 – . Na tości poniżej 7 km/h. Dzięki temu można uniknąć przerwania manewru parko-
wyświetlaczu ukaże się następujący widok » rys. 290. wania.
Dalszy przebieg parkowania jest analogiczny jak przy parkowaniu tyłem. Automatyczne hamowanie awaryjne
Jeżeli podczas manewru parkowania system rozpozna niebezpieczeństwo zde-
› Postępować zgodnie z poleceniami systemowymi na wyświetlaczu. rzenia wówczas, aby go uniknąć, następuje automatyczne hamowanie awaryj-
Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na ne.
wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat.
Manewr parkowania zostaje przerwany przez hamowanie awaryjne.
Włączenie systemu przyciskiem  możliwe jest również wtedy, gdy pojazd
wjedzie już częściowo w odpowiednie miejsce do parkowania. OSTROŻNIE
Jeżeli manewr parkowania zostaje przerwany z powodu przekroczenia po raz
Wyjeżdżanie z miejsca parkowania równoległego do toru jazdy drugi prędkości 7 km/h, wówczas system nie uruchamia automatycznego ha-
mowania awaryjnego!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.

System wspomaga kierowcę podczas wyjeżdżania z miejsca parkowania rów- Zakłócenia działania
noległego.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 240.
Wyjazd z miejsca parkowania
Jeżeli system jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
› Nacisnąć przycisk  » rys. 286 na stronie 240 się odpowiedni komunikat. 
Na ekranie wyświetla się komunikat: Włącz kierunkowskaz i bieg wsteczny!
› Włączyć kierunkowskaz po stronie, w którą samochód ma wyjechać z miejs-
ca parkowania.
› Włączyć bieg wsteczny lub ustawić dźwignię sterującą w położeniu R.
Układy wspomagające 243
Brak dostępu do systemu  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 244.
Jeżeli system nie jest dostępny, ponieważ pojazd ma awarię, pojawia się komu-
nikat o braku dostępności systemu. Skorzystać z pomocy specjalistycznej sta- Wskazania stanu GRA » rys. 291
cji obsługi.  Prędkość ustawiona, regulacja nieaktywna (na wyświetlaczu kolorowym
cyfry danych prędkości prezentowane są w kolorze szarym).
Usterka systemu
 Regulacja jest aktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych pręd-
W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
kości prezentowane są z wyróżnieniem).
mocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Nie ustawiono prędkości.
 Usterka systemu – skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Tempomat
Podstawowe warunki uruchomienia regulacji
 Wprowadzenie do tematu  GRA jest aktywny.
 W pojazdach z ręczną skrzynią biegów włączony jest drugi lub wyższy
Tempomat (GRA) samoczynnie utrzymuje wybraną, stałą prędkość jazdy, kie- bieg.
rowca nie musi naciskać pedału gazu. Stan, w którym GRA utrzymuje pręd-
 W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca znajdu-
kość, nazywany jest w dalszej części regulacją.
je się w położeniu D/S lub w położeniu tiptronic.
UWAGA  Aktualna prędkość przekracza 20 km/h.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- Jest to możliwe oczywiście tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika lub
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu. moment hamujący silnika.
■ Po wciśnięciu pedału sprzęgła następuje przerwanie regulacji! Jeżeli np.
zostanie włączony inny bieg, a pedał sprzęgła zwolniony, regulacja jest po- UWAGA
nownie włączana. Jeżeli moc silnika lub moment hamujący silnika nie jest wystarczający, aby
utrzymać ustawioną prędkość, należy przejąć obsługę pedału gazu i hamul-
ca!
Zasada działania

Rys. 291 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykładowe wskazania stanu


GRA

244 Jazda
Opis obsługi Informacja
■ Podczas regulacji prędkość może zostać zwiększona przez wciśnięcie pedału
Rys. 292 gazu. Po zwolnieniu pedału gazu prędkość jazdy zmniejszy się do wcześniej za-
Elementy obsługowe tempoma- pamiętanej wartości.
■ Przez naciśnięcie przycisku D » rys. 292 w trakcie pracy regulacji, zostanie
tu
ona przerwana, a włączy się ogranicznik prędkości.

Ogranicznik prędkości

 Wprowadzenie do tematu

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 244. Ogranicznik prędkości ogranicza maksymalną prędkość jazdy do ustawionego
limitu prędkości.
Przegląd elementów obsługowych GRA » rys. 292 Limit prędkości można przekroczyć tylko wciskając do oporu pedał gazu.
A  aktywacja GRA (regulacja nieaktywna)
Stan, w którym ogranicznik prędkości zapobiega możliwemu przekroczeniu us-
 przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania) tawionego limitu prędkości, zwany jest dalej regulacją.
 dezaktywacja GRA (kasowanie ustawionej prędkości)
B  ponowne przejęcie regulacjia) / zwiększenie prędkości UWAGA
C  rozpoczęcie regulacji / obniżenie prędkości Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
D  przełączenie pomiędzy GRA a ogranicznikiem prędkości
a) Jeżeli nie została ustawiona żadna prędkość, przejmowana jest prędkość aktualna.

Po uruchomieniu regulacji GRA reguluje prędkość pojazdu zgodnie z aktualną


prędkością, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna
.
Automatyczne przerwanie regulacji następuje, gdy wystąpi jedno z poniż-
szych zdarzeń.
▶ Został wciśnięty pedał hamulca.
▶ Nastąpiła ingerencja jednego z układów wspomagania hamowania (np. ESC).
▶ Nastąpiło wyzwolenie poduszek powietrznych.

UWAGA
■ Aby nie doszło do niezamierzonego włączenia tempomatu, system ten na-
leży dezaktywować za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny.
■ Nie rozpoczynać ponownie regulacji, jeżeli ustawiona prędkość jest zbyt
wysoka w stosunku do aktualnych warunków drogowych.

Układy wspomagające 245


Zasada działania Opis obsługi - wariant z GRA

Rys. 294
Elementy obsługowe ograniczni-
ka prędkości

Rys. 293 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykładowe wskazania stanu  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 245.
ogranicznika prędkości
Przegląd elementów obsługowych ogranicznika prędkości » rys. 294
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 245. A  aktywacja tempomatu (warunek konieczny aktywacji ogranicznika
prędkości)
Wskazania stanu ogranicznika prędkości » rys. 293
Dla funkcji Aktywacja ogranicznika prędkości ustawić przełącz-
 Limit prędkości ustawiony, regulacja wyłączona (na wyświetlaczu koloro-
nik w pozycji  a następnie nacisnąć przycisk D .
wym cyfry danych prędkości prezentowane są w kolorze szarym).
 przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
 Regulacja jest aktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych pręd-
kości prezentowane są z wyróżnieniem).  dezaktywacja ogranicznika prędkości (usuwanie ustawionego limi-
 Nie ustawiono limitu prędkości. tu)
 Usterka systemu – skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. B  ponowne uruchomienie regulacjia) / zwiększanie limitu prędkości –
naciśnięcie (skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10
Podstawowe warunki uruchomienia regulacji km/h)
 Ogranicznik prędkości aktywny. C  rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie limitu prędkości – naciśnięcie
 Aktualna prędkość przekracza 30 km/h. (skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10 km/h)
Przy uruchamianiu regulacji aktualna prędkość ustawiana jest jako limit pręd- D  przełączenie pomiędzy GRA a ogranicznikiem prędkości
kości, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna . a) Jeżeli nie został ustawiony limit prędkości, aktualna prędkość zostanie ustawiona jako limit prędkości.

Przekraczanie limitu prędkości w trakcie regulacji Informacja


Jeżeli w trakcie regulacji konieczne jest przekroczenie limitu prędkości (np.
Przez naciśnięcie przycisku D » rys. 294 w trakcie pracy regulacji, zostanie ona
podczas wyprzedzania), należy wcisnąć do oporu pedał gazu.
przerwana, a włączy się tempomat.
W przypadku przekroczenia limitu prędkości (np. przy zjeżdżaniu z wzniesienia)
rozlega się sygnał akustyczny, a na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna
.
Regulacja przejmowana jest ponownie, po obniżeniu prędkości poniżej usta-
wionego limitu.

246 Jazda
Instrukcja obsługi - wariant z ACC Automatyczna regulacja odległości (ACC)

 Wprowadzenie do tematu

Automatyczna regulacja odległości (zwana dalej krótko ACC) utrzymuje usta-


wioną prędkość jazdy i jednocześnie odstęp od poprzedzających pojazdów, bez
konieczności używania pedału gazu i hamulca.
Czujnik radarowy nadzoruje zarówno obszar przed samochodem, jak i odstęp
od poprzedzających pojazdów » strona 226.
Stan, w którym ACC utrzymuje prędkość lub odstęp, określany jest dalej jako
regulacja.
Rys. 295 Elementy obsługi ogranicznika prędkości (wariant z ACC)
UWAGA
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 245.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Przegląd elementów obsługowych ogranicznika prędkości » rys. 295 dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Kierowca musi być zawsze gotowy do przejęcia obsługi pedału gazu i ha-
1  aktywacja ACC (warunek konieczny aktywacji ogranicznika
mulca.
prędkości) ■ ACC nie reaguje, gdy pojazd zbliża się do stojącej przeszkody (np. samo-
Dla funkcji Aktywacja ogranicznika prędkości ustawić dźwig- chody stojące w korku, samochód pomocy drogowej lub pojazd stojący
nię w pozycji  a następnie nacisnąć przycisk B . przed światłami).
2  ponowne uruchomienie regulacjia) / zwiększanie limitu prędkoś- ■ ACC nie reaguje na obiekty przecinające drogę lub jadące z naprzeciwka.
ci skokowo o 1 km/h (pozycja sprężynowania) ■ Jeżeli opóźnienie ACC nie jest wystarczające, należy hamować hamulcem
3  przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania) nożnym.
4  dezaktywacja ogranicznika prędkości (usuwanie ustawionego
limitu) UWAGA
5   zwiększanie limitu prędkości skokowo o 10 km/h Ze względów bezpieczeństwa nie wolno używać ACC w następujących wa-
runkach.
6   zmniejszanie limitu prędkości skokowo o 10 km/h ■ Podczas jazdy na pasie do skrętu, na zjazdach z autostrady lub na placach
A  rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie limitu prędkości skokowo budowy, aby uniknąć niepożądanego przyspieszenia do zapamiętanej pręd-
o 1 km/h kości.
B  przełączenie pomiędzy ACC a ogranicznikiem prędkości ■ W warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów
a) Jeżeli nie został ustawiony limit prędkości, aktualna prędkość zostanie ustawiona jako limit prędkości.
śniegu).
■ Przy złym stanie nawierzchni drogi (np. lód, śliska nawierzchnia, żwir, nie-
utwardzona droga).
■ Jazda na „ostrych“ zakrętach lub dużych pochyleniach / wzniesieniach. 

Układy wspomagające 247


UWAGA (ciąg dalszy) Zasada działania
■ Podczas jazdy w miejscach, w których znajdują się metalowe przedmioty
(np. hale wykonane z elementów metalowych, tory kolejowe itp.).
■ Podczas jazdy w podzielonych, zamkniętych pomieszczeniach (np. garaże
o dużej powierzchni, promy transportujące samochody, tunele itp.)

Informacja
■ ACC przewidziany jest do stosowania przede wszystkim na autostradach.
■ ACC zmniejsza prędkość za pomocą automatycznej redukcji przyspieszenia
lub ingerencji układu hamulcowego. Jeżeli za pomocą hamulca nastąpiło akurat
automatyczne zmniejszenie prędkości, wówczas świecą się światła hamowania.
■ Jeżeli w pojeździe lub w podłączonej przyczepie uszkodzona jest więcej niż Rys. 296 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wskazań ACC
jedna lampa świateł hamowania, ACC nie jest dostępny.
■ Regulacja może się wyłączać automatycznie podczas ingerencji któregokol-
wiek z układów wspomagania hamowania (np. ESC) albo przy przekroczeniu
maksymalnej dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika.

Ustawienia w urządzeniu Infotainment


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Asystenci.
■ ACC (autom.regul.odstępu od poprzednika) – ustawianie ACC Rys. 297 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykładowe wskazania sys-
■ Program jazdy: – ustawienie przyspieszenia samochodu przy włączonej ACC temu ACC
(w pojazdach z możliwością wyboru trybu jazdy dokonuje się takiego usta-
wienia » strona 254)  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
■ Ostatnio wybrana odległość – włączanie / wyłączanie ostatniego wybranego po-
ziomu odstępu ACC umożliwia ustawienie prędkości 30–160 lub 30–210 km/h (zależnie od
■ Odległość: – Ustawianie odstępu od poprzedzających pojazdów wyposażenia) oraz odstępu od poprzedzających pojazdów.
Dzięki czujnikowi radarowemu ACC może rozpoznać poprzedzający pojazd z
odległości 150 m.
Wskazania ACC » rys. 296
1 Pojazd rozpoznany (regulacja aktywna)
2 Linia oznaczająca przesunięcie odstępu podczas ustawiania » strona 250,
Ustawianie odstępu.
3 Ustawiony odstęp od poprzedzającego pojazdu
4 Pojazd rozpoznany (regulacja nieaktywna) 

248 Jazda
Wskazania stanu ACC » rys. 297 Gdy poprzedzający pojazd rusza ponownie po dłuższym zatrzymaniu, należy na-
 Regulacja nieaktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych prędkoś- cisnąć pedał gazu albo ustawić dźwignię w położeniu  » strona 249, aby
ci prezentowane są w kolorze szarym). kontynuować regulację.
 Regulacja aktywna – nie wykryto pojazdu (na wyświetlaczu kolorowym cy-
fry danych prędkości prezentowane są z wyróżnieniem). Przegląd obsługi
 Regulacja nieaktywna – brak zapamiętanej prędkości.
 Regulacja aktywna – wykryto pojazd (na wyświetlaczu kolorowym cyfry
danych prędkości prezentowane są z wyróżnieniem).
Wskazówki dotyczące zmniejszenia prędkości
Jeżeli opóźnienie ACC w odniesieniu do poprzedzającego pojazdu nie jest wy-
starczające, na tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna , a na wy-
świetlaczu pojawia się wskazówka, aby uruchomić pedał hamulca.
Regulacja odpowiednio do pojazdu jadącego sąsiednim pasem
Podczas regulacji pojazd może być regulowany stosownie do pojazdu jadącego
po sąsiednim pasie. Rys. 298 Dźwignia obsługowa

Może to nastąpić przy prędkości powyżej 80 km/h, gdy pojazd porusza się  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
szybciej od pojazdu na sąsiednim pasie po stronie kierowcy. Na wyświetlaczu
ukazuje się pojazd jadący sąsiednim pasem. Przegląd funkcji ACC, obsługiwanych za pomocą dźwigni » rys. 298
Informacja
1  aktywacja ACC (regulacja nieaktywna)
Niektóre wskazania ACC na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej mogą zostać 2  rozpoczęcie regulacji (ponowne uruchomienie) / zwiększanie
przesłonięte przez wskazania innych funkcji. Wskazanie ACC wyświetla się au- prędkości skokowo o 1 km/h (pokonanie siły sprężynowania)
tomatycznie na krótko w przypadku zmiany statusu systemu ACC. 3  przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
4  dezaktywacja ACC
Automatyczne zatrzymywanie i ruszanie 5   zwiększanie prędkości skokowo o 10 km/h
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247. 6   zmniejszanie prędkości skokowo o 10 km/h
A   ustawianie poziomu odstępu
Przy użyciu ACC samochody z automatyczną skrzynią biegów można całko-
B  rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie prędkości skokowo o 1
wicie zatrzymać i ponownie ruszyć.
km/h
Całkowite zatrzymanie Jeżeli dźwignia z pozycji  zostanie ustawiona bezpośrednio do pozycji sprę-
Gdy poprzedzający pojazd zwalnia aż do zatrzymania, system ACC również za- żynowania, , aktualna prędkość zostanie zapisana i rozpocznie się regula-
trzymuje pojazd. cja.
Ruszanie po postoju
Gdy po chwilowym zatrzymaniu poprzedzający pojazd ponownie rusza, pojazd
z systemem ACC również rusza i prędkość jest nadal regulowana.

Układy wspomagające 249


Rozpoczęcie regulacji Informacja
Regulacja zostaje również przerwana, jeżeli pedał sprzęgła zostanie naciśnięty
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247. na dłużej niż 30 s lub ASR jest zdezaktywowany.
Podstawowe warunki uruchomienia regulacji
Ustawienie / zmiana wybranej prędkości
 ACC jest aktywny.
 W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów włączony jest drugi lub  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
wyższy bieg, a aktualna prędkość jest większa niż 30 km/h.
Wybraną prędkość ustawia się lub zmienia za pomocą dźwigni obsługowej
 W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca znajdu-
» rys. 298 na stronie 249.
je się w położeniu D/S lub w położeniu tiptronic.
Ustawianie / zmiana prędkości skokowo o 10 km/h () – wymagania:
Rozpoczęcie regulacji
 ACC jest aktywny.
› Nacisnąć przycisk  » rys. 298 na stronie 249.
› albo: ustawić dźwignię w pozycji sprężynowania  » rys. 298 na stro- Zwiększanie / zmniejszanie prędkości skokowo o 1 km/h (/) – wy-
nie 249. magania:
ACC przejmuje aktualną prędkość jazdy i przeprowadza regulację, na tablicy  ACC jest aktywny.
rozdzielczej zapala się lampka kontrolna .  Następuje regulacja pojazdu.
Jeżeli regulacja zostaje uruchomiona poprzez ustawienie dźwigni w pozycji Zmiana prędkości przez przejęcie aktualnej prędkości () – wymagania:
, a prędkość jest już zapamiętana, ACC przejmuję tę prędkość i przepro-  ACC jest aktywny.
wadza regulację.  Samochód porusza się z innąprędkością niż prędkość zapamiętana.
Informacja Informacja
Jeżeli w pojazdach z automatyczną skrzynią biegów regulacja zostanie urucho- ■ Jeżeli podczas regulacji prędkość zostanie zwiększona poprzez naciśnięcie
miona przy prędkości poniżej 30 km/h, zostanie zapamiętana prędkość 30 pedału gazu, wówczas regulacja zostanie chwilowo przerwana. Po zwolnieniu
km/h. Prędkość zwiększa się automatycznie do 30 km/h lub jest regulowana pedału gazu regulacja uruchamia się ponownie automatycznie.
zgodnie z prędkością poprzedzającego pojazdu. ■ Jeżeli podczas regulacji prędkość zostanie zmniejszona poprzez naciśnięcie
pedału hamulca, wówczas regulacja zostanie chwilowo przerwana. Regulację
Przerwanie / ponowne uruchomienie regulacji należy zresetować, aby ją ponownie uruchomić » strona 250.
■ Jeżeli pojazd jest regulowany z prędkością mniejszą niż ustawiona, to po
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
pierwszym naciśnięciu przycisku  zostanie zapisana aktualna prędkość, po
Przerwanie regulacji ponownym naciśnięciu przycisku  prędkość jest zmieniana stopniowo o
› Ustawić dźwignię w pozycji sprężynowania  » rys. 298 na stronie 249. 1 km/h.
› albo: nacisnąć pedał hamulca.
Ustawianie odstępu
Regulacja przerwana, prędkość zostaje zapamiętana.
Ponowne uruchomienie regulacji
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
› Uruchamianie regulacji » strona 250, Rozpoczęcie regulacji. ACC umożliwia ustawienie pięciu poziomów odstępu od poprzedzającego po-
jazdu. 

250 Jazda
Odstęp można ustawiać w zakresie od 1 do 3,6 s.
Ustawianie odstępu w urządzeniu Infotainment
› W menu Infotainment ACC wybrać pozycję menu Odległość: i ustawić odleg-
łość » strona 248, Ustawienia w urządzeniu Infotainment.
Ustawianie odstępu za pomocą dźwigni
› Ustawić włącznik  w pozycji sprężynowania  lub  » rys. 298 na stro-
nie 249.
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się linia 2 » rys. 296 na stro-
nie 248, która oznacza przesunięcie odstępu. Rys. 300 inne samochody zmieniające pas ruchu / stojące samochody
› Za pomocą włącznika  na dźwigni ustawić linię 2 na wybranym pozio-
mie odstępu.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247.
Informacja W opisanych niżej (i podobnych) sytuacjach drogowych wymagana jest szcze-
■ Jeżeli odstęp w urządzeniu Infotainment zostanie zmieniony, zmianę będzie gólna ostrożność i ewentualnie ingerencja kierowcy (hamowanie, dodanie gazu
można zauważyć dopiero po aktywowaniu ACC. itp.).
■ Ustawienie odstępu zostaje zapisane (w zależności od typu urządzenia Info-
Podczas pokonywania zakrętów
tainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » strona 58.
Podczas wjazdu w długi zakręt lub wyjazdu z długiego zakrętu może się zda-
rzyć, że pojazd jadący po sąsiednim pasie znajdzie się w obszarze rozpoznawa-
Szczególne sytuacje w ruchu drogowym nym przez radar » rys. 299 – . Własny pojazd będzie wówczas regulowany
według tego pojazdu.
Pojazdy wąskie lub jadące w przesunięciu
Pojazd wąski lub jadący w przesunięciu może być rozpoznany przez ACC do-
piero wtedy, kiedy znajdzie się w obszarze rozpoznawanym przez radar
» rys. 299 – .
Inne samochody zmieniające pas ruchu
Pojazdy, które zmieniają pas ruchu w bliskiej odległości, » rys. 300 – , mogą
nie zostać na czas rozpoznane przez ACC.

Rys. 299 Pokonywanie zakrętów / pojazdy wąskie lub jadące ze względ- Stojące samochody
nym przesunięciem ACC nie rozpoznaje żadnych obiektów stojących! Jeżeli rozpoznany przez ACC
samochód skręca lub zjeżdża z pasa, a przed tym samochodem znajduje się po-
jazd stojący » rys. 300 – , ACC nie zareaguje na pojazd stojący.
Samochody ze szczególnym ładunkiem lub specjalnym nadwoziem
ACC prawdopodobnie nie rozpozna ładunku lub elementów nadwozia innych
samochodów, które wystają poza krawędzie samochodu na boki, do góry lub
do dołu.

Układy wspomagające 251


Wyprzedzanie i jazda z przyczepą Awaria ACC
W przypadku awarii ACC pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z pomocy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247. specjalistycznej stacji obsługi.

Podczas wyprzedzania
Jeżeli pojazd jedzie z prędkością niższą niż zapamiętana i zostanie włączony Front Assist
kierunkowskaz, ACC ocenia tę sytuację jako zamiar wykonania przez kierowcę
manewru wyprzedzania. ACC powoduje, że samochód automatycznie przy-
 Wprowadzenie do tematu
spiesza i w ten sposób zmniejsza odstęp od poprzedzającego go samochodu.
Front Assist (dalej nazywany krótko systemem) ostrzega przed kolizją z innym
Jeżeli samochód zjedzie na pas wyprzedzania i nie zostanie rozpoznany żaden pojazdem lub przeszkodą znajdującą się przed samochodem, w razie potrzeby
poprzedzający go samochód, ACC powoduje, że samochód przyspiesza do za- próbuje uniknąć kolizji lub zmniejszyć jej skutki poprzez automatyczne hamo-
pamiętanej prędkości i utrzymuje tę prędkość. wanie.
Proces przyspieszenia można w każdym momencie przerwać, naciskając pedał Czujnik radarowy » strona 226 nadzoruje obszar przed samochodem.
hamulca lub pozycję  na dźwigni obsługowej » rys. 298 na stronie 249.
UWAGA
Jazda z przyczepą
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Podczas jazdy z przyczepą lub innym urządzeniem podłączonym do gniazda
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
przyczepy regulacja ACC działa mniej dynamicznie. Dlatego należy dopasować
■ System nie reaguje na obiekty przecinające drogę lub jadące z naprzeciw-
styl jazdy do tego ograniczenia.
ka.
Zakłócenia działania
OSTROŻNIE
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 247. Jeżeli w pojeździe lub w elektrycznie połączonej przyczepie uszkodzona jest
więcej niż jedna lampa świateł hamowania, system nie jest dostępny.
Jeżeli ACC nie jest dostępna, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej zapala się
lampka kontrolna  i pokazuje się odpowiedni komunikat.
Ustawienia w urządzeniu Infotainment
Czujnik zasłonięty / zabrudzony
Jeżeli pokrywa czujnika lub czujnik są zabrudzone lub zasłonięte, pojawia się
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.
komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić pokrywę czujnika lub usu-
nąć przeszkodę » rys. 268 na stronie 226.
› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Asystenci.
Jeżeli komunikat o braku widoczności czujnika pojawia się w zimie, przyczyną ■ Front Assist (system monitorowania otoczenia) – ustawianie układu wspo-
może być śnieg na czujniku pod pokrywą. System ACC będzie ponownie
magania monitorującego odstęp od poprzedzających pojazdów
sprawny po stopnieniu się śniegu na czujniku. ■ Włączony – aktywacja / dezaktywacja asystenta
ACC niedostępny ■ Ostrzeżenie wstępne – wyłączenie / wyłączenie i ustawienie poziomu odstępu,
Jeżeli ACC nie jest dostępna, pojawia się komunikat o braku dostępności. Za- przy którym pojawia się ostrzeżenie
trzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby ACC nadal nie ■ Pokaż ostrzeżenie o odległości – włączanie / wyłączanie wyświetlania ostrzeże-
był dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. nia o odległości

252 Jazda
Zasada działania Ostrzeżenie może wyświetlić się podczas jazdy z prędkością w zakresie od
około 60 km/h do 210 km/h.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.
Ostrzeżenie i automatyczne hamowanie
Wspomaganie systemu działa w następujący sposób.
▶ Sygnalizuje niebezpieczny odstęp
od poprzedzającego pojazdu.
▶ Ostrzega przed możliwą kolizją. Rys. 302
▶ Wspomaga wykonany przez kierowcę manewr hamowania. Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: ostrzeżenie wstęp-
▶ Jeżeli kierowca nie reaguje na rozpoznane zagrożenie, następuje automatycz- ne lub hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości
ne hamowanie.
System działa tylko wtedy, gdy spełnione są następujące podstawowe warunki.
 System jest aktywny.
 ASR jest aktywny » strona 227.
 Samochód porusza się do przodu z prędkością większą niż 5 km/h.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.
Informacja
System może działać w ograniczonym zakresie lub być całkowicie wyłączony, Hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości
np. podczas jazdy na „niebezpiecznych“ zakrętach lub podczas ingerencji ESC W przypadku zagrożenia kolizją podczas jazdy z prędkością w zakresie od oko-
» strona 227. ło 5 km/h do 45 km/h system włącza automatyczne hamowanie.
Podczas automatycznego hamowania na wyświetlaczu pojawia się lampka
Ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie kontrolna  » rys. 302.
Ostrzeżenie wstępne
Rys. 301 Jeżeli system rozpozna zagrożenie kolizją, na wyświetlaczu pojawi się lamka
Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: ostrzeżenie o nie- kontrolna  » rys. 302 i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
bezpiecznym odstępie
Ostrzeżenie wstępne może się pojawić w niżej wymienionych sytuacjach.
▶ W przypadku zagrożenia kolizją z poruszającą się przeszkodą przy prędkości
od około 30 km/h do 210 km/h.
▶ W przypadku zagrożenia kolizją z nieruchomą przeszkodą przy prędkości od
około 30 km/h do 80 km/h.
Podczas wyświetlania się ostrzeżenia wstępnego wcisnąć pedał hamulca
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252. lub ominąć przeszkodę!

W przypadku przekroczenia bezpiecznego odstępu od poprzedzającego pojaz- Bezpośrednie ostrzeżenie i automatyczne hamowanie – poruszająca się
du, na wyświetlaczu pojawia się lampka kontrolna  » rys. 301. przeszkoda
Jeżeli w przypadku zagrożenia kolizją z poruszającą się przeszkodą kierowca
Należy natychmiast zwiększyć odstęp, uwzględniając jednocześnie aktualną
nie reaguje na ostrzeżenie wstępne, dzięki czynnej ingerencji układu hamulco-
sytuację w ruchu drogowym!
wego system automatycznie wywołuje krótki manewr hamowania, aby po-
Odstęp, w przypadku którego pojawia się ostrzeżenie, zależy od aktualnej nownie ostrzec kierowcę przez zagrożeniem możliwą kolizją. 
prędkości jazdy.

Układy wspomagające 253


Jeżeli kierowca nie reaguje na pilne ostrzeżenie, system rozpoczyna automa- Zakłócenia działania
tyczne hamowanie pojazdu.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.
Automatyczne hamowanie – nieruchoma przeszkoda
Jeżeli kierowca nie reaguje na ostrzeżenie wstępne w przypadku zagrożenia Jeżeli system jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
kolizją z nieruchomą przeszkodą w przedziale prędkości od około 30 km/h do się odpowiedni komunikat.
60 km/h, system włącza automatyczne hamowanie.
Czujnik zasłonięty / zabrudzony
Informacje na temat automatycznego hamowania Jeżeli pokrywa czujnika lub czujnik są zabrudzone lub zasłonięte, pojawia się
Przy automatycznych ingerencjach układu hamowania rośnie ciśnienie w ukła- komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić pokrywę czujnika lub usu-
dzie hamulcowym i nie można uruchomić pedału hamulca w zwykły sposób. nąć przeszkodę » rys. 268 na stronie 226.
Automatyczną ingerencję w hamowanie można przerwać przez użycie pedału Jeżeli komunikat o braku widoczności czujnika pojawia się w zimie, przyczyną
gazu lub przez ingerencję kierownicą. może być śnieg na czujniku pod pokrywą. System będzie ponownie sprawny
Wspomaganie hamowania po stopnieniu śniegu na czujniku.
Jeżeli kierowca w sytuacji zagrożenia kolizją hamuje w sposób niewystarczają- Brak dostępu do systemu
cy, system automatycznie zwiększa siłę hamowania. Jeżeli system nie jest dostępny, pojawia się komunikat o braku dostępności.
Wspomaganie hamowania działa tylko wtedy, gdy mocno naciska się na pedał Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby system
hamulca. nadal nie był dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Dezaktywacja / aktywacja Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection)


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.  Wprowadzenie do tematu
▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej w pozycji menu Asystenci.
▶W urządzeniu Infotainment w menu Front Assist w pozycji menu Włączono Dzięki wyborowi trybu jazdy właściwości jezdne pojazdu mogą zostać dopaso-
» strona 252, Ustawienia w urządzeniu Infotainment. wane do wybranego stylu jazdy.

System jest automatycznie aktywowany zawsze po włączeniu zapłonu. Do dyspozycji są następujące tryby Eco, Comfort, Normal, Sport i Individual.

System należy dezaktywować tylko w sytuacjach wyjątkowych » . Tryb Comfort jest dostępny tylko w pojazdach z adaptacyjnym podwoziem
(DCC).
UWAGA
UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa Front Assist należy dezaktywować w niżej
podanych sytuacjach. Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
■ Holowanie pojazdu. wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Ustawienie samochodu na rolkowym stanowisku kontrolnym.
■ Po wystąpieniu nieuzasadnionego ostrzeżenia lub ingerencji systemu.
■ Podczas przewożenia pojazdu na samochodzie ciężarowym, promie trans-
portującym samochody itp.

254 Jazda
Adaptacyjne podwozie (DCC) Informacja
Maksymalne przyspieszenie pojazdu (funkcja kick-down) jest dostępne rów-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254. nież w trybie jazdy Eco.
Adaptacyjne podwozie (zwane dalej krótko DCC) umożliwia dobór charakte-
rystyki amortyzatorów do stylu jazdy sportowego, normalnego albo komforto- Tryb Comfort
wego, poprzez wybór odpowiedniego trybu jazdy.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.
DCC ciągle analizuje sposób kierowania pojazdem oraz właściwości nawierzch-
Tryb ten nadaje się do jazdy po drogach o gorszej nawierzchni albo do długich
ni podczas jazdy i odpowiednio dostosowuje zachowanie się podwozia w ra-
jazd po autostradach.
mach wybranego trybu jazdy.

Tryb Eco Tryb Normal

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.

Tryb ten nadaje się do normalnego stylu jazdy.


Tryb jest odpowiedni do spokojnego sposobu jazdy i pomaga oszczędzać pali-
wo.
Tryb Sport
Wybranie tego trybu dotyczy przede wszystkim sposobu działania następują-
cych układów.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.

Napęd Tryb ten nadaje się do sportowego stylu jazdy.


