You are on page 1of 416
Titulo original: Industrial Ventilation. 20th Edition of Recommended Practice, 1988. ‘Commitee on Industrial Ventilation. P. 0. Box 16153. Lansing, Michigan 48901 USA. ‘American Conference of Governmental Industrial Hygicnsts {6500 Glenway Avenue, Bldg. D-7 Cincinnati, Ohio 45211 USA © American Conference of Governmental Industrial Hygienists, Ine. © Generalitat Valenciana CConselleria de Treball i Afers Socials Direecié General de Treball Pasco de la Alameda, 16 46010 Valencia ‘Venta y distribucién en Espafa: Libreria de la Generaltet Vatenciana 46003 Valencia TH. 96) 38661 70 PRINTEDIN SPAIN [BAPRESO EN ESPANA 15.9.0: 84-7890-818-8 DEPOSITOLEGAL: ¥.1.289-1992 Imprime: ARTES GRAFICAS SOLER, S. A. - LA OLIVERETA, 28 - 46018 VALENCIA - 1992 AUTORES Coordinador general del proyecto Govenwa, Ricardo Coordinadores Hucues, Robert T. Riveira, Vicente Traduccién texto Benwat, Félix Casres6n, Emilio Ingeniero Industrial Direccién General de Trabajo. Generalidad Valenciana, Valen Presidente Comité Ventilacién Industrial Cincinnati, Ohio. Dr. Ingeniero Industrial, Presidente de la JOHA. Madrid. Ingeniero Quimico IQS. seat, Barcelona. Ingeniero Industrial Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Barcelona. Revisién técnica: grupo expertos espaiioles BELTRAN, José Castes, José Luis Gonzatez, Enrique Mascueto, Daniel Moreno, Domingo Pou, Ramén Ruveira, José Maria Ingeniero Industrial. Diteccién General de Trabajo. Generalidad Valenciana. Valencia Ingeniero Quimico IQS. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Madrid Dr. Ciencias Quimicas, Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Madr. L. Ciencias Quimicas. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Zaragoza. Dr. Ingenicro Industral Escuela Técnica Superior de Ingenieros Industriales. Madrid. L. Ciencias Quimicas. ‘Tecoumsa, Barcelona. Ingenicro Industria INCOHINSA. Maid Revisién técnica: grupo expertos norteamericanos Consuelo, Avia Pablo, CicERO-FeRNANDEZ Libardo, LaTORRE Henry, Ramos Jersey City, New Jersey. Los Angeles, California. Dearborn, Michigan. Baton Rouge, Louisiana. ‘Supervision textos y colaboradores de la Direccién General de Trabajo de la Generalidad Valenciana ‘Onmi2, Bernardo, TaRin, Francisca y Péxéz, Carmen, VENTILACION INDUSTRIAL MANUAL DE RECOMENDACIONES PRACTICAS PARA LA PREVENCION DE RIESGOS PROFESIONALES 1 Edicién en espafiol eI MTNT VALENCIANA CONSELLERIA DE TREBALL | AFERS SOCIALS ié General de Treball 1992 INDICE PRESENTACION ..-.-..---- INTRODUCCION A LA EDICICION EN ESPANOL PREFACIO.... AGRADECIMIENTOS Patel DEFINICIONES Capiruco 1. PRINCIPIOS GENERALES DE VENTILACION LA, Introduecién. tebe taletle 1.2. Sistemas de impulsién ........ Seoieeeet 13. Sistemas de extraccién 1.4. Definiciones basicas 1.5. Principios del flujo del 1.6. Aceleracién del aire y pérdidas en la entrada 2s campanas os 17, Pérdida de carga en conductos 1.8. Sistemas con varias campanas. 7 19. Caracteristicas del flujo de aire en impalsin y yen extraccign Referencias obit Cariruto 2, VENTILACION GENERAL por Ventilacién por dilucién para la proteccién de la salud « Mezelas-ventilacién por diluci6n para laproteccién de la salud. ‘Ventitacion por dilucién para la prevencion de incendios y explosiones .... Ventilacin por dilucién para la prevencién de incendios en el caso de mezelas Ventilacién para el control del ambiente térmico . : Balance térmico ¢ intercambio de calor .. : : Mecanismo de adaptacién del cuerpo . poers I Aclimatacién .... : Efectos agudos del calor 12, Medicién del estes térmico . 2.13. indices de estrés térmico 2.14. Control del calor mediante ventilacion 2.15. Sistemas de ventilacion ....... 2.16. Enfriamiento por velocidad .....-.. 2.17. Control del calor radiante . : 2118. Prendas de proteccién para exposiciones cortas 2.19, ntereambiadores de aor respiroroe 220. Trajes refrigerados : 221. Cabinas : 222. Aislamiento . Referencias Captruvo 3. CAMPANAS DE EXTRACCION LOCALIZADA, 3.1, Introduccién . 3.2. Propiedades de los contaminantes.. va ‘Ventilacién industrial CaPinuto 4. Tipos de eampanas me Pardmetros del disefto de campanas : Pérdida de carga en las campanas ...-- =... Velocidad minima en el conducto... ‘Campanas con requerimientos especiales Ventilacion de impulsion extraccién . ..- Procesos a temperatura elevada Referencias . . EQUIPOS PARA DEPURACION DE AIRE 41 42. 43. 44 45. 46, 47. 43. 49. 4.10. all Introduccién .. Seleccién del equipo de captacién de polvo Tipos de captadores de polvo .. Datos adicionales utiles para la seleccién de un eaplador de epolvo Depuracién de nicblas, gases y vapores ..... ++ , Depuradores para contaminantes gaseosos . Filtros compacios ............-+++ Coste de los equipos de captacién de polvo Seleccién de equipos de filtracin de aire . Operaciones con materiales radiactivos o extremadamente t6xicos Venteos de proteccién contra explosiones .........--e2.005 Referencias Caviruto 5. PROCEDIMIENTOS DE DISENO DE SISTEMAS DE CaPiru.o 6. Cavtruto 7. su 52. 53. 34, 55. 56. 527. 58. 59. 5:10. 5.1, 5.12, 5.13. 5.14. Sus, 5.16. 5.17. 5.8, Referencias ......... EXTRACCION LOCALIZADA Tntroducci6n tapas preliminares ..... Procedimiento de diseno Métodos de disefo . . ‘Ayudas para el edleulo Distribucién del caudal deaire =... Sistemas de extraceién con pleno a EvaluaciOn de la presién del ventilador Correcciones por cambios de velocidad Ejemplo de disefo de un sistema Correcciones para diferentes materiales del conducto Pérdida de carga en conductos no circulares . Correcciones por temperatura, humedad y altitud . Equipos para depuracién del aire Descarga gradual : CChimenas de evatuacién «. Entradas de aire adicionales Velocidad econémica éptima VENTILADORES, 61 62. 63, 64. Referencias, a Introduccién Definiciones basicas . Seleccién de un ventitador Instalacién y mantenimiento de los ventiladores .........- RENOVACION Y RECIRCULACION DE AIRE. 74 72. 73. 74. Invoduccién Renovacién de aire Caudal de renovacién de aire Control ambiental 32 345 318 318 3-19 3-20 3-21 42 42 43 424 428 4.28 4-28 4-30 4:30 435 436 436 52 5-10 5-10 SH Sal 5-12 5-12 5.28 5-28 5.29 5-29 5.29 5.29 6-22 6-22 12 72 14 1S indice = 1X Pag, 78. Caudal de aire para control ambiental 18 76. Indice de renovacién . 7 75 7.7. Temperatura del are de renovacion | 7 76 7.8, Renovacién de aire y coste de calefaccién .. stata Ep Ta 719. Equipos para elcalentamiento del aire de renovacién : 78 7.10. Coste de calefaccién del aire de renovacién . a fi 76 TAL. Conservacién del aire : 716 7.12, Evaluaciéa de los niveles de exposicién de los trabajedores «=... s 72 Referencias 723 Capiruo 8, RECOMENDACIONES PARA LA CONSTRUCCION DE SISTEMAS DE EXTRACCION LOCALIZADA 8.1. Introduccién 7 82 82. Generalidades a2 83. Materiales : 82 84. Construccién . =. 82 8.5. Detalles constructivos 85 86. Normas ..... 85 8.7. Otros tipos de materiales para conducts BS 88. Ensayos ..:..... ane 85 Referencias... 85 Captr0 9. COMPROBACION DE LOS SISTEMAS DE VENTILACION 9.1, Introduccion... - i 92 9.2. Medida de la presién . 92 93. Medida del caudal . Tahal + 95 9.4. Instrumentos para la medida de a velocidad del aire «|| 912 9.5. Calibracién de los instrumentos de medida 918 9.6. Evaluaci6n de los sistemas de extracci6n 9.23 9.7. Dificultades encontradas en las mediciones de campo... + 9:26 Referencias... 9.29 Captruto 10. OPERACIONES ESPECIFICAS 10.1. Fundicién Peebles 10-4 102. Materiales de alta toxicidad. =... eee ieee 10-20 10.3. Manutencién de materiales : 10-34 104, Trabajo de metales .... 2... ieee eee 7 vee 1041 10.5. Cubas abiertas : 10.61 10.6. Pintura : Seta a ele alte ete te 10-80 10.7. Trabajo de la madera 10-86 10.8. Bajo caudal ata velocidad Seaee : : 10-99 109. Varios 10-106 Captruto 1. APENDICES Apéndice A. Valores limite para sustancias quimicas en el ambiente de trabajo con las ‘modificaciones propuestas para 1991-1992 eens] na Apéndice B. Constantes fisicas : 121 BIBLIOGRAFIA .....-------0000002e elena Se petaleatate taleaetle LL 12a. PRESENTACION Los riesgos a los que estin sometidos los trabajadores en la industria es una realidad cotidiana, a la vista de los datos e siniestratidad laboral que nos oftecen las estadisticas. Los siniestros que se producen son consecuencia de los fracasos ‘en Ia accién preventiva con unos costes humanos y materiales ‘uy elevados. Elevar el nivel de proteccién de los trabajado- 1 frente a los riesgos derivados del trabajo, debe realizarse ‘mediante la aplicacién de las técnicas de prevencién por ex- ppertos 0 especialistas, como forma de garantizar unas condi- ciones seguras 0 aceptables en los ambientes de trabajo. Situaciones en que los trabajadores estin expucstos a sus tancias quimicas y calor son muy frecuentes y la solucién a Jos problemas que pueden presentarse debe cfectuarse ‘mediante la eplicacién de las técnicas de Ventilacién Indus- trial EL libro de Ventilacién Industrial que presentamos, es un ‘manual eminentemente prictico que recoge la experiencia de mas de 40 afios en Estados Unidos sobre el disefo y verifica- cién de sistemas de ventilacién. La presente edici6n es la pri- mera que se efectia en lengua espafiola con autorizaciGn del Dr. Arwin Apol, Presidente de la ACGIH (American of Governmental Industrial Hygienists) de Estados Unidos y de Robert T. Hughes, Presidente del Comité de Ventilacién a los ‘que expresamente damos las gracias. Asimismo, expresamos ‘nuestro agradecimiento a los higienistas industriales espaio- les y norteamericanos que han participado en el proyecto de ‘raduccién de este excelente manual. Con esta publicacién, la Direccién General de Trabajo de a Consellerfa de Trabajo y Asuntos Sociales de la Gene~ ralidad Valenciana, pone a disposicién de todas aquellas per- sonas dedicadas a la prevencién de los riesgos profesionales tun nuevo libro, resultado de afios de experiencia, que contie- ne las guias y referencias para el control de riesgos y desea que constituya una herramienta eficaz para ta solucién de ‘muchos de los problemas que se presentan frecuentemente en 1a industria, Eouanbo Mowresivos CHILET Director General de Trabajo INTRODUCCION A LA EDICION ESPANOLA Hace veinte afios se impuls6 desde e! Ministerio de Tra- tbajo en Espaiia, la formacién de una nueva generacién de higienistas industriales, basada en la experiencia de Estados Unidos y que tuvo como consecuencia la utlizacién posterior cen nuestro pais de los métodos y modemnas técnicas de pre+ vvencién de los riesgos profesionales. E] manual de Ventilacién Industrial de la American Con- ference of Governmental Industrial Hygienists, fue uno de los libros bésicos utilizados para la ensefianza de las técnicas de ‘ventilacién en Ia industria, como forma de controlar los agen- tes quimicos y el calor de los ambientes de trabajo. El libro original en inglés ha continuado en sus sucesivas ediciones, siendo una referencia y guia préctica para los higienistas industriales y otros profesionales en el diseio y control de los sistemas de Ventilacién, ara aquellas personas que no dominan el inglés y estin habituados a utilizar las unidades métricas de medida, consti tuye un inconveniente que no les permite aprovechar al mé- xximo, los conceptos y disefios que incluye este excelente manual Para tratar de solucionar este problema y aprovechando 1a sensibilidad por la mejora de las condiciones de trabajo de D. Eduardo Montesinos, Director General de Trabajo de ta Conselleria de Trabajo y Asuntos Sociales de la Generalidad Valenciana y las excelentes relaciones que actualmente exis- ten con las asociaciones de higienistas industriales de Estados Unidos, ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists), ATHA (American Industrial Hygiene Association), y TOHA (Intemational Occupacional Hygiene Association), surgi el proyecto comin de efectuar una tra- uccién al espafiol del Manual de Ventilacién de la ACGTH de reconocido prestigio en todo el mundo. Gracias a las gestiones realizadas por D. Vicente Rivera, Presidente de los higienistas industriales espafoles y Jeffrey S. Lee, Presidente de OHA ante Arwin Apol y Robert T. Hughes, Presidentes de la ACGIH y del Comité de Ven- tilacion respectivamente, se consiguid su participacién en el proyecto y In autorizacién para la traduceién por primera vez del Manual de Ventilacién, por el interés que supone el espa- fiol en EEUU y resto de paises de habla espafiola, ‘Al fio de garantizar al méximo una correcta traducci6n, tarea nada ficil, pues aparte de Ia dificultad de traducir cual- quier libro técnico, se afiadie ta de converir todo el sistema de medidas anglo-sajén al sistema méirico, se decidié que fueran los propios higienistas industriales espafioles los que cefectuaran el trabajo y se encargaran a su vez de efectuar la revisién de cada uno de los capitulos, para lo cual, se forms un grupo de trabajo a los que tenemos que agradecer su espi- rita de colaboracién y eficiencia en la ejecucién del proyecto. Mencién especial merecen D. Félix Bemal y D. Emilio Castej6n por su dedicacién, experiencia y rigurosidad en la traduccién del texto. La traduccién espafiola de cada uno de los capitulos, fue~ ron remitidos a Robert T. Hughes como Presidente del Co- mité de Ventilacién de la ACGIH para que a su vez se efec~ tuara una supervision de los trabajos y a los que tenemos que dar las gracias por sus aportaciones y sugerencias que han sido incluidas en el texto, salvo algunas diferencias en la forma de expresién del lenguaje La obra corresponde a Ia traduccién integra de la 20. edi cién americana y dnicamente ha sido adaptado, por razones pricticas uno de los apartados del capitulo 7 en lo que se refiere a temperaturas minimas en inviemo y grados-dia, que ha sido modificado con datos a utilizar en Espafia, Por razo- res obvias se ha suprimido el epéndice C (Suplemento mé 0) y el apéndice A (Valores Limite TLV para sustancias qui micas én el ambiente de trabajo) ha sido sustituido por el actual de 1991/1992 publicado por la ACGIH. 1 libro como ya se indica en el prefacio de la edicién ori- ‘ginal es un manual préctico, resultado de aitos de experiencia ‘en el disefio, mantenimiento y evaluacién de sistemas indus- triales de extraccién, bien entendido que su difusién se ofec- tia sin que el editor, ni ninguno de los miembros que han participado en el proyecto asuma ninguna responsabilidad por las informaciones, omisiones u errores que hubieran podido pasar inadvertidas a pesar del esfuerzo realizado. Ricanbo Goseana Coordinador general del proyecto Direccién General de Trabajo PREFACIO VENTILACION INDUSTRIAL: Un manual practico es €l resultado de afios de experiencia de los miembros del Comité y de la recopilacién de resultados de investigacién ¢ informaciones sobre disefio, mantenimiento y evaluacién de sistemas industriales de extraccién. El Manual, que pre tende presentar un método Iégico para el disefio y verifica- cidn de dichos sistemas, ha tenido una gran aceptacién como guia para Centros Oficiales, como referencia para royectistas de ventilacién industrial y como libro de texto para cursos de Higiene Industrial No se pretende que el Manual sea empleado como norma legal, sino como una guia. La revisién y actualizacion de cada uno de los capitulos de! Manual es una tarea perma- nente del Comité, ala luz de las nuevas informaciones sobre ventilacién industrial que se obtienen de los proyectos de investigacién en curso, de informes sobre realizaciones pricticas de ingenieros, y de los articulos aparecidos en diversas publicaciones técnicas, El Manual se edita tinica- ‘mente con tapas duras ¢ incluye un suplemento métrico En esta vigésima edicion el Comité ha revisado y reescrito © modificado todos los capitulos ~virtualmente la totalidad del Manual-. Durante los iltimos cuatro aiios se ha revis doen profundidad el contenido de cada seccién, modificén- dose lo necesario para aumentar la profundidad o amplitud de lo tratado. Se mantiene nuestra politica de presentar la informacion de una forma prictica, concisa y de facil com- prensién. En los lugares apropiados se incluyen presentacio- nes tedricas simples a fin de mostrar los fundamentos de las. ecuaciones pricticas, especialmente en temas en 10s que el Comité ha incrementado el contenido. El Manual es sufi- ientemente completo para el disefio de sistemas industria- les de extraceidn sin necesidad de acudir a otros textos. En nuestro constante esfuerzo por presentar las Gltimas téeni- cas y datos, el Comité desea, agradeve y busca activamente comentarios y sugerencias sobre la exactitud ¢ idoneidad de la informacién presentada. En esta edicién el Manual ha sido reorganizado, y es importante comprender su nueva ordenacién. Cada compo- nente del Manual se llama ahora “Capitulo” en lugar de “Seccién”, como en las ediciones anteriores, La correspon dencia entre los actuales capitulos y las antiguas secciones es la siguient EI Capitulo 1 era la Seccién 1 El Capitulo 2 era las Secciones 2 y 3 El Capituto 3 era la Seccién 4 El Capitulo 4 era la Seecién 11 El Capitulo 5 era la Seccién 6 El Capitulo 6 era la Seecién 10 El Capitulo 7 era la Seccién 7 El Capitulo 8 era la Seocién 8 El Capitulo 9 era la Seccién 9 El Capitulo 10 era ta Seccién 5 El principal motivo para esta reorganizacién ha sido el agrupar en un bloque compacto la teoria del diseio de los sistemas de extraccién localizada. El Capitulo 1 se ha am- pliado para mostrar los principios del flujo de aire con un poco mas de detalle, Las Secciones 2 y 3 se han refundido y ampliado en el Capitulo 2. Los Capitulos 3, 4, 5 y 6 ‘contienen ahora todos los procedimientos importantes de disefio de sistemas de extraccién y presentan las campanas, tos depuradores, los sistemas de conductos y los ventilado- res, por este orden. Los capitulos 7, 8 y 9 mantienen su ‘orden anterior, pero todos han sido revisados y modifica dos. El Capitulo 10 da los datos para el disefio de campanas para aplicaciones especificas. ‘Todos los grificos de los Capitulos 1 al 9 se han elabora- do con un ordenador para facilitar futuras modificaciones. Enel Capitulo 10 el nimero de dibujos era excesivo para ser informatizados en el tiempo disponible, por lo que se pre- sentan de la misma forma que en las ediciones anteriores. En la proxima edicién serén modificados y convertidos al nuevo estilo. Esta publicacién se ha disefiado para presentar informa- cién exacta y fiable con respecto al tema que constituye su objetivo. Su difusién se efectia en el bien entendido de que ni el Comité ni sus miembros, colectiva 0 individualmente, -asumen ninguna responsabilidad derivada de informaciones ‘erréneas que hubieran podido pasar inadvertidas, ni por ‘omisiones, ni por los resultados obteniddos por el uso de esta publicacién. COMITE DE VENTILACION INDUSTRIAL J. J. LOEFFLER, GMI Engr. & Mgmt. Institute, Michigan, Presidente A.G. Avot, FEOH, Washington D. J, Burton, Los Alamos National Laboratory W. M, Cleary, Dept. of Public Health Mrs. Norma Donovan, Editorial Consultant L. Dickte, U. of Louisville, Kentucky S. E, Gurtey, U. of Washington, Washington R. P. Hib- bard, U. of Washington, Washington R. T. Hucues, NIOSH, Ohio G. S. Rastans, Ontario Ministry of Labour, Canada M, M. ScHUMAN, General Motors Corp., Michigan CONSULTORES J.T. Barnutart, New York Blower Co., Indiana R. LaRson, Torit Div., Donaldson Co., Minnesota G. W. KNUTSON, Pace Lab., Inc., Minnesota ©. P. Perey, American Air Filter, Kentucky A. L. TwomaLy, American Air Filter, Kentucky AGRADECIMIENTOS El presente manual representa un verdadero esfuerzo del ‘Comité, al concentrar en una sola obra datos pricticos sobre ventilacién procedentes de distintos puntos del pais. La diversidad de experiencias y especiatidades que representa la cooperacién entre los miembros del Comité de Ventila- ccién Industrial con los ingenieros especialistas en Higiene Industrial asegura un resultado enriquecedor. Desde la primera edicién, en 1951, el esfuerzo se ha coronado con éxito, como atestigua la aceptacién del “Ma- nual de Ventilacién” en la industria, los centros oficiales y como referencia y libro de texto en todo el mundo. El Comité actual agradece la confianza y el firme apoyo recibido de los Comités anteriores y de sus miembros, que se relacionan mas abajo. Asimismo, el Comité expresa un agradecimicato especial, a la Division of Occupational Health, Michigan Depart- ‘ment of Health, por la aportacién det original de su manual ‘de campo que constituyd la base de ta Primera Edicién, y al seiior Knowlton J. Caplan, que supervisé la preparacién de dicho manual, EI Comité expresa también su agradecimiento a aquellos, consultores que en tan gran medida han contribuido a ta preparacién de ésta y las anteriores ediciones de la obra, y ala sefiora Norma Donovan, Secretaria det Comité, por su infatigable apoyo a nuestros esfuerzos. ‘A muchas otras personas ¢ instituciones que han efectua- do aportaciones especificas y nos han prestado su apoyo, sugerencias y criticas constructivas, nuestro especial agrade- cimiento. Comité De VENTILACION INDUSTRIAL MIEMBROS DE LOS COMITES ANTERIORES A.B. APOL, 1984-... H, Aver, 1962-1966 R.E, BaLes, 1954-1960 J. BALIFF, 1950-1966; Presidente, 1954-1956 J.T. BARNHART, Consultor, 1986-... J.C. Barner, 1956-1976; Presidente, 1960-1968 J. L. BELTRAN, 1964-1966 D. Bown, Consultor, 1958-1968 D. J. BURTON, 1988-... K. J. CaPLan, 1974-1978; Consultor, 1980-1986 W. M. Cleary, 1976-...; Presidente, 1978-1984 L. Dickie, 198¢-...; Consultor, 1968-1984 B. Feiner, 1956-1968 S. E. GuFFeY, 1984-. G. M. Hama, 1950-1984; Presidente, 1956-1960, R. P. HipearD, 1968. R. T. HUGHES, 1976- H. S. Jonpan, 1960-1962 J. Kane, Consultor, 1950-1952 J. Kayse, Consultor, 1956-1958 JF. Kenpuer, 1950-1954, 1958-1960 G. W. Knutson, Consultor, 1986-. J.J. LOEFFLER, 1980-...; Presidente, 1984-.. J. Lumsoen, 1962-1968 K. M. Morsr, 1950-1951; Presidente, 1950-1951 R. T. PAGE, 1954-1956 O. P. Perey, Consultor, 1978-. G. S. RAJHANS, 1978-.. K. E, ROBINSON, 1950-1954; Presidente, 1952-1954 A. Saazar, 1952-1954 E, L. SHALL, 1956-1958 M. M. ScHuman, 1962-. J.C. Soer, 1950-1960 ‘A. L. TWoMBLY, Consultor, 1986-... J. Winuts, Consultor, 1952-1956 R. Woute, 1966-1974 J. A. WUNDERLE, 1960-1964 ; Presidente, 1968-1978 DEFINICIONES Aire de renovaci6n: Término empleado en ventlacién para in- dicar el volumen de aire exterior que, de forma controlada, ¢s ‘ntroducido en un edificio para sustiuir al aire extaido. Alcance: En distribucion del sire, le distancia que una corriente de aire recomre desde una boca de impulsién hasta un punto en el que su velocidad en el eje se reduce a 0,25 mvs. Para aerotermos, la distancia que un chorro de aire se desplaza ddesde un aerotermo sin una elevacién perceptible debida a di- ferencia de temperatura y pérdida de velocidad. Aerosol: Conjunto de pequefas particulas, sélidas o Iiquidas, suspendidas en el aire. El didmetro de as particulas puede variar desde 100 micras hasta 0,01 micras © menos; ejem- plos: polvo, niebla, humo. Aire standard: Aire seco a 20°C y 1 atm. Su densidad vale 1,2 p/n. Calor especific del aire seco = 0,24 kealhkg °C. jndera: Compuerta deslizante, Campana: Entrada disefada para capturar el aire contaminado y dirigilo e inuroducirlo en un sistema de conductos de extrac- cid, Captador de polvo: Depurador diseftado para separar del sire extraido, antes de su descarga al exterior, cantidades impor- tantes de particulas. Margen habitual: concentraciones igua- Jes 0 superiores a 7 mg/m. Coeficiente de entrada: Relacién entre el cauds! real producide or un valor dado de la presin estitica en la campana y el ‘caudal teérico que existra si la totalidad de la presién estiti- ‘case convirtiera en presién dinimica con un rendimiento del 100 %. Se expresa como el cociente entre el caudal real y el teérico, Conveccién: Movimiento de un fluido producido por las dife- rencias de densidad y la accién de la gravedad, En transmi- sién de calor este concepto se amplia para inclu tanto el movimiento o circulacién natural como el forzado. Densidad: Cociente entre la masa de un especimen o substanci ‘y su volumen. La masa de la unidad de volumen de una subs- tancia, Cuando el peso puede userse sin riesgo de confusién ‘como sinénimo de masa, la densidad es el peso de la unidad de volumen de una substancia. Depurador: Aparato diseiado con cl fin de separar del sire los contatinantes que cootiene, tales como polvo, gases, vapores y humos. (Son depuradores los lavadores, filtres de aire, pre- citadores electrostiticos y los filtros de carbén activo.) Factor de densidad: Cociente entre Ia densidad real de aire y la ‘densidad del are standard. El producto del factor de densidad por la densidad del aire standard (1,2 kg/m) da la densidad teal en kg/m dx 1,2 = densidad real del ate, kg’. Factor de forma: Relacién anchura/longitud, Factor de forma de un codo: La anchura 2 lo largo del eje del ‘codo dividida por su profundidad en el plano de curvatura. Filtro de aire: Depurador destinado a separar del aire atmosferi co pequefas cantidades de particulas antes de que aquél sea introducido en eledificio. Margen de trabajo habitual: hasta 7 mg/m? Nota: el aire exterior en dreas de gran industria y en cl interior de muchas industrias contiene concentraciones superiores a ésta, y por tanto el equipo adecuado para su u Rez: 4031 donde: d= densidad, kg/m? De=didmetro, m V = velocidad, m/s = vitoosidad, kg/m 5 El efecto de la rugosidad superficial se da usualmente me- diante la rugosidad relativa, que es el cociente entre la altura absoluta de las rugosidades (c), definida como la altura media de las rugosidades para un material determinado, y el diémetro del conducto. Algunos valores tipicos de rugosi- dad absoluta empleados en los sistemas de ventilacién se dan en la Tabla 1-1. TABLA 1.1 Rugosidad superficial absoluta Material ‘Rugosidad absoluta (c), cm ‘Chapa galvanizada 0015 ‘Acero 0,005 ‘Aluminio 0,005 ‘Acero inoxidable 0.005 Conducto flexible (alma descubierta) 03, Conducto Nexible (alma recubiena) 09 Entas cifras son valores de disefo, que pueden suftir variaciones notables segin cual sea el proceso de fabricacion, LF, Moody (1.1) combiné todos estos efectos en un grafico tinico, usuaimente llamado diagrama de Moody (ver Figura 1-6), meciante el cual, si se conoce el nimero de Reynolds y la rugosidad relativa, es posible hallar el factor de icin (. ‘Una ver determinado, el factor de ficidn se utiliza en ta ecuacién del factor de icin de Darcy- Weisbach a fin de determinar la pérdida de carga global en el tram het Epp naa} D donde: h=pérdida de carga en el conducto, mmeds factor de fricién del diagrama de Moody (adimensional) L= longited el tramo, m = dimetro del conducto, m PD = presién dinimica, mmeds Existen muchas ecuaciones que permiten resolver por ordenador el diagrama de Moody. Una de ellas es 1a de Churchill (1.2), que da un pequefto porcentaje de error en toda la gama de flujos laminares, criticos y turbulentos, con una iinica ecuacién. Esta ecuacién es: fxs [ (=) tae a me has} As {-245710 [Gey Gse))” = ae)" Aunque itil, esta ecuacién es dificil de usar si no se dispone de un ordenador. Se han efectuado varias propues- tas para simplificar el cilculo de ia pérdida de carga en tramos rectos para situaciones especiales. Durante muchos afios se han empleado, para el disetio de sistemas de vent cién, graficos basados en la ecuacién de Wright (1.3): Principios generales de venti ion 1-9) ‘VALORES Ox VO RRA AA As (ELOCTOAY EW w/ste DUCTED EXC we wu 2 4 660 0 osm 20 mm meme 20 WM we aes av CGE TTS ow q ie (t eyes 8 gk BRE Le BE, i : & ao } i i a” i EEE Ep FOP EE Be ‘Saw kD ee HRS A sare ROS 4 uuene o¢ ReWOLDS te ae aaa eae Sabet ete £2 (y ace, Dev vet 4/8) ee FIGURA I-6 DIAGRAMA DE MOODY (adaptado de la referencia 1.1) esses SS, 116 oe wa E1 valor de H, se determind experimentalmente para el flujo donde: de aire standard en conductos de varios materiales, obte- niéndose ecuaciones de la forma: V = velocidad en el conduct, m/s = didmetro del conducto,m tt 1.18) Esta ecuacién da la pérdida de carga expresada cn mmeda e por metro de conducto, para aire standard de densidad 1,2 kg/m? que cireula por un conductolimpio, de hierro galva- QUE Proporcionan una buena exactitud (error inferior al nizado y seccign circular, con aproximadamente cuatro ta. 5%). La constante “n” y los exponentes “b” y “e™ varian mos cada tres metros (e = 0,015 cm), y es la base det diagrama para el célculo de la pérdida de carga expresada TABLA 1.2 Constantes de Ia ccuaci6n de correlaciéa en longitud equivalente que se muestra en la Figura 5-16, aon = “Trabajos posteriores de Loeffler''*) produjeron ecua- ‘Material seme roe ciones titiles para el empleo del método de célculo de Aluminio, cero, 0,005 0.0162 0,465 0,602 “presién dinémica”. Mediante el empleo de los valores acero inoxidable standard de rugosidad superficial se obtuvieron ecuacio- Chapa galvanizada 0.015 0.0155 0,533 0612 nes que pueden combinarse con la de Darcy-Weisbach en _Conducto flexible, 009 0.0186 0,604 0,639 Ia forma: alma recubienta 1-10 Ventilaciéa industrial ‘en funcién del material, como se indica en la Tabla 1-2. Obsérvese que no se desarrollé una correlacién para el conducto flexible de alma no recubierta, extremadamente rugoso. Esta ecuacién, empleando las constanies dela Tabla 1-2 para conducto de chapa de acero galvanizado, es la que se empleé para desarrollar el grifico de la Figura 5-18. Obsérvese que el valor obtenide del grafico 0 de la ecuacién 118 debe multplicarse por fa longitud del conducto y por {a presian dindmica 1.7.2 Pérdida de carga en puntos singulares: Los puntos singulares (codos, uniones, etc.) de un conducto también producen una pérdida de presion total. Estas pérdidas se calculan mediante uno de los dos siguientes métodos: 1) el método de la presién dindmica y 2) el método de la tongitud equivalente. En el métedo de la presién dinamica, las pérdidas de los, puntos singulares vienen dadas por un coeficiente de pérdi- 4a (F) multiplicado por la presién dinamica en el conducto. Asi, hy En las reduceiones, uniones o ensanchamientos, coexisten varias presiones dinamicas. El valor adecuado para su em- pleo con el coeficiente de pérdida se indica en las tablas correspondientes. En el método de Ia longitud equivalente se considera que el punto singular es equivalente a una cierta longitud de conducto recto que produciria la misma pérdida de carga que él. Esta pérdida es funcién del tamafto del conducto y de Ia presién dindmica. La Figura 5-20 corresponde a las pérdidas esperadas a velocidades del aire de alrededor de 20 m/s. En Ia Figura 1-5, um conducto recto de $ metros de longitud, de diametro constante y construido en chapa gal- vanizada, unc la campana a la entrada del ventilador. Pues- to que la seccién del conducto es constante, Ia velocidad y por tanto la presién dindmica lo son también, para un caudal dado. El principio de conservacién de la energia se expresa: PD 91 VELOCIDAD DEL AIRE ian 00038, dom 1 PE, + PD, = PE) + PD, +h, donde el subindice 3 se refiere a la entrada del ventitador. Puesto que PD; = PDs, la pérdida de carga se manifiesta ‘como una reduccién de la presion estatica (y existiré, por supuesto, una reduccién equivalente en la presidn total). La pérdida de carga puede obtenerse de la ecuacién 1.17 con Ja ayuda de la ecuacion 1.18: vyosss ass Hy=00155 0913s 2 9.237 en Osea YY empleando este resultado en el principio de conserva- cién de la energia, PE; = PE, ~hy =~ 31,23 ~26.42=~57,65 mmeda Otros 3 metros de conducto recto estin conectados en la descarga del ventilador. Las pérdidas desde el ventilador hasta la salida del sistema seran alrededor de 17 mmeda. Puesto que la presién estatica a la salida del conducto debe ser la atmosférica (PEs = 0), el principio de la conservacién de Ia energia conduce PE =PEs+hy=0+17=17 mmeda Por ello, la presién estatica a la salida de ventilador debe ser superior a la atmosférica en una cantidad igual la pérdida de carga en el conducto de descarga. 