You are on page 1of 76

ENGLISH

FRANÇAIS
OWNER’S MANUAL
REFRIGERATOR-
FREEZER
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.

www.lg.com
MFL68501118_Rev.00 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............. 3

CONTENTS INSTALLATION ................................................... 11

INNER PARTS .................................................... 12

OPERATIONS ..................................................... 13

Starting

Before Setting The Temperature

Door Alarm

Self Test

Controls For Refrigerator Compartment

Hygiene Fresh

Wi-Fi

Express Freeze

Lock

Controls For Freezer Compartment

Ice Making

Fresh Room Drawer

Vegetable Drawer

SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE ............ 17

CLEANING .......................................................... 18

SMART DIAGNOSIS .......................................... 19

SMART FUNCTIONS ........................................ 20

GENERAL INFORMATION ............................... 21

w WARNING ....................................................... 22

BEFORE CALLING FOR SERVICE .................. 23

2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

ENGLISH
w WARNING
w Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
w Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
w Do not damage the refrigerant circuit.
w Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
w The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special
disposal procedures. When disposal, please consult with service agent or a
similarly qualified person.

This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant


(R600a), natural gas with high environmental compatibility, but it is
also combustible. When transporting and installing the appliance,
care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are
damaged.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a
leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be
sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 1 in
size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of
refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate
inside the appliance.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult
your dealer.

3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or
hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert
symbol and the hazard signal word WARNING, or CAUTION. These words mean:

WARNING You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.

CAUTION Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or product damage only.
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your product, basic safety
precautions should be followed, including the following.
Read all instructions before using this appliance.

1. When connecting the power

The dedicated outlet should be used. Do not allow the power plug to face upward
• Using several devices at or to be squeezed at
one outlet may cause fire. the back of the
• The electric leakage refrigerator.
breaker may damage food Water may be flown into or
and the dispenser may be the plug may be damaged,
leaked. which causes fire or
electric shock.

Prevent the power cord from being Do not allow the power cord bent or pressed
squeezed or imprinted if the refrigerator is by the heavy object to
pushed in after the power plug is extracted be damaged.
during the installation. It may damage the power
It becomes the cause of fire or electric shock. cord to cause fire or electric
shock.

4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

ENGLISH
1. When connecting the power
Do not extend or modify the length of the Unplug the power plug when cleaning,
power plug. handling or replacing the interior lamp of the
It causes electric shock or fire refrigerator.
by the electric damage of the • It may cause electric shock or injury.
power cord or others. • When replacing the interior lamp
of the refrigerator, make sure that
the rubber ring for preventing the
electric spark within the socket is
not taken off.

Pull out the power plug not by grasping the Remove water or dust from the power plug
cord but the plug of its and insert it with the ends of the pins
end. securely connected.
It may cause electric shock or Dust, water or unstable
short circuit to fire. connection may fire or
electric shock.

Do not pull out the cord or touch the power Wait for 5 minutes or longer when
plug with wet hands. reconnecting the plug.
It may cause electric shock It may cause the operation of
or injury. the freezer to fail.

Make sure of grounding. When the power cord or the power plug is
The incorrect grounding damaged or the holes of
may cause breakdown the outlet are loosed, do
and electric shock. not use them.
It may cause electric shock or
Ground short circuit to make fire.
Wire

More than
Copper
30 inches
Flat

Be sure to use grounded exclusive proper Make sure to ground for safety.
voltage consent for the power plug. Do not ground to gas pipe, plastic water pipe, or
Be sure to use grounded extension consents telephone line.
when extension consents are used.
It becomes the cause of fire. If there is no ground in the power outlet in
the customer's house, separately ground to
Compressor base.

5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

2. When using the refrigerator


Do not place the heavy object or the Do not cling to the door or the shelves of the
dangerous object door or the cool chamber.
(container with liquid) on It may make the refrigerator
the refrigerator. fallen down or damage the
It may be dropped to cause hands. Especially, do not
injury, fire or electric shock when allow the children to do the
opening or closing the door. above.

Prevent children from entering the product. Do not place flower vase,
It may endanger the life of a cup, cosmetics, medicine
child if the child enters the or any container with
refrigerator. water on the refrigerator.
It may cause fire, electric shock
or injury by dropping down.

Opening and closing the door of the Do not use or store inflammable materials
refrigerator vigorously may cause the stored ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas,
food in the refrigerator basket to fall by spray or cosmetics
shock and hurt the foot, so take near or in the
precautions. refrigerator.
It may cause explosion
or fire.
Thinner
Benzene
Ether

Do not install the refrigerator in the wet Do not store the medicine or the academic
place or the place which materials at the refrigerator.
water or rain splashes. When the material with
Deterioration of insulation of the strict temperature
electric parts may cause control is stored, it may be
electric leakage. deteriorated or it may
make an unexpected
reaction to cause any risk. The Academic
Medicine

dicine
The Me

6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

ENGLISH
2. When using the refrigerator
Do not use drier to dry the inside, nor light a Install in places away from the fire such as
candle to remove odor. the place where
It may cause explosion or flammable gas is
fire. leaked.
It may cause fire.

Do not use the combustible spray near the Use the submerged
refrigerator. refrigerator after
It may cause fire. checking it.
It may cause electric
shock or fire.

In case of thunder and lightning, or not in This appliance is not intended for use by
use for a long persons (including children) with reduced
period of time, physical, sensory or mental capabilities, or
detach the power lack of experience and knowledge, unless
plug. they have been given supervision or
There is a danger of
instruction concerning use of the appliance
electric shock or fire. by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure


that they do not play with the appliance.

When gas is leaked, do not touch the Do not spray water at the outside or the
refrigerator or the outlet and ventilate the inside of the refrigerator or do not clean it
room immediately. with benzene or
• The explosion by spark may cause fire or burn. thinner.
• Because this refrigerator uses natural gas (isobutene, Deterioration of insulation of
R600a) as the environment-friendly refrigerant, even electric parts may cause
Thinner

a small amount (80~90g) is combustible. When the electric shock or fire.


gas is leaked by the severe damage during delivering,
installing or using the
refrigerator, any spark
may cause fire or
burn.
Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.

7
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

2. When using the refrigerator


Do not allow any person except the qualified When any strange smell or smoke is
engineer to disassemble, repair or alter the detected from the refrigerator, disconnect
refrigerator. the power plug
Service
It may cause injury, immediately and center
electric shock or fire. contact to the
service center.
It may cause fire.

When disposing the refrigerator, remove the Do not use the refrigerator for non-domestic
packing materials from purpose (storing medicine or testing
the door. material, using at the ship, etc.).
It may cause to lock out the It may cause an unexpected
child. risk such as fire, electric
shock, deterioration of
stored material or chemical
reaction.

Install the refrigerator on the solid and level What to do with your old refrigerator.
floor. Your refrigerator contains liquids (refrigerant, lubricant)
Installing it on the unstable made of recyclable materials.
place may cause death by Allthese materials must be sent
falling down the refrigerator to a recyclingwaste disposal site
when opening or closing as they can be reused aftera
the door. specific recycling process.
Contact localauthorities.

Do not insert the hands or the metal stick Completely empty inside before taking out
into the exit of cool air, the cover, the bottom the container from the door.
of the refrigerator, the heatproof grill
(exhaust hole)
at the
backside.
It may cause
electric shock or
injury.

8
IMPORTANT SAFETY INFORMATION

ENGLISH
2. When using the refrigerator
Do not remove the cover Place all the components in the right places
on the back. before connecting OK
the power.

Don not use an Adapter. Never leave lit candles or incense on the
fridge, at risk of
causing fire or
product damage.

CAUTION
Violating this direction may cause injury or damage house or furniture. Always be careful, please.

Do not touch food or containers at the Do not place the food in disorder inside the
freezer with wet refrigerator.
hands. The food may fall during opening and closing the door
It may cause frostbite. of the refrigerator and hurt people.

Do not put bottle in the freezer. Do not insert the hands into the bottom of
It may freeze the contents to the refrigerator.
break the bottle to cause injury. The iron plate of the bottom
may cause injury.

Carry the refrigerator with the handle bar at Because opening or closing the door or the
the bottom of the front and the top of the home bar of the refrigerator may cause
rear. injury to the person around it, be careful,
Otherwise, your hands please.
may be slipped to cause Opening or closing the
injury. door may cause feet or
Because the product is hands to be caught in
heavy, carrying it alone the chink in door or the
may hurt people or child to be get hurt by
accidents may occur. the corner.
9
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Do not put any living animal in the When the power cord is damaged, let a
refrigerator. technician to replace it to remove the
danger of an
accident.

Technician

Do not use products such as grinding Do not lean on the doors. Hinges may
sponge, brush, iron, or even special deregulate
products to clean stainless steel, soap Themselves, harming
products such as alcohol, kerosene, seal cooler and
gasoline, wax, or solvent, or strong compromising
chemicals such as chlorine, detergent, or performance.
vinegar, for the purpose of gloss. These
products may damage the protective
lacquer, and
they may
cause risk or
stain on the
surface of the
refrigerator.

Avoid the contact of oil or fat on the plastic


parts. They may cause damage.

WARNING
Please do not use a dishwasher to clean the lower drawers; the high temperature may cause
damage to the baskets which make them unusable.

10
THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE, AND UTILIZES THE
LATEST IN TECHNOLOGY.

ENGLISH
WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH IT'S PERFORMANCE AND
RELIABILITY.
BEFORE YOU START YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY.
IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND
MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS.

INSTALLATION
1. Select a good location. NEXT
Place your refrigerator where it is easy to use.
1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe
2. Avoid placing the unit near heat sources, off all dust accumulated during shipping.
direct sunlight or moisture.
2. Install accessories such as ice cube box, etc.,
3. To ensure proper air circulation around the in their proper places.They are packed
fridge -freezer, please maintain sufficient together to prevent possible damage during
space on both the sides as well as top and shipment.
maintain at least 2 inches (5 cm) from the
rear wall. 3. You have a model with bar-type handle,
assemble the handle according to instruction
4. Don't install this appliance below 5 °C. It may card.
cause the debasement of the refrigerator.
4. Connect the power supply cord (or plug) to
5. To avoid vibrations, the unit must be level. the outlet. Don't double up with other
If required, adjust the leveling screws to appliances on the same outlet.
compensate for unevenness of the floor.
The front should be slightly higher than the 5. Prior to storing food, leave your refrigerator
rear to aid in door closing. on for 2 or 3 hours.
Leveling screws can be turned easily by Check the flow of cold air in the freezer
tipping the cabinet slightly. compartment to ensure proper cooling.
Turn the leveling screws clockwise( ) to Your refrigerator is now ready for use.
raise the unit, counterclockwise( ) to
lower it.

11
INNER PARTS

FREEZER
COMPARTMENT
Lamp
Shelf
Freezer Temperature
Control Dial
Twisting Ice Serve Freezer
Type Ice Making Door Rack

REFRIGERATOR
COMPARTMENT IBDC Basket
Lamp
Fresh Room
Drawer Refrigerator
Door Rack
Door Cooling+

Egg Tray

Shelf Refrigerator
Hygiene Fresh Door Rack

Vegetable Drawer

Leveling Screw

• This guide covers several different models. The refrigerator you have
NOTE purchased may have some or all of the features shown above.
• To keep a position of inner parts like as racks, drawers and shelves
supplied by manufacturer is the most efficient usage for energy saving.

SUGGESTION FOR ENERGY SAVING


• Please do not keep the door open for a long time, close door in the shortest time.
• Too much food are not advised to be put in. Enough space should be kept for cool air circulating freely.
• Do not set the temperature of refrigerator lower than needed. Do not put the food near the temperature
sensor.
• Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the fridge-freezer could spoil other food, and
lead to higher electric bills.
• Do not block air vents with food. Smooth circulation of cold air keeps fridge-freezer temperature even.
• Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the fridge-freezer, and cause
temperature to rise.

12
OPERATIONS

ENGLISH
STARTING
When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperatures
prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.

BEFORE SETTING THE TEMPERATURE


● The temperature of the refrigerator is kept constant regardless of changes in room temperature.
It is recommended that, once set, the temperature settings(the controls for the refrigerator and
freezer compartments) not be changed unless necessary.
● This refrigerator has one temperature control button for the refrigerator compartment and one
temperature control dial for the freezer compartment.
● The default setting of the temperature control button for the refrigerator compartment is ‘3°C’.
● The default setting of the temperature control dial for the freezer compartment is '5'.
● This refrigerator has a temperature sensor in the refrigerator compartment. It will start and stop the
compressor automatically as needed.

DOOR ALARM
When the door of the refrigerator or the freezer is open for 1 minute, an alarm will sound three times.
It the door remains open, the alarm will repeat every 30 seconds.

SELF TEST
● Your refrigerator contains a built in diagnostic capability. If it develops a malfunction in certain areas, it will
display an error code to assist the repair technician. While an error code is displayed, other control and
display functions will not operate.
● If an error code is displayed, contact a service center. Do not disconnect the power cord from the outlet.

CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT


● Press 'Fridge' button to control fridge
temperature.
● You can select the desired setting point
seven steps, from '0°C' to '6°C'.
● The number showing up on the LED
luminesce indicate the temperature of
refrigerator compartment.
● Whenever pressing the button, the LED
emits light.
● Press ‘Hygiene Fresh’ button to operate
hygiene motor.

13
OPERATIONS
HYGIENE FRESH

w CAUTION
Before installing or using the product, make sure to read the owner's manual carefully to use the product
accurately as intended. This Hygiene Fresh filter has the antibacterial function of removing the virus or
bacteria inside the refrigerator and the deodorizer function to remove the scent.
The function has tested and has been certificated by authorized institutions Intertek .

● Switch over to use mode


Switch over to use mode.

• To use the Hygiene Fresh filter, press the button on the display panel on the front side of the door
and switch over to the AUTO or POWER mode.
(Whenever you press the button, the Hygiene Fresh filter will be switched to AUTO POWER OFF
AUTO.)

AUTO POWER OFF AUTO

w CAUTION
When the user switches to AUTO or POWER mode, the LED around the filter is also turned on. Open the
door to check whether the LED around the filter is also turned on. Do not put in your finger or alien
particles inside the fan. It can be caused of an injury or malfunction.

w CAUTION
• Do not wash the Hygiene Fresh filter by using water because It can be caused of malfunction.
• This filter may not be effective for all types of bacteria and virus.
• This is effective to remove the bacteria which is not on the food in the refrigerator.

Wi-Fi
This sets the refrigerator to connect to your home’s Wi-Fi network.

14
OPERATIONS

ENGLISH
EXPRESS FREEZE
● The Express Freeze feature operates
when the refrigerator is first turned on.
The compressor and circulating fan
operate at maximum cooling capacity to
quickly lower the refrigerator temperature.
It shuts off automatically.
● If warm food is placed into the
refrigerator, Express Freeze can be
started with the button on the control
panel.
Express Freeze will shut off when the
temperature reaches the proper level or it can be shut off manually by pressing the Express Freeze button.

LOCK

● LOCK
Press and hold the Lock button for
3 seconds to lock the child lock.
When it is locked, the Lock LED will be
on and the other button will not
operate.
To unlock, press and hold the Lock
button for 3 seconds again.

CONTROLS FOR FREEZER COMPARTMENT


● To lower the temperature in the freezer, turn the knob right
and set to a higher number.
To raise the temperature in the freezer, turn the knob left and
set to a smaller number.

4 3 2 ● Over freezing at 6 ~ 8 is a function that maintain a low


temperature in the freezer. But, Refrigerator's cooling speed
will be slowed down. Once using 6 ~ 8 levels, return the
knob to recommended position in normal time.

15
OPERATIONS
ICE MAKING
Twisting Ice Serve Type
Ice Trays
● To make ice cubes, fill the ice tray with Potable Ice Cube Box
Water and insert in its position.

● To remove ice cubes, hold the lever of the tray


and pull turn gently. Then, ice cubes drop in to
the ice cube box.

You can disassemble the Ice Maker


NOTE to secure space in the freezer.
• Twisting Ice Serve Type: Remove 1 and 2.
1
1. Ice Tray
2
2. Ice Cube Box.

w WARNING • Do not use anything other than water.


<Twisting Ice Serve Type>
• Fill the water up to the marked line.

FRESH ROOM DRAWER


How to use
• Fresh Drawer keeps the compartment colder than refrigerator.
• It is a convenient place to store sandwiches or meats to be
cooked.
• Do not store food with high moisture content.

VEGETABLE DRAWER
How to use
• Vegetable drawer can be used through the control of knob.
• Check the position of knob prior to store the food.
• Do not locate the knob on the middle point.

16
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE

ENGLISH
STORING FOOD
● Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important
factor in maintaining its freshness and flavor.
● Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples, and
melons.
● Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and
lead to higher electric bills!
● When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents
moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
● Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures even.
● Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, and cause
temperatures to rise.

FREEZER COMPARTMENT
● Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
● Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrition.
● When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack.

REFRIGERATOR COMPARTMENT
● Avoid placing moist food on deep interior refrigerator
shelves, it could freeze upon direct contact with chilled
air. To avoid this it is better to store food in the covered
container.
● It is desirable to store moist food (especially vegetable
and fruit) in the vegetable storage compartment. If it is
necessary to store on a shelf of the refrigerator, put it
close to the door away from the back wall of the
refrigerator to avoid being frozen by the cool circulating in the refrigerator.
● Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped, and
packed food should be wiped clean, to prevent adjacent food from spoiling.
● When storing eggs in their storage rack, ensure that they are fresh, and always store them in a
up-right position, which keeps them fresh longer.

17
CLEANING
It is important that you refrigerator be kept clean to
prevent undesirable odors. Spilled food should be w WARNING
wipe up immediately, since it may acidify and stain Always remove power cord from the wall outlet
plastic surfaces if allowed to settle. prior to cleaning in the vicinity of electrical
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse parts(lamps, switches, controls, etc.).
abrasive cleaners or strong alkaline solutions on Wipe up excess moisture with a sponge or
any surface. cloth to prevent water or liquid from getting into
any electrical part and causing electric shock.
Before you clean, however, remember that damp Do not use flammable or toxic cleaning liquids.
objects will stick or adhere to extremely cold • Caution for Cleaning Not in use : Surface
surfaces. Do not touch frozen surfaces with wet or active agent, Car wax, Anticorrosive, All sorts
damp hands. of oil, Gasoline, Acids, Wax.
EXTERIOR - Use a lukewarm solution of mild soap • Usable Detergent Vegetable dish washable
or dish washable solution to clean the durable solution, Soapy water
finish of your refrigerator. Wipe with a clean, damp • When careless using, it can occur a color
cloth and then dry. change.
INTERIOR - Regular cleaning of the interior and
interior parts is recommended. Use a lukewarm
solution of mild soap or dish washable solution to
clean the durable finish of your refrigerator. Wipe
with a clean, damp cloth and then dry.
INTERIOR PARTS - Wash compartment shelves,
door racks, storage trays and magnetic door seals
etc. Use a lukewarm solution of mild soap or dish
washable solution to clean the durable finish of
your refrigerator. Wipe with a clean, damp cloth
and then dry.

18
SMART DIAGNOSIS (Only for applied models)

ENGLISH
Smart diagnosis function is...

Use the function to contact the service center and receive precise diagnosis when the refrigerator
malfunctions or fails. Use it only to connect to the consultant and do not use it in normal times.

How to use the function


1. Close all refrigerator doors, and press and 3. Open all refrigerator compartment and freezer
hold display lock button to make it locked compartment doors, and place the telephone
state. near the speaker hole at the top right side.
If the display is already in locked state, Check if the speaking side(microphone) of the
press and hold lock button to reset the lock and telephone is toward the speaker hole.
press and hold the lock button again to make it
locked state.

4. Do not take away the telephone while data is


being transmitted.
w CAUTION During the data transmission for smart diagnosis,
If it passes 5 minutes in locked state, smart wait with the telephone placed near the speaker
diagnosis function will not be activated, so be hole at the top right side. The remaining time for
careful. data transmission is displayed on the display
screen.

2. Press and hold fridge temperature button for 3 w CAUTION


seconds or longer.
(All display screens will be turned off, and in a The transmission sound may be irritating.
Do not take away the telephone until the sound
while, 3 will be displayed on the fridge
stops for good diagnosis.
temperature display part.)

5. After the completion of the data transmission,


listen to the explanation of the consultant
about the result of the smart diagnosis.
When the data transmission is completed, along
with the display of the data transmission
completion, the refrigerator will be automatically
turned off and on a few seconds later.
Listen to the explanation of the consultant about
the result of the analyzed diagnosis and follow the
instructions.

Be aware!
Difference of the regional call qualities may have influence on the function.
If you use home phone, better communication performance will enable much better service.
Smart diagnosis data transmission may not be fluent due to call quality problem, and in such case, smart
diagnosis service may be difficult.