Przyspieszenie pojazdu następuje spokojniej niż w trybie Normal.
Wybranie tego trybu dotyczy przede wszystkim sposobu działania następują-
Zalecenia dotyczące zmiany biegów są skonstruowane tak, by zapewnić możli- cych układów.
wie najmniejsze zużycie paliwa » strona 51.
DCC
Jeżeli system START-STOP został dezaktywowany ręcznie » strona 216, to zos- DCC ustawia podwozie do sportowego stylu jazdy.
tanie on automatycznie aktywowany.
Układ kierowniczy
Automatyczna skrzynia biegów jest ustawiona automatycznie w trybie E Wspomaganie kierownicy zostaje w pewnym stopniu zredukowane, co ozna-
» strona 221. cza, że do kierowania konieczna jest większa siła.
Automatyczna regulacja odległości (ACC) Napęd
Przyspieszenie pojazdu podczas regulacji odległości następuje wolniej niż w Przyspieszenie pojazdu następuje dynamiczniej niż w trybie Normal.
trybie Normal » strona 247.
Automatyczna regulacja odległości (ACC)
Reflektory ksenonowe Przyspieszenie pojazdu w trakcie regulacji odległości następuje szybciej niż w
System znajduje się w trybie oszczędnym » strona 75. Reflektory znajdują się w trybie Normal » strona 247.
ustawieniu podstawowym i nie dopasowują się do kierunku jazdy.
Reflektory ksenonowe
Klimatyzacja (climatronic) Reflektory dopasowują się do kierunku jazdy dynamiczniej niż w trybie Normal
Klimatyzacja jest regulowana w sposób umożliwiający oszczędność energii. Z » strona 75. 
tego powodu np. odpowiednia temperatura wnętrza może zostać osiągnięta
później niż w trybie Normal.

Układy wspomagające 255


Proaktywna ochrona jadących Informacja
Pierwszy poziom ochrony zostaje dezaktywowany » strona 256. ■ Aktualnie wybrany tryb jazdy jest wskazywany w urządzeniu Infotainment, w
wierszu statusu obok symbolu .
Tryb Individual ■ Ustawienie trybu Normalny zapisywane jest na aktywnym spersonalizowanym
koncie użytkownika » strona 58.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.

W trybie Individual można ustawić każdy system osobno » strona 256, Ustawie- Ustawienia trybu Individual
nia trybu Individual.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.
Wybór trybu i wskaźnik urządzenia Infotainment W trybie Individual można ustawić podane niżej pozycje menu.
■ DCC: – ustawianie charakterystyki amortyzatorów
■ Układ kierowniczy: – ustawianie charakterystyki wspomagania kierownicy
■ Napęd: – ustawianie charakterystyki napędu
■ ACC: – ustawianie przyspieszenia pojazdu przy włączonej automatycznej regu-
lacji odległości
■ Dynam. św.kierowane: – ustawienie charakterystyki reflektorów ksenonowych
■ Klimatyzacja: – ustawienie charakterystyki klimatyzacji climatronic
■ Zresetuj tryb – ustawienia wszystkich pozycji menu w trybie Individual na Normal
■ Anuluj – zachowanie aktualnych ustawień
■ Zresetuj – ustawianie wszystkich pozycji menu na tryb Normal
Rys. 303 Przycisk wyboru trybu jazdy / wskazanie na ekranie urządzenia
Infotainment
Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect Assist)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.
 Wprowadzenie do tematu
Wyświetlanie menu trybu jazdy
› Nacisnąć przycisk  » rys. 303 Proaktywna ochrona jadących (dalej nazywana krótko systemem) zwiększa
ochronę pasażerów siedzących z przodu w sytuacjach, które mogą prowadzić
Na ekranie urządzenia Infotainment zostaną wyświetlone następujące przyciski do zderzenia lub dachowania pojazdu.
funkcyjne » rys. 303.
A Informacje o ustawieniu aktualnie wybranego trybu UWAGA
Ustawienie trybu Individual Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
B Menu trybu jazdy wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
Wyboru trybu jazdy dokonuje się w jeden z poniższych sposobów.
▶ Przez kilkukrotne naciśnięcie przycisku . Informacja
▶ Przez wybranie odpowiedniego przycisku funkcyjnego na ekranie urządzenia ■ Długość eksploatacji komponentów systemu jest nadzorowana elektronicz-
Infotainment » rys. 303. nie. Dalsze informacje » strona 45,  Systemy bezpieczeństwa.
■ Po wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej pasażera funkcja napinaczy pa-
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu napęd zostanie ustawiony w aktualnym try- sów dla siedzenia pasażera jest wyłączona.
bie jazdy na Normal.

256 Jazda
Zasada działania Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 256.  Wprowadzenie do tematu
W krytycznych sytuacjach drogowych (np. hamowanie awaryjne lub nagła
zmiana kierunku jazdy) w celu zmniejszenia ryzyka ciężkich obrażeń mogą zos- Rys. 304
tać wykonane oddzielnie albo jednocześnie następujące czynności. Czujnik Lane Assist
▶ Zapięte pasy bezpieczeństwa pasażera i kierowcy zostają automatycznie
ściśle naprężone na ciele.
▶ Otwarte, elektrycznie uruchamiane szyby w drzwiach są automatycznie za-
mykane z pozostawieniem szpary około 5 cm od krawędzi.
▶ Dach przesuwno-uchylny zostaje zamknięty.

Gdy krytyczna sytuacja drogowa minie, pasy bezpieczeństwa zostają ponownie


poluzowane. Asystent utrzymania pasa ruchu (zwany dalej krótko systemem) pomaga w
System działa na dwóch poziomach ochrony. utrzymaniu pojazdu między liniami wyznaczającymi pas ruchu.
Pierwszy poziom ochrony System rozpoznaje linie odgraniczające pas ruchu przy pomocy czujnika
System ingeruje już w sytuacjach, które mogą występować przy dynamicznym » rys. 304.
stylu jazdy. Pomaga to przede wszystkim w utrzymaniu kierowcy i pasażera w Gdy pojazd zbliża się do rozpoznanej linii odgraniczającej, system wykonuje
prawidłowej pozycji. lekki ruch kierownicą w kierunku przeciwnym do linii odgraniczającej. Ten ko-
Pierwszy poziom ochrony można dezaktywować w jeden z następujących spo- rygujący ruch kierownicą można w dowolnym momencie zmienić ręcznie.
sobów.
▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  → UWAGA
Asystenci. ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
▶ Dezaktywacja ASR » strona 227. dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
▶ Przez wybranie trybu jazdy Sport » strona 256. ■ System utrzymuje pojazdu w pasie ruchu, lecz nie przejmuje kierowania
samochodem. Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za kierowanie po-
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu system aktywuje się na obu poziomach jazdem.
ochrony. ■ Niektóre przedmioty lub oznakowania na pasie ruchu mogą zostać rozpo-
Drugi poziom ochrony znane jako linie odgraniczające – może to spowodować nieprawidłową in-
System ingeruje dopiero wtedy, gdy sytuacja zostanie oceniona jako bardzo gerencję w kierowanie.
krytyczna (np. hamowanie awaryjne przy dużej prędkości).
UWAGA
Dezaktywowanie tego poziomu ochrony jest niemożliwe.
W podanych niżej sytuacjach system może nie rozpoznać bądź błędnie roz-
Pojazdy wyposażone w system Front Assist poznać linie odgraniczające.
W przypadku pojazdów z systemem Front Assist ingerencja systemu może ■ W warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów
mieć miejsce również w przypadku wykrycia zagrożenia kolizją z przeszkodą śniegu).
znajdującą się przed pojazdem. ■ Podczas jazdy „na ostrych“ zakrętach. 

Układy wspomagające 257


UWAGA (ciąg dalszy) Zasada działania
■ Zaburzenia pracy czujnika przez słońce lub światła samochodów jadących
z naprzeciwka.
■ Ograniczenie pola widzenia czujnika przez przeszkodę lub poprzedzający
pojazd.

OSTROŻNIE
Nie umieszczać na szybie przedniej przed czujnikiem żadnych przedmiotów,
aby nie zakłócały działania systemu.

Informacja
■ System jest przeznaczony do stosowania podczas jazdy po autostradach i
drogach z wysokiej jakości podłużnymi znakami poziomymi. Rys. 305 Monochromatyczny wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykła-
■ System może rozpoznawać linie ciągłe i przerywane. dy wskazań systemu

Ustawienia w urządzeniu Infotainment


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 257.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Asystenci.
■ Lane Assist (asystent utrzymania pasa ruchu) – ustawianie układu wspoma-
gania utrzymania toru jazdy
■ Włączony – aktywacja / dezaktywacja asystenta
■ Adaptacyjne prowadzenie po torze – włączanie / wyłączanie adaptacyjnego pro-
wadzenia po torze Rys. 306 Kolorowy wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wskazań
systemu

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 257.

Wskazania systemu » rys. 305 i » rys. 306


 System został aktywowany, lecz nie jest gotowy do ingerencji.
 System został aktywowany i jest gotowy do ingerencji.
 System ingeruje – w momencie zbliżenia się do linii odgraniczającej z pra-
wej strony.
 Następuje adaptacyjne prowadzenie po torze. 

258 Jazda
System może ingerować, jeżeli zostaną spełnione następujące podstawowe Aktywacja / dezaktywacja
warunki.
 System jest aktywny.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 257.
 Prędkość jazdy jest wyższa niż ok. 65 km/h (nie dotyczy samochodów wy- Aktywacja / dezaktywacja systemu może się odbywać na jeden z podanych ni-
posażonych w asystenta jazdy w korku » strona 260). żej sposobów.
 Linia odgraniczająca rozpoznawana jest przynajmniej po jednej stronie pasa ▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 57, Pozycja menu Asystenci.
ruchu. ▶ W urządzeniu Infotainment » strona 258, Ustawienia w urządzeniu Infotain-
 Ręce kierowcy znajdują się na kierownicy. ment.
 Pas ruchu jest szerszy niż około 2,5 m. W urządzeniu Infotainment można też aktywować / dezaktywować adaptacyj-
Jeżeli zostanie włączony kierunkowskaz (np. przy skręcaniu), w momencie zbli- ne prowadzenie po torze.
żania się do linii odgraniczającej nie nastąpi ingerencja w kierowanie. System Po wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu ustawienie systemu pozostaje
rozpozna sytuację jako zamierzoną zmianę pasa ruchu. bez zmian.
Lampki kontrolne na tablicy rozdzielczej
Informacja
 System został aktywowany, lecz nie jest gotowy do ingerencji.
Ustawienie systemu zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotain-
 System jest włączony i gotowy do ingerencji lub ingerencja właśnie trwa.
ment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » strona 58.
Adaptacyjne prowadzenie po torze
Dzięki ingerencji w układ kierowniczy adaptacyjne prowadzenie po torze po- Zakłócenia działania
maga w utrzymaniu wybranej przez kierowcę pozycji pomiędzy rozpoznanymi
liniami odgraniczającymi.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 257.

Jeżeli pozycja na pasie ruchu zmieni się, układ dostosuje się w krótkim czasie i Jeżeli system jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
utrzyma nową pozycję. się odpowiedni komunikat.
Wibracje kierownicy Czujnik zasłonięty / zabrudzony
W podanych niżej sytuacjach może w pojedynczych przypadkach dojść do te- Jeżeli szyba przednia w obszarze działania czujnika jest zabrudzona, oblodzona
go, że system poprzez wibracje kierownicy wskazuje na konieczność ingerencji lub zaparowana, pojawia się komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić
w kierowanie przez kierowcę. przednią szybę lub usunąć przeszkodę z obszaru czujnika.
▶ System nie jest w stanie utrzymać pojazdu na pasie ruchu poprzez ingerencję
Brak dostępu do systemu
w kierowanie.
▶ Podczas intensywnej ingerencji w kierowanie uruchomionej przez system Jeżeli system nie jest dostępny, pojawia się komunikat o braku dostępności.
Należy spróbować ponownie aktywować system. Gdyby system nadal nie był
może on nagle nie rozpoznać linii odgraniczających.
dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
UWAGA Usterka systemu
Funkcja systemu może być ograniczona np. podczas jazdy po koleinach, na W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
stromej drodze lub przy wietrze bocznym. mocy specjalistycznej stacji obsługi. 

Układy wspomagające 259


Wezwanie do przejęcia kierownicy Warunki działania
Jeżeli system rozpozna, że ręce nie leżą na kierownicy, może to zaburzyć jego
prawidłowe działanie. Pojawi się wezwanie do przejęcia kierownicy. Położyć rę-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260.
ce na kierownicy.
Aktywacja systemu odbywa się automatycznie przy spełnieniu podanych
niżej warunków podstawowych.
Asystent jazdy w korku
 Lane Assist z adaptacyjnym prowadzeniem po torze jest aktywny, linie od-
 Wprowadzenie do tematu graniczające po obu stronach pasa ruchu są rozpoznane » strona 257.
 System ACC jest aktywny i odbywa się regulacja » strona 247.
UWAGA  Prędkość jazdy nie przekracza 65 km/h.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu. Asystent sytuacji awaryjnych
■ Kierowca musi trzymać ręce na kierownicy i być zawsze gotowy do prze-
jęcia samodzielnego kierowania pojazdem (przyspieszanie i hamowanie).  Wprowadzenie do tematu

Informacja UWAGA
System przewidziany jest do stosowania na autostradach. ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
Zasada działania ■ System przewidziano wyłącznie dla sytuacji awaryjnych, gdy kierowca na-
gle nie będzie w stanie kierować samochodem. Dlatego nigdy nie należy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260. próbować testowania działania systemu – niebezpieczeństwo wypadku!
Asystent jazdy w korku (zwany dalej krótko systemem) pomaga przy prędkoś-
ciach poniżej 65 km/h utrzymać pojazd na pasie ruchu i jednocześnie odległość Zasada działania
od poprzedzającego pojazdu.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260.
W system można wyposażyć tylko pojazdy z automatyczną skrzynią biegów,
system Lane Assist i system ACC. Asystent sytuacji awaryjnych (zwany dalej krótko systemem) wykrywa brak
aktywności kierowcy spowodowany np. nagłą utratą przytomności. System
Asystent korków pracuje w oparciu o funkcje systemów Lane Assist » stro-
podejmuje działania zmierzające do możliwie bezpiecznego zatrzymania pojaz-
na 257 i ACC » strona 247. Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdziały doty-
du.
czące tych systemów i przestrzegać zawartych w nim wskazówek bezpieczeń-
stwa. W system można wyposażyć tylko pojazdy z automatyczną skrzynią biegów,
system Lane Assist i system ACC.
Asystent sytuacji awaryjnych działa za pomocą funkcji systemów Lane Assist
» strona 257 i ACC » strona 247, Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdziały
dotyczące tych systemów i przestrzegać zawartych w nim wskazówek bezpie-
czeństwa. 

260 Jazda
Ingerencja systemu UWAGA
Gdy system wykryje brak aktywności kierowcy, poinformuje o tym sygnałem ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dźwiękowym i komunikatem na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Utrzymuje dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
przy tym pojazd na pasie ruchu. ■ Poziome znaki drogowe mają zawsze pierwszeństwo przed znakami
Jeżeli kierowca – także po kilkakrotnym ostrzeżeniu – nie przejmie kierownicy, wskazanymi na wyświetlaczu. Za prawidłową ocenę sytuacji drogowej za-
system spowoduje automatyczne hamowanie pojazdu, a następnie, kiedy po- wsze odpowiada kierowca.
jazd się zatrzyma, włączy się hamulec postojowy. ■ Dane dotyczące prędkości na wskazywanych znaków drogowych odno-
szą się do typowych dla danego kraju jednostek prędkości. Na przykład
Przy automatycznym hamowaniu włączają się światła awaryjne. wskazanie  na wyświetlaczu może odnosić się do km/h lub mph.
Automatyczną ingerencję w hamowanie można przerwać przez użycie pedału
gazu lub przez ingerencję kierownicą. UWAGA
Znaki drogowe mogą nie być rozpoznawane lub błędnie rozpoznawane
Warunki działania przez system np. w opisanych niżej sytuacjach.
■ W warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260.
śniegu).
System może ingerować, jeżeli zostaną spełnione następujące podstawowe ■ Zaburzenia pracy czujnika przez słońce lub światła samochodów jadących
warunki. z naprzeciwka.
■ Ograniczenie pola widzenia czujnika przez przeszkodę lub poprzedzający
 System Lane Assist jest aktywny i linie ograniczające po obu stronach pasa
są rozpoznawane » strona 257. pojazd.
■ Duża prędkość jazdy.
 System ACC jest aktywny i odbywa się regulacja » strona 247.
■ Znaki drogowe są zasłonięte (np. przez drzewa, śnieg czy brud).
■ Znaki drogowe odbiegają od normy (okrągły kształt z czerwonym brze-
Rozpoznawanie znaków drogowych giem) lub są uszkodzone.
■ Znaki drogowe są przymocowane do migających tablic świetlnych.
 Wprowadzenie do tematu ■ Tablice znaków drogowych zostały zmienione (dane nawigacji są nieaktu-
alne).
Rozpoznawanie znaków drogowych (zwane dalej krótko systemem) wyświetla
na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej określone znaki drogowe (np. nakazy do- Informacja
tyczące prędkości) i w razie potrzeby ostrzega o przekroczeniu dozwolonej
System jest dostępny tylko w niektórych krajach.
prędkości.
Ustawienia w urządzeniu Infotainment
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 261.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Asystenci. 

Układy wspomagające 261


■ Rozpoznawanie znaków drogowych – ustawianie układu wspomagania roz-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 261.
poznawania znaków drogowych
■ Pokaż w zestawie wskaźników – włączanie / wyłączanie dodatkowego wyświet- Opis wskazań i wyświetlanych znaków drogowych
lania znaków drogowych na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej Wyświetlacz » rys. 308
■ Ostrzeż.o prędkości: – ustawianie ostrzeżenia o przekroczeniu dozwolonej  Wskazanie rozpoznanego znaku drogowego » strona 54, Dane dotyczące
prędkości jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny)
■ Ostrzeżenie przy ponad – ustawianie momentu ostrzeżenia z opcją przekrocze-
 Wskazanie dodatkowe (wyświetlacz monochromatyczny)
nia dopuszczalnej prędkości od 0 do 20 km/h
■ Rozpoznawanie przyczepy  Wskazanie dodatkowe (wyświetlacz kolorowy)
■ Włącz znaki drogowe dotyczące przyczepy – aktywacja / dezaktywacja wyświetla- System może wskazać na wyświetlaczu rozpoznanie podanych niżej znaków
nia znaków drogowych dotyczących przyczepy drogowych (znaków pionowych).
■ Wykorzystaj do obliczania drogi przejazdu – aktywacja / dezaktywacja uwzględ- ▶ Ograniczenia prędkości.
nienia przyczepy podczas obliczania trasy przez nawigację ▶ Zakazy wyprzedzania.
■ Maksymalna prędkość przyczepy – ustawienie maksymalnej prędkości holowania
Ponadto mogą być także wyświetlane dodatkowe znaki (np. ograniczenie
przyczepy
prędkości z powodu mokrej nawierzchni lub znaki drogowe o ograniczonym
okresie obowiązywania).
Zasada działania
System pokazuje tylko te znaki drogowe, które znajdują się w „polu widze-
nia“ czujnika » rys. 307.
Rys. 307
Czujnik rozpoznawania znaków Dane z czujnika są uzupełniane o informacje z urządzenia Infotainment Nawiga-
drogowych cja. Z tego powodu znaki drogowe z ograniczeniami prędkości mogą być wska-
zywane również na odcinkach bez znaków drogowych.
Ostrzeżenie w przypadku przekroczenia dozwolonej prędkości
Ostrzeżenie w przypadku przekroczenia dozwolonej prędkości (na podstawie
rozpoznanego znaku drogowego) można aktywować i ustawić w urządzeniu
Infotainment » strona 261.
Tryb jazdy z przyczepą
W przypadku pojazdów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym
istnieje możliwość aktywacji / dezaktywacji wyświetlania znaków drogowych
obowiązujących dla samochodów z przyczepą i ustawienia maksymalnej pręd-
kości dla jazdy z przyczepą » strona 261, Ustawienia w urządzeniu Infotain-
ment.

Informacja
Jeżeli pojazd znajduje się np. na autostradzie bez ograniczeń prędkości, wów-
czas na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się znak drogowy dotyczący
Rys. 308 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wyświetlania końca wszelkich ograniczeń.

262 Jazda
Wskaźnik dodatkowy System rozpoznawania zmęczenia kierowcy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 261. System rozpoznawania zmęczenia kierowcy (zwany dalej krótko systemem)
zaleca kierowcy przerwę w jeździe, gdy na podstawie sposobu kierowania po-
Jeżeli pozycja menu Znaki drogowe nie jest właśnie wyświetlana » rys. 308 na jazdem system rozpozna zmęczenie kierowcy.
stronie 262 – , to znak drogowy z ograniczeniem prędkości zostanie wy-
świetlony w górnej części wyświetlacza » rys. 308 na stronie 262 – , . System analizuje sposób kierowania pojazdem przy prędkościach
60-200 km/h.
Jeżeli jednocześnie zostanie rozpoznanych kilka znaków drogowych, na koloro-
wym wyświetlaczu zostanie częściowo wyświetlony następny znak drogowy Warunki, w których system rozpoznaje przerwę w jeździe
▶ Samochód zostanie zatrzymany, a zapłon wyłączony.
» rys. 308 na stronie 262 – .
▶ Samochód zostanie zatrzymany, pas bezpieczeństwa odpięty, a drzwi kierow-
Wszystkie rozpoznane znaki drogowe mogą zostać wyświetlone za pomocą cy otwarte.
wskaźnika wielofunkcyjnego w pozycji menu Rozpoznawanie znaków drogo- ▶ Samochód zostanie zatrzymany na ponad 15 minut.
wych » rys. 308 na stronie 262 –  .
Jeżeli nie zostanie spełniony żaden z warunków lub sposób kierowania pojaz-
Wskaźnik dodatkowy można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Info- dem nie zostanie zmieniony, po 15 minutach system ponownie zaleci przerwę.
tainment » strona 261.
System można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me-
Informacja nu  /  →  → Asystenci.
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) wskaźnika dodatkowego zapisane jest Zalecenie przerwy w jeździe
(w zależności od typu urządzenia Infotainment) na spersonalizowanym aktyw- Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się na kilka sekund symbol  oraz
nym koncie użytkownika » strona 58. komunikat o rozpoznaniu zmęczenia kierowcy. Dodatkowo rozlega się sygnał
dźwiękowy.
Zakłócenia działania i komunikaty
UWAGA
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 261.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Jeżeli system jest niedostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu.
się odpowiedni komunikat. ■ Kierowca jest odpowiedzialny za swoją zdolność do prowadzenia samo-
chodu. W razie zmęczenia nie należy prowadzić samochodu.
Czujnik zabrudzony / zasłonięty ■ Może się zdarzyć, że system nie rozpozna wszystkich sytuacji, w których
Jeżeli pojawi się polecenie oczyszczenia szyby przedniej, oczyścić przednią szy- konieczna jest przerwa.
bę lub usunąć przeszkodę z obszaru czujnika. ■ Dlatego podczas długiej jazdy wymagane są regularne i wystarczająco

Usterka systemu długie przerwy.


■ W przypadku mikrozaśnięć ostrzeżenie systemowe nie jest generowane.
W przypadku pojawienia się komunikatu błędu zwrócić się o pomoc do specja-
listycznej stacji obsługi.
Informacja
Ograniczenie systemu ■ W niektórych sytuacjach system może nieprawidłowo ocenić sposób kiero-
System wyświetla komunikat o ograniczeniu systemu w podanych niżej przy-
wania pojazdem i pomyłkowo zalecać przerwę.
padkach. ■ System przewidziany jest do stosowania na autostradach.
▶ Mapy są nieaktualne.
▶ Pojazd znajduje się w obszarze, dla którego nie ma map.

Układy wspomagające 263


Kontrola ciśnienia w oponach Zapisywanie wartości ciśnienia w oponach i wyświetlanie w
urządzeniu Infotainment
 Wprowadzenie do tematu
Rys. 309
Kontrola ciśnienia w oponach (nazywana dalej krótko systemem) kontroluje Przycisk zapisywania / przykład
ciśnienie w oponach podczas jazdy. wskazania ekranu: informacja o
W razie zmiany ciśnienia w oponach na tablicy rozdzielczej świeci się lampka zmianie ciśnienia w lewej oponie
kontrolna  i rozlega się sygnał dźwiękowy » strona 45. przedniej
System może pracować sprawnie tylko wtedy, gdy opony mają odpowiednie
ciśnienie, a wartości te zapisane są w systemie.
Wartości ciśnienia w oponach należy zawsze zapisywać w systemie, gdy
wystąpi jedno z poniższych zdarzeń.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 264.
▶ Zmiana ciśnienia w oponach.
▶ Wymiana jednego koła lub większej ilości kół. Sposób postępowania podczas zapisywania wartości ciśnienia w oponach
▶ Zmiana pozycji jednego koła w pojeździe. › Wszystkie opony napompować do wymaganego ciśnienia.
▶ Zaświecenie się na tablicy rozdzielczej lampki kontrolnej . › Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
UWAGA Status samochodu.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- › Przy pomocy przycisków funkcyjnych   wybrać pozycję menu Wskaźn.
dów wspomagających » strona 226, w części Wprowadzenie do tematu. ciśn. w oponach.
■ Za prawidłowe ciśnienie w oponach odpowiedzialny jest zawsze kierowca. › Wybrać przycisk funkcyjny   » rys. 309.
Ciśnienie w oponach należy regularnie sprawdzać » strona 289. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
■ System może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w opo-
nie, np. z powodu przebicia. Komunikat na ekranie informuje o zapisaniu wartości ciśnienia w oponach.
■ Przed zapisaniem wartości ciśnienia, opony muszą być napompowane do
Informacja
wymaganego ciśnienia » strona 289. W razie zapisania nieprawidłowych
Infotainment informuje o danej oponie przez zaświecenie się lampki kontrolnej
wartości ciśnienia, system może nie wydać ostrzeżenia, nawet jeśli ciśnienie
 na tablicy rozdzielczej » rys. 309.
będzie za niskie.

OSTROŻNIE
Aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie systemu, wartości ciśnienia
w oponach należy zapisywać co 10 000 km lub raz do roku.

264 Jazda
Rozkładanie zaczepu kulowego
Zaczep holowniczy i przyczepa
› Pociągnąć uchwyt odblokowujący A w kierunku zgodnym ze strzałką 1
» rys. 310 » . Zaczep kulowy wychyli się w kierunku zgodnym ze strzałką 2 ,
Zaczep holowniczy
lampka kontrolna obok uchwytu odblokowującego będzie migać kolorem
 Wprowadzenie do tematu czerwonym.
› Pozwolić uchwytowi A powoli wsunąć się z powrotem i sprawdzić, czy jest
prawidłowo osadzony w pozycji wyjściowej.
Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego podczas jazdy z przyczepą zale-
ży od mocy silnika oraz wyposażenia pojazdu. Wartości dotyczące danego po- › Odchylić zaczep kulowy w kierunku zgodnym ze strzałką 2 do momentu, aż
słyszalnie zaskoczy. Lampka kontrolna świeci się kolorem zielonym.
jazdu można znaleźć w dokumentacji technicznej pojazdu, deklaracji zgodności
(tzw. dokumencie COC) lub uzyskać u partnera handlowego ŠKODA. Składanie zaczepu kulowego
Inne dane (np. na tabliczce znamionowej zaczepu holowniczego) informują je- Do zaczepu kulowego nie może być podłączona przyczepa ani żadne inne akce-
dynie o wartościach statystycznych dla tego zaczepu. soria. Do gniazda 13-stykowego nie może być podłączona żadna wtyczka ani
adapter.
UWAGA
› Pociągnąć uchwyt odblokowujący A w kierunku strzałki 1 » rys. 310. Za-
Jeżeli zaczep holowniczy jest uszkodzony lub niekompletny, nie wolno go czep kulowy odrygluje się, a lampka kontrolna migać kolorem czerwonym.
używać – ryzyko wypadku. › Pozwolić uchwytowi A powoli wsunąć się z powrotem i sprawdzić, czy jest
prawidłowo osadzony w pozycji wyjściowej.
Rozkładanie i składanie zaczepu kulowego › Złożyć zaczep kulowy pod zderzakiem w kierunku zgodnym ze strzałką 3 do
momentu, aż słyszalnie zaskoczy. Lampka kontrolna świeci się kolorem zie-
lonym.
Sprawdzanie zatrzaśnięcia
Jeżeli zaczep kulowy jest nieprawidłowo zatrzaśnięty, po włączeniu zapłonu
rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej ukaże
się odpowiedni komunikat.

UWAGA
■ Z zaczepem holowniczym obchodzić się ostrożnie – ryzyko odniesienia
obrażeń.
■ Przy rozkładaniu zaczepu kulowego nie przebywać w środkowej strefie
Rys. 310 Zaczep kulowy: rozkładanie / składanie
tylnego zderzaka – ryzyko obrażeń nóg!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 265. ■ Uchwytem odblokowującym nie wolno manipulować, dopóki do zaczepu
kulowego podłączona jest przyczepa czy inne akcesoria. Zaczep kulowy
Wychylny zaczep kulowy nie jest wyjmowany. Jego prawidłowe zatrzaśnięcie mógłby się poluzować – ryzyko wypadku i obrażeń.
w obu pozycjach wskazuje lampka kontrolna. ■ Jeżeli lampka kontrolna nie świeci się na zielono lub zaczep kulowy nie za-
skakuje, nie należy go używać. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji
obsługi. 

Zaczep holowniczy i przyczepa 265


Informacja Używanie zaczepu holowniczego
Gdy zaczep holowniczy nie jest używany, zaczep kulowy należy zawsze złożyć
pod zderzak. Przyczepianie i odczepianie przyczepy (akcesoriów)

Obciążenie zaczepu holowniczego zamontowanymi akcesoriami Rys. 311


Obudowa gniazda 13-stykowe-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 265.
go, ucho zabezpieczające
W przypadku używania akcesoriów (np. bagażnik rowerowy) należy pamiętać o
ich dopuszczalnym ciężarze całkowitym łącznie z obciążeniem.
Długość maksymalna zamontowanych akcesoriów (mierzona od główki za-
czepu holowniczego) wynosi 70 cm.
Dopuszczalna masa całkowita zamontowanych akcesoriów, w tym ich obcią-
żenie, nie może przekraczać 75 kg. Przyczepianie / odczepianie
Ta wartość obowiązuje, gdy środek ciężkości znajduje się w odległości nie › Rozłożyć zaczep kulowy » strona 265.
większej niż 30 cm od główki kulowej zaczepu. › Nałożyć przyczepę (akcesoria) na główkę zaczepu.
› Odchylić osłonę wtyczki i włożyć wtyczkę przyczepy (akcesoriów) w 13-sty-
Wraz ze zwiększającą się odległością między środkiem ciężkości obciążenia kowe gniazdo A » rys. 311. (Jeżeli przyczepa / akcesoria posiadają wtyk 7-
a główką zaczepu holowniczego zmniejsza się dozwolony ciężar całkowity stykowy, należy zastosować odpowiedni reduktor z oryginalnych akcesoriów
akcesoriów łącznie z obciążeniem (np. w przypadku odległości wynoszącej ŠKODA).
60 cm od główki o około połowę). › Linkę zabezpieczającą przyczepy zaczepić za zaczep zabezpieczający B (linka
zabezpieczająca musi zwisać we wszystkich położeniach przyczepy wzglę-
OSTROŻNIE dem samochodu).
Nigdy nie przekraczać dopuszczalnego ciężaru całkowitego akcesoriów łącz-
nie z obciążeniem oraz długości maksymalnej akcesoriów – ryzyko uszkodze- Odczepianie przebiega w odwrotnej kolejności.
nia zaczepu holowniczego oraz pojazdu. Lusterka zewnętrzne
Jeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować, należy założyć dodatkowe
Informacja
lusterka zewnętrzne.
Zachęcamy do wyboru akcesoriów z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Reflektory
Podczas jazdy z przyczepą (akcesoriami) przód pojazdu może się podnieść i
światła mogą oślepiać innych uczestników ruchu. Ustawić zasięg reflektorów
» strona 73, Obsługa świateł1).
Zasilanie instalacji elektrycznej przyczepy / akcesoriów
W przypadku połączenia elektrycznego między pojazdem a przyczepą (akceso-
riami) przyczepa (akcesoria) zasilane są energią elektryczną z pojazdu (przy
włączonym oraz wyłączonym zapłonie). 

1) Nie dotyczy pojazdów z reflektorami ksenonowymi.

