You are on page 1of 43
VESPA SERVICE STATION WERKSTATT- MANUEL POUR MANUAL _ HANDBUCH FUR STATION - SERVICE MOPED ‘MOFA-MOPED —_ CYCLOMOTEURS i CIAO BRAVO SI This mance ha Dean prepared wth the of uppiying. 1 "Pieggio ‘Distbutors the neces inbrultSne° tor maimenance, ed epi of the Wahicles carlod out on tho book Cove. This publication handles the following matters: = General instructions for vehicle maintenance GGoneral instructions for eliminating faults and ‘roars = Mustratigns ang Instructions for dismanting, fvernauing and reacsomely - Assembly play of the main machine - members. List of to0ls for normal operations to be carried ut on vehicles. 11 in the future mozliiations to the vehicles, that Involve hts, ey tts wi be introduc or Snywoy "that interest the. present "publeaion, mendfmente to this manual ‘wil be Garled out Dears Worsatangove sl Iran at PIAGGIO {nd Reparatur ron vorgehondor Salts auigetaien Fahvasuge lef as Handbuch ist In folgende Abschniteaufgetoit = Wartung dos Fahrzougs. er und Schden: Bécottigung Artetung | fer 2oeammentau ~ Einbauspiole der wihtigsten Tele. ‘Sperialworczeuge lve Festellung und ‘Ausbau, Oberholung und “nderungon zum Werketatthandouch werden Ihnen, ‘durch untere Kundendlonstablltung In Form sn ‘Zosatzblatiesmitgtal G*© Fe 2~ Cyl “BRAVO Le bute ce manuel est fourir aux Organisés PIAGGIO les intrtions neessaairas pour Fonte tien et les reparations Ges wenils, Ynclgues on 1 co propos on = présonté les sujet sulvants = Normes: générales pour Fentrtien du vehicule Rachorene ot Jocalsation ces pannes et des nomalies de fonclonnement. Tustrations at normes pour te démontage, la rlvblon et le remontage Jeux de montage des. principaux ensembles = Outage nécessair pour les normales oporae Sone Noffectuer sur ies vehicules. Sl par I suite, das moliications seront apporé fut vehicules; qui enrainent Tempel. de nouvel ‘utilage ‘ou gut do Toute tagon iiéressant ce Manuel, doe pages mises Jou seront detibuses. a5 Fa 3 ~ Cylometur “3 General Index Specie data. 0 Page 3 gine. and tansin diagram ee Generel instructions for mainténance ‘and lubrication a ~28 Fait finding oH Electrical equipments 1 Elstrome ntion systen 38 Dismanting: Tools for smarting, overhauling ang Teascembly 2 fgtgine in Re Gomponei aris... 8 ‘Tranemission 8 Steering s Front suspension s 8 overneuting: Assembly lays. 8 esredrtr ie i g Central stand overhauling 2 Contact Breaker cols unk overhauling "59 ‘Securty lock replacement 2 ‘Tranemesion sheets iworication o Transmissions and eablehamens Ferlacoment Ss Painting, 4 & Resssembiy Notes concerning easembly 6 ooking torque table & Engi & eae si 2 ranemsion bait 'aijisiing a ot apension u Fina! ‘operation ia’ vehiele Beto’ ise ie Inhaltsverzeichnis Technische Angaben... Motor a Keatlbertragungeschon Fegelmabige Schmer- Wartungearbeiten , Fehterdiggnose u.- Besetigung Elokirische Schaltpine Elsktronisene Zoravorichiung Ausbaus ‘Spaaiawerkz0uge «..... a Pee ais Revisionen: Elnbeuspele Elnstlen des Vargas Revision der fntrabsemsrashalbe Fusion ger Gruppe Spulen NUntebrecher ustaueen gr Digbaiahisichening Schmierung cer Saisige Rintausch Yar Kabat und er Bondoneabeln aieruog. Zusommenbou: ‘Anwoisungen for den Zusarymenbau ncugemoments fur Sdhauben-Mutiors Moto? Zundoinilin des Moiors Einar Worgeradanangung nrc Enakontale Index général Gavactratiques ‘Schema du" moteur “l'de (a trnamisslon ie" orafteage Recherche des panes’ et ict ‘Simination Brancnements ‘icctriques Alumage slectonigue Démontage: out et remontage Motour dans ee pléces' Coriposanice ‘Wranemiseion : Birecton