1.8 SISTEMAS CON VARIAS CAMPANAS ‘La mayor parte de los sistemas de extraccién son mas complejos que el ejemplo precedente. Usualmente cs mas econémico comprar un solo ventilador y un tinico depura- dor para conectarios a una serie de operaciones similares, que crear un sistema completo para cada una de ellas. Por ejemplo, la extraccién en diez muelas de desbarbado que se 30D 2m APROXIMADAMENTE EL 10 % DE LA VELOCIDAD EN LA BOCA A 30 DIAMETROS ELA BOCA DE IMPULSION [APROXINADAMENTE EL 10 9 DE LA ‘VELOCIDAD EN LA BOCA A UN \ _piawerno De La Boca OE ASPIRACION FIGURA I-7_ COMPARACION ENTRE ASPIRACION E IMPULSION usan continuamente puede combinarse en un conducto co- ‘min que lleva a un depurador y un ventilador también comunes, Esta situacin se trata de manera similar a ade un sistema simple, aunque hay que tomar algunas precau- ciones para asegurarse de que el caudal de cada una de las, campanas es el deseado (ver el capitulo 5) 1.9 CARACTERISTICAS DEL FLUJO DE AIRE EN IMPULSION Y EN EXTRACCION Cuando el aire es impulsado a través de una pequefia abertura mantiene su efecto direccional durante una distan- considerable més alld del plano de la abertura. Sin embargo, si el flujo de aire @ través de la misma abertura fuera invertido, de manera que actuara como una extraccién con el mismo caudal, el flujo se volveria casi no dieccional yy su radio de influencia se veria fuertemente reducido. Por esta raz6n Ia extraccién localizada no debe emplearse cuan- do el proceso no pueda desarrollarse en la proximidad in- ‘mediata de la campana. Asimismo, debido a este efecto, Principios generales de ventilaciin 1-11 debe hacerse todo lo posible para encerrar la operacién tanto como se pueda. La Figura 1-7 ilustra la gran diferencia cexistente entre impulsin y extraccién. Este efecto muestra también que las rejillas de descarga de aire de impulsién o renovacién pueden influir en un sistema de extraccién. Si no se toman precauciones, el flujo de impulsién de una rejilla puede distorsionar seriamente distribucién del flujo de aire de una campana de extrac cién. REFERENCIAS 1.1L. F, Moody: "Friction Factors for Pipe Flow." ASME Trans. 66:672 (144) 1.2. S. W. Church: “Frietion Factor Equation Spans all Fluid Flow Regimes.”: Chemical Engineering. Vol. 84 (1971) 1.3. D.K. Wright, Jr: “A New Friction Chart for Round Ducts.” ASHVE Trans. Vol. $1, Appendix I, p. 312 (1945). 14. 1.4. LocMer: “Simplified Equations for HVAC Duet Fric- tion Factors." ASHRAE J. p. 76 (enero 1980). Capitulo 2 : VENTILACION GENERAL 2.1 INTRODUCCION .- 2.2. PRINCIPIOS DE VENTILACION POR DI- LUCION 2.3. VENTILACION POR DILUCION PARA LA PROTECCION DE LA SALUD. 2.3.1 Ecuacién general de la ventilacién por dilucién 23.2. Cileulo de la ventilacién por dilucion en condiciones de concentracién esta cionaria .. 7 2.3.3 Aumento de la concentracion 2.3.4 Velocidad de eliminacién .......... 24 MEZCLAS-VENTILACION POR DILU- CION PARA LA PROTECCION DE LA SA- LUD 2.5 VENTILACION POR DILUCION PARA LA PREVENCION DE INCENDIOS Y EXPLO- SIONES . 2.6 VENTILACION POR DILUCION PARA LA PREVENCION DE INCENDIOS EN EL CASO DE MEZCLAS 2.7 VENTILACION PARA EL CONTROL DEL AMBIENTE TERMICO 2.8 BALANCE TERMICO E INTERCAMBIO DE CALOR . 7 28.1 Conveccion ......cesesee+ 2.8.2 Radiacién 2.8.3. Evaporacién 29 MECANISMO DE ADAPTACION DEL CUERPO ..... 2.10 ACLIMATACION ..... 2.11 EFECTOS AGUDOS DEL CALOR 22 22 22 22 25 27 28 240 210 2410 242 23 244 245 216 247 28 219 220 221 2.22 REFERENCIAS 2.11.1 Golpe de calor .. 210 2.11.2 Agotamiento por calor zat 2.113 Calambres por calor 21 2.11.4 Erupcién por calor... 21 MEDICION DEL ESTRES TERMICO 2.12.1 Temperatura del aire (seca) 2.12.2 Temperatura hiimeda natural. 2.12.3 Temperatura himeda psicrométrica 2.12.4 Velocidad det aire 2.12.5 Calor radiante 21126 Estimacién de Ia carga térmica meta- bélicd eee eee INDICES DE ESTRES TERMICO 2.13.1 indice de Temperaturas Humeda y de Globo (indice WBGT) 2.13.2 indice de Temperatura de Globo H medo (indice WGT) .. CONTROL DEL CALOR MEDIANTE VENTILACION 2413 SISTEMAS DE VENTILACION 243 ENFRIAMIENTO POR VELOCIDAD 15 CONTROL DEL CALOR RADIANTE 2.16 PRENDAS DE PROTECCION PARA EX- POSICIONES CORTAS . 246 INTERCAMBIADORES DE CALOR RES- PIRATORIOS . TRAJES REFRIGERADOS ...... CABINAS - AISLAMIENTO .. 2-2 Ventilacién industrial 2.1 INTRODUCCION “Ventilacién general” es un término amplio que hace referencia al suministro o extraccién de aire de una zona, local 0 edificio. Segiin sus objetivos puede clasificarse de la siguiente forma: 1. Ventilacién por dilucién ~ consiste en ta dilucién del aire contaminado con aire sin contaminar, con el obje- tivo de controlar riesgos para la salud, riesgos de i cendio y explosion, olores y contaminantes molestos. La ventilacién por dilucién puede también incluir el control de contaminantes ambientales (vapores, gases Y¥ particulas) generados en el interior de edificios cerra- dos. La ventilacién por dilucién es menos satisfactoria que la extraccién localizada para controlar los rieszos para la salud. Aunque en determinadas circunstancias es posible que la ventilacién por dilucién proporcione €l mismo nivel de proteccién que la extraccién locali- zada a un coste menor, debe ponerse atencién en no considerar tinicamente la inversin inicial y olvidar el ccoste de funcionamiento, puesto que ia ventilacién por dilucién extrae usualmente cantidades importantes de calor cuya reposicién puede incrementar en gran me- dida su coste energético global 2. Ventilacion de control térmico ~ consiste en el control de las condiciones ambientales asociadas con los am- bientes industriales muy calurosos, tal como los que se encuentran en fundiciones, lavanderias, panaderias, etcétera, con la finalidad de prevenir dafios 0 moles- tias. 2.2, PRINCIPIOS DE VENTILACION POR DILUCION Los principios basicos del diseito de sistemas de ventila- cin por dilucién son los siguientes: 1. Elegir. a partir de los datos disponibles, la cantidad de aire suficiente para conseguir una diluci6n satisfacto- ria del contaminante. Los vatores indicados en la Ta- bla 2-1 suponen una dilucién y distribucién perfectas del aire y de los vapores de disolvente. Dichos valores han de multiplicarse por el valor de K elegido (ver el parrafo 2.3.1) 2, Situar, si es posible, los puntos de extraccién cerca de los focos del contaminante, a fin de beneficiarse de la ‘ventilacién puntual”. ituar los puntos de introduecién y extraccién del aire de tal forma que el aire pase a través de la zona contaminada. El trabajador debe estar situado entre la entrada de aire y el foco contaminante. 4, Sustituir el aire extraido mediante un sistema de repo- sicién del mismo. El aire aportado debe ser calentado durante las épocas frias. Los sistemas de ventilacién por dilucién manejan usualmente grandes cantidades de aire mediante ventiladores de baja presién. Para que el sistema funcione satisfactoriamente es impres- cindible reponer el aire extraido. 5. Evitar que el aire extraido vuelva a introducirse en el local descargindolo a una altura suficiente por encima de la cubierta o aseguréndose de que ninguna ventana, toma de ‘aire exterior u otra abertura se encuentra Situada crea del punto de descarga 2.3. VENTILACION POR DILUCION PARA. LA PROTECCION DE LA SALUD El empleo de la ventilacién por dilucién para la protec- én de la salud esta sometido a cuatro limitaciones: 1) la ‘cantidad de contaminante generada no debe ser demasiado celevada, pues en ese caso el caudal de aire que seria necesa- rio resultaria excesivo; 2) los trabajadores deben estar sufi- cientemente alejados de! foco de contaminante o la disper- sién del contaminante debe producirse en concentraciones Jo bastante bajas, de forma que la exposiciGn de los trabaja- dores no supere el correspondiente valor TLV; 3) la toxici- dad del contaminante debe ser baja; y 4) la dispersidn del contaminante debe ser razonablemente uniforme. La ventilacién por dilucién encuentra su aplicacién mas, frecuente en el control de vapores orgénicos cuyo TLV sea igual o superior a 100 ppm. Para aplicar con éxito los rincipios de la dilucién a esta clase de problemas es neces: rio disponer de datos reales sobre la velocidad de generacién de vapor, o sobre Ia velocidad de evaporacién del liquide. Normalmente estos datos pueden obtenerse en la propia planta si ésta dispone de registros adecuados sobre el consu- mo de materiales. 2.3.1 Ecuacién general de la ventilacién por dilucién: El caudal de ventilacién necesario para mantener constante la ‘concentracién, para un valor dado de la velocidad de gene- racion de contaminante, se deduce a partir de un balance de contaminante en el local suponiendo que el aire introdu- cido estd libre de contaminacién, Acumulacién = Generacién ~ Eliminacién es decir, Vdc = Get - Y Ca Rat donde: V = volumen del local G = velocidad de generacién Q = Caudal efectivo de ventilacién ‘C= Concentracin del gas 0 vapor 1 = tiempo En estado estacionario, sc=0 Gat = Q Cat Ventilacién general 2-3 TABLA 2-1 _Volimenes de sire de dilucién para vapores Los valores siguientes se han calculedo empleando tos valores TLV indicados entre paréntesis, en ppm. Si el TLV hubiese cambiado deberian recalcularse los requerimientos de aire de dilucién. Los valores dadot en Ia tabla deben multiplcarse por la velocidad de evaporacién (Vb) para obtener el ‘caudal efeetivo de ventilaci6n (Q) (ver la ecuacién 2.5) [guido (TL en ppmm)* ‘Acetona (750) ‘Acetato de n-amilo (100) ‘Acetato de n-butilo (150) ‘Acetato de etilo (400) ‘Acetato de 2-etoxi-etilo (5) ‘Acetato de metilo (200) ‘Acetato de 2-metoxietilo (5) ‘Acetato de n-propilo (200) Alcohol n-butilico ($0) ‘Alcohol etiico (1.000) Alcohol isoamitico (100) Alcohol isopropilico (400) ‘Alcohol metilico (200) Benceno (10) 2-Butoxietanol (25) CCloroforme (10) 1,2 Dicloroetiteno (200) Dicloruro de etileno (10) Dioxano 23) Disolvente Stoddard (100) Eteretitico (400) Eter isopropilico (250) 2-Etoxietanol (5) Gasolina (300) ‘Metil n-butil cetona (5) Metiteloroformo (350) Matiletilcetona (200) ‘Metilisobutilcetona (50) ‘Maetilpropiicetona (200) 2-Metoxietanol (5) ‘Nafta (alqutrén de hulls) Nafta VM y (300) Nitrobenceno (1) Sulfuro de carbono (10) 1,1,2.2-Tetracloroetano (1) Tetracloroetiteno (50) Tetracloruro de carbon (5) Tolueno (100) ‘Tricloroetileno ($0) Xileno (100) sm de aire (st€)™* por litro evaporado 437 1619 1214 613 No RECOMENDADO 1448 NO RECOMENDADO 1042 5238 ait 2214 786 2923 [NO RECOMENDADO [NO RECOMENDADO 1601 NO RECOMENDADO [NO RECOMENDADO 1786-2083 573 679 [REQUIERE CONSIDERACIONES ESPECIALES 1NO ROCOMENDADO 67 1339 3845 15 [NO RECOMENDADO REQUIERE CONSIDERACIONES FSPECIALES [REQUIERE CONSIDERACIONES ESPECIALES NO RECOMENDADO NO RECOMENDADO 1NO RECOMENDADO an 1NO RECOMENDADO 2262 5357 1964 * Ver los valores TLY 1991-1992 en el Apéndice A. "Las cantidades de aire de dilucién tabuladas deben multiplicarse por el valor elegido para K. 24 Ventilacién industrial fo cee Ee [ENTRADA DE AIRE OPTIMA ENTRADA DE AIRE OPTIMA ENTRADA DE AIRE OFTIMA, EXTRACCION OPTIMA EXTRACCION OPTIMA EXTRACCION OPTIMA, k= 10 iximo, k= 1,0 ainaso : x= 1,5 ainuno YS ENTRADA DE AIRE CORRECTA EXTRACCION OPTINA K=2,5 miNIMo, SS Zz BUFNO KelSa2 er. 22 REF. 2.2 NOTA: LOS VALORES DE K INDICADOS TIENEN SOLO EN CUENTA LAS ENTRADAS Y SALIDAS DEL AIRE, ¥ SON ORIENTATIVOS. PARA ELEGIR EL. VALOR DE K A EMPLEAR EN LA ECUACION DEBE TENERSE TAMBIEN EN CUENTA FL NUMERO Y SITUACION DE LOS TRABAJADORES, Fl. FOCO DE CONTAMINANTE Y LA TOXICIDAD DEL MISMO. AMERICAN CONFERENCE VALORES DE K SUGERIDOS PARA OF GOVERNMENTAL DISTINTAS ENTRADAS Y SALIDAS DEL AIRE See ave Ironia Si la concentracién, C, y Ia velocidad de generacién, G, son cconstantes, tendremos, 6w- y= t) S ae bat Debido a que la mezcla no es completa, se introduce un factor de seguridad en el céleulo del caudal, de modo que: Q g D3 donde: (Q = caudal real de ventilacién, m7 Q = caudal efectivo de ventilacién, mh K = fector de seguridad para tener en citenta que Ia mezcla no es completa La ecuacién 2.2 queda entonces: e- (2) K pal Este factor K se basa en varias consideraciones: 1. Laeficacia de mezcla y distribucién del aire introduci- do en el local o espacio que se ventila (ver la Figura 20, 2. La toxicidad del disolvente. Aunque el TLY y la toxi S00 ppm Sustancia moderadamente txica: TLV 100+500 ppm Sustancia altamente téxica: TLV < 100 ppm 3. La consideracién de cualquier otra circunstancia que cl higienista considere importante en base a su expe- riencia y a las caracteristicas de la situacién concreta. Incluidas en este criterio se encuentran circunstancias, como: a. La duracién del proceso, el ciclo de operaciones y la ubicacién habitual de los trabajadores en rela cin a los focos de contaminant La ubicacién y mimero de focos contaminantes en 1 local o drea de trabajo. «c. Los cambios estacionales en la cantidad de ventila- in natural, 4. La reduccién en Ia eficacia funcional de los equipos mecinicos de ventilacién . Otras circunstancias que puedan afectar a la con- centracién de sustancias peligrosas en la zona respi- ratoria de los trabajadores. b. Ventitacién general 2-5 El valor de K, elegido de acuerdo con estas consideraciones, se encuentra entre 1 y 10. 2.3.2 Céleulo de la ventilacién por dilucién en condicio- ines de concentraci6n estaci La concentracién de un gas 0 vapor en estado estacionario puede expresarse me- diante la ecuacién del balance de materia ore Por ello, el caudal de aire sin contaminar que se requiere para mantener la concentracién ambiental de una sustancia téxica a un nivel aceptable puede calcularse fécilmente si se determina la velocidad de generacién. Normalmente la con- centracién aceptabte (C), expresada en partes por millén (ppm), se toma igual al valor TLV. Para disolventes liquidos la velocidad de generacién viene dada por la siguiente ex- felocidad de generacién, m'/h 1 volumen de vapor, en m? en condiciones standard, kgenerado por la evaporacién de I litro de un disolvente de densidad unitaria y peso molecular unitario densidad relativa del disolvente liquide ;locidad de evaporacién del disolvente, 1/h M = peso molecular del dsolvente Por tanto, Q’ = G/C puede expresarse como 24 x10xdXE i MXC eel ExemP.o De un depésito que contiene metilcloroformo se evapora éte a una velocidad de 0,71 litros por hora, {Cuales son los caudales efectivos (Q) y real (Q) de ventilacién que deben ‘emplearse para mantener la concentracién del vapor por debajo del valor TLV? TU 150 ppm, d= 1,32, M = 133.4, supéngase K. ‘Suponiendo una mezcla perfecta, el caudal efectivo de ven- tilacién (Q) serd 10% 1320.71 1334x350 ge = 481 msn Debido a la mezcla incompleta el caudal real debera ser Q=Q’ K=48] x 5=2405 mh 3 Aumento de la concentracién del contaminante (ver Figura 2-2): La concentracién de contaminante puede 2-6 —Ventilacién industrial ¢ al cabo de cualquier periodo de tiempo. De la expresién diferencial del balance de materia se obtiene ‘que puede integrarse, dando: » (S22) Yy-) a G-aG v donde el subindice 1 se refiere a las condiciones el 2 a la situacién en el instante final. Si se desea calcular el tiempo necesario para aleanzar una concentracién deter- minada, el valor de tty, 0 At, vale: aE [ (E28) pa Si C, = 0, le ecuacién queda: we Z[e (S25)] ba Nota: la concentraci6n C se expresa en tanto por uno, ¢5 decir, 200 ppm se expresa como 200/106 Si Se desea determinar el nivel de concentracién (C3 al ‘cabo de un cierto intervalo de tiempo, 1 ~ t, 0 At, y si Cy=0, la ecuacién queda: o [ine (-244)] er GQ Rs Nota: para convertir C; a ppm, multiplique el resultado por 106, ESTADO ESTACIONARIO CCONCENTRAGION c Vy “TEMPO 7; FIGURA 2-2 TEMPO Ty FIGURA 2-3 Esemevo, Se generan vapores de metilcloroformo en las siguientes condiciones: G = 2,034 m'/h; Q’ = 3.400 m’/h; V = 2.832 m); C= 0; K= 3. (Cudnto tiempo tardard la concentracién {C;) en alcanzar 200 ppm? [> (22$5)]} som g Empleando los mismos valores que en el ejemplo ante- rior, deual seré la concentracién ai cabo de 60 minutos? o [i- Ce) Ge a x10 429 ppm 2.3.4 Velocidad de eliminacién (ver Figura 2-3): Cuan- do una masa de aire se encuentra contaminada pero no se produce una cantidad adicional de contaminacién o de ge- neracién del contaminante, la velocidad de disminucién de la concentracién en un periodo de tiempo se expresa como sigue: Vac =-Q' cet (2.10) EseMpLo En el focal del ejemplo del parrafo 2.3.3, supéngase que cl caudal de ventilacién sigue siendo el mismo (Q’ = 3400 m’/b), pero el proceso contaminante se interrumpe. iCuin- to tiempo serd necesario para que la concentracién se reduz~ ca desde 100 (C,) hasta 25 (C3) ppm? venecdm (S) susie a En el problema anterior, si ta concentracién (C,) en et instante t, vale 100 ppm, icual serd la concentracion (C3) al cabo de 60 minutos (4 1)? (2H) 1e 30,1 ppm 2.4 MBZCLAS - VENTILACION POR DILUCION PARA LA PROTECCION DE LA SALUD En muchos casos el liquido para cuyos vapores se preten= de establecer una ventilacién por dilucién, se tratard de una mezcla, El procedimiento usualmente empleado en estos casos es el siguiente. Cuando se encuentran presentes dos o més sustancias t6xicas debe tomarse en consideracidn su efecto conjunto mids que los efectos individuales. A falta de informacién en contrario, los efectos individuales han de considerarse aditi- vos. Es decir, se considerard que se supera ef TLV de la mezcla si la suma de las siguientes fracciones, GG Ge TL, TLV; TL, pan supera la unidad. “C” indica la concentracién ambiental existente, y TLV el valor limite respectivo. En ausencia de informacién en contrario, la ventilacién por dilucién debe por tanto set calculada sobre la base de que los diferentes riesgos son aditivos. Se calcula la cantidad de aire necesaria para diluir cada uno de fos componentes de la mezcla hasta su nivel seguro de concentracion, y se toma como caudal de ventilacién la suma de dichas cantidades individuales. Pueden hacerse excepciones a dicha regla cuando existen buenas razones para creer que los efectos principales de los diferentes componentes de la mezcla no son aditivos sino independientes, como ocurre cuando los efectos de dichos ‘componentes son de tipo puramente local sobre distintos Srganos del cuerpo. En tal caso, ordinariamente, slo se excede el valor limite cuando alguna de las fracciones oS TLy, ° tiv, supera la unidad. Por tanto, cuando se encuentran presentes dos o mis sustancias t6xicas y se sabe que sus efectos respectivos no son aditivos, sino que actian independientemente sobre los distintos drganos del cuerpo, debe calcularse el caudal de ventilacién necesario para cada componente de la mezcla y emplear el mayor de los valores obtenidos como caudal de ventilacién global. ExempLo Se realiza una operacién de limpicza y encolado, en las ‘que se liberan metil etil cetona (MEK) y tolueno. Ambos tienen efectos narcdticos y sus efectos se consideran aditi- vos. La toma de muestras da una concentracién de 150 ppm de MEK y de 50 ppm de tolueno. Empleando la ecuacién dada, la summa de tas fracciones [(1 50/200) + (50/100)= 1.25} ¢s superior a la unidad, por lo que se supera el TLV de la mezcla. El caudal necesario, en condiciones standard, para diluir la mezcla hasta el TLY, sera: Supéngase que se liberan 0.95 litres de eada uno eada hora Eljjase un valor de K =4 para la MEK y de 5 para el tolueno: Ja densidad de ta MEK es de 0,805, y la del tolueno, 0,866; el peso molecular de la MEK es de 72.1, y el del tolueno de 92,13, (24) (0,805) (109 (4) (0.95) Q para MEK. TE 5091 mi” (24) (0.866) (109 (5) (098) 92,13 100 10723 m7h Q para el tolueno = Q para Ia mezcla = $091 + 10732-= 15823 m%/h 2.5 VENTILACION POR DILUCION PARA LA PRE- VENCION DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES tra funcién de la ventilacién por dilucién es reducie la concentracién de vapores en el interior de un recipiente hasta valores inferiores al limite inferior de inflamabilidad (LID), Debe insistirse en que esta aplicacién carece de senti- do cuando se trata de locales de trabajo en tos que estin presentes trabajadores. En este caso se aplican siempre los caudales adecuados para la proteccién de la salud. La razon de ello es evidente cuando se comparan los valores numéri- cos de los TLY y los LIT. EI TLV del xileno es 100 ppm. El LII det xileno es 1 %, es decir, 10000 ppm. Para que una mezcla de aire y xileno sea segura contra incendios y explosiones ha de ser mante- nida por debajo det 25% del Lit, es decir, 2500 ppm. La cexposicién a tal concentracién puede causar daiios severos € incluso la muerte. Sin embargo, en hornos de coccién, estu- fas de secado, en secaderos cerrados, en el interior de con- ducts de ventilacién, etc., debe emplearse ventilacién por dilucién a fin de mantener tas concentraciones por debajo del LIL La ecuacién 2.5 puede modificarse para calcular las can- tidades de aire necesarias para lograr la dilucién por debajo del LIT. Sustituyendo el TLV por el Lil: ‘_ £24 ) (100) (E) (5) ra condiciones standard) (M) (LID) (BY san (2.13 Notas: 1, Puesto que el Li se expresa en porcentaje (partes por 100), en lugar de en ppm (partes por millén, como el TLV), el factor 1,000,000 se convierte en 100, 2. Fs es un factor de seguridad que depende del porcentaje del LII que debe alcanzarse para estar ‘en condiciones de seguridad. En la mayor parte dde hormos y estufas de secado se ha encontrado que un procedimiento razonable consiste en mantener una concentracién inferior al 25 % del Lilen tods momento yen todo punto del equipo En os secaderos continuos adecuadamente ven- tilados se emplea un valor de Fs de 4 (25% del Il). En las estufas discontinuas, con buena dis- tribucién de aie, la existencia de picos ene flujo de secado exige valores de Fs entre 10 y 12 para mantener las condiciones de seguridad en todo moment, En estufas de secado continuas 0 dis- continuas sin recireulacién 0 deficientemente ventiladas, pueden ser necesarios valores de Fs is clevados. 3. Bees una constante que tiene en cuenta el hecho de que el limite inferior de inflamabilidad de las rmezclas de vapores en aire disminuye a tempera- turas elevadas. B se toma’igual ala unidad para temperaturas hasta 120°C y 0,7 cuando la tem- peratura sopera dicho valor. EvemPco Una partida de estanterias esmaitadas por inmersién es cocida en un homo con recirculacién a 175°C durante 60 minutos. El esmalte aplicado a las estanterias contie- fhe, como sustancias volitiles, 0,95 litros de xileno, Qué caudal de ventilacién seri necesario para diluir la concen- tracién de vapor de xileno en el interior del horno, hasta un valor seguro en todo momento? Para el xileno, Lit = 1%; 4 = 0,88; M = 106; Fs = 10; B= 0,7. De la ecuacién 2.12: (24 (0.88) (0.95) (100) (10), (406) (1,0) (0.7) 70 mh Puesto que la ecuacién anterior se refiere a condiciones standard, el caudal debe convertirse desde 20°C a 175°C (que son las condiciones de funcionamiento) Qe = (Qstd) (Cociente de temperaturas absolutas) e270 (2732105.) © 413 am 273420 Exempto En muchos casos la velocidad de evaporacién de disol- vente no es uniforme, debido a las variaciones de tempera- tura del proceso 0 la forma en que se emplea el disolvente. Un mezclador de 1,8 m de diimetro se emplea para mezclar arena y resina en ciclos de 10 minutos. En cada operacién se utilizan 181 kg de arena, 8,61 ke de resina, y 3,8 litros de alcoho! etilico (el alcoho! se evapora en los dos primeros minutos). {Cuil es el caudal de ventilacién necesa- Para el alcohol etilico, Li Fs=4;B=1 6.07: 28 %: d= 0,789: {24 (0.789) (114) (100) 4) 146.07) 2.28) (1) tra fuente de datos es la publicacién ndmero 86 del National Board of Fire Underwriter’s titulada Standard for Class A Ovens and Furnaces (2.3). En ella se encuentra una lista més completa de disolventes y sus propiedades ‘Ademés, relaciona y deseribe diversos dispositivos de segu- ridad y enclavamientos que deben ser siempre tenidos en cuenta al considerar la ventilacién por dilucién para la prevencién de incendios y explosiones. Véase también la referencia 2.4 2.6 VENTILACION POR DILUCION PAR LA PREVENCION DE INCENDIOS EN EL CASO DE MEZCLAS Es prictica habitual considerar que la mezela se compone exclusivamente del componente que requiere una mayor cantidad de aire de dilucién por unidad de volumen liquido y caleular la ventilacién necesaria a partir de esta hipotesis (Este componente seri el que tenga un mayor valor para la expresién (4] / {M) (L1I].) 2.7 VENTILACION PARA EL CONTROL. DEL AMBIENTE TERMICO Una de tas aplicaciones especificas de la ventilacién gene- ral es cl control del ambiente térmico cn ambientes indus- triales muy calurosos. La funcién pritharia del sistema de ventilacién es, en este caso, prevenir las molestias impor- tantes o el posible dafio de aquellas personas que trabajan ‘en dicho tipo de ambientes. Aquellas situaciones en las que Ja carga térmica puede superar la capacidad de defensa del ‘organismo, dando lugar a estrés térmico, pueden tener como consecuencia una reduccién en la productividad, patologias rofesionales y accidentes. En consecuencia, ta introduc- cién de cualquier sistema de ventilacién, u otro método de control, debe ser precedida de una evaluacion fisiologica en términos de estrés térmico potencial para los ocupantes del ambiente caluroso de que se trate. Debido a la complejidad de una evaluacién fisiolégica, los criterios que se presentan aqui se limitan a consideracio- nes generales. Por ello se recomienda que en el proceso de disefio de un sistema de ventilacién para el control del ambiente térmico se incluya un estudio en profundidad de la publicacién NIOSH nimero 86-113, “Criteria for a Re~ ‘commendad Standard, Occupational Exposure to Hot Envi- ronments", (2.5). El disefio de un sistema de ventilacién para ambientes laborales muy calurosos incluye usualmente el caudal de aire, su velocidad, temperatura, humedad y distribucién en cl espacio en cuesti6n. Es posible que ello exija la incorpo- racion de elementos de reftigeracién, cuyo disefio se en- ccuentra fuera del dmbito de este manual, Los criterios de disefio apropiados para este caso pueden obtenerse de la coleccién de manuales publicados por la American Society of Heating, Refrigeration and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE). BALANCE TERMICO E INTERCAMBIO DE CALOR Un requerimiento esencial para el mantenimiento conti- nuado de las funciones corporales es que la temperatura interna del cuerpo se encuentre dentro de un margen de un grado alrededor de 37°C. Para ello es necesario mantener tun intercambio térmico constante entre el cuerpo y el am- biente. La magnitud y la velocidad de dicho intercambio se rigen por las leyes fundamentales de la termodindmica det intercambio térmico entre objetos. La cantidad global de calor que debe intercambiarse es funcién de 1) el calor total producido por el cuerpo (calor metabstico), que puede va- Fiar entre 1 kitocaloria (keal) por kilogramo (kg) de peso corporal por hora (1,16 watios) en situacién de reposo, hasta 5 keal/ke de peso/hora (7 watios) para trabajo indus- trial moderado; y 2) e! calor recibido, en su caso, del medio ambiente, La velocidad (flujo) de calor intercambiado con el ambiente es funcién de Ia temperatura y humedad del aire, de la temperatura de la piel, de la velocidad del aire, de la evaporacién del sudor, de Ia temperatura radiante y del tipo, cantidad y caracteristicas del vestido utilizado, La pérdida de calor de origen respiratorio es generalmente muy pequefia, excepto en trabajos muy intensos en ambientes muy secos, La ecuacién basica del balance térmico es: As(M-W4C4R-E asl donde: ‘A = acumulacién de calor en el cuerpo (M-W) = metabolismo total trabajo efectivo realizado C = intercambio por conveccién R = intercambio por radiacién E = pérdida de calor por evaporacién Para resolver la ecuacién es necesario efectuar medicio- nes de la produccién metabélica de calor, ta temperatura del aire, la presién parcial del vapor de agua en el aire, la velocidad det aire y la temperatura radiante media, Ventilaciéa general 2-9 Las formas principales de intercambio térmico entre el hombre y el medio ambiente son la conveccién, la radiacién y la evaporacién, La conduccién juega un papel menor en el estrés térmico industrial, salvo durante breves periodos de contacto con herramientas, miquinas, pavimentos, ctc., muy calientes, que pueden causar quemaduras. Las ecuaciones para el cilculo del intercambio térmico por conveccidn, radiacién y evaporacién estén disponibles cen unidades del Sistema Internacional (SD, unidades métri- ccas y unidades inglesas, En unidades SI el intercambio tér- ico se expresa en watios por metro cuadrado de superficie corporal (W/m?). Se dispone de ecuaciones de intercambio térmico, tanto en unidades métricas como inglesas, para individuos semidesnudos asi como para trabajadores con ropa de trabajo convencional (pantalones y camisa de traba~ jo de manga larga). Los valores se dan en keal/h o en uunidades térmicas briténicas por hora (Btw/b) referidas al “trabajador standard” como aquel que pesa 70 kg y cuya superficie corporal es de 1,8 m? 2.8.1 Conveeciéin: El flujo de intercambio térmico por conveccién entre la piel de una persona y el aire ambiente inmediatamente en contacto con ella es funcién de la dife- rencia entre la temperatura del aire (t) y la temperatura media ponderada de la piel (1p), y de la velocidad det aire fen contacto con la piel(V,). Para el “trabajador standard” con ropa habitual de trabajo, esta relacion se expresa: C= TVR a) aay donde: , C = calor intercambiado por convecci6n, keal/h Vy = velocidad del aire, m/s = temperatura del aire, *C 1 = temperatura media ponderada de la piel, usualmente tomada como 35°C. Cuando t, > 35°C el cuerpo recibird del aire calor por conveccién; inversamente, cuando t, < 35°C el cuerpo perderd calor por conveccién. 