266 Jazda
Przy wyłączonym silniku włączone odbiorniki rozładują akumulator. Ładowanie przyczepy
Przy niskim poziomie naładowania akumulatora zasilanie instalacji elektrycznej
Ciśnienie w oponach samochodu należy skorygować do wartości dla „pełnego
przyczepy (akcesoriów) zostanie przerwane.
obciążenia“» strona 289.
UWAGA Rozmieszczenie ładunku
■ Nieprawidłowe podłączenie instalacji elektrycznej przyczepy (akcesoriów) Ładunek przyczepy należy tak rozmieścić, aby ciężkie przedmioty znalazły się
może prowadzić do wypadków lub ciężkich obrażeń na skutek porażenia możliwie jak najbliżej osi przyczepy. Zabezpieczyć ładunek przed przemieszcza-
prądem. niem się.
■ Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani modyfikacji instalacji elektrycz-
nej pojazdu oraz przyczepy (akcesoriów) – ryzyko wypadków lub ciężkich Gdy samochód jest pusty, a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bar-
obrażeń na skutek porażenia prądem. dzo niekorzystny. Jeśli mimo to jazda z taką kombinacją obciążenia jest ko-
■ Po wykonaniu połączenia elektrycznego między pojazdem a przyczepą nieczna, należy jechać szczególnie ostrożnie.
(akcesoriami) należy sprawdzić działanie lamp przyczepy / akcesoriów. UWAGA
■ Nie używać zaczepów zabezpieczających do holowania – ryzyko wypadku!
Nieprzymocowany ładunek może znacznie pogarszać stabilność i bezpie-
czeństwo jazdy – ryzyko wypadku!
OSTROŻNIE
■ Nieprawidłowo podłączona instalacja elektryczna przyczepy (akcesoriów)
może powodować zakłócenia elektroniki pojazdu.
■ Łączny pobór mocy wszelkich odbiorników podłączonych do instalacji elek-
trycznej przyczepy / akcesoriów może wynieść maksymalnie 350 W, w prze-
ciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia instalacji elektrycznej pojazdu.

Masa przyczepy
Informacje w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed W żadnym razie nie wolno przekraczać dozwolonej masy holowanej przyczepy.
informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.
Dozwolona masa przyczepy – Superb
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1600 710
1,4 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna 1600 720
skrzynia biegów)
MG 1600 720
1,5 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna 1600 730 
skrzynia biegów)

Zaczep holowniczy i przyczepa 267


Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
DSG (preselekcyjna 1800 740
1,8 l/132 kW TSI
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna 2000 750
2,0 l/162 kW TSI
skrzynia biegów)
2,0 l/200 kW TSI DSG 4x4 2200 750
2,0 l/206 kW TSI DSG 4x4 2200 750
MG 1500 750
1,6 l/88 kW TDI CR DSG (preselekcyjna 1500 750
skrzynia biegów)
MG 2000 750
2,0 l/110 kW TDI CR DSG (preselekcyjna 2000 750
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna 2000 750
2,0 l/130 kW TDI CR
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna 2000 750
2,0 l/140 kW TDI CR skrzynia biegów)
DSG 4x4 2200 750
Dozwolona masa przyczepy – Superb Combi
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1600 720
1,4 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna 1600 730
skrzynia biegów)
MG 1600 720
1,5 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna 1600 730
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna 1800 750
1,8 l/132 kW TSI
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna 2000 750 
2,0 l/162 kW TSI
skrzynia biegów)

268 Jazda
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
2,0 l/200 kW TSI DSG 4x4 2200 750
2,0 l/206 kW TSI DSG 4x4 2200 750
MG 1500 750
1,6 l/88 kW TDI CR DSG (preselekcyjna 1500 750
skrzynia biegów)
MG 2000 750
2,0 l/110 kW TDI CR DSG (preselekcyjna 2000 750
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna 2000 750
2,0 l/130 kW TDI CR
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna 2000 750
2,0 l/140 kW TDI CR skrzynia biegów)
DSG 4x4 2200 750

UWAGA UWAGA
Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia zaczepu oraz dopuszczal- Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy z przyczepą.
nej masy przyczepy – ryzyko wypadku!
OSTROŻNIE
Jazda z przyczepą W przypadku częstej jazdy z przyczepą pojazd jest nadmiernie obciążany, dla-
tego zalecamy wykonanie dodatkowego przeglądu samochodu między plano-
Prędkość jazdy wymi przeglądami okresowymi.
Ze względów bezpieczeństwa podczas jazdy z przyczepą nie przekraczać pręd-
kości 100 km/h. Autoalarm
Po wyczuciu najmniejszego ruchu wahadłowego przyczepy natychmiast
Alarm zostanie wywołany, jeżeli w samochodach wyposażonych w aktywny
zmniejszyć prędkość. Nie próbować „prostować“ toru jazdy zestawu porusza-
autoalarm (zwany dalej krótko autoalarmem) zostanie przerwane połączenie
jącego się wahadłowo przez przyspieszanie.
elektryczne z przyczepą (akcesoriami).
Hamulce Przed doczepieniem lub odczepieniem przyczepy (akcesoriów) zawsze dezak-
Hamować z odpowiednim wyprzedzeniem! W przypadku przyczepy z hamul- tywować autoalarm » strona 64.
cem najazdowym najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć
siłę hamowania. Dzięki temu można uniknąć szarpania spowodowanego bloko- Warunki objęcia przyczepy (akcesoriów) autoalarmem.
waniem się kół przyczepy.  Pojazd jest fabrycznie wyposażony w autoalarm i zaczep holowniczy.
Przed zjazdami odpowiednio wcześnie zredukować bieg w celu wykorzystania  Przyczepa (akcesoria) jest podłączona elektrycznie do pojazdu ciągnącego
dodatkowo hamowania silnikiem. przy użyciu gniazda przyczepy. 

Zaczep holowniczy i przyczepa 269


 Instalacja elektryczna pojazdu i przyczepy (akcesoriów) jest sprawna.
 Samochód jest zaryglowany, a autoalarm aktywny.
 Przyczepa (akcesoria) nie jest wyposażona w światła tylne typu LED.

270 Jazda
Wskazówki eksploatacyjne Partner serwisowy ŠKODA
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271.
Pielęgnacja i konserwacja
Wszyscy partnerzy serwisowi ŠKODA pracują według wytycznych i instrukcji
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany techniczne ŠKODA AUTO. Dzięki temu wszystkie prace serwisowe i naprawcze są wyko-
nywane zawsze na czas i w odpowiedniej jakości. Stosowanie się do wytycz-
 Wprowadzenie do tematu nych i wskazówek leży w interesie bezpieczeństwa ruchu drogowego i dobre-
go stanu technicznego samochodu.
Podczas używania akcesoriów oraz wykonywania dostosowań, napraw lub
zmian technicznych samochodu należy przestrzegać wskazówek i wytycznych Dlatego zalecamy zlecanie wykonywania wszystkich dostosowań, napraw i
ŠKODA AUTO. zmian technicznych samochodu partnerowi serwisowemu ŠKODA.

Stosowanie się do wytycznych i wskazówek producenta samochodu leży w in- Oryginalne części ŠKODA
teresie bezpieczeństwa ruchu drogowego i dobrego stanu technicznego samo-
chodu.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271.

UWAGA Zalecamy stosowanie oryginalnych części ŠKODA, ponieważ tylko takie części
■ Wykonywanie dostosowań, napraw lub zmian technicznych samochodu są dopuszczone przez ŠKODA AUTO. Części te dokładnie odpowiadają przepi-
należy zlecać tylko specjalistycznej stacji obsługi. Nieprawidłowo wykony- som ŠKODA AUTO i są identyczne z częściami stosowanymi w produkcji seryj-
wane prace (łącznie z ingerowaniem w elementy elektroniczne i ich opro- nej.
gramowanie) mogą powodować usterki – ryzyko wypadku oraz zwiększo- W odniesieniu do tych części ŠKODA AUTO może odpowiadać za ich bezpie-
nego zużycia części! czeństwo, niezawodność i długi okres działania.
■ Zalecamy, by używać w pojeździe tylko oryginalnych akcesoriów ŠKODA i
oryginalnych części zamiennych ŠKODA posiadających wyraźne dopuszcze- Partnerzy serwisowi ŠKODA ponoszą odpowiedzialność za wszelkie wady
nie producenta. Są one niezawodne, bezpieczne i odpowiednio dostosowa- sprzedawanych oryginalnych części ŠKODA przez okres 2 lat zgodnie z przepi-
ne do wymagań samochodu. sami ustawowymi o odpowiedzialności sprzedawcy za wady fizyczne, o ile w
■ Nie wolno używać produktów, które nie zostały dopuszczone przez ŠKO-
umowie kupna-sprzedaży nie ustalono inaczej.
DA AUTO, nawet jeśli są to produkty z urzędową homologacją lub certyfi-
kacją. Oryginalne akcesoria ŠKODA
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271.
Eksploatacja pojazdu w zmiennych warunkach atmosferycznych
Jeśli zechcą Państwo dodatkowo wyposażyć swój samochód, należy wziąć pod
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271. uwagę następujące kwestie.

Jeżeli samochód ma być eksploatowany w krajach, w których panują inne niż Zalecamy stosowanie w samochodzie oryginalnych akcesoriów ŠKODA. Akce-
przewidziano warunki atmosferyczne, należy zwrócić się do partnera handlo- soria te zostały sprawdzone przez ŠKODA AUTO pod względem niezawodnoś-
wego ŠKODA. Doradzi on, czy należy podjąć jakieś środki zaradcze, aby zapew- ci, bezpieczeństwa i przydatności dla wybranego typu samochodu. Pomimo
nić pełną funkcjonalność samochodu oraz uniknąć uszkodzeń np. wymienić ciągłej obserwacji rynku nie możemy zagwarantować przydatności innych pro-
płyn chłodzący, akumulator itp.). duktów. Nie zapewnia tego nawet ich urzędowa homologacja czy certyfikacja
wydana przez odpowiednią instytucję państwową. 

Pielęgnacja i konserwacja 271


Partnerzy serwisowi ŠKODA ponoszą odpowiedzialność za wszelkie braki ory- Poduszki powietrzne
ginalnych akcesoriów ŠKODA, w przypadku ich sprzedaży przez okres 2 lat po
ich zamontowaniu lub przekazaniu, zgodnie z przepisami ustawowymi o odpo-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271.
wiedzialności sprzedawcy za wady fizyczne, o ile w umowie sprzedaży lub in-
nych postanowieniach nie ustalono inaczej. UWAGA
■ Dostosowania, naprawy i zmiany techniczne, wykonane w nienależyty
Spoiler sposób, mogą spowodować szkody, usterki i znacznie pogarszać działanie
układu poduszek powietrznych – ryzyko wypadku i śmiertelnych obrażeń!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271. ■ Zmiany w zawieszeniu samochodu w połączeniu z użyciem niedopuszczo-
nych kombinacji opon i obręczy mogą zakłócić działanie układu poduszek
UWAGA
powietrznych – ryzyko wypadku i śmiertelnych obrażeń!
Jeżeli samochód wyposażony jest w oryginalny spoiler na przednim zderza-
ku w połączeniu ze spoilerem na pokrywie bagażnika, należy przestrzegać UWAGA
podanych niżej wskazówek – w przeciwnym razie istnieje ryzyko wypad-
■ Na elementach układu poduszek powietrznych, na przednim zderzaku
ków i ciężkich obrażeń!
■ Pojazd musi być wyposażony w spoiler na przednim zderzaku zawsze w
oraz karoserii nie wolno dokonywać żadnych zmian.
■ Wszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak też wy-
połączeniu z odpowiednim spoilerem na pokrywie bagażnika.
■ Oryginalny spoiler nie może być montowany ani samodzielnie na przed-
montowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych na-
praw (np. wymontowanie kierownicy) mogą być wykonywane wyłącznie
nim zderzaku (ani w kombinacji bez spoilera na pokrywie bagażnika), ani też
przez specjalistyczne stacje obsługi.
w kombinacji z nieodpowiednim spoilerem na pokrywie bagażnika.
■ Nie manipulować przy elementach układu poduszek powietrznych – może
■ Ewentualne naprawy, wymianę, montowanie lub usuwanie spoilera należy
dojść do wyzwolenia poduszek.
skonsultować z partnerem serwisowym ŠKODA.
■ Po wyzwoleniu poduszki powietrznej należy zlecić wymianę układu pod-
■ Nieprawidłowo wykonane prace przy spoilerach mogą skutkować zakłó-
uszek powietrznych.
ceniami działania.

UWAGA
Ochrona komponentów System poduszek powietrznych działa, wykorzystując sygnały czujników
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 271. ciśnienia umieszczonych w drzwiach przednich. Z tego powodu zarówno w
drzwiach, jak i w obudowie drzwi, nie wolno dokonywać żadnych zmian (np.
Niektóre elektroniczne komponenty pojazdu (np. tablica rozdzielcza) są wypo- montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogą mieć
sażone fabrycznie w ochronę komponentów. Powoduje ona ograniczenie dzia- niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek powietrznych – ryzyko
łania tych komponentów w przypadku nielegalnego montowania ich w innym wypadków i śmiertelnych obrażeń! Dlatego należy przestrzegać następują-
samochodzie (np. po kradzieży) lub eksploatowania poza samochodem. cych wskazówek.
■ Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich obudową powinny
być wykonywane przez specjalistyczną stację obsługi.
■ Nigdy nie jeździć samochodem, w którym zdjęto wewnętrzną obudowę
drzwi lub pozostawiono otwory w obudowie.

272 Wskazówki eksploatacyjne


Czyszczenie i pielęgnacja Mycie ręczne
Samochód należy myć od góry do dołu, miękką gąbką lub rękawicą do mycia,
 Wprowadzenie do tematu używając dużej ilości wody, ewentualnie z dodatkiem odpowiednich środków
czyszczących. Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać.
Regularna i dokładna pielęgnacja służy utrzymaniu wartości pojazdu. Do kół, progów i dolnego obszaru samochodu używać innej gąbki.
Przy stosowaniu środków czyszczących należy przestrzegać wskazówek pod- Po umyciu samochód należy dokładnie spłukać, a na koniec wytrzeć do sucha
anych na opakowaniu. Zachęcamy do wyboru środków konserwujących z ofer- odpowiednią szmatką.
ty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Myjnie automatyczne
UWAGA Przed myciem samochodu należy wykonać typowe czynności (np. zamknięcie
■ Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dla okien, w tym również okna w dachu przesuwno-uchylnym itp.).
zdrowia. Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria (np. spoiler, bagażnik dacho-
■ Samochodowe środki konserwacyjne przechowywać w miejscu niedo- wy, antenę radiotelefonu itp.), należy skonsultować się z obsługą myjni.
stępnym dla osób, które nie są w pełni samodzielne, np. dzieci – niebezpie-
Po automatycznym myciu z konserwacją należy wyczyścić i odtłuścić pióra wy-
czeństwo zatrucia!
cieraczek odpowiednim środkiem czyszczącym.
OSTROŻNIE Myjka wysokociśnieniowa
■ Do powierzchni lakierowanych nie wolno używać gąbek do zmywania owa- Myjąc samochód myjką wysokociśnieniową, przestrzegać zasad użytkowania
dów, ostrych zmywaków kuchennych itp. – ryzyko uszkodzenia lakieru. podanych przez jej producenta. Chodzi w szczególności o wskazówki dotyczą-
■ Nie stosować agresywnych środków czyszczących czy rozpuszczalników ce ciśnienia i odstępu natrysku od powierzchni pojazdu.
chemicznych – ryzyko uszkodzenia czyszczonego materiału.
UWAGA
Informacja ■ Myjąc samochód zimą, pamiętać: wilgoć i lód w układzie hamulcowym
Zalecamy zlecanie czyszczenia i pielęgnacji pojazdu u partnera serwisowego mogą osłabić skuteczność hamowania – ryzyko wypadku!
ŠKODA. ■ Zachować ostrożność przy czyszczeniu podwozia czy wnętrz nadkoli –
istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych częściami metalowymi o ostrych
Mycie samochodu krawędziach!

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 273. OSTROŻNIE


Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środo- ■ Nie myć samochodu w ostrym słońcu, przy myciu nie naciskać na karoserię.
wiska jest jego częste mycie. Temperatura wody używanej do mycia może wynosić maksymalnie 60°C – w
przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia lakieru.
Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, sól drogowa czy inne agresywne ■ Przed wjazdem na myjnię automatyczną złożyć lusterka zewnętrzne – ryzyko
osady będą pozostawać na lakierze pojazdu, tym silniejsze będzie ich niszczące uszkodzenia.
działanie. Wysoka temperatura, np. spowodowana silnym nasłonecznieniem,
wzmacnia żrące działanie tych substancji. OSTROŻNIE
Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, należy dokładnie umyć podwozie. Mycie pojazdu myjką wysokociśnieniową
■ Folii nie wolno myć myjką wysokociśnieniową – ryzyko uszkodzenia. 

Pielęgnacja i konserwacja 273


■ Myjąc samochód zimą, nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki Komponenty sa-
ani szczeliny drzwi i pokryw – ryzyko zamarznięcia! Stan Sposób usunięcia
mochodu
■ Podczas mycia zawsze zachowywać wystarczający odstęp natrysku w szcze-
myć czystą wodą i wycierać miękką
gólności od czujników parkowania, od obiektywu kamery cofania, od ozdob- zabrudzenie
ściereczką
nych i ochronnych części z tworzyw sztucznych (np. bagażników dachowych, kamera cofania
spoilerów, listew ochronnych) oraz innych części pojazdu z materiałów nieme- miotełka / odpowiednie środki odmra-
śnieg / lód
talowych, takich jak węże gumowe czy materiały uszczelniające – w przeciw- żające
nym razie istnieje ryzyko uszkodzenia tych elementów. zamki drzwi śnieg / lód odpowiednie środki odmrażające
■ Myjąc samochód nie kierować strumienia wody bezpośrednio na wychylny wycieraczki / pió- płyn do spryskiwaczy, gąbka lub ście-
zaczep kulowy ani na gniazdo przyczepy - ryzyko uszkodzenia uszczelek lub zabrudzenie
ra wycieraczek reczka
wypłukania smaru.
czysta woda, następnie konserwacja
koła zabrudzenie
odpowiednimi środkami
Pielęgnacja samochodu od zewnątrz
a) Łagodny roztwór mydła to 2 łyżki stołowe naturalnego mydła na 1 litr letniej wody.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 273.
Podnośnik nie wymaga konserwacji. W razie potrzeby należy posmarować ru-
chome części podnośnika odpowiednim smarem.
Komponenty sa-
Stan Sposób usunięcia
mochodu Zaczep holowniczy nie wymaga konserwacji. Głowicę kulistą zaczepu holow-
czysta woda, szmatka, (czyścić możli- niczego powlec w razie potrzeby odpowiednim smarem.
rozlane paliwo
wie szybko) Konserwacja profili zamkniętych
brak kropelko- zakonserwować woskiem stałym (min. Wszystkie profile zamknięte narażone na korozję zostały już fabrycznie trwale
wania na lakie- dwa razy w roku), wosk nanieść na zabezpieczone woskiem konserwacyjnym.
lakier
rze czystą i suchą karoserię Jeżeli na skutek wysokiej temperatury trochę wosku wycieknie z profili za-
zastosować politurę, następnie zakon- mkniętych, należy go usunąć plastikową skrobaczką, a plamy zmyć benzyną
zmatowiony la-
serwować (jeżeli politura nie zawiera ekstrakcyjną.
kier
elementów konserwujących)
Ochrona podwozia
Części z tworzywa czysta woda, ściereczka/gąbka, ewen-
zabrudzenie Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymi
sztucznego tualnie odpowiedni środek czyszczący
i mechanicznymi.
czysta woda, ściereczka, ewentualnie
części chromowa- Zalecamy kontrolę warstwy ochronnej – najlepiej przed zimą i pod koniec zimy.
odpowiedni środek czyszczący, następ-
ne zabrudzenie
nie wypolerować miękką, suchą szmat- Okres eksploatacji folii
i anodowane
ką Wpływy środowiska (np. działanie słońca, wilgotność, zanieczyszczenie powie-
folie zabrudzenie miękka gąbka i łagodny roztwór mydłaa) trza, uderzenia kamieni) mają wpływ na okres eksploatacji folii. Folie starzeją
szyby się i kruszą, to zupełnie normalne, nie stanowi wady.
myć czystą wodą i wycierać odpowied-
i szkło lusterek zabrudzenie Działanie słońca może mieć również wpływ na intensywność koloru folii.
nią ściereczką
zewnętrznych
Podczas transportu ładunku na bagażniku dachowym (np. zamykany bagażnik
reflektory / lampy zabrudzenie miękka gąbka i łagodny roztwór mydłaa) typu dachbox itp.) istnieje zwiększone zagrożenie uszkodzenia folii (np. uderze-
nia kamieni). 

274 Wskazówki eksploatacyjne


OSTROŻNIE ■ Zamki drzwi
■ Lakier Uważać, by podczas mycia samochodu do zamków drzwi nie dostawała się

■ Uszkodzone miejsca należy możliwie jak najszybciej naprawiać. zbyt duża ilość wody – ryzyko zamarznięcia zamków drzwi!
■ Na części lakierowane matowo nie stosować środków polerujących ani wo- ■ Koła
sków stałych. ■ Silne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie – efektem mogą
■ Nie polerować w zapylonym otoczeniu – ryzyko zarysowania lakieru. być wibracje, prowadzące do przedwczesnego zużycia elementów układu
■ Środków do pielęgnacji lakieru nie nanosić na uszczelki drzwi i prowadnice kierowniczego.
szyb.
■ Części z tworzywa sztucznego Usuwanie śniegu i lodu z szyb
■ Nie stosować środków do pielęgnacji lakieru.
■ Części chromowane i anodowane Rys. 312
■ Nie polerować w zapylonym otoczeniu – ryzyko zarysowania powierzchni. Miejsce montażu skrobaczki,
■ Folie wyjmowanie skrobaczki
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ry-
zyko uszkodzenia folii.
■ Do czyszczenia nie stosować zabrudzonych szmatek czy gąbek.
■ Do usuwania lodu i śniegu nie używać skrobaczek ani innych środków.
■ Nie polerować folii.
■ Nie myć folii myjką wysokociśnieniową.
■ Uszczelki gumowe  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 273.
■ Uszczelek drzwi i prowadnic szyb nie czyścić żadnymi środkami – można
uszkodzić ochronną warstwę lakieru. Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek używać plastikowej skrobaczki. Mo-
■ Szyby i szkło lusterek zewnętrznych że się ona znajdować na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa.
■ Nie czyścić szyb po wewnętrznej stronie za pomocą ostrych przedmiotów
– niebezpieczeństwo uszkodzenia ścieżek ogrzewania lub anteny.
› Otworzyć pokrywę wlewu paliwa i wysunąć skrobaczkę w kierunku strzałki
» rys. 312.
■ Nie używać ściereczki, która była stosowana do polerowania karoserii –
można zabrudzić szyby i pogorszyć widoczność. OSTROŻNIE
■ Reflektory / lampy ■ Skrobaczką poruszać tylko w jednym kierunku, w przeciwnym razie istnieje
■ Reflektorów / lamp nie wycierać do sucha, nie używać przedmiotów o os- ryzyko uszkodzenia powierzchni szyby.
trych krawędziach – istnieje ryzyko uszkodzenia lakieru ochronnego, a na- ■ Nie usuwać śniegu / lodu z powierzchni, jeżeli przywarły do nich większe za-
stępnie tworzenia się zarysowań na szkłach reflektorów. nieczyszczenia (np. drobny żwir, piasek, sól) – ryzyko uszkodzenia powierzchni
■ Kamera cofania szyb.
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ry- ■ Śnieg / lód należy usuwać ostrożnie, w przeciwnym razie istnieje ryzyko usz-
zyko uszkodzenia kamery. kodzenia naklejek umieszczonych fabrycznie na pojeździe.
■ Śniegu / lodu nie usuwać ciepłą / gorącą wodą.
■ Do mycia nigdy nie używać wody pod ciśnieniem lub strumienia pary.
■ Do czyszczenia nie stosować szorujących środków czyszczących.

Pielęgnacja i konserwacja 275


Pielęgnacja wnętrza samochodu UWAGA
■ Pasów nie wolno czyścić chemicznie, ponieważ chemiczne środki czy-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 273. szczące mogą zniszczyć tkaninę pasa.
■ Przy wysokiej temperaturze panującej we wnętrzu używane substancje
Komponenty sa- zapachowe i odświeżacze powietrza mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Stan Sposób usunięcia
mochodu
kurz, zabrudze- OSTROŻNIE
odkurzacz
nie powierzchni ■ Naturalna skóra / sztuczna skóra / Alcantara® / Suedia / tkanina
woda, lekko nawilżona ściereczka ba- ■ Unikać dłuższych postojów w pełnym słońcu, ewentualnie chronić te mate-
zabrudzenie wełniana/wełniana, ewentualnie łagod- riały pokrowcami zapobiegającymi blaknięciu tych materiałów.
(świeże) ny roztwór mydłaa), następnie wytrzeć ■ Świeże plamy (np. ślady długopisu, szminki, pasty do butów itp.) usuwać
miękką ściereczką możliwie jak najszybciej.
skóra naturalna / ■ Uważać, aby nie przemoczyć skóry naturalnej podczas czyszczenia i aby
uporczywe pla-
sztuczna skóra / specjalny środek czyszczący woda nie wsiąkała w szwy – ryzyko uszkodzenia skóry!
my
Alcantara® / ■ Nie czyścić podsufitki szczotką – ryzyko uszkodzenia powierzchni okładzi-
Suedia / regularnie czyścić specjalistycznym
pielęgnacja środkiem do pielęgnacji skóry / po każ- ny.
tkanina ■ Do obić z materiału Alcantara® nie używać środków do czyszczenia skóry,
(skóra natural- dym czyszczeniu stosować krem kon-
na) serwujący z filtrem przeciwsłonecznym pasty do podłóg, pasty do butów, wywabiaczy do plam itp.
■ Niektóre materiały obiciowe (np. ciemny jeans) nie mają wystarczającej od-
o właściwościach impregnujących
porności koloru – może to spowodować wyraźnie widoczne przebarwienia na
pielęgnacja (Al- trudne do usunięcia włosy usuwać „rę- obiciach siedzeń. Przyczyną nie są wady obicia.
cantara® Sue- kawicą czyszczącą“ ■ Ostre elementy odzieży (np. zamki błyskawiczne, nity, paski o ostrych kra-
dia / tkanina) guzki na tkaninach usunąć szczotką wędziach) mogą uszkodzić materiały obiciowe. Takich uszkodzeń nie można
woda, lekko zwilżona ściereczka lub uznać za uzasadniony powód reklamacji.
Części z tworzy-
zabrudzenie gąbka, ewentualnie odpowiedni środek ■ Części z tworzywa sztucznego
wa sztucznego
czyszczący ■ Nie mocować zapachów i odświeżaczy powietrza na desce rozdzielczej –
myć czystą wodą i wycierać odpowied- ryzyko uszkodzenia deski rozdzielczej.
szyby zabrudzenie ■ Szyby
nią ściereczką
■ Nie naklejać żadnych naklejek na ścieżki ogrzewania ani na antenę – ryzyko
obicia siedzeń og-
rzewanych elek- zabrudzenie odpowiednie środki czyszczące uszkodzenia.
■ Obicia siedzeń ogrzewanych elektrycznie
trycznie
■ Nie czyścić wodą ani innymi cieczami – ryzyko uszkodzenia systemu ogrze-
pasy bezpieczeń- miękka szmatka i łagodny roztwór myd- wania.
zabrudzenie
stwa » łaa) ■ Nie suszyć poprzez włączanie ogrzewania.
a) Łagodny roztwór mydła to 2 łyżki stołowe naturalnego mydła na 1 litr letniej wody. ■ Pasy bezpieczeństwa
■ Po czyszczeniu wysuszyć pasy przez ich zwinięciem.

Informacja
Przy użytkowaniu samochodu na elementach ze skóry i materiału Alcantara®
mogą się pojawić niewielkie widoczne zmiany (np. fałdki, przebarwienia).

276 Wskazówki eksploatacyjne


OSTROŻNIE
Sprawdzanie i dolewanie płynów
■ Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nieregular-
Paliwo ny dopływ paliwa może powodować wypadanie zapłonu – ryzyko uszkodzenia
silnika oraz układu wydechowego.
 Wprowadzenie do tematu ■ Rozlane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu – grozi usz-
kodzeniem lakieru.
■ Jeżeli samochód ma być eksploatowany w innym kraju niż ten, do którego
został przewidziany, należy zwrócić się do partnera handlowego ŠKODA.
Udzieli on informacji, czy w tym kraju dostępne jest paliwo zalecane przez pro-
ducenta i ewentualnie, czy producent dopuszcza używanie innego paliwa.

Tankowanie benzyny i oleju napędowego

Rys. 313 Etykieta z zalecanym paliwem / Oznaczenie graficzne rodzajów


paliwa

Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale-
cany dla pojazdu » rys. 313.
Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 66 litrów, z czego ok. 6 litrów sta-
nowi rezerwę.
Rys. 314 Otwieranie pokrywy wlewu paliwa / odkręcanie korka / zawie-
Nazwa graficzna rodzajów paliwa » rys. 313 szanie korka na pokrywie wlewu paliwa 
A Benzyna bezołowiowa
B Diesel
C CNG (sprężony gaz ziemny)
D Procent dodatków organicznych

UWAGA
Paliwo i jego opary są wybuchowe – zagrożenie życia!

Sprawdzanie i dolewanie płynów 277


Średnica pistoletu do tankowania oleju napędowego może być w niektórych
Rys. 315 krajach identyczna ze średnicą pistoletu do tankowania benzyny. Podczas jazdy
Pokrywa wlewu paliwa w pojaz- w tych krajach należy zlecić rozbudowę zabezpieczenia przed zatankowaniem
dach z silnikiem wysokopręż- nieprawidłowego paliwa przez specjalistyczną stację obsługi.
nym
Benzyna bezołowiowa
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 277.

Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale-
cany dla pojazdu » rys. 313 na stronie 277.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 277.
Samochód może być eksploatowany tylko przy użyciu benzyny bezołowiowej
Tankować z zachowaniem podanych niżej warunków. zawierającej maksymalnie 10% bioetanolu (E10).
 Samochód jest odryglowany. Benzyna bezołowiowa musi odpowiadać europejskiej normie EN 228 (w Nie-
 Zapłon jest wyłączony. mczech DIN 51626-1 lub E10 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95
 Ogrzewanie postojowe i wentylacja postojowa są wyłączone. i 91 lub DIN 51626-2 lub E5 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 i
98).
› Nacisnąć na pokrywę wlewu paliwa w kierunku strzałki 1 i otworzyć ją w
kierunku strzałki 2 » rys. 314. Zalecana benzyna bezołowiowa RON 95 / min. 92 lub 93
› Wykręcić korek zgodnie z kierunkiem strzałki 3 . Zalecamy stosowanie benzyny RON 95.
› Zdjąć korek i zawiesić go w zagłębieniu w pokrywie wlewu paliwa zgodnie z Opcjonalnie można używać benzyny RON 92 lub 93 (niewielki spadek mocy sil-
kierunkiem strzałki 4 .
nika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa).
› Włożyć pistolet dystrybutora do oporu do króćca wlewu paliwa i zatanko-
wać. W sytuacji awaryjnej można używać benzyny RON 91 (niewielki spadek mocy
Gdy pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbiornik paliwa jest pełen. Nie silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa)» .
kontynuować tankowania. Zalecana benzyna bezołowiowa RON/ROZ min. 95
› Wyjąć pistolet dystrybutora z króćca wlewu paliwa i zawiesić ponownie w Używać przynajmniej benzyny RON 95.
dystrybutorze. W sytuacji awaryjnej można używać benzyny RON 91, 92 albo 93 (niewielki
› Włożyć korek na króciec wlewu paliwa i obrócić w kierunku przeciwnym do spadek mocy silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa)» .
kierunku strzałki 3 do wyraźnego zatrzaśnięcia.
› Zamknąć pokrywę tak, aby się pewnie zatrzasnęła. Zalecana benzyna bezołowiowa RON/ROZ 98/(95)
Zalecamy stosowanie benzyny RON 98.
Zabezpieczenie przed zatankowaniem nieprawidłowego paliwa w
Opcjonalnie można używać benzyny RON 95 (niewielki spadek mocy silnika i
pojazdach z silnikiem wysokoprężnym
nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa).
Króćce wlewu paliwa w pojazdach z silnikiem wysokoprężnym są wyposażone
w zabezpieczenie przed zatankowaniem nieprawidłowego paliwa » rys. 315. W sytuacji awaryjnej można używać benzyny RON 91, 92 albo 93 (niewielki
spadek mocy silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa)» . 
Jeżeli pistoletu do tankowania oleju napędowego nie można lekko wsunąć w
króciec wlewu paliwa, należy poruszać nim tam i z powrotem, lekko naciskając,
aż do prawidłowego wsunięcia.