Suspension AV See Revisions: Jeux go montage Mise "pont cabiirsii” Revision” go la poulle movice Revision de le Bauie Revision au. groupe Bobinsge of omplacemsii 66 fanivol Graltsage "gsines des “commandies ‘ode commandos emplacement du eablage sctigis Remontage Notes relatives au, mont ‘Tableau coups Go" corrage Moteur singe ett moteur oye AR Riclage couraia Direction Fe ii rie plot jer ontretion at 6 pour domontage, revisions Page 3 specifications: CIAO P-PV-PX-PXV Frome: intogral chassis, reseed shot monocoque {ype suture, having’ also the function ‘of fl Front suspension: with sprung fork (swinging arms. ten hola springs) Re sion: sacidle with sprung device for fhe ype and PAW. Brakee: oxpencing type ‘The veces ran with normal gasoline (perl - ol Mite ie’ BY othe eae oe On) Consumption: (according 10 CUNA Standards): $Sh7i0ur km. (187 MIU. gal 390 mvimp. al Max fuel capecty: 28 | (0.74 U.S cal. oF 062 imp. a ‘oot a ‘Hot reserve (Cts US. gal or Imp gl Max, spat: aconing ote Road Tae Regulation Range: 185 Ki. (118 mis) ‘nest ase: 1025 mm. (4.6") Handlebers wid: 860 mm. (25" “otal lenght: 1800 rim. (63) Max height: 1000 - 1070 mm. (96 37" Total dry weight: 40 Kg, (88.185 1). Weeks: 17" ofthe type with tangent spokes. Tyres: 2-17 Tyre pressure Front whest: 1.6 atm, (19.9 9), Fear whei'25 sim G55? pi) 22:28) 2 Bil ein, fr spcte maicatons te he concasog Fahrleistungen, techn. Angaben* CIAO P-PV-PX-PXV Schalenbauneioe, aus. Stahibiech, y car vordere Tel! bidet gllchaetg Sen Kratetottonk. Vorderadauminging: Kurce Schwingarme mit Hintorradau Die Austihrungen PX und EXV‘cing mit omom tchwingsngen une gotederion Satteliager muagerastet, Der Motor arbeltt mit einer Berzip-O1 Mischung, Vernalins von 2% "120" com 27 Ol jo Lior von Normalbonsn). Kraflatoliverbrauch: (CUNA. Norms) ~ 15. Liter BonzincOratisenung for 100 Km Fastocke, Fasaungavermgen des Tanks: ca. 28 Liter; (davon Reservevorat es Lier) i Héichetgeschwindigelt: In Ubercinsinmung mit ‘den beisnen Gosetzenu.naionaen Bestimmngen Reichweite: ca. 185 Km, Radstand: 1025 mm. Maxime Brelte am Lenker: 650 mm. Maximale Linge: 1600 mn Maximale H8e: 1000 - 1070 mm Leergewicht: 2, 40 Kg der: Typ 17" - Speicnenrader, Reiter: 2 17 Rettendruck: Caractéristiques général CIAO P-PV-PX-PXV Cadre: Monocoque en tole. dacier, do forme Sve, Gonsthaarn meme e rservrr cu mélange ‘Suspension AV. Fourche diastique (bras oscilants ines Toosore helical Suspension AR: Salle avec disposi éastique tscllant cur ies versione PX et BV Freins: tambour, & michoires & expansion Fonetionnment par mélange essence-hulle & 2% (arce "due eux temps pour ie dessonce Srainare pour aut) Consommation (Normes CUNA): ~ 1.8 litres aux 500% antenanc tolled rxeii: ~ 28 res (ont G3" iives environ de reserve) esse maxi Conforme au code de la route ‘Autonamie: 185 Km, eoviron Ecartemont des oesiouk: 1025 mm, LLargeur maxi au_guidon: 660 mm, LLongeur matt: 1600 mm. Hateur max: 1000 - 1070. mm. Pola total & vide: 40 Kg environ Roues: 17" du type a rayons tangents, Prous: Type 2 = 17 Pression de pneus: "8 Atm, a BRAVO P-PV- Frame: singular steal tube of rectangular section, Front suspension with telescopic fork with two. spring "machanieal” cing the oxshations of ie whee or arm hingod on the fame, Brakes: expanding typo. ‘The vehicles run with normal gasoline (petrol) - oll ‘mitre be 25 of two svoxe oi Consumption: (according to CUNA Standard ROD Kin. (148 mi/US. gal; 178 mis ga Max fuel capacty: 3 (0.79 US. gal. oF 066 imp a) neudes 05) of rsore (O1SUS. gal. or 07% ‘ine. oa). Ma. spent: seording othe Ro Trae Region 16 