19
SMART FUNCTIONS
Using Smart ThinQ Application
Installing Smart ThinQ Open Source Software Notice
Search for the LG Smart ThinQ application from Information
the Google Play Store or Apple App Store on a To obtain the source code under GPL, LGPL,
smart phone. Follow instructions to download and MPL, and other open source licenses, that is
install the application. contained in this product, please visit http://
opensource.lge.com.
Wi-Fi Function In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices
• For appliances with the or logo are available for download.
Communicate with the appliance from a smart LG Electronics will also provide open source
phone using the convenient smart features. code to you on CD-ROM for a charge covering
the cost of performing such distribution (such as
Firmware Update the cost of media, shipping, and handling) upon
Keep the appliance performance updated. email request to opensource@lge.com. This offer
is valid for three (3) years from the date on which
Smart Diagnosis™ you purchased the product.
If you use the Smart Diagnosis function, you will be
provided with the useful information such as a Smart Diagnosis™ Using a Smart
correct way of using the appliance based on the Phone
pattern of use.
• For appliances with the or logo
Settings Use this function if you need an accurate diagnosis
Allows you to set various options on the refrigerator by an LG Electronics customer information centre
and in the application. when the appliance malfunctions or fails.
Smart Diagnosis™ can not be activated unless the
appliance is connected to power. If the appliance is
NOTE unable to turn on, then troubleshooting must be
• To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi done without using Smart Diagnosis™.
icon on the control panel is lit.
• LG Smart ThinQ is not responsible for any
network connection problems or any faults,
malfunctions, or errors caused by network
connection.
• The machine supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only.
• If the appliance is having trouble connecting to the
Wi-Fi network, it may be too far from the router.
Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to
improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may be
interrupted because of the home network
environment.
• The network connection may not work properly
depending on the internet service provider.
• The surrounding wireless environment can make
the wireless network service run slowly.
• The application is subject to change for appliance
improvement purposes without notice to users.
• Functions may vary by model.

20
GENERAL INFORMATION

ENGLISH
VACATION TIME ANTI-CONDENSATION PIPE
During average length vacations, you will probably The outside wall of the refrigerator cabinet may
find it best to leave the refrigerator in operation. sometimes get warm, especially just after
Place freezable items in freezer for longer life. installation.
When you plan to be away for an extended period, Don't be alarmed.
remove all food, disconnect the power cord, clean This is due to the anti-
the interior thoroughly, and leave each door OPEN condensation pipe, which
to prevent odor formation. pumps hot refrigerant to
prevent "sweating" on the
outer cabinet wall.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected in an hour or two
and will not affect your refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door
openings while the power is off. During power
failures of longer duration, place a block of dry ice on w CAUTION
top of your frozen packages. Electrical Shock Hazard
Before replacing a burned-out light bulb, either
IF YOU MOVE unplug the refrigerator or turn off power at the
circuit breaker or fuse box.
Remove or securely fasten down all loose items
inside the refrigerator. NOTE: Moving the control to the OFF position
To avoid damaging the leveling screw(s), turn them does not remove power to the light circuit.
all the way into the base.

APPLIANCE USAGE RANGE


This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.

21
w WARNING
DO NOT USE AN EXTENSION CORD ABOUT GROUNDING (EARTHING)
If possible, connect the refrigerator to its own In the event of an electric short circuit, grounding
individual electrical outlet to prevent it and other (earthing) reduces the risk of electric shock by
appliances or household lights from causing an providing an escape wire for the electric current.
overload that could cause a power outage.
In order to prevent possible electric shock, this
appliance must be grounded.
Improper use of the grounding plug can result in an
ACCESSIBILITY OF SUPPLY PLUG electric shock. Consult a qualified electrician or
service person if the grounding instructions are not
The refrigerator-freezer should be so positioned that
completely understood, or if you have doubts on
the supply plug is accessible for quick disconnection
whether the appliance is properly grounded.
when accident happens.

SUPPLY CORD REPLACEMENT DO NOT MODIFY OR EXTEND THE


If the supply cord is damaged, it must be replaced POWER CORD LENGTH.
by the manufacturer or its service agent or a It will cause electric shock
similarly qualified person in order to avoid a hazard. or fire.

This appliance must be grounded (earthed).


VERY DANGEROUS ATTRACTION
An empty refrigerator can be a dangerous DON'T WAIT! DO IT NOW!
attraction to children. Remove either gaskets,
latches, lids or the entire door from your
unused appliance, or take some other action Do not store inflammable materials, explosives
to make it harmless. or chemicals in the refrigerator.

Disposal of the old appliance


This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are reusable
and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after
rework (recycling). For take back, please contact with the local agency.

LED interior lighting failure.


The fridge compartment lamp is LED interior lighting, and service should be performed by a qualified
technician.

22
BEFORE CALLING FOR SERVICE

ENGLISH
SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED!
IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLE
CAUSES FIRST :

PROBLEM POSSIBLE CAUSES


REFRIGERATOR DOES ● Has a house fuse blown or circuit breaker tripped?
NOT OPERATE ● Has the power cord plug been removed or loosened from
the electrical wall outlet?

REFRIGERATOR OR FREEZER ● Temperature control not set on proper position.


COMPARTMENT TEMPERATURE ● Appliance is placed close to wall or heat source.
TOO WARM ● Warm weather-frequent door openings.
● Door left open for a long time.
● Large amount of foods are kept in the refrigerator.

ABNORMAL NOISE(S) ● Refrigerator is installed in a weak or uneven place, or


leveling screw needs adjusting.
● Unnecessary objects placed in the back side of the
refrigerator.

REFRIGERATOR ● Foods with strong odors should be tightly covered or


HAS ODOR wrapped.
● Interior needs cleaning.

DEW FORMS ON THE ● Not unusual during periods of high humidity.


CABINET SURFACE ● Door may have been left ajar.

23
‫‪Importers‬‬
‫‪Country‬‬ ‫‪Trade Name‬‬ ‫‪Address‬‬
‫‪UAE‬‬ ‫‪LG Electronics Gulf‬‬ ‫‪GF-Jebel Ali Main Warehouse, Jebel‬‬
‫‪Ali Free Zone, P.O. Box : 61445 Dubai,‬‬
‫‪UAE‬‬
‫‪AL YOUSUF ELECTRONICS‬‬ ‫‪AL YOUSUF ELECTRONICS (LLC) PB#25,‬‬
‫‪AL Yousuf Bldg, Al Quoz, Dubai‬‬
‫‪Bahrain‬‬ ‫)‪A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C‬‬ ‫)‪A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C‬‬
‫‪P.O. BOX74, MANAMA KINGDOM OF‬‬
‫‪BAHRAIN‬‬
‫‪Oman‬‬ ‫‪OMAN GULF ENTERPRISES LLC‬‬ ‫‪OMAN GULF ENTERPRISES LLC‬‬
‫‪PO Box : 421, PC 118, Sultanate of Oman.‬‬
‫‪Ruwi : 24793072; Wattayah: 22307000.‬‬
‫‪C.R. No.: 1/33586/3‬‬
‫‪Qatar‬‬ ‫‪VIDEOHOME AND‬‬ ‫‪VIDEOHOME AND ELECTRONICS‬‬
‫‪ELECTRONICS CENTRE WLL‬‬ ‫‪CENTRE WLL P O BO 4668, DOHA‬‬
‫‪QATAR‬‬
‫‪Kuwait‬‬ ‫‪AL-BABTAIN ELECTRONICS‬‬ ‫‪AL-BABTAIN ELECTRONICS‬‬
‫‪COMPANY WLL‬‬ ‫‪COMPANY WLL Al Babtain‬‬
‫‪P.O Box 599, SAFAT 13006 KUWAIT‬‬
‫‪Yemen‬‬ ‫‪SALEM MOHAMMED‬‬ ‫‪SALEM MOHAMMED SHAMMAKH‬‬
‫‪SHAMMAKH & CO.‬‬ ‫‪& CO. PO BOX 3372, HODEIDAH‬‬
‫‪REPUBLIC OF YEMEN‬‬

‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﺭﺩﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺒﻠﺪ‬

‫ﺟﻲ ﺇﻑ – ﺍﻟﻤﺨﺰﻥ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﺠﺒﻞ ﻋﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺤﺮﺓ ﺑﺠﺒﻞ‬ ‫ﺇﻝ ﺟﻲ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻜﺲ ﺍﻟﺨﻠﻴﺞ‬ ‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ‪ 61445 :‬ﺩﺑﻲ‪ ،‬ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬

‫ﺍﻟﻴﻮﺳﻒ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻜﺲ )ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪ (.‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ ﺭﻗﻢ‪ ،25 :‬ﺑﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻴﻮﺳﻒ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻜﺲ‬
‫ﺍﻟﻴﻮﺳﻒ‪ ،‬ﺍﻟﻘﻮﺯ‪ ،‬ﺩﺑﻲ‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﺒﺪﺍﻟﺠﺒﺎﺭ ﺍﻟﻜﻮﻫﺠﻲ ﺵ‪.‬ﻡ‪.‬ﺏ )ﻡ( ﺹ‪.‬ﺏ‪74 :‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﺒﺪﺍﻟﺠﺒﺎﺭ ﺍﻟﻜﻮﻫﺠﻲ ﺵ‪.‬ﻡ‪.‬ﺏ )ﻡ(‬ ‫ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻣﺔ – ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬

‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﻌﻤﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺨﻠﻴﺠﻴﺔ ﺵ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﺟﻠﻒ ﺇﻧﺘﺮﺑﺮﺍﻳﺰﺯ ﺵ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‬


‫ﺹ‪.‬ﺏ‪-421:‬ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪﻱ‪ 118:‬ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤﺎﻥ‬
‫ﺭﻭﻱ‪ 24793072:‬ﺍﻟﻮﻃﻴﺔ‪ 22307000:‬ﺱ‪.‬ﺕ‪1/33586/3:‬‬

‫ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻰ ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪ ،.‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ ‪،4668‬‬ ‫ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻰ ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬
‫ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ ‪ -‬ﻗﻄﺮ‬

‫ﺷﺮﻛﺔ ﺍﻟﺒﺎﺑﻄﻴﻦ ﻟﻺﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎﺕ ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪ ،.‬ﺍﻟﺒﺎﺑﻄﻴﻦ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ﺍﻟﺒﺎﺑﻄﻴﻦ ﻟﻺﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎﺕ ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫‪ ،599‬ﺻﺎﻓﺎﺕ‪ ،13006‬ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬

‫ﺳﺎﻟﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻤﺎﺥ ﻭﺷﺮﻛﺎﻩ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ‪،3372 :‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻤﺎﺥ ﻭﺷﺮﻛﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﻴﻤﻦ‬
‫ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻴﻤﻨﻴﺔ‬
For any Suggestion, Opinion & Complaints,
Within UAE please Call 800 54 (LG)
Out side UAE please contact to our local dealer or
log into www.lg.com

LG Customer Information Center


FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
Svp avant d'utiliser l'appareil lisez attentivement le manuel du proprietaire
et conservez le soigneusement pour une ulterieure consultation.

www.lg.com
P/No. : MFL68501118_Rev.00 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR
VOTRE SÉCURITÉ ................................................3
TABLE DES
INSTALLATION.................................................... 11
MATIERES
COMPOSANTS ................................................... 12

FONCTIONNEMENT ......................................... 13
Démarrage
Avant de régler la temperature
Alarme de la porte
Autodiagnostic
Commandes pour le compartiment réfrigérateur
Hygiene Fresh
Wi-Fi
Congélation Rapide
Verrouillage
Commandes pour le compartiment congélateur
Machine à glaçons
Compartiment frais
Bac à légumes

SUGGESTIONS POUR LA
CONSERVATION DES ALIMENTS .................. 17

NETTOYAGE ...................................................... 18

DIAGNOSTIC INTELLIGENT ............................ 19

FONCTIONS SMART ......................................... 20

INFORMATIONS GENERALES ........................ 21

w PRUDENCE ................................................... 22

AVANT D’ APPELER LE SERVICE


PRESVENTE ....................................................... 23

2
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

w PRUDENCE
w Faites attention à ce que les ouvertures d’aération de votre unité ne soient pas

FRANÇAIS
obstruées.
w Ne pas utiliser de dispositif mécanique ou autres moyens pour accélérer le
procédé de décongélation.
w Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
w Ne pas utiliser de dispositifs électriques à l’intérieur des compartiments du
stockage de nourriture, excepté s’ils sont du même type recommandé par le
fabricant.
w Le réfrigérant ainsi que le gaz d’isolation utilisé dans l’unité demande des
procédures spéciales de destruction. Lors de la destruction de l’unité consultez un
agent de service ou une personne similaire qualifiée.

Cet appareil contient du réfrigérant d’isobutane (R600a), gaz naturel


avec la compatibilité environnementale élevée, mais également
combustible. Au cours du transport et de l’installation de l’appareil,
des soins particuliers devraient être pris pour s’assurer qu’aucune pièce du
circuit de réfrigération n’est endommagée. Le réfrigérant renversé hors des
pipes pourrait mettre le feu ou causer des blessures à l’oeil. Si une fuite est
détectée, évitez tout contact avec des flammes ou des sources potentielles
d’incendie et aèrez la salle dans laquelle l’appareil est localisé pendant
plusieurs minutes. Afin d’éviter la création d’un gaz inflammable si une fuite
dans le circuit de frigorification se produit, aérez la pièce.
La pièce dans laquelle l’appareil est localisé dépend de la quantité de
réfrigérant utilisée. La salle doit être de 1 pour chaque 8g de réfrigérant de
R600a à l’intérieur de l’appareil. La quantité de réfrigérant dans votre appareil
est indiquée sur la plaque d’identité à l’intérieur de l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner un appareil montrant des signes de mauvais
fonctionnement Dans le doute, consultez votre revendeur.

3
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
Ce guide contient plusieurs messages de sécurité très importants. Lisez-les tous et obéissez-les toujours.

Voici le symbole d’avertissement pour votre sécurité. Il sert de repère des messages de sécurité qui vous
renseignent sur les dangers de mort ou de blessure que vous ou d’autres personnes risquent, ou bien sur ce qui
peut endommager cet appareil. Tous les messages de sécurité seront précédés de ce symbole d’avertissement
pour votre sécurité et de mots qui signalent PRUDENCE ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :

PRUDENCE Vous risquez la mort ou des blessures sérieuses si vous ne suivez pas ces instructions.

AVERTISSEMENT Indique une situation de risque imminent qui, en cas d’accomplissement, peut aboutir à
des blessures secondaires ou modérées, ou simplement endommager l’appareil.
Tous les messages de sécurité identifieront le risque, vous diront comment diminuer les possibilités de blessure
et vous expliqueront ce qui peut arriver en cas de non respecter les instructions.

PRUDENCE
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure humaine pendant l’utilisation de
votre appareil, vous devez suivre les précautions élémentaires de sécurité ci-dessous.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

1. Lors de la connexion d’électricité


Il faut utiliser une prise réservée. Veuillez à ce que la prise d’alimentation ne soit
• L’utilisation de plusieurs pas orientée vers le haut ou bien coincée derrière
appareils avec une seule le réfrigérateur.
prise peut provoquer du feu. De l’eau peut entrer dans la
• L’interrupteur de fuite prise ou celle-ci peut résulter
d’électricité peut détériorer endommagée, ce qui
les aliments et le provoquerait du feu ou un
distributeur peut présenter des fuites. choc électrique.

Une fois la fiche d'alimentation sortie Veuillez à ce que le câble d’alimentation ne se


pendant l'installation, veillez à ce que le torde pas ou ne soit pas
cordon d'alimentation ne soit pas comprimé pressé par un objet lourd
ou écrasé pendant la mise en place du qui puisse l’endommager.
réfrigérateur. Ceci peut endommager le
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un câble d’alimentation et
incendie. provoquer du feu ou un choc
électrique.

4
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

1. Lors de la connexion de l’énergie


Veuillez à ne pas modifier ni augmenter la Débranchez la prise d’alimentation lors du
longueur du câble nettoyage, la manipulation ou le remplacement

FRANÇAIS
d’alimentation. de la lampe intérieure du réfrigérateur.
Ceci entraînera un choc • Ceci peut provoquer un choc électrique ou des
électrique ou du feu suite à blessures.
l’endommagement électrique • Lors du remplacement de la
du câble d’alimentation ou lampe intérieure du réfrigérateur,
d’autres parties. assurez-vous que l’anneau en
caoutchouc qui prévient les
étincelles électriques dans la
douille n’a pas été enlevé.

Enlevez la prise d’alimentation non pas en Enlevez l’eau et la poussière de la prise


tirant du câble mais en d’alimentation et insérez-la avec les bouts
prenant directement la des broches connectés
prise. avec sécurité.
Ceci peut provoquer un choc La poussière, l’eau ou une
électrique ou un court-circuit, connexion instable peut
et entraîner un incendie. provoquer du feu ou un choc
électrique.

Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la Attendez 5 minutes minimum après avoir
prise d’alimentation avec les mains rebranché la prise de
humides. courant.
• Cela peut provoque un Ceci peut faire échouer le
choc électrique ou des fonctionnement du
blessures. congélateur.

Assurez-vous de la mise à la terre Si le câble ou la prise d’alimentation sont


Une mise à la terre endommagés ou si les trous
incorrecte peut produire de la prise murale sont
une panne et un choc lâches, ne les utilisez pas.
électrique. Ceci peut provoquer un choc
Fil de terre électrique, ou bien le court-circuit
peut provoquer du feu.
Plus de
30 pouces

Veillez à brancher la fiche d'alimentation Veillez à mettre l'appareil à la terre par


dans une prise mise à la terre de la tension mesure de sécurité.
appropriée. Ne mettez pas à la terre sur un tuyau de gaz, un
Si vous utilisez une rallonge, veillez à utiliser tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
une rallonge avec mise à la terre.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie. S'il n'y a pas de prise de terre sur la prise
secteur du bâtiment, mettez à la terre
séparément sur la base du compresseur.
5
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur


Ne placez pas d’objets lourds ou dangereux Ne vous accrochez pas à la porte, aux
(récipients contenant du balconnets de la porte, à la barre du
liquide) sur le réfrigérateur. congélateur ou à la
Ils peuvent tomber et produire chambre de
des blessures, du feu ou un choc refroidissement.
électrique au moment d’ouvrir ou Ceci peut renverser le
fermer la porte. réfrigérateur ou blesser les
mains. Veuillez notamment
à ce que les enfants ne
s’accrochent pas.

Empêchez les enfants de pénétrer à Ne placez pas de vases à fleurs, de tasses,


l'intérieur du réfrigérateur. de cosmétiques, de
Ils pourraient mettre leur vie en médicaments ou de
danger. récipients avec de l’eau
sur le réfrigérateur.
Ceci peut provoquer du feu, un
choc électrique ou des
blessures en cas
d’égouttement..

Évitez d'ouvrir et de fermer la porte du Veuillez à ne pas utiliser ni stocker des matériaux
réfrigérateur trop brusquement. Les inflammables (éther, benzène, alcool, médecines,
aliments contenus dans les balconnets de la gaz propane, spray ou
contreporte du réfrigérateur pourraient cosmétiques) dans le
basculer et vous blesser. réfrigérateur ou près
de celui-ci.
Cela peut provoquer du
Diluant

feu ou voire des


explosions.

N’installez pas le réfrigérateur dans un Ne stockez ni des médicament ni des


endroit humide ou matériaux de recherche dans le
susceptible réfrigérateur.
d’éclaboussures d’eau ou Les produits qui exigent
de pluie. une température stricte au
La détérioration de l’isolement stockage peuvent se
des parties électriques peut détériorer, ou bien
produire des fuites électriques. provoquer des effets The Academic
Medicine

adverses ou risqués. The Me


dicine

6
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur


N'utilisez pas un sèche-cheveux pour Installez le réfrigérateur à l'abri d'un risque
sécher l'intérieur et d'incendie, par
exemple éloigné

FRANÇAIS
n'allumez pas une
bougie pour éliminer d'un endroit qui
les odeurs. présente une fuite
Ceci peut provoquer des
de gaz
explosions ou du feu. inflammable.
Ceux-ci peuvent
provoquer du feu.

N’utilisez pas de spray combustible près du Utilisez le réfrigérateur submerge après


réfrigérateur. l’avoir vérifié.
Ceci peut provoquer du Ceci peut provoquer du
feu. feu ou un choc
électrique.

En cas d'orage, ou si le réfrigérateur reste Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
inutilisé pendant un personnes (y compris des enfants) souffrant
certain temps, de capacités physiques, sensorielles ou
débranchez la fiche mentales réduites, ou manquant
d'alimentation. d’expérience et de connaissances, sauf
Il existe un risque de choc
sous la surveillance d’une personne
électrique ou d'incendie. responsable de leur sécurité leur ayant
indiqué comment utiliser l’appareil.

Surveillez les enfants d’une doivent pas


jouer avec l’appareil.

Lors qu’il y a une fuite de gaz, ne touchez ni N'arrosez pas de l'eau ni à l'extérieur ou ni à
le réfrigérateur ni la prise et ventilez la salle l'intérieur du réfrigérateur et ne le nettoyez
immédiatement. pas avec du benzène
• Une étincelle peut provoquer une explosion et aboutir ou un diluant.
à un incendie. La détérioration de l'isolation
• Etant donné que le réfrigérateur utilise du gaz naturel des parties électriques peut
Diluant

(isobutane, R600a), un réfrigérant ami de provoquer un choc électrique


l’environnement, même en quantité minimale (80- ou de feu.
90g) il représente un combustible. Si une fuite de gaz
se présente lors du
transport, l’installation
ou l’utilisation du
Ne stockez pas de substances explosives
réfrigérateur, la
moindre étincelle telles que des aérosols contenant un gaz
peut provoquer du inflammable dans cet appareil.
feu et voire un
incendie.