278 Wskazówki eksploatacyjne


OSTROŻNIE Samochód może być eksploatowany wyłącznie przy użyciu oleju napędowego
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ryzy- spełniającego europejską normę EN 590 (w Niemczech także DIN 51628, w
ko uszkodzenia silnika oraz układu wydechowego. Austrii ÖNORM C 1590, w Rosji GOST R 52368-2005 / EN 590:2004, w In-
■ W przypadku stosowania benzyny o niższej niż zalecana liczbie oktanowej diach IS 1460/Bharat IV lub w sytuacji awaryjnej IS 1460/Bharat III).
kontynuować jazdę tylko ze średnimi prędkościami obrotowymi i minimalnym Olej napędowy może zawierać maksymalnie 7% biodiesla (B7 – w Niemczech
obciążeniem silnika. Jak najszybciej należy zatankować paliwo o zalecanej licz- zgodnie z normą DIN 52638, w Austrii ÖNORM C 1590, we Francji EN 590).
bie oktanowej.
■ Benzyna o liczbie oktanowej niższej niż 91 nie może być stosowana nawet w Eksploatacja pojazdu w odmiennych warunkach atmosferycznych
sytuacji awaryjnej! Stosować tylko olej napędowy odpowiedni dla obecnych lub przewidywanych
■ W razie zatankowania innego paliwa zamiast benzyny bezołowiowej zgodnej warunków atmosferycznych. Pracowników stacji paliw należy zapytać, czy
z powyższymi normami (np. benzyny zawierającej ołów), nie uruchamiać silnika oferowany olej napędowy odpowiada tym warunkom.
ani nie włączać zapłonu.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ryzy-
Dodatki do benzyny ko uszkodzenia silnika oraz układu wydechowego.
■ Benzyna bezołowiowa zgodna z podanymi normami spełnia wszystkie warun- ■ W razie zatankowania innego paliwa zamiast oleju napędowego zgodnego z
ki dla bezproblemowej pracy silnika. Dlatego zalecamy, aby nie dodawać do wyżej wyszczególnionymi normami (np. benzyny), nie uruchamiać silnika ani nie
benzyny żadnych dodatków – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika lub układu włączać zapłonu!
wydechowego. ■ Nie wolno stosować biopaliwa RME!
■ Nie wolno używać podanych niżej dodatków – istnieje ryzyko uszkodzenia
OSTROŻNIE
silnika lub układu wydechowego!
■ Dodatki zawierające metale (dodatki metaliczne), w szczególności z zawar- Dodatki do oleju napędowego
■ Olej napędowy zgodnie z podanymi normami spełnia wszystkie warunki dla
tością manganu i żelaza.
■ Paliwa zawierające metale (np. LRP - lead replacement petrol). bezproblemowej pracy silnika. Dlatego zalecamy, aby nie dodawać do oleju na-
pędowego żadnych dodatków – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika lub układu
Informacja wydechowego.
■ Benzyny bezołowiowej o wyższej liczbie oktanowej niż zalecana można uży-
wać bez ograniczeń. AdBlue® i jego uzupełnianie
■ W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktano-
wej RON 95 / min. 92 lub 93, zatankowanie benzyny o liczbie oktanowej RON  Wprowadzenie do tematu
wyższej niż 95 nie spowoduje ani wzrostu mocy, ani niższego spalania.
■ W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktano- Aby zredukować emisje substancji szkodliwych w pojazdach z silnikiem wyso-
wej RON min. 95 zatankowanie benzyny o wyższej liczbie oktanowej RON niż koprężnym wyposażonych w katalizator SCR, do układu wydechowego auto-
95 może spowodować wzrost mocy i niższe spalanie. matycznie wtryskuje się roztwór mocznika - AdBlue®.
Używać tylko AdBlue® zgodnego z normą ISO 22241-1. Nie stosować dodat-
Olej napędowy ków do AdBlue®.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 277. Zużycie AdBlue® zależy od stylu jazdy, temperatury pracy systemu i warunków
atmosferycznych.
Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale-
cany dla pojazdu » rys. 313 na stronie 277. Pojemność zbiornika AdBlue® wynosi około 13 litrów. 

Sprawdzanie i dolewanie płynów 279


UWAGA Jeżeli odległość, jaką można pokonać z posiadanym w zbiorniku zapasem Ad-
AdBlue® może powodować podrażnienia skóry, oczu i układu oddechowe- Blue® spadnie do 0 km, wówczas nie ma możliwości uruchomienia silnika. W
go. W razie kontaktu roztworu AdBlue® z oczami czy skórą natychmiast takim przypadku należy, w miarę możliwości, uzupełnić AdBlue® do poziomu
przemyć miejsce kontaktu dużą ilością wody. W razie potrzeby skorzystać z maksymalnego.
pomocy medycznej.
Uzupełnianie AdBlue®
OSTROŻNIE
AdBlue® niszczy powierzchnię niektórych materiałów (np. lakierowane elemen-
ty, tworzywa sztuczne, tkaniny). Po kontakcie z AdBlue® oczyścić narażone
miejsca wilgotną ściereczką i dużą ilością zimnej wody. Zasuszony AdBlue® usu-
nąć ciepłą wodą i gąbką.

Informacja
■ Roztwór AdBlue® zamarza w temperaturze -11°C i niższej. System jest wypo-
sażony w automatyczne ogrzewanie, zapewniające funkcjonalność w niższych
temperaturach.
■ Zalecamy, zakup pojemników uzupełniających AdBlue® z oferty oryginalnych Rys. 316 Otwieranie pokrywy wlewu paliwa / odkręcanie korka / zawie-
części ŠKODA. szanie korka na pokrywie wlewu paliwa
■ Okres trwałości roztworu AdBlue®wynosi 4 lata. Jeżeli zawartość zbiornika
nie zostanie wykorzystana w tym okresie, należy zlecić wymianę zawartości  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 280.
specjalistycznej stacji obsługi. Do uzupełniania nie stosować AdBlue®, którego
data przydatności minęła. AdBlue® można uzupełnić samodzielnie za pomocą pistoletu dystrybutora na
■ AdBlue® stanowi zarejestrowaną markę organizacji VDA. AdBlue® jest również stacji benzynowej lub za pomocą specjalnej butelki do napełniania lub też zlecić
znane jako AUS 32 (Aqueous Urea Solution) lub DEF (Diesel Exhaust Fluid). uzupełnienie specjalistcznej stacji obsługi.
Zalecamy zastosowanie pojemnika uzupełniającego z oferty oryginalnych akce-
Kontrola poziomu napełnienia soriów ŠKODA.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 280. Podczas uzupełniania AdBlue® przestrzegać wyświetlanych przez lampkę kon-
trolną  na tablicy rozdzielczej informacji dotyczących minimalnego i maksy-
Poziom AdBlue® jest monitorowany automatycznie. malnego poziomu uzupełniania AdBlue®.
Możliwy zasięg jazdy z istniejącym zapasem AdBlue®, jak również wskazanie AdBlue® można uzupełnić, gdy spełnione zostały poniższe warunki.
minimalnego i maksymalnego poziomu uzupełnienia AdBlue® może być wy-  Pojazd stoi na równym terenie.
świetlana za pomocą danych jazdy » strona 54,  Zapłon jest wyłączony.
Gdy odległość, jaką można pokonać z posiadanym w zbiorniku zapasem Ad-
Uzupełnianie
Blue® zmniejszy się do 2400 km, na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka
kontrolna  oraz polecenie uzupełnienia AdBlue®.
› Nacisnąć na pokrywę wlewu paliwa w kierunku strzałki 1 i otworzyć ją w
kierunku strzałki 2 » rys. 316.
› Wykręcić korek zgodnie z kierunkiem strzałki 3 .
› Zdjąć korek i zawiesić go w zagłębieniu w pokrywie wlewu paliwa zgodnie z
kierunkiem strzałki 4 . 

280 Wskazówki eksploatacyjne


› Uzupełniać AdBlue®, przez króciec
A , z butelki uzupełniającej lub za pomocą UWAGA (ciąg dalszy)
pistoletu dystrybutora (postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na ■ W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów, dźwignię zmiany bie-
opakowaniu lub przez operatora stacji). gów ustawić w położeniu biegu jałowego. W przypadku pojazdów z auto-
Zbiornik AdBlue® jest pełen, gdy całe AdBlue® z opakowania uzupełniającego matyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w pozycji P.
zostanie przelane do zbiornika lub prawidłowo obsługiwany pistolet dystrybu- ■ Zaczekać, aż silnik ostygnie.
tora pierwszy raz odbije. Nie kontynuować uzupełniania AdBlue®. ■ Nigdy nie otwierać pokrywy, gdy z komory silnika wydostaje się para lub
płyn chłodzący – ryzyko poparzenia! Zaczekać, aż para / płyn chłodzący nie
› Po uzupełnieniu AdBlue® nałożyć korek na króciec wlewowy i obrócić w kie- będą się wydostawać na zewnątrz.
runku przeciwnym do strzałki 3 aż do pewnego zatrzaśnięcia się.
› Zamknąć pokrywę tak, aby się pewnie zatrzasnęła. UWAGA
Aby system rozpoznał uzupełnienie przed dalszą jazdą na 30 s włączyć sam za- Wskazówki dotyczące prac w komorze silnika
płon. Dopiero po tym czasie uruchomić silnik. ■ Nie dopuszczać żadnych osób do komory silnika.
■ Nie dotykać gorących części silnika – ryzyko oparzeń!
OSTROŻNIE
■ Nigdy nie sięgać do wentylatora chłodnicy. W ciągu ok. 10 minut od wyłą-
Podczas uzupełniania AdBlue® Nie przekraczaj maksymalnej ilości napełniania
czenia zapłonu wentylator chłodnicy ma prawo nagle się uruchomić!
podanej na zestawie wskaźników - istnieje ryzyko uszkodzenia systemu Ad-
■ Nie palić papierosów w pobliżu silnika, nie zbliżać się do niego z otwartym
Blue®.
ogniem ani ze źródłem fal radiowych.
■ Nie pozostawiać w komorze silnika żadnych przedmiotów (np. ścierek, na-
Komora silnika rzędzi). W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i ryzyko uszkodzenia sil-
nika.
 Wprowadzenie do tematu ■ Przeczytać i uwzględnić informacje i wskazówki ostrzegawcze podane na
pojemnikach płynów eksploatacyjnych.
UWAGA
W żadnym razie nie zakrywać silnika dodatkowymi materiałami izolacyjnymi UWAGA
(np. kocem) – ryzyko pożaru! Wskazówki dotyczące prac w komorze silnika przy włączonym silniku
■ Gdy istnieje konieczność pracy w komorze silnika przy uruchomionym sil-
UWAGA niku, zwracać uwagę na obracające się części silnika i instalacje elek-
W trakcie prac w komorze silnika przestrzegać poniższych wskazówek – tryczne – istnieje ryzyko zagrożenia życia!
istnieje ryzyko urazu lub pożaru. Komora silnika samochodu jest obszarem ■ Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego.
niebezpiecznym! ■ Unikać zwarć w instalacji elektrycznej – szczególnie przy akumulatorze.

UWAGA OSTROŻNIE
Wskazówki przed rozpoczęciem prac w komorze silnika Dolewać wyłącznie płyny eksploatacyjne o prawidłowej specyfikacji – istnieje
■ Wyłączyć silnik i zgasić zapłon, w pojazdach z systemem KESSY otworzyć ryzyko uszkodzenia pojazdu! 
drzwi kierowcy.
■ Włączyć hamulec postojowy.

Sprawdzanie i dolewanie płynów 281


Informacja UWAGA
■ Płyny eksploatacyjne o właściwej specyfikacji można nabyć w ramach oferty ■ Nigdy nie jechać z niedokładnie zatrzaśniętą pokrywą komory silnika – ry-
oryginalnych akcesoriów ŠKODA lub oryginalnych części zamiennych ŠKODA. zyko wypadku!
■ Wymianę płynów eksploatacyjnych najlepiej zlecić specjalistycznej stacji ob- ■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy komory silnika nie przytrzasnąć
sługi. żadnych części ciała – niebezpieczeństwo urazu!

Otwieranie i zamykanie pokrywy silnika OSTROŻNIE


Przy zamykaniu „nie dociskać“ pokrywy komory silnika – ryzyko uszkodzenia
pokrywy.

Przegląd komory silnika

Rys. 317 Otwieranie pokrywy komory silnika

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 281.

Otwieranie pokrywy
› Upewnić się, czy ramiona wycieraczek nie są podniesione z szyby przedniej –
istnieje ryzyko uszkodzenia pokrywy komory silnika.
› Otworzyć drzwi kierowcy i pociągnąć za dźwignię odryglowującą znajdującą
się pod deską rozdzielczą w kierunku strzałki 1 » rys. 317. Rys. 318 Przykład rozmieszczenia elementów w komorze silnika
› Wcisnąć dźwignię odryglowującą w kierunku strzałki 2 , pokrywa komory sil-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 281.
nika odrygluje się.
› Pokrywę komory silnika unieść w położenie, w którym będzie przytrzymywa- A Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego 284
na przez sprężyny gazowe.
B Bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego 283
Zamykanie pokrywy C Wlew oleju silnikowego 283
› Pokrywę komory silnika pociągnąć w dół do momentu, aż zostanie przezwy- D Zbiornik płynu hamulcowego 285
ciężony opór sprężyn gazowych.
E Akumulator 286
› Pokrywę komory silnika zatrzasnąć z wysokości ok. 20 cm z lekkim zama- F Zbiornik płynu do spryskiwaczy 283
chem, aż do zatrzaśnięcia.
Jeżeli pokrywa komory silnika nie będzie pewnie zamknięta, na wyświetlaczu
tablicy rozdzielczej wyświetli się obrazek przedstawiający pojazd z otwartą po-
krywą komory silnika.

282 Wskazówki eksploatacyjne


Płyn do spryskiwaczy Jeżeli olej ten jest niedostępny, można zastosować również inne oleje. W celu
uniknięcia uszkodzenia silnika, przed nadejściem terminu następnej wymiany
oleju, można dolać tylko maks. 0,5 l oleju silnikowego, który spełnia wymaga-
nia następujących specyfikacji:
▶ Silniki benzynowe: VW 504 00, VW 502 00, VW 508 00, ACEA A3/ACEA B4
lub API SN, (API SM);
▶ Silniki wysokoprężne: VW 507 00, ACEA C3 lub API CJ-4.

W przypadku silników wysokoprężnych bez DPF można opcjonalnie stosować


olej silnikowy VW 505 01.

Sprawdzanie i uzupełnianie
Rys. 319 Zbiornik płynu do spryskiwaczy

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 281.

Miejsce montażu osłony zbiornika może znajdować się w różnych miejscach w


zależności od wielkości silnika » rys. 319.
Pojemność zbiornika A wynosi 3,1 litra, a w samochodach z układem czy-
szczenia reflektorów ok. 4,7 litra. Pojemność zbiornika B wynosi 3,7 litra.
W zależności od pory roku lub oczekiwanych warunków atmosferycznych uży-
wać stosownego płynu do spryskiwaczy. Zachęcamy do wyboru płynu do
spryskiwaczy z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA. Rys. 320 Rodzaje bagnetów do pomiaru poziomu oleju
OSTROŻNIE Silnik zużywa, w zależności od sposobu jazdy i warunków eksploatacji, pewną
■ Używaj tylko płynów, które nie atakują poliwęglanów - w przeciwnym razie ilość oleju (do 0,5 l/1000 km). Przez pierwsze 5000 km zużycie oleju może być
istnieje ryzyko uszkodzenia reflektorów. nawet większe.
■ Podczas dolewania płynu nie należy wyjmować sitka, które znajduje się w
Wymianę oleju zlecać specjalistycznej stacji obsługi w ramach przeglądu.
króćcu zbiornika – mogłoby dojść do zanieczyszczenia przewodów płynu i w
efekcie do niesprawności układu spryskiwaczy szyb. Olej sprawdzać i uzupełniać po spełnieniu poniższych warunków:
 Pojazd stoi na równym terenie.
Olej silnikowy  Osiągnięta została normalna temperatura pracy silnika.
 Silnik jest wyłączony.
Specyfikacja
Sprawdzanie poziomu
Informację o tym, jaki typ oleju silnikowego należy stosować w danym samo- › Odczekać kilka minut, aż olej silnikowy spłynie do miski olejowej.
chodzie, można uzyskać w specjalistycznej stacji obsługi. › Wyjąć bagnet do pomiaru poziomu oleju i wytrzeć czystą ściereczką.
› Wsunąć bagnet do oporu i ponownie wyjąć.
› Odczytać poziom oleju i ponownie wsunąć bagnet. 

Sprawdzanie i dolewanie płynów 283


Poziom oleju musi znajdować się w obszarze A » rys. 320. Jeżeli poziom oleju UWAGA
znajduje się poniżej obszaru A , uzupełnić olej. ■ Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia
Uzupełnianie » strona 281.
› Odkręcić korek wlewu oleju silnikowego C » rys. 318 na stronie 282. ■ Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia,

› Dolewać olej zgodny ze specyfikacją w porcjach półlitrowych » strona 283. dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem –
› Sprawdzić poziom oleju. istnieje ryzyko poparzenia lub urazu na skutek rozbryzgujących się kropel
› Ostrożnie zakręcić korek wlewu oleju silnikowego. płynu chłodzącego!
■ W celu ochrony przed rozbryzgującym się płynem chłodzącym należy
UWAGA przed otwarciem przykryć go ściereczką.
Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia » stro- ■ Płyn chłodzący, a także jego opary są szkodliwe dla zdrowia – unikać kon-
na 281. taktu z płynem chłodzącym. W razie kontaktu płynu chłodzącego z oczami
czy skórą natychmiast przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody, a
OSTROŻNIE w razie potrzeby skorzystać z pomocy medycznej.
■ Poziom oleju nigdy nie powinien znajdować się poza zakresem A » rys. 320 –
w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia silnika i układu wydechowego. OSTROŻNIE
■ Jeżeli uzupełnienie oleju silnikowego nie jest możliwe lub poziom oleju znaj- Nie przykrywać chłodnicy i nie montować żadnych części (np. dodatkowych
duje się poza obszarem A ,  nie wolno kontynuować jazdy! Wyłączyć silnik i reflektorów) przed wlotem powietrza – ryzyko przegrzania silnika.
zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nie dolewać do oleju silnikowego żadnych dodatków – ryzyko uszkodzenia Sprawdzanie i uzupełnianie
silnika.
Rys. 321
Informacja
Zbiornik wyrównawczy płynu
■ W razie zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego na wyświetlaczu tablicy roz-
chłodzącego
dzielczej świeci się lampka kontrola  i wyświetla się odpowiedni komunikat
» strona 48. Pomimo tego zalecamy regularnie kontrolować poziom oleju przy
pomocy bagnetu do pomiaru oleju.
■ Zachęcamy do wyboru olejów z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.

Płyn chłodzący
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 284.
 Wprowadzenie do tematu
Płyn chłodzący sprawdzać i uzupełniać po spełnieniu poniższych warunków:
Płyn chłodzący zapewnia chłodzenie silnika i składa się z wody i koncentratu  Pojazd stoi na równym terenie.
płynu chłodzącego (oraz dodatków, które chronią układ chłodzenia przed koro-  Silnik jest zimny (w temperaturze roboczej silnika wynik pomiaru może być
zją i osadzaniem się kamienia). niedokładny).
Udział koncentratu w płynie chłodzącym musi wynosić od 40 do 60%.  Silnik jest wyłączony. 

Pomiar lub przywrócenie właściwego stosunku wody do koncentratu należy w


razie potrzeby zlecić specjalistycznej stacji obsługi.

284 Wskazówki eksploatacyjne


Sprawdzanie poziomu oleju – poziom oleju musi się znajdować między ozna- Informacja
czeniami A i B » rys. 321. Jeżeli poziom płynu chłodzącego leży poniżej zazna- W razie zbyt niskiego poziomu płynu chłodzącego na wyświetlaczu tablicy roz-
czenia B , należy uzupełnić płyn chłodzący. dzielczej świeci się lampka kontrola  i wyświetla się odpowiedni komunikat
Uzupełnianie » strona 47. Mimo to zalecamy regularnie sprawdzać poziom płynu chłodzące-
W zbiorniku płynu chłodzącego musi się zawsze znajdować niewielka ilość pły- go bezpośrednio w zbiorniku.
nu » .
Płyn hamulcowy
› Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć ściereczkę i
ostrożnie odkręcić korek.
Rys. 322
› Dolewać nowego płynu chłodzącego o prawidłowej specyfikacji. Zbiornik płynu hamulcowego
› Zakręcić korek zbiornika, aż zaskoczy.
Specyfikacja płynu chłodzącego podana jest na zbiorniku wyrównawczym pły-
nu chłodzącego » rys. 321.
Jeżeli nie jest dostępny żaden z podanych płynów chłodzących, dolać wody
destylowanej lub demineralizowanej, a następnie możliwie jak najszybciej zlecić
specjalistycznej stacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia koncentra-
tu.
Poziom płynu hamulcowego sprawdzać po spełnieniu poniższych warunków:
OSTROŻNIE  Pojazd stoi na równym terenie.
■ Jeżeli zbiornik wyrównawczy jest pusty, nie dolewać płynu chłodzącego.
 Silnik jest wyłączony.
Układ mógłby się zapowietrzyć – ryzyko uszkodzenia silnika!  Nie wolno kon-
tynuować jazdy! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej sta- Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego – poziom płynu hamulcowego
cji obsługi. musi się znajdować między oznaczeniami „MIN“ i „MAX“ » rys. 322.
■ Nie dolewać płynu chłodzącego powyżej oznaczenia A » rys. 321. Płyn chło-
Specyfikacja – płyn hamulcowy musi odpowiadać normie VW 501 14 (norma
dzący, w razie podwyższenia temperatury, mógłby wyprysnąć z układu chło- ta odpowiada wymaganiom normy FMVSS 116 DOT4).
dzenia – ryzyko uszkodzenia części znajdujących się w komorze silnika.
■ Jeżeli uzupełnienie płynu chłodzącego nie jest możliwe,  nie wolno konty- Wymiana płynu hamulcowego jest wykonywana w ramach przeglądu.
nuować jazdy! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji
UWAGA
obsługi.
■ Koncentrat płynu chłodzącego niezgodny ze specyfikacją może zmniejszyć ■ Jeżeli termin wymiany płynu hamulcowego został przekroczony, podczas
poziom ochrony przed korozją – ryzyko uszkodzenia układu chłodzenia oraz sil- silnego hamowania może dojść do tworzenia się pęcherzyków pary w ukła-
nika. dzie hamulcowym. Skutkiem może być zanik działania hamulców – ryzyko
■ Jeżeli dolana została inna woda niż destylowana (demineralizowana), należy wypadku!
■ Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia
zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianę płynu chłodzącego – ryzyko usz-
kodzenia silnika. » strona 281.
■ Przyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności w ukła- ■ Jeśli poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniży lub

dzie chłodzenia – ryzyko uszkodzenia silnika. Uzupełnić płyn chłodzący i zwró- spadnie poniżej oznaczenia „MIN“ » rys. 322, może to oznaczać, że w ukła-
cić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi. dzie hamulcowym powstała nieszczelność.  nie wolno kontynuować jazdy
– ryzyko wypadku! Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. 

Sprawdzanie i dolewanie płynów 285


Informacja UWAGA
W razie zbyt niskiego poziomu płynu hamulcowego na wyświetlaczu tablicy Elektrolit akumulatora jest silnie żrący – niebezpieczeństwo urazu, poparze-
rozdzielczej świeci się lampka kontrola  i wyświetla się odpowiedni komuni- nia chemicznego lub zatrucia! Żrące opary działają drażniąco i uszkadzają
kat » strona 42. Mimo to zalecamy regularnie sprawdzać poziom płynu hamul- drogi oddechowe i oczy. Przestrzegać następujących wskazówek ostrzega-
cowego bezpośrednio w zbiorniku. wczych.
■ Podczas prac przy akumulatorze używać rękawic i okularów ochronnych

Akumulator oraz środków ochrony skóry.


■ W razie kontaktu płynu elektrolitowego z oczami czy skórą natychmiast
 Wprowadzenie do tematu przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody. Niezwłocznie skorzystać
z pomocy medycznej.
■ Nie dopuszczać do akumulatora osób, które nie są w pełni samodzielne
Akumulator stanowi źródło prądu do rozruchu silnika oraz zasila odbiorniki
elektryczne w samochodzie. (np. dzieci).
■ Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających mo-
Automatyczne wyłączanie odbiorników – ochrona przed rozładowaniem że się wylać elektrolit.
akumulatora
System sieci pokładowej stara się nie dopuścić do rozładowania akumulatora, UWAGA
jeżeli ten jest mocno obciążony, w następujący sposób:
▶ przez zwiększenie obrotów silnika na biegu jałowym,
Podczas prac przy akumulatorze istnieje ryzyko wybuchu, pożaru, urazu lub
▶ przez ograniczenie działania odbiorników,
poparzenia chemicznego! Przestrzegać następujących wskazówek ostrze-
▶ przez wyłączenie pewnych odbiorników (ogrzewania foteli, ogrzewania szyby
gawczych.
■ Unikać palenia papierosów, kontaktu z otwartym ogniem lub światłem
tylnej) na tak długo, jak to konieczne.
oraz wykonywania czynności wywołujących fale radiowe.
Symbole ostrzegawcze na akumulatorze pojazdu ■ Rozładowany akumulator może łatwo zamarznąć. W żadnym razie nie
Symbol Znaczenie ładować zamrożonego lub odtajałego akumulatora. Zamarznięty akumulator
wymienić na nowy.
 Zawsze używać okularów ochronnych! ■ Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora.
■ Nie łączyć ze sobą biegunów akumulatora, mostkowanie obu biegunów
Elektrolit akumulatora jest silnie żrący. Zawsze używać rękawic powoduje zwarcie.
 ochronnych i środków ochrony oczu!
Nie palić, nie używać ognia i otwartych źródeł światła oraz nie wy- OSTROŻNIE
 konywać czynności powodujących powstawanie iskier w pobliżu
akumulatora pojazdu!
Uważać, aby elektrolit nie wyciekł na samochód – ryzyko uszkodzenia pojazdu.

Podczas ładowania akumulatora powstaje wybuchowa mieszanina Informacja


 piorunująca! ■ Zalecamy, by wszelkie prace wykonywane przy akumulatorze pojazdu zlecić
specjalistycznej stacji obsługi.
 Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do akumulatora! ■ Akumulator, który ma ponad 5 lat, należy wymienić.

286 Wskazówki eksploatacyjne


Kontrola stanu Ładowanie
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 286.

Akumulator ładować tylko wtedy, gdy wyłączony jest zapłon i wszystkie od-
biorniki.
Należy przestrzegać instrukcji producenta urządzenia do ładowania.
Przebieg ładowania
› W pojazdach z systemem START-STOP lub ogrzewaniem postojowym podłą-
czyć zacisk  urządzenia do ładowania do bieguna  akumulatora, zaś zacisk
 urządzenia do ładowania do punktu masowego silnika » strona 301.
Rys. 323 Akumulator: podnoszenie pokrywy / wskaźnik poziomu elek- › W pojazdach nieposiadających systemu START-STOP ani ogrzewania posto-
trolitu jowego podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do dopowiadających im
biegunów ( do ,  do ).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 286. › Podłączyć przewód sieciowy urządzenia do ładowania do sieci i włączyć je.
Stan akumulatora jest regularnie sprawdzany w ramach przeglądów okres-
› Po ładowaniu: najpierw wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć przewód
sieciowy z gniazda.
owych wykonywanych przez specjalistyczną stację obsługi.
› Odłączyć zaciski urządzenia do ładowania od akumulatora.
Kontrola poziomu elektrolitu Do pełnego naładowania akumulatora ustawić prąd ładowania wynoszący 0,1
W pojazdach wyposażonych we wskaźnik poziomu elektrolitu poziom elektro- pojemności akumulatora (lub mniejszy).
litu można sprawdzić na podstawie zabarwienia wskaźnika. Akumulatory z oz-
naczeniem „AGM“ nie posiadają wskaźnika poziomu elektrolitu. UWAGA
W zależności od wyposażenia akumulator może posiadać pokrywę, którą moż-
■ Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór – istnieje ryzyko wy-
na podnieść w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki » rys. 323 – . buchu. Nawet iskra, powstająca np. przy odłączaniu lub luzowaniu przewo-
dów, może wywołać wybuch.
Na kolor wskaźnika mogą mieć wpływ pęcherzyki powietrza. Dlatego przed ■ Tak zwane „szybkie ładowanie“ akumulatora jest niebezpieczne. Wyma-
sprawdzaniem delikatnie popukać we wskaźnik » rys. 323 – . gane jest specjalne urządzenie do ładowania i fachowa wiedza. Dlatego
Czarne zabarwienie – poziom elektrolitu prawidłowy. „szybkie ładowanie“ może być przeprowadzone tylko przez specjalistyczną
stację obsługi.
Brak barwy lub jasnożółte zabarwienie – zbyt niski poziom elektrolitu, akumula-
tor musi zostać wymieniony.
Odłączanie / podłączanie i wymiana
Ładowanie akumulatora
Częsta jazda na krótkich trasach nie zapewnia wystarczającego naładowania  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 286.
się akumulatora.
Wymianę akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
W niskich temperaturach zmniejsza się pojemność akumulatora.
Nowy akumulator musi mieć taka samą pojemność, napięcie, natężenie prądu i
Jeżeli pojazd nie będzie używany przez czas dłuższy niż 3-4 tygodnie, należy wielkość jak oryginalnie zamontowany. 
odłączyć od niego zacisk ujemny  lub co pewien czas doładować akumulator
małym prądem.

Sprawdzanie i dolewanie płynów 287


Podłącz / odłącz
Koła
› W celu odłączenia akumulatora wyłączyć zapłon, po czym odłączyć biegun
ujemny , a następnie biegun dodatni  akumulatora.
Obręcze i opony
› W celu podłączenia akumulatora podłączyć biegun dodatni , a następnie
biegun ujemny  akumulatora. Wskazówki dotyczące użytkowania kół
Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora częściowo lub zupełnie Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnej przy-
mogą nie działać następujące funkcje lub urządzenia. czepności, dlatego należy jechać ze szczególną ostrożnością.
Funkcja / urządzenie Uruchomienie Opony o głębszym bieżniku montować zawsze na przednich kołach.
Podnośnik szyb » strona 70 Obręcze i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Zachęcamy do
Panoramiczny dach przesuwno-uchylny » strona 72 wyboru obręczy i śrub kół z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Roleta przeciwsłoneczna » strona 73 Koła lub opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i możliwie ciem-
Ustawianie godziny » strona 51 nym. Opony powinny być przechowywane na stojąco.

OSTROŻNIE Okres eksploatacji opon


■ Akumulator odłączać tylko przy wyłączonym zapłonie i wyłączonych odbior- Opony starzeją się i tracą swoje pierwotne właściwości nawet wtedy, gdy nie
nikach – ryzyko uszkodzenia układów elektrycznych pojazdu. są używane. Nie używać opon starszych niż 6 lat.
■ Przed odłączeniem akumulatora zamknąć elektryczną pokrywę bagażnika, Na boku opony (ewentualnie po wewnętrznej stronie) podana jest data pro-
wszystkie okna, dach przesuwno-uchylny oraz elektryczną roletę przeciwsło- dukcji. Np. DOT ... 10 18... oznacza, że opona została wyprodukowana w 10. ty-
neczną – w przeciwnym razie mogą wystąpić zakłócenia działania tych elemen- godniu 2018 roku.
tów.
■ Nie wolno zamieniać przewodów przyłączeniowych – ryzyko pożaru.
Uszkodzenia opon
Zalecamy regularne sprawdzanie opon i obręczy kół pod kątem uszkodzeń (np.
Informacja pęknięć, odkształceń itp.).
Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora zalecamy zlecić specjalis- Natychmiast usuwać tkwiące w bieżniku ciała obce (np. małe kamienie itp.).
tycznej stacji obsługi sprawdzenie samochodu, aby mieć pewność, że pojazd
Nie usuwać ciał obcych, które wniknęły do opony (np. gwoździ itp.), udać się
działa prawidłowo.
do specjalistycznej stacji obsługi.
Montaż nowych opon
Na wszystkich czterech kołach powinny być założone dopuszczalne opony ra-
dialne tego samego rodzaju, rozmiaru (obwodu) i o tym samym bieżniku na osi.
W razie zakładania nowych opon, wymienić obie opony na osi.
Opony kierunkowe
Niektóre opony mogą być oponami kierunkowymi. Kierunek obrotu jest zazna-
czony strzałkami na boku opony. 