2.8.2 Radiacién: El flujo de intercambio térmico por radiacién entre la piel de una persona y una fuente de calor radiante es funcidn de la cuarta potencia de la diferencia de temperatura absoluta entre Ia fuente y la piel, (Trp ~ Te)* aunque una aproximacién aceptable cuando se us@ la ropa habitual de trabajo viene dada por: R268 m=) east donde: R = calor intreambiado por radiacin, ksal/ ton = temperatura radiante media, °C tp = temperatura media ponderads de la piel 2.8.3 Evaporacién: La evaporacién de agua (sudor) des- de la superficie de la piel representa, para el cuerpo, una pérdida de calor. La capacidad maxima de evaporacién (y de pérdida de calor) es funcién del movimiento del aire (V,) 210 Ventilacién industriat x de la diferencia entre la presién parcial del vapor de agua en el aire (py la presién de vapor del agua a la temperatura de la piel (p,). Para personas con la ropa habitual de trabajo, la ecuacién que relaciona estas variables es la siguiente: E 144 VEE (0, - BD) a6, donde: E = calor perdido por evaporacién V, = velocidad del aire, m/s Py = presién de vapor del agua a la temperatura de fa pel, due vale 42 mm Hg a 35°C , = presidn parial del vapor de agua en el sire, mm Hg, 2.9 MECANISMO DE ADAPTACION DEL CUERPO El cuerpo humano sélo puede adaptarse perfectamente @ las condiciones ambientales, através de un complejo meca- nnismo, para un estrecho margen de aquéllas. Cuando eto, ‘ocurte no se produce acumulacién de calor y se alcanza un confort éptimo. Los principales mecanismos de adaptacién de que dispone el cuerpo son la circulacién periférica, ta sudoracién y la modificacién del metabolismo. En ambientes frios se reduce la circulacién sanguinea en la piel, mientras que en ambientes célidos ta circulacién periférica se incrementa, Este aumento de la circulacién en la superficie de la piel se produce a costa de los érganos internos y del cerebro y, si llega a ser excesiva, puede provo- car un agotamiento por calor. La sudoracién se incrementa enormemente en ambientes calidos. Sin embargo, para que se logre un efecto refrigeran- te Ia humedad debe ser baja y/o la velocidad del aire‘elev dda, pues dicho efecto es debido a Ia evaporacién de la parte liquida del sudor. Una sudoracién abundante disminuye el contenido salino del cuerpo de las personas no aclimatadas, por lo que, cuando debe realizarse un trabajo en ambientes extremadamente secos y calurosos, ha de proporcionarse una dieta rica en sal. EI metabolismo es practicamente constante en ambientes térmicamente moderados. En cambio, en ambientes frios 0 cilidos se produce un ineremento del metabotismo. A eleva- das temperaturas un aumento brusco del metabotismo indi- cca que los mecanismos fisiolégicos de regulacién se encuen- tran préximos a su limite (ver Figura 2-4). 2.10 ACLIMATACION Laaclimataci6n de las personas expuestas al calor duran- te periodos de tiempo prolongados es un fenémeno bien conocido. Al cabo de un periodo de unas dos semanas, la capacidad de los individuos para soportar el calor aumenta considerablemente. La aclimatacién comienza con un des- ccenso en la produccién metabélica de calor, a medida que el individuo aprende a utilizar su energia de una forma més 450} PEROIOAS DF CALOR, ALMACENAMIENTO ¥ RELACIONES De TEMPERATURA EN SUJETOS VESTIDOS iROIDAS ‘TEMPERATURA SECA, “C FIGURA 2-4 cficaz y a relajarse cuando la situacién lo permite. Durante tos primeros dias se produce un aumento en la sudoraci El mecanismo de regulacin se vuelve aparentemente més sensible y permite al individuo reaccionar mejor ante los cambios de las condiciones ambientales. Se incrementa el volumen sanguineo, asi como el volumen de liquido extra- celular; al mismo tiempo se produce un marcado descenso en el ritmo dei pulso. La concentracién de sal en el sudor desciende hasta niveles en los que es virtualmente imposible que se produzca déficit salino incluso aunque el trabajo se realice en ambientes extremadamente secos y calurosos. 2.11 EFECTOS AGUDOS DEL CALOR ‘Cuando las personas se exponen a un calor excesivo se presentan diversas patologias clinicamente diferenciadas. A continuacién se da una breve descripcién de las mismas. 2.11.1 Golpe de calor: E! golpe de calor incluye 1) una afeceién importante del sistema nervioso central (incons+ ciencia 0 convulsiones), 2) ausencia de sudoracién, y 3) una temperatura rectal superiora 41 ‘C. El golpe de calor es una EMERGENCIA MEDICA, y cualquier procedimiento que sirva para enfriar al paciente mejora el prondstico, Colocarlo en una zona a la sombra, quitarle la ropa, humedecer Ia piel y aumentar el movimiento del aire a su alrededor para incrementar el enfriamiento evaporativo, son recursos que deben utilizarse urgentemente hasta que se disponga de ‘métodos profesionales de enfriamiento y evaluacién del gra- 0 de afeccién. 2.11.2 Agotamiento por calor: Es una forma benigna de patologia,por calor que remite répidamente si se trata pron- to. Esta patologia se ha encontrado frecuentemente en eva- luaciones experimentales de la tolerancia al calor. Tipica- mente, pero no siempre, estd acompaiiada por un pequefio incremento de la temperatura del cuerpo (38-39 °C). Sinto- mas como el dolor de cabeza, néuseas.vértigo, debilidad, ‘sed y aturdimiento son comunes al agotamiento por calor y alas primeras fases del golpe de calor. 2.11.3 Calambres por ealor: Los calambres por calor no son extrafios en individuos que realizan un trabajo duro en ambiente caluroso. Son imputables a la continua pérdida de sal a través del sudor, acompafiada por una copiosa ingestion de agua sin una adecuada reposicién salina. Otros clectrolites, como el magnesio, el calcio y el potasio podrian estar también implicados en el fendmeno. Los calambres se presentan a menudo en Jos misculos mis usados en el trabajo, y pueden aliviarse répidamente mediante descanso, ingestién de agua y la correcci6n de los desequilibrios del balance salino. 2.11.4 Erupeién por calor: La erupcién por calor (milia- ria rubia) se presenta en forma de papulas rojas, usualmen- te en dreas de Ia piel normalmente cubiertas por las ropas, y produce una sensacién de picazén, especialmente cuando s¢ inerementa la sudoracién, Se produce en piel permanen- ‘temente cubierta de sudor sin evaporar, aparentemente por- que las capas queratinosas de Ia piel absorben agua, se inflaman y obstruyen mecdnicamente los conductos sudori- paros. Las papulas pueden infectarse si no reciben trata- miento. 2.12 MEDICION DEL ESTRES TERMICO. La evaluacién del estrés térmico se efectia midiendo los, factores climéticos y fisicos del ambiente y evaluando en- tonces sus efectos sobre ¢! organismo humano mediante el ‘empleo del indice de estrés térmico apropiado. A continua- cin se indican cuales son los factores ambientales de interés en el caso del estrés térmico labora. 2.12.1 Temperatura del aire (seca), (,)~ ¢3 el factor am- biental més ficil de medir. Es la temperatura del aire medi- dda con un termémetro. Las unidades de temperatura pro- uestas por la Organizacién Internacional de Normaliza- «ign (ISO) son tos grados centigrados y los grados Kelvin (K="C+273), 2.12.2 Temperatura huimeda natural, (t,,)~ ¢5 la empe- ratura indicada por un termémetro cuyo sensor esté recu- bierto por una muselina de algodén humedecida y que esta expuesto al movimiento natural del aire en el punto de medida Ventilacién general = 2-11 ‘TABLA 22. Estimacién de la carga de trabajo mediante el aniisis de tareas, ‘A. Posicién y movimiento del cuerpo keal/min® Sentado 03 De pie 06 ‘Andando 2,030 Subida de una pendiente andando afadir 08 or metro de subida B. Tipo de trabajo Media Margen keal/min_kcal/min ‘Trabajo manual -ligero 04 0242 pesado 09 “Trabajo con un brazo~ ligero 10 0,7.2,5, pesado 18 ‘Trabajo con los dos brazos~ligero 1s 1035 pesado 2,5 ‘Trabajo con el cuerpo~ ligero 332890 moderado 50 pesado 70 muy pesado 910 C Metabolismo basal 10 D. Ejemplo de cileulo* Trabajo de montaje con una herramienta manual pesada 1. De pie 06 2. Trabajo con ambos brazos 38 3. Metabolismo basal 10 TOTAL sa keal/min * Para un trabajador standard de 70 kg de peso y una superficie corporal de 1,8 m ** Ejemplo de cdlculo de la produccién metablica de calor de un ‘rabajador para una evaluacién inicial 2.12.3 Temperatura huimeda psicrométrica, (p)~€s la temperatura indicada por el termémetro cuando alrededor Ge la muselina se establece una corriente forzada de aire. La ty 8¢ mide habitualmente con un psicrémetro, que con- siste en dos termémetros de mercurio montados sobre un soporte. Uno de ellos se emplea para la medicién de la temperatura hiimeda psicrométrica, por lo que su bulbo se recubre con una muselina de algodén limpia y humedecida con agua, y el scgundo mide Ia temperatura seca. El movi- miento del aire se obtiene manualmente, haciendo girar el psicrémetro, 0 mecénicamente, mediante un motor. 2.12.4 Velocidad del aire ~ es la velocidad, en m/s, a la que se mueve el aire; su magnitud es importante en el stercambio térmico entre el hombre y el ambiente por su fluencia en la transferencia térmica por conveccién y ‘evaporacién, 2.12.5 Calor radiante - es la carga térmica de radiacién solar ¢ infrarroja que incide sobre el cuerpo humano. Se mide mediante un termémetro de globo, que consiste en una esfera de cobre, hueca, de 15 em de didmetro y pintada de negro mate, en cuyo centro se inserta un termémetro. La Tectura del instrumento se emplea directamente para deter- minar la “temperatura de globo con bulbo himedo” (WBGT). (Ver la Figura 2-5), 2.12.6 Estimacién de la carga térmica metabolica ~ puc- de realizarse empleando tablas de consumo metabélico 0 de andlisis de tareas, y puede aplicarse tanto a actividades de corta como de larga duracién, Para conseguir un grado razonable de fiabilidad es necesario que el empleo de las tadas tablas vaya precedido de un programa de formacién, El empleo del anailisis de tareas para estimar la carga térmi cca metabélica de una actividad se indica en la Tabla 2-2. 2.13 INDICES DE ESTRES TERMICO Se han efectuado diversas propuestas para la adopcién de un indice empirico de estrés térmico. Entre ellas se encuen- tran varias adaptaciones de la temperatura efectiva (TE), el indice de estrés térmico de Belding y Hatch, el humedeci- miento de la piel y muchos otros. Los mas frecuentemente usados y recomendados son el indice de Temperatura de Globo con Bulbo Hiimedo (Indice WBGT) y e! Indice de Temperatura del Globo Huimedo (indice WGT). 213.1 Indice de Temperaturas Hiimeda y de Globo (in- ice WBGT) ~ ¢s el indice recomendado por el National TERMOMETRO NATURAL Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) para los limites de alerta para el ambiente térmico, segiin lo indicado en el documento-guia (2.5). Posee la ventaja de ‘que las mediciones son pocas y ficiles de hacer; la instru- ‘mentacibn es sencilla, relativamente econémica y robusta; y los calculos son ripidos. Para interiores sin carga solar el valor del indice WBGT se calcula como: WOGT = 0,7 9 +03 & a7 donde: tgs = temperatura himeda natural {| = temperatura de globo En exteriores con carga solar, el WBGT se calcula como: WEGT = 0,7 40.2401 1, pas donde: temperatura del aire El indice WBGT combina el efecto de la humedad y del ‘movimiento del aire, de la temperatura del aire y de la radiacién, y de la temperatura del aire como un factor explicito en exteriores con carga solar. Si existe radiacién térmica, pero no carga solar, la temperatura de globo refleja los efectos de la velocidad y la temperatura del aire. La instrumentacién sugerida por NIOSH para determinar el indice WBGT se muestra en la Figura 2-5. Existen en el ‘TERMOMETRO SECO (S6.0 EN exTeRIORES con sou) [Pts -MUSELINA RECIDIENTE DE 125 ml ‘CON AGUA DISTILADA ESFERA De CoBRE @ 15 cm, PINTADA DDE NEGRO MATE FIGURA 2-5 mercado instrumentos que proporcionan lecturas instants reas de los componentes individusles del WBGT 0 una lectura digital integrada 0 combinada Una vez que se han determinado el valor del indice WBGT y la carga térmica metabdlica correspondiente a una tarea delerminada, es posible efectuar una evaluacién del posible estrés térmico. Los limites recomendados distinguen entre trabajadores aclimatados y no aclimatados, incluyen efecto del vestido y especifican valores techo de la forma siguiente: 1. Trabajadores no aclimatados: La exposicién total de los trabajadores al calor ha de controlarse de forma que aquellos que no estén actimatados al trabajo en ambientes ‘muy calurosos no sean expuestos a combinaciones de cargas térmicas metabélicas y ambientales superiores a las repre~ sentadas por los Limites de Alerta Recomendados (LAR) de la Figura 2-6. 2. Trabajadores aclimatados: La exposicién total de los trabajadores al calor debe controlarse de forma que aquellos ue estén actimatados al trabajo en ambientes muy caluro- 50S no sean expuestos a combinaciones de cargas térmicas metabélicas y ambientales superiores a las representadas por los Limites de Exposicién Recomendados (LER) de la Figura 2-7, 3. Efecto del vestido: Los limites recomendados dados cen las Figuras 2-6 y 2-7 se refieren a trabajadores sanos ‘que estan fisica y médicamente bien dotados para el nivel de actividad requerido por su trabajo y que llevan la ropa de trabajo ligera habitual, que no excede de una camisa de manga larga y pantalones (0 su equivalente). Los valores LAR y LER dados en las Figuras 2-6 y 2-7 pueden no proporcionar una proteccién suficiente si los trabajadores evan ropas con menor permeabilidad al aire o al vapor, © ccon valores de aislamiento superiores a los habituales en el vestido descrito mas arriba. 4. Valores techo: Ningiin trabajador debe ser expuesto @ ‘combinaciones de cargas térmicas metabélicas y ambienta- les superiores a las correspondientes a los Valores Techo de las Figuras 2-6 y 2-7 sin disponer de, y usar debidamente, vestidos y equipos de proteccién contra el calor. 2.13.2. Indice de Temperatura de Globo Hiimedo (Indice WGT): El termémetro de globo himedo es el més simple, mis ficil de leer y més facilmente transportable de los instrumentos para la medida del ambiente térmico. Consiste fen una esfera hueca, de cobre, de 7,5 em de diimetro, recubierta por una tela negra que se mantiene al 100% de humedad mediante el agua conservada en un recipicnte. Et elemento sensor es un termémetro colocado en el interior de la esfera, en su centro, y la lectura se efectia en un indicador situado en el extremo del vastago. Presumible- mente, la esfera htimeda intercambia calor con el ambiente de una forma similar al cuerpo humano, y el intercambio por conveccién, radiacién y cvaporacién se integran en Ia lectura de un solo instrumento. Durante los iltimos aos el WGT se ha empleado en distintas situaciones, comparindolo con el WBGT. En ge- Ventilacion general 2-13 neral ambos métodos presentan un alto nivel de correlacién, pero ésta no es constante para distintas combinaciones de Jos factores ambientales. Una aproximacién sencilla a esta correlacién puede expresarse de la forma siguiente: WBGT = WGT +2°C a9} Esta aproximacién presupone una intensidad de radiacion y una humedad moderadas, y es probablemente adecuada para el control general en la industria. E] WGT no propor- cciona datos que permitan resolver las ecuaciones del inter- cambio térmico, pero en cambio permite una estimacién rapida y simple del nivel de estrés térmico. 2.14 CONTROL DEL CALOR MEDIANTE. VENTILACION EI método de control que se presenta aqui esté limitado, una aproximacién de ingenieria de caracter general. Debi- do a la complejidad de la evaluacién de la capacidad poten- cial de una situacién para dar lugar a estrés térmico, es esencial que se recurra en toda su amplitud a la metodologia de Higiene Industrial generaimente aceptada, de identifica ccidn, evaluacién y correccién. Ademds de las habituales limitaciones de exposicién, puede ser necesario especificar protecciones adicionales, que pueden incluir aistamiento, apantallamiento, separacién, proteccién personal, control administrativo y otras medidas, a fin de prevenir la apari- cién de estrés térmico, Las medidas de control mediante ventilacién pueden requerir una fuente de reposicién de aire frio, una fuente refrigerada mecinicamente o por evapora- cidn, un método de enfriamiento por velocidad, o cualquier ‘combinacién de los anteriores. Para diseiar un tal sistema de ventilaci6n seré necesario recurrir a recomendaciones especificas, textos y otras publicaciones o fuentes. 2.18 SISTEMAS DE VENTILACION La ventilacién por extraccién puede utilizarse para elimi nar el calor y/o la humedad excesivos, siempre que se di ponga de aire de sustitucién mas frio. Si es posible encerrar la fuente de calor, como en el caso de estufas o ciertos homos, una chimenea de tiro natural o forzado puede ser suficiente para impedir que el exceso de calor penetre en el local de trabajo. Si s6to es posible un encerramiento parcial (© una campana de extraccién, pueden utilizarse los datos de los capitulos 3 y 10 para determinar el caudal de aire ‘que debe extraerse. En el caso de muchas operaciones que no admiten la extraccién localizada, puede ser indicado recurrir a la venti- laci6n general. Para calcular el caudal de ventilacién nece- sario debe estimarse la cantidad de calor sensible y Iatente aportados por cada una de las fuentes, asi como determinar- se previamente el aumento de temperatura y humedad que se considerard aceptable. E! caudal necesario para la elimi: 244 Ventitacién industrial ‘CARGA TERMICA AMBIENTAL — Waar. PARA EL “TRABAIADOR STANDARD” DF 70 ke DE PESO Y 1,8 mt DE SUPERFICIE CORPORAL, FIGURA 2-6 LIMITES DE ALERTA RECOMENDADOS PARA ‘TRABAJADORES NO ACLIMATADOS X60 min. ; é c 2 ee i Ses 15 min./r zl £30 min./r4 en 3 45. min. Jn 3 c= VALOR TECHO LER = LIMITE DE EXPOSICION RECOMENDADO "PARA EL “TRABAIADOR STANDARD" DE 70 kg DE PESO ¥ 1,8 m? DE SUPERFICIE CORPORAL FIGURA 2-7 LIMITES DE EXPOSICION RECOMENDADOS PARA ‘TRABAJADORES ACLIMATADOS nacion del calor sensible puede estimarse a partir de la siguiente formul. (2.20) Para emplear esta ecuacién es necesario evaluar previa- ‘mente la carga térmica, incluyendo el sol, las personas, la iluminacién, los motores y cualquier otra fuente especifica de calor. De ellas, el sol, los motores y la iluminacién aportan exclusivamente calor sensible. La carga térmica de las personas es en parte sensible y en parte latente. En el ‘caso de procesos que generen tanto calor sensible como latente, sera necesario estimar las cantidades de uno y otro. Al emplear la ecuacién anterior para el calor sensible es preciso fijar el incremento de temperatura que se admitiré. Por ello, en una localidad donde pueda esperarse una tem- peratura seca en el exterior de 32°C, si se desea que la ‘temperatura interior no exceda de 38°C, es decir un aumen- to de 6" C, sera necesario un cierto caudal de aire. Si se desea que la temperatura interior no supere 35°C sera necesario doblar el caudal de aire. Para la carga de calor latente el procedimiento ¢s similar aunque mas complicado. Si se conoce la cantidad total de vapor emitido, puede estimarse el caudal de ventilacién necesario mediante la formula siguiente: pau Cuando se conoce la cantidad total de agua liberada, se ‘emplea la siguiente formula: =k: de agua liberadayh 24 aHxd donde d es la densidad del aire en kg/m? y 8H es la diferen- ccia entre la humedad absoluta del aire exterior y el valor maximo de humedad absoluta que se considera tolerable en, cl interior del local, expresadas en kg de vapor por kg de aire seco. Los caudales de aire calculados a partir de las ‘ecuaciones anteriores no deben ser sumados, sino que debe ‘emplearse como caudal de ventilacién el mayor de los valo- res hallados, ya que los calores sensible y latente son elimi- nados simultineamente, Por otra parte, en la mayoria de Tos casos, la carga térmica sensible es muy superior a la latente, de manera que el caudal de ventilacién puede ser caleulado tomando slo en cuenta la carga de calor sensible. La ventilacién debe diseftarse de manera que el aire circu- Te por el local favoreciendo las corrientes de conveccién natural, Las Figuras 2.8 y 2-9 ilustran este principi 2.16 ENFRIAMIENTO POR VELOCIDAD Si la temperatura seca o Ia himeda son inferiores a 35-38 °C, es posible enfriar al trabajador por conveccién o Ventilacién general 2-15 sms YELOGIDAD cRITICA FIGURA 2.9 VENTILACION MECANICA TABLA 2-3 Velocidad del aire aceptablemente confortable pare Jos trabajadores Velocidad el site, m/s Exposici6n continua Espacios con aire acondicionado 025.035, Puestos de trabajo fijos, con ventilacién general o ‘enfriamiento localizado: Sentado 035.045 De pie 0,5-1 Exposicién intermitente, enftiamiento localizado 0 zonas de reposo ‘Carga de trabajo y actividad ligeras S10 Carga de trabajo y actividad moderadas o.1s ‘Carga de trabajo y actividad elevadas 15.20 * Nola: Velocidades superiores a 5 m/s pueden distorsionar la eficacia de las extracciones localizadas priximas. Debe ponerse atencion en dirigit adecuadamente el aire a fin de evitar dichas interferencis. ‘evaporacién. Cuando la temperatura seca es superior a 35-38 °C, un aumento de la velocidad del aire puede aumen- 246 ALCANGE 3,5-4,5 m. 500 a $000 min S410 mis evIERNO VeRyN lexrRiamtento BNE DESCARGA DE LINGOTES FIGURA 2-10 ENFRIAMIENTO LOCALIZADO CON ‘CONTROL DE CAUDAL Y DIRECCION tar la carga térmica por conveccién; si la temperatura hi- ‘meda es también elevada, es posible que la pérdida de calor por evaporacién no sc incremente proporcionalmente, con lo que se incrementaria ta carga térmica global del trabaja- dor. Muchos proyectistas consideran que, para lograr una mejoria efectiva, la temperatura del aire de ventilacién no debe ser superior a 27°C. La experiencia muestra que ios valores de velocidad de aire de la Tabla 2-3 pueden ser utilizados con éxito para el enfriamiento directo de los trabajadores. Para un resultado Sptimo debe preverse un control direccional del aire aporta- do (Fig. 2-10), a fin de ajustar la temperatura del mismo a las variaciones diarias y estacionales de la carga tén 2.17 CONTROL DEL CALOR RADIANTE Puesto que el calor radiante es una forma de energia térmica que se transmite sin necesidad de medio material, los métodos descritos hasta ahora no son eficaces para su control. Uno de los medios para reducir la radiacién consis te en pintar o recubrir la superficie de los objetos calientes ‘con materiales de baja emisividad. En el caso de masas fundidas de meta! 0 vidrio, que no pueden ser controladas directamente, pueden emplearse pantallas que aislen de la radiacién. Estas pantallas pueden consistir en placas metilicas, mallas u otros materiales in- terpuestos entre la fuente de calor radiante y los trabajado- res, El apantallamiento reduce la carga de calor radiante reflejando la mayor parte de la radiacién incidente hacia puntos alejados del trabajador y reemitiendo hacia él sélo una pequetta parte del calor radiante absorbido, La Tabla 2-4 indica el porcentaje de reflexién y emisién de calor radiante de algunos materiales empleados usualmente en apantallamientos. El empleo adicional de ventilacién redu- cird la carga térmica sensible, pero tendré poco o ningin ‘efecto sobre la carga térmica por radiacién. Ver ta Figura 2-11 AIRE A 160° PANTALLA REFLECTORA 130-170"¢ 8 ae GS SEG) sstrsl FIGURA 2-11 APANTALLAMIENTO DEL CALOR 2.18 PRENDAS DE PROTECCION PARA EXPOSICIONES CORTAS. Para exposiciones cortas a temperaturas muy elevadas, pueden emplearse trajes aluminizados u otras ropas protec- toras. Estos trajes reducen el flujo de calor que llega at ‘cuerpo pero no permiten que éste elimine el calor; por ello s6lo pueden tolerarse exposiciones cortas. 2.19 INTERCAMBIADORES DE CALOR RESPIRATORIOS Para exposiciones breves al aire de buena calidad pero, alta temperatura, existen mascaras respiratorias equipadas con un intercambiador de calor. Este dispositivo hace posi- ble que el aire que se respira se encuentre a una temperatura tolerable, pero no elimina los contaminantes ni aporta oxi- ‘geno en almésferas pobres en el mismo. BLA 2-4 Eficacia relativas de materiales empleados usualmente para apantallamiento Yodel calor Emision radiante de calor Incidemte —_radiante que es desde Ia Material de ta pantalla reflejado superficie Aluminio, brillante 95 5 Zine, beillante 90 10 ‘Aluminio, oxidado 84 6 Zinc, oxidado B 1 Pintura de aluminio, nueva y limpia 65 35 Pintura de aluminio, sin brill, sucia 40 60 Plancha de acero, pulida 45 53 Plancha de acero, oxidada 35 65 Ladritlo 20 80 Lacado, negro 10 90 Lacado, blanco 0 90 Plancha ée amianto 6 94 Lacado, negro mate 3 7 2.20 TRAJES REFRIGERADOS ‘Cuando los trabajadores deben desplazarse, es posible inyectar aire en un traje especial que constituye una especie de “cabina portitil”. Pueden emplearse los métodos usvales de refrigeracién si la conduccién que Heva el aire af traje estd aislada, Puede resultar dificil, sin embargo, que el aire egue a una temperatura suficientemente baja. Si se dispone de aire comprimido es posible aportar aire frio mediante un tubo vortex instalado en el traje, En el mercado existen trajes de este tipo. 2.21 CABINAS En ciertas industrias muy calurosas, como los altes hor- nos, carece de sentido intentar controlar el calor emitido por el proceso. Si las operaciones son tales que admiten el control remoto, la mejor solucién es emplear una cabina ‘con aire acondicionado para mantener a los trabajadores razonablemente confortables en un ambiente que, de otra forma, es intolerable. Ventitacién general 2-17 2.22 AISLAMIENTO Si Ia fuente de calor es una superficie que produce con- veccién, su aisiamiento puede reducir esta forma de trans- isin térmica. El aislamiento, por si mismo, no sera usual- mente suficiente si la temperatura es muy elevada o el contenido de calor es alto. REFERENCIAS, 2.1 US, Department of Health, Education and Welfare, PHS, CDC, NIOSH: The Industrial Environment ~s Evaluation ‘and Control, 1973. 22 Air Force AFOSH Standard 161.2, 2.3 National Board of Fire Underwriters: Pamphlet # 86, Stan- dard for Class A Ovens and Furnaces. 24 B. Feiner and L. Kinsgley: “Ventilation of Industrial Ovens.” Air Conditioning. Heating and Ventilating. diciembre 1956, pp. 82-89. 2.5 US. Department of Health and Human Services, PHS, CDC, NIOSH: Occupational Exposure to Hot Environments, Revi. sed Criteria, 1986. Capitulo 3 : CAMPANAS DE EXTRACCION LOCALIZADA 34 32 33 34 35 INTRODUCCION ....222-- eo we BD PROPIEDADES DE LOS CONTAMINAN- TES . : 32 3.2.1 Efectos de inercia 32 3.2.2 Efectos de ta densidad 32 TIPOS DE CAMPANAS o 32 3.3.1 Cabinas 32 33.2 Campanas exteriores........ 32 PARAMETROS DEL DISENO DE CAMPA- NAS 32 34. 36 342 del caudal de aspiracién 3-6 3.4.3 Efectos de pestaiias y deflectores .. 37 3.4.4 Distribucién del aire 1 38, 3.4.5 Campanas eirulares y rectangulares .. 3-1 PERDIDA DE CARGA EN LAS CAMPA- NAS oo oeceeseeses 3s 3.5.1 Campanas simples... 3S 3.5.2. Campanas compuestas . 348 3.6 3 38 39 VELOCIDAD MINIMA EN EL CONDUCTO CAMPANAS CON REQUERIMIENTOS ES- PECIALES . 3.7.1 Ventilacin de procesos radiactivos 0 de alta toxicidad .. 3.1.2 Operaciones de laboratorio VENTILACION DE IMPULSION-EXTRAC- cION 3.8.1 Soplado de impulsién . 3.8.2. Campana de aspiracién .. 3.8.3. Disefio de sistemas de impulsién-extrac- ci6m sees PROCESOS A TEMPERATURA ELEVADA 3.9.1 Campanas circulares elevadas 3.9.2 Campanas rectangulares elevadas 3.9.3, Campanas a baja altura . REFERENCIAS .. 3.18 348 318 349 349 349 3:20 3:20 320 3:20 321 321 . 321 32 Ventilaci6n industrial 3.41 INTRODUCCION Los sistemas de extraccién localizada se disetan para capiar y eliminar los contaminantes antes de que se difun- dan al ambiente general del local de trabajo. La campana esel punto de entrada al sistema de extraccidn, y le daremos dicho nombre independientemente de cual sea su configura ccién fisica. La funcién esencial de la campana es crear un flujo de aire que capture eficazmente el contaminante y 10 transporte hacia la campana, En la Figura 3-1 se indica la nomenclatura asociada a las campanas de extraccién. 3.2 PROPIEDADES DE LOS CONTAMINANTES, 3.2.1. Efectos de inercia: Los gases, vapores y humos no presentan una inercia significativa. Lo mismo ocurre con las pequeas particulas de polvo, de didimetro igual o infe- rior a 20 micras (que incluye las particulas respirables). Este tipo de materiales se mueve silo hace el aire que les rodea. En este caso, la campana debe generar una velocidad de captura suficiente para controlar el movimiento del aire cargado de contaminante y, al mismo tiempo, vencer el efecto de las corrientes de aire producidas en el local por otras causas, como movimiento de personas, vehiculos, ete. 3.2.2 Efectos de la densidad: Con frecuencia la ubica- cién de las campanas se decide, erréneamente, en base a la suposicién de que el contaminante es “mas pesado" o “mas ligero” que el aire. En la mayor parte de las aplicaciones relacionadas con los riesgos para la salud, este criterio es de poco valor (véase la Figura 3-2). Las particulas de polvo, hhumos, vapores y gases que pueden representar un riesgo para la salud se comportan como si “fuera aire”, no mo- vigndose apreciablemente hacia arriba o hacia abajo a causa de su densidad propia, sino exclusivamente siguiendo las corrientes de aire, EI movimiento habitual del aire asegura tuna dispersion uniforme de los contaminantes, salvo en operaciones con gran desprendimiento de calor o de frio, 0 cuando un contaminante es generado en gran cantidad y se Jogra controlarlo antes de que se disperse. 3.3. TIPOS DE CAMPANAS. Aunque las campanas se construyen en una amplia varie- dad de configuraciones, es posible clasificarlas en dos gran- des familias: cabinas y campanas exteriores. El tipo de cam- pana a emplear dependera de las caracteristicas fisicas del equipo o instalacién, del mecanismo de generacién de con- taminante y de la posicién relativa del equipo y el trabaja- dor (véase la Figura 3-3). 