7
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur


Ne permettez pas que de personnes autre Lorsque vous détectez une odeur étrange ou de
qu’un ingénieur qualifié désassemble, la fumée provenant du réfrigérateur, débranchez
répare ou altère le immédiatement la
Centre de
réfrigérateur. prise d’alimentation service

Ceci peut provoquer et contactez le


une blessure, un choc centre de service.
électrique ou du feu. Ceci peut provoquer
du feu.

Lors du rejet du réfrigérateur, enlevez le N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins non-
matériel emballant de la domestiques (conservation de médicaments
porte. ou de matériel de recherche, utilisation comme
Ceci peut faire que les contenant, etc.).
enfants soient bloqués. Ceci peut provoquer des
risques inattendus comme
du feu, un choc électrique, la
détérioration du matériel
stocké ou une réaction
chimique.

Installez le réfrigérateur sur un plancher Que faire de votre ancien réfrigérateur.


solide et bien nivelé. Votre réfrigérateur contient des liquides (fluide
L’installation sur une réfrigérant, lubrifiant) composés
superficie instable peut de matériaux recyclables.
provoquer le renversement Tous ces matériaux doivent être
du réfrigérateur lors de rapportés dans une déchetterie
l’ouverture ou la fermeture car ils peuvent être réutilisés
de la porte, ce qui après un recyclage spécifique.
entraînerait la mort. Contactez les autorités locales
compétentes.

N'insérez ni les mains ni des éléments Videz complètement l'intérieur avant de


pointus dans la sortie d'air réfrigérant, la retirer le conteneur de la porte.
couverture, la partie inférieure du
réfrigérateur, la grille de résistance (trou
épuisé) du
derrière.
Ceci peut
provoquer un
choc électrique
ou une blessure.

8
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ

2. Utilisation du réfrigérateur
Ne retirez pas le cache Placez tous les OK
au dos de l'appareil. composants au

FRANÇAIS
bon endroit avant
de brancher
l'appareil.

N'utilisez pas d'adaptateur. Ne laissez jamais des


bougies ni de l'encens
allumé sur le
réfrigérateur, sinon
vous risquez de
provoquer des incendies
ou d'endommager le produit.

AVERTISSEMENT
La violation de cette directive peut provoquer des blessures ou bien endommager la maison ou le mobilier.
Soyez toujours prudent, s'il vous plaît.

Ne touchez pas les aliments et les récipients Ne placez pas les aliments n'importe
dans le congélateur comment à l'intérieur du réfrigérateur.
avec les mains Ils pourraient tomber lors de l'ouverture ou de la
mouillées. fermeture de la porte du réfrigérateur et blesser
Ceci peut provoquer la quelqu'un.
gelure.

Ne mettez pas de bouteilles dans le N'insérez pas les mains


congélateur. dans la partie inférieure
Ceci peut provoquer la du réfrigérateur.
congélation des liquides et La plaque en fer du fond
faire casser ainsi la bouteille, peut provoquer des
provoquant des blessures. blessures.

Prenez le réfrigérateur par la poignée L'ouverture ou la fermeture de la porte du


frontale d’en bas et par celle d’arrière en réfrigérateur ou du Home Bar pouvant provoquer
haut. des blessures aux personnes à proximité, prenez
Autrement, vos mains peuvent glisser et provoquer des les précautions nécessaires.
blessures. L'ouverture ou la fermeture
Le réfrigérateur étant lourd, de la porte peut faire que les
ne le transportez pas seul pieds ou les mains soient
sous peine de vous blesser attrapés dans la fissure de la
ou de provoquer un porte ou que les enfants se
accident. fassent mal avec l’angle.

9
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne mettez pas d'animaux vivants dans le Lorsque le cordon
réfrigérateur. d'alimentation est
endommagé, faites-le
remplacer par un
technicien pour limiter
Technicien
le risque d'accident.

N'utilisez pas de produits comme des Ne vous appuyez pas sur les portes. Les
éponges grattantes, des brosses, notamment charnières risquent d'être
métalliques ou même des produits spéciaux endommagées réduisant
pour nettoyer l'acier inoxydable, des produits à leur tour l'étanchéité et
comme l'alcool, le kérosène, l'essence, la altérant les performances
cire ou des solvants, ou encore des produits de refroidissement.
chimiques forts, comme la javel, des
détergents ou du vinaigre pour faire briller
votre appareil. Ces produits risquent
d'endommager
le vernis de
protection ou
d'entraîner
l'oxydation de
la surface du
réfrigérateur.

Evitez le contact d'huile ou de graisse avec les


parties en plastique de l'appareil. Il peuvent
occasionner des dommages.

PRUDENCE
Veuillez ne pas laver les tiroirs inférieurs au lave-vaisselle ; les températures élevées pourraient
endommager les paniers et les rendre inutilisables.

10
CE RÉFRIGÉRATEUR A ETE FABRIQIE AVEC LE PLUS GRAND SOIN, ET UTILISE LES
TECHNOLOGIES LES PLUS RECENTES.
NOUS SOMMES CONFIANTS QUE SES PERFORMANCES ET SA FIABILITE OBTIENDRONT
VOTRE ENTIERE SATISFACTION.
VEUILLEZ, AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATOR, LIRE ATTENTIVEMENT CE
MANUEL. IL RENFERME LES INSTRUCTIONS PRECISES RELATIVES A L'INSTALLATION,

FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN ET VOUS FOURNIT QUELQUES ASTUCES UTILES.

INSTALLATION
1. Choisissez l'emplacement. ENSUITE
Placez votre réfrigérateur dans un endroit
1. Débarassez le réfrigérateur de la poussière
facile d’utilisation.
du transport et nettoyez le soigneusement.
2. Installez l’appareil dans une pièce sans
2. Installez les accessoires tels que les bacs à
humidité, loin des sources de chaleur et des
glace, couvercle du plateau d’évaporation,
rayons directs du soleil.
etc...
3. Pour garantir une bonne circulation de l'air Les accessoires sont rassemblés dans un
autour du réfrigérateur, veuillez aménager seul emballage pour mieux les protéger
suffisamment d'espace des deux côtés durant le transport.
comme au-dessus de l’appareil et conserver
3. Branchez l’appareil à la prise secteur à l’aide
un intervalle de 5 cm entre l’arrière de l’unité
du câble d’alimentation. Evitez de brancher
et le mur.
d’autres appareils sur la même prise.
4. Installez-le à l’endroit où la température
4. Laissez l’appareil tourner pendant 2 à 3
ambiante est au dessus de 5°C Si vous
heures avant de le charger. Vérifiez le flux
l’installez à l’endroit au dessous de 5°C,
d’air froid dans le compartiment congélation
la force réfrigératrice diminue.
pour s’assurer que le congélateur fonctionne
5. Pour éviter les vibrations, veillez à ce que normalement.
l’appareil soit bien équilibré. Si nécessaire, Votre réfrigérateur est maintenant prêt à
réglez les pieds (vis d’équilibre) de manière à l’emploi.
compenser les défauts du plancher.
5. Avant de conserver la nourriture, laissez votre
Vous pouvez tourner facilement les pieds si
réfrigérateur en fonction pendant 2 ou 3
vous basculer délicatement l’appareil vers
heures.
l’arrière. Tournez les pieds dans le sens des
Contrôlez l'écoulement d'air froid dans le
aiguilles d’une montre pour le lever et dans le
compartiment de congélateur pour assurer le
sens contraire pour le baisser.
refroidissement approprié.
Votre réfrigérateur est maintenant
opérationnel.

11
COMPOSANTS

COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR
Lampe
Étagère
Molette commande de la
température du congélateur
Distributeur de glaçons Balconnet de porte
ʺTwisting Iceʺ du congélateur

COMPARTIMENT
REFRIGERATEUR Joint IBDC
Lampe
Compartiment frais
Balconnet de porte
Door Cooling+ du réfrigérateur

Plateau à œufs

Étagère Balconnet de porte


Hygiène et fraîcheur du réfrigérateur

Bac à légumes

Vis de réglage

UE • Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté
ARQ
REM peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques listées ci-dessous.
• Pour des économies d'énergie optimales, il est préférable de laisser les accessoires
internes tels que les paniers, tiroirs et clayettes dans la position définie par le fabricant.

RECOMMANDATIONS POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE


• Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, mais refermez-la le plus vite possible.
• N'introduisez pas trop d'aliments dans le réfrigérateur. Laissez suffisamment d'espace pour que l'air frais
puisse circuler librement.
• Ne réglez pas la température du réfrigérateur-congélateur plus bas que nécessaire. Ne placez pas
d'aliments à côté du capteur de température.
• Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur. Si
vous introduisez des aliments chauds dans le réfrigérateur-congélateur, ils pourraient abîmer d'autres
aliments et entraîner une hausse des factures de consommation électrique.
• Ne placez pas d'aliments devant les ouvertures d'aération. La libre circulation de l'air frais permet de
maintenir une température stable dans le réfrigérateur-congélateur.
• N'ouvrez pas la porte trop fréquemment. L'ouverture de la porte laisse pénétrer de l'air chaud dans le
réfrigérateur-congélateur et entraîne une hausse de la température.

12
FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le marcher pendant 2-3 heures
pour qu'il se stabilise aux températures de fonctionnement normales avant d'y ranger des aliments
frais ou surgelés.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le redémarrer.

FRANÇAIS
AVANT DE RÉGLER LA TEMPERATURE
● La température du réfrigérateur est maintenue constante sans tenir compte des variations de la
température ambiante. Une fois la température (commandes pour les compartiments réfrigérateur et
congélateur) réglée, il est recommandé de ne pas modifier ces réglages, sauf s'il en est besoin.
● Ce réfrigérateur a un bouton de commande de la température pour le compartiment réfrigérateur et
une molette de commande de température pour le compartiment congélateur.
● Le réglage par défaut du bouton de commande de la température pour le compartiment réfrigérateur
est "3°C".
● Le réglage par défaut de la molette de commande de la température pour le compartiment
congélateur est "5".
● Ce réfrigérateur a un capteur de température dans le compartiment réfrigérateur. Ce capteur sert à
démarrer ou à arrêter automatiquement le compresseur au besoin.

ALARME DE LA PORTE
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant 1 minute, une alarme sonnera trois fois.
Si la porte reste encore ouverte, l'alarme sera répétée toutes les 30 secondes.

AUTODIAGNOSTIC
● Votre réfrigérateur comporte une fonction d'autodiagnostic intégrée. S'il y a un disfonctionnement dans
certaines zones, cette fonction affichera un code d'erreur qui servira d'aide au technicien. Lorsqu'une erreur
est affichée, le reste des commandes et des fonctions d'affichage ne marche pas.
● Si un code d'erreur est affiché, contactez un centre de service après-vente. Ne débranchez pas le cordon
d'alimentation de la prise de courant.

COMMANDES POUR LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR


● Appuyez sur la touche "Réfrigérateur" pour
régler la température du réfrigérateur.
● Vous pouvez sélectionner le point de

réglage souhaité parmi les sept proposés,


de 0 °C à 6 °C.
● Le numéro visible sur le DEL lumineux

indique la température du compartiment du


réfrigérateur.
● Chaque fois que le bouton est pressé, le

DEL s’allume.
● Appuyez sur la touche "Filtre à air frais"

pour actionner le moteur d'air régénéré.

13
FONCTIONNEMENT
HYGIÈNE ET FRAÎCHEUR

w AVERTISSEMENT
Avant d'installer ou d'utiliser le produit, veillez à bien lire le manuel d'utilisation pour utiliser le produit
conformément à l'usage prévu. Ce filtre HYGIÈNE ET FRAÎCHEUR a une fonction antibactérienne en
ce sens qu'il élimine les virus ou les bactéries à l'intérieur du réfrigérateur ainsi qu'une fonction
désodorisante. Cette fonction a été testée et certifiée par les institutions agréées Intertek .

● Passez en mode MARCHE


Passez en mode MARCHE.

• Pour utiliser le filtre à air frais, appuyez sur la touche de l'afficheur à l'avant de la porte et activez le
mode AUTO ou MARCHE.
(Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode du filtre à air frais alterne entre AUTO
MARCHE ARRÊT. AUTO )

AUTO POWER OFF AUTO

w AVERTISSEMENT
Lorsque vous passez en mode AUTO ou MARCHE, la LED autour du filtre s'allume aussi. Ouvrez la porte
pour vérifier si la LED autour du filtre s'allume aussi. N'introduisez pas vos doigts ou un corps étranger
dans le ventilateur. Cela pourrait blesser quelqu'un ou causer un dysfonctionnement.

w AVERTISSEMENT
• Ne lavez pas le filtre HYGIÈNE ET FRAÎCHEUR avec de l'eau car cela peut occasionner un
dysfonctionnement.
• Ce filtre peut ne pas être efficace contre tous les types de bactéries et de virus.
• Il sert à éliminer les bactéries qui ne sont pas présentes sur les aliments dans le réfrigérateur.

Wi-Fi
Cette fonction permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile.

14
FONCTIONNEMENT
CONGÉLATION RAPIDE
● La fonction de congélation rapide s'active
lorsque vous mettez en marche le
réfrigérateur pour la première fois.
Le compresseur et le ventilateur

FRANÇAIS
fonctionnent à la capacité maximale de
refroidissement pour diminuer rapidement
la température du réfrigérateur.
La fonction s'arrête automatiquement.
● Si vous introduisez des aliments chauds
dans le réfrigérateur, vous pouvez
actionner la congélation rapide en
appuyant sur la touche correspondante du panneau de commandes.
La fonction de congélation rapide s'arrêtera lorsque la température aura atteint le niveau adéquat ou si
vous appuyez sur la touche.

VERROUILLAGE
● VERROUILLAGE
Maintenez enfoncée la touche
Verrouillage pendant 3 secondes pour
activer la fonction Sécurité enfants.
Lorsqu'elle est activée, le voyant
Verrouillage est allumé et les autres
touches sont inopérantes.
Pour déverrouiller, maintenez de
nouveau la touche de verrouillage
enfoncée pendant 3 secondes.

COMMANDES POUR LE COMPARTIMENT CONGÉLATEUR


● Pour diminuer la température dans le compartiment
congélateur, tournez la molette vers la droite et sélectionnez
un nombre supérieur.
Pour augmenter la température dans le compartiment
congélateur, tournez la molette vers la gauche et
sélectionnez un nombre inférieur.
4 3 2
● La surgélation à une température de 6 ~ 8 est une
fonction qui maintient une température basse dans le
compartiment congélateur. Toutefois, la vitesse de
refroidissement du réfrigérateur en sera ralentie. Après avoir
utilisé les températures 6 ~ 8 , replacez la molette sur la
position recommandée en temps normal.

15
FONCTIONNEMENT
MACHINE À GLAÇONS
Fabrique de glaçons Glace Drop
Bacs à glaçons
● Pour faire des glaçons, remplir le bac à Boîte à glaçons
glaçons avec de l'eau potable et l'insérer dans
son logement.

● Pour enlever les glaçons, maintenir le levier du


plateau et le tirer doucement. Puis, les glaçons
tomberont dans le réceptacle prévu à cet usage.

REMARQUE Vous pouvez démonter le distributeur


de glaçons pour obtenir de l'espace
dans le congélateur.
• Fabrique de glaçons Glace Drop : Retirez 1 et 2.
1
1. Bac à glaçons
2. Boîte à glaçons. 2

w PRUDENCE • Utilisez uniquement de l'eau.


• Remplissez jusqu'au repère. < Fabrique de glaçons Glace Drop >

COMPARTIMENT FRAIS
Instructions d'utilisation
• Le compartiment frais permet de garder les aliments à une
température plus froide que les autres parties du réfrigérateur.
• C'est un endroit pratique pour stocker des sandwichs ou de la
viande prévue pour cuisson.
• Ne rangez pas les aliments à forte teneur en humidité dans ce
compartiment.

BAC À LEGUMES
Instructions d'utilisation
• Le bac à légumes peut être commandé via un bouton.
• Contrôlez la position du bouton avant de stocker les aliments.
• Ne placez pas le bouton au milieu.

16
SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS
CONSERVATION DES ALIMENTS
● Gardez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La méthode de congelation et décongélation des
aliments est déterminante pour conserver la fraîcheur et la saveur des aliments.
● Ne conservez pas les aliments qui risquent de se détériorer à basse température comme les bananes, ananas et
melons.

FRANÇAIS
● Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur. Introduire des aliments chauds
risque d’altérer les autres aliments et d’élever la température ce qui augmente la consommation d’énergie.
● Enveloppez les aliments dans des emballages appropriés ou dans des boîtes fermées. Ceci empêche l’humidité
de se dégager et conserve aux aliments leurs goûts et leurs propriétés nutritives.
● Ne bouchez pas les orifices d’aération avec les aliments. Une bonne circulation de l’air frais conserve la
température du réfrigérateur.
● N’ouvrez pas fréquemment la porte. L’ouverture de la porte introduit de l’air chaud dans le réfrigérateur et élève
sa température.

COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
● Ne gardez pas les bouteilles dans le congélateur, elles peuvent éclater par la dilatation des liquides.
● Ne congeler pas un aliment qui a été décongelé. Il perdra son goût et ses propriétés nutritives.
● Lorsque vous gardez des aliments froids, comme la glace, pendant une longue période, placez-les
sur l’étagère du congélateur et non dans les balconnets de la porte.

COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
● Evitez de placer les aliments humides sur les étagères du
réfrigérateur, ils risquent de geler au contact direct de l’air froid.
Pour éviter cela, placez les aliments dans un récipient fermé
par un convercle.
● Il est désirable de conserver les aliments humides (en
particulier les légumes et les fruits) dans le compartiment du
légumes. S'il est nécessaire de les conserver sur le rayon du
réfrigérateur, mettez-les près de la porte loin du fond du
réfrigérateur pour éviter qu’lls me soient gelés par le froid
circulant dans le réfrigérateur.
● Nettoyez toujours les aliments avant de les introduire dans le réfrigérateur. Les fruits et légumes doivent être
lavés et séchés. Nettoyez les aliments emballés pour éviter d’abîmer les autres aliments.
● Lorsque vous rangez les oeufs dans leur casier, assurez-vous qu’ils sont frais, placez les verticalement dans les
alvéoles afin de conserver plus longtemps leur fraîcheur.

17
NETTOYAGE
Il est important de garder votre réfrigérateur
toujours propre afin d’éviter les odeurs w PRUDENCE
indésirables. Les aliments détériorés doivent être Débranchez toujours le câble d’alimentation
immédiatement retirés car ils risquent de former de
de la prise murale avant de commencer toute
l’acide sur les surfaces plastiques et de dissoudre
la peinture. opération de nettoyage des parties près des
éléments électriques (lampes, interrupteurs,
Ne jamais utiliser des brosses métalliques, produits commandes, etc...). Séchez l’excés
abrasifs ou solutions alcalines fortes sur les d’humidité avec une éponge ou un chiffon
surfaces. pour prévenir l’introduction de l’eau ou tout
Avant de procéder au nettoyage, souvenez-vous autre liquide dans les parties éléctriques afin
que les objets humides adhèrent aux surfaces d’éviter les accidents. N’utilisez pas de
extrèmement froides. Ne touchez pas ces surfaces liquides de nettoyage inflammables ou
si vos mains sont humides ou moites vous éviterez toxiques.
ainsi les brûlures par le froid.
• Précautions avant de nettoyer l'appareil. Ne
EXTERIEUR - Utilisez une solution tiède que vous pas utiliser les produits suivants : produits
préparerez avec un savon liquide doux ou tensio-actifs, cire, produits anti-corrosion,
détergent pour nettoyer les finitions du toutes sortes d'huile, de l'essence ou des
réfrigérateur. Essuyez avec un chiffon propre, produits contenant des acides.
humide, ensuite séchez. • Utiliser un détergent végétale, de l'eau et du
savon.
INTERIEUR - Nettoyez régulièrement l’intérieur du
réfrigérateur et les éléments comme recommandé. • Si vous ne respectez ces consignes, la
Si vous avez le modèle sans dégivrage couleur de l'appareil risque d'être altérée.
automatique, laissez les deux portes ouvertes
pendant toute la durée du nettoyage.Débranchez
le réfrigérateur, enlevez les aliments, les étagères
et tous les casiers de conservation. Nettoyez tous
les compartiments avec une solution de
bicarbonate de soude. Rincez et séchez.
PARTIES INTERIEURES - Lavez les étagères des
compartiments, balconnets de la porte, plateaux de
conservation, joints magnétiques de la porte, etc..

18
DIAGNOSTIC INTELLIGENT (uniquement pour les modèles équipés)

Présentation de la fonction de diagnostic intelligent

Utilisez cette fonction pour contacter le service après-vente et recevoir un diagnostic précis en cas de
dysfonctionnement ou de panne du réfrigérateur. Utilisez-la uniquement pour contacter un conseiller, mais
pas en temps normal.

FRANÇAIS
Utilisation de la fonction
1. Fermez toutes les portes du réfrigérateur, puis 3. Ouvrez les portes des compartiments
maintenez enfoncée la touche de verrouillage congélateur et réfrigérateur, puis placez le
de l'afficheur pour le verrouiller. téléphone près de l'orifice du haut-parleur en
Si l'afficheur est déjà verrouillé, haut à droite.
maintenez enfoncée la touche de verrouillage Assurez-vous que le microphone du téléphone
pour libérer le verrou, puis appuyez de nouveau est orienté vers l'orifice du haut-parleur.
sur la touche pour réactiver le verrouillage.