288 Wskazówki eksploatacyjne


Należy koniecznie przestrzegać podanego kierunku obrotu, w przeciwnym ra- Ciśnienie w oponach
zie niżej podane właściwości opon mogą ulec pogorszeniu.
▶ stabilność jazdy,
▶ przyczepność,
▶ wzrost intensywności hałasu oraz zużycie opon.

Opony z podwyższoną wytrzymałością na utratę powietrza w przypadku


przebicia
Niektóre pojazdy mogą być wyposażone fabrycznie w opony o podwyższonej
wytrzymałości na utratę powietrza w przypadku przebicia (tzw. opony „SEAL“).
W niektórych krajach pojazdy z oponami „SEAL“ dostarczane są bez koła dojaz-
dowego i odpowiednich narzędzi.
Jeżeli istnieje konieczność wymiany opon „SEAL“ na opony standardowe, nale- Rys. 324 Naklejka z tabelą ciśnień w oponach / pompowanie opon
ży doposażyć pojazd w zestaw awaryjny lub oponę dojazdową wraz z odpo-
wiednim zestawem narzędzi. Zalecane wartości ciśnienia w oponach podano na naklejce z piktogramami A
» rys. 324 (w niektórych krajach piktogramy są zastąpione tekstem).
UWAGA Ciśnienie w oponach zawsze dopasowywać do obciążenia.
Nigdy nie jeździć z uszkodzonymi oponami i oponami starszymi niż 6 lat – B Ciśnienie dla połowicznego obciążenia
ryzyko wypadku.
C Ciśnienie dla eksploatacji ekologicznej (nieznaczny spadek zużycia paliwa i
emisji substancji szkodliwych)
OSTROŻNIE
D Ciśnienie dla pełnego obciążenia
■ Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem, mogą one być
E Średnica opon w calach
przyczyną uszkodzeń. Jeżeli opony będą miały styczność z wymienionymi sub-
Dane te służą jedynie jako do informacja na temat zalecanego ciśnienia w
stancjami, zalecamy ich sprawdzenie w specjalistycznej stacji obsługi.
oponach. Nie stanowią one wykazu opon dopuszczonych dla danego pojaz-
■ W warunkach zimowych nie używać obręczy ze szlifowaną lub polerowaną
du. Informacje takie znajdują się w dokumentacji technicznej pojazdu oraz
powierzchnią – istnieje ryzyko uszkodzenia obręczy (np. przez żwir do posypy-
w deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC).
wania).
F Ciśnienie w oponach osi przedniej
G Ciśnienie w oponach osi tylnej
H Zalecane ciśnienie w oponach dla koła dojazdowego

Sprawdzanie ciśnienia w oponach


Ciśnienie w oponach (również w oponie koła dojazdowego) należy sprawdzać
co najmniej raz w miesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą podróżą.
Ciśnienie należy sprawdzać zawsze na zimnych oponach. W rozgrzanych opo-
nach jest wyższe ciśnienie – nie upuszczać powietrza.
W pojazdach z kontrolą ciśnienia w oponach, po każdej zmianie ciśnienia należy
zapisać wartości ciśnienia w systemie » strona 264. 

Koła 289
UWAGA W celu równomiernego zużycia opon zalecamy zamianę kół co 10 000 km
■ Nie jeździć z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach – ryzyko wypadku. według schematu » rys. 325 – .
■ W razie nagłego spadku ciśnienia w oponie (np. z powodu przebicia) nale-
UWAGA
ży spróbować ostrożnie zatrzymać pojazd, unikając gwałtownych ruchów
kierownicą czy ostrego hamowania – ryzyko wypadku.
■ Opony wymienić najpóźniej, gdy zostaną zużyte do poziomu wskaźnika
zużycia – istnieje ryzyko wypadku.
■ Nieprawidłowe ustawienie kół wpływa negatywnie na właściwości jezdne
Informacja
– niebezpieczeństwo wypadku!
Deklarację zgodności (tzw. dokument COC) można uzyskać u partnera handlo- ■ Nietypowe drgania lub „ściąganie“ samochodu mogą być oznaką uszko-
wego ŠKODA (dotyczy tylko kilku krajów i kilku wariantów modeli). dzenia opony. Zredukować prędkość i zatrzymać pojazd! Jeżeli wizualnie nie
widać uszkodzeń opony, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsłu-
Zużycie opon i zamiana kół gi.

Koło zapasowe
Pełnowymiarowe koło zapasowe odpowiada pod względem wielkości koła,
wymiaru opony oraz typu opony kołom zamontowanym w pojeździe.
Niepełnowartościowe koło zapasowe oznaczone jest tabliczką ostrzegawczą,
znajdującą się na obręczy koła. Takiego koła można użyć jedynie na dojechanie
do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczo-
ne do stałego użytku.
Rys. 325 Wskaźnik zużycia opony / zamiana kół Wskazówki dotyczące stosowania niepełnowartościowego koła zapasowe-
go
Zużycie opon zwiększa się w następujących okolicznościach: ▶ Nie zakrywać tabliczki ostrzegawczej.
▶ nieprawidłowe ciśnienie w oponach, ▶ Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy.
▶ sposób jazdy (np. pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie / ostre hamo-
Koło zapasowe napompować do maksymalnej wartości zalecanego ciśnienia w
wanie),
▶ nieprawidłowe wyważenie kół (po wymianie / naprawie opon lub w razie
oponach » strona 289.
„drgań“ kierownicy należy wyważyć koła), UWAGA
▶ złe ustawienie kół,
Niepełnowartościowe koło zapasowe może być stosowane tylko na krótko
W podstawie bieżnika opony umieszczone są wskaźniki zużycia, które wska- i przy odpowiednio ostrożnym stylu jazdy.
zują minimalną głębokość bieżnika » rys. 325 – . Opona uznawana jest za zu-
żytą, gdy wskaźnik ten zrówna się z bieżnikiem opony. Oznaczenia na boku
Koło dojazdowe
opony – litery „TWI“ lub inne symbole (np. ) – wskazują położenie wskaźni-
ków zużycia. Koło dojazdowe jest oznaczone tabliczką ostrzegawczą, znajdującą się na obrę-
Głębokość bieżnika można zmierzyć za pomocą wskaźnika głębokości bieżnika czy koła. Takiego koła można użyć jedynie na dojechanie do najbliższej specja-
na skrobaczce do lodu, która znajduje się po wewnętrznej stronie klapki wlewu listycznej stacji obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczone do stałego użytku.
paliwa. Koło dojazdowe jest wyraźnie węższe niż koła zamontowane fabrycznie. 

290 Wskazówki eksploatacyjne


Wskazówki stosowania koła dojazdowego UWAGA
▶ Niezakrywać tabliczki ostrzegawczej. W żadnym razie nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej nośności i
▶ Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy.
prędkości założonych opon – niebezpieczeństwo wypadku.
UWAGA
■ Przestrzegać wskazówek podanych na tabliczce ostrzegawczej koła doj- Eksploatacja w warunkach zimowych
azdowego.
■ Nie jeździć z zamontowanym więcej niż jednym kołem dojazdowym! Opony całoroczne (lub opony „zimowe“)
■ W razie jazdy z kołem dojazdowym unikać gwałtownych przyspieszeń, os-
Opony całoroczne lub „zimowe“ (oznaczone symbolem M+S lub symbolem
trego hamowania i szybkiego pokonywania zakrętów.
■ Unikać stosowania na kole dojazdowym łańcuchów przeciwślizgowych.
szczytu górskiego / płatka śniegu ) poprawiają właściwości jezdne pojazdu w
warunkach zimowych.
W celu zachowania optymalnych właściwości jezdnych opony całoroczne lub
Oznaczenie opon
„zimowe“ muszą być założone na wszystkich czterech kołach samochodu, a mi-
nimalna głębokość bieżnika musi wynosić 4 mm.
Objaśnienie oznaczenia opon – np. 215/60 R 16 95 V
Użytkując opony „zimowe“, należy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ
215 szerokość opony w mm na nieośnieżonej i nieoblodzonej jezdni oraz w temperaturach powyżej 7°C
60 stosunek wysokości do szerokości w % właściwości opon letnich są lepsze – krótsza droga hamowania, mniejszy hałas i
R oznaczenie konstrukcji opony – opona Radialna mniejsze zużycie opony.
16 średnica nominalna obręczy w calach Symbol prędkości
95 indeks obciążenia Można używać opon całorocznych lub „zimowych“ (oznaczonych symbolem M
V symbol prędkości +S oraz symbolem szczytu górskiego / płatka śniegu ) o niższej klasie pręd-
kości niż podana w dokumentacji technicznej pojazdu pod warunkiem, że do-
Indeks obciążenia – wskazuje maksymalną dozwoloną nośność pojedynczej zwolona prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona nawet wte-
opony. dy, gdy rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa.
Indeks obciążenia Ograniczenie prędkości dla opon całorocznych lub „zimowych“ można ustawić
91 92 93 94 95 96 97 98 99
za pomocą urządzenia Infotainment w menu  /  →  → Opony.
Obciążenie Jeżeli w samochodzie zamontowano opony całoroczne albo „zimowe“ o niższej
615 630 650 670 690 710 730 750 775
(w kg) klasie prędkości niż wartość dopuszczalna dla danego samochodu (nie dotyczy
Symbol prędkości – maksymalna dopuszczalna prędkość jazdy przy zamon- opon zamontowanych fabrycznie), w kabinie pojazdu, w widocznym miejscu, w
towanych oponach danej kategorii. polu widzenia kierowcy należy umieścić tabliczkę ostrzegawczą zawierającą
wartość maksymalnej prędkości dla zamontowanych opon danej kategorii. Z
Symbol tabliczki ostrzegawczej (naklejki) można zrezygnować, jeżeli wartość maksy-
M T U H V W Y
prędkości malnej prędkości dla zamontowanych opon danej kategorii zostanie ustawiona
Maksymalna w urządzeniu Infotainment (dotyczy tylko niektórych krajów). Dane te wyzna-
prędkość 130 190 200 210 240 270 300 czają maksymalnie dopuszczalną prędkość pojazdu z zamontowanymi oponami
(w km/h) całorocznymi lub „zimowymi“, która nie może zostać przekroczona.

Koła 291
Łańcuchy przeciwślizgowe
Łańcuchy przeciwślizgowe poprawiają właściwości jezdne w warunkach zimo-
wych.
Przed założeniem łańcuchów należy zdjąć kołpaki kół.
Stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych na przednich kołach dozwolone jest
tylko przy następującej kombinacji obręczy kół / opon.
Dotyczy TSI o mocy 2,0 l / 162 kW i TSI o mocy 206 kW
Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia ET Rozmiar opony
6,5J x 17 41 mm 215/55 R17
Dotyczy innych silników
Głębokość osadzenia
Rozmiar obręczy Rozmiar opony
ET
6,5J x 16 41 mm 215/60 R16
6,5J x 17 41 mm 215/55 R17
Należy używać wyłącznie takich łańcuchów przeciwślizgowych, których ogni-
wa i zamki nie są większe niż 12 mm.

UWAGA
Nie stosować łańcuchów przeciwślizgowych na nieośnieżonej i nieoblodzo-
nej jezdni – może to negatywnie wpłynąć na właściwości jezdne, istnieje
również ryzyko uszkodzenia opon.

292 Wskazówki eksploatacyjne


Miejsce na trójkąt ostrzegawczy – wariant 1
Samodzielne naprawy Trójkąt ostrzegawczy może być wsunięty w szczelinę pod krawędzią ładunko-
wą i zabezpieczony taśmą » rys. 326.
Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy
› W celu wyjęcia wcisnąć zaczepy na taśmie w kierunku zgodnym ze strzałką
Wyposażenie awaryjne 1 i odpiąć taśmę A w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki 2 » rys. 326.
› W celu zabezpieczenia, wsunąć taśmę A w kierunku przeciwnym do kierun-
Miejsce na apteczkę i trójkąt ostrzegawczy ku strzałki 2 , aż do zatrzaśnięcia.
Miejsce na trójkąt ostrzegawczy – wariant 2
Trójkąt ostrzegawczy można wsunąć w szczelinę pod krawędzią ładunkową
» rys. 327. Przed jego wyjęciem należy podnieść wykładzinę podłogową bagaż-
nika.
UWAGA
Zawsze prawidłowo zabezpieczać apteczkę pierwszej pomocy i trójkąt os-
trzegawczy – w przeciwnym razie podczas nagłego hamowania lub zderze-
nia mogłoby dojść do zranienia osób jadących samochodem.

Rys. 326 Miejsce na apteczkę i trójkąt ostrzegawczy: Wariant 1 / wyjmo-


Miejsce przechowywania kamizelki odblaskowej
wanie trójkąta ostrzegawczego

Rys. 328
Rys. 327 Schowek na kamizelki odblasko-
Miejsce na apteczkę i trójkąt os- we w drzwiach przednich
trzegawczy: Wariant 2

Kamizelkę odblaskową można umieścić w schowku A znajdującym się w


Poniższe informacje dotyczą apteczki i trójkąta ostrzegawczego z oferty orygi- większym schowku w drzwiach przednich » rys. 328.
nalnych akcesoriów ŠKODA. Osoby siedzące na kanapie tylnej mogą schować kamizelkę odblaskową do
schowka w drzwiach tylnych.
Miejsce na apteczkę
Apteczkę można przymocować po prawej stronie bagażnika taśmą do bocznej
ścianki » rys. 326 lub » rys. 327.
W zależności od wyposażenia w miejscu przeznaczonym na apteczkę pierwszej
pomocy może znajdować się również schowek.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 293


Gaśnica Zestaw narzędzi

Rys. 329
Wyjmowanie gaśnicy

Gaśnica jest umocowana za pomocą dwóch pasów w uchwycie pod fotelem


pasażera.
› W celu wyjęcia gaśnicy zwolnić zabezpieczenie obu pasów w kierunku zgod- Rys. 330 Zestaw narzędzi
nym ze strzałką » rys. 329, po czym wyjąć gaśnicę.
› Aby zamocować gaśnicę, umieścić ją w uchwycie i zabezpieczyć pasami. Skrzynka z zestawem narzędzi umieszczona jest w schowku na koło dojazdowe
Instrukcja użytkowania umieszczona jest na gaśnicy. i, w zależności od wyposażenia, przymocowana jest za pomocą pasa.
Przestrzegać daty ważności gaśnicy. Po upływie tej daty nie gwarantuje się W zależności od wyposażenia nie wszystkie wymienione narzędzia muszą
prawidłowego funkcjonowania urządzenia. znajdować się w zestawie narzędzi.
UWAGA 1 śrubokręt
2 nasadka do śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła
Zawsze prawidłowo zabezpieczać gaśnicę – w przeciwnym razie podczas
nagłego hamowania lub zderzenia mogłoby dojść do zranienia osób jadą- 3 ucho holownicze
cych samochodem. 4 pałąk do ściągania kołpaków
5 podnośnik z tabliczką informacyjną
6 korba podnośnika
7 klucz do kół
8 szczypce do zdejmowania kapturków śrub koła
9 zestaw awaryjny 

294 Samodzielne naprawy


UWAGA › Podnieść samochód » strona 297, aż wymieniane koło oderwie się od podło-
■ Dostarczony fabrycznie podnośnik jest przewidziany tylko dla danego ty- ża.
pu samochodu. Nigdy nie podnosić nim innych samochodów ani ciężarów – › Odkręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.).
ryzyko obrażeń. › Ostrożnie zdjąć uszkodzone koło.
■ Zawsze chować narzędzia w skrzynce i zwracać uwagę, aby była ona przy- › Założyć koło dojazdowe i lekko przykręcić śruby.
mocowana do koła dojazdowego pasem – w przeciwnym razie podczas na- › Opuścić samochód.
głego hamowania lub zderzenia mogłoby dojść do zranienia osób jadących › Kluczem do kół na przemian stopniowo dokręcać przeciwległe śruby koła
samochodem. („na krzyż“) » strona 297.
› Założyć na miejsce kołpak » strona 296 lub kapturki » strona 297.
OSTROŻNIE Podczas montażu koła z oponą kierunkową należy przestrzegać kierunku obro-
Przed schowaniem podnośnika w skrzynce z narzędziami skręcić go do położe- tu » strona 288.
nia wyjściowego – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia skrzynki. Śruby koła muszą być czyste i łatwo się wkręcać. W razie gdyby śruby były
Informacja skorodowane i ciężko się wykręcały, należy je wymienić na nowe.
Deklaracja zgodności jest załączona do podnośnika lub kompletu dokumentów. UWAGA
■ Przed podniesieniem samochodu na lewarku śruby poluzować tylko tro-
Wymiana koła chę (mniej więcej o jeden obrót). W przeciwnym razie koło może się oblu-
zować i spaść – ryzyko obrażeń.
Przygotowanie ■ Smarowanie i oliwienie śrub jest zabronione – ryzyko wypadku.

Ze względów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do wymiany koła w


ruchu drogowym przestrzegać niżej podanych wskazówek. Czynności dodatkowe
› Samochód ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego – wybrać miejsce o
równym i stabilnym podłożu. Po wymianie koła wykonać podane niżej czynności.
› Wyłączyć silnik. › Wymienione koło umieścić we wgłębieniu pod wykładziną bagażnika i przy-
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów włączyć 1. bieg. mocować za pomocą śruby zabezpieczającej.
› W przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię › Umieścić zestaw narzędzi w przeznaczonym dla niego miejscu i zabezpieczyć
sterującą w pozycji P. taśmą.
› Włączyć hamulec postojowy. › W zamontowanym kole należy sprawdzić lub skorygować ciśnienie powie-
› Włączyć światła awaryjne i ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrze- trza w oponie, a w pojazdach wyposażonych w kontrolę ciśnienia, zapisać
gawczy. wartości ciśnienia w systemie » strona 264.
› Poprosić wszystkich pasażerów o opuszczenie samochodu. W czasie wy- › Gdy tylko będzie to możliwe, sprawdzić moment dokręcenia śrub koła. Pra-
miany koła pasażerowie powinni przebywać poza jezdnią (np. za barierkami). widłowy moment dokręcenia wynosi 140 Nm.
› Odczepić przyczepę, jeżeli jest przyczepiona.
Wymienić uszkodzoną oponę. Nie zalecamy naprawiania uszkodzonej opony. 

Wymiana koła
› Wyjąć koło dojazdowe » strona 296.
› Zdjąć z koła kołpak » strona 296 ew. kapturki śrub » strona 297.
› Odkręcić śruby koła » strona 297 » .

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 295


UWAGA Kołpak koła
Zbyt duży moment dokręcenia śrub koła może uszkodzić gwinty i spowo-
dować trwałe odkształcenie powierzchni przylegania do obręczy. W przy- Zdejmowanie kołpaka
padku zbyt niskiego momentu dokręcenia koła mogą się odkręcić w czasie › Zaczepić pałąk do zdejmowania kołpaków za krawędź jednego z otworów
jazdy – ryzyko wypadku. Dlatego do czasu sprawdzenia momentu dokręce- wentylacyjnych w kołpaku.
nia należy jechać z zachowaniem szczególnej ostrożności i z umiarkowaną › Klucz do kół przełożyć przez pałąk, oprzeć o oponę i pociągnięciem zdjąć koł-
prędkością. pak.
Zakładanie kołpaka
Koło dojazdowe wyjmowanie / chowanie › Nałożyć kołpak na obręcz, zaczynając przy wyprofilowaniu przewidzianym na
zawór powietrza.
Rys. 331
› Następnie kołpak docisnąć do obręczy, tak aby zaczepy prawidłowo zasko-
czyły na całym obwodzie.
Wyjmowanie koła
Na odwrocie fabrycznie dostarczonych kołpaków lub kołpaków z oferty orygi-
nalnych akcesoriów ŠKODA oznaczono pozycję śruby zabezpieczającej przed
kradzieżą koła. W razie stosowania śruby zabezpieczającej przed kradzieżą koła
należy umieścić ją w tym miejscu » .

UWAGA
Zachęcamy do wyboru kołpaków z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Koło znajduje się we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest W przypadku stosowania innych kołpaków może nie być gwarancji zapew-
przymocowane śrubą zabezpieczającą » rys. 331. nienia wystarczającego dopływu powietrza do chłodzenia układu hamulco-
wego – istnieje ryzyko wypadku.
Wyjmowanie koła
› Unieść wykładzinę podłogową bagażnika. OSTROŻNIE
› Poluzować taśmę i wyjąć skrzynkę z zestawem narzędzi. Jeżeli kołpak nie jest umieszczony w pozycji zaznaczonej dla śruby zabezpie-
› Wykręcić śrubę zabezpieczającą w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki ■
czającej przed kradzieżą koła, istnieje ryzyko uszkodzenia kołpaka.
» rys. 331 i wyjąć koło.
■ Mocując kołpak, należy go tylko dociskać ręką, nie uderzać – w przeciwnym
Chowanie koła razie istnieje ryzyko uszkodzenia kołpaka.
› Umieścić koło we wgłębieniu na koło zapasowe, stroną zewnętrzną do dołu.
› Przeciągnąć taśmę mocującą przez przeciwległe otwory w obręczy koła. Informacja
› Wkręcić śrubę zabezpieczającą przeciwnie do kierunku strzałki, aż do oporu Zachęcamy do wyboru kołpaków z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
» rys. 331.
› Skrzynkę z narzędziami włożyć ponownie do koła i zabezpieczyć pasem.
› Rozłożyć wykładzinę podłogową bagażnika.

296 Samodzielne naprawy


Kapturki śrub kół Informacja
Zalecamy zachować etykietę z kodem. Na podstawie tego kodu możliwe jest
Rys. 332 uzyskanie nasadki zastępczej z oferty oryginalnych części ŠKODA.
Zdejmowanie kapturka ochron-
nego Odkręcanie / dokręcanie śrub koła

Rys. 334
Odkręcanie śrub koła

› Aby zdjąć kapturek, nałożyć na niego do oporu szczypce do zdejmowania


kapturków i zdjąć w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki » rys. 332.
› Aby nałożyć kapturek, wcisnąć go do oporu na śrubę koła.
Śruby zabezpieczające przed kradzieżą koła › Wsunąć klucz do kół do oporu na śrubę koła. Użyć nasadki do śrub zabezpie-
czających przed kradzieżą koła » rys. 333 na stronie 297.
Rys. 333 › W celu odkręcenia śrub chwycić za koniec klucza i przekręcić śrubę mniej
Śruba zabezpieczająca przed więcej o jeden obrót w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki » rys. 334.
kradzieżą koła i nasadka › Aby dokręcić śruby, chwycić za koniec klucza i wkręcić śrubę w kierunku
przeciwnym do kierunku strzałki » rys. 334, aż do oporu.
UWAGA
Jeśli śruby nie dają się poluzować, można ostrożnie nacisnąć końcówkę klu-
cza stopą. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracić
równowagi – niebezpieczeństwo urazu.
Śruby zabezpieczające chronią koła przed kradzieżą. Można je poluzować / do-
kręcić wyłącznie za pomocą nasadki do śrub zabezpieczających B » rys. 333. Podnoszenie samochodu
› Nałożyć nasadkę do śrub zabezpieczających B na śrubę zabezpieczającą A
Rys. 335
do oporu.
› Nałożyć klucz na nasadkę B i odkręcić / dokręcić do oporu śrubę koła. Miejsca do podstawienia pod-
› Zdjąć nasadkę. nośnika 

Na wypadek konieczności zmiany koła, zawsze wozić ze sobą nasadkę do


śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła!
W przypadku fabrycznie dostarczonych kołpaków lub kołpaków z oferty orygi-
nalnych akcesoriów ŠKODA, pozycja śruby zabezpieczającej przed kradzieżą
koła znajduje się w pozycji podanej na odwrocie kołpaka.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 297


OSTROŻNIE
Przestrzegać, by podnośnik był prawidłowo umieszczony na krawędzi spodniej
części progu – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia pojazdu.

Zestaw awaryjny

 Wprowadzenie do tematu

Poniższe informacje dotyczą fabrycznie zamontowanego zestawu awaryjnego.


Rys. 336 Ustawienie podnośnika Za pomocą zestawu awaryjnego możliwe jest uszczelnienie przebić opony o
średnicy do ok. 4 mm.
Przed podniesieniem pojazdu zapoznać się z poniższymi wskazówkami bezpie-
Naprawa wykonana za pomocą zestawu awaryjnego w żadnym razie nie za-
czeństwa » .
stępuje fachowej naprawy opony. Służy wyłącznie do dojechania do najbliższej
Do podniesienia samochodu użyć podnośnika z zestawu narzędzi. Podnośnik specjalistycznej stacji obsługi.
ustawić w punkcie podparcia możliwie najbliżej wymienianego koła.
Oponę naprawioną przy użyciu zestawu awaryjnego należy możliwie jak naj-
Punkty podparcia znajdują się na spodniej części progu » rys. 335. szybciej wymienić lub zasięgnąć informacji o możliwości jej naprawy w specja-
listycznej stacji obsługi.
› Zaczepić korbę 6 we wgłębieniu na podnośniku 5 » strona 294.
› Upewnić się, że podstawa podnośnika jest ustawiona całą powierzchnią na Nie usuwać ciał obcych, które wniknęły do opony (np. gwoździ itp.).
równym podłożu, tak aby podnośnik stał pionowo względem miejsca podpar-
Nie używać zestawu awaryjnego w niżej wymienionych przypadkach.
cia » rys. 336 – . ▶ Obręcz koła jest uszkodzona.
› Podnieść podnośnik korbą na tyle, aby jego szczęka obejmowała próg ▶ Temperatura zewnętrzna jest niższa od temperatury minimalnej podanej w in-
» rys. 336 – .
strukcji obsługi butelki ze środkiem do napełniania opony.
› Podnosić samochód, aż koło oderwie się od podłoża. ▶ Przebicie opony jest większe niż 4 mm.
UWAGA ▶ Uszkodzony jest bok opony.
▶ Minął okres przydatności zestawu (patrz butla).
Przestrzegać następujących wskazówek, w przeciwnym razie istnieje nie-
bezpieczeństwo urazu. UWAGA
■ Zabezpieczyć pojazd przed toczeniem się.
■ Zabezpieczyć podstawę podnośnika przed przemieszczaniem się.
■ W razie kontaktu środka uszczelniającego ze skórą natychmiast przemyć
■ Na grząskim (np. żwirowym) podłożu ustawić pod podnośnikiem stabil- miejsce kontaktu.
■ Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi sporządzonej
ną podkładkę o dużej powierzchni.
■ Na śliskim podłożu (np. na kostce brukowej) ustawić pod podnośnikiem przez producenta zestawu awaryjnego.
podkładkę antypoślizgową (np. gumową matę).
■ Drzwi w podnoszonym samochodzie muszą być zawsze zamknięte.
■ Jeżeli samochód jest uniesiony, w żadnym razie nie wsuwać części ciała
(np. rąk albo nóg) pod pojazd.
■ Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie.

298 Samodzielne naprawy


Opis zestawu awaryjnego Przygotowania do użycia zestawu awaryjnego
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 298.

Ze względów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do naprawy koła w


ruchu drogowym przestrzegać niżej podanych wskazówek.
› Samochód ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego – wybrać miejsce o
równym i stabilnym podłożu.
› Wyłączyć silnik.
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów włączyć 1. bieg.
› W przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię
sterującą w pozycji P.
› Włączyć hamulec postojowy.
› Włączyć światła awaryjne i ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrze-
gawczy.
Rys. 337 Opis zestawu awaryjnego › Poprosić wszystkich pasażerów o opuszczenie samochodu. W czasie na-
prawy koła pasażerowie powinni przebywać poza jezdnią (np. za barierkami).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 298. › Odczepić przyczepę, jeżeli jest przyczepiona.
Zestaw jest umieszczony w skrzynce pod wykładziną podłogową bagażnika.
Uszczelnianie i pompowanie opony
1 naklejka z informacją o prędkości „maks. 80 km/h“ lub „maks. 50 mph“
2 wkrętak do wkładu zaworu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 298.
3 wężyk do napełniania z korkiem Uszczelnianie
4 sprężarka (rozmieszczenie elementów obsługowych zależy od typu sprę- › Odkręcić kapturek ochronny zaworu uszkodzonej opony.
żarki dostarczonej wraz z samochodem) › Wsunąć wkrętak do zaworu 2 » rys. 337 na stronie 299 na zawór, tak aby
5 wężyk do napełniania opony wkład zaworu wpasował się w szczelinę wkrętaka.
6 przycisk obniżenia ciśnienia w oponie › Wykręcić wkład zaworu i położyć go na czystym podłożu (szmatka, papier
itp.).
7 wskaźnik ciśnienia w oponie
› Kilkakrotnie mocno wstrząsnąć butelką 10 .
8 wtyczka do kabla 12 V › Mocno przykręcić wężyk do napełniania 3 na butelce ze środkiem do napeł-
9 przełącznik WŁ. i WYŁ. niania opon 10 . Folia na zamknięciu butelki zostanie przebita automatycznie.
10 butelka do napełniania opony środkiem uszczelniającym › Zdjąć korek z wężyka do napełniania 3 i włożyć butelkę na zawór opony.
11 wymienny wkład zaworu › Butelkę 10 trzymać do góry dnem i wprowadzić do opony całą jej zawartość.
› Zdjąć wężyk do napełniania z zaworu opony.
Informacja › Ponownie wkręcić wkład zaworu za pomocą wkrętaka 2 .
Deklaracja zgodności jest załączona do sprężarki lub kompletu dokumentów.
Pompowanie
› Przykręcić mocno wężyk 5 » rys. 337 na stronie 299 na zaworze opony.
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów, ustawić dźwignię zmiany
biegów w położeniu biegu jałowego. 

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 299


› W przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bara albo mniej
sterującą w pozycji P. › Nie da się dostatecznie uszczelnić opony za pomocą zestawu awaryjnego. 
› Włączyć silnik. Nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji
› Podłączyć wtyczkę 8 do gniazda 12 V » strona 104. obsługi.
› Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. 9 . Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bara albo więcej
› Kiedy ciśnienie w oponie osiągnie wartość 2,0 – 2,5 bara, wyłączyć sprężarkę. › skorygować ciśnienie w oponie do prawidłowej wartości » strona 289,
Przestrzegać maksymalnego czasu pracy sprężarki zgodnie z instrukcją pro-
ducenta zestawu awaryjnego » . › Kontynuować ostrożnie jazdę do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z
maksymalną prędkością 80 km/h ew. 50 mph.
› Jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia powietrza 2,0-2,5 bara, odkręcić wężyk
5 z zaworu opony. UWAGA
› Przejechać samochodem ok. 10 metrów w przód lub w tył, aby umożliwić Opona napełniona środkiem uszczelniającym nie ma tych samych właści-
„rozprowadzenie“ środka uszczelniającego w oponie. wości jezdnych co zwykła opona. Dlatego należy przestrzegać następują-
› Wężyk sprężarki powietrza 5 ponownie przykręcić mocno na zaworze opo- cych wskazówek.
ny i powtórzyć pompowanie. ■ Nie przekraczać prędkości 80 km/h lub 50 mph.
› Naklejkę 1 nakleić na desce rozdzielczej w polu widzenia kierowcy. ■ Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego poko-
Po uzyskaniu ciśnienia 2,0-2,5 bara można kontynuować jazdę z maks. pręd- nywania zakrętów.
kością 80 km/h lub 50 mph.
UWAGA Rozruch awaryjny
■ Jeżeli opony nie można napompować do ciśnienia min. 2,0 barów, uszko-
dzenie jest zbyt duże. Środek uszczelniający nie jest w stanie uszczelnić  Wprowadzenie do tematu
opony.  Nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy specjalis-
tycznej stacji obsługi. UWAGA
■ Podczas pompowania wężyk i sprężarka mogą się mocno nagrzewać – ry- ■ Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia
zyko oparzenia! » strona 281.
■ Podczas prac przy akumulatorze przestrzegać poniższych wskazówek
OSTROŻNIE » strona 286.
Sprężarkę wyłączyć najpóźniej po upływie czasu jej pracy podanego w instruk- ■ Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele
cji producenta zestawu awaryjnego – w przeciwnym razie istnieje ryzyko usz- niższej od 0°C. Jeżeli akumulator zamarzł, nie dokonywać rozruchu awaryj-
kodzenia sprężarki! Przed ponownym włączeniem zaczekać kilka minut, aż nego z akumulatora innego pojazdu – grozi wybuchem i poparzeniami!
sprężarka ostygnie. ■ Rozruchu awaryjnego nigdy nie stosować w akumulatorach ze zbyt niskim
poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami.
Wskazówki dotyczące jazdy z naprawioną oponą
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 298.