3.3.1 Cabinas: Las cabinas son carhpanas que encierran total o parcialmente el proceso o el punto de generacion del contaminante, Una cabina completa seria, por ejemplo, una cabina de laboratorio con manoplas, donde no existen ape- nas aberturas. Una cabina parcial seria una campana de laboratorio o la clisica cabina de pintura. Una corriente de ire que penetre en la cabina a través de su abertura reten- dra el contaminante en el interior de ia misma, impidiendo gue llegue al ambiente de trabajo. La cabina es el tipo de campana a elegir siempre que la configuracién y funcionamiento del proceso lo permitan. Si ‘no es posible un encerramiento completo debe emplearse un encerramiento parcial en la mayor medida posible (ver la Figura 3-3), 3.3.2, Campanas exteriores: Denominamos campanas exteriores a las que se encuentran situadas adyacentes al foco de contaminante pero sin encerrarlo, como por ejem- plo las rendijas a lo largo de la boca de una cuba o una abertura rectangular sobre una mesa de soldadura, ‘Cuando el contaminante es un gas, vapor 0 polvo fino. y 1no es emitido con una velocidad significativa, laorientacién de la campana no es critica. Sin embargo, sil contaminante incluye particulas grandes que son emitidas con una veloci dad apreciable, la campana debe colocarse en la dircccién de dicha emisidn. Un ejemplo seria una operacién de des- bbarbado (ver VS-411-campana para amoladora). Si el proceso emite aire contaminado muy caliente, éste ascenderd por efecto de su menor densidad. E! empleo de una campana exterior situada lateralmente a la corriente de aire ascendente puede no producie una captacién adecuada a causa de que la corriente de aire inducida por la campana sea insuficiente para contrarrestar el flujo de aire de origen térmico, Esto serd especialmente cierto para los procesos a may alta temperatura, como los hornos de fusién. En tales, casos puede ser indicado el empleo de una campana coloca- dda en la parte superior del proceso (ver el apartado 3.9), Una variante de campana exterior es el sistema de impul- sién-extraccidn (apartado 3.8). En este caso se impulsa un ‘chorro de aire a través del foco contaminante, hacia una campana de extraccién, El contaminante es controlado, esencialmente, por el chorro, mientras la funcién de la campana es “recibir” el chorro y aspirarlo, La ventaja esen- cial del sistema de impulsién-extraccién ¢s que el chorro impulsado puede desplazarse de forma controlada a través de una distancia mucho ms grande de lo que es posible controlar el flujo de aspiracién de una campana. El sistema de impulsién-extraccién se utiliza con éxito para ciertas operaciones de tratamiento de superticies, donde se em- plean cubas abiertas, pero es posible emplearlo en otros muchos procesos. Sin embargo, puede suceder que el chorro de impulsidn aumente la exposicién de los trabajadores si no se disefia,instala o utiliza debidamente. Debe ponerse un especial cuidado en su disefto, ejecucidn y empleo, 3.4 PARAMETROS DEL DISENO DE CAMPANAS La captacién y control de Jos contaminantes se efectiia por el flujo de aire producide por la campana. El movi miento del aire hacia la abertura de la misma ha de ser lo ‘Campanas de extraccién localizada 3-3 VELOCIDAD mY EL VELOCIDAD #N EL ‘conpucto VELOCIDAD EN 1a BOCA 1A RENDUA YELOCIDAD DE CAPTURA FoCo VELOCIDAD DECAPTURA~ VELOCIDAD DEL AIRE EN UN PUNTO CUALQUIERA FRENTE A LA BOCA DE LA CAMPANA, QUE 6S NECESARIA PARA SUPERAR LAS CORRIENTES DE AIRE OPUESTAS A LA CAPTACION ¥ CAPTURAR EL CONTAMINANTE EN ESE PUNTO DIRIGIENDOLO HACIA LA CAMPANA, VELOCIDAD EN LA ROCA~ VELOCIDAD EN LA ABERTURA DE LA CAMPANA, VELOCIDAD EN LA RENOUA- VELOCIDAD DE AIRE EW El, PLENO, QUE PARA LUNA BUENA DISTRIBUCIGN DEL FLUHO EN LAS [RENDUAS NO DEBE SER SUPERIOR A LA MITAD DE LA VELOCIDAD Ex ESTAS. VELOCIDAD EN EL PLENO- VELOCIDAD EN LAS ABERTURAS DE UNA CAMPANA DEL TIPO RENDUIA. SU FUNCION PRIMARIA ES LA DISTRIBUCION DEL AIRE EN LA HOCA DE LA CAMPANA VELOCIDAD EN EL CONDUCTO- VELOCIDAD DEL AIRE EN LA SECCION DEL. CCONDUCTO. CUANDO EN LA CORRIENTE DEL AIRE EXISTEN PPARTICULAS SOLIDAS, LA VELOCIDAD EN EL CONDUCTO. DEBE SER IGUAL © SUPERIOR A LA VELOCIDAD. MINIMA REQUERIDA PARA QUE EL AIRE LAS ARRASTRE. AMERICAN CONFERENCE CAMPANAS DE EXTRACCION: OF GOVERNMENTAL NOMENCLATURA 3-4 Ventilacién industrial NeTADO POR IMMERSION UBICACION DE LA CAMPANA. {LOS VAPORES DE DISOLVENTE EN CONCENTRACIONES PELIGROSAS PARA LA SALUD NO SON APRECIABLEMENTE MAS PESADOS QUE. [HL AIRE. LA EXTRACCION A NIVEL DEL SUELO PROPORCIONA SOLO PROTECCION CONTRA INCENDIOS AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL Et esc oi EFECTOS DE LA DENSIDAD Campanas de extracci6n localizada 3-5 CABIN \ from) © om ENCERRAMIENTO. -ENCIERRE LA OPERACION TANTO COMO SEA POSIBLE. CUANTO MAS ENCERRADO ESTE EL. FOCO, MENOS AIRE HS NECESARIO PARA CCONTROLARLO DIRECCION DEL FLUJO DE AIRE SITUE LA CAMPANA DE FORMA QUE EL CONTAMINANTE SEA ALEIADO DE LA ZONA RESPIRATORIA DEL TRABAJADOR AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS ENCERRAMIENTO E INTERFASE TRABAJADOR/EQUIPO 346 Ventilacién industrial bastante intenso como para mantener controlado al conta minante hasta que alcanza la campana. Los movimientos del aire generados por otras causas pueden distorsionar el flujo inducido por la campana y requerir caudales de aire superiores a fin de superar dichas distorsiones. La elimina- ién de las posibles causas de esos movimientos de aire es un factor importante para lograr un control efectivo del contaminante sin tener que recurrir a caudales de aspiraci6n excesivos ¢ incurrir en los elevados costes asociados a ellos. Entre los origenes importantes de movimiento de aire se ‘encuentran * Los procesos a alta temperatura o las operaciones que generan calor, que dan lugar a cortientes de aire de origen térmico. * Movimiento de la maquinaria, como muelas de desbar- bado, cintas transportadoras, etc. * Movimiento de materiales, como en la descarga de volquetes o el Ilenado de recipientes. * Movimiento del operario. * Corrientes de aire en el local (que se consideran habi- tualmente de 0,25 m/s pero pueden ser mucho mayo- res). * Movimiento ripido del aire producido por equipos de enfriamiento 0 calentamiento localizado, La forma de la campana, su tamafio, localizacién y cau- dal de aire son las principales variables de disefto. 3.4.1 Velocidad de captura: Se denomina velocidad de captura a la velocidad minima del aire, producida por la ‘campana, que es necesaria para capturar y dirigir hacia ella el contaminante. La velocidad de aire lograda es funcién movimiento muy répido del aire clones. 25-10 En cada una de las condiciones citadas se indica un margen para los valores de la velocidad de captura. La seleccin del valor adecuado depende de los siguientes factores: Limite inferior 1. Corrientes de aire en el local captura del contaminante 2. Contaminantes de baja toxicidad o énicamente molest. Produccién de contaminantes baja o intermitente imas o favorables a la Limite superior 1. Corrientes de aire distorsionantes en e! local 2. Contaminantes de alta toxicidad. 3. Gran produccién, uso continuo, 4. Campana pequefia, inicamente control local, 4. Campana de gran tamaifo 0 con una gran masa de aire en movimiento, SUPERFICIE SFERICA sUMIDERO. PUNTUAL, i \_ [sexi \ bx FIGURA 3.4 SUMIDERO PUNTUAL de la esfera viene dada por: QV nx2)= 12,57 VX al donde: Qe caudal de aspiracién, V = velocidad a la distan 4x? radio de la esfera, m Del mismo modo, si se considera un sumidero lineal las, ssuperficies de igual velocidad seran cilindros, y el caudal de aspiracién (despreciando el efecto de los extremos) vendré dado por: pal donde: Ls longitud del sumidero, m Las ecuaciones 3.1 y 3.2 muestran la relacidn teérica exis- tente entre distancia, caudal y velocidad de captura, rela- cin que puede emplearse como primera aproximacién. En la préctica real, sin embargo, las campanas de aspiracién ‘no son puntos ni lineas, sino que poseen dimensiones fsicas que hacen que las superficies de igual velocidad no se ajus- ten a formas geométricas simples. Los perfiles de velocidad han sido determinados experimentalmente, El caudal (3.3) de aspiracién para campanas de boca circular 0 rectangular no muy distinta de un cuadrado, viene dado, aproximada- mente, por la expresién: Q=V(lOx? +A) bar donde: Q = caudal de aire, m/s V e velocidad de! aire en el eje de la campana a una distancia X de la boca, m/s 1X = distancia als boca de la campana, m ‘Campanas de extraccién tocalizada 3-7 SE REQUIEREN 1500 ms Oo 6 ae ous ‘SE ReQUIEREN 6000 m’/h 3 6 Law UBICACION ‘COLOQUE LA CAMPANA TAN CERCA DEL FOCO DE CONTAMINANTE COMO SEA POSIBLE. EL CAUDAL NECESARIO [AUMENTA CON EL CUADRADO DE LA DISTANCIA AL. FOCO FIGURA 3-5 VARIACION DEL CAUDAL CON LA DISTAN- CIA ALA CAMPANA, ‘rea de la boca de la campana, m? didmetro de la boca en campanas cireulares o lado en las aproximadamente cuadradas, m Cuando el valor de Ia distancia X es superior a 1,5D, el ‘caudal se incrementa con la distancia en menor medida que la indicada por la ecuacién (3.3.) Se deduce de la ecuacién [3.3.] que la velocidad dismi- rnuye inversamente al cuadrado de la distancia ala campana (véase ta Figura 3-5) Las Figuras 3-6 y 3-7 muestran las superficies de igual velocidad y tas lineas de flujo para campanas de boca circu- Jar con y sin pestafta, respectivamente, En cualquier punto de una superficie de igual velocidad, la velocidad del aire serd la misma, Por ello, las lineas de flujo son perpendicula- res a las superficies de igual velocidad. (La tangente a una, Tinea de flujo en cualquier punto indica la direccién que tendré el aire en ese punto.) En las Figuras 3-8, 3-9 y 3-10 se indican las ecuaciones ue relacionan el caudal y la velocidad de captura para distintas configuraciones de campanas, 3.4.3 Efecto de pestatas y deflectores: Una pestafia es tuna superficie, situada en la propia boca de la campana ¥ paralela a la misma, que representa una barrera al flujo indeseado que procede de la zona posterior de la campana. Un deflector es una superficie que impide el flujo del aire procedente de ciertas direcciones situadas enfrente o lateral mente a la campana, 3-8 Ventilacién industrial I a Bee : TH os $ . 30 Te |—7 % pet orAweTRO FIGURA 3-6 PERFILES DE VELOCIDAD ~ ABERTURA CIRCULAR SIM- PLE~% DE LA VELOCIDADEN LA BOCA Si la boca de aspiracién estuviera situada en un plano, el rea a través de la cual fluye el aire se reduciria en un 50%, y por tanto disminuiria el caudal necesario para conseguir a misma velocidad. Una pestafia situada en la boca de una ‘campana tiene un efecto similar, disminuyendo el caudal de aspiracion necesario para conseguir una velocidad de ‘captura determinada. En la prictica, la utilizacién de pesta- fias puede disminuir el caudal necesario (0 incrementar la velocidad) en aproximadamente un 25% (ver las Figuras 3-6, 3-7 y 3-11), Para la mayor parte de las aplicaciones fa anchura de la pestafia deberia ser igual a la raiz cuadrada del area de la boca de la campana (YA). Los deflectores pueden producir un efecto similar. La magnitud del resultado dependerd del tamafio y ubicacién del deflector. La figura 3-11 muestra varios tipos de campanas e indica las ecuaciones caudal/velocidad aplicables. 3.44 Distribuci6n del aire: Las rendijas se definen como campanas cuya boca posee una relacién anchura/lon- situd igual o inferior a 0,2. Las rendijas se usan habitual- mente para conseguir un flujo de extraccién uniforme y una velocidad de captura adecuada en una superficie de genera- cién de contaminant, por ejemplo una cuba abierta o en Ja boca de una campana de gran tamaiio, como en ciertos disefios de aspiracién lateral. La funcién de la rendija es tinicamente proporcionar una distribucién uniforme del ° 50 100) % DEL DuAMETRO FIGURA 3-7 PERFILES DE VELOCIDAD ABERTURA CIR- CULAR CON PESTANA- % DE LA VELOCI- DAD EN LA BOCA aire, La velocidad en la rendija no contribuye, en si misma, a la velocidad de captura. Una velocidad de rendija elevada genera simplemente una alta pérdida de carga. Obsérvese ‘que la ecuacién de la velocidad de captura (Figura 3-11) muestra que ésta depende del caudal de aspiracién y de la longitud de la rendija, pero no de la velocidad en ella Las campanas que denominamos rendijas constan nor- malmente de una abertura estrecha y un pleno, La unifor- ‘midad de la distribucién del aire a lo largo de la rendija se ogra dimensionando adecuadamente la anchura de la ren- dija y la profundidad del pleno, de manera que la velocidad del aire en la rendija sea muy superior a la del pleno. En el pleno pueden emplearse aletas directrices, pero en la mayor parte de los sistemas industriales de extraccién las aletas se ven sometidas a los efectos de la corrosion y ta rosin y constituyen ademés un punto donde se acumuta suciedad, Pueden emplearse rendijas ajustables, pero usual- ‘mente se estropean y desajustan, El disefio mas prictico es cel de rendija fija y pleno sin obstrucciones internas, El disefio de rendija y pleno es tal que la pérdida de carga en Ja rendija es alta en comparacién con la pérdida de carga eneel pleno. Por lo tanto, todos los puntos de la rendija estan sujetos a una succién esencialmente idéntica y por ello la velocidad es pricticamente uniforme. No existe un método directo para calcular la pérdida de ‘Campanas de extraccién localizada 3-9 7 | gre cL yee oa 44-8 ‘CAMPANA LIBREMENTE SUSPENDIDA CCAMPANA GRANDE, ‘CAMPANA GRANDE, X PEQUERO - LA DISTANCIA X, MEDIDA PERPENDICULARMENTE A LA BOCA DE LA CAMPANA, {LA DISTANCIA AL BORDE DE LA CAMPANA NO HA DE SER yrenion 42 X ref Se Nf Sg Fp motor ratsn 2 0 = viI0x? + a) ‘CAMPANA APOYADA SOBRE UNA MESA O EL SUELO CAMPANA CON PESTARA ANCHA 2 0 = ux + A) 0 = v.0.75(10%" + a) CAMPANAS SUSPENDIDAS. (CAMPANAS PEQUENAS DE ASPIRACION LATERAL) (= CAUDAL DE ASPIRACION REQUERIDO, m/s. X= DISTANCIA DESDE LA BOCA DE LA CAMPANA HASTA EL FONDO MAS ALEIADO DE LIERACION DEL CONTAMINANTE, m. A= AREA DE LA ROCA DE LA CAMPANA, tm YY = VELOCIDAD DE CAPTURA A DISTANCIA, M/S. NOTA: HL. CAUDAL. DE ASPIRACION DEDE INCREMENTARSE PROPORCIONALMENTE AL CUADRADO DE 1A DISTAN: CIA A LA CAMPANA, EL APANTALLAMIENTO MEDIANTE PESTARAS 0 COLOCANDO LA CAMPANA SOBRE UNA MESA, EL SUELO, ETC. TIENE UN EFECTO BENEFICIOSO. 5° Miso H CAMPANA ELEVADA Q= 1,4 PHY (P=PeRIMETRO DE LA CUBA, m). ‘NO RECOMENDADO §1 LOS TRABAJADORES DEREN INCLINARSE SOBRE EL FOCD. V VARIA, [ENTRE 0,25 ¥ 2,5 mi/S EN FUNCION DE LAS CORRIENTES DE AIRE TRANSVERSALES FS RECOMENDABLE INSTALAR PANTALLAS LATERALIS EN DOS 0 TRES LADOS PARA CREAR UNA CABINA 0 SEMICABINA AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL CAUDAL/VELOCIDAD DE CAPTURA 3410 Ventilacién industrial eS CAMPANA LIBREMENTE SUSPENDIDA. Q=3,7LVX PEsTAnA (avcnuna 2 VR 6 RENDUA CON PESTARA Q=2.6 LVX Oo una RENDUJA EN UNA CUBA 0 = clw SI AY UNA RENDIIA EN CADA LADO, FOR CADA UNA DEBE PASAR LA MITAD DEL CAUDAL .NCHURA DE LA MESA 0 CUBA, m. € = CONSTANTE, VARIA DE 5 A 50. USUALMENTE SE ELIGE DE 13 A 25. LAS RENDUAS CON PESTARA REQUIEREN MENOS CAUDAL. VER CAPITULO 10. AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS RENDUA CON PESTARA = cw -AUDAL DE ASPIRACION REQUERIDO, m’/s, ISTANCIA DESDE LA BOCA DE LA CAMPANA HASTA EL PUNTO DEL. FOCO MAS ALEJADO (NORMALMENTE MEDIDO EN UA. IRECCION DEL. HE. Mm. /ELOCIDAD DE CAPTURA A DISTANCIA X, m/s LONGITUD DE LA CAMPANA, RENDUA, MESA, CUBA, ETC... ANCHURA DE-LA MESA, CUBA, ETC., Mm. (REA DIG LA BOCA DE LA CAMPANA, m?. eed ccusa RENDIJA CON PESTARA o = cw CAUDAL/VELOCIDAD DE CAPTURA Campanas de extracci6n localizada 3-11 lito altd i AU RELA DeLA nema 0=(10%7 + Av SIMILAR A UNA CABINA SIMILAR A UNA CAMPANA SUSPENDIDA CAMPANAS DE FLUJO DESCENDENTE. [NO RECOMENDADO PARA PROCESOS A TEMPERATURA ELEVADA © QUE PRODUCEN CALOR $1 EL AREA DE ASPIRACION ES GRANDE, VER "VELOCIDAD DE CAPTURA” EN ESTE CAPITULO. DEFLECTOR INCLINADO OFCIONAL, CAMPANAS TIPO CABINA, (@= AV (A= AREA DE LA BOCA, ms V = VELOCIDAD EN LA BOCA, m/s {LAS PANTALLAS SON OPCIONALES PARA LA DISTRIRUCION DEL AIRE; NO SON NECESARIOS SI EXISTE CORTINA DE AGUA ‘OTRO MEDIO DE DISTRIBUCION DEL. FLUID. ‘VARIA DE 10 a 20 cm, SEGUN EL TAMARO DE LA CABINA. ‘T-vaRiA DE 15 4 30 em, SEGUN EL. TAMASO DE LA CABINA. EL NUMERO DE PANELES AUMENTA CON EL TAMANO DE LA CABINA. PMERIC ANAC ONFERENGE VELOCIDAD DE CAPTURA OF GOVERNMENTAL eau eee 3412 Ventilacién industrial DESCRIFCION ‘CAUDAL RENDUA Q=3,7LVX RENDUA CON 0.2 6 menos PESTARA 0,20 6 surenion ‘cama SIMPLE aren Q=VUOx+ A) CCAMPANA SIMPLE 0,2 6 surerion = 0.75 (10x? (CON PESTARA Teton 0 =0,75V(10X2+ A) canna ADAPTADA ALA Q=VA=VWH Q=14 PVH ver vs-903 P= PERIMETRO He ALTura sone LA OPERACION rey ADAPTADA ALA ELEVADA oPERACION 2.0 MAS RENDUAS. 0.2.6 sureaion Q= V(x? +A) RENDIUA MULTIPLE CON PESTARA. 2 6 MAS 02 6 surenion Q=0,75V(10X2+ A) AMERICAN CONFERENCE Vpoe De Caeans OF GOVERNMENTAL INDUS TRAE HY GIENS 1S ‘Campanas de extracci6n localizada 3-13 {RADIO INTERIOR MAS IMFORTANTE ‘QUE mL EXTERIOR VELOCIDAD EN RENDUA VELOCIDAD MAXIMA EN Bt. 10 ms/s 0 surenion PLENO = 1/2 VELOCIDAD EN RENDUA — [ 30.em min [~ T i TEEN INCLINACION RECOMENDABLE PARA EL ORENAJE {LALINCLINACION NO CONTRIDUYE A LA DISTRIBUCION DEL AIRE DISTRIBUCION POR RESISTENCIA EN LA RENDUA. ro DISTRIBUCION EN “COLA DE PESCADO” (CON VELOCIDADES BAJAS EN EL PLENO ¥ ALTAS IN LA RENDUA SE OBTIENE UNA BUENA DISTRIBUCION. {LAS RENDIIAS DE LONGITUD SUPERIOR A 2,5-3 mm REQUIEREN USUALMENTE VARIAS SALIDAS AMERICAN CONFERENCE TECNICAS DE DISTRIBUCION OF GOVERNMENTAL INDUS laces Is 3.14 Ventilacién industrial DISTRIBUCION POR DEFLECTORES eR #16, 3-10 ‘CABINAS LARGAS ~ DISTRIBUCION FOR CONDUCTOS MULTIPLES Y ADAPTACIONES PROGRESIVAS CABINAS (QDENTICOS PRINCIPIOS SE APLICAN A LAS ‘CAMPANAS ELEVADAS) VELOCIDAD EN RENDUA 10 MVS 0 SUPERIOR zal: DisTRIBUCION POR DIsTaIRUCION MEDIANTE RENDUA (0 DEFLECTORES) [ADAPTACION PROGRESIVA CAMPANAS SUSPENDIDAS Y DE ASPIRACION LATERAL AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL PAUSE eres tS TECNICAS DE DISTRIBUCION carga para un conjunto rendija-pleno. Una aproximacién muy util, aplicable a la mayor parte de las campanas, con- siste en disefar el pleno de forma que la velocidad maxima en él sea la mitad de la velocidad en la rendija. Para la mayoria de los casos una velocidad de 10 m/s en la rendija y de 5 m/s en el pleno representa un equilibrio razonable entre la uniformidad del flujo y una pérdida de carga mode- ada. Los disefios en los que la conduccién de extraccion se encuentra en el centro del pleno permiten dimensiones de pleno minimas, puesto que el aire se aproxima a la salida en direcciones opuestas. Cuando es posible emplear plenos ‘grandes y profundos, como en las campanas para el desmol- deo en las fundiciones, la velocidad en la rendija puede ser tan pequeiia como 5 m/s, con velocidades en el pleno de 2,5 mis. 3.4.5 Campanas circulares y rectangulares: La distribu- ccibn del aire en campanas circulares y rectangulares se logra por el flujo del aire hacia la campana, en lugar de mediante la pérdida de carga, como en las rendijas. El pleno (longitud de campana desde la boca hasta fa unién de entrada al cconducto), debe ser tan largo como sea posible, La pieza de unién entre la campana y el conducto debe tener un ingulo de abertura total entre 60° y 90°, Para campanas largas puede ser necesario el empleo de varias salidas. Los disciios con Ia salida en un extremo requieren plenos de tamaiio grande, porque todo el aire debe pasar en la misma diree- Campanas de extraccién localizada 3-15 Las Figuras 3-12 y 3-13 muestran diversas técnicas de distribucién. 3.5 PERDIDA DE CARGA EN LA CAMPANA Las campanas de boca ancha, con o sin pestatias, sélo tienen un factor que origine pérdida de carga significativa, A medida que el aire entra en el conducio se origina una vena contracta, y a continuacién el aire se expansiona para Henar todo el conduct, convirtiendo la presién dindmica en presién estatica. Es en esta zona de expansién desde la vena contracta hasta alcanzar la velocidad correspondiente al conducto, donde se origina la mayor parte de la pérdida de carga. Cuanto més pronunciada sea la vena contracta, mayores serdn la pérdida de carga y la presidn estitica des- pues de la campana. La pérdida de carga en la entrada de a campana (PC,) puede por tanto expresarse en términos de un factor de pérdidas en la campana (F,) que, multiplica- do por la presién dinémica en el conducto (PD), daré la pérdida de carga en la entrada (PC,) en mmeda, La Figura 3-15 da los valores del coeficiente de pérdidas Fe para diversos tipos de campanas. 3.5.1 Campana simple: En una campana simple (Fig. 3-16), la presién estitica después de la campana es igual a Ja suma de la presién dindmica en el conducto mas la pérdida de carga en la entrada (ver el Capitulo 1, apartado PD FIGURA 3-14 DISTRIBUCION DEL FLUJO EN LA VENA CONTRACTA 316 Ventilacién industrial “TPO DE CAMPANA FACTOR DF PERDIDAS NLA ENTRADA A LA CAMPANA (F,) ABERTURA SENCILLA, ABERTURA SENCILLA CON PESTARA CAMPAXA EN COND ‘0.CON ADAPTADOR ‘VER FIGURA 5-15 ENTRADA CAMPANA REDONDEADA oniricio (wenpisas) ver FIGURA 5-15 CCAMPANA TIPICA PARA DESBAREADO. (SALIDA RECTA) 0.65 (GAUIDA CON ADAPTAGION) 0,40 AMERICAN CONFERENCE FACTOR DE PERDIDAS OF GOVERNMENTAL EN CAMPANAS ee 1.6, “Aceleracién del aire y pérdidas en la entrada a las campanas”), La presién dindmica representa la presign ne- cesaria para acelerar el aire desde el reposo hasta la veloci- dad en el conducto; la pérdida de carga en ta entrada a la campana representa la energia necesaria para superar las pérdidas a medida que el aire penetra en el conducto. Esto puede expresarse asi PE, = PD, + hee Bal donde: PE, = presin estética de la campana, mmeda he = pérdida de carga en la entrada al conducto, mmeda (éase la Figura 5-15) = Fox PD, PD, = presién dindmica en el conducto, mmeda Laecuacién 3.4 se emplea cuando la velocidad en la boca ¢s inferior a 5 m/s. Cuando cs superior, la campana debe tratarse como una campana compuesta. Eyempto Date Vanden en Woe S35 Velocidad en el conducto V. ae 10 ms Y, 12 mmeda ro (itp) ee F, =0,25 como se indica en !a Figura 5-15 PE, = hye + PD = (0,25 x 6,12) + 6,12 = 7,65 mmeda 3.5.2, Campanas compuestas: Llamamos campanas compuestas a las que tienen dos 0 mas puntos significativos de pérdida de energia y que, por tanto, deben ser considera- dos separadamente y luego sumados para calcular la pérdi- dda de carga total en la campana. Ejemplos corrientes de este tipo de campanas los encontramos en las rendijas, las cam ppanas laterales de multiples aberturas usualmente emplea- das en recubrimientos superficiales, pintura por inmersién, ‘cubas de desengrase, y campanas de desmoldeo en las fundi ciones. La figura 3-17 muestra una campana compuesta con dos puntos de pérdida de carga. Se trata de una campana con una sola rendija, un pleno y una zona de transicién desde ct pleno hasta el conducto. El objetivo del pleno es propor- cionar una velocidad uniforme a to largo de la rendija. El aire entra en la rendija, en este caso un orificio de bordes agudos, y pierde energia debido a la vena contracta que se crea en ese punto. El aire atraviesa entonces el pleno, donde se conserva Ia mayor parte de Ia velocidad en Ia rendija porque la corriente de aire se comporta como et chorro de impulsién mostrado en la Figura 1-7. (La conservacién de Ia velocidad en el pleno es caracteristica de la mayor parte Campanas de extracci6n localizada 3-17 VELOCIDAD EN 7 Bconpucro PERDIDA EN LA ADAPTACION BOCA DE LA CAMPANA FIGURA 3-16 CAMPANA SIMPLE de las campanas de extraccién debido a la pequeita longitud del pleno. En el caso de campanas muy grandes 0 de recin- tos cerrados dotados de extraccién, sin embargo, debe tener- se en cuenta la pérdida de velocidad.) Finalmente, el aire converge hacia el conducto a través de la zona de transicién, donde ocurre la segunda pérdida significativa de energia. En la Figura 3-17 cl aire entra en la rendija, y se produce luna pérdida de carga a medida que se acclera hasta la velocidad en la rendija. El aire pasa a través del pleno y entra en la zona de transicién donde se produce una nueva, pérdida a medida que es acelerado de nuevo hasta la veloci- dad, més elevada, en el conducto. La presién estitica de tuna campana con dos puntos de pérdida de carga puede expresarse como: PE, = Hee + he + PD, BSI EXeMPLo. Dados: Velocidad en rendiia= 10 m/s PD, = 6,12 mmeda hy, = 178 PD, ‘Velocidad en el conducto = 17,5 m/s PD, = 18,73 mmeda ye 0.25 PD, PE = het he PD, 178° 6,13) + (0.25 « 18,73) + 18,73 = 3431 mmeda VELOCIDAD EN =L coNDUCTO PERDIDA EN LA PERDIDA EN LA RENDUA VELOCIDAD EN LA RENDUA FIGURA 3-17 CAMPANA COMPUESTA 3.18 Ventilacién industrial TABLA 3.2__Valores recomendados pars ta velocidad de diseflo de conductos Natursleza del contaminante Vaporss, gases, humos de combus- wien Humos de soldadura Polvo muy fino y ligero Polvos secos Polvo ordinario Polvos pesados Polva pesado hiimedo Ejemplos “Todos los vapores, gases y humos Soldadura Hilos de algodén, harina de madera, polvo de taico Polvo fino de caucho, baquelt polvo de alzodén, virutas(ligeras), polvo de detergente, raspaduras de cuero Polvo de desbarbado, hilos de muela de pulir (s¢009), polvo de lana de yute (residuos de sscudidor), polve ée granos de café, polvo de ‘cuero, polvo de granito,harina de. rulentos en general, corte-de ladrillos, polve de arilla,fondiciones (en general), polvo de caliza, polvo en el embalado y pesado de ‘amianto en industrias textiles Polvo de ascrrado (pesado y himedo), viruia metlica, polvo de 25 3.6 VELOCIDAD MINIMA EN EL CONDUCTO. La presién dindmica en el conducto, PD,, empleada para determinar la pérdida de carga en la campana en los ¢jem- pilos anteriores, se determina a partir de la velocidad del aire en la zona del conducto inmediatamente posterior a la conexién de éste con la campana, Esta velocidad viene fijada por cl tipo de material que se transporta en el con- dueto. Para sistemas que manejan paniculas es necesario esta- blecer una velocidad minima de disefo a fin de impedir su ?wfwyp>eyel)e ¥])o@]. w ] a | or we eur ala aja a x fw] wa a | ste | os outa ouptn w]e a ala ‘ a wa fu fu = | set | en ngaaig en uoxury vot, 3 3 ala] a a a | wi] a a - | oe #34 WOU a a a a a € a UN a a s8z 09 (BAL voyaL | (ovoquroo:on] 4) voy, a 8 a a}ala aj a | uf] es | on | usysdesdtog al] 8 a | uw] a a a a a | ore | soe a |w fa wu |ow]a a{a|a a = | sor (epuurerjog) HorkN, a | a a a | a a fue} ow fu fu] - jo onypoepowy a |e aj|al|e a a] a 8 a | on | se oomoy ala aja] eal] a aj] a |u]e - | se 1 jamsog “{1) wouseg JNSPOd EJ y a a Ww @ a a a a p 08 . ugposiy woposty was | sor | areny |somrtio| soem) wonarg | sogie5 | uommiay | opamny | ows | som | son sa saTe RO 0319008 arg UON, sea | mero soppy aoe | sop | soya: | roo | saxqisou ap soyewsey Saja Sopp SWaIsISN Soa sae © pu Du tuo, {6812 9p souny Sot 9p StONSHAINENED Tp VIAVL 4-12 Ventilacion industrial zas de la tela, puede ocurrit que la filtracién sea realizada exclusivamente por las particulas retenidas previamente —ia torta de polvo- en vez de por la tela. Incluso inmediatamen- te después de una limpieza del filtro, el polvo residual, 0 redepositado, sobre ia tela proporciona una mejora de la cficacia de filtracién con respecto ala que presenta una tela nueva, A pesar de que la eficacia de filtracién de un textil nuevo y limpio, es facilmente determinable mediante en- sayos de laboratorio y los resultados de estos ensayos se publican asiduamente, no son representativos de las cond ciones reales de trabajo y por tanto son de poca relevancia en el momento de tener que seleccionar un material fil trante. Un filtro de tela nunca alcanza la eficacia de retencién del 100%, no obstante Ios filtros bien disefiados, con un dimensionado correcto, y bien mantenidos pueden aleanzar mene ‘eens Vanes! CONCENTRACION g/m? pata WARGEN be 105 CAPYADORES DE POLVO CORCENERACION mag nd eyez Gow aaagavoe Wemanaiavo a Stee [ese Tiatsen bE Los FuTROS DE AIRE EONCENTRACION “EH 1mg /m3. | teva oe erieacins | Ste ‘94P- 5063-D TARATS Webio 68 PARTIGULA OH RICRAE TamASo 2 1 Concrerey x aicaca oe gtruracion,Recopiade Bor Even abel 985 ‘pret oe mera hier Sire and Charteris of Air Boeke Sotis~ 1931 pe and Occupations Medicine ~ Abril 1932 63 Limpiezs ce mangas con ate laverso splasamlenco etadido en 1968 AMERICAN CONFERENCE TAMANO DE PARTICULA, CONCENTRACION OF GOVERNMENTAL Y EFICACIA DE DEPURACION EOS eA eps 430 Ventilacién industrial Los filtros compactos se utilizan ampliamente, especial- ‘mente en la industria siderometalirgica, para cubrir las necesidades de depuracién en operaciones que generan pol- vo y su servicio es intermitente, poco frecuente, desplazable © aislado. En la Figura 4-15 se muestra el esquema de un filtro ‘compacto tipico. Generalmente son de operacién intermi tente, con limpieza por sacudidas en la carcasa. El material filtrante suele ser de tela. Es preferible que la limpieza sea automética ya que confiar en Ia actuacién manual para roceder a la limpieza no ofrece garantias, a menos que se implanten normas de trabajo muy estrictas para la opera- cién y vigilancia del filtro, 4.8 COSTE DE LOS CAPTADORES DE POLVO Es dificil hacer estimaciones de las variaciones en los costes de los equips, en particular si se consideran instala- cciones “lave en mano”, y por tanto las comparaciones no ‘son fiables, Este tipo de comparaciones pueden dar lugar @ errores si el conjunto de factores no se evalia correcta- mente. 4.8.1 Capacidad y precio: Todos los precios expresados con respecto a la unidad de caudal tratado varian con el caudal. Cuanto menor'es el caudal mayor es el coste por mish tratado. El valor del caudal a partir del cual el precio por m?/h tratado tiende a permanecer constante varia segin cl diserio. Este efecto se puede apreciar en las curvas mostra- das en la Figura 4-16. 4.8.2. Accesorios ineluidos: Es muy importante realizar un analisis cuidadoso de los elementos incluidos en el equi po. Algunos disefios incluyen el ventilador, motor, trans sion y cuadro eléctrico, En otras ocasiones estos elementos y su estructura de soporte se deben encargar por separado. Incluso las tolvas de recogida del polvo, que en algunos equipos constituyen una parte inherente al diseffo, en otros ‘no estén incluidas en el precio. Los conductos de conexién entre los diferentes elementos que constituyen el depurador pueden estar incluidos en la oferia o no. Las bombas de recirculacin de agua, y/o los depésitos de sedimentacién ne- cesarios, pueden no estar incluidos en el precio del equipo. 4.8.3. Coste de instalacién: El coste de instalacién puede ser igual o superior al coste del depurador. El coste depende- ri del método de envio (completamente montado, semi: montado 0 por piczas a montar en destino), de la ubicacién del equipo (si se precisan equipos de elevacién caros), y de Ja necesidad de plataformas de acceso y estructuras de acero para soporte de precio elevado. El coste de instalacion tam- ign puede verse muy incrementado por las conexiones @ redes de suministro de agua o drenajes, trabajos eléctricas ‘muy grandes © especiales, © por instalaciones especiales para la manipulacién y evacuacién del polvo recogide. Los ‘equipos ltimamente citados a menudo tendran un coste variable por m’sh tratado, disminuyendo este coste a medi da que aumenta el caudal de aire tratado. 4.8.4 Construcciones especiales: Los precios que se muestran en cualquier tabla neceseriamente se reficren a construcciones normales o standard. E! incremento de coste derivado de una construccién anticorrosiva, filtros para altas temperaturas, aislamientos y/o proteccidn frente a la intemperie en equipos exteriores puede ser de una a cuatro veces el coste de un equipo standard, En la Figura 4-16 se ofrece una visién general del coste de los captadores de polvo. Antes de utilizar estos datos para estimar el coste de una instalacién especifica se deben leer atentamente las explicaciones y notas incluidas en estos datos. Si se desea una precisiéa mejor, es preciso consultar a fabricantes o instaladores que puedan dar datos basados ‘en instalaciones utilizadas para solucionar problemas simi- lares de control de contaminantes. En la Tabla 4-4 se indi. can otras caracteristicas de los captadores que pueden ser estimadas junto con el coste del equipo. La estimacién de costes que se presenta en la Figura 4-16 se refiere a equipos de construceién standard, Tal como se indica en las notas | y 2, el coste no incluye el ventilador ni las tolvas de recogida del polvo en los casos en que estos elementos son suministrados por terceros. 