4. Ne retirez pas votre téléphone pendant la


w AVERTISSEMENT transmission des données.
Pendant la transmission des données pour le
Si l'afficheur reste 5 minutes en mode
diagnostic intelligent, laissez votre téléphone près
verrouillé, la fonction de diagnostic intelligent
ne sera pas activée. de l'orifice du haut-parleur en haut à droite. Le
temps restant pour la transmission des données
est indiqué dans l'afficheur.
2. Maintenez enfoncée la touche de température
du réfrigérateur pendant au moins w AVERTISSEMENT
3 secondes.
Le son de la transmission peut être agaçant.
(Les afficheurs s'éteindront et, après un
Ne retirez pas votre téléphone avant l'arrêt du
moment, le chiffre 3 apparaîtra sur l'affichage
son pour que le diagnostic puisse être effectué
de la température du réfrigérateur.) correctement.

5. À l'issue de la transmission des données,


écoutez les explications du conseiller sur le
résultat du diagnostic intelligent.
Lorsque la transmission des données est
terminée, le réfrigérateur sera automatiquement
éteint et rallumé après quelques secondes.
Écoutez les explications du conseiller sur le
résultat du diagnostic et suivez les instructions.

Attention !
Les différences de qualité de l'appel selon la région peuvent avoir un impact sur la fonction.
Si vous utilisez votre téléphone domestique, les meilleures performances de la communication permettront
d'obtenir un meilleur service.
La transmission des données du diagnostic intelligent peut ne pas être fluide en cas de problème de qualité
de l'appel, auquel cas le service de diagnostic intelligent risque d'être difficile.

19
FONCTIONS SMART
Utilisation de l'Application Smart ThinQ
Installation de Smart ThinQ Note d’information Open Source
Chercher l’application LG Smart ThinQ dans Software
Google Play Store & Apple App Store sur un Pour obtenir le code source sous licence GPL,
smartphone. Suivez les instructions pour LGPL, MPL, et d’autres licences open source,
télécharger et installer l’application. qui sont contenues sur cette machine, veuillez
visiter http: // source.lge.com ouvert.
Fonction Wi-Fi En plus du code source, tous les termes de la
licence visée, exclusions de garantie et les
• Pour les appareils avec le logo ou mentions de copyright sont disponibles pour être
Communiquez avec le dispositif depuis un téléchargées.
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. LG Electronics propose de vous fournir le code
open source sur CD-ROM en échange des coûts
Mise à jour du programme couvrant cet envoi, notamment le coût du
Maintenez votre dispositif à jour. support, des frais de port et de prise en charge,
une fois la demande reçue par LG Electronics à
Smart Diagnosis™ l’adresse suivante : opensource@lge.com. La
validité de cette offre est de trois (3) ans à partir
Si vous utilisez la fonction Smart Diagnosis, elle
de la date d’achat du produit.
vous sera fournie avec des informations utiles
comme une bonne façon d'utiliser l'appareil en
fonction du mode d'utilisation.
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un
Réglages smartphone
Vous permet de régler différentes options du
• Pour les appareils avec le logo ou
réfrigérateur, et de l'application.
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client
REMARQUE LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
• Pour tester la connexion Wi-Fi, reportez-vous à panne de l'appareil.
l'icône Wi-Fi sur le tableau de commande : est- Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que
elle allumée ? l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation
• LG Smart ThinQ ne saurait être tenu responsable en électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous
cas de problèmes de connexion au réseau, ou de tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide
problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués de Smart Diagnosis™.
par la connexion réseau.
• L'appareil supporte uniquement les réseaux Wi-Fi
2,4 GHz.
• Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il se
peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un
répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal.
• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou
peut être coupée à cause d'un environnement
gênant.
• La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner,
en fonction du fournisseur d'accès choisi.
• L'environnement sans fil peut entraîner un
ralentissement du réseau.
• L'application peut changer, dans le but d'améliorer le
produit, sans que les utilisateurs n'en soient
informés.
• Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.

20
INFORMATIONS GENERALES
VACANCES TUYAU ANTI CONDENSATION
Si vous partez en vacances courtes et que vous Les parois exterieures du réfrigérateur peuvent
jugiez préférable de laisser fonctionner le parfois être chaudes, surtout juste après
réfrigérateur pendant votre abcense. Placez les l’installation.
aliments qui supportent la congélation dans le Tuyau
Ne vous alarmez pas

FRANÇAIS
compartiment congélation longue durée. Anti-Condensation
Mais si votre absence risque d’être plus longue, Cet état est le résultat du
débranchez le câble d’alimentation, nettoyez tuyau anti-condensation
soigneusement l’intérieur et laissez les portes qui aspire le liquide
OUVERTES pour prévenir la formation d’odeurs. réfrigérant chaud pour
prévenir la “condensation”
PANNE DE COURANT sur les parois extérieures.
Les coupures de courant sont généralement
rétablies après une heure ou deux et n’affectent pas
les températures du réfrigérateur.
Toutefois, vous devez éviter d’ouvrir les portes w AVERTISSEMENT
pendant les coupures de courant. Si la coupure se
Risque d’électrocution
prolonge, placez un bloc de glace sur les aliments
congelés. Avant de remplacer une ampoule grillée,
débranchez le réfrigérateur ou coupez
DEMENAGEMENT l’alimentation du disjoncteur de la boîte à fusibles.
Enlevez ou fixez à l’intérieur du réfrigérateur tous les REMARQUE: En mettant le contrôle sur OFF,
éléments qui risquent de se perdre,. l’alimentation du circuit
Pour éviter d’endommager les vis d’équilibre, vissez d’éclairage ne se coupe pas.
les à fond dans la base.

MODE D'UTILISATION DE L'APPAREIL


Cet appareil est prévu pour une utilisation au domicile et dans des endroits similaires tels que les suivants
– espaces dédiés aux repas du personnel dans les boutiques, les bureaux et d'autres environnements de
travail ;
– fermes, hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;
– environnements de type chambre d'hôte ;
– restaurants et autres applications de bouche hors commerce de détail.

21
w PRUDENCE
N'UTILISEZ PAS UN PROLONGATEUR LA MISE A LA TERRE
Si possible, réservez une prise secteur pour la Dans l’éventualité d’un court circuit, la mise à la terre
connexion du réfrigérateur uniquement, vous réduit les risques de chocs électriques en
éviterez ainsi au réfrigérateur ainsi qu’aux autres fournissant au courant électrique un fil
appareils ou éclairages de causer une surcharge et supplémentaire pour s’échapper.
de provoquer un court circuit.
Pour éviter les risques de chocs électriques, cet
appareil doit être mis à la terre.
ACCESSIBILITÉ DE LA PRISE
L’utilisation incorrecte d’une prise dotée d’une mise
D'ALIMENTATION à la terre peut occasionner des chocs électriques.
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour Consultez un électricien qualifié ou une personne du
que la prise d'alimentation est accessible pour la service de maintenance si les instructions de mise à
déconnexion en cas d'accident. la terre vous semblent peu claires ou si vous avez
des doutes quant à la mise à la terre correcte de
REMPLACEMENT DE LA CORDE l’appareil.
D'ALIMENTATION
Si la corde d'alimentation est endommagée, elle doit NE MODIFIEZ NI NE RALLONGEZ LE
remplacée par le fabricant ou par l'agent de service DORDON D’ALIMENTATION.
ou par quelqu'un qualifié similaire pour éviter le Autrement, vous risquez de provoquer un choc
hasard. électrique ou un incendie.

UNE ATTRACTION EXTREMEMENT Cet appareil doit être connecté à la terre.


DANGEREUSE FAITES LE TOUT DE SUITE
Un réfrigérateur vide présente pour les enfants
une attraction dangereuse. Pour rendre
l’appareil inutilisé sans danger, enlevez les
garnitures, les voyants lumineux, démontez la Ne gardez pas de matières inflammables ou
porte, ou prenez les précautions qui s’imposent. explosives ou chimiques dans le réfrigérateur

Mise au rebus d’un ancien appareil


Cet appareil contient des fluides (réfrigérants, lubrifiants) et est constitué de composants et matériaux
réutilisables et recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte des déchets pour être réutilisés
après transformation (recyclage). Pour les modalités d’enlèvement, contactez votre mairie.

Défaillance de l'éclairage intérieur LED.


La lampe du compartiment du réfrigérateur est un éclairage intérieur LED, et la maintenance doit être
assurée par un technicien qualifié.

22
AVANT D’ APPELER LE SERVICE PRESVENTE
L'APPEL DU SERVICE APRES VENTE PEUT ETRE SOUVENT EVITE!
VOTRE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PARFAITEMENT, COMMENCEZ PAR EFFECTUER
LES CONTROLES SUIVANTS.

PROBLEMES CAUSES POSSIBLES

FRANÇAIS
LE RÉFRIGÉRATEUR NE ● Vérifiez le circuit électrique : coupure ou fusible grillé.
FONCTIONNE PAS ● Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté à
la pris secteur.

COMPARTIMENT ● Le contrôle de la température n'est pas sur la bonne


REFRIGERATION OU position.
CONGELATION TROP ● L'appareil est placé trop près du mur ou d'une source de
CHAUD chale.
● Pénétration d'air chaud dûe à l'ouverture trop fréquente
de la.
● La porte est restée ouverte longtemps.
● Le réfrigérateur est trop chargé.

BRUIT(S) ANORMAL(AUX) ● Le réfrigérateur est installé dans un emplacement non


appropr pieds (vis d'équilibre) doivent être réglés.
● Des objets inutiles sont placés derrière le réfrigérateur.

EXISTENCE D'ODEUR ● Les aliments dégageant des odeurs fortes doivent être
soigneusement emballés.
● L'intérieur de l'appareil nécessite un nettoyage.

GOUTTES D'EAU SUR LES ● Ce n'est pas anormal pendant les saisons durant
PAROIS EXTERIEURES DE lesquelles le d'humidité est élevé.
L'APPAREIL ● La porte est restée entrouverte.

23
‫‪Importers‬‬
‫‪Country‬‬ ‫‪Trade Name‬‬ ‫‪Address‬‬
‫‪UAE‬‬ ‫‪LG Electronics Gulf‬‬ ‫‪GF-Jebel Ali Main Warehouse, Jebel‬‬
‫‪Ali Free Zone, P.O. Box : 61445 Dubai,‬‬
‫‪UAE‬‬
‫‪AL YOUSUF ELECTRONICS‬‬ ‫‪AL YOUSUF ELECTRONICS (LLC) PB#25,‬‬
‫‪AL Yousuf Bldg, Al Quoz, Dubai‬‬
‫‪Bahrain‬‬ ‫)‪A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C‬‬ ‫)‪A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C‬‬
‫‪P.O. BOX74, MANAMA KINGDOM OF‬‬
‫‪BAHRAIN‬‬
‫‪Oman‬‬ ‫‪OMAN GULF ENTERPRISES LLC‬‬ ‫‪OMAN GULF ENTERPRISES LLC‬‬
‫‪PO Box : 421, PC 118, Sultanate of Oman.‬‬
‫‪Ruwi : 24793072; Wattayah: 22307000.‬‬
‫‪C.R. No.: 1/33586/3‬‬
‫‪Qatar‬‬ ‫‪VIDEOHOME AND‬‬ ‫‪VIDEOHOME AND ELECTRONICS‬‬
‫‪ELECTRONICS CENTRE WLL‬‬ ‫‪CENTRE WLL P O BO 4668, DOHA‬‬
‫‪QATAR‬‬
‫‪Kuwait‬‬ ‫‪AL-BABTAIN ELECTRONICS‬‬ ‫‪AL-BABTAIN ELECTRONICS‬‬
‫‪COMPANY WLL‬‬ ‫‪COMPANY WLL Al Babtain‬‬
‫‪P.O Box 599, SAFAT 13006 KUWAIT‬‬
‫‪Yemen‬‬ ‫‪SALEM MOHAMMED‬‬ ‫‪SALEM MOHAMMED SHAMMAKH‬‬
‫‪SHAMMAKH & CO.‬‬ ‫‪& CO. PO BOX 3372, HODEIDAH‬‬
‫‪REPUBLIC OF YEMEN‬‬

‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﺭﺩﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺒﻠﺪ‬

‫ﺟﻲ ﺇﻑ – ﺍﻟﻤﺨﺰﻥ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﺠﺒﻞ ﻋﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺤﺮﺓ ﺑﺠﺒﻞ‬ ‫ﺇﻝ ﺟﻲ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻜﺲ ﺍﻟﺨﻠﻴﺞ‬ ‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻲ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬
‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ‪ 61445 :‬ﺩﺑﻲ‪ ،‬ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬

‫ﺍﻟﻴﻮﺳﻒ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻜﺲ )ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪ (.‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ ﺭﻗﻢ‪ ،25 :‬ﺑﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻴﻮﺳﻒ ﺇﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻜﺲ‬
‫ﺍﻟﻴﻮﺳﻒ‪ ،‬ﺍﻟﻘﻮﺯ‪ ،‬ﺩﺑﻲ‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﺒﺪﺍﻟﺠﺒﺎﺭ ﺍﻟﻜﻮﻫﺠﻲ ﺵ‪.‬ﻡ‪.‬ﺏ )ﻡ( ﺹ‪.‬ﺏ‪74 :‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﺒﺪﺍﻟﺠﺒﺎﺭ ﺍﻟﻜﻮﻫﺠﻲ ﺵ‪.‬ﻡ‪.‬ﺏ )ﻡ(‬ ‫ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻣﺔ – ﻣﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬

‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻳﻊ ﺍﻟﻌﻤﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺨﻠﻴﺠﻴﺔ ﺵ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﺟﻠﻒ ﺇﻧﺘﺮﺑﺮﺍﻳﺰﺯ ﺵ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪.‬‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ‬


‫ﺹ‪.‬ﺏ‪-421:‬ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺒﺮﻳﺪﻱ‪ 118:‬ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤﺎﻥ‬
‫ﺭﻭﻱ‪ 24793072:‬ﺍﻟﻮﻃﻴﺔ‪ 22307000:‬ﺱ‪.‬ﺕ‪1/33586/3:‬‬

‫ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻰ ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪ ،.‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ ‪،4668‬‬ ‫ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭ ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻰ ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬
‫ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ ‪ -‬ﻗﻄﺮ‬

‫ﺷﺮﻛﺔ ﺍﻟﺒﺎﺑﻄﻴﻦ ﻟﻺﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎﺕ ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪ ،.‬ﺍﻟﺒﺎﺑﻄﻴﻦ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ﺍﻟﺒﺎﺑﻄﻴﻦ ﻟﻺﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺎﺕ ﺫ‪.‬ﻡ‪.‬ﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫‪ ،599‬ﺻﺎﻓﺎﺕ‪ ،13006‬ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬

‫ﺳﺎﻟﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻤﺎﺥ ﻭﺷﺮﻛﺎﻩ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﺮﻳﺪ‪،3372 :‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻤﺎﺥ ﻭﺷﺮﻛﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﻴﻤﻦ‬
‫ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺍﻟﺠﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻴﻤﻨﻴﺔ‬
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ‬

‫‪www.lg.com‬‬
‫ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ ‪ 2017‬إل ﺟﻲ ﻟﻼﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت‪ .‬ﻛﻞ اﳊﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‪.‬‬ ‫‪MFL68501118_Rev.00‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ ‪٣ .......................‬‬
‫اﶈﺘﻮﻳﺎت‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪١١ ...........................................‬‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ‪...........................................‬‬
‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ‪١٢ .................................‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت ‪١٣ .......................................‬‬
‫اﻟﺪء ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬
‫اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﺗﻲ‬
‫اﻟﻀﻮاﺑﻂ ﳊﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫ﻃﺎزج وﺻﺤﻲ‬
‫‪Wi-Fi‬‬
‫‪Wi‬‬ ‫‪Fi‬‬
‫اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫اﻟﻘﻔﻞ‬
‫اﻟﻀﻮاﺑﻂ ﳊﺠﻴﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‬
‫ﺻﻨﻊ اﻟﺜﻠﺞ‬
‫درج ﺣﻔﻆ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزج‬
‫درج اﳋﻀﺮوات‬

‫اﻷﻏﺬﻳﺔ‪١٧ .....................‬‬
‫اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت ﳊﻔﻆ اﻷﻏﺬﻳﺔ ‪.....................‬‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‪١٨ ..........................................‬‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ‪..........................................‬‬
‫‪) SMART DIAGNOSIS‬اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ( ‪١٩ ....‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ ‪٢٠ ................................‬‬
‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪٢١ ...............................‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ ‪٢٢ ..........................................‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﻟﻄﻠﺐ اﳋﺪﻣﺎت ‪٢٣ ....‬‬

‫‪٢‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬

‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻫﻴﻜﻞ اﳉﻬﺎز أو اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻬﻴﻜﻞ اﳌﺪﻣﺞ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫أي ﻋﻮاﺋﻖ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أدوات ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ أو أﻳﺔ وﺳﺎﺋﻞ أﺧﺮى ﻟﺘﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ إذاﺑﺔ اﻟﺼﻘﻴﻊ‪ ،‬ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺮق‬
‫اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺘﻠﻒ داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ داﺧﻞ ﻣﻘﺼﻮرة ﺣﻔﻆ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺎﳉﻬﺎز‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﳌﻮﺻﻰ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﺼﻨﻊ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﻏﺎز اﻟﻌﺰل اﳌﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ اﳉﻬﺎز إﺟﺮاءات ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻐﺎز ﻳﺮﺟﻰ اﺳﺘﺸﺎرة وﻛﻴﻞ اﳋﺪﻣﺔ أو ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬

‫ﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻛﻤﻴﺔ ﺻﻐﻴﺮة ﻣﻦ ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ أﻳﺰوﺑﻴﻮﺗﲔ )‪ ،(R600a‬وﻫﻮ‬
‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫ﻏﺎز ﻃﺒﻴﻌﻲ ذو ﻣﻮاﺋﻤﺔ ﺑﻴﺌﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل‬
‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ أو ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز‪ ،‬ﻳﺠﺐ اﻻﻧﺘﺒﺎہ ﻟﻀﻤﺎن ﻋﺪم إﺗﻼف أي ﺟﺰء ﻣﻦ داﺋﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﺘﺴﺮب ﻣﻦ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو اﻟﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺔ‬
‫اﻟﻌﲔ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ وﺟﻮد ﺗﺴﺮب‪ ،‬ﲡﻨﺐ أي ﻟﻬﺐ ﻣﻜﺸﻮف أو ﻣﺼﺎدر ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل وﻗﻢ‬
‫ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ اﳊﺠﺮة اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ اﳉﻬﺎز ﻟﻌﺪة دﻗﺎﺋﻖ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺧﻠﻴﻄﺎ ﻣﻦ اﻟﻐﺎز اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل واﻟﻬﻮاء ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺗﺴﺮب ﻓﻲ داﺋﺮة‬ ‫وﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻠﻖ‬
‫اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮاﺟﺪ ﺑﻬﺎ اﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺪار ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬
‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻋﻼﻗﺔ ﺗﻨﺎﺳﺒﻴﺔ ﺑﲔ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ وﺣﺠﻢ ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﳌﺴﺘﺨﺪم ﲟﻘﺪار‬
‫‪1‬م‪ 2‬ﻟﻜﻞ ‪ 8‬ﺟﺮام ﻣﻦ ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ R600a‬داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﻏﺎز اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻓﻲ اﳉﻬﺎز اﳋﺎص ﺑﻚ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﺪاﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﺪم ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ أي ﺟﻬﺎز ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫وإذا ﻛﻨﺖ ﺗﺸﻚ ﻓﻲ ذﻟﻚ‪ ،‬ارﺟﻊ إﻟﻰ اﻟﺘﺎﺟﺮ‪.‬‬

‫‪٣‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬

‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬


‫ﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‪.‬اﻗﺮأﻫﺎ داﺋﻤﺎ واﺗﺒﻌﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻫﺬا ﻫﻮ رﻣﺰ اﻟﺴﻼﻣﺔ‪ .‬ﻓﻬﻮ ﻳﻨﺒﻬﻚ إﻟﻰ رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺨﻄﺮك ﺑﺎﳌﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ﳝﻜﻦ أن‬
‫ﺗﻘﺘﻠﻚ أو ﺗﺼﻴﺐ ﺑﻀﺮر أﻧﺖ أو اﻵﺧﺮﻳﻦ أو ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﳌﻨﺘﺞ‪ .‬ﺟﻤﻴﻊ رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺳﻴﺴﺒﻘﻬﺎ رﻣﺰ‬
‫اﻟﺴﻼﻣﺔ وإﺷﺎرة اﳋﻄﺮ ﻣﺘﺒﻮﻋﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ «ﲢﺬﻳﺮ» أو «ﺗﻨﺒﻴﻪ»‪ .‬وﻫﺬہ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺗﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬

‫ﳝﻜﻦ أن ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻠﻘﺘﻞ أو اﻹﺻﺎﺑﺔ اﳉﺴﻴﻤﺔ إذا ﻟﻢ ﺗﺘﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‪.‬‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ‬