Po 10 minutach jazdy z naprawioną oponą skontrolować ciśnienie w oponie.

300 Samodzielne naprawy


Rozruch awaryjny za pomocą akumulatora innego samochodu › Podjąć próbę rozruchu pojazdu, którego akumulator był rozładowany.
› Jeżeli silnik nie uruchomi się w ciągu 10 sekund, przerwać rozruch i ponowić
próbę za pół minuty.
› Odłączyć przewody rozruchowe dokładnie w odwrotnej kolejności.
UWAGA
■ Nigdy nie podłączać przewodu rozruchowego do ujemnego bieguna rozła-
dowanego akumulatora – niebezpieczeństwo wybuchu.
■ Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą się
stykać – ryzyko zwarcia!
■ Przewód rozruchowy połączony z dodatnim biegunem akumulatora nie
może się stykać z częściami samochodu przewodzącymi prąd – ryzyko
Rys. 338 Rozruch awaryjny:  – rozładowany akumulator,  – akumula- zwarcia!
tor, z którego jest czerpany prąd / punkt masowy silnika z systemem ■ Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez obra-
START-STOP cające się części w komorze silnika – ryzyko urazu oraz uszkodzenia pojaz-
du.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 300.

Jeżeli z powodu rozładowanego akumulatora nie jest możliwe uruchomienie Holowanie samochodu
silnika, do włączenia silnika można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzeb-
ne będą do tego przewody rozruchowe o wystarczająco dużym przekroju i izo- Wskazówki dotyczące przebiegu holowania
lowanych zaciskach.
Napięcie znamionowe obu akumulatorów musi wynosić 12 V. Pojemność (w
Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż pojemność
akumulatora rozładowanego.
Przewody rozruchowe podłączać w podanej niżej kolejności.
› Podłączyć zacisk 1 do dodatniego bieguna rozładowanego akumulatora.
› Podłączyć zacisk 2 do dodatniego bieguna akumulatora, z którego czerpany
będzie prąd.
› Podłączyć zacisk 3 do ujemnego bieguna akumulatora, z którego czerpany
będzie prąd.
Rys. 339 Linka holownicza pleciona / linka holownicza skręcana
› W pojazdach z systemem START-STOP podłączyć zacisk 4 do punktu ma-
sowego silnika A » rys. 338. Do holowania za pomocą linki holowniczej stosować jedynie plecioną linkę z
› W pojazdach nieposiadających systemu START-STOP podłączyć zacisk 4 włókna sztucznego » rys. 339 –  » .
do masywnej metalowej części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub
bezpośrednio do kadłuba silnika. Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać do przedniego ucha holownicze-
go » strona 302, tylnego ucha holowniczego » strona 303 lub do holownicze-
Uruchamianie silnika go zaczepu kulowego » strona 265. 
› Uruchomić silnik samochodu, z którego czerpany jest prąd i pozostawić go
na biegu jałowym.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 301


Warunki dotyczące przebiegu holowania. OSTROŻNIE
 Nie wolno holować pojazdów z automatyczną skrzynią biegów z pod- ■ Nie uruchamiać silnika przez holowanie – grozi uszkodzeniem silnika. Do po-
niesioną osią tylną – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów! mocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu
 Jeśli w skrzyni biegów nie ma już oleju, samochód może być holowany tyl- » strona 300, Rozruch awaryjny.
ko z podniesioną osią przednią albo na specjalnym holowniku lub przycze- ■ Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni istnieje ry-
pie. zyko przeciążenia i uszkodzenia elementów mocujących obu pojazdów.
 Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h.
Informacja
 Jeśli normalne holowanie nie jest możliwe lub gdy odległość holowania jest
Zachęcamy do wyboru linki holowniczej z oferty oryginalnych akcesoriów
większa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym holowniku
ŠKODA.
lub przyczepie.
Kierowca holującego samochodu Ucho holownicze przednie
› W pojazdach z ręczną skrzynią biegów bardzo wolno operować sprzęgłem
podczas ruszania.
› W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów szczególnie ostrożnie doda-
wać gazu.
› Rozpocząć jazdę dopiero po naprężeniu linki.
Kierowca holowanego samochodu
› O ile to możliwe, holować pojazd z uruchomionym silnikiem. Wspomaganie
hamulców oraz kierownicy działa jedynie przy uruchomionym silniku, w prze-
ciwnym razie mocno naciskać pedał hamulca i użyć więcej siły do sterowania
kierownicą.
› Jeżeli nie ma możliwości uruchomienia silnika, włączyć zapłon, tak aby kie- Rys. 340 Zdejmowanie osłony / wkręcanie ucha holowniczego
rownica nie była zablokowana i aby można było używać kierunkowskazów,
wycieraczek i spryskiwaczy. Zdejmowanie / wkładanie osłony
› Wyłączyć bieg lub, w przypadku automatycznej skrzyni biegów, ustawić › W celu zdjęcia osłony, nacisnąć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki
dźwignię sterującą w położeniu N. 1 i zdjąć w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki 2 » rys. 340.
› Podczas holowania dbać o to, aby linka holownicza była stale naprężona. › W celu nałożenia osłony nałożyć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki
1 , po czym nacisnąć na przeciwległą krawędź osłony. Osłona musi bezpiecz-
UWAGA nie zaskoczyć.
■ Do holowania nie używać skręcanej linki holowniczej » rys. 339 – , ucho
Zamontowanie / wymontowanie ucha holowniczego
holownicze mogłoby się wykręcić z pojazdu – ryzyko wypadku.
■ Linka holownicza nie może być skręcona – ryzyko wypadku.
› W celu zamontowania ucha holowniczego wkręcić je ręcznie aż do oporu w
kierunku strzałki 3 » rys. 340 » .
› Dokręcić ucha holownicze np. za pomocą klucza do kół lub innego przedmio-
tu. W tym celu klucz do kół włożyć w ucho.
› Aby wymontować, wykręcić ucho holownicze w kierunku przeciwnym do
kierunku strzałki 3 . 

302 Samodzielne naprawy


UWAGA Pilot zdalnego sterowania i wyjmowana lampka – wymiana baterii /
Ucho holownicze musi być zawsze mocno dokręcone, w przeciwnym razie akumulatorów
mogłoby się zerwać podczas holowania.
 Wprowadzenie do tematu
Ucho holownicze tylne
OSTROŻNIE
■ Nowa bateria ew. akumulatory muszą być zgodne ze specyfikacją poprzed-
niej baterii czy akumulatora.
■ Podczas wymiany baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.

Informacja
Zalecamy zlecić wymianę baterii lub akumulatorów specjalistycznej stacji ob-
sługi.

Kluczyk ze składanym piórem


Rys. 341 Zdejmowanie osłony / wkręcanie ucha holowniczego

Zdejmowanie / wkładanie osłony


› W celu zdjęcia osłony, nacisnąć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki
1 i zdjąć w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki 2 » rys. 341.
› W celu nałożenia osłony nałożyć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki
1 , po czym nacisnąć na przeciwległą krawędź osłony. Osłona musi bezpiecz-
nie zaskoczyć.
Zamontowanie / wymontowanie ucha holowniczego
› W celu zamontowania ucha holowniczego wkręcić je ręcznie aż do oporu w
kierunku strzałki 3 » rys. 341 » . Rys. 342 Otwieranie osłony baterii / wyjmowanie baterii
› Dokręcić ucha holownicze np. za pomocą klucza do kół lub innego przedmio-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 303.
tu. W tym celu klucz do kół włożyć w ucho.
› Aby wymontować, wykręcić ucho holownicze w kierunku przeciwnym do › Rozłożyć pióro kluczyka.
kierunku strzałki 3 .
› Ostrożnie podważyć osłonę baterii A » rys. 342 w obszarze B kciukiem lub
Pojazdy z zaczepem holowniczym śrubokrętem płaskim.
W samochodach z fabrycznie wbudowanym zaczepem holowniczym z tyłu po- › Odchylić osłonę baterii w kierunku strzałki 1 .
jazdu brak elementu do zamocowania ucha holowniczego. Do holowania użyć › Wyjąć rozładowaną baterię w kierunku strzałki 2 .
zaczepu kulowego » strona 265, Zaczep holowniczy. › Przytrzymaj dowolny przycisk na kluczyku przez około 5 sekund.
› Włożyć nową baterię.
UWAGA › Założyć osłonę baterii A i docisnąć ją tak, aby słyszalnie się zatrzasnęła.
Ucho holownicze musi być zawsze mocno dokręcone, w przeciwnym razie
Jeżeli po wymianie baterii nie można zaryglować / odryglować samochodu, na-
mogłoby się zerwać podczas holowania.
leży zsynchronizować kluczyk » strona 64.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 303


Kluczyk KESSY Jeżeli po wymianie baterii nie można zaryglować / odryglować samochodu, na-
leży zsynchronizować kluczyk » strona 64.

Pilot zdalnego sterowania ogrzewania dodatkowego (postojowego)

Rys. 343 Wyjmowanie kluczyka awaryjnego

Rys. 345 Otwieranie osłony baterii / wyjmowanie baterii

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 303.

› Za pomocą cienkiego śrubokręta odkręcić pokrywę A w obszarze B


» rys. 345.
› Podnieść osłonę w kierunku strzałki 1 i wysunąć osłonę w kierunku strzałki
2.
› Wyjąć baterię za pomocą śrubokręta z obszaru C i wymienić ją.
Rys. 344 Otwieranie osłony baterii / wyjmowanie baterii
› Wcisnąć osłonę w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 2 , tak aby sły-
szalnie się zatrzasnęła.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 303.

› Odryglować nosek zaczepu A w kierunku strzałki 1 i wyjąć kluczyk awaryj-


ny B w kierunku strzałki 2 » rys. 343.
› Wsunąć płaski śrubokręt o szerokości 3 mm na głębokość ok. 12 mm do po-
wstałego otworu w kierunku strzałki 3 » rys. 344.
› Obrócić śrubokręt w kierunku strzałki 4 , aż do zwolnienia pokrywy baterii.
› Przesunąć pokrywę baterii C w kierunku strzałki 5 .
› Wyjąć rozładowaną baterię w kierunku strzałki 6 .
› Przytrzymaj dowolny przycisk na kluczyku przez około 5 sekund.
› Włożyć nową baterię.
› Założyć osłonę baterii C , docisnąć ją tak, aby zatrzasnęła się z wyraźnie sły-
szalnym odgłosem.

304 Samodzielne naprawy


Wyjmowana lampka

Rys. 346
Zatrzask ustalający na osłonie
akumulatora

Rys. 348 Uchwyt w drzwiach kierowcy: Kluczyk z rozkładanym piórem /


kluczyk awaryjny KESSY
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 303.
Drzwi kierowcy można odryglować / zaryglować awaryjnie kluczkiem poprzez
› Podważyć wąskim, ostro zakończonym przedmiotem osłonę akumulatorów, zamek w drzwiach.
począwszy od miejsca zatrzasku A » rys. 346.
› Wymienić akumulatory. › Pociągnąć za klamkę i przytrzymać.
› Założyć osłonę akumulatorów i docisnąć ją tak, aby zatrzasnęła się z wyraźnie › Wsunąć kluczyk w szczelinę znajdującą się w spodniej części osłony i otwo-
słyszalnym odgłosem. rzyć osłonę w kierunku strzałki » rys. 347.
OSTROŻNIE
› Zwolnić klamkę.
› W pojazdach z kierownicą po lewej stronie włożyć kluczyk z rozkładanym
W przypadku użycia do wymiany niewłaściwego typu akumulatora albo baterii piórem z przyciskami skierowanymi ku górze » rys. 348 –  we wkładkę za-
zachodzi ryzyko uszkodzenia lampki oraz elektroniki samochodu. mka i odryglować / zaryglować pojazd.
› W pojazdach z kierownicą po prawej stronie włożyć kluczyk z rozkładanym
Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne piórem z przyciskami skierowanymi w dół we wkładkę zamka i odryglo-
wać / zaryglować pojazd.
Odryglowanie / zaryglowanie drzwi kierowcy › W pojazdach z systemem KESSY włożyć kluczyk awaryjny z uchwytem skie-
rowanym w dół » rys. 348 -  we wkładkę zamka i odryglować / zaryglować
pojazd.
› Pociągnąć za klamkę i przytrzymać.
› Ponownie założyć osłonę.
OSTROŻNIE
Zwrócić uwagę na to, aby podczas ryglowania / odryglowania awaryjnego nie
uszkodzić lakieru.

Rys. 347 Uchwyt w drzwiach kierowcy: Otwieranie osłony zamka / od-


ryglowanie/zaryglowanie

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 305


Ryglowanie drzwi bez wkładki zamka Awaryjne odryglowanie dźwigni sterującej

Rys. 349 Drzwi lewe / drzwi prawe Rys. 351 Zdejmowanie pokrywy / odryglowanie dźwigni sterującej

› Otworzyć odpowiednie drzwi. › Włączyć hamulec postojowy.


› W przypadku samochodów z zaślepką A usunąć zaślepkę » rys. 349. › Otworzyć schowek w konsoli środkowej z przodu.
› Włożyć kluczyk w szczelinę i obrócić w kierunku strzałki (pozycja sprężyno- › Wsunąć do oporu śrubokręt płaski albo podobne narzędzie w otwór w obsza-
wania). rze strzałki 1 » rys. 351 i ostrożnie unieść pokrywę w kierunku zgodnym ze
› Z powrotem założyć zaślepkę A. strzałką 2 .
Po zamknięciu drzwi zostaną zaryglowane. › Nacisnąć żółty element plastikowy w kierunku strzałki 3 , naciskając jedno-
cześnie przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i ustawić dźwignię
w położeniu N.
Odryglowanie pokrywy bagażnika
Gdy dźwignia sterująca zostanie ponownie ustawiona w położeniu P, nastąpi jej
zablokowanie.
OSTROŻNIE
Zwrócić uwagę, by podczas podnoszenia pokrywy nie uszkodzić śrubokrętem
żadnych części wewnątrz dźwigni sterującej.

Wymiana piór wycieraczek

 Wprowadzenie do tematu
Rys. 350 Odryglowanie pokrywy: wariant 1 / wariant 2
UWAGA
Pokrywę bagażnika można odryglować ręcznie od środka. Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz lub
dwa razy w roku.
› Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w szczelinę lub otwór w
okładzinie pokrywy » rys. 350.
› Odryglować pokrywę bagażnika w kierunku strzałki.

306 Samodzielne naprawy


Wymiana piór wycieraczek przednich Zakładanie pióra wycieraczki
› Wsunąć pióro wycieraczki w kierunku przeciwnym do strzałki 3 do momen-
tu, aż się zatrzaśnie. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamo-
Rys. 352
cowane.
Ustawienie pozycji serwisowej
ramion wycieraczek
› Ramię wycieraczki położyć na szybie.
› Włączyć zapłon i wcisnąć dźwignię obsługową w kierunku strzałki » rys. 352.
Ramiona wycieraczek ustawią się w położeniu spoczynkowym.

Wymiana piór wycieraczek tylnych

Rys. 354 Wymiana pióra tylnej wycieraczki

Rys. 353 Wymiana piór przedniej wycieraczki  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 306.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 306. Zdejmowanie pióra wycieraczki


› Podnieść ramię wycieraczki z szyby w kierunku strzałki 1 » rys. 354.
Przed wymianą piór wycieraczek należy zamknąć pokrywę komory silnika i us- › Odchylić pióro wycieraczki do oporu w tym samym kierunku.
tawić ramiona wycieraczek w położeniu serwisowym. › Trzymając ramię wycieraczki, nacisnąć zaczep A w kierunku strzałki 2 .
Ustawienie serwisowe
› Pióro zdjąć w kierunku strzałki 3 .
› Włączyć i wyłączyć zapłon. Zakładanie pióra wycieraczki
› W ciągu 10 sekund wcisnąć dźwignię wyłącznika kierunkowskazów w kierun- › Wsunąć pióro wycieraczki w kierunku przeciwnym do strzałki 3 do momen-
ku strzałki » rys. 352 i przytrzymać wciśniętą przez ok. 2 sekundy. tu, aż się zatrzaśnie. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamo-
cowane.
Zdejmowanie pióra wycieraczki › Ramię wycieraczki położyć na szybie.
› Podnieść ramię wycieraczki z szyby w kierunku strzałki 1 » rys. 353.
› Odchylić pióro wycieraczki do oporu w tym samym kierunku.
› Trzymając ramię wycieraczki, nacisnąć zaczep A w kierunku strzałki 2 .
› Pióro zdjąć w kierunku strzałki 3 .

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 307


Bezpieczniki i żarówki Bezpieczniki w desce rozdzielczej – samochody z kierownicą po
lewej stronie
Bezpieczniki
Rys. 356
 Wprowadzenie do tematu Schowek po stronie kierowcy

Rys. 355
Przepalony bezpiecznik

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 308.

Skrzynka bezpieczników znajduje się za schowkiem po stronie kierowcy.


Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi. Przepalo-
Wymiana bezpieczników
ny bezpiecznik można rozpoznać po stopionym metalowym pasku » rys. 355
› Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu.
/.
› Otworzyć schowek po stronie kierowcy.
UWAGA › Chwycić schowek z boku w obszarze A i otworzyć go, pociągając w kierun-
ku strzałki 1 (do otwarcia konieczna jest większa siła) » rys. 356.
Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i
przestrzegać ich » strona 281. › Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki
bezpieczników w komorze silnika » rys. 360 na stronie 311.
OSTROŻNIE
› Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no-
wy bezpiecznik.
■ Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości prądu zna- › Szczypce odłożyć na miejsce.
mionowego. › Zamknąć schowek, naciskając go w kierunku strzałki 2 , aż się słyszalnie się
■ Jeżeli w krótkim czasie wymieniony bezpiecznik ponownie się przepali, sko- zatrzaśnie.
rzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
■ „Nie naprawiać“ bezpieczników ani nie wymieniać ich na mocniejsze – ryzyko
pożaru oraz uszkodzenia innych układów elektrycznych.

Informacja
■Zalecamy wozić ze sobą w samochodzie bezpieczniki zapasowe.
■Do jednego bezpiecznika może być przyporządkowanych kilka odbiorników.
Jednemu odbiornikowi może odpowiadać kilka bezpieczników.

308 Samodzielne naprawy


Bezpieczniki w desce rozdzielczej – samochody z kierownicą po Rozmieszczenie bezpieczników w desce rozdzielczej
prawej stronie
Rys. 358
Bezpieczniki:

Rys. 357 Schowek po stronie pasażera

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 308.

Skrzynka bezpieczników znajduje się za schowkiem po stronie pasażera.


Otwieranie schowka i wymiana bezpiecznika
› Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu.
› Otworzyć schowek po stronie pasażera.
› Odryglować drążek blokujący w kierunku strzałki 1 i zwolnić w kierunku
strzałki 2 » rys. 357.
› Nacisnąć zatrzaski A w kierunku strzałki 3 , schowek otworzy się w kierun-
ku strzałki 4 .
› Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki
bezpieczników w komorze silnika » rys. 360 na stronie 311.
› Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no-
wy bezpiecznik. Rys. 359 Bezpieczniki dla funkcji ładowania USB i wentylacji przedniego
› Szczypce odłożyć na miejsce. siedzenia: samochody z kierownicą po prawej stronie
Zamykanie schowka
› Podnieść schowek w kierunku przeciwnym do strzałki 4 .  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 308.
› Pokonać opór zatrzasków A .
› Założyć drążek blokujący w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 2 i za- Nr Odbiornik
ryglować go w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 1 . 1 SCR (AdBlue®)
› Zamknąć schowek. 2 ogrzewanie kierownicy
3 wolny
4 autoalarm 

Bezpieczniki i żarówki 309


Nr Odbiornik Nr Odbiornik
5 magistrala danych 31 otwarcie pokrywy bagażnika
6 automatyczna skrzynia biegów 32 system czujników parkowania, asystent parkowania
klimatyzacja, ogrzewanie, odbiornik pilota zdalnego sterowania do 33 poduszka powietrzna, włącznik świateł awaryjnych
7 ogrzewania postojowego, ogrzewanie szyby tylnej, ogrzewanie szy- ASR, ESC, układ kontroli ciśnienia w oponach, klimatyzacja, wyłącz-
by przedniej, zegar nik świateł cofania, lusterko z funkcją automatycznego przyciem-
34
wyłącznik świateł, czujnik deszczu, złącze diagnostyczne, hamulec niania, START-STOP, ogrzewane siedzenia tylne, hamulec postojo-
8 postojowy, oświetlenie ambiente, czujnik instalacji alarmowej, re- wy, wyłącznik świateł
flektory przednie 35 gniazdo diagnostyczne, kamera, czujnik radarowy
9 gniazda USB 36 reflektor prawy
10 ekran urządzenia Infotainment 37 reflektor lewy
11 światła – z lewej 38 hak holowniczy
12 Infotainment centralne ryglowanie – drzwi pasażera i drzwi tylne prawe, lusterko
13 napinacze pasów – strona lewa 39 zewnętrzne od strony pasażera – ogrzewanie, funkcja składania, us-
14 dmuchawa klimatyzacji, ogrzewania tawienie powierzchni lusterka
15 elektryczna blokada kierownicy 40 gniazda 12 V
16 schowek na telefon 41 napinacze pasów – strona prawa
17 tablica rozdzielcza, numer alarmowy pokrywa bagażnika, układ czyszczenia reflektorów, spryskiwacz
42
szyby przedniej
18 kamera cofania
43 wzmacniacz muzyki
19 system KESSY
44 hak holowniczy
20 SCR (AdBlue®), układ hamulcowy
45 elektrycznie ustawiane fotele
21 Stały napęd na cztery koła, sprężarka klimatyzacji
46 gniazdo 230 V
22 hak holowniczy
47 wycieraczka szyby tylnej
23 Panoramiczny dach przesuwno-uchylny
48 kontrola punktu martwego
24 światło – z prawej
49 uruchomienie silnika, włącznik pedału sprzęgła
centralne ryglowanie – drzwi kierowcy i drzwi tylne lewe, lusterko
25 zewnętrzne od strony kierowcy – ogrzewanie, funkcja składania, us- 50 wolny
tawienie powierzchni lusterka ogrzewane siedzenia tylne, wyświetlacz tylny, instalacja klimatyzacji
51
26 ogrzewanie foteli przednich z tyłu
27 reflektory ksenonowe, oświetlenie wnętrza 52 Regulacja amortyzatora (zawieszenie adaptacyjne)
28 hak holowniczy 53 ogrzewanie szyby tylnej
29 dźwignia obsługowa pod kierownicą A
» rys. 35 Wentylacja przedniego siedzenia - kierownica z lewej strony 
30 wolny
8

310 Samodzielne naprawy


Nr Odbiornik OSTROŻNIE
B Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika musi być zawsze prawidło-
funkcja ładowania przez USB – samochody z kierownicą z lewej wo założona, w przeciwnym razie do skrzynki może przedostawać się woda –
» rys. 35
strony niebezpieczeństwo uszkodzenia samochodu!
8
C
» rys. 35
funkcja ładowania przez USB – samochody z kierownicą z prawej Rozmieszczenie bezpieczników w komorze silnika
strony
9
Rys. 361
D
Bezpieczniki:
» rys. 35 Wentylacja przedniego siedzenia - kierownica z prawej strony
9

Bezpieczniki w komorze silnika

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 308.

Nr Odbiornik
Rys. 360 Osłona skrzynki bezpieczników: zdejmowanie osłony / plasti- 1 ESC, hamulec postojowy
kowe szczypce do bezpieczników 2 ESC
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 308. 3 układ sterowania silnika
Wentylator chłodnicy, zawór regulacyjny ciśnienia paliwa, elek-
Wymiana bezpieczników 4 tryczne ogrzewanie dodatkowe, instalacja świec żarowych, masowy
› Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu. przepływomierz powietrza, elementy silnika
› Nacisnąć jednocześnie zaczepy osłony w kierunku strzałki 1 i zdjąć osłonę w 5 zapłon, komponenty silnika
kierunku strzałki 2 » rys. 360.
6 czujnik hamowania
› Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki
bezpieczników » rys. 360. Żaluzje chłodnicy, pompa płynu chłodzącego, ogrzewanie odpo-
7
› Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no- wietrznika skrzyni korbowej, elementy silnika
wy bezpiecznik. 8 sonda lambda, czujnik NOx
› Szczypce odłożyć na miejsce. 9 Pompa płynu chłodzącego, zapłon, elementy silnika
› Założyć osłonę, wcisnąć i zatrzasnąć zaczepy osłony. 10 pompa paliwa
11 elektryczne ogrzewanie dodatkowe 

Bezpieczniki i żarówki 311


Nr Odbiornik ▶ Przed przystąpieniem do wymiany żarówki wyłączyć zapłon i światła.
▶ Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ ża-
12 elektryczne ogrzewanie dodatkowe
rówki jest podany na jej cokole lub na bańce.
13 pompa oleju automatycznej skrzyni biegów
Po wymianie żarówki świateł drogowych, mijania lub reflektorów przeciw-
14 ogrzewanie szyby przedniej
mgłowych warto zlecić specjalistycznej stacji obsługi sprawdzenie ustawienia
15 sygnał dźwiękowy świateł.
16 zapłon
UWAGA
17 ESC, system sterowania silnika, cewka przekaźnika głównego
■ Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze
18 magistrala danych, moduł danych akumulatora i przestrzegać ich » strona 281.
19 wycieraczki przednie ■ Niewystarczające oświetlenie jezdni przed samochodem, problem z do-
20 wolny strzeżeniem samochodu przez innych uczestników ruchu albo brak możli-
21 automatyczna skrzynia biegów wości jego dostrzeżenia mogą być przyczyną wypadku.
■ W żarówkach H7 i H8 panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one pęk-
22 układ sterowania silnika nąć – ryzyko obrażeń! Dlatego do wymiany żarówek należy używać rękawic
23 rozrusznik i okularów ochronnych.
24 elektryczne ogrzewanie dodatkowe ■ Nie prowadzić żadnych prac na ksenonowych lampach wyładowczych –

31 wolny zagrożenie życia!


32 wolny
OSTROŻNIE
33 wolny
■ Bańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami – nawet najmniejsze zabru-
34 wolny dzenie zmniejsza trwałość żarówki. Należy posłużyć się czystą ściereczką, ser-
35 wolny wetką lub podobnym przedmiotem.
36 wolny ■ Kapturek ochronny żarówki musi być zawsze prawidłowo założony w reflek-
torze, w przeciwnym razie woda i brud mogą się dostać do reflektora – ryzyko
37 ogrzewanie postojowe
uszkodzenia reflektora.
38 wolny
Informacja
Żarówki W samochodzie należy przechowywać zestaw żarówek zapasowych.

 Wprowadzenie do tematu

W niniejszej instrukcji obsługi opisano wymianę tylko tych żarówek, których


samodzielna wymiana nie wiąże się z poważniejszymi komplikacjami. Wymianę
innych żarówek, ksenonowych lamp wyładowczych czy świateł ledowych nale-
ży zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
W razie wątpliwości wymianę żarówki najlepiej jest zlecić specjalistycznej sta-
cji obsługi lub w sytuacji awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy.

312 Samodzielne naprawy


Rozmieszczenie żarówek w halogenowych reflektorach przednich › Włożyć do oporu nową żarówkę w oprawkę.
› Wsunąć oprawkę z żarówką zaczepami ustalającymi B skierowanymi ku gó-
rze w taki sposób, aby dopasowały się do wycięć w reflektorze.
Rys. 362
Lewy reflektor przedni
› Założyć kapturek ochronny A » rys. 362 na stronie 313.
Wymiana żarówek świateł mijania i drogowych

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 312.

Rozmieszczenie żarówek » rys. 362


A kierunkowskaz
B światła mijania
C światła drogowe
Rys. 364 Wymiana żarówek świateł mijania i drogowych

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 312.


Wymiana żarówki przedniego kierunkowskazu
› Zdjąć kapturek ochronny B albo C » rys. 362 na stronie 313.
› Obrócić wtyczkę z żarówką w kierunku strzałki 1 » rys. 364.
› Wyjąć wtyczkę z żarówką w kierunku strzałki 2 .
› Wyciągnąć żarówkę z wtyczki w kierunku strzałki 3 .
› Nową żarówkę włożyć we wtyczkę tak, by nosek A zatrzasnął się we wtycz-
ce w rowku na żarówce.
› Włożyć wtyczkę z nową żarówką w reflektor w kierunku przeciwnym do kie-
runku strzałki 2 .
› Obrócić do oporu wtyczkę z nową żarówką w kierunku przeciwnym do kie-
runku strzałki 1 .
Rys. 363 Wymiana żarówki przedniego kierunkowskazu › Nasadzić kapturek ochronny B albo C » rys. 362 na stronie 313.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 312.

› Zdjąć kapturek ochronny A » rys. 362 na stronie 313.


› Ruchem wahadłowym wyciągnąć oprawkę z żarówką w kierunku wskazywa-
nym przez strzałkę 1 » rys. 363.
› Chwycić oprawkę żarówki w miejscach oznaczonych strzałkami.
› Wyciągnąć uszkodzoną żarówkę z oprawki w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 .

Bezpieczniki i żarówki 313


Wymiana żarówek reflektorów przeciwmgłowych Wkładanie reflektorów i kratek ochronnych
› Włożyć reflektor przeciwmgłowy w kierunku przeciwnym do wskazywanego
przez strzałkę 2 » rys. 365 i dokręcić.
› Włożyć kratkę ochronną i ostrożnie wcisnąć, aż się zatrzaśnie.
Wymontowanie / zamontowanie lampy tylnej

Rys. 365 Wyjmowanie reflektora przeciwmgłowego / wymiana żarówki

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 312.

Wyjmowanie kratki ochronnej i reflektora


› Wprowadzić palce do otworu A i wyjąć kratkę przez pociągnięcie w kierun- Rys. 366 Wymontowanie lampki / wyjmowanie wtyczki
ku strzałki 1 » rys. 365.
› Za pomocą śrubokrętu z zestawu narzędzi odkręcić śrubę B .  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 312.
› Ostrożnie zdjąć reflektor w kierunku strzałki 2 . Wymontowanie
Wymiana żarówki › Otworzyć pokrywę bagażnika.
› Wcisnąć zaczepy na wtyczce w kierunku strzałki 3 . › Włożyć pałąk do ściągania kołpaków w otwór A » rys. 366.
› Wyjąć wtyczkę w kierunku strzałki 4 . › Wyjąć osłonę przez pociągnięcie za hak w kierunku strzałki 1 .
› Oprawkę z żarówką obrócić do oporu w kierunku strzałki 5 . › Za pomocą śrubokrętu z zestawu narzędzi odkręcić śrubę B .
› Wyjąć oprawkę z żarówką w kierunku strzałki 6 . › Chwycić lampę i ostrożnie wyjąć ją w kierunku strzałki 2 .
› Włożyć nową oprawkę z żarówką do reflektora i obrócić do oporu w kierun- › Wcisnąć zaczepy na wtyczce w kierunku strzałki 3 .
ku przeciwnym do strzałki 5 . › Ostrożnie wyciągnąć wtyczkę z lampy w kierunku zgodnym ze strzałką 4 . 
› Włożyć wtyczkę.

314 Samodzielne naprawy


Zamontowanie
› Wsunąć wtyczkę do lampy w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 4
» rys. 366. Zaczepy na wtyczce muszą być dobrze zamocowane.
› Nasadzić lampę otworami C na trzpienie D w nadwoziu i ostrożnie wcisnąć
lampę » .
› Dokręcić lampę i założyć osłonę. Osłona musi być dobrze zaczepiona.
OSTROŻNIE
■ Dopilnować, aby podczas ponownego montażu lampy nie zatrzasnąć wiązki
przewodów pomiędzy nadwoziem a lampą, i aby uszczelka E » rys. 366 była
prawidłowo założona – w przeciwnym razie istnieje ryzyko przedostania się
wody i uszkodzenia instalacji elektrycznej.
■ Podczas wymontowania i zamontowania światła tylnego uważać, aby nie usz-
kodzić lakieru samochodu i światła.

Wymiana żarówek w świetle tylnym

Rys. 367 Lampa tylna / wymiana żarówki

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 312.