4.9 SELECCION DE FILTROS DE AIRE, Los filtros de aire estin disponibles en una gran variedad ‘de diseftos y capacidades, La eficacia varia desde la de un simple panel filtrante de un solo uso para una campana de ‘una cocina doméstica hasta los filtros para las “‘salas lim- pias” de la industria electrSnica, en las que el aire debe estar miles de veces mas limpio que en un quir6fano de hospital La seleccién se basa en la eficacia, capacidad de acumula- ién de polvo y pérdida de carga. Existen cineo mecanismos biisioos para la filtracién de aire. 4.9.1 Retencién mecéniea: La retencién se produce ‘cuando el tamaiio de ta particula es mayor que el espacio libre entre las fibras del filtro. Es un método muy poco cfectivo de fltracién, ya que la gran mayoria de particulas tiene un tamafto mucho mas pequefio que los espacios libres entre las fibras. La retencién mecénica permite la captacién de Fibras, pelos y particulas grandes 4.9.2 Impacto: Cuando el aire fluye a través de un filtro ‘experimenta cambios de difeccién cada vez que debe rodear una fibra. Las particulas de mayor tamafio, debido a su inercia, no pueden realizar cambios bruscos de direccién, ‘Como resultado, las particulas no siguen la corriente de aire ¥y se proyectan contra las fibras. Los filtros que se basan en este principio se recubren generalmente con un adhesivo que favorece el efecto de adherencia de las particulas a las fibras. Equipos para depuracién de aire = 4-31 Cerramiento | -—~insonorizado +— Rodete de patas inclinadas hacia ates j—— Yolua Contralador automatico ——_papauny epord — eve ap wpipa —opedmo (uy) mE (FOU) WBNS ——_ao4sDENF oypour sopedes 99 oft aed mappa] Sp BPUAMJEL —IEPOED 9p SOIQUND ¥ PEPINGISUAS OEY — ap oWNSUOD — AP EpIPHAA —_oyRUN) ap sma Ed vungesoday, 809 Spey SMITH ‘onod 3p saxopendea soy ap saiunizoduy sopsyaisaies Stunye 9p UppEIeAMO) Fp VIAVE, 4-34 Ventilacién industri 4.9.3 Interceptacién: La interceptaci6n es un caso parti- cular del impacto que se presenta cuando la particula es suficientemente pequefia para seguir el movimiento del aire, pero entra en contacto con la fibra al seguir el tortuoso camino del aire a través del filtro. El contacto no depende de las fuerzas de inercia y la particula queda retenida sobre Ia fibra debido a fuerzas adhesivas inherentes entre la fibra y la particula. Estas fuerzas, llamadas de van der Waals (J. D. van der Waals, 1837-1923), posibititan la retencion de tuna particula sobre una fibra sin contribucién de fuerzas de inercia 4.9.4 Difusién: La difusién tiene importancia cuando las particulas son tan pequefias que su movimiento es in- fluenciado por choques moleculares. Estas particulas no siguen el movimiento del aire, su comportamiento es mas parecido al de moléculas de un gas que al de particulas sélidas. Se mueven siguiendo el flujo de aire de una manera aleatoria. Cuando una particula impacta sobre una fibra queda retenida por accién de las fuerzas de van der Waals existentes entre la particula y Ia fibra, La difusién es el ‘mecanismo bisico en los filtros de mas alta eficacia. 4.9.5 Fuerza electrostatica: Una particula de polvo car- gada eléctricamente es atraida por una superficie con carga cléctrica de signo contrario. La mayoria de las particulas de polvo no son eléctricamente neutras, por lo tanto la atrac- cién electrostitica entre las particulas de polvo y las fibras del filtro colabora a la eficacia de captacién de cualquier filtro. Los filtros electrostaticos disponen de una zona ioni- zada en la que se cargan eléctricamente las particulas de polvo de forma que puedan ser atrapadas por una superficie conectada a tierra o con polaridad inversa. Este concepto se discutié ya en la seccidn 4.3.1. En la Tabla 4-5 se muestran ias eficacias en funcién del tamafio de las fibras para algunos filtros. Nétese que la cficacia aumenta a medida que disminuye el didmetro de las fibras debido a que existen mas fibras por unidad de volumen. También se aprecia que en los filtros de alta eficacia que actiian por difusién las velocidades son bajas. El amplio margen de eficacias de los filtros de aire hace necesario definir mds de un método para medir ta eficacia RETENCION 52-76 52-16 TABLA 4.5 Velocidad rante y tamaiio de fibra Tamaio de flbea Vel fit. Mecanismo (omieras) (is) _de filtracién Panelesfiltrantes 25-80 1,3-3.2 impacto Filtros avtométicos enrollables 25-50 "2,5 _ impacto Filtros de supecficie amplisda 0,75-2,5 0,1-0,13interceptacién Filtros HEPA 05-63 0.025 difusién ‘Tipo de fitro de un filtro. Los métodos industriales aceptados son la Retencién-ASHRAE, la Eficacia-ASHRAE y el DOP. Para determinar la Retencién-ASHRAE se hace pasar por el filtro una cantidad medida de una mezcla compuesta por 72% de polvo de ensayo normalizado, 23% de negro de humo y 5% de fibras de algodén. La eficacia en peso con respecto a esta mezcla es la Retencién-ASHRAE. La Efica- cia-ASHRAE es una medida de la capacidad de un filtro para evitar el tintado o la coloracién. Se determina midien- do la reflexién de la luz antes y después del filtro en un ‘aparato especifico, Para este ensayo se utiliza polvo atmos- frico. Los dos ensayos ASHRAE estén descritos en la pur blicacién 52-76 de ASHRAE (4.4). En el ensayo DOP se hacen pasar particulas de phatalato e dioctilo (DOP) de 0,3 micras de didmetto a través de un filtro HEPA. La eficacia se determina por comparacién del contaje de particulas a la entrada y salida del filtro. Para que un filtro pueda designarse como filtro HEPA* debe tener una efica- cia superior al 99,97 %, es decir, s6lo tres particulas de 0,3 rmicras de cada diez mil que Hegan al filtro pueden atrave- sarlo. Al contrario que los ensayos ASHRAE, el ensayo DOP es no destructivo, de forma que es posible reparar un filtro dafiado y recomprobarlo. * N. del T: Las siglas HEPA corresponden # la designacién ingiesa de filtro de particulas en aire de alta eficacia “High Efficien- cy Particulate Aie” y son ampliamente utilizadas, por ello no se hhan traducido, FIG. 4.17 COMPARACION DE VARIOS METODOS DE MEDIDA DE LA EFICACIA DE FILTRACION Equipos para depuracién de aire 4.35 TABLA 4.6 Comporacin de algunas caracteristicas importantes de filtros de alre* Pérdida de carga Rendimiento ASHRAE. [Necesidades de mantenimiento smrmcda (notas 1 y 2) (nota 4) (nota 5) Velocidad Tivo Tnicial Final Retencién Eficacia frontal ‘Trabajo Material avs EFICACIA MEDIA/BAJA 1 Vidrio un uso (espesor $0 mm) 25128 1% NA Ls alto alto Nota 6 2. Alta velocidad (equipos fijos) 2,5 12,5 B% NA 28 alto. bajo {espesor 50 mm) 3. Automatios (viseosos) 10 10 80% NA 25 bajo bajo Nota 6 EFICACIA MEDIA/ALTA 1. Superficie ampliada (seco) 4-15 12,530 90.99% 25.95% 1,553 medio medio 2. Electrosttico: a. Aglom. sevorfitro enroll, 9 9 NA 90% 25 medio bajo Nota 7 b. Aglom. secorf. de sup.amp. 14 32 NA 95% 27 medio medio Nota 7 Lavado automitico 6 6 NA 85.95% 23 bajo bajo Nota 7 EFICACIA MUY ALTA 1. Filtro HEPA 12525 _ 25-75 Nota} Nota3__1,25-2,5 alo ato Nota 1: Los valores de pérdida de carga indicados son un margen 0 un valor medio. Nota 2 [La pérdida de carga final indica el punto en el cual el filtro o el medio filtrante se custtuye o regenera. En ocasiones la limpieza se ejecuta sin desmontae, ya sea de forma manual, automatica 0 con reemplazamiento automitico del medio filtrante, en consecuencia Ja pérdida de carga permanece pricticamente constante. ‘Nota 3: 95-99,97 % en contaje de particulas del ensayo DOP. Nota 4: En ASHRAE-standard 52-76 se define (a) Retencién como una medida de la capacidad de eliminacién de un polvo artificial introducido, calculada como porcentaje en peso, y (b) Eficacia como una medida de la capacidad de eliminar polvo atmosférico determing Nota 5: Nota 6: Nota 7 Con respecto a otros tipos del mismo grupo de eficaci Demasiado baja para ser significa Demasiado alta para ser significativa fa en base ala transmisin de luz (mancha de polvo) * Los fltros de aie se deben utilizar dnicamente en sistemas de suministro de aire u otras aplicaciones en las que la concentracion de Polvo no sea superior a 2,3 mg/h? Los resultados de los tres ensayos no son comparables, directamente, no obstante en la Figura 4-17 se muestra una relacién generalizada. En la Tabla 4-6 se comparan las ccaracteristicas mas significativas de los filtros de aire co- minmente utilizados. La vida itil de un filtro muy eficaz y caro se puede alargar enormemente utilizando uno o mas prefiltros de menor eficacia y més baratos. Por ejemplo, la vida de un filtro HEPA se puede incrementar un 25% con un panel filtrante como prefiltro. Si a continuacién del panel se instala un filtro de superficie ampliada con una eficacia del 90%, la vida del filtro HEPA se puede incre- mentar en un 900%. La aplicacién de este concepto de “filtracién progresiva” permite que los filtros finales de las salas limpias permanezcan en uso durante periodos superio- res a 10 afios, 4.10 OPERACIONES CON MATERIALES RADIACTIVOS 0 EXTREMADAMENTE, TOXICOS Cuando se trabaja con materiales radiactivos o extrema- damente t6xicos, los equipos de depuracién de aire deben reunir tres requisitos importantes: 1. Alta eficacia. 2. Bajo mantenimiento. 3. Tratamiento seguro de los residuos. La alta eficacia es fundamental debido a las bajisimas ‘exigencias de cantidad y concentracién tolerables en las emisiones y al alto precio de los materiales manipulados. No basta con que la eficacia sea alta, también debe ser comprobable debido a las exigencias legales de control de los materiales radiactivos. La necesidad de un bajo mantenimiento es de gran impor- tancia cuando se trabaja con productos peligrosos. En mu- 4-36 Ventilacién industrial cchos procesos que utilizan materiales radiactives, el cambio de bolsas en un captador de polvo convencional puede consumir la tolerancia diaria de exposicién a las radiaciones de mds de 20 personas, por fo tanto un mantenimicnto ripido, simple y poco frecuente es vital. Otro factor impor- tante es la conveniencia de evitar acumulaciones importan- tes de material en la estructura del filtro ya que las dosis de exposicién aumentan con Ia cantidad de material y reducen el tiempo de exposicién permisible. El vertido de maicriales radiactivos 0 muy t6xicos al aire, agua o sobre el terreno es un problema muy importante y de dificil solucién. Por ejemplo los prefiliros cargados con polvo radioactive generalmente son incinerados para redu- cir la cantidad de material a enviar a un depésito de seguri- dad. El incinerador precisaré de un depurador de humos, por ejemplo un depurador hiimedo de disefio especial, que impida una contaminacién inadmisible en el aire o el agua. Teniendo en cuenta todos los factores implicados, es preciso seleccionar un depurador de aire que cumpia todos los requisitos de eficacia sin ocasionar demasiados problemas ‘en la manipulacién y evacuacién de productos. Estan disponibles en el mercado equipos de filtracién ‘especialmente disefiados para una alta eficacia y bajo man- tenimiento, En estas unidades el cambio de elementos se hace de forma ripida con ayuda de un film de pléstico a modo de barrera cuyo objeto es encapsular el filtro agotado evitando la exposicién del personal a la radiacién 0 los productos t6xicos. Una eficacia de filtracién del 99,97 % roferida a contaje de particulas de 0,3 micras es normal en este tipo de filtros. Para obtener més informacién sobre este tema consultar Ja referencia 4.5, 4.11 VENTEOS DE PROTECCION CONTRA EXPLOSIONES La mayoria de materiales pulvigenos son combustibles, y explosivos dentro de ciertos mirgenes de concentracion. Los equipos de captacién de polvo deben diseflarse de forma que se eliminen los riesgos de dafios a las personas 0 los bienes cuando las mezclas explosivas de polvo y aire sean probables, Las alternativas posibles son construir cl ‘equipo de forma que pueda resistir el aumento de presién ‘ocasionado por una explosién, o equiparlo con un venteo de proteccién contra explosiones y diseftarlo para que so- porte el menor, pero todavia significante, aumento de pre- sidn, que produce una explosién en un recinto con aberturas de venteo. Los venteos de proteccién son un accesorio nor- mal en todos los captadores de polvo, aunque generalmente son utilizados sin tener un conocimiento exacto de su util dad y limitaciones. La obra "NFPA 68-1978. Guide for Explosion Venting” ¢s la referencia mas cominmemte usada, y debe ser estudit da seriamente por cualquier responsable del disefo, selec- cién 0 compra de eaptadores de polvo aplicados a materia- les potencialmente explosives. Como ya se ha indicado el ‘objeto de los venteos es limitar la presin maxima que se desarrolla en el curso de una explosién a un valor inferior al limite de seguridad del recipiente (la carcasa del captador de polvo). Los ventcos pueden disefarse para que se abran ‘2 cualquier valor de sobrepresién, pero el valor maximo de presién en una explosién puede ser mucho mayor que ct valor al cual el venteo se abre. La obra NEPA 68-1978 contiene nomogramas que per miten la estimacion del valor maximo de presién en un venteo. Por ejemplo, para un venteo con una superficie de 0,1 m#/m? de volumen y una presién de apertura de 0,1 kg/em?, ta estimacién del valor miximo de presién que ‘ocurriré a consecuencia de una explosién resulta ser de 0,33 0,66 ke/em?. Por lo tanto, aunque estén equipados con venteos, Ia mayoria de captadores de polvo precisan ser reforzados para poder soportar con seguridad el incremento de presién. REFERENCIAS 4.1 D. Leith, M, W. Fist y H. Feldman: “Performance of a Pulse-Jet at High Velocity Filtration I, Filter Cake Redeposi= tion”, J. Air Pollut. Control Assoc. 28:696 (julio 1978) 42. E, Beake: “Optimizing Filtration Parameters”, J, Air Poll. Control Assoc. 241150 (1974). 43. D. Leith, D. D. Gibson y M. W. First: “Performance of Top and Bottom Inlet Pulse-Jet Fabric Filters”, J. Air Pollut. Con- trol Assoe. 24:1150 (1974). 44. American Society of Heating, Refrigerating, and Air-Condi- tioning Engincers: Method of Testing Cleaning Devices Using in General Ventilation for Removing Particulate Maier. ASHRAE Pub. No, 52-76, ASHRAE, 1971 Tullie Circle, NE, Atlanta, GA 30329 (mayo 1976). 4.5. National Council on Radiation Protection and Measurement: NCRP Report No. 39, Basic Radiation Provetion Criteria CRP Report No. 39, NCRP Publications, 7910 Woodmont Ave, Suite 1016, Bethesda, MD 20814 (15 de enero 1971). 4.6 National Fire Protection Association: Guide for Explosion Venting. NFPA 68-1978, NFPA, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269 (1978). Capitulo 5 PROCEDIMIENTOS DE DISENO DE SISTEMAS DE EXTRACCION LOCALIZADA 5. 52 33 sa 55 56 3a 58 59 INTRODUCCION ETAPAS PRELIMINARES PROCEDIMIENTO DE DISENO - METODOS DE DISENO 5.4.1 Método de la presin dinémica ... 5.4.2, Método de la longitud equivalente AYUDAS PARA EL CALCULO. DISTRIBUCION DEL CAUDAL DE AIRE 5.6.1 Método de equilibrado por disefio. 5.6.2 Equilibrado por compuertas 5.6.3. Eleecién del método 5.6.4 Procedimiento de equitibrado por dise- FO ee ceseeee Procedimiento de equilibrado por com- PUCTAS 6 ee eeeeeeeeereeeseee 5.65 SISTEMAS DE EXTRACCION CON PLE- NO. aes 5.7.1 Eteccién del sistema . 5.1.2. Diseho ... EVALUACION DE LA PRESION DEL VENTILADOR ...... 5.8.1 Presién total del ventilador . 5.8.2. Presidn estética del ventilador - CORRECCIONES POR CAMBIOS DE VE- LOCIDAD 5.9.1 Conexiones de conductos secundarios al conducto principal 5.10 510 510 510 5-10 5.9.2 Contracciones y ensanchamientos del conducto «22.45 Set 5.10 EJEMPLO DE DISENO DE UN SISTEMA 5-11. 3.11 CORRECCIONES PARA DIFERENTES MATERIALES DEL CONDUCTO . S11 5.12 PERDIDA DE CARGA EN CONDUCTOS NO CIRCULARES . 5.13, CORRECCIONES POR TEMPERATURA, HUMEDAD Y ALTITUD .. S12 5.13.1 Temperatura y/o altitud variable... $-23 5.13.2 Humedad elevada cececreeee $223 5.13.3. Principios de psicrometria ......... 5-23 5.13.4 Calculo de la densidad ., 5.24 5.13.5 Modificaciones del caudal en una campana al variar la densidad 524 5.14 EQUIPOS PARA DEPURACION DEL AIRE seeteetetreeetteeeess S28 5.18, DESCARGA GRADUAL ........55 5.16 CHIMENEAS DE EVALUACION 5:29 5.17 ENTRADAS DE AIRE ADICIONALES ... 5-29 5.18 VELOCIDAD ECONOMICA OPTIMA .... 5-29 REFERENCIAS 7 cece S29 5-2 Ventilacién industrial 5.1 INTRODUCCION Los procedimientos de célculo que se exponen a conti- nuacién son esenciales para determinar los didmetros de los conductos y la pérdida de carga en un sistema de extraccién ocalizada. Estos resultados, junto con el caudal, sirven para determinar el tamafo y tipo de ventilador, su velocidad de giro y la potencia necesaria 5.2 ETAPAS PRELIMINARES El proyectisia debe disponer de los datos siguientes: 1. Distribucién en planta de las operaciones, locales de trabajo, edificio (si es necesario), etc. 2, Esquema unifilar del sistema de conductos, incluyen- do las dimensiones en planta y alzado, la situacién del ventilador, la del depurador, etc. Es conveniente ‘dentificar cada tramo de los conductos secundarios y del conducto principal con mimeros, letras 0 cual- quier otro método. 3. Un diseiio previo o esquema de la campana a instalar fen cada operacién con indicacién de la altura y direc- cién de la brida de salida para la conexién al conduc- to. 4 Informacién sobre los detalles de cada operacién, to- xicidad de los materiales, caracteristicas fisicas y qui micas, y caracteristicas de la operacién, etc. 5.3. PROCEDIMIENTO DE DISENO Todos los sistemas de extraccién localizada, desde el mas simple al mds complejo, tienen en comin el uso de campa- nas de captacién y un conjunto de conductos y accesorios hasta llegar al ventilador. De hecho un sistema complejo de ‘extraccién localizada no es mas que un conjunto de sistemas simples unidos a un conducto comin. Al disefiar un sistema de extraccién se debe comenzar por la campana que esté mis alejada del ventilador. 1. Seleccionar, o diseftar, todas las campanas de capta- ccién ajustindose a la operacién a controlar y calcular el caudal de disefio (ver el Capitulo 3). 2. Establecer la velocidad minima en los conductos te- rniendo en cuenta las velocidades de transporte indi- ‘cadas en el Capitulo 3. 3. Calcular la seccién del conducto dividiendo el cau- al de diseflo por la velocidad minima, Para sistemas ‘que transporten materia particulada se debe elegir el conducto comercial disponible con la seccién inme- Giatamente inferior a la calculada con el fin de asegu- rar que la velocidad real sea superior a la minima necesaria (ver la Tabla 5-5), 4. Determinar, a partir del esquema del trazado de la red de conductos, ta longitud de cada tramo, el niime- 0 y lipo de uniones y codos necesarios. Un tramo de ‘conducto se define como un conducto de didmetro uuniforme que une dos puntos de interés, tales como campanas, puntos de unién, entrada al ventilador, te, La longitud a considerar en el disefio es la longi- tud medida sobre el eje del conducto. 5.4 METODOS DE DISERO 1. Calcutar la pérdida de carga del sistema de extraceién localizada, La pérdida de cerga debida al rozamiento ¥ aos accesorios puede ser calculada por el método de la presién dinémica o por el dela longitud equiva- lente. Es preferible e! método de la presién dinémica por varias razones 4. Generalmente es més rapido, y trata todas las pérdidas, incluyendo las entradas a la campana e forma similar; y b. Tine la ventaja de que los reajustes de los cdleu- Jos del tamaiio de los conductos al usar e! método de equilibrado por disefio es mas rapido (ver la seecion 5.6.1) 2. Comprobar el equilibrio en los puntos de unién de dos conductos y ajustar e! caudal, didmetro del con- ducto o disefo de la campana para conseguir un equi- librio correcto. 3. Seleccionar el depurador y ventilador tomando como datos cl caudal finaly la pérdida de carga del sistem: 5.4.1 Método de la presién dindmica: Este método se ‘basa en el hecho de que todas las pérdidas de carga, por rozamiento en conductos y resistencia de forma por des- prendimientos en accesorios, son funcién de la presién di- namica, y pueden ser calculadas multiplicando Ia presién indmica por un factor. Los factores para campanas, con- ductos rectos, cados, uniones, y otros accesorios se indican con las Figuras 5-15 a 5-19. De esta manera s6lo es preciso establecer al inicio del proceso de disefio los valores de los Factores de pérdidas de codos y uniones. Para mayor como- -didad, los factores de pérdidas estén incluidos en las hojas de taleulo, En la Figura 5-18 se presenta un grifico de pérdidas por fricci6n aplicabie con este método. El grafico indica el fac- tor de pérdidas por metro de longitud de un conducto recto de chapa galvanizada, La ecuacion de este grifico esta ind cada en el mismo y también en las hojas de célculo (ver las, Figuras 5-2, 5-9 y 5-10). Las etapas que se indican a conti nuacién permiten el célculo de la pérdida de carga total de tun tramo de conducto que empieza en una campana: 1. Calcular la velocidad real dividiendo el caudal por la secci6n del conducto disponible comerciaimente. Calcular la presién dindmica correspondiente a partir de la Tabla 5-4 0 de la formula del Capitulo 1 2. Caleular la succién en la campana (PEc)con las ecua- cciones de! Capitulo 3, Multiplicar la longitud de diseiio del conducto por el factor de pérdida por unidad de longitud leido en la Figura 5-18, 4, Determinar el niimero y tipo de accesorios en el tramo. Para cada tipo de accesorio hay que determi- nar el factor de pérdidas (Figuras 5-15, 5-16, 5-17 y 5-19), y multiplicarlo por et numero de accesorios. 5. Sumar los resultados de las etapas 3 y 4, y multipli- carlo por la presién dinémica en el conducto. El resultado es a pérdida de carga del tramo en mmeda. 6. Sumar el resultado de la etapa 5 a la succién de la ‘campana (PEc). También se debe sumar cualquier ‘otra pérdida de carga que pueda darse en el tramo, como la provocada por un depurador por ejemplo, expresada en mmeda. El resultado es el requerimien- to total de energia, expresada en términos de presién estitica, necesario para hacer circular et caudal de disefio a través del tramo. 5.4.2, Método de la longitud equivalente: Este método es muy similar al anterior. Se diferencia en la forma de caleu- lar las pérdidas por friccién y en accesorios. La longitud de conducto recto se determina igual que antes. Los accesorios se Sustituyen por la longitud de un conducto recto que tenga la misma pérdida de carga. Estas longitudes equivalentes son funcién del didmetro del conducto, sus valores estin indicados en la Figura 5-20, La longitud equivalente de los accesorios se affade a la longitud geométrica del tramo. En las Figuras 5-21 a y b se presenta un grifico de pérdida de carga de un conducto aplicable en este método. En el rifico se lee el valor de la pérdida de carga en mmeda por ‘metro de longitud de un conducto construido en chapa de acero galvanizado. La ecuacién del grifico esté indicada en fa misma figura. La pérdida de carga se determina multipli- cando la longitud total del conducto, expresada en metros, por ta pérdida de carga unitaria. Exepio El problema 1 presentado en la Figura 5-1 ilustra el TABLA S:1_Ventjas¢inconvenientes reatvos de ambos métodos Equilibrado por disefio 7 |. Los caudales no pueden ser moditicados ficilmente por los trabajadores 0 por deseo del operador. 2. Poca flexibilidad para adaptar futuros cambios o ampliaciones. El conducto es un “traje a medida” para el trabajo, 3. La seleccién del caudal para una operacién no conocida puede ser incorrecta, En este caso puede ser necesaria la revisién de los condos 4, No se presentan problemas de abrasiones inusuales 0 acumula- ciones de polvo. 5. Los conductos no se obstrurin si se eligen las velocidades ade- ccusdas. 6. El caudal total puede ser superior al disefiado debido a necesida- ‘des de caudales adicionales para lograr el equilibrio del sister. 7. La implantacién del sistema debe ser conocida en detalle con medidas exactas de todas las longitudes de los tramos y de los pasos por obstaculos La ejecucidn de Ia instalacin debe adaptar- se exactamente al esquema de implantacién, Diseio de sistemas de extraccin localizada 5-3 cAlculo de la pérdida de carga. Obsérvese cémo utilizando las hojas de célculo propuestas, se simplifica el procedi miento de cilculo. Junto con el esquema de Ia instalacién también se ha representado el perfil de presiones estitica, ddindmica y total a lo largo del conducto, tanto de la zona de succién como de la zona de impulsién antes y después del ventilador respectivamente. Obsérvese cémo la presién di rndmica siempre es positiva con respecto a la presién atmos- férica. También se observa cémo las presiones estatica y total pueden ser positivas 0 negativas, pero siempre la pre- sin total es mayor que la estitica (PT = PE + PD) en valor algebraico. 5.8 AYUDAS PARA EL CALCULO El uso de una hoja de célculo es muy conveniente cuando se realizan los célculos manualmente. La Figura 5-2 mues- tra la hoja de calculo para el método de la presién dinémica ccon los datos del ejemplo anterior. En la Figura 5-3 se muestra el modelo de hoja de edlculo para el método de la longitud equivalent, también con el mismo ejemplo. ‘Alternativamente al céleulo manual se pueden utitizar calculadoras programables u ordenadores y automatizar et diseito de sistemas completos. El Comité no recomienda ningim ordenador o programa de cilculo en concreto. Va- rias empresas han desarrollado sus propios programas de calculo y también estin disponibles en el mercado paquetes de programas para ordenador. 5.6 DISTRIBUCION DEL CAUDAL ‘Como ya se ha indicado, un sistema de extraccién locali- zada complejo no es mas que un conjunto de sistemas sim- Equilibrado por compuertas. 1. Los eaudales pueden ser modificados con facilidad. Estos cam= bios son necesarios cuando el proceso puede verse afectado si se captan cantidades excesivas de producto. 2. En funcién del ventilador y motor seleccionados existe una ‘mayor flexibilidad para cambios futuros o ampliaciones. 3. La correccién de caudales mal estimados es relativamente ficit dentro de ciertos mirgenes, 4, En las compuertas parcialmente cerradas se pueden producie abrasiones y en consecuencia cambiar la pérdida de carga o bien parecer acumulaciones de polvo, 5. Los conductos se pueden obstruir si la compucrta esté muy cerrada. 6. El equilibrado se puede conseguir con el caudal tebrico de dise- ‘io; sin embargo el consumo de energia es generalmente mayor ue con el método de equilibrado por diseio. 7, Son posibles pequeiias variaciones sobre el esquema inicial de implantaciéa. 54 Ventilacién industrial Muela 400 mm didmetco Vel. periférica 30 mis Filtro detela.Terminacidn de descarga vertical osm] cig 5: Df Sat ro. 120, mm ELE vemtilador idmetro 100 mm PD resin atmosférica Pérdida de carga on Ia entrada Succién de Presiéa =10340 mmeda total standard t ia campana PD t PE \ Pérdida de presién en el filtro Presign esttica del ventitador Presidn total del ventilador — PE= Pr. DETALLES DE LA OPERACION Amoladora de didmetro 400 mm, ‘ancho 50 mm CAMPANA—tgURA DIMENS! Ne um NECESARIO A au 018 ms ONES. Tongitud reeta| ‘caudal mss terminacién ous og ous og ous AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS FECHA PROBLEMA I 1-88 Disefio de sistemas de extraccién localizada 5-8 HOJA DE CALCULO POR EL METODO DE PRESION DINAMICA Empresa: Problema 1 ‘Alttud: Nivel del mar Fecha ‘Notas Dircceidn Temperatura: 20°C Referencia planes: Departamento: Factor | Elaborado por: 1 [ideniicacign det amo de condusto ab [be] ca | et | 3 | Caudal met ois_fois [ois | os 3 | Velocided mifnima de wanspone ws | “4 [Diameto del conducto mm | 100, 120_| 120. 5 [Sein det conducto sn? [p07as Dou Topusy 6 Wetocidad real en conducio avs | 23.0 159 1159. T[Pesion Dinimica mmeda [324 ss BY] [hres de ta ronda me 9] |E WWelociad en ren is [70] c | fPresiéa Dindmica en ronda mmcda 11|¢ | D[ Fee, pérdida rend: Fis 5 10 12] 1 | 1 [Factor ce acleracion oat 13] 6 3 [rerdidas en pieno (en PD) tems L112 4 14] {ALPE en el pleno items 10x13 mmeda | 15) _ | ac. pésdie enrada, Fi 5150 Can. 10_[ 063 2 16) H n [iz] * Ks Ls 18 |" pérdda en ta enteadn items Tol 535 23.1 9] P [Ours péridas meta | [50 [20 [Suce. en campana; tems 14+18+19 __mmeda | $3.5 [50 [231 = 31 Longtud de condo resto mp as 03 | 30 [2 [Factor de pérdidas (HD Fig. 518 0 eouae a5 0,i9-| 019 [25 Pdidas en PD, items 21522 Log 087 |057 Dia LN? de codgs de 90" 25 [Pérdida en codos en PD, fem 34 x fictor 26 [N= de uniones rida en uniones en PD, hem 26 actor | Fact. de pérdida de accesorios especiales 9 Péraidas en tramo en PD; items 2342527008) 104 0087 | 0 en el vamd; fem F293 mmeda [33.7 088 | 58 ST [Péxdida de PE en tramo; tem 2050 mmeda [872 | 30 | 240 | 88 52 [PE acumulade rmmeda | 87,2 ]-1372] ~161, 53 [PE controlante mmeda 34 [Caudal conregido mvs 35 [ Presgn Dindmica resuianie Timed ECUACIONES RELACIONADAS. 7 FACTORES DE PERDIDA PE cst = opiss 302% ___278 ‘coves De 90° UNIONS Ceamie=Qaiete \f “pean HAPDim -0D155~o = Gian pias R/D Factor Angulo Factor Venms 00 7 [ + | Qen mvs aescuada 1.25 1s 009 : Den mm 1s 039 0 on 4083 (A, +AD 20 027 4s 028 25 022 so oa PEV = PE wigs ~ PEeunds ~ PDenin er ccovae CALCULOS: PEV = 8,8 ~ (161,2)~ 15,5 « 154,5 mmeda FIGURA 5.2 5-6 " Ventilacién industrial HOJA DE CALCULO DE SISTEMA DE EXTRACCION LOCALIZADA MEDIANTE LONGITUDES EQUIVALENTES ‘Empresa: Problema 1 Referencia planes: “Temperatura: 20°C Factor | Notas: Direccidn: Etevacion: Nivel del mar Departamento: i [2 3 +[s [oe [7 5 9 fTolutetaln« los lo Tr Lo [To ver fie cot 7 ver fig|cot 10] cot 6 [ver fix] 10 |eot 13 fot 12 S01 | sar] x (yeablal sis | + |x [+ | Bn taunion col 9 nil sa col 14 look 15 fot 16 |oiim | Area | Caudat mis Longtud del conducto en metros | Pérdida de ca Prion esitica mmeddCaud cond. | cond, elec. WTong. | muimero de Vlong | lone. {"™e2 | BAI) po | actor | Suse. (Succ. PE en | PE porreg. mum | mt | txerat | prine. | més_[revio [Podos Tuntone equ. | tral | reno |rimeds jmmedal (PD) | (PO) lramo leonirot | mvs a_|100 | 00075 | 0.18 23 324 [oes [iss |, ab | 100 23s a3 [oS aa Dep. Pidis de PEen el depurador 137s = ans ore 159 153 [ows (ie [50 feos ed [20 [oonsr | os 1359 [0s o3_{ 0 os 16S Vent ef [120 159 [30 30 [30 [50 VET CHIH 1 S= 148 ‘Caracteristias del veniladorcatculadas para condiciones standard “Comecciones por temperatura y elevacién CAUDAL: 0,18 m/s ‘Tipo y tamato del ventilador: pn mis Motor: PTY: mess cv: PTV: Transmit: PEV: 154,8 med pm: cv: PEW: FIGURA 53 ples unidos @ un conducto comin que designaremos como conducto principal. En consecuencia, al diseflar un sistema con varias campanas y conductos secundarios, se aplican los mismos principios y métodos ya expuestos. Sin embar- 40, en un sistema miltiple es preciso prever, bien sea con un diseito equitibrado 0 con compuertas de regulacién, ta Teparticién correcta del caudal total entre Tos conducts secundarios. La razén es que el aire siempre circula por el camino de rmenor resistencia, En la prictica siempre se produciré un ‘equilibrio en las uniones, es decir, el caudal total de aire aspirado se distribuira de forma autometica entre los dife- rentes caminos de acuerdo a las pérdidas de carga de cada luno de ellos. Para conseguir que la reparticién de caudales coincida con los valores de disefio en cada campana, el proyeetista debe conseguir que para todos los caminos (con- ductos) que confluyen en una unién el valor calculado de la resin estética sea el mismo. Para lograr este objetivo, el proyectista dispone de dos ‘métodos. Elfin de ambos métodos es el mismo: que en cada campana del sistema el caudal sea el de disefio y que las velocidades en los conduetos secundarios y el conducto principal scan las descadas. Los dos métodos designados como Equilibrado por Dise- fio, y Equilibrado por Compuertas se describen a continua ‘in, Sus ventajas ¢ inconvenientes relativos se exponen en Ja Tabla 5-1. 