‫ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﺮ وﺷﻴﻚ واﻟﺬي إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﲡﻨﺒﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ ﻃﻔﻴﻔﺔ أو‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ أو ﺗﻠﻒ اﳌﻨﺘﺞ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫ﺳﺘﺤﺪد ﻛﻞ رﺳﺎﺋﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﳋﻄﺮ اﶈﺘﻤﻞ وﺳﺘﺨﺒﺮﻛﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻓﺮﺻﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ أو ﻣﺎذا‬
‫ﺳﻴﺤﺪث إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‪.‬‬

‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻟﺘﻘﻴﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻠﻨﻴﺮان أو اﻟﺼﻌﻖ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو إﺻﺎﺑﺔ ﻟﻸﺷﺨﺎص ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ‪،‬‬
‫ﻳﺠﺐ اﺗﺒﺎع اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫اﻗﺮأ ﻛﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز‪.‬‬

‫‪ .1‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬


‫‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺄن‬ ‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳌﺨﺼﺺ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫ﻳﻜﻮن ﻣﺘﺠﻬﺎ ﻷﻋﻠﻰ أو أن ﻳﺘﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫• ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﻓﺎﺻﻞ اﻟﺘﺴﺮب‬
‫ﻋﻨﺪ ﻣﺆﺧﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻄﻌﺎم وﻗﺪ‬
‫ﻗﺪ ُﻳﺴﻜﺐ اﳌﺎء أو ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ‬ ‫ﻳﻜﻮن اﳌﻮزع ﺑﻪ ﺗﺴﺮب‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﺑﺲ ﳑﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬ ‫• ﻗﺪ ﻳﺆدي اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﻌﻖ‬ ‫أﺟﻬﺰة ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺲ واﺣﺪ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬ ‫إﻟﻰ اﻧﺪﻻع اﻟﻨﻴﺮان‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﺜﻨﻲ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﺗﻀﻐﻂ‬ ‫إﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺗﻌﺮض اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺄﻳﺔ أﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻠﻒ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻀﻐﻂ أو اﻟﺴﺤﻖ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ دﻓﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫وﻫﻮ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ﻟﻠﺪاﺧﻞ ﺑﻌﺪ ﻧﺰع ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﻌﻖ‬ ‫ﺧﻼل اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‪.‬‬
‫ﻛﻬﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ اﳊﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺔ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬

‫‪٤‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬

‫‪ .1‬ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬


‫‪.‬‬

‫ﻻ ﲤﺪد أو ﺗﻌﺪل ﻃﻮل ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫اﻧﺰع ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫اﻟﺜﻼﺟﺔ أو ﻧﻘﻠﻬﺎ أو اﺳﺘﺒﺪال اﳌﺼﺒﺎح اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫• ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﻌﻖ‬ ‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫• ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال اﳌﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
‫أن اﳊﻠﻘﺔ اﳌﻄﺎﻃﻴﺔ ﳌﻨﻪ‬
‫اﻟﺸﺮر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﳌﻮﺟﻮدة‬
‫داﺧﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻧﺰﻋﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻣﺴﺢ اﳌﺎء أو اﻷﺗﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻻ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ وأدﺧﻠﻪ ﻣﻊ إﺣﻜﺎم ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﲤﺴﻜﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻚ وﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ‪.‬‬
‫أﻃﺮاف اﻟﺴﻨﻮن‪.‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺆدي اﻷﺗﺮﺑﺔ أو اﳌﺎء‬ ‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻗﻄﻊ‬
‫أو اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﶈﻜﻢ‬ ‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﻧﺸﻮب‬
‫إﻟﻰ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺻﻌﻖ‬ ‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬

‫اﻧﺘﻈﺮ ﳌﺪة ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ أو أﻛﺜﺮ ﻋﻨﺪ إﻋﺎدة‬ ‫ﻻ ﲡﺬب أو ﺗﻠﻤﺲ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر وﻳﺪاك‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﺘﻠﺘﺎن‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻓﺸﻞ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﻔﺮﻳﺰر‪.‬‬ ‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺪ ‪ ٥‬دﻗﺎﺋﻖ‬

‫ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻒ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو‬ ‫اﻓﺤﺺ اﻟﺘﺄرﻳﺾ‪.‬‬


‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو اﺗﺴﺎع ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﻏﻴﺮ‬
‫اﳌﻘﺒﺲ‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﺴﻠﻴﻢ إﻟﻰ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر‬
‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﺻﻌﻖ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﺄرﻳﺾ‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﻧﺸﻮب‬
‫ﻧﺤﺎس‬
‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻮي‬
‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 30‬ﺑﻮﺻﺔ‬

‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻟﻠﺤﻔﺎظ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺎﻧﻊ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺆرض ﻣﻼﺋﻢ وﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻮﺻﻞ اﻟﻄﺮف اﻷرﺿﻲ ﺑﺄﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻐﺎز‪ ،‬أو أﻧﺒﻮب‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻮاﻓﻘﺎت اﻣﺘﺪاد ﻣﺆرﺿﺔ‬
‫اﳌﺎء اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻲ أو ﺧﻂ اﻟﻬﺎﺗﻒ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاﻓﻘﺎت اﻻﻣﺘﺪاد‪.‬‬
‫إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻃﺮف أرﺿﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ اﳊﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﳌﻮﺟﻮد ﲟﻨﺰل اﻟﻌﻤﻴﻞ‪،‬‬
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮف أرﺿﻲ ﺑﻘﺎﻋﺪة اﻟﻀﺎﻏﻂ‪.‬‬

‫‪٥‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬

‫‪ .2‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ‬


‫‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﻳﺔ أﺷﻴﺎء ﺛﻘﻴﻠﺔ أو ﺧﻄﺮة‬ ‫ﻻ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺒﺎب أو أرﻓﻒ اﻟﺒﺎب أو ﻣﻘﺒﺾ‬
‫)ﻋﻠﺒﺔ ﺑﻬﺎ ﺳﻮاﺋﻞ( ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻔﺮﻳﺰر أو ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺴﻘﻂ وﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺳﻘﻮط‬
‫إﺻﺎﺑﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو‬ ‫اﻟﻔﺮﻳﺰر أو ﺗﻠﻒ اﳌﻘﺎﺑﺾ‪.‬‬
‫ﺻﻌﻖ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬ ‫وﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺧﺎﺻﺔ‬
‫أو إﻏﻼق‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺒﺎب‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﻳﺔ أﺷﻴﺎء ﻣﺜﻞ اﳌﺰﻫﺮﻳﺔ أو اﻷﻛﻮاب‬ ‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ دﺧﻮل اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬
‫أو أدوات اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ أو اﻷدوﻳﺔ أو أﻳﺔ ﻋﻠﺐ‬ ‫ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬
‫أﺧﺮى ﺑﻪ ﺳﻮاﺋﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺣﻴﺎة اﻷﻃﻔﺎل‬
‫ﻟﻠﺨﻄﺮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ دﺧﻮل‬
‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻄﻔﻞ إﻟﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو إﺻﺎﺑﺔ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أو ﺗﺨﺰن ﻣﻮاد ﺳﺮﻳﻌﺔ اﻻﺷﺘﻌﺎل ﻣﺜﻞ‬ ‫ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﺘﺢ وﻏﻠﻖ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻘﻮة‬
‫اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو اﻟﻜﺤﻮل أو اﻷدوﻳﺔ أو ﻏﺎز اﻟﺒﺮوﺑﺎن‬ ‫ﻓﻲ ﺳﻘﻮط اﻟﻄﻌﺎم اﳌﺨﺰن ﻓﻲ ﺳﻠﺔ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫اﻟﺴﺎﺋﻞ أو اﻟﺮذاذ أو أدوات اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺼﺪﻣﺔ ﳑﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺟﺮح اﻟﻘﺪﻣﲔ‪،‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ أو ﻓﻲ داﺧﻠﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﻟﺬﻟﻚ ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﻼزﻣﺔ‬
‫اﳌﻼﺋﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا ﻓﻲ‬
‫اﻧﻔﺠﺎر أو ﻧﺸﻮب‬
‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻄﻼء‬
‫ﺑﻨﺰﻳﻦ‬
‫أﺛﻴﺮ‬

‫ﻻ ﺗﺨﺰن اﻷدوﻳﺔ أو اﳌﻮاد اﻷﻛﺎدﳝﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن رﻃﺐ أو ﻣﻜﺎن ﺑﻪ رذاذ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺎء أو ﻣﻄﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻌﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻮاد ذات‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺗﻠﻒ ﻋﺎزل‬
‫درﺟﺎت ﺣﺮارة ﺻﺎرﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫اﻷﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺗﺘﻠﻒ أو ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﺗﻔﺎﻋﻞ‬ ‫ﺗﺴﺮب ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ ﳑﺎ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬
‫وﻗﻮع ﻣﺨﺎﻃﺮ‪.‬‬
‫‪The Academic‬‬
‫‪Medicine‬‬

‫‪dicine‬‬
‫‪The Me‬‬

‫‪٦‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬

‫‪ .2‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ‬


‫‪.‬‬
‫رﻛﺐ اﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ اﳊﺮﻳﻖ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﳌﺠﻔﻒ ﻓﻲ ﲡﻔﻴﻒ اﳉﺰء اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪،‬‬
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﺗﺴﺮب ﻟﻠﻐﺎز اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ ‫وﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺷﻌﺎل أي ﺷﻤﻮع ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮواﺋﺢ‪.‬‬
‫ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا ﻓﻲ‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا‬
‫اﻧﻔﺠﺎر أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬

‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺜﻼﺟﺔ اﳌﻐﻤﻮرة ﺑﻌﺪ ﻓﺤﺼﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺮذاذ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﺑﺎﻟﻘﺮب‬
‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا ﻓﻲ‬
‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬

‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬ ‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺮﻋﺪ واﻟﺒﺮق‪ ،‬أو ﻋﺪم‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ أﺷﺨﺎص ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﻧﻘﺺ ﻓﻲ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬اﻧﺰع ﻗﺎﺑﻞ اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬
‫اﻟﻘﺪرات اﳉﺴﺪﻳﺔ أو اﳊﺴﻴﺔ أو اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺔ‬
‫)ﲟﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻷﻃﻔﺎل(‪ ،‬أو ﻣﻦ ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو اﳊﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫اﳋﺒﺮة واﳌﻌﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﻬﻢ اﳌﺮاﻗﺒﺔ‬
‫أو ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﺳﺘﻌﻤﺎل اﳉﻬﺎز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ أﺣﺪ‬
‫ﻻ ﻋﻦ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ‪.‬‬ ‫اﻷﺷﺨﺎص ﻳﻜﻮن ﻣﺴﺌﻮ ً‬

‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻷﻃﻔﺎل ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم‬


‫ﻋﺒﺜﻬﻢ ﺑﺎﳉﻬﺎز‬

‫ﻻ ﺗﺮش اﳌﺎء داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو ﺧﺎرﺟﻬﺎ وﻻ ﺗﻨﻈﻔﻬﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺴﺮب اﻟﻐﺎز ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو اﻟﻘﺎﺑﺲ‬
‫ﺑﺎﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو ﻣﺨﻔﻒ اﻟﻄﻼء‪.‬‬ ‫وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻮﻳﺔ اﳊﺠﺮة ﻓﻮرا‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﺗﻠﻒ ﻋﺰل‬ ‫• ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي اﻻﻧﻔﺠﺎر ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺸﺮر إﻟﻰ ﺣﺮق أو‬
‫اﻷﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﺣﺘﺮاق‪.‬‬
‫إﻟﻰ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر‬ ‫• ﻧﻈﺮا ﻷن اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻏﺎز )أﻳﺰوﺑﻴﻮﺗﲔ ‪(R600‬‬
‫ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻄﻼء‬

‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﻧﺸﻮب‬ ‫ﻛﻤﺒﺮد ﻏﻴﺮ ﺿﺎر ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‪ ،‬وأي ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻨﻪ ﺣﺘﻰ وإن‬
‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻠﻴﻠﺔ )‪ 90 - 80‬ﺟﺮام( ﻗﺪ ﺗﺆدي ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل‪ .‬ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﺴﺮب اﻟﻐﺎز ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻠﻒ ﺷﺪﻳﺪ أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫أو ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ أو اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي أي ﺷﺮر إﻟﻰ‬
‫ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو‬
‫ﻻ ﺗﺨﺰن اﳌﻮاد اﳌﺘﻔﺠﺮة ﻣﺜﻞ ﻋﻠﺐ اﻷﻳﺮوﺻﻮﻻت‬ ‫اﺣﺘﺮاق‪.‬‬
‫اﶈﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد داﻓﻌﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل ﻓﻲ‬
‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز‪.‬‬

‫‪٧‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬

‫‪ .2‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ‬


‫‪.‬‬

‫ﻋﻨﺪ وﺟﻮد أﻳﺔ راﺋﺤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ أو دﺧﺎن ﻣﻦ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﻷي ﺷﺨﺺ ﺳﻮى اﳌﻬﻨﺪس‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬اﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﳌﺘﺨﺼﺺ ﺑﻔﻚ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو إﺻﻼﺣﻬﺎ أو‬
‫ﻓﻮرا واﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺔ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﻫﺬا ﻓﻲ ﻧﺸﻮب‬ ‫ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺻﺪﻣﺔ‬
‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬ ‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب‬
‫ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻷﻏﺮاض ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬اﻧﺰع ﻣﻮاد‬
‫)ﻛﺘﺨﺰﻳﻦ اﻷدوﻳﺔ أو ﻣﻮاد اﻻﺧﺘﺒﺎر أو‬ ‫اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺳﻔﻴﻨﺔ‪...‬اﻟﺦ(‪.‬‬ ‫ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﺧﺘﻨﺎق‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻣﺨﺎﻃﺮ‬ ‫اﻷﻃﻔﺎل‪.‬‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫ﻧﺸﻮب اﳊﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﻌﻖ‬
‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﺗﻠﻒ اﳌﻮاد‬
‫اﳌﺨﺰﻧﺔ أو ﺗﻔﺎﻋﻞ ﻛﻴﻤﺎﺋﻲ‪.‬‬

‫ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﻘﺪﳝﺔ ﺧﺎﺻﺘﻚ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺻﻠﺐ‬
‫ﲢﺘﻮي اﻟﺜﻼﺟﺔ اﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫وﻣﺴﺘﻮي‪.‬‬
‫ﺳﻮاﺋﻞ )ﺳﺎﺋﻞ ﺗﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬زﻳﺖ(‬
‫ﻓﻘﺪ ﻳﺆدي ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة‬
‫ﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ ﺛﺎﺑﺖ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪ .‬ﻳﺠﺐ إرﺳﺎل ﻛﻞ ﻫﺬہ‬
‫اﻟﻮﻓﺎة ﺑﺴﻘﻮﻃﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ‬
‫اﳌﻮاد إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﺎب أو إﻏﻼﻗﻪ‪.‬‬
‫اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﺣﻴﺚ ﳝﻜﻦ إﻋﺎدة‬
‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﻌﺪ دﺧﻮﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫إﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ‪ .‬اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎت‬
‫اﶈﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻓﺮغ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﳊﺎوﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻳﺪﻳﻚ أو ﻋﺼﻲ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﺮج‬
‫إﺧﺮاﺟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب‪.‬‬ ‫اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎرد أو ﻏﻄﺎء أو ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺜﻼﺟﺔ أو‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺔ اﳌﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮارة )ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻌﺎدم( ﻓﻲ‬
‫اﳌﺆﺧﺮة‪.‬‬
‫ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺻﺪﻣﺔ‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو إﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫‪٨‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬

‫‪ .2‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻼﺟﺔ‬


‫‪.‬‬

‫ﺿﻊ ﻛﺎﻓﺔ اﳌﻜﻮﻧﺎت ﻓﻲ اﳌﻜﺎن اﳌﻨﺎﺳﺐ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﺰﻳﻞ اﻟﻐﻄﺎء اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﳋﻠﻒ‬
‫‪OK‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﺘﺮك اﻟﺸﻤﻮع‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺤﻮل‪.‬‬


‫اﳌﻀﺎءة أو اﻟﺒﺨﻮر‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺣﻴﺚ ﻗﺪ‬
‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬
‫ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻳﺆدي ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ أو ﺗﻠﻒ اﳌﻨﺰل أو اﻷﺛﺎث‪ .‬ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ اﳊﺬر داﺋﻤﺎ‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺪون ﺗﺮﺗﻴﺐ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻟﻄﻌﺎم أو اﻟﻌﻠﺐ ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻳﺰر‬
‫وﻳﺪاك ﻣﺒﺘﻠﺘﺎن‪.‬‬
‫ﳝﻜﻦ أن ﻳﻘﻊ اﻟﻄﻌﺎم ﺧﻼل ﻓﺘﺢ وﻏﻠﻖ ﺑﺎب‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻫﺬا‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ وﻳﺆدي إﻟﻰ إﻳﺬاء اﻷﺷﺨﺎص‪.‬‬ ‫ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺔ أﻧﺴﺠﺔ‬
‫اﳉﺴﻢ‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻳﺪﻳﻚ ﻓﻲ أﺳﻔﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻀﻊ زﺟﺎﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻳﺰر‪.‬‬


‫ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﻠﻮح‬ ‫ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺠﻤﺪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻬﺎ‬
‫اﳊﺪﻳﺪي اﳌﻮﺟﻮدة ﺑﻘﺎع‬ ‫وﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ اﻹﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺘﻚ‪.‬‬

‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﻧﺘﺒﺎہ ﻷن ﻓﺘﺢ أو ﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب أو‬ ‫اﺣﻤﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﻮد اﳌﻘﺒﺾ اﳌﻮﺟﻮد‬
‫اﻟﺒﺎر اﳌﻨﺰﻟﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ﳝﻜﻦ أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ‬ ‫أﺳﻔﻞ اﳌﻘﺪﻣﺔ وأﻋﻠﻰ اﳌﺆﺧﺮة‪.‬‬
‫إﺻﺎﺑﺔ اﻷﺷﺨﺎص اﶈﻴﻄﲔ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫وإﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﻨﺰﻟﻖ ﻳﺪك ﳑﺎ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻌﺮﺿﻚ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬
‫وإﻏﻼﻗﻪ إﻟﻰ أن ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫وﺣﻴﺚ أن اﳌﻨﺘﺞ ﺛﻘﻴﻞ‬
‫اﻟﻘﺪم أو اﻟﻴﺪ ﻓﻲ ﺷﻘﻮق‬ ‫ﻓﺈن ﺣﻤﻠﻪ وﺣﺪہ ﳝﻜﻦ‬
‫اﻟﺒﺎب أو أن ﻳﺼﺎب‬ ‫أن ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ إﻳﺬاء‬
‫اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ اﳊﺎﻓﺔ‬ ‫اﻷﺷﺨﺎص أو ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫اﳉﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ وﻗﻮع اﳊﻮادث‪.‬‬

‫‪٩‬‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬

‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺎﻟﻒ‪ ،‬ﻗﻢ‬ ‫ﻻ ﺗﻀﻊ أﻳﺔ ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺣﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ‬
‫ﺑﻔﻨﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻟﺘﺠﻨﺐ‬
‫ﺧﻄﺮ وﻗﻮع ﺣﺎدث‪.‬‬

‫ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‬

‫ﻻ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺜﻞ اﻟﺼﻨﻔﺮة‪ ،‬أو‬


‫ﻓﻘﺪ ﺗﻨﻔﺮج اﳌﻔﺼﻼت‬ ‫اﻟﻔﺮﺷﺎة‪ ،‬أو اﳊﺪﻳﺪ‪ ،‬أو ﺣﺘﻰ اﳌﻨﺘﺠﺎت‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﳑﺎ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﳋﺎﺻﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻻﺳﺘﺎﻧﻠﺲ ﺳﺘﻴﻞ‪،‬‬
‫ﻋﺰل اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺼﺎﺑﻮن ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل‪،‬‬
‫ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻛﻔﺎءة اﻷداء‪.‬‬ ‫واﻟﻜﻴﺮوﺳﲔ‪ ،‬واﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‪ ،‬واﻟﺸﻤﻊ أو اﳌﻮاد‬
‫اﳌﺬﻳﺒﺔ أو اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺎت اﻟﻘﻮﻳﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻜﻠﻮر‬
‫أو اﳌﻨﻈﻔﺎت أو اﳋﻞ ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻠﻤﻴﻊ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺗﺴﺒﺐ ﻫﺬہ اﳌﻮاد ﺗﻠﻒ ﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻄﻼء‬
‫اﻟﻮاﻗﻴﺔ وﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ أو ﺗﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﻓﻲ ﺑﻘﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﻄﺢ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺘﺠﺎت‬
‫اﻟﻔﻮﻻذ‬

‫اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺎت‬
‫اﻟﻘﻮﻳﺔ‬

‫ﲡﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺔ اﻟﺰﻳﺖ أو اﻟﺪﻫﻮن ﻟﻸﺟﺰاء‬


‫اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ‪.‬‬

‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷﻃﺒﺎق ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻷدراج اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ؛ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫إﺗﻼف اﻟﺴﻼل وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﺼﺒﺢ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬

‫‪١٠‬‬
‫ﺻﻨﻌﺖ ﻫﺬه اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳﺘﺨﺪام أﺣﺪث ﻣﺎ وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻪ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‪.‬‬
‫وﻧﺤﻦ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﺔ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﺳﺘﺤﻮز ﻋﻠﻰ رﺿﺎﺋﻜﻢ اﻟﺘﺎم أداء وﻣﻮﺛﻮﻗﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺛﻼﺟﺘﻚ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ ﺑﺘﻤﻌﻦ وأﻧﺎة‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت دﻗﻴﻘﺔ ﺣﻮل‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺑﻌﺾ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﳌﻔﻴﺪة‪.‬‬

‫اﻟ‬
‫ﻋﻨ‬
‫ﻟﻠ‬
‫إذ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
‫ﻗ‬ ‫ﺛﻢ‬ ‫‪ .١‬اﺧﺘﺮ ﻣﻜﺎﻧﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ‪.‬‬
‫ﺿﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‬
‫•‬ ‫‪ .١‬ﻧﻈﻒ ﺛﻼﺟﺘﻚ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ واﻣﺴﺢ اﻟﻐﺒﺎر اﳌﺘﺮاﻛﻢ‬ ‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬ ‫‪ .٢‬ﲡﻨﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر ﺣﺮارة‬
‫‪ .٢‬ﺿﻊ ﺗﻮاﺑﻊ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﺜﻞ اﳌﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺠﻴﺔ ‪...‬‬ ‫‪ ،‬أو أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﺷﺮة ‪ ،‬أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫•‬
‫اﻟﺦ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻨﻬﺎ‪ .‬ﺗﺘﻢ ﺗﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﻣﻌﺎ ﻟﻠﻤﻨﻊ ﻣﻦ‬ ‫‪ .٣‬ﻟﻀﻤﺎن ﺗﺪوﻳﺮ اﻟﻬﻮاء ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺣﻮل‬
‫ﺣﺪوث ﺿﺮر ﳑﻜﻦ أﺛﻨﺎء اﻟﺸﺤﻦ‪.‬‬ ‫اﻟﺜﻼﺟﺔ واﻟﻔﺮﻳﺰ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻲ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﲟﺴﺎﻓﺔ‬
‫•‬
‫•‬ ‫‪ .٣‬إذا ﻛﺎن ﻋﻨﺪك ﻣﻮدﻳﻞ ذو ﻣﻘﺒﺾ ﻣﻦ ﻧﻮع‬ ‫ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﲔ اﳊﺎﺋﻂ واﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻦ اﳉﺎﻧﺒﲔ وﻣﻦ‬
‫•‬ ‫ﺟﻤﻊ اﳌﻘﺒﺾ وﻓﻘﺎ ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻘﻀﻴﺐ ‪،‬‬ ‫اﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﲟﺴﺎﻓﺔ ‪ ٢‬ﺑﻮﺻﺔ )‪ ٧‬ﺳﻢ(‬
‫اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺑﲔ اﻟﺜﻼﺟﺔ واﳊﺎﺋﻂ اﳋﻠﻔﻲ‪.‬‬
‫‪ .٤‬ﺻﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر )أو ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر( اﻟﻰ‬ ‫‪ .٤‬ﻻ ﺗﺮﻛﺐ ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻓﻲ درﺟﺔ‬
‫ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر‪ .‬ﻻ ﺗﻮﺻﻞ اﻟﻰ ﻧﻔﺲ اﳌﺨﺮج‬ ‫اﳊﺮارة أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ ْ ٥‬م ‪ .‬ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ‬
‫ﺗﻨ‬ ‫ﻣﻊ أﺟﻬﺰة أﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﺿﻌﻒ ﻛﻔﺎءة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻨ‬ ‫‪ .٥‬ﻗﺒﻞ وﺿﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ‪ ،‬اﺗﺮك اﳉﻬﺎز ﻳﻌﻤﻞ ﳌﺪة‬ ‫‪ .٥‬ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻻﻫﺘﺰاز ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳉﻬﺎز‬
‫ﻓﺘ‬ ‫ﺳﺎﻋﺘﲔ أو ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺴﺎوﻳﺎ‪.‬‬
‫اﻓﺤﺺ اﻧﺴﻴﺎب اﻟﻬﻮاد اﻟﺒﺎرد ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﻠﺰوم‪ ،‬اﺿﺒﻂ ﺻﻮاﻣﻴﻞ اﻹﺳﺘﻮاء ﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪.‬‬ ‫اﻹﺳﺘﻮاء ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎ واﺿﻌﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟ‬ ‫ﺛﻼﺟﺘﻚ اﻵن ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻺﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬ ‫أرض ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫•‬ ‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ أن ﻳﻜﻮن اﳉﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫أﻋﻠﻰ ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ ﺟﺰﺋﻬﺎ اﳋﻠﻔﻲ ﻟﻐﻠﻖ اﻟﺒﺎب‬
‫•‬ ‫ﺑﻠﻄﻒ‪.‬‬
‫دور ﺻﻮاﻣﻞ اﻻﺳﺘﻮاء ﺑﺎﲡﺎہ ﻋﻘﺮب اﻟﺴﺎﻋﺔ‬
‫( ﻟﺮﻓﻊ اﳉﻬﺎز ‪ ،‬وﺑﺎﲡﺎہ ﻣﻌﻜﺎس ﻋﻘﺮب‬ ‫)‬
‫اﻟ‬
‫( ﳋﻔﻀﻪ‪.‬‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ )‬
‫•‬

‫•‬
‫”‬
‫•ﻋ‬
‫•ﻳ‬
‫•ﳝ‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬

‫‪١١‬‬
‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬

‫ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‬
‫ﳌﺒﺔ‬
‫رف‬
‫ﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ‬
‫اﳊﺮارة ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻳﺰر‬
‫ﺻﺎﻧﻊ اﻟﺜﻠﺞ‬ ‫رف ﺑﺎب اﻟﻔﺮﻳﺰر‬
‫اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺜﻰ‬

‫ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫ﺳﻠﺔ ‪IBDC‬‬
‫ﳌﺒﺔ‬
‫درج ﺣﻔﻆ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزج‬
‫دوﻻب اﳋﻀﺮاوات‬
‫‪+ Cooling Door‬‬

‫رف ﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﺾ‬

‫اﻟﺮف‬ ‫دوﻻب اﳋﻀﺮاوات‬


‫ﻃﺎزج وﺻﺤﻲ‬
‫درج اﳋﻀﺮوات‬

‫ﻣﺴﻤﺎر ﺿﺒﻂ‬
‫اﳌﺴﺘﻮى‬

‫• ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻳﻐﻄﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻄﺮازات اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻗﺪ ﲢﺘﻮي اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﺑﺸﺮاﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ أو ﻛﻞ اﳌﻴﺰات اﻟﻮاردة أﻋﻼہ‪.‬‬
‫• اﳊﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺎن اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻷرﻓﻒ واﻷدراج اﳌﺰودة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﺼﻨﻊ‬
‫ﻳﻮﻓﺮ أﻛﺜﺮ اﻷوﺿﺎع ﻛﻔﺎءة ﻓﻲ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫اﻗﺘﺮاح ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬


‫• ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼق اﻟﺒﺎب ﻓﻲ أﺳﺮع وﻗﺖ‪.‬‬
‫• ﻻ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻮﺿﻊ ﻛﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻴﺠﺐ ﺗﺮك ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺴﻤﺎح ﺑﺪوران اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎرد ﺑﺤﺮﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى أﻗﻞ ﻣﻦ اﳌﻄﻠﻮب‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ درﺟﺔ اﳊﺮارة‪.‬‬
‫• دع اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻟﻴﺒﺮد ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻨﻪ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻓﻮﺿﻊ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو اﳌﺠﻤﺪ ﳝﻜﻦ أن ﻳﻔﺴﺪ اﻟﻄﻌﺎم وﺗﻜﺒﺪ ﻓﻮاﺗﻴﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎء‬
‫أﻋﻠﻰ ﻓﻲ اﻟﻘﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﻬﻮاء ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم‪ .‬ﻓﺎﻟﺪوران اﻟﺴﻠﺲ ﻟﻠﻬﻮاء اﻟﺒﺎرد ﻳﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو اﳌﺠﻤﺪ ﻣﺘﺴﺎوﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر‪ .‬ﻓﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ دﺧﻮل اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ إﻟﻰ اﻟﺜﻼﺟﺔ _ اﳌﺠﻤﺪ‪ ،‬ﳑﺎ ﻳﺴﺒﺐ ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫‪١٢‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬

‫اﻟﺪء ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻷول ﻣﺮة‪ ،‬اﺗﺮﻛﻪ ﳌﺪة ‪ ٣-٢‬ﺳﺎﻋﺎت ﻟﻼﺳﺘﻘﺮار ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ وﺿﻊ اﻷﻏﺬﻳﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ أو اﳌﺠﻤﺪة‪.‬‬
‫إذا اﻧﻘﻄﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ‪ ،‬اﻧﺘﻈﺮ ‪ ٥‬دﻗﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬

‫ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة‬


‫• ﻳﺤﺎﻓﻆ اﳉﻬﺎز ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻲ اﳉﻬﺎز ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﻐﻴﺮات ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫وﻣﻦ اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻋﺪم ﺗﻐﻴﻴﺮ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻄﻬﺎ )اﻟﻀﻮاﺑﻂ ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﺣﺠﻴﺮة‬
‫اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ( إﻻ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬
‫• ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻪ زر ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة واﺣﺪ ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وﺣﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻲ‬
‫ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‪.‬‬
‫• اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﻟﺰر ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﻫﻮ « ‪ ٣‬درﺟﺎت ﻣﺌﻮﻳﺔ « ‪.‬‬
‫• اﻟﻀﺒﻂ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﳊﻠﻘﺔ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻫﻮ « ‪. «٥‬‬
‫• ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻪ ﻣﺸﻌﺮ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ .‬وﻳﺒﺪأ اﻟﻀﺎﻏﻂ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ وﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻋﻨﺪ اﳊﺎﺟﺔ‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬


‫ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ أو ﺑﺎب ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﳌﺪة دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة‪ ،‬ﺗﻨﻄﻠﻖ ﺻﻔﺎرةﺛﻼﺛﻤﺮات‪ .‬وإذا‬
‫ﻓﺘﺤﺖ اﻟﺒﺎب ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‪ ،‬ﺗﻨﻄﻠﻖ ﺻﻔﺎرة ﻛﻞ ‪ ٣٠‬ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬاﺗﻲ‬
‫ﻣﺰودة ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪ .‬إذا ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﳌﻨﺎﻃﻖ‪ ،‬ﻳﻌﺮض رﻣﺰ اﳋﻄﺄ‬ ‫ّ‬ ‫• ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻲ اﻹﺻﻼح‪ .‬أﺛﻨﺎء ﻋﺮض رﻣﺰ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻻ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻀﻮاﺑﻂ اﻷﺧﺮى وﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‪.‬‬
‫• إذا ﻋﺮض رﻣﺰ اﳋﻄﺄ‪ ،‬اﺗﺼﻞ ﲟﺮﻛﺰ ﻟﻠﺨﺪﻣﺎت‪ .‬ﻻ ﺗﻨﺰع ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﺨﺮج اﻟﺘﻴﺎر‪.‬‬

‫اﻟﻀﻮاﺑﻂ ﳊﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬


‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ”‪” “Fridge‬اﻟﺜﻼﺟﺔ“‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫• ﳝﻜﻨﻚ اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻘﻄﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺳﺒﻊ‬
‫ﺧﻄﻮات‪ ،‬ﻣﻦ ﺻﻔﺮ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ ‪ 6‬درﺟﺎت‬
‫ﻣﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫• ﻳﺸﻴﺮ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﺬي ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﻮر اﳌﺼﺒﺎح در‬
‫ﺟﺔ ﺣﺮارة ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‪ ،‬ﻳﺼﺪر اﳌﺼﺒﺎح ﺿﻮء ًا‪.‬‬
‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ”‪“Hygiene Fresh‬‬
‫”اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﺼﺤﻲ“ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮﺗﻮر اﻟﺼﺤﻲ‪.‬‬

‫‪١٣‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬

‫ﻃﺎزج وﺻﺤﻲ‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ أو اﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﳌﺎﻟﻚ ﺟﻴﺪا ﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻨﺘﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻐﺮض اﳌﺨﺼﺺ ﻟﻪ‪ .‬ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻠﺘﺮ ﺣﻔﻆ اﻟﻄﻌﺎم ﻃﺎزج وﺻﺤﻲ ﻫﺬا ﻋﻠﻰ إزاﻟﺔ اﻟﻔﻴﺮوﺳﺎت‬
‫واﻟﺒﻜﺘﺮﻳﺎ اﳌﻮﺟﻮدة داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺨﺼﺎﺋﺺ إزاﻟﺔ اﻟﺮاﺋﺤﺔ‪ .‬وﻗﺪ ﰎ اﺧﺘﺒﺎر أداﺋﻪ‬
‫(‪.‬‬ ‫واﻋﺘﻤﺎده ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻌﺎﻫﺪ ﻣﺮﺧﺺ ﻟﻬﺎ )‬

‫• اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬


‫اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬

‫ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻌﺮض ﺑﺎﳉﺎﻧﺐ اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب‬ ‫• ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﺼﺤﻲ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬
‫وﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ إﻟﻰ وﺿﻊ ‪) AUTO‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ( أو ‪) POWER‬اﻟﻄﺎﻗﺔ(‪.‬‬
‫)ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻟﻔﻠﺘﺮ اﻟﺼﺤﻲ إﻟﻰ ‪) AUTO‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‬
‫‪) POWER‬اﻟﻄﺎﻗﺔ( ‪) OFF‬إﻳﻘﺎف( ‪) AUTO‬ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ(‪.‬‬

‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﻮل اﳌﺴﺘﺨﺪم اﻟﻔﻠﺘﺮ إﻟﻰ وﺿﻊ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ أو ﺗﺸﻐﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻌﻤﻞ اﳌﺆﺷﺮ اﳌﻮﺟﻮد ﺣﻮل اﻟﻔﻠﺘﺮ‪ .‬اﻓﺘﺢ‬
‫اﻟﺒﺎب ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﳑﺎ إذا ﻛﺎن اﳌﺆﺷﺮ اﳌﻮﺟﻮد ﺣﻮل اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻳﻌﻤﻞ أﻳﻀﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻊ إﺻﺒﻌﻚ أو أﻳﺔ أﺷﻴﺎء‬
‫أﺧﺮى داﺧﻞ اﳌﺮوﺣﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ إﺻﺎﺑﺔ أو ﻋﻄﻞ‪.‬‬

‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫• ﻻ ﺗﻐﺴﻞ ﻓﻠﺘﺮ ﺣﻔﻆ اﻟﻄﻌﺎم ﻃﺎزج وﺻﺤﻲ ﺑﺎﳌﺎء ﺣﻴﺚ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻋﻄﻞ‪.‬‬
‫• ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻓﻌﺎل ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ أﻧﻮاع اﻟﺒﻜﺘﺮﻳﺎ واﻟﻔﻴﺮوﺳﺎت‪.‬‬
‫• ﻫﺬا اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻓﻌﺎل ﻓﻲ إزاﻟﺔ اﻟﺒﻜﺘﺮﻳﺎ اﳌﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﻄﻌﺎم اﳌﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬

‫‪Wi-Fi‬‬
‫‪Wi‬‬ ‫‪Fi‬‬
‫ﻳﻀﺒﻂ ﻫﺬا اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﺘﺘﺼﻞ ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪) Wi-Fi‬واي ﻓﺎي( ﻓﻲ ﻣﻨﺰﻟﻚ‪.‬‬

‫‪١٤‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬

‫اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬
‫• ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻴﺰة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻷول ﻣﺮة‪.‬‬
‫ﻳﻌﻤﻞ اﻟﻀﺎﻏﻂ وﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺪوران ﻋﻠﻰ‬
‫أﻗﺼﻰ ﻗﺪرة ﺗﺒﺮﻳﺪ ﳋﻔﺾ درﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ‪.‬‬
‫ً‬ ‫وﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫• ﻓﻲ ﺣﺎل وﺿﻊ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬ﳝﻜﻦ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‬
‫اﻟﺴﺮﻳﻊ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺰر اﳌﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ‬
‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ درﺟﺔ اﳊﺮارة إﻟﻰ اﳌﺴﺘﻮى اﳌﻼﺋﻢ أو ﳝﻜﻦ‬
‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻳﺪوﻳﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ‪.‬‬

‫اﻟﻘﻔﻞ‬

‫اﻟﻘﻔﻞ‬
‫اﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر اﻟﻘﻔﻞ‬
‫ﳌﺪة ‪ 3‬ﺛﻮان ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﻔﻞ اﻷﺑﻮي‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﻘﻔﻞ‪ ،‬ﺳﻴﻀﻲء ﺻﻤﺎم‬
‫اﻟﻀﻮء اﳌﺰدوج ﻟﻠﻘﻔﻞ وﻟﻦ ﻳﻌﻤﻞ‬
‫اﻟﺰر اﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻹﻟﻐﺎء اﻟﻘﻔﻞ‪ ،‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﻋﻠﻰ زر اﻟﻘﻔﻞ ﳌﺪة ‪ 3‬ﺛﻮان ﻣﺮة‬
‫أﺧﺮى‪.‬‬

‫اﻟﻀﻮاﺑﻂ ﳊﺠﻴﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‬


‫• ﳋﻔﺾ درﺟﺔ اﳊﺮارة داﺧﻞ اﳌﺠﻤﺪ‪ ،‬أدر اﳌﻘﺒﺾ ﲡﺎہ‬
‫اﻟﻴﻤﲔ واﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ رﻗﻢ أﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫ﻟﺮﻓﻊ درﺟﺔ اﳊﺮارة داﺧﻞ اﳌﺠﻤﺪ‪ ،‬أدر اﳌﻘﺒﺾ ﲡﺎہ‬
‫اﻟﻴﺴﺎر واﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ رﻗﻢ أﻗﻞ‪.‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫• اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ اﳌﻔﺮط ﻋﻠﻰ درﺟﺔ ‪ 6 ~ 8‬ﻫﻲ وﻇﻴﻔﺔ‬
‫ﲢﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ داﺧﻞ اﳌﺠﻤﺪ‪.‬‬
‫وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺳﺘﻘﻞ ﺳﺮﻋﺔ ﺗﺒﺮﻳﺪ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ‪ ، 6 ~ 8‬أﻋﺪ ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ إﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬
‫اﳌﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﻓﻲ اﻷوﻗﺎت اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪.‬‬

‫‪١٥‬‬
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت‬

‫ﻋﻤﻞ اﻟﺜﻠﺞ‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﺻﻨﻊ اﻟﺜﻠﺞ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﺻﻨﻊ اﻟﺜﻠﺞ‬
‫• ﻟﺼﻨﻊ ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬اﻣﻸ درج اﻟﺜﻠﺞ ﺑﺎﳌﻴﺎہ‬
‫ﺻﻨﺪوق ﻣﻜﻌﺐ اﻟﺜﻠﺞ‬
‫اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﻠﺸﺮب ﺛﻢ أﻋﺪ اﻟﺪرج ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ‪.‬‬

‫• ﻹﺧﺮاج ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ‪ ،‬أﻣﺴﻚ ﺑﺮاﻓﻌﺔ درج اﻟﺜﻠﺞ‬


‫ﺛﻢ اﺳﺤﺒﻪ ﺑﺮﻓﻖ‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﺗﺴﻘﻂ ﻣﻜﻌﺒﺎت اﻟﺜﻠﺞ ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق ﻣﻜﻌﺒﺎت‬
‫اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬

‫ﳝﻜﻨﻚ ﻓﻚ ﺻﺎﻧﻊ اﻟﺜﻠﺞ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬


‫اﳌﺴﺎﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻳﺰر‪.‬‬

‫و‪.2‬‬
‫• ﻧﻮع اﻟﺜﻠﺞ اﳌﻠﻔﻮف‪ :‬ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ‪ 1‬و‬
‫‪ .١‬رف اﻟﺜﻠﺞ‬
‫‪1‬‬
‫‪ .٢‬ﺻﻨﺪوق ﻣﻜﻌﺐ اﻟﺜﻠﺞ‪.‬‬
‫‪2‬‬

‫ﲢﺬﻳﺮ‬
‫> ﻧﻮع اﻟﺜﻠﺞ اﳌﻠﻔﻮف <‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي ﺷﻲء ﻏﻴﺮ ﻣﺎء اﻟﺼﻨﺒﻮر‪.‬‬
‫• ﻗﻢ ﲟﻞء اﳌﺎء ﺣﺘﻰ ﺧﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﳌﺎء‪.‬‬

‫درج ﺣﻔﻆ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزج‬


‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬

‫• ﻳﺤﻔﻆ درج اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزج درﺟﺔ اﳊﺮارة ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن أﺑﺮد ﻣﻦ‬
‫درﺟﺔ اﳊﺮارة داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫• وﻳﻌﺪ ﻣﻜﺎن ﻣﻨﺎﺳﺐ ﳊﻔﻆ اﻟﺴﻨﺪوﺗﺸﺎت أو اﻟﻠﺤﻮم اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ‬
‫ﻃﻬﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى رﻃﻮﺑﺔ ﻣﺮﺗﻔﻊ‪.‬‬