› Przekręcić oprawę z żarówką A albo B » rys. 367 w kierunku zgodnym ze


strzałką 1 .
› Wyjąć oprawę z żarówką w kierunku strzałki 2 .
› Przepaloną żarówkę przekręcić w oprawie w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i wyciągnąć.
› Nową żarówkę wcisnąć w oprawkę i obrócić ją do oporu w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara.
› Włożyć oprawę z nową żarówką do obudowy lampy i obrócić do oporu w
kierunku przeciwnym do strzałki 1 .

Bezpieczniki i żarówki 315


5 maksymalny dozwolony nacisk na oś przednią
Dane techniczne
6 maksymalny dozwolony nacisk na oś tylną
Dane techniczne Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
Numer VIN (numer nadwozia) jest wybity w komorze silnika, na prawej kopule
Podstawowe dane pojazdu amortyzatora. Numer ten znajduje się również na tabliczce pod przednią szybą,
w lewym dolnym rogu (razem z numerem nadwozia) i na tabliczce znamiono-
 Wprowadzenie do tematu wej.
Numer VIN może być też wyświetlany w urządzeniu Infotainment w menu  /
Informacje w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed
 → → Przegląd.
informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.
Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącego Numer silnika
wpływać na zmniejszenie osiągów (np. klimatyzacja). Numer silnika jest wybity na kadłubie silnika.

Podane wartości zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określony- Informacje uzupełniające (obowiązuje w Rosji)
mi przez przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploa- Pełny numer legalizacyjny pojazdu podany jest w dokumentacji samochodu,
tacyjnych i technicznych samochodów. pole 17.
Podane wartości dotyczą modelu podstawowego bez wyposażenia specjalne- Maksymalna dozwolona masa zestawu
go. Podana wyżej maksymalna dozwolona masa zespołu obowiązuje tylko dla wy-
sokości do 1000 m n.p.m.
Dane pojazdu Wraz ze wzrostem wysokości spada wydajność silnika, a przez to także zdol-
ność do pokonywania wzniesień. Dlatego na każde kolejne rozpoczęte 1000 m
Rys. 368 wysokości należy odpowiednio zmniejszyć maksymalną dozwoloną masę zes-
Tabliczka znamionowa tawu o 10%.
Na masę zestawu składają się rzeczywiste masy załadowanego ciągnika i zała-
dowanej przyczepy.

UWAGA
Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych dozwolonych mas – nie-
bezpieczeństwo wypadku i uszkodzenia pojazdu!

Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa » rys. 368 znajduje się na dole słupka B po prawej stro- Masa własna
nie samochodu. Ta wartość jest wartością orientacyjną i odpowiada możliwie najmniejszej ma-
Tabliczka znamionowa zawiera następujące dane: sie własnej bez wyposażenia zwiększającego ciężar (np. koła zapasowego itp.).
1 nazwę producenta pojazdu Wliczono w nią także 75 kg jako wagę kierowcy, a także ciężar płynów eks-
2 numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) ploatacyjnych, zestawu narzędzi i zbiornika paliwa wypełnionego w co najmniej
90%. 
3 maksymalną dozwoloną masę całkowitą
4 maksymalny dozwolony ciężar zestawu (pojazd ciągnący i przyczepa)

316 Dane techniczne


Masa własna – Superb Silnik skrzynia biegów Masa własna (kg)
Silnik skrzynia biegów Masa własna (kg) DSG (preselekcyjna
1,8 l/132 kW TSI 1512
MG 1428 skrzynia biegów)
1,4 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna DSG (EU6) 1532
1443 2,0 l/162 kW TSI
skrzynia biegów) DSG (EU4) 1532
MG 1452 2,0 l/200 kW TSI DSG 4x4 1651
1,5 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna 2,0 l/206 kW TSI DSG 4x4 1642
1467
skrzynia biegów) MG 1540
DSG (preselekcyjna 1,6 l/88 kW TDI CR DSG (preselekcyjna
1,8 l/132 kW TSI 1490 1552
skrzynia biegów) skrzynia biegów)
DSG (EU6) 1510 MG 1562
2,0 l/162 kW TSI
DSG (EU4) 1510 2,0 l/110 kW TDI CR DSG (preselekcyjna
1582
2,0 l/200 kW TSI DSG 4x4 1629 skrzynia biegów)
2,0 l/206 kW TSI DSG 4x4 1620 DSG (preselekcyjna
2,0 l/130 kW TDI CR 1557
MG 1518 skrzynia biegów)
1,6 l/88 kW TDI CR DSG (preselekcyjna DSG (preselekcyjna
1530 1595
skrzynia biegów) 2,0 l/140 kW TDI CR skrzynia biegów)
MG 1540 DSG 4x4 1677
2,0 l/110 kW TDI CR DSG (preselekcyjna
1560 Informacja
skrzynia biegów)
Informacje o dokładnej masie pojazdu można uzyskać na życzenie w specjalis-
DSG (preselekcyjna tycznej stacji obsługi.
2,0 l/130 kW TDI CR 1535
skrzynia biegów)
DSG (preselekcyjna Ładowność
1573
2,0 l/140 kW TDI CR skrzynia biegów)
Na podstawie różnicy między maksymalną dozwoloną masą całkowitą pojazdu
DSG 4x4 1655
a masą własną można określić przybliżone maksymalne obciążenie.
Masa własna – Superb Combi Na obciążenie składają się następujące ciężary:
Silnik skrzynia biegów Masa własna (kg) ▶ ciężar pasażerów;
▶ ciężar całego bagażu i innych obciążeń;
MG 1450
▶ ciężar obciążenia dachu wraz z ciężarem bagażnika dachowego;
1,4 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna ▶ ciężar wyposażenia nieuwzględnionego w masie własnej;
1465
skrzynia biegów) ▶ Obciążenie zaczepu holowniczego w przypadku jazdy z przyczepą » stro-
MG 1474 na 265.
1,5 l/110 kW TSI DSG (preselekcyjna
1489
skrzynia biegów)

Dane techniczne 317


Pomiar zużycia paliwa i emisji CO2 zgodnie z przepisami ECE i
dyrektywami UE
Dane dotyczące zużycia paliwa i emisji CO2 nie były znane w dniu zamknięcia
redakcji.
Wartości dotyczące danego pojazdu można znaleźć w dokumentacji technicz-
nej pojazdu, deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC) lub uzyskać u partne-
ra handlowego ŠKODA.

Informacja
■ Podane wartości zużycia paliwa i emisji spalin zostały określone zgodnie z re-
gułami i warunkami określonymi przez przepisy prawne lub techniczne doty-
czące określania danych eksploatacyjnych i technicznych samochodów.
■ W zależności od zawartości wyposażenia, sposobu jazdy, sytuacji panującej
na drodze, warunków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu, w
czasie eksploatacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa, odbiegające od
podanych danych.

318 Dane techniczne


Wymiary – Superb

Rys. 369 Wymiary samochodu

Wymiary pojazdu w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.
Podane niżej wymiary dotyczą modelu podstawowego bez wyposażenia specjalnego.
Wymiary samochodu przy masie własnej bez kierowcy (w mm)
» rys. 369 Dane Wartość
A wysokość 1468
wymiar podstawowy 1584
B rozstaw kół przednich
Pojazdy z silnikami 2,0 l/162 kW TSI, 2,0 l/200 kW TSI i 2,0 l/206 kW TSI 1586
C szerokość 1864
wymiar podstawowy 1572
D rozstaw kół tył
Pojazdy z silnikami 2,0 l/162 kW TSI, 2,0 l/200 kW TSI i 2,0 l/206 kW TSI 1574
E szerokość z uwzględnieniem lusterek zewnętrznych 2031
F prześwit 149/148a)
G rozstaw osi 2841
H długość 4861
a) Dotyczy pojazdów Superb 4x4.

Dane techniczne 319


Wymiary – Superb Combi

Rys. 370 Wymiary samochodu

Wymiary pojazdu w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.
Podane niżej wymiary dotyczą modelu podstawowego bez wyposażenia specjalnego.
Wymiary samochodu przy masie własnej bez kierowcy (w mm)
» rys. 370 Dane Wartość
A wysokość 1477
wymiar podstawowy 1584
B rozstaw kół przednich
pojazdy z silnikiem 2,0 l/162 kW TSI i 2,0 l/200 kW TSI 1586
C szerokość 1864
wymiar podstawowy 1572
D rozstaw kół tył
pojazdy z silnikiem 2,0 l/162 kW TSI i 2,0 l/200 kW TSI 1574
E szerokość z uwzględnieniem lusterek zewnętrznych 2031
F prześwit 149/148a)
G rozstaw osi 2841
H długość 4856
a) Dotyczy pojazdów Superb Combi 4x4.

320 Dane techniczne


Kąt zejścia

Rys. 371 Kąt zejścia: Superb / Superb Combi

Kąt » rys. 371


A kąt zejścia z przodu
B kąt zejścia z tyłu
Wartości kąta zejścia podają maksymalne nachylenie, przy którym samochód
może z niewielką prędkością najechać na skarpę bez obawy, że zahaczy zderza-
kiem lub podwoziem. Podane wartości odpowiadają maksymalnemu naciskowi
na oś przednią lub tylną.
Kąt zejścia (°) – Superb
» rys. 371 A B
Wartość podstawowa 14,0/14,1a) 12,2
a) Dotyczy pojazdów Superb 4x4.

Kąt zejścia (°) – Superb Combi


» rys. 371 A B
Wartość podstawowa 14,0/14,1a) 12,2/12,0a)
a) Dotyczy pojazdów Superb Combi 4x4.

Dane techniczne 321


Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od mocy silnika

 Wprowadzenie do tematu

Podane wartości zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określonymi przez przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploatacyj-
nych i technicznych samochodów.
Europejski standard emisji spalin został podany w dokumentacji technicznej pojazdu oraz w deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC). Deklarację zgodności
(tzw. dokument COC) można uzyskać u partnera handlowego ŠKODA (dotyczy tylko kilku krajów i kilku wariantów modeli).

Silnik 1,4 l/110 kW TSI


Moc (kW przy obr./min) 110/5000-6000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1500-3500
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1395
Nadwozie Superb Superb Combi
DSG (preselekcyjna DSG (preselekcyjna
skrzynia biegów MG MG
skrzynia biegów) skrzynia biegów)
maksymalna prędkość (km/h) 217 216 209 208
z włożonym wiodącym biegiem (5) (5) (5) (5)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,7 8,9 8,8 9,0

Silnik 1,5 l/110 kW TSI


Moc (kW przy obr./min) 110/5000-6000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1500-3500
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1498
Nadwozie Superb Superb Combi
DSG (preselekcyjna DSG (preselekcyjna
skrzynia biegów MG MG
skrzynia biegów) skrzynia biegów)
maksymalna prędkość (km/h) 217 216 210 209
z włożonym wiodącym biegiem (5) (5) (5) (5)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,7 8,9 8,8 9,0

322 Dane techniczne


Silnik 1,8 l/132 kW TSI
Moc (kW przy obr./min) 132/5100-6200
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1250-5000
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1798
Nadwozie Superb Superb Combi
skrzynia biegów DSG (preselekcyjna skrzynia biegów) DSG (preselekcyjna skrzynia biegów)
maksymalna prędkość (km/h) 230 222
z włożonym wiodącym biegiem (6) (6)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,1 8,2

Silnik 2,0 l/162 kW TSI


Moc (kW przy obr./min) 162/4500-6200
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 350/1500-4400
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1984
Nadwozie Superb Superb Combi
skrzynia biegów DSG (preselekcyjna skrzynia biegów) DSG (preselekcyjna skrzynia biegów)
maksymalna prędkość (km/h) 243 234
z włożonym wiodącym biegiem (5) (5)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 7,0 7,1

Silnik 2,0 l/200 kW TSI


Moc (kW przy obr./min) 200/5500-6500
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 350/2000-5400
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1984
Nadwozie Superb Superb Combi
skrzynia biegów DSG 4x4 DSG 4x4
maksymalna prędkość (km/h) 250 250
z włożonym wiodącym biegiem (6) (6)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 5,5 5,6

Dane techniczne 323


Silnik 2,0 l/206 kW TSI
Moc (kW przy obr./min) 206/5600-6500
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 350/1700-5600
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1984
Nadwozie Superb Superb Combi
skrzynia biegów DSG 4x4 DSG 4x4
maksymalna prędkość (km/h) 250 249
z włożonym wiodącym biegiem (6) (6)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 5,7 5,8

Silnik 1,6 l/88 kW TDI CR


Moc (kW przy obr./min) 88/3600-4000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1750-3500
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1598
Nadwozie Superb Superb Combi
DSG (preselekcyjna DSG (preselekcyjna
skrzynia biegów MG MG
skrzynia biegów) skrzynia biegów)
maksymalna prędkość (km/h) 202 201 194 194
z włożonym wiodącym biegiem (6) (7) (6) (7)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 11,2 11,3 11,4 11,5

Silnik 2,0 l/110 kW TDI CR


Moc (kW przy obr./min) 110/3500-4000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 340/1700-3000
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1968
Nadwozie Superb Superb Combi
DSG (preselekcyjna DSG (preselekcyjna
skrzynia biegów MG MG
skrzynia biegów) skrzynia biegów)
maksymalna prędkość (km/h) 219 217 212 209
z włożonym wiodącym biegiem (6) (7) (6) (7)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 9,2 9,2 9,3 9,3

324 Dane techniczne


Silnik 2,0 l/130 kW TDI CR
Moc (kW przy obr./min) 130/3600-4000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 350/1500-3500
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1968
Nadwozie Superb Superb Combi
skrzynia biegów DSG (preselekcyjna skrzynia biegów) DSG (preselekcyjna skrzynia biegów)
maksymalna prędkość (km/h) 226 217
z włożonym wiodącym biegiem (6) (6)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,5 8,6

Silnik 2,0 l/140 kW TDI CR


Moc (kW przy obr./min) 140/3500-4000
największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 400/1750-3250
ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1968
Nadwozie Superb Superb Combi
DSG (preselekcyjna DSG (preselekcyjna
skrzynia biegów DSG 4x4 DSG 4x4
skrzynia biegów) skrzynia biegów)
maksymalna prędkość (km/h) 234 228 224 221
z włożonym wiodącym biegiem (7) (7) (7) (7)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,3 8,0 8,4 8,1

Dane techniczne 325


Alarm 64 Asystent sytuacji awaryjnych 260
Spis treści przyczepa 269 Asystent utrzymania pasa ruchu 257
alternatywne drogi przejazdu 148 ustawienia w urządzeniu Infotainment 258
A
AM 154, 155 Asystent wyjazdu
A2DP/AVRCP 174 Amundsen aktywacja / dezaktywacja 235
ABS 44, 227 moduł zewnętrzny 133 Asystent wyjazdu z miejsca parkowania 232
ACC 50 opis urządzenia Infotainment 131 zakłócenia pracy 235
patrz Automatyczna regulacja odległości 247 Android Auto 185 zasada działania 233
Adaptacyjne podwozie (DCC) 50, 255 Aplikacja MyŠKODA App 11 Autoalarm 64
Adaptacyjne reflektory przednie Aplikacja ŠKODA OneApp 188 przyczepa 269
patrz Reflektory ksenonowe 75 Aplikacje Auto Hold 46, 219
AdBlue 279 disclaimer 130 Automatyczna kontrola odległości
kontrola poziomu napełnienia 280 APN 144, 175 Aktywacja 249
lampka kontrolna 48 Przegląd obsługi 249
Apple CarPlay 186
uzupełnianie 280 Automatyczna regulacja odległości 50, 247
Apteczka 293
Adres domowy 196 automatyczne zatrzymywanie i ruszanie 249
ASR 43, 44, 227
Adres dowmowy 149 czujnik radarowy 226
Asystent jazdy w korku 260
AFS jazda z przyczepą 252
Asystent konfiguracji 138 lampka kontrolna 43
patrz Reflektory ksenonowe 75
Asystent kontroli martwego punktu 232 przerwanie / ponowne uruchomienie regulacji 250
Akcesoria 271
aktywacja / dezaktywacja 235 rozpoczęcie regulacji 250
Aktualizacja bluetooth® 172
sytuacje drogowe i ostrzeżenia 234 szczególne sytuacje w ruchu drogowym 251
Aktualizacja danych nawigacji 190 zasada działania 234 ustawianie odstępu 250
Aktualizacja danych nawigacyjnych 150 Asystent kontroli pasa ruchu ustawienia w urządzeniu Infotainment 248
Aktualizacja oprogramowania 141, 145, 152 aktywacja / dezaktywacja 259 ustawienie / zmiana wybranej prędkości 250
Aktywacja usług online 14 zakłócenia działania 259 wyprzedzanie 252
Aktywne wspomaganie układu kierowniczego zasada działania 258 zakłócenia działania 252
(DSR) 228 Asystent parkowania 239 zasada działania 248
Akumulator automatyczne hamowanie awaryjne 232 Automatyczna skrzynia biegów 221
automatyczne wyłączanie odbiorników 286 automatyczne wspomaganie hamowania 243 awaryjne odryglowanie dźwigni sterującej 306
eksploatacja zimą 287 parkowanie 242, 243 Blokada dźwigni sterującej 222
kontrola stanu 287 szukanie miejsca do zaparkowania 241 dźwignia sterująca 221
lampka kontrolna 47 wyjeżdżanie z miejsca parkowania równoległe- kick-down 223
ładowanie 287 go do toru jazdy 243 lampka kontrolna 47
odłączanie lub podłączanie 287 zakłócenia działania 243 launch-control 223
pokrywa 287 zasada działania 240 Przygotowanie do jazdy i jazda 223
wymiana 287 zmiana trybu parkowania 241 ręczna zmiana biegów na kierownicy wielo-
zasady bezpieczeństwa 286 Asystent reflektorów 77 funkcyjnej 222
lampka kontrolna 49 tiptronic 222

326 Spis treści


usterki 47 Bateria rSAP 172
zwalnianie dźwigni sterującej 222 wymiana akumulatorów wyjmowanej lamp- skojarzone urządzenia zewnętrzne 144
Automatyczne włączanie świateł mijania 75 ki 305 ustawianie 144, 147, 152
Automatyczne wyłączanie odbiorników 286 wymiana w kluczyku 303, 304 widoczność 144, 152
Automatyczne wyłączanie urządzenia Infotain- wymiana w pilocie zdalnego sterowania ogrze- włączanie / wyłączanie 144, 152
ment 136 wania dodatkowego (ogrzewania postojowe- Bolero
go) 304 moduł zewnętrzny 133
Awaria
holowanie samochodu 301 Baza danych multimedialnych 159 opis urządzenia Infotainment 132
naprawa opon 298 Benzyna 278
rozruch awaryjny 300, 301 Bezdotykowe otwieranie / zamykanie klapy C
światła awaryjne 76 bagażnika 68 CAR 211
wymiana koła 295 Bezpieczeństwo 19 Care Connect 17
bezpieczeństwo dzieci 29 CarStick 181
B foteliki dziecięce 29 CD 160
Bagaźnik 120 i-Size 33 Cel
Bagażnik 109 ISOFIX 32, 33 adres domowy 196
dwustronna wykładzina podłogowa 111 poduszka powietrzna 25 cele online 196
elementy mocujące 109 TOP TETHER 34 cel oznaczony flagą 196
kieszeń wielofunkcyjna 116 właściwa pozycja siedząca 19 cel zapisany 196
mocowanie wykładziny bagażnika 111 zagłówki 91 kontakt telefoniczny 196
odryglowanie pokrywy bagażnika 306 Bezpieczeństwo bierne 19 obraz z GPS 199
osłona 112 bezpieczeństwo jazdy 19 ostatnie cele 195
osłona zwijana 113 przed każdą jazdą 19 Punkt na mapie 194
oświetlenie 109 Bezpieczne usuwanie zewnętrznego źródła da- rodzaje wyszukiwania celu / wprowadzania ce-
ręczne odryglowanie 306 nych 152 lu 192
regulowana podłoga ładunkowa 118 Bezpieczne usuwanie źródła danych 144 ulubiony 196, 202
rozkładane haczyki 111 Bezpieczniki 308 vCard 196
schowek z elementem cargo 114 szczypce z tworzywa sztucznego 311 własny cel 197
schowki boczne 114 w desce rozdzielczej 308, 309 wprowadzanie na mapie 194
schowki pod wykładziną bagażnika 115 w komorze silnika 311 wprowadzanie za pomocą adresu 193
siatka na osłonie bagażnika 111 Blokada dźwigni sterującej 46 wyszukiwanie 192
siatka oddzielająca 119 Blokada kierownicy (system KESSY) 43 zapisywanie 202
siatki mocujące 110 Blokada zamków 62 Cele online 196
wyjmowana lampka 117 Cele zapisane
Bluetooth
Bagażnik dachowy 120 A2DP/AVRCP 144 pamięć celów 196
Bagnet do pomiaru poziomu oleju 283 aktualizacja 141, 152 Cel oznaczony flagą 196
aktualizowanie 145 Cel pośredni 202
nazwa 144 Cel specjalny 194, 197, 198
profile 174

Spis treści 327


Centralne ryglowanie 60 Dach zabezpieczenie przed dziećmi 64
problemy 64 ciężar 120 zaryglowanie awaryjne drzwi kierowcy 305
Chowanie nart 103 Dach przesuwno-uchylny DSR 228
Ciśnienie w oponach 289 aktywacja obsługi 72 DVD 160
lampka kontrolna 45 aktywacja obsługi rolety przeciwsłonecznej 73 DVD-wideo
Climatronic 121 obsługiwanie 71 menu 167
elementy obsługowe 122 roleta przeciwsłoneczna 72 obsługiwane formaty plików 167
obsługa za pomocą urządzenia Infotainment 124 Dane dotyczące jazdy 55 obsługiwane źródła 167
tryb automatyczny 124 Dane nawigacji 190 DVD wideo
zamknięty obieg powietrza 125 Dane techniczne 316 menu główne 166
Columbus Data 143, 151 odtwarzanie 167
moduł zewnętrzny 133 DAY LIGHT wybór źródła wideo 166
opis urządzenia Infotainment 131 patrz Światła do jazdy dziennej 74 Dynamic Light Assist 77
COMING HOME 76 DCC 50, 255 Dynamiczna droga przejazdu 210
Crew Protect Assist 256 Diesel 279 Dyrektywa 2014/53/UE 9
Cyfrowa książka serwisowa 57 Disclaimer Dywaniki 220
Cyfrowy zestaw wskaźników 39 aplikacje 130 patrz dywaniki 220
mapa 201 telefony komórkowe 130 Dzieci i bezpieczeństwo 29
obsługa 40 urządzenia zewnętrzne 130 Dźwięk 142, 151
opcje preselekcji 40 Długość geograficzna 189 Dźwignia
Ustawienie widoku mapy 149 Długość samochodu 319, 320 ACC 249
włączanie/wyłączanie widoku mapy 191 kierunkowskazy / światła drogowe 74
Docieranie
wyświetlacz 40 obsługa systemu informacyjnego 53
klocki hamulcowe 217
Częstotliwość pracy wycieraczek 83 opony 288 Ogranicznik prędkości z ACC 247
Czyszczenie pojazdu silnik 223 Ogranicznik prędkości z GRA 246
strona zewnętrzna 275 Dodatkowe języki klawiatury 143, 151 tempomat 245
szyby 275 wycieraczki 83
Dodatkowe okno 192
Czyszczenie samochodu 273 Dźwignia sterująca 221
Dostosowania i zmiany techniczne 271
mycie 273
DriveGreen 224
strona zewnętrzna 274 E
wnętrze samochodu 276 Driving Mode Selection 254
Droga przejazdu EDR 8
D import dróg przejazdu online 206 EDS 228
lista dróg przejazdu 206 Edycja drogi przejazdu 205
DAB 154, 155
nowa droga przejazdu 206 Ekran
informacje dodatkowe 154
zapisywanie drogi przejazdu 205 patrz Ekran urządzenia Infotainment 133
Radiotekst i wyświetlanie obrazów 154
Drzwi Ekran dotykowy 133
ustawianie 146, 153
otwieranie / zamykanie 63 Ekran główny HOME 137
DAB – pokaz slajdów 154
ryglowanie awaryjne 306

328 Spis treści


Ekran urządzenia Infotainment 142, 151 Filtr paliwa 49 ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie 253
klawiatura 134 FM 154, 155 ustawienia w urządzeniu Infotainment 252
konserwacja 133 ustawianie 145, 152 zakłócenia działania 254
obsługa 133 Folie 274 zasada działania 253
obszary 133 Formaty plików Funkcja Auto Hold 46, 219
ważne wskazówki 133 media 163 Funkcja masażu w fotelu kierowcy 87
Ekran wprowadzania z klawiaturą 134 obrazy 166 Funkcja pamięci położenia fotela 88
Eksploatacja zimą 291 Video DVD 167 Funkcje telefonu 176
akumulator 287 wymagania i ograniczenia 163
łańcuchy przeciwślizgowe 292 Fotele G
opony całoroczne 291 funkcja pamięci położenia fotela regulowanego Gaśnica 294
opony zimowe 291 elektrycznie 88
paliwo diesel 279 Gesty ręki 135
ogrzewanie 93
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowe- Głośność 136
podłokietnik przedni 89
go (EDS, XDS+) 228 podłokietnik tylny 90 Gniazda
Elektroniczny immobilizer 213 przednie 86 230 V 105
rozkładane oparcie fotela pasażera 89 gniazdo 12 V w bagażniku 105
Elektryczna pokrywa bagażnika
tylne 90 gniazdo 12 V w kabinie 104
otwieranie / zamykanie 67
uruchomienie ręczne 66 ustawianie 86 Godzina 51, 143, 151
ustawianie najwyższej pozycji pokrywy 67 ustawianie elektryczne 87 GPS 189
usterki 68 ustawianie ręczne 86 Graficzne zalecenia jazdy 204
wyłącznik przeciążeniowy 66 wentylacja 93 Gwarancja 6
Elektryczne podnośniki szyb 69, 70 zagłówki 91
Przyciski w drzwiach kierowcy 69 zapisywanie ustawień 88 H
usterki 70 zapisywanie w pamięci kluczyka z pilotem zdal- Haczyki 111
Elektryczne ustawianie foteli 87 nego sterowania 88
Haczyki na ubrania 101
Elektryczny hamulec postojowy 217 Fotele przednie 86
Hamowanie
Element cargo 114 Fotelik dziecięcy 29 docieranie 223
i-Size 33 informacje dotyczące hamowania 217
Elementy mocujące 109
ISOFIX 32, 33 systemy hamowania i stabilizacji 226
EPC 44
miejsce montażu 31, 33
Equalizer 142 Hamulce
na fotelu pasażera 30, 31
ESC hamulec postojowy 217
podział na grupy 31
ESC Sport 227 lampka kontrolna 42
TOP TETHER 34
zasada działania 227 płyn hamulcowy 285
Front Assist 252 wspomaganie hamulców 217
Event Data Recorder 8 czujnik radarowy 226
Hamulec multikolizyjny (MCB) 228
dezaktywacja / aktywacja 254
F Hamulec postojowy 217
lampka kontrolna 50
lampka kontrolna 42
Filtr cząstek stałych 49 ostrzeżenie i automatyczne hamowanie 253
HBA 228

Spis treści 329


Holowanie 301 Jazda z przyczepą 265, 269 Klawiatura alfanumeryczna 134
Holowanie samochodu 301 nawigacja 203 Klient WLAN 183
Hotspot Jednostki 143, 151 Klimatyzacja 121
łączenie 183 Język urządzenia Infotainment 143, 151 Air Care 125
ustawianie 183 Jukebox 162 climatronic 122
klimatyzacja ręczna 122
I K kratki nawiewu powietrza 126
i-Size 33 Kamera do jazdy wstecz 235 zamknięty obieg powietrza 125
Immobilizer 213 Kamizelka 293 Klimatyzacja ręczna
Import elementy obsługowe 122
Kamizelka odblaskowa 293
cele (online) 198 zamknięty obieg powietrza 125
Kanapa tylna 90
cele (vCard) 197 Klocki hamulcowe
Karta SD 161 lampka kontrolna 46
drogi przejazdu (online) 206 bezpieczne usuwanie 152
kategorie celów specjalnych 197 nowe 217
Karta SIM Kluczyk
kategorie celów specjalnych (online) 190, 198
kod PIN 175 uruchamianie / wyłączanie silnika 214
importowanie kontaktów 153 łącze danych 182
Importowanie kontaktów 147 włączanie / wyłączanie zapłonu 214
wkładanie 175 wyjmowanie kluczyka awaryjnego 61
Informacje o drodze przejazdu 205 wyjmowanie 175 wymiana baterii 303, 304
Informacje o systemie 141, 145, 152 zmiana kodu PIN 175
Koc 104
Informacje sportowe 52 Kąt zejścia 321
Kojarzenie 172
Infotainment Online 18 KESSY
Kokpit 37
Instrukcje wideo 11 dezaktywacja 62
lampki 79
Internet 181 odryglowanie / zaryglowanie 61
uruchamianie / wyłączanie silnika 214 Koła 288
Amundsen 181 ciśnienie w oponach 289
CarStick 181 włączanie / wyłączanie zapłonu 214
indeks obciążenia 291
Columbus 181 Kierownica
kołpak 296
karta SIM 182 ogrzewanie 94
łańcuchy przeciwślizgowe 292
rSAP 182 prawidłowe trzymanie kierownicy 20
opony kierunkowe 288
ISOFIX 32, 33 przyciski 53
opony zimowe 291
ustawianie 21
przechowywanie opon 288
J Kierownica wielofunkcyjna 53 symbol prędkości 291
Jazda Kierunkowskazy 74 uszkodzenia opon 288
maksymalna prędkość 322 lampka kontrolna 46 wiek opon 288
pokonywanie przeszkody wodnej 225 Kieszenie 102 wymiana 295
poziomy emisji 318 Kieszeń wielofunkcyjna 116 Koło dojazdowe 290
zużycie paliwa 318 Klapa bagażnika wyjmowanie / chowanie 296
Jazda ekonomiczna 223 bezdotykowe otwieranie / zamykanie 68 Koło zapasowe 290
Klawiatura 134 Komfortowa obsługa kierunkowskazów 74

330 Spis treści


Komfortowa obsługa szyb 70 L Łączenie urządzenia zewnętrznego z hotspo-
Komora silnika 281 tem urządzenia Infotainment 183
akumulator 286 Lampki Łącze transmisji danych
olej silnikowy 283 lampki kontrolne 41 Amundsen 181
płyn chłodzący 284 oświetlenie wnętrza 79
Ładowanie akumulatora 287
płyn do spryskiwaczy 283 Lampki kontrolne 41
Ładunek 317
płyn hamulcowy 285 Lane Assist 46, 257
Łańcuchy przeciwślizgowe 292
przegląd 282 Laptimer
Kompatybilność telefonu 172 Infotainment 53 M
Komputer LEAVING HOME 76
Maksymalna prędkość 322
patrz Wskaźnik wielofunkcyjny 54 Lewarek 294
Maksymalne prędkości 150
Komputer pokładowy Light Assist 77
Manewry
patrz Wskaźnik wielofunkcyjny 54 Lista
graficzne zalecenia jazdy 204
Komputer samochodu albumów / utworów 159
komunikaty nawigacji 204
patrz Wskaźnik wielofunkcyjny 54 dostępne stacje 155
Mapa
Komunikacja In-Car kontakty telefoniczne 176
menu główne 191
elektroniczne wzmocnienie głosu kierowcy i Lista dostępnych hotspotów 183
obsługa 191
pasażera 136 Lista dróg przejazdu 206 opcje widoku 199
Komunikaty drogowe (TMC) 209, 210 Lista komunikatów drogowych 209 orientacja 200
Komunikaty nawigacji 150, 204 Lista połączeń Pokaż cele specjalne 194
Konferencja telefoniczna 178 lista połączeń 178 skala automatyczna 199
Konto użytkownika Lista skojarzonych urządzeń zewnętrznych 174 skala ręczna 199
asystent konfiguracji 138 Logo stacji benzynowej 149 szybki widok mapy 199
Kontrola Logo stacji radiowych 156 w cyfrowym zestawie wskaźników 201
płyn hamulcowy 285 aktualizowanie 145 widok 191
Kontrola ciśnienia powietrza w oponach Lusterka 81, 84 w oknie dodatkowym 201
zapisywanie wartości ciśnienia w oponach i wycentrowanie mapy 201
Lusterko podręczne 81
wyświetlanie w urządzeniu Infotainment 264 wyświetlanie celów specjalnych 149
Lusterko wsteczne 84
Kontrola ciśnienia w oponach 264 wyświetlanie znaków drogowych 149
zalecenie pasa ruchu 149
lampka kontrolna 45 Ł
znaki drogowe 202
Kontrola stanu samochodu Łącze danych
stan samochodu 52 Masa własna 316
CarStick 181 Masy 316, 317
Kontrola trakcji (ASR) 43, 227 Columbus 181
Kratki nawiewu powietrza 126 MCB 228
internet 181
Książka serwisowa 57 karta SIM 182 Media
rSAP 182 baza danych multimedialnych 159
Książka telefoniczna 176
bezpieczne usuwanie zewnętrznego źródła da-
Łączenie urządzenia Infotainment z hotspotem
nych 152
urządzenia zewnętrznego 183
Bluetooth Audio 161