5.6.1 Método de equilibrado por diseso: Este procedi- ‘miento (ver la seccién 5-10) prevé un sistema disefiado de forma tal que se consigue el reparto adecuado de los cauda- les sin utilizar compuertas de regulacién, A menudo se designa como “Método de equilibrado por presién esta ca”, En este tipo de disetio, el eélculo se inicia en la campa- nna més alejada del ventilador y se avanza de conducto secundario a conducto principal y de cada seccién de con- ie [12113 1 46 | 18 Tir] 18 [os [aa 1g [22 [Factor de pérdidas (H Fig. 5-18 o ecu O.105-| 028 | 6,086 | 0.27 | 0.073 [0.023] OC] 0.13 [oore | 02 25 | Pérdidas en PD, items 222 0,36 [034] 013 | 124 | 0,13 | 093 | 020 [0.10 | 0,17 | 0,22 Ba TN de codos de 50° 2 [167 067 [067 05 [033 [167] 0, 25 | Pérdida en codos en PD, lem 24 xfactor ast | 045 ‘ouis_[ og 0,14 [009 [04s 0,14 36 | N de eniradas H itr 1 27 | Pérdida en entradas en PD, tem 26 x (actor is 18 [018 ois [018 Ta Fact de pérdida de accesorios especiales 29 | Perdidas en tramo en PD; items 23.25.27028[ 090 | 097 | 013 | 160 | 049 [003 | 034 | 037 [on0 | 036 [30 mmeda | 208 | 236 | 34 | 320 | 98 [os | a2 | 78 {ine | 135 1 | Pérdida de PE-en tramo; ‘moda | 355 339 54 | 720 | 98 | os | 385 {343 [178 | 605 32 PE acumulada ‘mmeda |=55,5 [339] -60,9 | -120 | 818 |-888] -38,5 | -3435 [56,3 [00.5 33] PE controlante ‘mmeda 255.5 | -72.0 =88.9 =38,5 | 88.8 [34 Caudal coregido ms, 0,842] 99508 448 @)| (10) [35 | Presién Dindmice resultante Tmmeda Be CALCULOS: sepia meer O1TTY 22,5 mmeda (5). Coreccién por aceleracién: 25,9 - 23,0 = 2,9 mmeda (©) Correcsién por aceleracién 25,2 ~ 21,6 =3,6 moda @) PDp.,~ PD, = 284-225 =2,9 mmeda . ) PEmg 720 ©) Pena 758 = BE 21,18 (< 20%) se incrementa el = BE © 1,97 se calcula 1-A para incrementar su PE PEno ” 609 een PE, 385 0382 Qe.g = 0,775 « VTT8 = 0,842 FIGURA 5-9 EQUILIBRADO POR DISERO (Continuacién) Disefio de sistemas de extraccién localizada 5-17 HOJA DE CALCULO POR EL METODO DE PRESION DINAMICA Empresa: Problema 2 (inl) “Altitud: Nivel del mar Fecha ots Direcci: “Temperatura: 20°C Referenciaplanos: Departamento: Factor: | Etaborado por 1 [ideniticacign del rame de conducto va [on [ax [a [ie [ran 2 [Caudal mye | 0823 _[0999 [7.733 | 7735 | 7,735 [7,735 5 [Velocidad minima de tanspore Fs “[Digmetro del conducto ‘mam [130] 240 | 700. w00_| 200 5 [Seocién del conducto a [0.0177 | 0.0852 [0,385 0,503_[ 0.505. | Velocidad realen conducto met 239 [22,1 | 2041 154 | 13.4 Shae ele ame Be te pe ts | S |x [Area de ta cena = ‘| u}E [Velocidad en rendia m/s 70] c] [Presién Dindmica en rendja —mmoda 11] C]D [Fac périda rend: Fig. 5-13 9 Cap. 12] 1 | [Factor de acslerasion 13] 0] [Pérdidas en pleno (en PD)items 1I2 14] | [PE en el pleno items 10x13 mmeda | 15] | Fac, pérdide entrada; Fig. 5-15 ¢Cap. 10 [025 [is] © | Factor de aceleracién L L 17] [Pedi en entrada (PD) items [S416 16" Péndida en la entrada jtems Pel? FRY 19| °[ ours péraiéas ‘mcda | Pirdida en el depurador himedo = 115 mmed 20 |Suse.en eampana; ema Tae1819 —mmeda | 43,6 21 | Longitud de conducio reco m|_ 0824 [27 Si [2 | Factor de pérdidas GH Fig. 5-18 0 couse 0,14 | 9078 [9021 Gore [23 [Péraidas en PD, items 21922 01 | 0,19 1 006, O11 2a [Ni de codos de 90" oss | 61 25 [Pérdida en eodos en PD, fem 33x betor 0.09 [045027 [26 [N= de uniones 1 i 27 [Pérdida en uniones en PD, Tem 25% Betor 1s | 018 [26 [Fact de pérdida de accesorios especiales [29 [rérdidas en tramo_en PD; items 234252708] 038 | 0g? | 033 on 30 Pésdidasen el wane; item 529 mmoda [133] 245 | 8, 16 31 [Pésdida de PE en, amo; item 2030 mmeda | 569 | 2451 82_| iis us S52 PE acumulada mets [ase [aso [ie Loa ste 3 [PE contolante moda | 60,5 | 888 (2) [34 [Caudal corregido ms [06 (i Fis [Presién Dinimica resltane mods 1 © Peee $80 se incrementa el caudal en G FE peg 7 108 20%) a el caudl enG-E (10) PEs BBE 5 54 se recleula la ima PE 363 "FH desde el principio Qc. =0957 YTB =0.995 CO Fite SS 1,06 (< 20% se inremenia ©) Fee 2 (< 2046) se inerementa el caudal en 12-1 aoeeh ae Pens 343 425 0,423 - VTBE= 0,436 1423 VTE = 0.448 (12), PEV 24+ 1,7 -(-212)~ 145 = 199.2 mmeda PTV = PEV + PD aig, = 199.2 + 1,5 2213.7 mmoda FIGURA 5-9 EQUILIBRADO POR DISENO (Continuacién) 5-18 Ventilacién industrial HOJA DE CALCULO POR EL METODO DE PRESION DINAMICA Empresa: Problema 2 ‘Altitud Nivel det mar Fecha: 7-90 ‘Notas: Direccién: ‘Temperatura: 20°C. Referencia planos: Figura 5-8 Departamento: Factor: | Elaborado por: 1 [identificacién del tramo de conducto ra] 28 | 30 [oa lac! so | mo [pc [ce] er 2 [Caudal ma] -43 | 043 [0.304 Jo.774] 5,274] 0326 | O15 [0.439 [5,713 [ 0,35 3 | Velocidad minima de wansporte ms] te ie | ts | | i | ie fis | ie jis [ie ‘4 Didmetro del conducto mm {550-| 170} 130 | 220 | 600_|_150_[ 90 {170 | 600 [190 ‘5 Scceién del conducio rm? [ 0.236-[ 0.0227 | 0,0177 [000380] 0.283 | 0.0177 |0,0063610.0227 [0,283 [00283 6 [Velocidad real en conduct me 189 | 198 | 183 | 204 [136 | 183 | 181 [193 [202 | 194 7 [Presi6n Dindmics meds | 21,9 |~240-| 203 [25.4 | 212 | 20,5 [200 | 228 [249 [231 BIS | [Area de la rend a | 09 ou | [Velocidad en rendija ‘ave [50 10] ¢ | [Presion Dinamica en rendija__—-mmeda | 1,53 11] ¢ | [Fac. pérdida eendija: Fig. 5-15 0 Cap. 10 [178 12 1 |) [Factor de aceleracién ost 0 13] 6 | + [Pérdidas en pleno (en PD) hems HeI2 | 178 Ta] N [A [PE en el pleno ftems 10x13 ___mmoda | 2,7 15] « | Fac. pérdida entrada: Fig. S15 0Cap. 10 [025 [025 | 0.25 025 [1,90 030 16] | Factor de aceleracion Teop 1 [1 ft 14 1 17} \ [ Bérdida en entrada (PD) items 15116 725 [125 | 15 125 | 200 7,90 [is| | Persida en te entrada iuems Tat 7 274 {300 | 256 25.6 | 400 347 19]? | Otras pérdidas nada 25 35 [20] Suce. en campana; fems 141819 mmeda [30.1 | 300] 256 | 29 256 | a0 3s [3a 2 | Longitud de conducto recto m0 | 09 [12 | 35 | toa] 21 1 15 | 4320 [34 22 | Facior de pérdidas (Hi Fig. 5-18 o cova. 3028] 0.17 [0,14 [0,086 [0,026 0,14 | 027 | 0,12 [oors| 0,11 [25 Perdidas en PD; items 21x22 Olt |-o.11-] 07 | 047 | 027 | 029 | 041 | 0.52 | 005 | 0.37 [24| Ne de codos de 90" 1 [os] er] 2 1 167 2 25 | Pérdida en codos en PD; item 24 xfactor 27 [0.1 | 045 [054 O27 043 ot 26[ N= de uniones or a L i [27[ Pérdida en uniones en PD; fem 26 factor 028 | oe | Ou oe O18 26 | Fact. de pérdida de accesories especiales, 29 | Pérdidas en tramo en PD; items 2342527028] 038 | 053 | 080 [119 | 027 | 074 | Oar [a5 [005 [091 30 | Pérdidas en el tama: tem 729 mmeda| 8,4 _| 12.7 | 164] 302 | 57 | 152 #2 | 262 [iz [210 1 [Pérdida de PE.en tramo; item 20050 —mmeda} 385 {42.7 [42,0] 33.1 | 5.7 | 408] 482 | 262 [47 [557 32] PE acumulade mmeda [38,5] 42.7 | 83.0] -758 | -815| #08 [ #82 [74.4 [869-957 33 PE controlanie mmeda | -73,8 m2 48.2 34 Caudal corregido m/s [COMP| COMP] CoM 35 | Presion Dinamica resultante ‘mieda Bs 214 ECUACIONES RELACIONADAS: FALrores be FRLODA vos ang (coos 0 90° ‘UNIONS Ceemsso" Cease \/ HED/m «00155 a Seam piae | _—__RD Facer | elangaus rect 7 Oescuadra 1,25 1 009 Ven mis 1s 039 300.18 aa QQ 7 Qen ms 20 027 45 028 " 4083 (Ay +A) Denmm 25 022 or (Oat so 1,00 PEV = PEssida ~ PEenady~ PDenrasa | codos de 60° = 2/3 pérdida codos de 30° = 1/3 pérdida CALCULOS: PEV = 41,5 ~ -209,8)~ 13,9 = 1974 mmeda FIGURA 5-10 EQUILIBRADO POR COMPUERTAS, Diseio de sistemas de extraccién localizada HOJA DE CALCULO POR EL METODO DE PRESION DINAMICA 5.19 Empresa: Problema 2 (Cont.) Elevacidn: Nivel del mar Fecha: Notas: Direccién: ‘Temperatura: 20°C Referencia planos: Figura 5-8 Departamento: Factor: | Elaborado por: 1 | Identificscién del tramo de conducto, or | FG] mG | ce lex {os | i2s | oH Jax] 13 2 [Caudal m/s [0225 | 0.775 [ 0,115 [0,890 [6.603 [0,563 [0,423 [0,986 [7,589] 7,589, 3 [ Velocidad minima de transporte ms{ is [ig [1s | ig [is fis | is | is ig, “4 [Didmetro del conducto. mm | 120 [220 | 90_| 240 [630 | 190 | 170} 260 | 700 3 [Séecién del conducio mt [0,01 13 | 0,0380] 0.00636] 0,0452 [0,332_[0,0283 0.0227 [0.0531 [0,385 6] Velocidad real en conducto ws] 199 | 206 [ tet | 197 [199 | 199 | 186 | 186 | 19.7 7 Presion Dindmica mmeda [243 [ 254 [20.0 | 23.7 [242 [242 [21.2 | 21.2 [93.8 8] S]R [Area de la rendiga mm 9 U| € Welocidad en rendia mvs TO] C | » [Presién Dindmica en rendpja —_mmoda 11] C | Fac. pérdida rendija: Fig. 5-13 0 Cap. 10 [12] 1] 1 [Factor de aceleraci6n O61 13] 6 | J [Pérdidas en pleno (en PD) items 1412 14] N | AJPE en el pleno items 10x13 mmeda T5| | Fae. pérdida entrada; Fig. 5-15 0 Cap. 10] 025. To 0, 0. 16] § | Factor de aceleracién 160, 1 1 1 1 17] %, | Pérdida en entrada (PD) items 15416 125) 20 125 | 125 18], | Pérdida en Ja entrada items Pxl7 303 40,0 30,3 [265 19] ” [otras pérdidas mmeda |” Pérdida de carga en el depurador us [20] Suce. en campana; items 1418419 __mmeda | 30.3 400 30,3_[ 365 21 | Longitud de conducto recto mfi2 {1s | 46 [18 [i [1s [08 [24 [a7 [22 | Factor de pérdidas (H Fig. 5-18 0 ecuac. 0,28 [0,086 | 0.27] 0.08 [0.023 | 0.11 | 0,13 [0,072 [0,021 [23 | Pérdidas en PD; items 21:22 034 [0.13 [124 [014 [0,03 [020 | 0.10 [0.17 [0.06 [24 | Ne de codos de 90” 1 0.67 [0.67 os J 033 Ti67 [1 [25 | Pérdida en codos en PD; Rem 24 factor 0.45) O18 | 018 14 [0,09 [04s [0.27 [26 N= de uniones T t T T 1 [27 Pérdida en uniones en PD; item 26 x factor O18 ole | 0.18 oe [ols [28 [Faci. de pérdida de aocesorios especiales 29 | Pérdidas en tramo en PD; items 232527028 097 | 0.13 | 1,60 | 0,50 [003 | 034 | 037 | 080 [033 [30 [Pérdidas en el tramo; item 729 mmeda [236 [34 | 320 [us | o7 | 82 | 78 [170 | 79 31 | Perdida de PE en tramo; item 20430 _mmeda [539 | 3.4 [72.0 | 119 {07 | 385 | 343 [10 [79 | 115 32 [PE acumuleda ‘mmeda_|-53,9 | -59,1 | -72,.0 | -83,9 [-36.9 | -38.5 | -34,3 | -55,5 |-94,8|-209.3] 33 [PE controlante romeda_|-55,7 | =72.0 =86.2 38,5 | 86.9, 4 | Caudal corregido, m/s ‘COMP! [COMP Comp [COMP [35] Presién Dindmica resultante mmeda t FIGURA 5-10 EQUILIBRADO POR COMPUERTAS (Continuacién) 5-20 Ventilacién industrial HOJA DE CALCULO POR EL METODO DE PRESION DINAMICA Empresa: Problema 2 (Cont) Elevacién: Nivel del mar Fecha Notas Direc: ‘Temperatura: 20°C Referenia planos Departamento Factor | Elaborado por 1 [idemiicasion del amo de conducto iin | 14 2] Caudal me 7.589" 7.389 3 | Velocidad minima de Wanspore avs TpDikmetro del conducto mm [Woo 3] Secién del condvcio m? [0,505 | 0,505 3] Velocidad real en condics is | 15 [15,1 7] Presién Dinamice mineda [139 T] SR] Area dela ronda nm [79] w Je[ velocidad en rendia mis 70] ¢ |N[Presion Dindmica en rendja —_mmeda [11] ¢ lof Fac.pérdida rend: Fig $.150 Cap. 10 1a] « |i racor de acsterctin 03] 13] 6 |) [Rérdidas en pleno (en PO) items 12 1a] § [ALPE ent leo fens 10e13 maa 13) [Ee pin nue Pa $F Ca. 1 16) © [Factor de aclercion Ls 17} A [endian entrada (PD) Rema Lal 1] ids en i ene 13] ” [otras pérdidas mada 70 | Sie en campana; ems [dale mmeda | Longiud de conducto recto Si [EZ | Facior de pérdidas (Hf) Fig. 5-18 0 couac. 0,018 [23 | Perdidas en PD; tems 21.22 0.11 BET de codos de 3" 25 [Pendidaen codos en PD em 24 actor 26 [N= de uniones 27 [Perdia en uniones cn PD; fem 26 actor BE [Fac de pérdida de accesoris especiales 29 [Perdvas en_tramo en PD: items 23/25927328 om 30 [Perddas en el ram; fem 729 meds 1 (31 [Perdida de PE en tramo; item 20+30__mmeda_ 13. 52 [BE acumolada mmeda al 53 [PE controante mms 34 [Caudal coresido ms 55 [Preston Dinarmice reultanie mained FIGURA 5-10 EQUILIBRADO POR COMPUERTAS (Continuacién) siempre se refieren a aire en condiciones standard. En estas condiciones el aire tiene una densidad de 1,2 kg/m’. Cuando existen cambios importantes en las condiciones atmosféri cas la densidad del aire puede tener valores muy diferentes El factor de eorreccién para diferentes temperaturas y cleva- cciones sobre el nivel del mar esté indicado en la Tabla 5-7. ‘Como se puede apreciar, las correcciones para temperaturas comprendidas entre 0° y S0®C y/o altitudes entre -250 y +4250 m son de poca magnitud y raramente son necesarias teniendo en cuenta la precisién habitual en los diseiios de sistemas de extraccién localizada Las ecuaciones de variacidn de le densidad indicadas en el Capitulo } (Seccién 1.4) muestran que si la temperatura aumenta o la presi6n absoluta disminuye, la densidad dis- rminuiré, pero el caudal mésico en la(s) campanats) debe ser ‘el mismo; en consecuencia el caudal volumétrico debe mo- 1,2 = 9,06 ka/s risticas especifieas de esta mezcla dan los valores Volumen hiimedo, m/kg aire seco vere densidad de la mezcla 2 ¢ € 8 35s punto! 4 x0 hay, i 199 95. 260 ‘Temperatura seca, °C FIGURA 5-14 DIAGRAMA PSICROMETRICO, (Ver las Figuras 5.23 a 5-26) Temperatura derocio 50°C Temperature himeda 62°C ‘Volumen inimedo 1,72 mivkg are seco. Entalpia 128 kealikg aire seco Factor de densidad 0,53 Etapa ID CAlcuto del caudal en las condiciones de operacién. Caudal (¢.0.)= Caudal misico de aie seco x Volumen hiimedo El caudal misico de aire seco se ha calculado en la etapa, 1B, ¢s de 9,06 ke/s. El volumen himedo se ha hallado en la etapa IC, es de 1,72 m*/kg aire seco. El caudal en condi- ciones de operacién seré: Q (en €.0)) = 9,06 x 1,72 = 15,58 m/s Etapa 2 Dimensionado de! conducto, La velocidad minima de transporte es de 20 m/s. La succién en la salida del secador 6s de~50 mmeda, que corresponde a la succién en la cam- in. del conducto se calcula dividiendo el caudal real por la velocidad, esto es: A = 15,58 /20=0,779 m?. Se lige un conduct de 950 mm cuya seccidn es de 0,709 m? ya que ¢s el de mayor didmetro disponible cuya seccién es inferior a la necesaria. La velocidad real en el conducto serd: V = 15,58 / 0,709 = 22 mis Etapa 2A La presién dindmica no se puede calcular utilizando la ecuacién para aire standard, PD =(V/4,043), sino la ecua- cién corregida: PD = (fd) (PDga) siendo fd = factor de densidad. El valor del factor de densidad se determiné en la etapa IC, la presién dinamica en el conducto seré: PD 53 x 29,5 = 15,6 mmoda Etapa 3 Caleulo de la pérdida de carga desde el punto A al punto B, y cilculo de la presién estatica en el punto B. Los datos de las Figuras 5-16 a 5-19 se pueden utilizar directamente. La pérdida de presién estatica en el conducto se calcula multiplicando la longitud ‘del conducto por el factor de pérdidas por rozamiento, sumando el factor co- rrespondiente al codo y multiplicando el resultado por ta presién dindmica: Pérdida de PE = (0014 x9 +027) x 15,6 396 x 15,6 = 6.2 mmeda La presién estatica a la entrada del ciclén seré de 56,2 mmieda (succidn en la campana més las pérdidas por fric- ccién y accesories). Etapa 4 La pérdida de presién en el ciclén la proporciona el propio fabricante. En este ejemplo la pérdida en el ciclén es de 115 mmeda a un caudal de 16,5 m’/s (c. standard). La pérdida de carga en un ciclén, como en un conducto, es Proporcional al cuadrado del caudal y a la densidad. Por lo tanto Ia pérdida de carga real en el ciclén sera: us 38 0,53 = 54,3 mmeda 16,50 y Ia presién estética a la salida del ciclén seré de -110,5 mmeda, Etapa 5 El cilculo desde el punto C al D es simitar al de la eta- pa 3. Asi Ia presién estética en la entrada al depurador hiimedo seri =110,5 ~ (0,014 x 4,5 « 15,6)==111,5 mmeda NOTA: La informacién necesaria para las etapas 6 y 7 que implican eélculos de los cambios de caudal volumétrico, densidad, etc. en el depurador huimedo debe ser suministra- da por el fabricante del equipo. iportante de los depuradores hiime- dos es su capacidad de humidificar una corriente gaseosa. Generalmente el proceso de humidificacién se realiza en condiciones adiabaticas (sin intercambio de calor con los alrededores). Por lo tanto, se aflade vapor de agua a la mezcla, pero la entalpia, expresada en keal/kg de aire seco, Permanece constante. En un proceso de humidificacién el unto del diagrama psicrométrico que representa la calidad de la mezcla aire-vapor se desplaza hacia la izquierda guiendo la linea de entalpia constante hasta legar a la saturacién, Todos los depuradores hiimedos no tienen la misma ca- pacidad de humidificar. Si un depurador es capaz de llevar la mezcla hasta saturacién se dice que tiene una eficacia de humidificacién det 100 %. La eficacia de humidificacién de tun equipo determinado se expresa mediante la ecuacién: nat x 100 1591 tok cficacia de humiditicscién, % femperatura seca en la entrada al depurador °C {= temperatura seca en la salida del depurador °C {G = temperatura de saturacién adiabitica ‘C o bien: {s.10) Hf, = humedad en la salida, kg vapor/kg are seco Hy = humedad en condiciones de saturacion, kg vapor/kg aire seco) Etapa 64 Caleulo de ta composicién de la mezcla aire-agua a la salida del depurador (punto n.° 2). Eficacia de humidificacién = 90°% (dato), Temperatura seca a la entrada del depurador = 260 °C (dato). Temperatu- ra de saturacién adiabitica = 62°C leido en el diagrama Psicrométrico (etapa 1C). so 222 «oo dedonde = te El aire que sale del depurador tendra una temperatura seca de 82°C y una entalpia de 128 kcal/kg aire seco ya que el proceso de humidificacién no modifica el calor total 0 entalpia de la mezcla. En el diagrama psicrométrico, el punto de interseccidn de la linea de temperatura seca de 82°C y la linea de entalpia de 128 kcal/kg aite seco define la calidad del aire saliente del depurador hiimedo y se pueden leer el resto de caracte- risticas cuyos valores son: Temperatura de rocio 61°C Temperatura hiimeda 62°C Volumen himedo 1,28 mv aire seco Entaipia 128 keai/ig aire seco Factor de densidad 0.76 Etapa 7 éCual es el valor del caudal en las condiciones de opera. cidn y el factor de densidad en la salida del depurador? Etapa 7A, ‘Caudal = (volumen hiimedo) x (caudal mésico de aire seco). El volumen himedo es 1,28 m'/kg aire seco (etapa 6). El caudal masico de aire seco es (etapa 1B): 9,06 ke/s. Caudal = 1,28 x 9,06 = 11,6 m/s en condiciones de opera- Puesto que la pérdida de carga en el depurador hiimedo es de 510 mmeda, la presién estitica en la salida seri de -621,5 mmeda. Disefio de sistemas de extraccién localizada 5-27 Etapa 7B En los sistemas de extraccién a baja presién, cuando la presién negativa en la entrada al ventilador es inferior a $00, mmeda, el efecto de la depresién suele ser despreciable. Sin embargo, a medida que la presién disminuye, o ta presién negativa aumenta en valor absoluto, es un hecho conocido que los gases se expansionan y ocupan un volumen mayor. ‘A menos que se tenga en cuenta el aumento de volumen al seleccionar el ventilador el resultado sera que la cantidad de aire aspirada-en la campana de inicio del sistema seré inferior a la prevista. A partir de la ecuacién clisica de la ley de los gases ideales PV = nRT se deduce que la relacién, centre la presién y el caudal es: FL & P,Q, =P; Q; 0 bien = Or=Pa Qro bien p =o, Hasta el momento hemos considerado que la presién abso- uta del aire era la presién atmosférica standard, esto es 760 mmHg 0 10340 mmeda. La presién estatica en el conducto en el punto E es ~621,5 mmeda con respecto a la atmosféri a, por tanto la presién absoluta en el interior del conducto serd 10340 - 621,5=9718,5 mmeda OH, Qe donde Qs = 12.34 m/s o78s "116 Etapa 1C La presién absoluta también influye en la densidad del aire. A partir de la relacién PV = nT se deduce que la resign es directamente proporcional al factor de densidad AL Py db sustituyendo OO OI8. Je donde af, = 0.71 978s af Etapa 7D Determinacién del tamaiio del conducto entre el depura- dor himedo y el ventilador. E1 caudal saliente del depura- dor himedo es de 12,34 m/s. Puesto que el ventilador seleccionado tiene un cono de entrada de 850 mm de didme- to parece légico elegir un conducto de este didmetro (sec- cién 0,5675 m’), La velocidad en el conducto sera de: 12,34/0,5675 = 21,7 mis, La presién dinémica valdra: 0,71 x (21,7/4,043» = 20,5 mmeda. Etapa 7E La pérdida de carga en el conducto basada en vn caudal de 12,34 m/s y un didmetro de 850 mm sera 0,017 x 1,5 x 20,5 = 0,5 mmeda, Por lo tanto la PE en la entrada al ventilador serd: ~622,0 mmeda, Etapa 8 Céleulo de la pérdida de carga entre la descarga del venti lador F y la salida de la chimenea G. El aire esté ahora a uuna presién muy proxima a la atmosférica. No son necesa- rias correeciones por presién. El caudal y el factor de densi- dad serin 11,6 ms y 0,76 respectivamente, Suponiendo que la seccién de ta brida de salida del venti- lador sea igual a la de entrada, con un conducto de 850 mm. de didmetro se obtiene una velocidad de 20,4 m/s y una resin dindmica de 0,76 (20,4/4,043) = 19,3 mmeda En la Figura 5-18 se lee que el factor de friecién vate 0,017, y la pérdida de carga en la chimenea de 9 metros seri 0,017 x 9 x 19,3 =3 mmeda, Puesto que la presién en cel punto de descarga de la chimenea es la atmosférica, en Ja salida del ventilador la PE serd positiva Etapa 9 Cileulo de la Presién Estitica del ventilador en las condi- clones de operacién PEY real = PE ide ~ PEepiain = +3 (622) 192 = 605,8 mmeda PDepirata Etapa 10 Cileulo de Ia PEV equivalente para usar en las tablas de caracteristicas del ventilador, La PEV equivalente se calcula dividiendo 1a PEV real por el factor de densidad en la entrada al ventilador. Este cilculo es necesario ya que las tablas de caracteristicas de los ventiladores estén estableci das para aire en condiciones standard. PEV equivalente = 605,8/0,71 = 853 mmeda Etapa 11 Seleccién dei ventilador a partir de la PEV equivalente y del caudal en la entrada al ventilador. Interpotando en la tabla de caracteristicas para un caudal de 12,5 m’/s y 855 mmoda se lee una velocidad de giro de 1574 rpm y una potencia de 223 CV, Etapa 12 ‘Cailculo de la potencia real necesaria, Puesto que la densi- dad real es inferior a la standard la potencia necesaria se calculara multipticando por el factor de densidad, esto es 0,71 x 223 = 158 CV. Si se instala una compuerta en el conducto para evitar la sobrecarga del motor en caso de arranque con aire frie el motor puede ser de sélo 200 CV (ver el Capitulo 6). 5.14 EQUIPOS PARA DEPURACION DEL AIRE El polvo, humo y los gases t6xicos 0 corrosivos no deben ser lanzados a la atmésfera. Todo sistema de extraccién localizada que trabaje con este tipo de productos debe estar provisto de un depurador adecuado tal como se expuso en el Capitulo 4, Como norma general el ventilador debe estar situado después del depurador. Una excepcién la consti- tuyen los depuradores ciclénicos en los que la tolva de descarga no tiene um cierre-hermético, en cuyo caso se ‘obticnen mejores resultados si cl ventilador se siliia antes del depurador. 5.15 DESCARGA GRADUAL Una descarga gradual esta constituida por un conducto, ‘cuya seccién se ensancha gradualmente (ver la Figura 5-19). La misién del ensanchamiento es reducir con eficacia la velocidad de los gases en la descarga a la atmésfera; de esta forma se puede recuperar parte de la presién dinamica de los gases en vez de perderla en la descarga. Por considera- ciones de orden prictico, en los sistemas normales de ex- traccidn localizada, una descarga gradual estd limitada a un Angulo de 10° aproximadamente (5° a cada lado) y a una velocidad de descarga de 10 m/s (PD = 6 mmeda). Hay que hacer notar, sin embargo, que para lograr una buena dispersién vertical del aire contaminado, muchos proyectistas opinan que la velocidad de descarga no debe ser inferior a 15-18 m/s, Cuando estas consideraciones son dominantes, el uso de una descarga gradual es cuestionable. El siguiente ejemplo muestra la aplicacién de este acceso- rio. No es preciso colocar 1a descarga gradual inmediata- mente en la salida del ventilador. Hay que hacer notar que, en funcién de la situacién del ensanchamiento, la presién estitica en Ia salida del ventilador puede ser inferior a la atmosférica, esto es negativa, como se muestra en este ejem- plo. 1 Entrada ventilador 500 4 20,4 254 ~185 2 Salida ventilador = 420 x 500 3° Manguito de unién 500 4 Descarga gradual 700 Para calcular el efecto del ensanchamiento hay que con- sultar la Figura 5-19 con una relacién de diémetros Dy/Dy = 700/500 = 1,4 y longitud L/D = 100/500 = 2. R = 0552 x 70% = a que Ia descarga esti a menos de 5 Akmvetios de ventiladon) PE, =0 (asada dl conducto esté a presignatmoxérca) PD = 254 (dato) PE, = PE, ~ RIPD,)= 0052 «0,10 «25.4 PEY = PEja,~ PEeynia ~ PDenata 9.2 1-185) 354 = 1304 mmede 9.2 mmeda 5.16 CHIMENEAS PARA SISTEMAS DE EXTRACCION El tipo y situacién de las chimeneas es importante en ‘orden a conseguir una buena dispersi6n del aire contamina do que se vehicula en las sistemas de extraccién localizada ineluso aunque se instale un buen depurador, Unas condi- clones de descarga incorrectas conducen a unos niveles de contaminacién que pueden re-entrar en el edificio a causa de los efectos del viento (turbulencias provocadas por el edificio), por la presién negativa en el edificio, o aspirados por los sistemas de suministro de aire al local. Las Figuras, 5-30 y 5-31 muestran los principios de un buen disefio de chimeneas; la Figura 5-32 muestra los efectos de las turbu- lencias arquitecténicas y la altura de las chimeneas. Cuando enistan dudas acerca de la altura 0 ubicacién de los puntos de descarga, unos sencillos ensayos con generadores de humo pueden ayudar @ determinar los trayectos det aire en las inmediaciones del techo del edificio. 5.17 ENTRADAS DE AIRE ADICIONALES Estas entradas se sitian en los extremos de los conductos secundarios de los sistemas de extraccién locatizada para ‘obtener unos caudales de aire adicionales que ayuden al transporte de materiales muy pesados, por ejemplo en las sierras 0 cepilladoras de las carpinterias, o en el extremo de los conductos principales a fin de mantener la velocidad minima de transporte cuando el sistema se ha sobredimen- sionado deliberadamente en previsién de futuras ampliacio- res, Algunos proyectistas también utilizan estas entradas para reducir la temperatura del aire o para mejorar el equili- brado de ta instalacién. Exenrto, Entrada de aire en un extremo de conducto. Considerado. como un orificio, h, = 1,78 PD (Figura 5-15). 1. Caleular la PE en el tramo secundario hasta la unién x), 2. Determinar el caudal en el conducto principal de acuer- do al disefio oa la futura capacidad, 0 en base a conside- raciones sobre la temperatura y humedad deseadas. 3. Q aifadido = Q cond. principal - Q cond. lateral 4, PE en ofificio = PE en unién 5. PD orificio = PESicio. _ PE orificio _ PE orficio h+IPD 17841 2,78 6. Velocidad en orificio a partir de PD y tabla 5-4, 7. Seccidén del orficio = -2oHficio V orificio Diseito de sistemas de extraccién localizada 5-29 5.18 VELOCIDAD ECONOMICA OPTIMA En los sistemas que van a transportar polvo se necesita una velocidad mit é otra parte, cuando el sistema se va a instalar en un area sitenciosa, las velocidades se deben mantener por debajo de un valor para evitar un ruido excesivo en los conductos. Cuando se utilizan ventiladores de flujo axial se sueten adoptar velocidades entre 5 y 8 m/s. En los sistemas de extraccién localizada para gases y vapores instalados en ambientes industriales en los que no son pertinentes ningu- tna de estas restricciones, la velocidad puede elegirse de forma que se obtenga el coste minimo de operacién. Para determinar la velocidad econémica éptima, en pri- ‘mer lugar se debe disciiar el sistema con cualquier velocidad y estimar el coste total de los materiales, fabricacién de conductos ¢ instalacién (3, La velocidad dptima puede variar entre 10 y 20 m/s. Los costes de los materiales y los costes financieros altos tienden a hacer subir el éptimo, mientras que la previsién de largos periodos de servicio y el espaciamiento de las intervencio- nes tienden a disminuir el Sptimo. En general, la seleccién de una velocidad entre 13 y 15 m/s resultara a un coste ‘anual no muy por encima del verdadero éptimo. REFERENCIAS 5.1 Air Moxement and Control Association, Inc: AMCA Standard 210.74, 30 West University Drive, Arlington Heights, IL. 60004, 5.2.3. A. Constance: “Estimating Air Friction in Triangular Ducts," Air Conditioning, Heating and Venuilating. 60, 6, ju- nio 1963, pp. 85, 86. 5.3 The Kirk and Blum MI. Co. Woodworking Plans. pp. W-9, Cincinnati, OH. 54 J. R. Lynch, “Computer Design of Industrial Exhaust Sys- lems,” Heating, Piping and Air Conditioning, septiembre 1968. 5.5 J.J. Loeffler: “Simplified Ecuations for HVAC Duct Friction Factors,” ASHRAE Journal, enero 1980, pp. 16, 79. 5.6 D. K. Wright, Jr: “A New Friction Chart for Round Ducts,” ASHVE Transactions, Vol. $1, 1945, p. 303 5.7 J. H. Clarke: “Air Flow Around Buildings,” Heating, Piping ‘and Air Conditioning, 39, 5, mayo 1967, pp. 145-154. 5.8 R. D. Madison y W. R. Elliot: “Friction Charts for Gases Including Correction for Temperature, Viscosity and Pipe Roughness,” Heating, Piping and Air Conditioning. 18, 107, octubre 1946. 5.9 American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditio- ning Engineers. Heating, Ventilating. Air Conditioning Guide, 37 e4., 1958, ASHRAE, Atlanta, GA. 5:30 ilacién industrial a he =0.93 PD EXTREMO DE CONDUCTO CONDUCTO CON BRIDA. co LPO he =2,3 PD conducto (si V cond. = V rendija) 49 PD 78 PD en orificio ORIFICIO DE BORDES AFILADOS Red/2 06 PD 3 0.10 PD hi Mejor: 1,78 PD orificio + 0,49 PD conducto CONEXION DIRECTA CONDUCTO-CABINA CABIN CON CONEXION ORIFICIO MAS CONDUCTO CON BRIDA (La mayoria de disefios con rendijas) C}- he=0,65 PD ae REDONDEADA, t he= 1,0 PD TRAMPA 0 CAMARA DE CAMPANA PARA MUELA CAMPANA DOBLE ‘SEDIMENTACION, Reproducida con permiso de “Industrial Health Engineering” por A. D. Brandt, publicado por John Wiley and Sons, Ine. 110 100 0,90 080 070 0.60 = 0,50 ing 1 040 = 0,30 pe Circulares| 0x0 i = (segin Brand) 9 20 40 60 80 100120 140 160180 8, ANGULO INTERIOR EN GRADOS Reciangularee y euadr 5 5 3 z é 4 5 2 4 z a 5 B g z PD = Presién dindmica en el conducto PE = Presidn estitica en la garganta, mmeda he = Pérdida de carga en la entrada, mmeds Q = caudal, ms A. = seccién de Ia garganta, mi AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS STANDARD Superticie abierta al menos doble ue fa seecién del conducto CAMPANAS CON UNION PROGRESIVA Con brida o sin ella; circalares, ccuadradas 0 rectangulares, @ es el dngulo mayor en las campanas rectangulares. PERDIDA EN LA ENTRADA o [CIRCULAR RECTANGULAR 1S] 015eD 025 PD 30°] 008 PD 0,16 PD 45'|005PD 0,15 PD 60°} 0.08 PD 0,17 PD gor}oisPD 0,25 PD —f (Cono interior) t PS oH 57] : —t [ead 120} 026PD 0.35 PD. OTROS VALORES 1s0}0,40PD 048 PD CAMPANA, CChorro de arena, cimara CChorro de arena, elevador Separador de granalla Elevadores (cerramiento) FACTOR DE PERDIDAS EN LA ENTRADA, F 10 23 23 069 ‘Tubo con brida con un codo inmediato on ‘Tubo sin brida con un codo inmediato 16 FACTORES DE PERDIDA DE CARGA EN LAS ENTRADAS Diseio de sistemas de extraccién localizada —$-31 Pésdida de cas % Fraciba de PD 2,75 026 2,50 0,22 2,25 0.26 2,00 0.27 15; 0,32 1,50 0,38 1,25 0,55 (C0005 DE SECCION CIRCULAR % Peace om [05 [10 | 2 0 | 40 a TO ecomdn) | 1,50 ] 1,32 | 1,15 | 1,04 | 0,92 | 0.86 05 1,36 |_1,21_| 1,05 | 0,95 | 0,84 | 0,79 10 045 | 0.28 [0,21 | 0.27 | 0,20 | 019 1,5 0,28 018 0,13, 0,13 0,12 0,12 2,0 0,24 O1S, O11 0,1 0,10 0,10 30 024 [015 | O11 | on | 010 | 010 (CODOS DF SECCION CUADRADA ¥ RECTANGULAR PERDIDAS DE CARGA EN CODOS AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS DATOS PARA DISENO DE CONDUCTOS 5-32, Ventilaci6n industrial érdida de carga en el Angulo 0 conducto lateral srados Fracciéa de PD — 10) 0,06 5 0,09 9 fe 20 012 25 0.15 30 0,18 38, 021 40 0,25 Note: La pérdida de carga se produce en el conducto, = |-—gg—— lateral y se debe contabilizar en el mismo. 