‫درج اﳋﻀﺮاوات‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬

‫• ﳝﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام درج اﳋﻀﺮاوات ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﺤﻜﻢ‪.‬‬


‫• ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ اﳌﻘﺒﺾ ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻄﻌﺎم‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻧﻘﻄﺔ اﳌﻨﺘﺼﻒ‪.‬‬

‫‪١٦‬‬
‫اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت ﳊﻔﻆ اﻷﻏﺬﻳﺔ‬

‫ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ‬
‫• ﺿﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻴﻔﻴﺔ ﲡﻤﻴﺪ اﻷﻃﻌﻤﺔ وإذاﺑﺔ اﳉﻠﻴﺪ ﻋﻨﻬﺎ ﻫﻮ ﻋﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﻬﻢ ﻓﻲ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻜﻬﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ وﺟﻮدﺗﻬﺎ ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺨﺰن اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺴﺪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ درﺟﺎت ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ‪ ،‬ﻣﺜﻞ اﳌﻮز واﻷﻧﺎﻧﺎس واﻟﺒﻄﻴﺦ ‪.‬‬
‫• اﺗﺮك اﻷﻛﻞ اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻳﺒﺮد ﻗﺒﻞ وﺿﻌﻪ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ‪ .‬اذ أن وﺿﻌﻪ ﺳﺎﺧﻨﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻓﺴﺎد‬
‫اﳌﺄﻛﻮﻻت اﻷﺧﺮى ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ وﻓﻲ زﻳﺎدة اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ‪.‬‬
‫• ﻳﺮاﻋﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﺑﺎﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻔﻬﺎ ﺑﻮرق ﻓﻴﻨﻴﻞ أو وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ آﻧﻴﺔ ﺑﻐﻄﺎء ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺷﺄن ذﻟﻚ‬
‫ﻣﻨﻊ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺒﺨﺮ واﳌﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ اﺧﺘﻔﺎظ اﻟﻄﻌﺎم ﺑﻄﻌﻤﻪ وﻓﺎﺋﺪﺗﻪ اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ ‪.‬‬
‫• ﻻ ﺗﺴﺪ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﻬﻮاء ﺑﺎﻷﻃﻌﻤﺔ‪ .‬اذ ان دوران اﻟﻬﻮاء اﳌﺒﺮد ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ اﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻧﺘﻈﺎم درﺟﺔ‬
‫ﺑﺮودة اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫• ﲡﻨﺐ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ‪ .‬ﻓﺈن ﻣﻦ ﺷﺄن ذﻟﻚ دﺧﻮل اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ورﻓﻊ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارﺗﻬﺎ ‪.‬‬

‫ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‬
‫• ﻻ ﺗﻀﻊ اﻟﻘﻮارﻳﺮ داﺧﻞ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﻨﻜﺴﺮ ﻋﻨﺪ ﲡﻠﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫• ﻻ ﲡﻤﺪ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ وأذﻳﺐ ﺟﻤﺪﻫﺎ‪ .‬إذ أن ذﻟﻚ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﲢﻮﻳﻞ ﻃﻌﻤﻬﺎ وﻓﺎﺋﺪﺗﻬﺎ‬
‫اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫• ﻋﻨﺪ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﳌﺠﻤﺪة ﻣﺜﻞ اﻷﻳﺴﻜﺮﱘ ﳌﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ‪ ،‬ﺿﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ رف اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ وﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﺎﻣﻞ ﺑﺎب اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫رف ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة‬
‫اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫• ﲡﻨﺐ وﺿﻊ اﻷﻏﺬﻳﺔ اﻟﺮﻃﺒﺔ ﻋﻠﻰ رﻓﻮف ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﻌﻤﻖ ‪ ،‬اﻷﻣﺮ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ ﲡﻤﻴﺪﻫﺎ ﻋﻨﺪ اﺗﺼﺎﻟﻬﺎ‬
‫اﳌﺒﺎﺷﺮ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎرد ‪ .‬ﻟﺘﺠﻨّ ﺐ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ‪ ،‬ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ‬
‫ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻓﻲ اﻷوﻋﻴﺔ ﺑﻐﻄﺎء‪.‬‬
‫• ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ ﺣﻔﻆ اﻷﻏﺬﻳﺔ اﻟﺮﻃﺒﺔ )ﺧﺎﺻﺔ اﳋﻀﺮاوات‬
‫دوﻻب‬
‫واﻟﻔﻮاﻛﻪ ( ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة ﺣﻔﻆ اﳋﻀﺮاوات ‪ .‬إذا أردت‬
‫اﳋﻀﺮاوات‬
‫ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻋﻠﻰ رف ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ ،‬ﺿﻌﻬﺎ ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺒﺎب وﺑﻌﻴﺪا ﻋﻦ ﺧﻠﻒ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻟﻜﻲ ﻻ ﺗﺘﺠﻤﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل دوران اﻟﻬﻮاء اﻟﺒﺎرد ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﻒ اﻷﻏﺬﻳﺔ داﺋﻤﺎ ﻗﺒﻞ ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻟﻠﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ .‬وﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻏﺴﻴﻞ اﳋﻀﺮاوات واﻟﻔﻮاﻛﻪ وﻣﺴﺤﻬﺎ وﻣﺴﺢ‬ ‫• ّ‬
‫اﻷﻏﺬﻳﺔ اﳌﻌﻠﺒﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ ‪ ،‬ﳌﻨﻊ اﻷﻏﺬﻳﺔ اﳌﺘﺠﺎورة ﻟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﺳﺦ ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻃﺎزﺟﺔ واﺣﻔﻈﻬﺎ داﺋﻤﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﺣﻔﻆ اﻟﺒﻴﻀﺎت ﻓﻲ اﻟﺮف اﳋﺎص ﺑﻬﺎ ‪ّ ،‬‬
‫ﳊﻔﻈﻬﺎ ﻃﺎزﺟﺔ ﳌﺪة أﻃﻮل ‪.‬‬

‫‪١٧‬‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﻣﻦ اﳌﻬﻢ اﻹﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺜﻼﺟﺘﻚ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺗﻔﺎدﻳﺎ‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬ ‫ﻟﻠﺮواﺋﺢ ﻏﻴﺮ اﳌﺮﻏﺮب ﻓﻴﻬﺎ ‪ .‬ﻳﺠﺐ اﳌﺒﺎدرة ﻓﻮرا‬
‫اﻧﺰع داﺋﻤﺎ اﻟﻔﻴﺶ ﻣﻦ ﺑﺮﻳﺰة اﳊﺎﺋﻂ ﻗﺒﻞ‬ ‫إﻟﻰ ﻣﺴﺢ اﻟﻄﻌﺎم اﳌﺴﻜﻮب ﻟﺌﻼ ﻳﺤﻤﺾ وﻳﻠﻄﺦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎ ﺣﻮل اﻷﺟﺰاء اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ )ﳌﺒﺎت‪،‬‬ ‫اﻟﺴﻄﻮح اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ اذا ﻣﺎ ﺗﺮﺳﺐ ‪.‬‬
‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‪ ،‬ﺿﻮاﺑﻂ ‪ ..‬اﻟﺦ(‪ .‬اﻣﺴﺢ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻟﺒﺎدات اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو اﻟﻔﺮش‬
‫اﻟﺰاﺋﺪة ﺑﺈﺳﻔﻨﺠﺔ أو ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﳌﻨﻊ اﳌﺎء أو‬ ‫أو اﳌﻨﻈﻔﺎت ﺧﺸﻨﺔ اﳊﻚ أو اﶈﺎﻟﻴﻞ ﺷﺪﻳﺪة‬
‫اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺮب ﻷي ﻗﻄﻌﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻻ‬ ‫اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ أي ﺳﻄﺢ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ ‪.‬‬
‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺳﻮاﺋﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻺﺷﺘﻌﺎل أو ﺳﺎﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﺗﺬﻛﺮ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺄن اﻷﺟﺴﺎم اﻟﺮﻃﺒﺔ‬
‫• ﲢﻴﺮ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺗﻠﺘﺼﻖ ﺑﺎﻷﺳﻄﺢ اﻟﺒﺎردة ‪.‬ﻓﻼ ﺗﻠﻤﺲ اﻷﺳﻄﺢ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ‪ :‬ﻣﺎدة ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺴﻄﺢ‪ ،‬ﺷﻤﻊ‬ ‫اﳌﺘﺠﻤﺪة ﺑﺄﻳﺪي ﻣﺒﺘﻠﺔ أو رﻃﺒﺔ ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺎرة ‪ ،‬اﳌﺎدة اﳌﻀﺎدة ﻟﻠﺘﺂﻛﻞ‪ ،‬زﻳﺖ ﻣﻦ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻧﻮاع ‪ ،‬ﻏﺎزوﻟﲔ ‪ ،‬ﺣﺎﻣﺾ ‪ ،‬ﺷﻤﻊ‬ ‫اﻟﺴﻄﺢ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ‪ :‬اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺤﻠﻮﻻ داﻓﺌﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺻﺎﺑﻮن ﻧﺎﻋﻢ أو ﻣﻨﻈﻒ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺴﻄﺢ‬
‫• ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ‪ .‬اﻣﺴﺤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻧﻈﻴﻔﺔ‬
‫ﺳﺎﺋﻞ ﻧﺒﺎﺗﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻐﺴﻴﻞ ﻃﺒﻖ ‪ .‬ﻣﺎء‬
‫رﻃﺒﺔ ﺛﻢ ﺟﻔﻔﻪ ‪.‬‬
‫ﺻﺎﺑﻮﻧﻲ‬
‫• ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﺪون ﻋﻨﺎﻳﺔ ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺤﺪث‬ ‫اﻟﺴﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ‪ :‬ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺴﻄﺢ‬
‫ﲢﻮﻳﻞ ﻓﻲ اﻟﻠﻮن‪.‬‬ ‫واﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم‬
‫اﶈﻠﻮل اﻟﻔﺎﺗﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﺎﺑﻮن اﻟﻨﺎﻋﻢ أو ﺳﺎﺋﻞ‬
‫ﻏﺴﻴﻞ اﻟﻄﺒﻖ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬
‫اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻘﻤﺎش ﻣﺒﻠﻞ ﺛﻢ ﺟﻔﻔﻬﺎ‪.‬‬

‫اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ‪ :‬اﻏﺴﻞ أرﻓﻒ اﳊﺠﻴﺮات‬


‫وﺣﺎﻣﻼت اﻷﺑﻮاب وﺻﻮاﻧﻲ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ وﺳﺪادات‬
‫اﻷﺑﻮاب اﳌﻤﻐﻨﻄﺔ اﻟﺦ ‪ ....‬اﺳﺘﺨﺪم اﶈﻠﻮل‬
‫اﻟﻔﺎﺗﺮ ﻣﻦ اﻟﺼﺎﺑﻮن اﻟﻨﺎﻋﻢ أو ﺳﺎﺋﻞ ﻏﺴﻴﻞ‬
‫اﻟﻄﺒﻖ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬اﻣﺴﺤﻬﺎ‬
‫ﺑﻘﻤﺎش ﻣﺒﻠﻞ ﺛﻢ ﺟﻔﻔﻬﺎ‪.‬‬

‫‪١٨‬‬
‫‪) SMART DIAGNOSIS‬اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ( )ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻄﺮازات اﳌﻄﺒﻘﺔ ﻓﻘﻂ(‬

‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ ﻫﻲ‪...‬‬


‫اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬہ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﲟﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺔ واﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻗﻴﻖ ﻋﻨﺪ ﻓﺸﻞ أو ﺗﻌﻄﻞ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑﺎﻻﺳﺘﺸﺎري وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻓﻲ اﻷوﻗﺎت اﻟﻌﺎدﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻒ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬
‫‪ .3‬اﻓﺘﺢ ﻛﻞ أﺑﻮاب ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ وﺣﺠﻴﺮة‬ ‫‪ .1‬اﻏﻠﻖ ﻛﻞ أﺑﻮاب اﻟﺜﻼﺟﺔ‪ ،‬واﺿﻐﻂ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻔﺮﻳﺰر‪ ،‬وﺿﻊ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻔﺘﺤﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر ﻗﻔﻞ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﳉﻌﻠﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫اﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﺘﺤﺪث ﻓﻲ اﳉﺎﻧﺐ اﻟﻌﻠﻮي اﻷﳝﻦ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﻔﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﺤﺪث )اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن( ﻣﻦ‬ ‫إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﻔﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪،‬‬
‫اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻓﻲ اﲡﺎہ ﻓﺘﺤﺔ اﳌﺘﺤﺪث‪.‬‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر اﻟﻘﻔﻞ ﻹﻋﺎدة‬
‫ﺿﺒﻂ اﻟﻘﻔﻞ واﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر‬
‫اﻟﻘﻔﻞ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻟﻀﺒﻂ وﺿﻊ اﻟﻘﻔﻞ‪.‬‬

‫‪ .4‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎد اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺘﻢ إرﺳﺎل‬


‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪.‬‬
‫أﺛﻨﺎء إرﺳﺎل اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻟﻠﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫اﻧﺘﻈﺮ ﻣﻊ وﺿﻊ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﳌﺪة ‪ 5‬دﻗﺎﺋﻖ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻘﻔﻞ‪ ،‬ﻟﻦ ﻳﺘﻢ‬
‫اﳌﺘﺤﺪث ﻓﻲ اﳉﺎﻧﺐ اﻟﻌﻠﻮي اﻷﳝﻦ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ‪ ،‬ﻟﺬا ﻳﺠﺐ اﻻﻧﺘﺒﺎه‪.‬‬
‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻟﻮﻗﺖ اﳌﺘﺒﻘﻲ ﻹرﺳﺎل اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‪.‬‬
‫‪ .2‬اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ زر درﺟﺔ ﺣﺮارة‬
‫اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﳌﺪة ‪ 3‬ﺛﻮاﻧﻲ أو أﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫)ﺳﻴﺘﻢ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﺷﺎﺷﺎت اﻟﻌﺮض‪،‬‬
‫ﻣﺰﻋﺠﺎ‪ .‬ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎد اﻟﻬﺎﺗﻒ‬
‫ً‬ ‫ﳝﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن ﺻﻮت اﻹرﺳﺎل‬ ‫وﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮض ‪ 3‬ﻟﻔﺘﺮة ﻗﺼﻴﺮة ﻓﻲ اﳉﺰء‬
‫ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺼﻮت ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺟﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﳋﺎص ﺑﺸﺎﺷﺔ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ(‪.‬‬

‫‪ .5‬ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻜﻤﺎل إرﺳﺎل اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ ،‬اﺳﺘﻤﻊ إﻟﻰ‬


‫ﺷﺮح اﻻﺳﺘﺸﺎري ﻟﻨﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﺘﻤﻞ إرﺳﺎل اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﻋﺮض اﻛﺘﻤﺎل إرﺳﺎل اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‪ ،‬ﺳﻴﺘﻢ إﻳﻘﺎف‬
‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻊ‬
‫ً‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫ﺛﻮان‪.‬‬
‫اﺳﺘﻤﻊ إﻟﻰ ﺷﺮح اﻻﺳﺘﺸﺎري ﻟﻨﺘﻴﺠﺔ‬
‫اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﶈﻠﻞ واﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‪.‬‬

‫اﺣﺘﺮس!‬
‫_ اﺧﺘﻼف ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﳉﻮدة ﻟﻼﺗﺼﺎﻻت اﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﳝﻜﻦ أن ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫_ إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺎﺗﻒ اﳌﻨﺰل‪ ،‬ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ اﻷداء اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﻓﻲ اﳊﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ أﻓﻀﻞ‪.‬‬
‫_ ﳝﻜﻦ أﻻ ﻳﺘﻢ إرﺳﺎل ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ ﺑﺴﻼﺳﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﺟﻮدة اﻻﺗﺼﺎل‪،‬‬
‫وﻓﻲ ﻫﺬہ اﳊﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻗﺪ ﻳﺼﻌﺐ أداء ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻲ‪.‬‬

‫‪١٩‬‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ‬

‫اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪Smart ThinQ‬‬


‫• "ﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬
‫وﻓﻘً ﺎ ﳌﺰود ﺧﺪﻣﺔ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪Smart ThinQ‬‬
‫• "ﳝﻜﻦ أن ﲡﻌﻞ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ اﶈﻴﻄﺔ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫”اﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ LG Smart ThinQ‬ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺒﻂء‪.‬‬ ‫‪ Apple App Store & Google Play Store‬ﻣﻦ‬
‫• "ﻳﺨﻀﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻷﻏﺮاض ﲢﺴﲔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ ذﻛﻲ‪ .‬اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ‬
‫اﳉﻬﺎز ﺑﺪون إﺷﻌﺎر اﳌﺴﺘﺨﺪﻣﲔ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ‪“.‬‬
‫• "ﻗﺪ ﺗﺘﻐﻴﻴﺮ اﳌﻴﺰات ﺣﺴﺐ اﻟﻄﺮاز‪.‬‬
‫وﻇﻴﻔﺔ ‪Wi-Fi‬‬
‫ﻓﺘﺢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺷﻌﺎر ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻤﺼﺪر‬ ‫أو‬ ‫• ﻟﻸﺟﻬﺰة ﺑﺸﻌﺎر‬
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻛﻮد اﳌﺼﺪر ﲟﻮﺟﺐ‬ ‫ﺗﻮاﺻﻞ ﻣﻊ اﳉﻬﺎز ﻣﻦ ﻫﺎﺗﻒ ذﻛﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
‫اﻟﺘﺮاﺧﻴﺺ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ‪ ،GPL‬و‪ ،LGPL‬و‪MPL‬‬ ‫اﳌﻴﺰات اﻟﺬﻛﻴﺔ اﳌﺮﻳﺤﺔ‪.‬‬
‫وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺗﺮاﺧﻴﺺ اﳌﺼﺎدر اﳌﻔﺘﻮﺣﺔ‬
‫اﳌﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬
‫‪.http://opensource.lge.com‬‬ ‫ً‬
‫ﺤﺪﺛﺎ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ أداء اﳉﻬﺎز ُﻣ‬
‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻛﻮد اﳌﺼﺪر‪ ،‬ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻟﻠﺘﻨﺰﻳﻞ ﺟﻤﻴﻊ‬
‫ﺷﺮوط اﻟﺘﺮﺧﻴﺺ اﳌﺸﺎر إﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺑﻨﻮد إﺧﻼء‬ ‫‪Smart Diagnosis‬‬
‫‪TM‬‬

‫اﻟﻄﺮف‪ ،‬وإﺷﻌﺎرات ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺴﺦ‪.‬‬


‫ﻛﻤﺎ ﺳﺘﻮﻓﺮ ﻟﻚ ‪ LG Electronics‬ﻛﻮد اﳌﺼﺪر‬ ‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺺ اﻟﺬﻛﻴﺔ‪،‬‬
‫اﳌﻔﺘﻮح ﻋﻠﻰ ﻗﺮص ﻣﻀﻐﻮط )‪ (CD-ROM‬ﻟﺮﺳﻮم‬ ‫ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪك ﳝﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﻴﺪة ﻣﺜﻞ‬
‫ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺸﺮ )ﻣﺜﻞ ﺗﻜﻠﻔﺔ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ وﻓﻘً ﺎ ﻟﻨﻤﻂ‬
‫اﻹﻋﻼم‪ ،‬واﻟﺸﺤﻦ‪ ،‬واﳌﻨﺎوﻟﺔ( ﻋﻨﺪ إرﺳﺎل ﻃﻠﺐ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ إﻟﻰ ‪.opensource@lge.com‬‬
‫ﻳﺴﺮي ﻫﺬا اﻟﻌﺮض ﳌﺪة ﺛﻼث )‪ (3‬ﺳﻨﻮات ﻣﻦ‬ ‫اﻹﻋﺪادات‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺷﺮاء اﳌﻨﺘﺞ‪.‬‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﳋﻴﺎرات ﻓﻲ‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ وﻓﻲ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‪.‬‬

‫‪ TMSmart Diagnosis‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺎﺗﻒ ذﻛﻲ‬


‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫أو‬ ‫• ﻟﻸﺟﻬﺰة ﺑﺸﻌﺎر‬
‫• "ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﺗﺼﺎل ‪ ،Wi-Fi‬ﻗﻢ ﺑﻔﺤﺺ‬
‫اﺳﺘﺨﺪم ﻫﺬہ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ إذا ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن‬ ‫رﻣﺰ ‪Wi-Fi‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻗﻴﻖ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻤﻼء‬ ‫ً‬
‫ﻣﻀﻴﺌﺎ‪.‬‬
‫‪ LG Electronics‬ﻋﻨﺪ ﺗﻌﻄﻞ اﳌﻨﺘﺞ أو ﺗﻮﻗﻔﻪ ﻋﻦ‬ ‫• "ﺗﻄﺒﻴﻖ ‪ LG Smart ThinQ‬ﻟﻴﺲ ﻣﺴﺆو ً‬
‫ﻻ ﻋﻦ‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬
‫أي ﻣﺸﺎﻛﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ أو أي أﻋﻄﺎل‪،‬‬
‫ﻳﺘﻌﺬر ﺗﻨﺸﻴﻂ ‪ TMSmart Diagnosis‬إﻻ ﻋﻨﺪ‬
‫أو ﺧﻠﻞ‪ ،‬أو أﺧﻄﺎء ﻧﺘﺠﺖ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻻﺗﺼﺎل‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﳉﻬﺎز ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪ .‬إذا ﺗﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳉﻬﺎز‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﺳﺘﻜﺸﺎف اﳌﺸﻜﻼت وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬
‫• "ﻻ ﻳﺪﻋﻢ اﳉﻬﺎز ﺳﻮى ﺷﺒﻜﺎت ‪ Wi-Fi‬اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ‪.TMSmart Diagnosis‬‬
‫ﺳﺮﻋﺘﻬﺎ إﻟﻰ ‪ 2.4‬ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ‪.‬‬
‫• "إذا ﻛﺎن ﻟﺪى اﳉﻬﺎز ﻣﺸﻜﻠﺔ اﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ‬
‫‪ ،Wi-Fi‬ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﺑﻌﻴﺪة ﻛﻞ اﻟﺒﻌﺪ ﻋﻦ ﺟﻬﺎز‬
‫اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‪ .‬اﺷﺘﺮي ﺟﻬﺎز ﺗﻘﻮﻳﺔ ‪) Wi-Fi‬ﻣﻮﺳﻊ‬
‫اﳌﺪى( ﻟﺘﺤﺴﲔ ﻗﻮة إﺷﺎرة ‪.Wi-Fi‬‬
‫• "ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺸﺒﻜﺔ ‪ Wi-Fi‬أو ﻗﺪ ﻳﺘﻢ‬
‫ﻗﻄﻊ اﻻﺗﺼﺎل ﺣﺴﺐ ﺟﻮدة ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬
‫اﶈﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫‪٢٠‬‬
‫اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬

‫اﻧﺒﻮب ﻣﻀﺎد ﻟﻠﺘﻜﺜﻴﻒ‬ ‫وﻗﺖ اﻹﺟﺎزة‬


‫اﳉﺪار اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺜﻼﺟﺔ ﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ داﻓﺌﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﺛﻨﺎء اﻟﻌﻄﻼت ﻏﻴﺮ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ‪ ،‬ﻳﺴﺘﺤﺴﻦ ﺗﺮك‬
‫ﺑﻌﺾ‬ ‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺤﺎﻟﺔ ﺷﻐﺎﻟﺔ ‪ .‬ﺿﻊ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺠﻤﺪ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻹﻃﺎﻟﺔ ﺣﻴﺎﺗﻬﺎ ‪ .‬أﻣﺎ إذا‬
‫اﻧﺒﻮب ﻣﻀﺎد ﻟﻠﺘﻜﺜﻴﻒ‬ ‫اﻷﺣﻴﺎن ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺘﺰم ﲤﻀﻴﺔ إﺟﺎزة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻴﻨﺼﺢ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻻ ﺗﻨﺰﻋﺞ ‪ .‬ﻫﺬا‬ ‫ﺑﺈزاﻟﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﻃﻌﻤﺔ وﻓﺼﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﻧﺎﰋ ﻋﻦ اﻷﻧﺒﻮب اﳌﻀﺎد‬ ‫وﺗﻨﻈﻴﻒ داﺧﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺟﻴﺪا وﺗﺮك أﺑﻮاب‬
‫ﻟﻠﺘﻜﺜﻴﻒ اﻟﺬي ﻳﻀﺦ‬ ‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﳌﻨﻊ ﺗﻜﻮن اﻟﺮواﺋﺢ ‪.‬‬
‫ﻏﺎز ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺳﺎﺧﻦ ﳌﻨﻊ‬
‫”اﻹرﺗﺸﺎح“ ﻋﻠﻰ ﺟﺪار‬ ‫اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻟﺜﻼﺟﺔ اﳋﺎرﺟﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ أﻏﻠﺐ اﻷﺣﻴﺎن ﻻ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر‬
‫اﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ أو ﺳﺎﻋﺘﲔ وﻟﻦ ﻳﺆﺛﺮ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺜﻼﺟﺔ ‪ .‬ﻳﺴﺘﺤﺴﻦ اﺛﻨﺎء اﻧﻘﻄﺎع‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﻟﺘﻴﺎر ﻋﺪم ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‬
‫‪ ،‬أﻣﺎ إذا ﻃﺎﻟﺖ ﻓﺘﺮة اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر ﻓﻨﻨﺼﺢ‬
‫ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺑﻮﺿﻊ ﻟﻮح ﺛﻠﺞ ﺟﺎف ﻓﻮق اﻟﻄﺮود اﳌﺠﻤﺪة‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺒﺪال ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻀﻮء اﶈﺮوق‪ ،‬ﻓﺎﻓﺼﻞ اﻟﺜﻼﺟﺔ أو أوﻗﻒ‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻴﺎر ﻓﻲ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ أو ﺻﻨﺪوق اﳌﻨﺼﻬﺮات‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬وﻻ ﻳﺆدي ﲢﺮﻳﻚ ﻋﻨﺼﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ إﻟﻰ ﻣﻮﺿﻊ ‪OFF‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻘﺎﻟﻚ إﻟﻰ ﻣﺴﻜﻦ آﺧﺮ‬
‫)إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( إﻟﻰ إزاﻟﺔ اﻟﺘﻴﺎر إﻟﻰ داﺋﺮة اﻟﻀﻮء‪.‬‬ ‫ﻓﺮغ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء وﺛﺒﺖ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء‬
‫ّ‬
‫اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ داﺧﻞ اﳉﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﺿﺮر ﻓﻲ ﺑﺮاﻏﻲ اﻻﺳﺘﻮاء ‪،‬‬
‫دورﻫﺎ اﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ اﻟﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة‪.‬‬
‫ّ‬

‫ﻧﻄﺎق اﺳﺘﺨﺪام اﳉﻬﺎز‬


‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ُﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ واﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻷﺧﺮى اﳌﺸﺎﺑﻬﺔ ﻣﺜﻞ‬
‫‪ -‬ﻣﻄﺎﺑﺦ اﳌﻮﻇﻔﲔ ﻓﻲ اﳌﺘﺎﺟﺮ واﳌﻜﺎﺗﺐ وﺑﻴﺌﺎت اﻟﻌﻤﻞ اﻷﺧﺮى؛‬
‫‪ -‬اﳌﺰارع وﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺰﻻء اﻟﻔﻨﺎدق واﳌﻮﺗﻴﻼت واﳌﻨﺎﻃﻖ اﻷﺧﺮى ذات اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ؛‬
‫‪ -‬أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻨﻮم وﺗﻨﺎول اﻹﻓﻄﺎر؛‬
‫‪ -‬ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻄﻌﺎم واﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻷﺧﺮى ﻏﻴﺮ اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﻊ ﺑﺎﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‪.‬‬

‫‪٢١‬‬
‫ﲢﺬﻳﺮ‬

‫ﺣﻮل اﻟﺘﺄرﻳﺾ )اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ(‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺳﻠﻜﺎ إﺿﺎﻓﻴﺎ‬


‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬ ‫إذا ﻛﻨﺖ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬ﺻﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﻰ‬
‫اﻟﺘﺄرﻳﺾ )اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷرﺿﻲ( ﻳﺨﻔﺾ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻣﺨﺮج ﺗﻴﺎر ﺧﺎص ﻟﻪ ﳌﻨﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﺳﻠﻚ ﺧﺮوج ﺗﻴﺎر‬ ‫واﻷﺟﻬﺰة اﻷﺧﺮى أو اﻷﺿﻮاء اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﻣﻦ إﺣﺪاث‬
‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫اﳊﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﻨﻊ ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬
‫‪ ،‬ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ اﻷرﺿﻲ‪.‬‬
‫إن ﺳﻮء اﺳﺘﺨﺪام ﻓﻴﺶ اﻟﺘﺄرﻳﺾ ﻗﺪ ﻳﺤﺪث‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل اﻟﺴﻬﻞ اﻟﻰ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ‪ .‬اﺳﺘﺸﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺎ ﻣﺆﻫﻼ أو‬
‫ﻣﻮﻇﻒ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﻓﻬﻤﻚ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻟﺜﻼﺟﺔ ‪ -‬اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ‬
‫اﻟﺘﺄرﻳﺾ ‪ ،‬أو إذا ﻣﺎ ﺷﻜﻜﺖ ﻓﻲ ﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ان ﳝﻜﻨﻚ وﺻﻮل ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬
‫اﻟﺘﺄرﻳﺾ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻔﺼﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺣﻮادث‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ أو ﲤﺪﻳﺪ ﻃﻮل ﺳﻠﻚ‬ ‫اﺳﺘﺒﺪال ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر‬


‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪.‬‬
‫إذا ﻛﺎن ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﺘﻀﺮرا‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ‬
‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺼﺎﻧﻊ أو ﻣﺮﻛﺰ اﳋﺪﻣﺎت ﻟﻪ أو ﻓﻨﻲ‬
‫ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﺣﺮﻳﻖ‪.‬‬ ‫ﻣﺆﻫﻞ ﻣﺜﻴﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﲡﻨﺐ ﺧﻄﺮ‪.‬‬

‫اﻏﺮاء ﺧﻄﻴﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬


‫ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺄرﻳﺾ اﻟﺜﻼﺟﺔ ‪.‬‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن اﻟﺜﻼﺟﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ ﻣﺼﺪر إﻏﺮاء‬
‫ﻻ ﺗﻨﺘﻈﺮ! ﻗﻢ ﺑﺬﻟﻚ اﻵن !‬ ‫ﺧﻄﻴﺮ ﻷﻃﻔﺎل ‪ .‬اﻧﺰع ﻃﻮق ﻣﻨﻊ اﻟﺘﺴﺮب أو‬
‫اﻟﺴﻘﺎﻃﺎت أو اﻷﻏﻄﻴﺔ أو اﻟﺒﺎب ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻻ ﺗﺨﺰن ﻣﻄﻠﻘﺎ اﺷﻴﺎء ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو ﻣﺘﻔﺠﺮات‬ ‫ﺟﻬﺎزك ﻏﻴﺮ اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ ‪ ،‬أو اﺗﺨﺬ اﺟﺮاء آﺧﺮ‬
‫وﻛﻴﻤﺎوﻳﺎت ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬ ‫ﻹﺳﺘﺒﻌﺎد ﺿﺮر اﳉﻬﺎز وأﺧﻄﺎرہ‬

‫رﻣﻲ اﳉﻬﺎز اﻟﻘﺪﱘ‬


‫ﻫﺬا اﳉﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﺋﻞ )ﻣﺎدة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ‪ ،‬زﻳﺖ اﻟﺘﺸﺤﻴﻢ( واﳉﻬﺎز ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬
‫واﳌﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ و‪/‬أو إﻋﺎدة ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ‪.‬‬

‫ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻮاد اﻟﻬﺎﻣﺔ ﻻ ﺑﺔ ﻣﻦ إرﺳﺎﻟﻬﺎ اﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺟﻤﻊ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎ وﳝﻜﻦ إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﻌﺪ إﻋﺎدة‬
‫اﻟﻌﻤﻞ )إﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ(‪.‬‬
‫وﻹرﺟﺎﻋﻪ ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ اﶈﻠﻲ‪.‬‬

‫ﻋﻄﻞ إﺿﺎءة ‪ LED‬اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬


‫درج اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﺰود ﺑﻠﻤﺒﺔ إﺿﺎءة داﺧﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻧﻮع ‪ LED‬وﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﲟﻌﺮﻓﺔ ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬

‫‪٢٢‬‬
‫ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﻟﻄﻠﺐ اﳋﺪﻣﺎت‬
‫ﲡﻨﺐ اﺳﺘﺪﻋﺎء ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ !‬
‫إذا ﺷﻌﺮت ﺑﺄن ﺛﻼﺟﺘﻚ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺒﻴﻌﻲ ‪ ،‬اﻓﺤﺺ أوﻻ اﳌﺴﺒﺒﺎت اﶈﺘﻤﻠﺔ اﻵﺗﻴﺔ ‪:‬‬

‫اﻻﺳﺒﺎب اﶈﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﳌﺸﻜﻠﺔ‬

‫• اﺣﺘﺮاق ﻓﻴﻮز ﺑﺎﳌﻨﺰل أو ﻓﺼﻞ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ‬


‫• ﻧﺰع أو ارﺗﺨﺎء اﻟﻔﻴﺶ ﻣﻦ ﺑﺮﻳﺰة اﳊﺎﺋﻂ‪.‬‬

‫• ﻻ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﻘﺒﺾ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻌﻴﺔ‬ ‫درﺟﺔ اﳊﺮارة ﻓﻲ ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬ ‫أو ﺣﺠﻴﺮة اﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺟﺪا‪.‬‬
‫• وﺿﻊ اﳉﻬﺎز ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ اﳉﺪار أو ﻣﺼﺪر ﺣﺮاري‪.‬‬
‫• ﺗﻜﺮر ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﻓﻲ اﻟﻄﻘﺲ اﳊﺎر‪.‬‬
‫• ﺗﺮك اﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫• ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻛﻤﻴﺔ زاﺋﺪة ﻣﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬

‫• اﻟﺜﻼﺟﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺿﻌﻴﻒ أو ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮ أو أن‬ ‫ﺿﺠﻴﺞ ﻏﻴﺮ ﻋﺎدي‬
‫ﺻﻮاﻣﻴﻞ اﻹﺳﺘﻮاء ﺑﺤﺎﺟﺔ ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ‪.‬‬
‫• وﺿﻌﺖ أﺷﻴﺎء ﻏﻴﺮ ﺿﺮورﻳﺔ ﻓﻲ اﳉﻬﺔ اﳋﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‪.‬‬

‫• اﻷﻃﻌﻤﺔ ﻗﻮﻳﺔ اﻟﺮاﺋﺤﺔ ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻄﻴﺘﻬﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم أو ﻟﻔﻬﺎ‪.‬‬ ‫راﺋﺤﺔ ﺗﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫• اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‪.‬‬

‫• ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﲟﺴﺘﻐﺮب ﻋﻨﺪ ازدﻳﺎد اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﻮن ﻧﺪى ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺜﻼﺟﺔ‬
‫• ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺑﺎب اﻟﺜﻼﺟﺔ ﺗﺮك ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎ‪.‬‬

‫‪٢٣‬‬
‫‪Importers‬‬
‫‪Country‬‬ ‫‪Trade Name‬‬ ‫‪Address‬‬
‫‪UAE‬‬ ‫‪LG Electronics Gulf‬‬ ‫‪GF-Jebel Ali Main Warehouse, Jebel‬‬
‫‪Ali Free Zone, P.O. Box : 61445 Dubai,‬‬
‫‪UAE‬‬
‫‪AL YOUSUF ELECTRONICS‬‬ ‫‪AL YOUSUF ELECTRONICS (LLC) PB#25,‬‬
‫‪AL Yousuf Bldg, Al Quoz, Dubai‬‬
‫‪Bahrain‬‬ ‫)‪A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C‬‬ ‫)‪A.J.M. KOOHEJI GROUP B.S.C (C‬‬
‫‪P.O. BOX74, MANAMA KINGDOM OF‬‬
‫‪BAHRAIN‬‬
‫‪Oman‬‬ ‫‪OMAN GULF ENTERPRISES LLC‬‬ ‫‪OMAN GULF ENTERPRISES LLC‬‬
‫‪PO Box : 421, PC 118, Sultanate of Oman.‬‬
‫‪Ruwi : 24793072; Wattayah: 22307000.‬‬
‫‪C.R. No.: 1/33586/3‬‬
‫‪Qatar‬‬ ‫‪VIDEOHOME AND‬‬ ‫‪VIDEOHOME AND ELECTRONICS‬‬
‫‪ELECTRONICS CENTRE WLL‬‬ ‫‪CENTRE WLL P O BO 4668, DOHA‬‬
‫‪QATAR‬‬
‫‪Kuwait‬‬ ‫‪AL-BABTAIN ELECTRONICS‬‬ ‫‪AL-BABTAIN ELECTRONICS‬‬
‫‪COMPANY WLL‬‬ ‫‪COMPANY WLL Al Babtain‬‬
‫‪P.O Box 599, SAFAT 13006 KUWAIT‬‬
‫‪Yemen‬‬ ‫‪SALEM MOHAMMED‬‬ ‫‪SALEM MOHAMMED SHAMMAKH‬‬
‫‪SHAMMAKH & CO.‬‬ ‫‪& CO. PO BOX 3372, HODEIDAH‬‬
‫‪REPUBLIC OF YEMEN‬‬

‫اﻟﻤﺴﺘﻮردون‬
‫اﻟﻌﻨﻮان‬ ‫اﻻﺳﻢ اﻟﺘﺠﺎري‬ ‫اﻟﺒﻠﺪ‬

‫ﺟﻲ إف – اﳌﺨﺰن اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺑﺠﺒﻞ ﻋﻠﻲ‪ ،‬اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳊﺮة‬ ‫إل ﺟﻲ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻜﺲ اﳋﻠﻴﺞ‬ ‫اﻹﻣﺎرات‬
‫ﺑﺠﺒﻞ ﻋﻠﻲ‪،‬‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ‪ 61445 :‬دﺑﻲ‪ ،‬اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﳌﺘﺤﺪة‬ ‫اﳌﺘﺤﺪة‬

‫اﻟﻴﻮﺳﻒ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻜﺲ )ذ‪.‬م‪.‬م‪ (.‬ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ رﻗﻢ‪،25 :‬‬ ‫اﻟﻴﻮﺳﻒ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻜﺲ‬


‫ﺑﻨﺎﻳﺔ اﻟﻴﻮﺳﻒ‪ ،‬اﻟﻘﻮز‪ ،‬دﺑﻲ‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﺒﺪاﳉﺒﺎر اﻟﻜﻮﻫﺠﻲ ش‪.‬م‪.‬ب )م( ص‪.‬ب‪74 :‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﺒﺪاﳉﺒﺎر اﻟﻜﻮﻫﺠﻲ ش‪.‬م‪.‬ب‬ ‫ﳑﻠﻜﺔ‬
‫اﳌﻨﺎﻣﺔ – ﳑﻠﻜﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬ ‫)م(‬ ‫اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬

‫اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻌﻤﺎﻧﻴﺔ اﳋﻠﻴﺠﻴﺔ ش‪.‬م‪.‬م‬ ‫ﻋﻤﺎن ﺟﻠﻒ إﻧﺘﺮﺑﺮاﻳﺰز ش‪.‬م‪.‬م‪.‬‬ ‫ﻋﻤﺎن‬


‫ص‪.‬ب‪-421:‬اﻟﺮﻣﺰ اﻟﺒﺮﻳﺪي‪ 118:‬ﺳﻠﻄﻨﺔ ﻋﻤﺎن‬
‫روي‪ 24793072:‬اﻟﻮﻃﻴﺔ‪ 22307000:‬س‪.‬ت‪1/33586/3:‬‬

‫ﺑﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ و اﳌﺮﻛﺰ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻰ ذ‪.‬م‪.‬م‪ ،.‬ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ‬ ‫ﺑﻴﺖ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ و اﳌﺮﻛﺰ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻰ‬ ‫ﻗﻄﺮ‬
‫‪ ،4668‬اﻟﺪوﺣﺔ ‪ -‬ﻗﻄﺮ‬ ‫ذ‪.‬م‪.‬م‬

‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺒﺎﺑﻄﲔ ﻟﻺﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت ذ‪.‬م‪.‬م‪ ،.‬اﻟﺒﺎﺑﻄﲔ‪ ،‬ﺻﻨﺪوق‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺒﺎﺑﻄﲔ ﻟﻺﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت ذ‪.‬م‪.‬م‪.‬‬ ‫اﻟﻜﻮﻳﺖ‬
‫ﺑﺮﻳﺪ‪ ،599 :‬ﺻﺎﻓﺎت‪ ،13006‬اﻟﻜﻮﻳﺖ‬

‫ﺳﺎﻟﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻤﺎخ وﺷﺮﻛﺎہ‪ ،‬ﺻﻨﺪوق ﺑﺮﻳﺪ‪،3372 :‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻤﺎخ وﺷﺮﻛﺎہ‬ ‫اﻟﻴﻤﻦ‬
‫اﳊﺪﻳﺪة‪ ،‬اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ اﻟﻴﻤﻨﻴﺔ‬
‫ﻟﻺ دﻷ ﺑﺈ ﻗﺘﺮاﺣﺎﺗﻜﻢ ‪ ,‬اراﺋﻜﻢ و ﺷﻜﺎوﻳﻜﻢ‬

‫ﻣﻦ داﺧﻞ ا ﻹﻣﺎرات اﻟﺮﺟﺎء اﻹﺗﺼﺎل ﻋﻠﻰ ]إل ﺟﻲ[ ‪٨٠٠٥٤‬‬

‫ﻣﻦ ﺧﺎرج ا ﻹﻣﺎرات اﻟﺮﺟﺎء اﻹﺗﺼﺎل ﻋﻠﻰ ﻣﻮزع إل ﺟﻲ‬


‫اﶈﻠﻲ او ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳌﻮﻗﺢ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ‪www.lg.com‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻤﻼء ‪LG‬‬

You might also like