Spis treści 331


CD/DVD 160 Menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej 56 cel na mapie 194
formaty plików 163 Apple CarPlay 56 cel pośredni 202
Jukebox 162 menu główne 56 dane nawigacji 190
karta SD 161 obsługa 53 dodatkowe okno 192
lista 159 pozycja menu Asystenci 57 dynamiczna droga przejazdu 148
menu główne 157 pozycja menu Audio 56 edycja drogi przejazdu 205
obsługa głosowa 138 pozycja menu Nawigacja 56 GPS 189
obsługiwane źródła 163 Pozycja menu Telefon 56 graficzne zalecenia jazdy 204
obsługiwanie 157 Menu urządzenia Infotainment import celów 197
przeglądarka 159 wyświetlanie poziome 137 informacje o drodze przejazdu 205
sterowanie odtwarzaniem 158 wyświetlanie rastra 137 informacje o wersji 150
USB 97, 161 MirrorLink® 187 jazda z przyczepą 203
ustawianie 146, 153 Moduł zewnętrzny 133 komunikaty nawigacji 150, 204
usuwanie źródła zewnętrznego 144 CD/DVD 160 kontakty 196
WLAN 162 karta SD 161 lista dróg przejazdu 206
wymagania i ograniczenia 163 karta SIM 175 maksymalne prędkości 150
źródło dźwięku 160 wideo DVD 166 mapa 149
Media Command menu główne 191
MSR 227
menu główne 169 najczęstsze drogi przejazdu 204
Multimedia
obsługiwane formaty 170 obliczanie drogi przejazdu 203
patrz Media 157
sterowanie 169 obraz z GPS 199
Mycie samochodu 273 obsługa głosowa 138
Menu DVD-wideo 167
Menu główne opcje drogi przejazdu 148
N
Android Auto 186 opcje tankowania 150
Apple CarPlay 187 Nadzór wnętrza 65 opcje widoku mapy 199
media 157 Najczęstsze drogi przejazdu 204 orientacja mapy 200
Media Command 169 Napinacze pasów 24 ostatnie cele 195
MirrorLink® 188 rewersyjne 24 pamięć celów 196
nawigacja 191 Naprawa opon 298 plan drogi przejazdu 205
obrazy 165 Naprawy i zmiany techniczne 271 praca z nawigacją 189
radio 154 preferowany typ drogi przejazdu 148
NAROŻNIK 76
SmartLink+ 185 prowadzenie do celu 202
Narzędzia 294
SMS 179 przerwanie prowadzenia do celu 205
Nawigacja punkt na trasie 206
telefon 170, 171 adres celu 193
tryb z punktami drogi 207 rodzaje wyszukiwania celu / wprowadzania ce-
adres domowy 196 lu 192
wideo DVD 166 aktualizacja danych nawigacji 190
WLAN 182 rozpoczęcie prowadzenia do celu 203
aktualizacja danych nawigacjin 190 skala mapy 199
aktualizacja danych nawigacyjnych 150 szczegóły celu 202
alternatywne drogi przejazdu 148

332 Spis treści


trasa 202 obsługiwane formaty plików 166 Ochrona przed odholowaniem 65
tryb demo 150, 203 obsługiwane źródła 166 Odpowiedzialność za wady fizyczne 6
tryb z punktami drogi 207 ustawianie 146 Odryglowanie
ulubione 196 wybór źródła obrazu 165 KESSY 61
ustawienia zaawansowane 150 wymagania i ograniczenia 166 pilot zdalnego sterowania 60
utrudnienie drogowe 211 wyświetlanie 146 przycisk centralnego ryglowania 62
widok celu 199 Obręcze 288 ustawienia indywidualne 63
widok celu w oknie dodatkowym 201 Obrotomierz 38 w sytuacji awaryjnej 305
widok mapy w cyfrowym zestawie wskaźni- Obsługa Odryglowanie i zaryglowanie 60
ków 201 media 157 Odryglowanie zamka kierownicy 213
widok mapy w oknie dodatkowym 201 obrazy 165 Odszranianie szyby przedniej i tylnej 80
widok trasy 199 obsługa głosowa 139
widok trasy w oknie dodatkowym 201 Odtwarzacz bluetooth 161
radio 154
wiersz statusu 150 Odtwarzacz wideo 166
telefon 170, 171
wstęp 189 Odtwarzanie
Obsługa dźwigni sterującej 221
wycentrowanie mapy 201 media 158
Obsługa głosowa 138 wideo DVD 167
wyszukiwanie celu 192
korektor poleceń głosowych 140
zaimportowane cele 149 Ograniczenia prędkości 204
nierozpoznanie polecenia głosowego 140
zakończenie prowadzenia do celu 205 Ograniczenie siły działania
polecenia 140
zarządzanie pamięcią 149 okna 70
pomoc 140
zmiana drogi przejazdu 206 Ogranicznik prędkości 46, 245
ustawianie 143
Nośność opon 291 aktywacja 246
włączanie / wyłączanie 139
Nowa droga przejazdu 206 zasady obsługi 139 Aktywacja 247
Numer alarmowy 16, 176 zatrzymanie / przywracanie wprowadzania 140 dźwignia 246
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) 316 Dźwignia z ACC 247
Obsługa komfortowa
Numer informacji 176 dach przesuwno-uchylny 72 Ogrzewanie 121, 122
Numer silnika 316 fotele 92
Obsługa menu urządzenia Infotainment 134
kierownica 94
Numer telefonu 176 Obsługa szyb 69
lusterka zewnętrzne 85
Numer zgłaszania awarii 176 Obsługa urządzenia Infotainment 133 szyba przednia i tylna 80
ekran urządzenia Infotainment 133 zamknięty obieg powietrza 125
O Obsługa urządzenia Infotainment za pomocą Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wenty-
Objaśnienia 12 aplikacji w urządzeniu zewnętrznym 138 lacja postojowa) 126
Obliczanie drogi przejazdu 203 Obsługa zdalna Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo-
jazda z przyczepą 203 wymiana baterii 303 we i wentylacja postojowa)
Obrazy Obsługiwane źródła obsługiwanie za pomocą urządzenia Infotain-
bezpieczne usuwanie źródła danych 144 media 163 ment 128
formaty plików 166 obrazy 166 pilot zdalnego sterowania 128
Menu główne 165 Video DVD 167 ustawianie 127
obsługa 165 Ochrona komponentów 272

Spis treści 333


Ogrzewanie szyby tylnej 80 Opony 288 Pamięć 55
Okna ciśnienie w oponach 289 Pamięć celów 196
obsługa 69 nowe 288 Pamięć tras z punktami drogi 208, 209
Okno dodatkowe objaśnienie oznaczeń 291 Parking 195
manewry 204 uszkodzenia 288
Parkowanie 219
mapa 201 wskaźnik zużycia 290
asystent parkowania 239
Okno wprowadzania Opony całoroczne 291 asystent wyjazdu z miejsca parkowania 232
Znaki języków 151 Opony zimowe 291 kamera do jazdy wstecz 235
Okres międzyobsługowy 57 Oryginalne akcesoria 271 sygnalizacja przy parkowaniu 229
Okresy międzyobsługowe 57 Oryginalne części 271 ParkPilot 229
Olej Osłona bagażnika 112 Pasmo L 146
patrz Olej silnikowy 283 osłona zwijana 113 Pasy 22
Olej silnikowy 283 Osłony 81, 82 Pasy bezpieczeństwa 22
lampka kontrolna 48 Osłony przeciwsłoneczne 81, 82 lampka kontrolna 42, 47
specyfikacja 283 Ostatnie cele 195 napinacze pasów 24
sprawdzanie 283 Ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie 253 prawidłowe ułożenie 23
wymiana 283 Ostrzeżenie o otwartych drzwiach 51 regulacja wysokości 23
Olej slnikowy Ostrzeżenie przy przekroczeniu prędkości 55 zakładanie i odpinanie 23
uzupełnianie 283 zwijacze pasów 24
Oszczędzanie energii elektrycznej 223
Online Pedał hamulca (automatyczna skrzynia bie-
Oszczędzanie paliwa 223
aktualizacja danych nawigacji 190 gów)
Oświetlenie
import celów 196, 198 lampka kontrolna 46
bagażnik 109
import dróg przejazdu 206 Pedały 220
oświetlenie ambiente 80
importowanie kategorii celów specjal- Dywaniki 220
wejście 77
nych 190, 198 Personalizacja 58
Lista komunikatów drogowych 209 Oświetlenie ambiente 80
asystent konfiguracji 138
szczegóły celu 202 Oświetlenie wnętrza 79
przegląd niektórych spersonalizowanych funk-
szczegóły komunikatu drogowego 210 oświetlenie ambiente 80
cji 59
wyszukiwanie celu 192 Otwór na narty 103 sposób funkcjonowania 58
wyszukiwanie parkingu 195 ustawianie 59
wyszukiwanie stacji benzynowej 195 P
Pielęgnacja i konserwacja 271
Opcje drogi przejazdu 148 Paliwo 277 Pielęgnacja pojazdu
Opcje tankowania 150 benzyna bezołowiowa 278 strona zewnętrzna 275
Opis urządzenia Infotainment diesel 279 Pielęgnacja samochodu 273
Amundsen 131 lampka kontrolna 46 strona zewnętrzna 274
Bolero 132 patrz Paliwo 277 wnętrze samochodu 276
Columbus 131 tankowanie 277
Swing 132 wskaźnik ilości paliwa 39
Paliwo diesel 279

334 Spis treści


Pilot zdalnego sterowania Pokrowiec na narty 103 Przycisk rozruchu silnika
odryglowanie / zaryglowanie 60 Pokrywa bagażnika 65, 66 problemy z uruchomieniem silnika 215
ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo- automatyczne ryglowanie 66 uruchamianie / wyłączanie silnika 214
we i wentylacja postojowa) 128 otwieranie / zamykanie 66, 67 włączanie / wyłączanie zapłonu 214
synchronizacja 64 patrz Pokrywa bagażnika 66 zaryglowanie / odryglowanie zamka kierowni-
wymiana baterii 303 Pokrywa silnika 282 cy 213
PIN Popielniczki 106 Przycisk SOS 16
ustawienia 147 Poziomy emisji 318 Przyczepa
Plan drogi przejazdu 205 Półki 95 jazda z przyczepą 269
Płyn chłodzący 284 ładowanie 267
Praktyczne wyposażenie
lampka kontrolna 47 masa 267
kieszenie 102
sprawdzanie 284 przyczepianie i odczepianie 266
Proaktywna ochrona jadących 45, 256
uzupełnianie 284 Przydatne odnośniki 2
Profil użytkownika 147, 153
wskaźnik temperatury 38 Punkt na trasie 206
Przednia szyba – ogrzewanie 80
Płyn do spryskiwaczy
lampka kontrolna 49 Przegląd R
uzupełnianie 283 bezpieczniki 308
kokpit 37 Radio
Płyn hamulcowy 285 lista dostępnych stacji 155
komora silnika 282
kontrola 285 logo stacji radiowej 156
lampki kontrolne 41
specyfikacja 285 menu główne 154
Przeglądarka zdjęć 165
Poczta głosowa 176 obsługa głosowa 138
Przegląd urządzenia Infotainment 131
Podłokietnik obsługiwanie 154
przód 89 Przekierowanie połączeń 147 pasmo L 146
tylny 90 Przełączanie radiokomunikacja drogowa (TP) 156
tył 102 dźwignia sterująca 221 rodzaje stacji 156
Podnoszenie samochodu 297 tiptronic 222 skanowanie 155
Podnośnik Przepalenie żarówki 48 ustawianie 145, 152
zakładanie 297 Przerwanie prowadzenia do celu 205 zakres częstotliwości 155
Poduszka powietrzna 25 Przewożenie dzieci 29 Radiokomunikacja drogowa (TP) 156
dostosowania i zakłócenia układu poduszek po- Przycisk CAR 211 Ręczna zmiana biegów
wietrznych 272 Przycisk centralnego ryglowania 62 patrz zmiana biegów 220
lampka kontrolna 45 Przycisk HOME 137 Ręczne ustawianie foteli 86
wyłączanie 28 Przyciski funkcyjne 133 Ręczne wprowadzanie 211
wyzwalanie 25 Przyciski w drzwiach kierowcy Reflektory ksenonowe 75
POI 197, 198 elektryczne podnośniki szyb 69 Reflektory przeciwmgłowe 76
Pojazd – ustawienia 211 Przycisk MODE lampka kontrolna 46
Pojemnik na odpady 98 patrz Tryb jazdy 254 Reflektory przeciwmgłowe / tylne światło
Pokaż cele specjalne na mapie 194 przeciwmgłowe 76

Spis treści 335


Regulacja S MirrorLink® 187
zasięg świateł 73 ustawianie 148, 154
Regulowana podłoga ładunkowa 118 SAFE, SAFELOCK wprowadzenie do tematu 184
patrz Blokada zamków 62 SMS
Rejestracja usług online
Elektroniczna wersja instrukcji obsługi 14 Schowek na okulary 100 menu główne 179
Instruktażowy film wideo 14 Schowek na telefon 96 nowa wiadomość 179
ustawianie 145, 152 Schowki wiadomość przychodząca 180
Restart urządzenia Infotainment 136 patrz Wyposażenie praktyczne 95 Soundsystem 142
Restauracja 195 Schowki boczne w bagażniku 114 Speedlimiter 46, 245
Rewersyjne napinacze pasów 24 Serwis 271 Spoiler 272
Rezerwa paliwa 46 lampka kontrolna 50 Sportowa jazda
wskaźnik okresów międzyobsługowych 57 informacje 52
Roaming danych 144
Serwis proaktywny 17 Sprawdzanie
Rodzaje połączeń telefonu 173
Siatka oddzielająca 119 olej silnikowy 283
Roleta
patrz Osłona bagażnika 113 Siatki 110, 111 płyn chłodzący 284
Sieć poziom oleju 283
Roleta przeciwsłoneczna dachu przesuwno-
roaming danych 144 stan akumulatora 287
uchylnego 72
transmisja danych 144 SSID 144
Rozmiar opon 291
ustawianie 144, 147 Stabilizacja toru jazdy (ESC) 43, 227
Rozmowa telefoniczna 178
wartości pobranych danych 144 Stabilizacja zestawu (TSA) 229
Rozpoczęcie prowadzenia do celu 203
Siedzenia Stacja
Rozpoznawanie zmęczenia kierowcy funkcja masażu w fotelu kierowcy 87 patrz Menu główne 154
system rozpoznawania zmęczenia kierowcy 263 obsługa komfortowa fotela pasażera 88 Stacja benzynowa 195
Rozpoznawanie znaków drogowych 261 oparcia siedzeń tylnych 90
komunikaty 263 Stacja radiowa
Silnik wybieranie i wyszukiwanie stacji 155
ustawienia w urządzeniu Infotainment 261 docieranie 223
wskaźnik dodatkowy 263 zapisywanie 156
komunikaty 47
zakłócenia działania 263 Standby 136
Skrobaczka 275
Zasada działania 262 Stan samochodu
Skrytki 95 kontrola stanu samochodu 52
Rozruch awaryjny 300, 301
Skrzynia biegów START-STOP
rSAP 172
komunikaty 47 lampka kontrolna 49
łącze danych 182
SmartLink ręczna dezaktywacja / aktywacja systemu 216
Ryglowanie
ustawianie 148 rozruch awaryjny 301
przycisk centralnego ryglowania 62
SmartLink+ 184 zasada działania 215
w sytuacji awaryjnej 306
Android Auto 185 START-STOPP 215
Ryglowanie pokrywy bagażnika z opóźnieniem
aplikacja ŠKODA OneApp 188 Sterowanie urządzeniem Infotainment poprzez
patrz Pokrywa bagażnika 66
Apple CarPlay 186 gesty 135
menu główne 185

336 Spis treści


Stoper Sytuacja awaryjna włączanie / wyłączanie 73
Infotainment 53 awaryjne odryglowanie dźwigni sterującej 306 wymiana żarówek 312
Surround 142 holowanie pojazdu przy użyciu zaczepu holow- Światła awaryjne 76
Swing niczego 303 Światła do jazdy dziennej 74
opis urządzenia Infotainment 132 odryglowanie / zaryglowanie drzwi 305, 306 Światła drogowe 74
Sygnalizacja przy parkowaniu 229 uruchamianie / wyłączanie silnika przez naciś- lampka kontrolna 47
Zasada działania 230 nięcie przycisku 214, 215
Światła mijania 73
Sygnał dźwiękowy 37 Szczegóły celu 202
Światła pozycyjne 73
Symbole ostrzegawcze Szerokość geograficzna 189
patrz Lampki kontrolne 41 Szerokość samochodu 319, 320 T
Symbole statusu usług online 16 Tablica rozdzielcza 38
Ś
Symbol prędkości 291 lampki kontrolne 41
System czujników parkowania Śruby koła patrz Tablica rozdzielcza 38
aktywacja / dezaktywacja 231 odkręcanie i dokręcanie 297 stan samochodu 52
automatyczna aktywacja systemu podczas jaz- Śruby kół Tabliczka znamionowa 316
dy do przodu 232 kapturki 297 Tankowanie 277
ustawienia w urządzeniu Infotainment 229 śruby zabezpieczające przed kradzieżą koła 297 paliwo 277
wskaźnik na ekranie urządzenia Infotainment 231 Śruby zabezpieczające przed kradzieżą koła 297 Telefon
System informacji kierowcy 51 Światła 73 aktualizacja bluetooth® 172
System informacyjny 51 asystent reflektorów 77 funkcje 176
menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej 56 automatyczne włączanie / wyłączanie 75 importowanie kontaktów 147, 153
wskaźnik okresów międzyobsługowych 57 COMING HOME / LEAVING HOME 76 karta SIM 173
wskaźnik wielofunkcyjny 54 Funkcja NAROŻNIK 76 kojarzenie 172
zalecenia dotyczące zmiany biegów 51 jazda za granicą 77 kompatybilność 172
System kontroli spalin 44 kierunkowskazy / światła drogowe 74 książka telefoniczna 176
System przeciwdziałający poślizgowi kół napę- kokpit 79 lista połączeń 178
dowych w czasie hamowania silnikiem lampka kontrolna 48 łączenie z urządzeniem Infotainment 172
(MSR) 227 reflektory ksenonowe 75 menu główne 170, 171
reflektory przeciwmgłowe / tylne światło prze- numer alarmowy 176
System rozpoznawania zmęczenia kierowcy 263
ciwmgłowe 76 numer informacji 176
System START-STOPP 215
regulacja zasięgu świateł 73 numer zgłaszania awarii 176
Systemy hamowania 226 sygnał świetlny 74 obsługa 170, 171
Systemy stabilizacji 226 światła awaryjne 76 obsługa głosowa 138
System zapobiegający blokowaniu się kół pod- światła do jazdy dziennej 74 Poczta głosowa 176
czas hamowania (ABS) 227 światła mijania 73 premium 147
światła postojowe 77 profile Bluetooth 174
światła pozycyjne 73 profil użytkownika 147, 153
układ czyszczenia reflektorów 84 przekierowanie połączeń 147
rodzaje połączeń 173

Spis treści 337


rozmowa konferencyjna 178 Transmisja danych urządzeń zewnętrz- Uchwyt na napoje 98
rozmowa telefoniczna 178 nych 138, 143, 151 Uchwyt na tablet 107
rSAP 172, 173 Transport Układ poduszek powietrznych 25
telefon dodatkowy 173 bagażnik 109 Układ spryskiwaczy szyb 82
telefon główny 173 bagażnik dachowy 120 Układ wstępnego żarzenia 44
ulubione kontakty 177 zaczep holowniczy i przyczepa 265
Układy pojazdu 211
ustawianie 147, 153 Trasa 202
ustawienia połączeń 147 Układy wspomagające 226
Trójkąt 293
ustawienia wiadomości tekstowych 147 Ulubione kontakty 177
Trójkąt ostrzegawczy 293
usuwanie połączeń 147 ulubiony 196
Tryb demo 150, 203
warunki skojarzenia 172 Ulubiony 202
wiadomości tekstowe (SMS) 179 Tryb jazdy 254
Unikanie uszkodzeń samochodu 225
wpisywanie numeru telefonu 176 Adaptacyjne podwozie (DCC) 255
Uruchamianie silnika 214
wprowadzenie 170 Comfort 255
immobilizer 213
wybieranie numeru telefonu 176 Eco 255
rozruch awaryjny 300, 301
zarządzanie ulubionymi 147, 153 Individual 256
Normal 255 Urządzenia radiowe
Telefon komórkowy Informacje na temat dyrektywy 2014/53/UE 9
Sport 255
disclaimer 130 Urządzenia zewnętrzne
ustawienia trybu Individual 256
Telefon Premium disclaimer 130
wybór trybu i wskaźnik urządzenia Infotain-
karta SIM 175 Urządzenie Infotainment 130
ment 256
rSAP 172 USB 97, 161
Tryb oszczędny
tempomat bezpieczne usuwanie 152
lampka kontrolna 50
aktywować 245 Usługi lokalizacji 16
Tryb prywatny 15
dźwignia 245
Tryb punktów drogi usługi online
Tempomat 244 tryb prywatny 15
dodawanie ręczne punktów drogi 208
lampka kontrolna 46 Włączanie / wyłączanie usług online w syste-
wyświetlanie punktów drogi 208
Tiptronic 222 mie informacyjno-rozrywkowym 15
Tryby automatycznej skrzyni biegów 221
TMC Usługi online 13
Tryb z punktami drogi 207
dynamiczna droga przejazdu 210 Aktywacja w urządzeniu Infotainment 14
menu główne 207
lista komunikatów drogowych 209 Elektroniczna wersja instrukcji obsługi 14
pamięć tras z punktami drogi 208, 209
szczegóły komunikatu drogowego 210 Instruktażowy film wideo 14
TSA 229
Tony basowe 142 Pakiet usług 13
Tylne światło przeciwmgłowe 76
TOP TETHER 34 serwis proaktywny 17
lampka kontrolna 44
TP (radiokomunikacja drogowa) 156 strona internetowa ŠKODA Connect 13
Traffic U strona internetowa ŠKODA Connect Portal 14
dynamiczna droga przejazdu 210 Symbole statusu usług online 16
lista komunikatów drogowych 209 Ucho holownicze 302, 303 usługi Care Connect 17
szczegóły komunikatu drogowego 210 Uchwyt na bilet parkingowy 95 usługi Infotainment Online 18
Uchwyt na i-Pada 107 Usługi lokalizacji 16

338 Spis treści


Usuwanie użytkownika 15 komunikaty nawigacji 150 V
Włączanie/wyłączanie usługi online w warszta- maksymalne prędkości 150
cie serwisowym 15 mapa 149 vCard 196, 197
zarządzanie usługami 15 media 146, 153 Video DVD
zdalny dostęp do pojazdu 17 obrazy 146 ustawianie 147
Zmiana użytkownika 15 obsługa głosowa 143 VIN
Usługi online ŠKODA Connect opcje drogi przejazdu 148 numer identyfikacyjny pojazdu 316
aktywowanie usług 145, 152 opcje tankowania 150
rejestrowanie 145 PIN 147 W
Ustawianie pojazd 211 Warunki atmosferyczne 271
fotele 86 profil użytkownika 177 Warunki skojarzenia 172
godzina 51 przywracanie ustawień fabrycznych 144, 152, 211
Wentylacja
kierownica 21 radio 145, 152
fotele 92
lusterka 84, 85 sieć 144
Wi-Fi
ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo- SmartLink 148
WPS 144
we i wentylacja postojowa) 127 SmartLink+ 148, 154
soundsystem 142 Wi-Fi Client
pozycje regulowanej podłogi ładunkowej 118
surround 142 ustawianie 144
wysokość pasa 23
ŠKODA Connect 145, 152 Wi-Fi hotspot
zagłówki 91
telefon 147, 153 ustawianie 144
Ustawianie głośności 136
tony basowe 142 Wiadomości tekstowe 179
Ustawienia
transmisja danych 144 Widoczność 80
aktualizacja oprogramowania 141, 152
transmisja danych urządzeń zewnętrz- Wiersz statusu 133, 191
aktualizowanie oprogramowania 145
nych 143, 151 nawigacja 150
APN 144, 175
urządzenie Infotainment 142, 151 telefon 170, 171
asystent konfiguracji 138
ustawienia zaawansowane 150 Wirtualny pedał
bluetooth 144, 147, 152
Video DVD 147 patrz Bezdotykowa obsługa klapy bagażnika 68
DAB 146, 153
Wi-Fi 144 WLAN 162, 182
dodatkowe języki klawiatury 143, 151
wiadomości tekstowe 147 klient 183
dźwięk 142, 151
zarządzaj ulubionymi 177 łączenie 183
ekran urządzenia Infotainment 142, 151
zarządzanie pamięcią 149 łączenie z hotspotem 183
equalizer 142
FM 145, 152 Ustawienia fabryczne 144, 152, 211 ustawianie hotspotu 183
głośność 136 Usuwanie celu 202 włączanie / wyłączanie hotspotu 183
godzina i data 143, 151 Usuwanie połączeń 147 WPS 184
informacje dotyczące wersji danych nawigacyj- utrudnienie drogowe 211 Włączanie i wyłączanie świateł 73
nych 150 Uzupełnianie Włączanie kierunkowskazów 74
informacje o systemie 141, 145, 152 AdBlue 279 Włączanie urządzenia Infotainment 136
jednostki 143, 151 olej silnikowy 283 Włączanie zapłonu 214
język urządzenia Infotainment 143, 151 płyn chłodzący 284 Własne kategorie celów specjalnych 197, 198
kodeki 146 płyn do spryskiwaczy 283

Spis treści 339


Właściwa pozycja siedząca 19, 21 Wyjmowany pokrowiec na narty 103 oparcie z otworem na narty 103
Woda Wykładzina podłogowa w bagażniku 111 pojemnik na odpady 98
przejazd 225 Wykładzina w bagażniku 111 popielniczki 106
Woda w filtrze paliwa 49 Wyłączanie schowek 95
Wprowadzanie celu 193, 194 poduszka powietrzna 28 schowek na okulary 100
schowek na parasol 101
WPS 144, 184 Wyłączanie silnika 214
schowek pod fotelem pasażera 101
Wskazówki dotyczące kół 288 Wyłączanie urządzenia Infotainment 136
uchwyt na bilet parkingowy 95
Wskazówki dotyczące przebiegu holowania 301 Wyłączanie zapłonu 214 uchwyt na napoje 98
Wskaźnik Wyłączenie wyjmowany pokrowiec na narty 103
ilość paliwa 39 Alarm 65 zapalniczka 107
temperatura płynu chłodzącego 38 Wyłącznik przeciążeniowy Wysokość nad poziomem morza 189
zmiana biegów 51 dach przesuwno-uchylny 71 Wysokość samochodu 319, 320
Wskaźnik ciśnienia w oponach elektryczna pokrywa bagażnika 66
Wyszukiwanie
patrz Kontrola ciśnienia w oponach 264 Wymiana cel 192
Wskaźniki wyświetlane na ekranie 133 akumulator 287 cele online 192
Wskaźnik niskiej temperatury 49 akumulatory wyjmowanej lampki 305 parking 195
Wskaźnik okresów międzyobsługowych 57 bateria 303, 304 restauracja 195
Wskaźnik wielofunkcyjny baterie 304 rodzaje wyszukiwania celu / wprowadzania ce-
funkcje 54 bezpieczniki 308 lu 192
pamięć 55 koła 295 stacja benzynowa 195
olej silnikowy 283
Wspomaganie hamowania (HBA) 228 Wyświetlacz
pióra wycieraczek 307
Wspomaganie hamulców 217 konsola środkowa z tyłu 39
żarówki 312
Wspomaganie kierownicy 43 na tablicy rozdzielczej 51
Wymiana części 271
Wspomaganie ruszania pod górę 228 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej
Wymiana koła 295 menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej 56
wycieraczki i spryskiwacze
Wymiary samochodu 319, 320 Wyświetlacz wielofunkcyjny
automatyczna wycieraczka szyby tylnej 83
Wyposażenie awaryjne przegląd danych 54
Wycieraczki i spryskiwacze
apteczka 293 Wyświetlanie godziny i daty na ekranie urzą-
lampka kontrolna poziomu płynu do spryskiwa-
gaśnica 294 dzenia Infotainment 136
czy 49
kamizelka odblaskowa 293
pozycja serwisowa ramion wycieraczek 307 Wyświetlanie informacji o sportowej jeździe w
lewarek 294
uruchamianie 83 urządzeniu Infotainment 52
trójkąt ostrzegawczy 293
Uruchomić 83 Wyświetlanie punktów drogi 208
zestaw narzędzi 294
uzupełnianie płynu 283 Wyświetl, gdy światło jest wyłączone
Wyposażenie praktyczne
wymiana piór wycieraczek 307 kontrolka 48
gniazdo 12 V w bagażniku 105
Wycieraczki i spryskiwacze szyb 82 Wzmocnienie głosu 136
gniazdo 12 V w kabinie 104
Wyciszenie 136 gniazdo 230 V 105
Wyjmowana lampka 117 haczyki na ubrania 101
X
wymiana akumulatorów 305 kamizelka odblaskowa 293 XDS+ 228

340 Spis treści


Z Zarządzanie usługami online ŠKODA Con- Żarówki
nect 145, 152 wymiana 312
Zabezpieczenie przed dziećmi 64 Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu 206
Zaczep holowniczy 265, 266 Zasady obsługi urządzenia Infotainment 133 Pozostałe znaki
akcesoria 266
Zatrzymanie ŠKODA Connect
komunikat 265
patrz Parkowanie 219 patrz Usługi online 13
obciążenie zaczepu holowniczego 265
Zatrzymanie samochodu rejestrowanie 145, 152
postępowanie 265
patrz Parkowanie 219 ustawianie 145, 152
Zagłówki 91 zarządzanie usługami 145, 152
Zdalne przesyłanie danych SIM 172
Zagłówki przednie
Zdalny dostęp do pojazdu 17
ustawianie wysokości 91
Zegar 51
Zagłówki tylne
zmiana wskazania 136
ustawianie wysokości 91
wyjmowanie / wkładanie 92 Zegar cyfrowy 51
Zakończenie prowadzenia do celu 205 Zerowanie licznika przebytej trasy (trip) 51
Zakres częstotliwości 154, 155 Zestaw awaryjny 298
Zalecenie pasa ruchu 204 Zestaw do spania
koc 104
Zamek zapłonu 214
Zestaw narzędzi 294
Zamknięty obieg powietrza 125
Zestaw wskaźników
Zapalniczka 107
cyfrowy 39
Zapisane cele
Zmiana biegów
ostatnie cele 195
Dźwignia zmiany biegów 220
Zapisywanie celu 202
informacja dotycząca włączonego biegu 51
Zapisywanie stacji 156 zalecenia dotyczące zmiany biegów 51
Zapoznanie się z samochodem 2 Znaki drogowe
Zaryglowanie patrz rozpoznawanie znaków drogowych 261
KESSY 61 wyświetlanie w urządzeniu Infotainment 202
pilot zdalnego sterowania 60 Znaki języków 143
ustawienia indywidualne 63
Zużycie paliwa 318
Zaryglowanie zamka kierownicy 213
Zwijacze pasów 24
Zarządzanie celem
szczegóły celu 202 Ź
ulubiony 202
zapisywanie 202 Źródło dźwięku 160
Zarządzanie pamięcią 149
Ż
Zarządzanie skojarzonymi urządzeniami 174
Zarządzanie usługami online 15 Żaluzje chłodnicy 224

Spis treści 341


342 Spis treści
Spis treści 343
Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny Zmiany zastrzeżone.
sposób, także we fragmentach, jest niedozwolone bez pisemnej zgody ŠKODA
Wydane przez: ŠKODA AUTO a.s.
AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2018
Wszelkie prawa autorskie są wyraźnie zastrzeżone dla ŠKODA AUTO a.s. zgod-
nie z ustawą o prawach autorskich.
www.skoda-auto.com

Návod k obsluze
Superb polsky 11.2018
3V0012711AJ


3V0012711AJ

You might also like