45 0,28 50 032 No incluir el célculo de fa recuperacién de presién 60 0,44 ‘en los conductos laterales con uriiones progresivas. 30 7,00 PERDIDAS DE CARGA EN LAS UNIONES Penida de carga, Fraceién de PD 0,10) 0,18) 0,22 0,30 0,41 0,56 0,73 1,0 PERDIDA DE CARGA EN SOMBRERETES AMERICAN CONFERENCE DATOS PARA DISENO OF GOVERNMENTAL DE CONDUCTOS An ata lence PERDIDA POR FRICCION EXPRESADA EN PRESIONES DINAMICAS POR METRO 10 Is 20 0,005; 7 0,006 0. 0,007 0 0,008 0 0,008 to: 01 0,02 0,03 2 0,08 0,08 007 0,08 009 HAPD/m) =0,0155 Bo; vos ane 20 2530 “8: 2s 30 4050 6p 70 40 $0 5 “) 49 50 6 1p @0 9910 sO VELOCIDAD EN METROS POR SEGUNDO. 218 = Qaims pings FIGURA 5-18 Hg Factor de pérdidas por metro V: Velocidad, m/s Caudal, m/s D: Dismetro, mm DIAMETRO DEL COND! Fy UCTO 40 EF) 0,005 0,006 0,007 0,008 0,009 oor 0,02 0,03 008 0,05 0,06 007 0,08 0,09 Ou 5:34 Ventilacién industrial GANANCIA DE PRESION ESTATICA EN ENSANCHAMIENTOS 44D min t—__ ~~ injercalado en conducte en elextremo del conducto I ‘Ganancia (W), Faceibn de fa diferencia de PD. ‘Ganancia (Rp, fascibn dé PO en a entrada Angulo de ta]___Relaci6n de didmetros D,/Dy Factor de Relacion de didmetros Dy/D) pieza, grados|, 25:1] 1,5:1 [1,751] 2:1 | 2,5:1] | rma Uy | 1208] 3:1] 1,4:1] 1,5: 1]1,6.1 [74 3172 [092] 0861 0,84| 0,81 | 0,75 V0.1 0,37 | 0,39] 0,38 [0,35 | 0,31 [0,27 5 | 0,86 [0,84 | 0,80| 0,76 | 0,58 15:1 | 0,39 | 0,46] 0,47 0,46 | 9,44[ 0,41 10 [085 | 0,76| 0,70] 0,63 | 0,53 2,0:1 | 0,42 0,49! 0,52) 0,52 | 051 [0,49 15 [083] 0,701 0,52] 0,55 [0,43 30:1 | 0,44 [0.52] 057] 059] 0,60] 0,59 20 | 081 | 0.67] 0,57] 0,48 [0.45 4,0:1 | 0,45] 0,55] 0,60) 063| 0,63] 0,64 25 [0,80 | 065) 0,53} 0,44 [0,28 3,0:1_| 0,47 | 0,56] 0,62] 0,65 | 0,66] 0,68 30 [0791 0,631 0,51] 0,41 | 0,25 7,5:1_| 0,48] 0,58] 0,64] 0,68 | 0,70] 0,72 Brasco _90[ 0,77 | 0,621 0,50] 0,40 | 0,25] | PE =PE— ROD) Z PE, = PE| +R (PD) ~ PD) © Cuando PE; = 0 (aiméstera) PE, sera C) La ganancia serd slo det 70% de la indicada cuando la pieza de expansi6n se encuentse a una distancia inferior a $ didmetros PERDIDA DE PRESION ESTATICA EN ESTRECHAMIENTOS Semaem as Fee Tei 7 Ta paaienvn [OR 10. 0,06 O1 0,48 15. 0,08 0,2 0,46 20 0,10 03 0,42 25 Ott 0,4 0,37 30, O13 O04 0,32 45, 0,20 0,6 0,26 60 0,30 07 0,20 wees “fee aes errr Nota: Al caleular la PE en ensanchamientos o esteechamientas hay que utilizar valores algebraicos; PD es (), y seguramente PE es @) en el conducto de impulsién del ventilador y (-) en el conducto de aspiracién del ventilador. AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS - DATOS PARA DISENO DE CONDUCTOS Disefio de sistemas de extraccién localizada —$-21 HOJA DE CALCULO DE SISTEMA DE EXTRACCION LOCALIZADA MEDIANTE LONGITUDES EQUIVALENTES ‘Emprem: Problema ? Referencia planos: Fit 5-4 ‘Temperatury 20°C Facer! Nous Direccbn Elevacibn: Nivel del mar 1t2[s Te tse] @ os [ol uletul« [sl] wl v7 ls To ver fe] cot 7| ver fi cat 10 cot 6 [vere] 10 | cot 13} cot 22 solos | sat] x [rable sis] + |x | + | eniaunitn cot eo tt) $b eo 4 co 15 co 16 wed diém | Area | Caudal mies Longitud del conducto en metros_| Pérdida de ca Presién estitica sence ‘ond | cond. | cond elec] Tog [mero de [Tons [fora | mm ame | 20 | factor | Succ. [Suc | PE en ree inm | me [secund] pine. | mis | recol Coda fumtant enu | tal | ea | gre prmed) (PD) | (PD) trom onal | ws ta [eens | 09 [as 50 133 | gs 22 900298 [43 Tey ao] Tox Tar] os [as fais | 02s [Tas or | ae Few wow | 035 waste far Toa far 30 ier fon Poa [as [wo aaa Pas [oe 3.0130 ao177 oe 183 [12 | Bir 63] 3.9 [ 189] 2055T 025-1125 | 256 | a8 SA wa [220 [-ap390 ormpe peep met oper baat ae teaser W27=f= bah Ta presi diea en A es mayor queen Z y3. Ver exo ' PD, = 10.48 +0.324)/ 4.043 (00221 + 0.0170)? = 22; Ieremento: 25. |! Ene unibo A el conduct 1A precisa 38.6 mmeds BA 82.7 med, Se realeula -A 7 1 Tse a a 19,166] AS Tae Ee a a ss 6s a Tet TOR, KEI coo |~o.283 same ree | 04 tor | oss | 3.7_[208 fiacfe-=p--4~ Tab] 90 [000636 ons 1S 13 3] 80 [a0 | 10 ER] aw ans ‘ 50 [0] 09177 0334 Zoos] T5730 Pans [02s [12s [25.6 | a7 bas j Tas amas TaD y 3-9 ttin af 148 del equi en Dy Se orementa el evadal en 2D Q=0324 18.02.77 =0 a BELT omer por TOP 3s per I [ee [ws TOR, TS SEs taal er bye Vora PO, = {0.118 + 0.346)4.083 (0.00636 + 00177)f = 22.5: Increment: 252-225 [2 SZ ‘PD en CE es mayor que en A-C y D-C. Ver texto PD, = (5,274 + 046194043 (0.283 +0.9220) 21 5 Ineement a oo oss aaa oe efor yo | mo fom] os Tas Par Tn, ‘oe [120 Toons [ons wo {12 Poor} 3 137 a9 [49 [240 Tas T0as Tras bane [see 77 TOK, EG] 220 | 00380 [0.775 mats is P23 [3s pasa 612 | 742 [osss Te-G] 90 | 000636] 0.115, es] [ow [Ta [oo [37 [2 foo 19} a0 | 390 | 900 [792 ins was POY TOC canaT 20W del eqns ew Gre eens Weel eo FS 9 -o7rs- qua/s.aP 088 CE] | oo | ose ee, es Ps 23 | I Tar ramas CE y GE eitn al 109 del equlibrio oy Ey Se increments el Saudal en G-E Q=0,968 93.9/85.2P5 « 1,013 wr Psa oT Dero aT OST 5, Saw Sh Tor | i70-|~oor27 | 0365 mee] 37| os 113s [ai | 619 1 ar} 1s0 [9977 [0393 29-| 08] 307 349 | 025 [135 [ass | 367 g Tas mamas TOD y 12T edn a 9% del equlbrio'en 23 (61,936,794 Ws Daas Te rer oy wr. wor THOT OT] 700 [0.88 ae 27 [tet rag_[ 167-050 2 one Tesistene del epuredorweluida a evade al entTador 115 miata 2 wy oT [spate] | | erp ose| a pas u airade Wlador = HS mime PEV = 1,7 +2178 ~14,5 = 2086 mesa {Caracteisticas de ventladr clculada para condiciones standard ‘Correcciones por femperatra yelevaién ‘CAUDAL: 1,753 ms ‘Tipo y amafo dl ventilador om m/s Motor PTV: mcd cv: PTV: Tranemisin: PEV: 208.6 mmeda com: cy: PEV: FIGURA 5-11 EQUILIBRADO POR DISENO 5-22 Ventilacién industri HOJA DE CALCULO DE SISTEMA DE EXTRACCION LOCALIZADA MEDIANTE LONGITUDES EQUIVALENTES ‘Empress: Problema 2 Referencn planos Fig. 8 Temperstura: 20°C Facer! Note Direceib Elevacin: Nivel del mar Departamento: Fundiién rf? [a Te [so Ts 5 oof Te Ts Tx Tis Tie [a Ts Tis ver fi cot. 7 |ver pleat 10 cot 6 Wersa| 1.0 eos 13 |eot 12 sa] + | sar] x yuablal 15) + | x | + | Enlaunion L cal 9 Joona "5-4 cot {cot 15 [oot 16 wde| Didm | area | Caudal ms Longin del condueto en meires_|Pérdida de care Presibnexica on cond. | cond | con Vetoe. Trg | nitro de Tong. Tong Jrmeda. rama rb | acwr| suc. | Sue PE er] PE bores, rmm_| mm _| scund.|prine.| m/s | reeto|cados unioned equiv. total | mero fnmedalumeda| (PD) | (PD) frame Jona! | ms 1A [esa [09 [as 3 133 | 78 23 350_[028 | a5 Tes | ao | or To, oa _| 33 [ai [02s [ia | 274 [sae [798 [COM] 2 [170 [0027 [04s 1s) 09 | as] a pa 30 Par [ 240-095-125 | 300, Ex oral 38} 190-0977 [0.326 Ty 12 [oro] 30 Psu 39 [is [20,5 [os [125 | 256 iz BAT 220] 09780, lore 208 $5-| 200 [30] 92 2a Pass [ase > AC | @0 [O28 27a] 1a.6 | 10.4 O35 [7p o0s E TD] 99 | 0.00636 | 0,175 1.1 | 1s 37_[ 86] 200-| 100 | 206 | 200 7 D130} 09177 [ote 13} 2 | wee wor | ae 30 [170 }20,s-[ 025 | 125 [356 P| pc {170 [00227 | 09 W935] 43 [0060] 30" 5, 25. 9, 763 [ 85.5 COMP| ‘ce | 600 | 0283 sma} 202 | 20 085 249 305, Ta PO em CES mayor que en A-C y DX, Ver eno PD, = (5,274 + 0,439V/4.043 [0283 + 00227) = 2,4; Incremento: 249 -21.423.5 ERO o_O, wz 3a [32 [25 [a0 [ast [os | os [sar Ts, SF | 120—[ 09113 [0.5 19 Bea [as [a9 [oto Poas fons] 13s | oe [see N77 | Ok F-G[ 330] 0.0380 [0,75 204 1s 123 [43 [asa 612 742 | COMP] TG] 90 | 0.00636 [0.113 tat [46 | or | of ta | 60 5.7 [ar [300 | Too | 3m | og _[ a (GE [2a0—} 09852 10.890 ee 35.5 | 903 | COND] EH | 60 | 037 (egos 99- [1 Ti] 38_| 0] 24 B09=F t= 7 tos[ 130] 9.0227_| 0365 zea [ia] a CC 11150 [ ois [ons as tos To [ae Po P29 [as fis [a9 [02s | 13s| ans [sar [eippcoue| Ju | 220 | 0.0887 [0.986 aig [24 [96-| 30" asf P28 far pa 90 [3091 OK. wx | 700-| 0.385 7389] 19.7 [27 | pase 140 [ie [0s [34 [as 993) Resistencia del deporado include la entrada al ventador: (15 mma pray a A a (Caracersticas dl vniladorealculadas para condiciones standard Correcciones por temperatura y elevacion (CAUDAL: 7,589 m/e Tipo y tama del ventilador om vs Motor PTV: mmeda| ov: PIV: Transmbidn: PEV: 1.64 214.3 - 145 = 2016 mmeda_epm: cv: PEY: FIGURA 5-12 EQUILIBRADO POR COMPUERTAS Diseiio de sistemas de extraccién localizada _§-35 LONGITUDES EQUIVALENTES DE ACCESORIOS EN METROS Code de 90° Angulo HL expresada en Radio de curvatura R de la unin didmetros 150 | 200 | 250 40D | 075 D 75| 144 | 09 OF | OF tool 20 | 13 | 05 | 08 725| 26 | W7 06 | Ar 150| 3,2 22 08 14 175\ 3,9 26 a9 47 200| 46 Ad 20 250| 60 14 26 300| 7,4 18_| 32 350| 89 2/ 38 400} 10 25 4,5 450| 12 52 500| /4 EX] 600| 17 73 7oo| 2/ 68 800| 24 10 900| 28 1000| 32 1200|_ 39 1400| 47 1600| 55 AMERICAN CONFERENCE OF 1800| 64 43 GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS 2000} 72 49 7 Fimendae aces DATOS PARA DISENO DE CONDUCTOS Didmetro FIGURA 5-20. 0S POR SEGUNDO METROS CUBIC TH tn me a ee 09 8 or MES 96 05 £1 ny ps 7] \ 4 hs H 93 8 he |. iN \ 4 AA \., AN. | \s~ [Mr LAA . K \ SATIN | e ou + 4 f é oats ie" AAA Sf : - i x5 007 \ a 006 rt Ee vos fe mil “2 | elle l el ete ol OB MF 06 BN 2 34 S Bt PERDIDA POR FRICCION EN mmceda/m FIGURA 5-2la Vise: PEedida por ficcién, mmedarm y= 598 Ve vetocdae, ms D: diémetro, mm, METROS CUBICOS POR SEGUNDO 4 6 61 2 3 4 6 30 100 eae lee Ae he V1 ster A iB , ay 80 y x a7 7H T0 a BAA” oO S450 Z ol DA: 3 A 40 Ni 2" sy Si 7 Tol 10} +10 3] 9 4 ALB Thy +} t 1 6h 6 \ STezi\ : ex y o she y 3 ey CZ aN iy 2 eA) \ h H Ashe Ko wy \e: We 46 4 SH! eA l9 8 eS 8 TSN A SH StAX Mi ‘A eye 7 ede ele eV LAA ees WaBeenes “ol 02 B04 06 08 I 2 pA § Bl 2 3 4 6 8 0° PERDIDA POR FRICCION EN mmeda/m FIGURA 5-21b nessa 22, fp Me isin mt D: didmetro, mm 5-38 Ventilaci6n industrial TABLA 5.44 Conversidn presién dindmica a velocidad. Aire standard V=4,043 PD —_DENSIDAD DEL AIRE = 1,2 Ke/ar PD = PRESION DINAMICA EN mmeda Y= VELOCIDAD EN a/s v PD Vv PD v pp Y pp Y. PD v 128 Sul Ho 134I io 3158 | iio 42,59 | 1619 51.30 1st 52 120 1400 |. 620 3183 | 1120 42.79 | 1620 51.46 224 33 0 1438 |” 630 3209 | 1130 4298 | 1630 51,62 286 sa 140 15,13 640 32,34 | 1140 43,17 | 16405177 2.86 53 1s0 15,66 | 650 32,59 | 1150 43:35 | 1650 51.93, 33 56 160 16,17 660 32.84 | 1160 43,54 | 1650 52,09, 338 57 1701667 670 3309 | 1170 43,73 | 1679 S224 3,62 38 1g0 17,15 6830 33,34 | 1180 43,92 | 1680 S240 3.84 39 19.0 1762 690 33,58 | 1190 4410 | 1690 52,56 404 60 200 18,08 700 3382 | 1200 4429 | 1700 s2u71 424 6,l 210 18,53 70 3407 | 1210 aaa7 | io 52.87 443 62 220 © 18,96 m0 3430 | 1220 4465 | 1720 53,02 461 63 23,0 19,39 70 3454 | 1230 aaa | 0 3B 478 64 240 19,81 7403478 | 1240 4502 | 1740 53,33 495 65 250 2021 750 3501 | 1250 4520 | 1750 53,48 su 66 260 2061 760 3524 | 1260 4538 | 1760 53,63 327 61 270 2101 mo 3sa8 | 1270 4550 | 1770 53,79 5a 68 280 21,39 mao 35.71 | 1280 45.74 | 805394 537 69 290 21,77 790 3593 | 1290 4592 | 1790 5409 572 10 300 22,14 800 36.16 | 1300 46.10 | 1800 5424 5.86 Th 310 22,51 810 3639 | 1310 4627 | 1810 54,39 6.00 12 320 22.87 820 3661 | 1320 46.45 | 1820 54,54 6,13, 13 330 23,22 830 3683 | 1330 4662 | 1830 5469. 626 14 340 23,37 840 3705 | 1360 4680 | “1880 54.84 639 TS 350 23,92 850 3727 | 1350 46.97 | 1850 54,99 6.32 76 360 24,26 860 3749 | 1360 47,15 | 1860 55.14 664 1 370 24,39 870 37,71 | 1370 4732 | 1870 5528, 6,16 78 380 24,92 880 3793 | 1380 4749 | 1880 55,43 6388 19 390 25,25 890 3814 | 1390 4766 | 1890 55.88 740 80 400 2537 | 900 38,35 | 1400 47384 | 1900 55,73 m2 al 410 2589 | 910 3857 | 14.0 48.01 | 2000 57.17 123 82 420 26,20 | 920 38,78 | 1420 48,18 | 2100 58,59 134 83 430 26,31 930 38.99 | 1430 483s | 2200 59.96 745 84 440 26,82 940 39.20 | 1440 48,51 | 2300 61,38 156 88 450 27,12 950 3940 | 1450 4868 | 2400 6263, 161 86 460 2742 960 3961 | 1460 48,85 | 2500 63,92 178 87 4710-1772 970 3982 | 1470 4902 | 2600 65,19 7.88 88 480 2801 980 4002 | 1480 49,18 | 2700 65.43, 798 39 490 2830 | 990 40,23 | 1490 49,35 | 2800 6765 8,09 90 1213 | 50.0 28,59 | 100.0 40,43 | 150.0 49,51 | 2900 6885 819 91 1220 | 51.0 2887 | 1010 4063 | 151,049.68 | 3000 ©7002 829 92 1226 | 320 29,15 | 1020 4oas | isz0 4.4 | 3100 71,18 838 93 1233 | 530 29,43 | 1030 4103 | 1530 © sor | 3200 72,32 848 94 1240 | 540 29,1 | 1040 4123 | 1560 50,17 | 3300 73,48 8,58 95 124 | sso 2998 | 1050 4143 | 155.0 $033 | 340.0 74,55 367 96 12:53 | 560 3025 | 1060 4162 | 1560 5049 | 3500 75,63 376 9.7 12,59 |- 570 30,52 | 1070 4182 | 1570 50.66 | 3600 76.71 886 98 1266 | 580 30,79 | 1080 42,01 | 1580 50,82 | 3700 © 77,77 895 99 122 | 390 310s | 1090 4221 | 1590 50,98 | 3800 78.81 9,08 too 12,78 | 600 3132 | 1100 42.40 | 1600 sits | 3900 79,84 Disefio de sistemas de extraccién localizada —_$-39 TABLA S.4B Conversién velocidad a presion indmica. Aire standerd PD=(¥/4043_ DENSIDAD DEL AIRE = 1.2 Ky/av PD = PRESION DINAMICA EN mmcdn. V= VELOCIDAD EN av/s a vo |v PD. y po] v po] v p> 100005 | 1350 1115 | 2600 41,36 | 3850 906e | 51.00 159.12 | 6350 246,68 12s oto | 1375 1ns7 | 2628 zis | 3875 9186 | $125 16069 | 63,75 24863 V0 014 | 1400 1199 | 26580 3900 9305 | 5130 162.26 | 6800 250,38 17s ons | 142s 1242 | 2675 4378 | 3925 9425 | 57s 16384 | 68.25 252,55 200 024 | 1430 1286 | 27.00 ao | 39550 95.45 | 52.00 165,42 254551 22s ost | says i331 | arzs sas | 3973 9666 | 52.25 167,02 25649 x50 038 | 1500 1376 | 2780 4627 | 4000 oraz | 5250 168.62 | 65.00 258.48 275 0,46 15,25 14.23, 21,15 47,1 40,25 99,11 52,78 170,23 65,25 260,47 3,00 0,55 15,50 14,70 28,00 47,96 40,50 100,35 53,00 171,85. 65,50 262,47 32s 06s | iss sas | 2e2s asaz | 40.73 torso | 5325 17387 | 65,75 268,87 3,50, 0.75 1600 15,66 28,50 49,69 41,00 102,84 53,90 175,11 66,00 266,49 3,75 0,86 16.25 16,15, 28,75 30,37 41,25 104,10 53,75 176,75 66,25 268,51 #00 98 | 1650 1666 | 2900 sis | 4150 10536 | 5400 178,39 | 66.50 27054 42s a | t67s 1716 | 292s 3234 | airs 10664 | $428 180.05 | 66.75 270,58 43024 | 17901768 | 2980 5328 | 4200 to792. | 5850 81,71) 6700 27463 475438 | 172s 1820 | 29.75 sats | 4225 toaz1 | 5878 18338 |) 67.25 276,68 5,00 1,33, 1750 18,74 30,00 55,06 42,50 110,50 55,00 185,06 67,50 278,74 sas 169 | 177s 1927 | 3028 5598 | 42.75 tina | 55.25 186,75 | 67.75 22081 sso nas | 1800 1982 | 3050 soot | 4300 11312 | 5550 18848 | 68.00 282.89 sas 202 | 18.25 2038 | 30,75 sas | 43,25 1n4as | $575 190,14 | 68.28 28497 600 220 | 1830 2098 | 3100 3879 | 4330 115.76 | 5600 191,83 | 68.50 287,06 62s 239 | te7s 2st | an2s 59.74 | ass ui7io | 5625 193,87 | 68.75 209,16 650 238 | 1900 2209 | 3130 60.70 | 4400 118,48 | 56,50 19529 | 69.00 291.27 67s 29 | 1925 2267 | 3175 oi67 | 4425 11979 | 5675 19703 | 69.25 29338 7,00 3.00 19,50 23,26 32,00 62,65 44,50 121,15 37,00 198,77 69,90 295,50 72s 322 | i978 2386 | 3225 6363 | 447s aaaisy | 5725 20081 | 69.75 297.63 7,50 344 2000 24,47 32,50 64,62 45,00 123,88 37,50 202,27 70.00 299,77 775 367 | 2025 2509 | 3275 6562 | 45,25 12526 | 57.75 20403 | 70.25 301,92 200 392 | 2030 2571 | 3300 66,62 | 45,50 12648 | 3800 205,80 | 70,50 308,07 8.25 4,16 20,75 26,34 33,25 67,64 128,05 5825 207,58 70,75 306,23 850 4a2 | 2100 2698 | 3330 68.66 1a4s | 3850 20937 | 71,00 30840 ays ag | 2128 763 | 3375 69.69 | 46.25 13086 | 5875 21116 | 7125 31087 goo 495 | 2150 2828 | 3800 70.72 | 46.50 132.28 | 52.00 21296 | 71.50 312,76 gas $23 | anys 2898 | a4asr177 | asas usar | $9.25 214,77 | 71.75 31495 950 5352 | 22100 29.61 | 3450 7282 | 4700 3514 | 3950 21658 | 7200 317,14 975 sax | 2225 3029 | 3475 7388 | 4728 bese | 38.75 2841 | 7225 19.35 wo00 612 | 2250 3097 | 3500 rags | 47130 13803 | 6090 22024 | 72.50 321,56 10,25 6,43 22,75 31,66 35,25 76,02 47,75 139,49 60.25 222,08 TIS 323,79 10,50 674 23,00 32,36 33,50 77,10 48,00 140,95. 60,50 223,93 73,00 326,02 107s 707 | 23.28 3307 | 35.75 rap | ass tazas | 60,75 225.78 | 7325 5328.25 u00 740] 2350 33,79 | 3600 7929 | ass taser | 6100 227,64 | 73.50 330,50 tas 77a | x75 36st | 3625 gogo | 487s tasi39 | 61.25 2981 | 73.78 332,75 11,30 8,09 (2400 (35,24 36,50 81,50 49,00 146,89 61,50 231,39 7400 335,01 7s aes | 242s as98 | 3675 azer | ag2s tagge | 6175 23327 | 7425 37.28 v00 gar | 2450 36.72 | 3700 3375 | 49.50 149.90 | 6200 23517 | 74.50 339555 nas ots | 247s ae | a72s saeo | agzs sna | 6225 23707 | 7479 34183 12350 9436 | 2500 3828 | 37330 603 | 50,00 15294, | 6250 23898 | 75.00 344,12 17s 99s | 2525 3900 | 3775 aris | sors 1sqae | 62.75 240.89 1300 1034 | 2550 39,78 | 3800 838 | 30,30 15602 | 6300 24281 12s to | 25.75 40ss | 382s e931 | sors iszs7 | 63.25 244,74 5-40 Ventitacién industrial SLA S.5 Seeci6n y perimetro de circulos Diém. ‘Area Cire. | Didm. Area Cire. Dim, ‘rea Cire. 1 0.000079 saz | 42 0.1385 BIg 122 1.169 3833 2 0,000314 6293 | 4a 0.1521 1382 14 1208 389.6 3 0.000707 942s | 46 0.1662 14455 126 nar 3958 4 0.001257 1237 48 1810 150;8 128 1287 402.1 5 0.001963 1571 50 011963 1571 130 1327 408.4 6 0,002827 1885, 32 ois 16344 12 1386 4147 7 0.003848 2199 34 0.2290 169.6 134 1410 2210 8 0.005027 25,13 56 02463, 1759 136 1453 273 9 0,006362 28,27 58 02642 1822 138 1496 43355 10 0.007854 3142 60 0.2827 188.5 140 1.539 4398 u 0.009503 34,56 a 03019 194.8 142 1584 446.1 n ooust 37:70 64 03217 201.1 144 1629 4524 B 0.91327 40,84 66 03421 2073 146 674 458.7 16 0.01539 43.98 68 0.3632 213.6 148 1.720 4650 15 0.01767 ani2 70 03848 2199 150 1767 472 16 0.02011 50.27 n 0071 2262 152 ists ams 7 0.02270 Saal 7” 0,4301 232,5 134 1863 4838 18 0.02545 56,55 6 0.4536 238.8 136 tgn 490.1 19 0.02835 59,69 % 04778 2450 158 1961 496.4 2 0.03142 6283 80 0.3027 2513 160 20n1 02,7 21 0.03464 6597 2 0.5281 2516 162 2,061 $08.9 2 0.03801 69,11 84 03542 263.9 164 22 3152 2B o,aiss 72:26 86 0.3809 2702 166 2164 S215 2 0.04524 75340 8 0,6082 276,5 168 2217 5278 25 0.04909 78,54 90 0.6362 292.7 170 2270 3341 26 0.08309 81,68 2 0,6648 289.0 me 2324 S404 2 0.05726 84,82 94 0.6940 2953 174 2378 546.6 28 0.06158 87,96 96 0,7238 301.6 176 2433 3529 29 0.0860 gnu 98 0.7543 3079 178 2,488 559.2 30 0.02069 9425 | 100 o,7s4 3142 180 2,545 5655 31 0.07548 9739 | 102 08171 3204 182 2.602 sng 322 0,08042 100,5 04 0.8495, 326.7 184 2,659 3781 3 0.08553 103.7 105 0.8825 333.0 186 207 584.3, 4 0,09079 1068 108 0.9161 3393 188 2.796 5906 35 0.09621 199 ho 0.9503, 345.6 190 2835 5969 36 o,1018 13,1 uz 09852 192 2,895 603.2 37 0.1075 1162 ne Loz 194 2,956 609.5 38 01134 194 116 1957 196 30017 6158 39 o,1195 12,5 ng 11994 198 3.079 6220 40 041257 125.7 120 131 200, 3,142 628.3, Los fabricantes de conductos de chapa metdlica suelen establecer un salto de 10 mm para conductos entre 100 y 200 mm de diémetro, de 20 mm entre 200 y SOD mm de diémetro y de 50 mm para difmetros superiozes 8 500 mm. S41 Disefto de sistemas de extraccién localizada et C2 ze 92t 1 OST HZE STI ZIT SOT 86 TS One €22 612 Otz tz 90z 2d LIZ AZ OZ 90z 612 SIZ Ez 8OZ 9OZ Or LET A1Z G12 OTZ 90Z LOZ GET SBT UIT NOT £6 06 sez OTT sor 96 se ase 807 soz BOT TOL $6 ce zz Z set £01 66 16 4B 00z net 8 00 36 16 a SOT O9T SST OST Sat ONT ScI OG S2T OZT SIT OTT SOT OOT SG 06 $8 08 S< OL $9 09 $s Os Sh OF Sf opmpuer saimntunoas sopnpuos ap sarnayeumba soma 9+ VEY, TABLA 5.7. Factor de correcsién por densidad Kg/m? = Factor de densidad » 1,2 Densidad del aire se6o a 21 °C al nivel del mar = 1,2 Ke/m? ‘Altitud sobre el nivel del mar en metros 2500 2505007501000 «1280 «1800 2000200 3000 Temp. E Hg 732 7600273871797? 603 $69 536 EHO 10649 1034510048 37614829211 8947_——_—B69 $201 77397303 0 111 108-105-102 0.99096. 093091 086 O81 076 2 103 100 097 09508208907 0.79 0,75 O71 50 094 0.91 089-086 Ot 80,79 Cr 15 087085 082 080 0,78 «75,073 067 063 0,60 100 081 0.79 0.77 «078 072-070-068 O66, 063059 0,56 125 0,76 0,74 0.720.700.6866 Ost 059 055 (0,52 150 0.72 070068 ~=— 0.65 O64 §=— 08200038 Oss 052 049 175 068 066 064 +062 0.60 059097 0.85 052 049 O46 200 064 062061059087 06) sk 082 049047 4d 225 061 0,590,598 056 «054 033051 0,50 047 044 042 250 058 0.56 055053 0520500497 045 042 0,40 275 055 0,54 052051 0.494047 OS 043 040 (039 300 053051 050049047 0.45045 O48 O41 038 = 036 328 051 049 048 047 04S 04s 043 039 037035 350 049 087 046 045043042 Ot 0.40. 038 035 (033 375 OAT 086 044 043042 O41 039 0,38 036 0,34 032 400 04S 044 «043 Ot 0400390380337 035 033031 425 043 042 «041 040039038037 035 033032 030 450 042 041 0400438037036 0350.34 032 031 029 475 041 039 0,38 «037-036-035 O34 033 031 029 028 500 039 038 «037 «036035038033 032 0,30 028 027 325 038037036 035034033032 O3t 029 027026 FIGURA 5.22. FACTOR DE CORRECCION POR RUGOSIDAD DEL CONDUCTO Las pérdidas de carga son proporcionales a la densidad (en primera aproximacién) Consultar las leyes de los ventiladores, o las referencias, para més detalles 7 23 2a 2 20 ai § us (| zu 8 she 3 é + San f oLuatones oe cximcorun0s nor im 2 14 SASTANT * | > oF 18 80 tends {ot a 7 | ‘a Beet a ase eo VELOCIDAD mis 5-43 Disefo de sistemas de extracci6n localizada STE WOT 4 ‘O05 aI¥ 30 VuaT Hos SONVED - YuTIOSHY dvaaWnH ‘TEMPERATURA SECA -*F i : 2 R é : i g i i 7) 23 ds if ai a4 a4 aa DIAGRAMA PSICROMETRICO resin baromética 760 mm He FIGURA 5-234 ‘Ventilacién industrial FACTOR DECALOR SENSIBLE HUMEDAD ABSOLUTA Ky kg AIRE SECO EPELEEEEEES VTA to e 5 < z é z 3 g “TEMPERATURA SECA'C ai? a 8 5 g a 2 382 5 3 a z 2:5 3 - 4 2 gis i E< §3e i = hy 3 = e253 Sn. 2 .:tei 3 S fags 3 = $335 2 BR es? g 7 a g Ne a Diseiio de sistemas de extraccién localizada Equivatencia: 256.452 1 pie ebica por libra de sre seo = 0,062 m? por Ky, alte seco 5 1 BTU por tibr de ir seco =0.86 Keal. por Kg. aie seco °C eG: CF = 52) arano por iba de aire seo = 0.14 gs. gor Ke aire seco ED Pen barons 28, 760 mm He, ENTALPIA DEL AGUA TEE Se Fe Be 7 Le) ae LY 5 ay isi es H 2 e ‘TEMPERATURA DEL AGUA - 8 SECO, z 3 SRANOS DE HUMEDAD POR LIBRA AIRt y 1AS DE AGUA POR LIBRAS DE AIRE SECO (Kp. de aus por Ke resco) "TEMPERATURA SECA "F FIGURA 5-24 DIAGRAMA PSICROMETRICO. ALTAS TEMPERATURAS $46 Ventilacién industrial 0,30 LIBRAS DE AGUA POR LIBRA AIRE SECO - (Ke. DE AGUA POR Ke. AIRE SECO) a & 2 2 8 8 o cs s s Ss Se f 8 Wy hoot | el f fal | 1 2. Shera 3 rts he pA oe Ze s is I gs \ ker ¥ 0. TEMPER, ° ATURAS Ht} HUMEp, AY R z OCIO «+ inl PMR (©1951 American Air Filter Co, Inc., Louisville, KY) — Eauivalencias: *F=2°C.432 1 pie cibico por libra de are seco = 0,062 m* por Kg. aire seco 3 1 BTU por libra de site seco = 0,56 Keal. por Ke, aire seco sc=-L¢F—32) 1 sano por libra de aire seco = 0,14 gt. por Ke. aire seco 9 ‘TEMPERATURA SECA 'F FIGURA 5.25 DIAGRAMA PSICROMETRICO PARA EL AIRE HUMEDO BASADO EN UNA LIBRA DE AIRE SECO PRESION BAROMETRICO 760 mm He. Disefto de sistemas de extraccién locslizada 5-47 y "00 7 er 3 $ zZ 7 As 2 7 i ig. F ALPS 3¢ 5 288 bs b ig oe 6 288 As = 35 E 835 AG a6! s8 8 gre Sf{Je i PAL) 8 ge B 2 J 7 Le . | + 3 > ‘ 352 LPAI 8 8 3 ¥ by gg & s =| 8 $3 LT A 2 eg : : ® ATS a Ee TET Ay. AY = gs 8 & 4 AEH eS = ¥ g 7 a3 X 7 = ip] & 2 2 a 3 LT Le T45,* zB Le = l- a =pe8 LIDRAS DE AGUA POR 21s LIBRAS DE AIRE g ¢ 8 : POR Ke DE mine seco) Xt PF AGUA 2 s a CipS — F i “en, § le 2 RA bry = Meo, ,, 4 ° E g 8 2 8 £28 TEMPERATURA DE ROCIO -"F Equvtenas “F-26432 1 pie etibieo por libra de sire seco = 0,062 m? por Kg. sire seco 5 | BTU por libra de are seco = 0,56 Keal. por Kg, aie seco “co cr32) pmo por eae 609-014 or Ke ie seo 5.48 Ventilacién industrial dio de curvatura radio de curvatura medida en el centro rmedido en el centro = de 2-0 2,5 didm, de 1,5 diém, RECOMENDADO. ACEPTABLE evitan RADIO DE LOS CODOS Los codos deben tener un radio de eurvatura entre 2 y 2,5 didmetros, excepto cuando el espacio disponible no lo permila, Ver en Ia Figura 5-16 los factores de pérdida, few We [yo t RECOMENDADO evitar RELACION DE TAMANO (W/D) Los codes deben ser de relaciones W/D y RUD mayores que 1 Ver en la Figura 5-16 los factores de pérdida, Nota: Evitar los codos a escuadra. Si no se pueden evita, ‘tilizarlos iinicamente con sire limpio y equiparlos con aletas directrices, Consular a los fabricantes los factores de pérdida de codos con aletas directrices AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS PRINCIPIOS DE DISENO DE CONDUCTOS Y CODOS Diseiio de sistemas de extraccién localizada 5-49 — RECOMENDADO RECOMENDADO icy CTT} it cauctatati pear a co |} a RECOMENDADO ACEPrABLE Evian UNIONES DE CONDUCTOS LATERALES Los conductos laterales se dcben unir al principal en ensanchami¢nios progresivos con un dngulo de 30° 0 ‘menor (recomendado) 0 hasta 45 si no hay espacio. El ensanchamiento debe ser de 15" como maximo. Ver cen la Figura 5-17 las factores de pérdida Vm vm Ay Ags Ay+ Ag+ 20% a ee Lj— x CX ng Vin = Velocidad minima de transporte A-=Seccién del conducto RECOMENDADO evitar TAMARO CORRECTO DE LOS CONDUCTOS Dimensién del conducto para mantener la velocidad minima de transporte © mayor AMERICAN CONFERENCE | prINCIPIOS DE DISENO DE CONDUCTOS OF GOVERNMENTAL UNIONES DE CONDUCTOS LATERALES INDUSTRIAL HYGIENISTS [eee Tag retex 5-75 5-80 Ventilacién industrial Enirada gradual 5 RECOMENDABO L—,3— A,B,C =2 x Didi, rodete \- Oke t AcerTASLE ACEPTAMLE Entrada con codo, ver nota Entrada con codo, ver nota Nota: Consultar en el Capitulo 6 los factores de efecto del sistema de la disposicién de los conductos de entrada y selida. Utitizar aletas directrices para evitar el torbellino del aire y ‘uns carga desequilibrada en el rodete del ventilador AMERICAN CONFERENCE | PRINCIPIOS DE DISENO DE CONDUCTOS OF GOVERNMENTAL ENTRADA AL VENTILADOR pilsdeicd daaunaiuah cette neh ig Diseito de sistemas de extraccién localizada 5-51 ENSANCHAMIENTOS DE CONDUCTOS es RECOMENDADO evita CONTRACCIONES DE CONDUCTOS =| eee Ver la Figura 5.19 RECOMENDADO ‘TERMINACION DE CHIMENEA SOMBRERETE Lineas de igual velocidad 50, 12 >) = 10 bs 8 2 8 a a 8 2 . i 2 12°10 8 6 4 LJ Diémetros Desvia el aire hacia abajo RECOMENDADO Ver en la Figura 5.31 Dirge el aire hacia arriba {as protecciones contra la Huvia AMERICAN CONFERENCE PRINCIPIOS DE DISENO OF GOVERNMENTAL DE CONDUCTOS abicdcadsisniee i scdes abel 5-52 Ventilacién industrial j—minimo 1,2 mey i Suiesidn de a pane i Tuperior dela chimenea=! 1,79 | be Al conducto de descarga i La proteccién contra la Iluvia es mejor que la proporcionads or un sombrerete a 0,75 D por encima de la descarga 2, La proteceién contra Ia lluvia ee funcién directa de la altura de ta parte superior de la chimenea, no obstante, una altura excesiva puede provocar que el aire salga de la chimenea a través de los orificios de drenaje. AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS DISENO DE LA CUSPIDE DE LA CHIMENEA Diseiio de sistemas de extracci6n localizada 5.53 138208 RECOMENDADO. ‘Chimenea con descarga alta con respecto @ la altura del edificio, entradas de aire en el techo, EVITAR ‘Chimenea con descarga baja con respecto a la altura del eificio ¥ entradas de aire, ‘plicable inicamente al caso simple de un edificio bajo sin obstaculos en las inmediaciones y en un terreno pricticamente lino, Nota: La depresin a sotavento (lado opuesto de donde sopla el viento) de un edifcio puede ocasionar la entrada de los contaminantes por las aberturas del edificio en esa zona, (Referencia 5-1) AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL SS ALTURA DE CHIMENEA Capitulo 6 VENTILADORES 6.1 INTRODUCCION .. sete 62 6.3.5 Leyes de los ventiladores . 6-16 6.3.6 Efecto del cambio de velocidad o de la 6.2. DEFINICIONES BASICAS .. 7 62 densidad del gas 6-16 6.2.1 Eyectores 6-2 Limitacionesen sl mo deta eyes de ls 6.2.2 Ventiladores axiales 62 ventiladores 617 6.2.3 Ventiladores centrifugos . 62 6.38 Seleccién de ventiladores para densidad 6.2.4 Ventiladores especiales 66 del aire diferente a la standard 617 63.9 Materiales inflamables 0 explosives ... 6-21 6.3 SELECCION DE UN VENTILADOR 6-7 6.3.1 Consideraciones para Ia seleccién de 64 INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE ventiladores...... 67 LOS VENTILADORES 6-22 63.2 Tablas de caracteristicas 6-13 6.4.1 Efecto del sistema ....... 6-22 6.3.3 Punto de operacién 614 64.2 Revisiones y mantenimiento 6-22 6.3.4 Ajuste de ls prestaciones del ventilador y de las necesidades del sistema ....... 6-16 REFERENCIAS 6-22 6-2 Ventitacién industrial 6.1 INTRODUCCION Para mover el aire a través de un sistema de ventilacién, ode extraceién localizada, es necesario aportar energia para vencer las pérdidas de carga del sistema. Esta energia se puede aportar en forma de conveccién natural o flotacién. Sin embargo, en la mayoria de sistemas se precisa de una maquina, tal como un ventilador 0 un eyector, para mante- ner el movimiento del aire. En este capitulo se describen los diferentes tipos de méi- quinas para movimiento de aire que tienen aplicacién en la industria, se dan recomendaciones para la seleccién del equipo en una situacién dada, y se explica la forma de instalar el equipo para conseguir el rendimiento deseado. La seleccién de una maquina para movimiento de aire puede ser una tarea compleja y se recomienda al proyectista que haga uso de toda la informacién disponible suministra- da por las asociaciones de fabricantes © por los propios fabricantes. 6.2. DEFINICIONES BASICAS Los equipos para movimiento de aire se pueden dividir ‘en dos grandes grupos: eyectores y ventiladores. Los eyecto- res tienen un rendimiento bajo y soto se utilizan en algunas aplicaciones especiales de manipulacién de materiales. Los ventiladores son las maquinas de movimiento de aire mas utilizadas en la industria. Los ventiladores se pueden clasificar en tres grandes gr~ pos: axiales, centrifugos y especiales, Como regia general, los ventiladores axiales se utilizan cuando se necesitan cau- dales de aire importantes con poca pérdida de carga, y los centrifugos para caudales de aire menores y pérdidas de carga elevadas. 6.2.1 Eyectores (ver la Figura 6-1): A veces se utilizan eyectores cuando no es conveniente que e re contaminado circute a través del equipo que genera el movimiento del aire. Los eyectores se uilizan para mover aire que contiene materiales corrosivos, inflamables, explosives, clientes 0 pulverulentos que pueden causar dafos al ventilador, crear unas condiciones de operacién peligrosas 0 provocar una ripida disminucién de las prestaciones del ventilador. Los cyectores también se uilizan en los sistemas de transporte neumitico, 6.2.2 Ventiladores axiales: Existen tres tipos basicos de ventiladores axiates: Helicoidales, tubulares y tubuilares con directrices (ver las Figuras 6-2 y 6-3) Los ventiladores helicoidales se cmplean para mover aire ‘con poca pérdida de carga, y su aplicacién mds comin es la ventitacién general. Se construyen con dos tipos de palas: Palas de disco para ventiladores sin ningun conducto; Palas estrechas para ventiladores que deban vencer resistencias bajas (menos de 25 mmeda). Sus prestaciones estén muy influenciadas por la resistencia al flujo del aire y un peque- fo incremento de la presién provoca una reduccién impor- tante del caudal. ‘Los ventiladores tubulares disponen de una hélice de pa- las estrechas de seccién constante 0 con perfil aeroding- mico (ala portante) montada en una carcasa cilindrica, y ‘generalmente no disponen de ningtin mecanismo para ende- rezar el flujo de aire. Los ventiladores tubulares pueden mover aire venciendo resistencias moderadas (menos de 50 mmeda). Los ventiladores tubulares con directrices tienen una héli- ce de palas con perfit aerodinémico (ala portante) montada ‘en una carcasa cilindrica que normalmente dispone de ale- tas enderezadoras del flujo de aire en el lado de impulsién de Ia hélice. En comparacién con los otros tipos de ventila- dores axiales, éstos tienen un rendimiento superior y pue- den desarrollar presiones superiores (hasta 200 mmeda). Estdn limitados a los casos en los que se trabaja con aire fimpio. 6.2.3 Ventiladores centrifugos (ver las Figuras 6-4 y (6-7); Estos ventiladores tienen tres tipos basicos de rodetes: palas curvadas hacia adelante, palas rectas, palas inclina- «as hacia atrds/curvadas hacia atri. Los ventiladores de palas curvadas hacia adelante (tam- bien se llaman de jaula de ardilla) tienen una hélice o rodete con las palas curvadas en el mismo sentido que la direccién de giro. Estos ventiladores necesitan poco espacio, baja ve- locidad periférica y son silenciosos. Se utilizan cuando la presién estética necesaria es de baja a media tal como las aque se encuentran en los sistemas de calefaccién, aire acon- dicionado o renovacién de aire. Noes recomendable utilizar este tipo de ventilador con aire polvoriento, ya que las particulas se adhieren a las pequetias palas curvadas y pro- vocan el desequilibrado det rodete, Los ventiladores centrifagos radiales tienen el rodete con las palas dispuestas en forma radial. La carcasa esté disefia~ da de forma que a la entrada y a la salida se alcanzan velocidades de transporte de materiales, Existen una gran variedad de diserios de rodetes que van desde los de “alta ficacia con poco material” hasta los de “alta resistencia al impacto”. La disposicién radial de las palas evita la acumu- lacién de materiales sobre las mismnas. Este tipo de ventila- dor es cl cominmente utilizado en las instalaciones de ex- traccién localizada en las que el aire contaminado con part cculas debe circular a través del ventilador. En este tipo de ventiladores la velocidad periférica es media y se utilizan fen muchos sistemas de extraccién localizada que vehiculan aire sucio o limpio. Los ventiladores centrifuges de palas curvadas hacia atris/ inclinadas hacia atras tienen un rodete con las palas incli- nadas en sentido contrario al de rotacién, Este tipo de ventilador es el de mayor velocidad periférica y es el de mayor rendimiento con un nivel sonoro relativamente bajo y una caracteristica de consumo de energia del tipo “no sobrecargable”. En un ventilador “no sobrecargable”, el consumo maximo de energia se produce en un punto prox ‘mo al de rendimiento éptimo de forma que cualquier cam Ventiladores 6-3 Bf AIRE PRIMARIO [ALIMENTACION [EVECTOR PARA TRANSPORTE NEUMATICO, D AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL uislaaleemianntera ie EYECTORES DE AIRE 64 Ventilacién industrial * ALETAS DIRECTRICES ‘AXIAL CON ICES ALETAS ENOEREZADORAS. EARCASA * novere etice ROTOR FOU Be AiR Be lalate DE LA TRANSMISION * caRCASA 0 PROTHCCION "FLUO De AIRE be we * ALETAS DIRECTRICES aurtas enpenezaporss [J | ___- cancasa DE LA TRANSHISION PREFERIBLE TERMINOLOGIA USUAL DE LOS AMERICAN CONFERENCE VENTILADORES DE FLUJO AXIAL OF GOVERNMENTAL Y TUBULARES CENTRIFUGOS (adaptado de AMCA 201) INDUSTRI AG YGIENIS TS Ventitadores 6-5 YOLUTACARCASA ‘PARED LATERAL - LATERAL MARCO DE DESCARGA ABERTURA DE SALIDA (0100 DE ENTRADA ANILLO SOPORTE De PALA, [RIDA DE ENTRADA ~ [ANILLO DE ENTRADA PREFERIOLE TERMINOLOGIA USUAL DE LOS VENTILADORES CENTRIFUGOS fadaptado de AMCA 201) AMERICAN CONFERENCE OF GOVERNMENTAL INDUSTRIAL HYGIENISTS 66 —Ventilacién industrial bio a partir de este punto debido a cambios de la resistencia del sistema resultari en un consumo de energia menor. La forma de las palas condiciona la acumulacién de materiales sobre ellas, de forma que el uso de estos ventiladores debe limitarse como se indica a continuaci * Palas de espesor uniforme: Las palas macizas permiten €l trabajo con aire ligeramente sucio 0 huimedo. No debe emplearse con aire conteniendo materiales s6li- dos, ya que tienen tendencia a acumularse en la parte posterior de las palas. * Palas de ala portante: Las palas de ala portante permi ten mayores rendimientos y una operacién mas silen- ciosa. Las palas huccas se erosionan rapidamente y se pueden llenar de liquido si lt humedad es alta, por ello su_uso queda limitado a aplicaciones en las que se manipule aire limpio, 6.2.4 Ventiladores especiales (ver ta Figura 6-4): Vemtiladores centrifugos de flujo axial: Constan de un rodete con palas inclinadas hacia atris montado en una carcasa especial que permite una instalacién como si se tratara de un tramo recto de conducto. Las caracteristicas son similares a las de un ventilador centrifuge normal con el mismo tipo de rodete. Los requisitos de espacio son similares a los de un ventilador axial de tipo tubular. Extractores de techo: Son equipos compactos que pueden ser de tipo axial o centrifugo. En este caso no se utiliza una voluta, sino que la descarga del aire a la atmésfera se produ- ce en todo el perimetro de la rueda. Estos equipos se pueden passe gine mayor load TIPO DISENO DEL RODETE DISERO DE LA CARCASA Es ¢1 tipo de vemtlador ceniriugo de mayor ee eee ip | A SS winees Scones ae de ea ent te — Seer az tina veloc infenor i veloeiad eal inser wuts y etaee de cans a8 ose ie 79 ken rs ease cae heme 5 SEIS See teette Silane sabe sine se E SSNS Stearate Zontsatiate EL endimieto cum pose menor ute es ae ‘older con mais ets poate: Lis pls 12 ci de ro son ce xpse costae e morn dab als El eatin es or tat sas aos us even om pls de alo soon nd sr PALAS INCLINADAS HACIA ATRAS PALAS CURVADAS HACIA ATRAS Es el ms seco 9 et de menor rendinieto — entre foder nr ventlaorecetnonss Er my ‘eoudo con ficitnd Pars sna nade cs ‘moc ene wlocidad ce pr intermedia. Se ‘meme (0 matcade( VENTILADORES CENTRIFUGOS RADIAL En oma de volu,getetnente ee dseto Inks eaecho de todos entle cet exe be! di a velo ‘Scag ae presen La eagencir amen ‘aes deen earsa con mec queen Sabai tas pi eine ‘lreninicto x manor qt el do verlag ‘ce ple deat ponaste osetia sit mm BED Scien gen ye tro coe saan enter te ie Sem bes tory enerte aati ad (GE ses dt rfc auna vooodsd mayor ‘due npeniecaLacnegie pana coma. ‘Seal ese debe lt etanend depo ode, Para un aaj dado tao del r= (Seey la eocdas ero san os mene etre {odor lee renders emg: PALAS CURVADAS. HACIA ADELANTE = Lavetsn cde desma ots ven doves centers Eu ene eee ‘nada no ern eco como en ln ven Gov com gals de la porate nines fei ats ka chao serepues en fe cares FIGURA 6-4 TIPOS DE VENTILADORES: DISENOS DEL RODETE Y LA CARCASA (ver lt pagina siguiente) suministrar con deflectores que conducen el aire de salida hacia arriba o hacia abajo. Combinacién de ventilador y colector de polvo: Hay equi- pos compactos en los que se combinan en una sola unidad un ventilador y un depurador de polvo. Se deben consultar al fabricante las caracteristicas del equipo en el caso de que esté previsto utilizar una unidad de este tipo. 6.3 SELECCION DEL VENTILADOR La seleccién de un ventilador implica no s6lo elegir un ventilador que cumpla con los requisitos de presién y cau- dal exigidos sino con todos tos demas aspectos de la instala- ccién incluyendo las propiedades de la corriente de aire, la temperatura de operacién, la disposicién de la transmisién Ventitadores 6-7 y las limitaciones de montaje. En Ia seccién 6-2 se han descrito los diferentes tipos de ventiladores y los motivos ‘que pueden llevar a su seleccidn. En esta seccién se presen- tan las normas a seguir para la seleccidn, sin embargo, las ‘aracteristicas exactas y las limitaciones de un modelo par- ticular de ventilador se deben obtener del fabricante del mismo. 6.3.1 Consideraciones para ta seleccién de un ventila- dor: Caracipan! Caudal (Q): Vendré dado por las necesidades del sistema, se debe expresar en m?/s en las condiciones de presién y temperatura a la entrada al ventilador. CURVAS CARACTERISTICAS * ‘CARACTERISTICAS APLICACIONES | 79 m 38 10 & Einesoy esa east es Sek jp & iemeatespetatametet | sna ie veutite sent eee z ls 2 fr acura de enc lee ua minino en | sie scnfconao, Tain ev apessont 4 i Sno etme seeaims | ttre’ hap cess a eg Petbumtnctatansi meme | iatmruiomartage ee Bar 2 al de descarga libre, de forma que la potencis a 3 zhoms ot cavoat & No § 4s canctersets 6 te io sen simitues «| Las sina plicaiones en enti gnea g e § icomciieas rains | ssotumednes ces tee 3 ed Siroeimunmosumgwatee | Sysrtinlersmecoms sates 2 ag thea cccttieremactsans | taranehtistormpiassorcs 5 2 & Sete aoe 5 8 e ‘cinctacm ears er & 10 fuvce ere omsaride may rua z 8G {La corscterisicn de presidn es mis ata gue la ‘cil reparacién a pie de insualacibn, Ex casio. 3 is 2 ‘des dostipos meacionados arnbs, La potencia i Se pee cent z eae 3 a cxvont tf ‘La curva de preside tiene menos pendiente que 38 ho Bexar ssn 3 BENE, vis & ‘e prosdn ye! msi rendimient we proce ilizndo bfsicamenieeninalaciones de vent Zz i acid, calefaccs4n y aire acondicionado de baja Sabon i ls 6 ‘resi tales como horsordortcn ua: att es eg Sees cnaonmce ie Eb S ete atpatenpae tact t | sensei area toe 4 2 Soeccerei et ee we aN Io oe aaa tas TIPOS DE VENTILADORES: CARACTERISTICAS Y APLICACIONES. (*Las curvas indicadas sélo reflejan las caracteristicas generales de los diferentes tipos de ventiladores mas usuales. No se han trazado con la idea de que constituyan un criterio de seleecién de aplicacién prictica, entre otras razones porque algunos pardmetros tales como el tamafio o la velocidad de giro no estin definidos.) 6-8 Ventilacién industrial HELICOIDAL TPO DIsENO DEL RODETE DISENO DE LA CARCASA endinne pc nels cto bo lt it pee ‘icoidates peneralmente sen de consirucciée ba- _pevforads © venturi, El discto aleew de forte ‘Sunol renamiono. wm soho pu ace ‘iene wn esnieta alo separ ade un ening cena y es capr de deal Sea prea etic mayor Tite enue #y Soman amevoesemode ale La pls ‘posden fever an Saco deals ponane © #! Enapas de exper uno Tiny tar apace de bs enn ‘rine oma ier ar Inemncat tai tee El due wane mi ZR Bee rtencanador ane pan coseuit {cicero cool» tah ein. ito pei ployer ford aj mist CENTRIFUGO DISEROS ESPECIALES ‘No win omacres en. seid neal ded Se empl aan pa varied de desde ‘raumpreconelobetve de obteberune ta. Terie ae neal «bps, EXTRACTORES DE TECHO AXIAL En merce conte enw end bid FIGURA 6-4 (Continuacién) TIPS DE VENTILADORES: DISENOS DEL RODETE Y LA CARCASA Ventitadores 6.9 ‘CARACTERISTICAS "APLICACIONES frocedecurs de sie uee fone Suny tiene ve morinien Se rang deta 8 Sesion de fs pany a enc de dpe ‘Alicaiones en us ques prac alia a {esa bas pein les como provoaracrels- {ene arene iter de eat @ sok onde, Uiado con btn de enor Cpasidad se mover caudal pe rion mea Hay ue eis opera {et cura ee prtén shan ane ‘quis de! minino de peta, El chon Ue ‘Bscama es cela y on vain eto Ib ‘id ees pas yainausenca ce ces ‘sla en lastaiones de vnc cae {cio yar aeondleonado coe condo ge ‘eau pretones de eda tay en 1 {uefa dnbecion reaps aft ven "doen a ein Tombs nan en {ton sitar lndoites tales como born ‘ies de humo Sus carceitesson decades meio ee- Shoes vain Hap gue eva operacon en le ein cure de pein sua 8 ‘ule te dso ge preston. Las hres ‘oraenelmorimin de reais comaneado {tee por aie 7 reborn fs crete {ase presen yrendiesto el veto Sus caritritesomsiare t ew veo- ino pis curosar hc secon ek ‘epee de ue ode un eal Una reson ‘Sh taj ean al pro oe 30" 9 cen Forel mimo motive eadinin ambien cs fea Aes cn een vale “Tene venue elias sens ‘entlasion ges cltacion yw acondt ‘Samacn#calgis pein, suando pre ‘gcel fj deatre seu recto yl culo pre= Since ete aguas sujet ent [Sor turns. Tien ir smaeapicecons Indutaes gue by vendors burs Pre tha asin dace elavment mk gue) fue el veaind cents eauzrale Ustad peiipamene en on craton de ‘ni son cra ee ‘avon lta fg de ite aa a genes redo ws cone in tn cond y por tana no debe veneer as fe dor on eae importance, Pom sa O90 alu enon winder ‘Shuemas de erirnecins tj preci er om ‘ental neal alen costes shrare ‘ns eaesieio comerciales ing Tce amen reson amsbte, ss somes de insicn y oe opercion Son ‘ey proporion una eect fora Se Sei ahem nah pone ‘Seng o ayo mds Serine qe esta (ur dere a contwsegn ‘GURVAS CARACTERISTICAS® 79 ae ho ie ea 1 é i b 3 Fat See ed? 8 ol 8 a cna 1 q ho be n lb = am Z -> 4 Be oN be ol 3 Pt cauoa 19; a a ho be PE ah ae 2 ae 22 m SE o| 6 a cuuna. 79 a to 3 of bE i » BG Bak 2 & o| Pt cpa 10; al ho g Be ie 6 Babee is 2 2 A RE e ea B a cua, 79 | 3 to F 6 is a, is 2 £ is § | 5 8 ol fd * se 40 CAUDAL En inca se pret su eosin coexis a in in conduct y por tnt no debe veer ree. enc pores. Es coma gue 3 preven gti snicamente we nar scarce esd rss eaeny renimiet et Shtemas deoxmecin ab pein le come "sy eabeimients comers en os ue Unisetn a aumento de preson es edmbe Ls cass imalcon yd openein 508 ‘joey proporins una etc forage de {ei ctalesuna venta importante bre or Sines extrac de ae cts bssdor er feras pavinonan ‘TIPOS DE VENTILADORES: CARACTERISTICAS Y APLICACIONES, 6-10 Ventilacién industrial Presion: Vendra dada por las necesidades del sistema en términos de Presién Estética del ventilador (PEV) 0 Presién Total de! Ventilador (PTV) en ambos casos expresada en mmeda para aire en condiciones standard (densidad = 1,2 kg/mm). Sila presidn necesaria esta indicada para aire a otras ‘condiciones se debe corregir el dato con el factor de densi dad (ver la seccién 6.3.8) CORRENTE DE AIRE Material vehiculado a través del ventitador: Cuando el aire contiene pequeitas cantidades de polvo 0 humo se puc- de utilizar un ventilador axial 0 uno centrifugo de palas ‘curvadas hacia atrés. Con polvo 0 humo en cantidad més importante, © humedad, la eleccién debe decantarse hacia tun ventilador centrifugo de palas rectas o palas curvadas hacia atrds. Si la carga de materia particulada es alta 0 hay que transportar el material, la eleccién normal es un ven Jador centrifugo de palas rectas. Materiales inflamables y explosivos: Se deben utilizar construcciones especiales (incluido el motor si se encuentra cen la corriente de aire) de acuerdo a las normas del National Board of Fire Underwriters, de la National Fire Protection, Association o reglamentos gubernamentales (ver Ia seccién 6.3.9). Productos corrosivos: Puede ser necesario el uso de recu- brimientos anticorrosivos 0 de materiales especiales de construccién (acero inoxidable, fibra de vidrio, ete.) Temperatura elevada: La temperatura méxima de opera- cci6n afecta a la resistencia de los materiales y por tanto se debe tener en cuenta para especificar los materiales de cons- truceién, la disposicién de la transmisién, y el tipo de roda- mientos. LIMITACIONES DE ESPACIO Y ACCESO El tamaio del ventilador ser el del modelo de mejor rendimiento. Por otta parte hay que tener en cuenta su ubicacién y tamaflo, asi como su peso y accesos para mante- rnimiento. Es posible que el ventilador de mejor rendimiento ‘no quepa en el espacio disponible, DISPOSICIONES DE LA TRANSMISION Todos los ventiladores tienen una fuente de energia, gene ralmente es un motor eléctrico. En las unidades més peque- fias el motor esta integrado o bien se monta por el fabricante del ventilador y se suministran juntos. En las unidades de mayor tamafo el motor se suministra separado del vent dor y se conecta al mismo bien por un acoplamiento directo ‘© mediante una transmisién por correas. En la Figura 6-5 se muestran una serie de disposiciones normalizadas de la transmisién. ‘Acoplamiento directo: Permite un conjunto més compac- to y una velocidad de giro del ventilador pricticamente constante. Las velocidades posibles quedan limitadas a las disposiciones para los motores (excepto en el caso de que se utilicen reguladores de velocidad). La capacidad queda fijada por construccién, segin sea Ia geometria de las palas y la velocidad del! motor. Transmisién por correas: Permite una mayor flexibitidad en tanto que fa velocidad de giro puede ser alterada varian- do la relacién de tamaiios de las poleas. Este factor puede ser importante para admitir cambios en ¢1 caudal o presién, requeridos por el sistema debidos a cambios en el proceso, en los disefios de las campanas, en la situacién de los equi- pos 0 en los depuradores. Las correas trapezoidales requi ren mantenimiento y tienen pérdidas que se pueden estimar con el grafico de la Figura 6-6. Ruwo El ruido de los ventiladores se genera por las turbulencias existentes en cl interior de la carcasa y varia en funcién del tipo de ventilador. Debido a que cada disefio es diferente los datos de emisién sonora se debe solicitar al fabricante. La mayoria de ventiladores producen un “ruido blanco” que es una mezcla de todas las frecuencias, Ademas det ruido blanco, los ventiladores de palas radiales, también genera un tono puro de frecuencia igual a la frecuencia de paso de las palas (FPP): RPM XN FC teat frecuencia de paso de las palas, Hz velocidad de giro, rpm niimera de palas factor de conversion, 1/60 Este tono puede ser audible en algunos tipos de instala- A ¥ por tanto debe ser tenido en cuenta al disetiar el sistema, ‘SEGURIDAD ¥ ACCESORIOS Resguardes; Se deben instalar resguardos en todos los puntos de riesgo tales como entrada y salida de aire, eje, ransmisiones, motor y puertas de limpieza. La construc cidn debe cumplir todas las exigencias reglamentarias sobre seguridad industrial y los anclajes deben estar seguros. ‘Accesorios: Pueden facilitar ta instalacién y las futuras ‘operaciones de mantenimiento, Como ejemplo se pueden citar los drenajes, las puertas de limpieza, las carcasas di didas y los apoyos del eje. Regulacién del caudal: El caudal se puede regular insta- Jando una compuerta directamente en la entrada o en la salida del ventilador, Puede ser necesario en sistemas que deben variar el caudal alo largo de la jornada o para reducir el caudal en prevision de una ampliacién futura. Las com- uertas pueden provocar la acumulacién de materiales y no son aceptables en los ventiladores previstos para transporte neumiético, Existen dos tipos de compuertas de regulacién: Ventiladores 6-11 RS-Rueds simple RD- Rueda doble SO-Simpie cono DO Doble con de entrada de entrada Las disposiciones (DISP.) 1, 3, 7 y 8 también estén disponibles con los rodamientos montados en pedestales o bases de apoyo independientes de Ta carcasa de! ventilador. DISP.1 RSSO_ Con correas de trans- ‘conexién directa, Redete No- tante. Dos rodamientos en ta base. — E DISP. 2 BSSO_ Con coreas de trans: DISP.3RSSO Con correasde trans- ISP. 3 RDDO_ Con correas de trans- ‘misién oconexién directa, Rodeteflo-_misién o conexién directa. Un roda- __misidn 0 conexién directa. Un roda- tante. Rodamientos en una escusdm™ —_miento.a eada lado éel rodete apoya- _—_miento a cada lado del rodete apoya- _apoyada en la carcase. os en a carcasa, 60s en la careasa ia DISP.4RSSO Con conexién dirce- ISP. 7 RSSO_Con correasde trans ISP. 7 DDO Con correasde trans ta, Rodete flotante unido al eje del isin 0 conexi6n directa. DISP. 3 _misién conexidn directa. DISP. 3 motor. Sin rodamientos en el ventila- con una base para instalacién del mo- con una base para instalacin del mo- dor. El motor puede estar montado tor. tor. sobre un soporte 0 integrado en el ventilador. DISP. 8 RSSO Con correas detrans- _-DISP.9 RSSO Con correasde trans- ISP. 10 RSSO Con correas de trans- ‘misién © conexién directa, DISP. 1 misign, Rodete Mlotante. Dos roda- -—misién. Rodete flotante. Dos roda. ‘con una base ampliada para instala- -mientos con el motor situado en la mientos con el motor situado en la . Los puntos A, y A; estin relacionados por la expresién: 614] icar cualquier ‘otro punto que seri el mismo punto de funcionamiento relativo que los puntos A, y Az. La tinea que pasa por Ar, ‘Az y el origen es el lugar geométrico de todos los puntos con el mismo funcionamiento relativo. Estas lineas a menu do se llaman “lineas del sistema” 0 “curvas del sistema”. Como se indicé en la seccién 6.3.3, existen excepciones a la regla de que en un sistema de ventilacién la presién sea proporcional al cuadrado del caudal. Las lineas que repre~ sentan los puntos con un mismo funcionamiento relativo, ‘s6lo son “lineas del sistema” o “curvas del sistema” si el flujo es turbutento. Cuando el flujo es turbulento hay que tener presente que la curva del sistema o linea de puntos con un mismo funcio- namiento relativo representa un sistema fisicamente defini~ do y constante. Por ejemplo, Ia linea del sistema que pasa por B, y B; define un sistema que tiene menos resistencia Ventiladores 6-17 al flujo de aire que Ia linea del sistema definida por los puntos Ay, Az. ‘Hay que tener un cuidado especial al aplicar las leyes de los ventiladores a los casos siguientes: 1. Cuando a cualquier elemento del sistema no te es plicable la regla “presién proporcional al cuadrado del caudal”. 2. Cuando el sistema ha sido alterado fisicamente o bien por cualquier otra causa trabaja siguiendo una curva diferente. 6.3.8 Seleccién del ventilador para densidades diferentes 4a standard: Como se ha expuesto en la seccién 6.3.6, el rendimiento de un ventilador queda afectado por los cam- bios en la densidad del aire. Las variaciones de densidad debidas a los cambios normales en la presién atmosférica, temperatura y humedad son pequetias y no es preciso tener- las en cuenta, Se deben aplicar correcciones cuando la tem- peratura, humedad, elevacién, presién, composicién del gas ‘ cualquier combinacién de estas causas provoque un cam- bio de la densidad en més de un 5% con respecto a la densidad standard de 1,2 kg/m Las tablas o curvas de caracteristicas publicadas por los fabricantes estén basadas en aire standard, Las magnitudes se refieren siempre alas condiciones existentes en la entrada al ventilador. Las caracteristicas de los ventiladores son tales que el caudal (Q) no queda afectado por cambios en la densidad, pero la presién (P) y la potencia consumida (W) son proporcionales a Ia densidad, Por lo tanto, en el proceso de seleccién es preciso tomar como datos para entrar en las tablas de caracteristicas el caudal real en las, condiciones existentes en la entrada del ventilador pero con Ia presi6n corregida o presion equivalente. La presién equivalente es la presién correspondiente a la densidad standard y se determina con la ecuacién 6.12: v Tea! ‘CALENTADOR Tea! r 05 mis I ms 20°C 313°C 12 ke 06 ky 25 mmeda pérdida a 15 mmeda pérdida a 313°C 20°C (dato) (dato) FIGURA 6-11 CALENTADOR EN UN CONDUCTO 6-18 Ventilacion industrial PRESION TOTAL CAUDAL EN TVS CAUDAL EN mV Novas: 1. CALCULO DF LA CURVA PARA LOS VENTILADORES ACO- PLADOS. HL CAUDAL DEL CONIUNTO (Q), £5 LA SUMMA DE LOS CAUDALES INDIVIDUALES DE CADA VENTILADOR EN FUNTOS DE IGUAL PRESION, .AL.CALCULAR LA CURVA DEL SISTEMA HAY QUEINCLUIR LAS PERDIDAS EN LAS CONEXIONES INDIVIDUALES. A |. LA CUVA DEL SISTEMA DEBE CORTAR A LA CURVA DEL (CONIUNTO EN CASO CONTRARIO EL VENTILADOR DE MA- YOR PRISION, TRABAJANDO SOLO, DARIA UN CAUDAL MAYOR, PRESION TOTAL ‘CAUDAL EN TTS ‘CUANDO LA CURVA DEL SISTEMA NO CORTA A LA CURVA DEL. ‘CONIUNTO, 0 CORTA A LA PROLONGACION DE ESTA CURVA ANTES QUE ‘A.LA DEL VENTILADOR B, EL VENTILADOR f DARA UN CAUDAL MAYOR (QUE EL ACOPLAMIENTO DE A Y B EX PARALELO, AMERICAN CONFERENCE | 4COPLAMIENTO DE VENTILADORES OF GOVERNMENTAL EN PARALELO INDUS TAG rene Ventiladores 6-19 PRESION TOTAL. PRESION TOTAL, ‘CAUDAL mvs ‘CAUDAL m/s DOS VENTILADORES IGUALES (005 YENTILADORES DIFERENTES RECOMENDADO POR SU MEJOR RENDIKENTO. [ACOPLAMIENTO ADECUADO NoTAs: |. CALCULO DLA CURVA DEL ACOPLAMIENTO. LA PRESION TOTAL DEL CONIUNTO ES LA SUMA DE LAS PRESIONES INDIVIDUALES A IGUALDAD DE CAUDAL MENOS LA PERDIDA DE CARGA EN LA. CCONEXION ENTRE VENTILADORES. EL CAUDAL EN AMBOS VENTILADORES SERA EL MISMO YA QUE SE CONSIDERA AL AIRE COMO INCOMPRESIBLE. ‘CAUDAL vs [LA CURVA DEL SISTEMA DEBE CORTAR ALA CURVA DEL-CONJUN “TO, EX CASO CONTRARIO EL. VENTILADOR DE MAYOR CAUDAL DDARIA, TRABAJANDOSOLO, UN CAUDAL MAYOR QUE EL CONJUN- 'DOS VENTILADORES DIFERENTES ACOPLAMIENTO NO ADECUADO (CUANDO LA CURVA DEL SISTEMA NO CORTA A IA CURVA DEL CCONTUNTO, 0 CORTA A SU PROLONGACION ANTES DE CORTAR A LA (CURA DEL VENTILADOR B, ESTE VENTILADOR DA UN CAUDAL, SUPERIOR QUE EL ACDFLAMIENTO DE A Y 8 EN SERIE. AMERICAN CONFERENCE | 4copLaMIENTO DE VENTILADORES OF GOVERNMENTAL EN SERIE AES adda 6-20 Ventilaci6n industrial siendo: P, = presion equivatente Pr= presion real 4, = densidad real, ky/m? Las presiones (P. y P,) pueden ser tanto la Presién Estati- ca del Ventilador como la Presién Total del Ventilador segiin sea la variable utilizada por el fubricante del venti- lador. El ventilador seleccionado siguiendo este proceso tiene que operar a la velocidad indicada en la tabla de caracteris- ticas y el caudal real serd el indicado en la tabla. Sin embar- go, la presién desarrollada por el ventilador no serd la indicada en la tabla, sino el valor real deseado. De forma similar, la potencia necesaria no serd la indicada en la tabla, ya que también varia proporcionalmente a la densidad. El ‘consumo real de potencia se puede determinar a partir de la ecuaci6n 6.13: wow (3) siendo: \W, = consumo real de potencia W,= consumo de potencia indicado en la tabla 4,= densidad real, ke/m? PERDIDA DE. RENDIMIENTO, Po raesor oe oie =p Para la selecciGn de un ventilador que trabajard con aire de densidad no standard se precisa conocer el caudal real en la entrada de! ventiledor, la presién real (PTV 0 PE, en funcién de la tabla de caractersticas disponible) y la densidad del yas en la entrada al vertilador, Para la determi- nacién de estes variables es necesario tener en cuenta en el proceso de disefio del sistema el efecto de la densidad del aire como se indicé en el Capitulo 5. Byewpio ‘Sca el sistema mostrado en la Figura 6-11 en el que un calentador provoca un cambio en el caudal yen la densidad. Para simplificar, supondremos que el calentador no tiene resistencia al paso del aire y que la suma de pérdidas de carga es igual a la PEV. Utilizando la tabla de caracteristicas ‘mostrada en la Tabla 6-1, seleccionar la velocidad de rota cién y determinar el consumo de potencia para dos posicio- nies del ventilador, antes y después del calentador. Posicién 1: Ventilador situado aguas arriba del calentador (tramo A-B de la Figura 6-11). Etapa I. Ciileulo de la PEV real PEV,=25 mmoda + 75 mmeda = 100 mmeds 4 1,2 kg/m’ Etapa 2a, La dénsidad en fa entrada al ventilador es la standard, Por lo tanto, se entra en la tabla de caracteristicas con ei caudal real en la entrada al ventilador, 0,5 m/s, y FACTOR DE PERDIDAS POR EFECTO DEL SISTEMA [AL CAUDAL DE DISERO. (CARACTERISTICA DEL VENTILADOR SeGUN cATALOGO ‘CARACTERISTICA REAL DEBIDA AL. EFECTO DBL SISTEMA ISP ‘CAUDAL DE DisERO. Stati FIGURA 6-14 FACTOR POR EFECTO DEL SISTEMA, RPM = 1182 mpm we lacy Etapa 3. EI ventilador debe operar a 1182 rpm y el consumo real de potencia serd de 1,32 CV. Posicion 2: Ventilador situado aguas abajo del calentador (tramo B.C de la Figura 6-11). Etapa |. Cilculo de la PEV real PEV,=25 mmeda +75 mmeda = 100 mmeda a 0.6 ke/m? Etapa 2a, La densidad en la entrada al ventilador no es Ja standard y debe hacerse una correccién (se aplica la ecuacién 6.12) para calcular la PEV equivalente rey.crev, (12) =100 a2) = 200 meds 4, 06 En fa tabla de caracteristicas hay que entrar con el caudal real en la entrada al ventilador, | m¥/s, y la PEV equivalen- te, 200 mmeda. . Interpolando en la tabla 6.1 se obtiene: RPM = 1692 mpm We 439.CV Etapa 3a, El ventilador debe funcionar a 1692 rpm, pero el consumo de potencia estard afectado por la densi yy debe calcularse con la ecuacién 6.13, b. Hay que hacer notar que una medicién de la PEV dari el resultado de 100 mmeda (valor real) y no el equiva- lente de 200 mmeda. Ventiiadores 6-21 Notese que independientemente de la posicién del venti- lador el caudal mésico vehiculado es el mismo. Ademds la resistencia al paso del aire no queda afectada por la posicion del ventilador. Puede parecer que existe un error debido a la diferencia en los-consumos de potencia, 1,32 y 2,2 CV, segtin la posicién. De hecho el ventilador debe trabajar mas ‘cuando la densidad es menor para mover la misma masa de aire, Este trabajo adicional se transforma en un incre- mento superior de la temperatura del aire a su paso por el vventilador. 6.3.9 Materiales inflamables explosivos: Cuando se ve- hiculan materiates explosivos o inflamables es importan- te reconocer los posibles focos de ignicién en la corriente sgascosa, Pucden ser cl impacto de particulas sobre las palas © el movimiento de la hélice en el interior de la carcasa. MCA!) y otras asociaciones han editado recomenda- ciones tanto para fabricantes como para usuatios sobre los, procedimientos para minimizar estos riesgos. Estos inclu- yen una unién mas rigida de la hélice al eje y rodamien- tos y el uso de construcciones con aleaciones antichispa. Debido a que ningin tipo de construccién cumple los requi- sitos para todas las aplicaciones, es obligado que el cons- tructor y el usuario estén al corriente de los riesgos existen- tes y lleguen a un acuerdo sobre el tipo de construccién y el nivel de proteccién que se desea. Nora: Durante muchos afios se han especificado hélices ‘construidas con aleaciones de aluminio para minimizar la ‘gencracién de chispas en el caso de que la hélice impactara contra elementos de acero, Todavia se acepta este principio, pero unos recientes ensayos del U.S. Bureau of Mines(*2) y otros han demostrado que el impacto de aluminio contra acero oxidado origina una reaccién de tipo “Thermite” y ‘en consecuencia un riesgo de ignicién. Hay que adoptar precauciones especiales cuando se emplea aluminio en pre- sencia de acero. ‘s) PeRDIDA = VER LA FIG. 6-15 PERDIDA = ver LA FIG. 6-17 © SIN PERDIDA © CALCULO A PARTIR DE LA FIGURA §-19 ¥ SEOCION 5.15 FIGURA 6.15 CONDICIONES EN LA SALIDA DEL VENTILADOR 6-22 Ventilacién industrial 6.4 INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE LOS VENTILADORES Los ensayos para determinar el caudal, la presién y el consumo de potencia de un ventilador se realizan en condi- ciones ideales entre las que se incluyen un flujo uniforme y rectilineo en la entrada y salida del ventilador. Sin embar- 80, si en la practica las conexiones de los conductos al ventilador originan un flujo no uniforme, tas caracteristicas y el rendimiento del ventilador se veran afectadas. La situa- cién y la instalacién del ventilador debe hacerse teniendo en cuenta estos elementos del conducto para minimizar las pérdidas. Si se deben utilizar conexiones desfavorables, hay ue corregir los cilculos adecuadamente. Una vez que el sistema ha sido construido y se encuentra en operacién, es necesario practicar inspecciones y mantenimientos rutina- rios para conseguir que funcione permanentemente en las ‘condiciones del disefio original, 6.4.1 Efectos det sistema:, Los efectos del sistema se definen como la estimacién de las pérdidas de rendimiento del ventilador debidas al flujo no uniforme del aire, En la Figura 6-14 se ilustra la pérdida de rendimiento del ventil dor en un sistema. Las pérdidas de carga del sistema se han

You might also like