Range: 186 Km. (115 mis) ‘Whee! bate: 1050 mm. (3,38) Handlebars wlath: 670 mm, (25:37). “Total length: 1525 mm. (62.797), Max, height 1040 mm. (40.3) Total ry welght: 42 Ko, (105.82 le) Whoo: 16" co cast type or with tangential spokes. Tyree 24 - 16 ‘Tyr proseure: Front wheel: 11-12 atm. (1868 - 2707 ps) Far whee 2 at. (28.5 ps) BRAVO P-PV- Fanrgestelt: Ist sus einer zenraon Stroktur aus ‘iareetigen staniror oobi Vorderradauthangung: Teleskopgabe Hinterracaumingung Federceine, de aie Schwingun- fons cas: Motor fecrager’.widerstren nd alchzolog le Aulgabe von mechanischor” ‘Stab imptor een Bremsen: Trommelbremcen auf den zwei Rader. Der Motor arbeitat mit einer Benzin. Ol Mischung. emai vor 28" (20 ce. 21-61 je titer st Normalbsnzi Krafistoiverbrauch: (CUNA Norm): ~ 16 Liter Senne Stwischung for Too Km Penrstcoke Fasaungavermégen des Tanks: — 9. Liter (davon Rosowevorrat = 05 hoy, : Hachetgeschwindigelt: In dereinstinmung mit don'oeichen Geeeizen u” natonalen Bestnenun: ben Reichweite: a. 186 Km. Radstand: 1050 mm, Maximale Breite am Lenker: 670 mm. Maximale Linge: 1525 mm, Maximale Hohe: 1040 mm, LLeergewicht: ca, 48 Ka, Rider: 16°, Guss - oder Spaichenrider. Felten: 2-36 Roitendrucks Wome: 11 be 1.2 a inten: 2 at"? BRAVO P-PV" cadre: Structure tubulare contale en acter, a Section quadrangulale Suspension AV.: Fourche télescopique Suspension AR: Deux reso avec fonction Samonisscurs "mécaniques” et aul appulant cor fre lee oselations do" bree porta moteur rou, Bite” a°fevant cu acre, Freina: a tambour, & micholres & expansion Fonetionement par mélange estence:hulle & 2% (20'ce "ste. Joux temps pour lire deseoree Srdinae’ pour aut). ‘Consommation (Normes CUNA): ~ 1.6 litres aux Son" CContenence toisle du réservoir: 9 lives (dont 05 Fivea"orwron' do resarve. ‘vitesse max: Conforme au Code de Ia route ‘Autonome: 160 Km, environ. Ecarlement des essleux: 1050 mm Largeur maxi du guldon: 670 mm Longueur maxi: 1585 mm. autour maxi: 1040 mm. Pld total & vider 42 Kg, environ. ower: 1° ds ype en aliage ov & rayons Preus: du type 2 - 16" Pression des pneu: Rove AV: 11-12 atm Rove AR: 2a si (SIM-SIV)" Frame: integral chassis, pressed sheet monocoaue Frames ucture, having sisothe fonction of fuel Front suspenelon: with tlascopic fork Rear suspension: “Canter” type, cons Bermoing arm ningod on the frame and Shingpng element and burs. Ahyoraul Meosualy fied to the spring Brakes: on whee, expanding tps. ‘The vehicles run with normal gasoline (petrol) - oll (Mieive has 26 of two svoke ol ‘Consumption: (according to CUNA Standards): 1.6 PRog'Rm. tad m0 ge: 178 mismo. oF Max, fuel oppacty: 4.2 | (1.10 US. ga! or 092 im. Bi) nase a ot rome (688 Og 1 imp. gal Max sped coring the as Tate Ropson Range: 260 Km. (161.56 mis). Whee! base: 1090 min. (291°. Handiebars wih: 670 mm. (26.8, Total tngth: 1870 mm, (65.75") Max, height 1037 mm. (53.84") Total dy weight $1 Ka, (11243 Ibs). Wheels: 6° die cas type oF wih tangential spokes. Tyres: 2% = 16" ‘Tyre pressure: front whet {1-12 sim 0564-707 pa. ‘Rear wheel: 2 stm. (28.45 pi). : i (SIM-sIV)" Fanrgestelt: Schalenbauweise, gus Stahibloch, EiteRetclgber Gor vorasre Toll det glichzitg ‘Son Krafatotfiank. ‘Vorderredauthangung: Teleskopgsbe! Hinerradauhangung: Schwinger mit Fer und {Sutiawom: nysraufischem “Stobeampter sowie ‘Scmmipatien e ‘Bremaen: Tromnelbremsen aut den zwei Rader. Der Motor Arbetet mit einer Benzin. Ol Mischung, Gethblins von" '2 (20 cc. 2T Ol Je itor von Nommalbendi) Aatsoverbruch, (CUNA Norm) = 18 Ler SiieinOr Msenang fur 100 Kr Fahrstrecke, Fassungevermagen des Tanks: ca. 4,2 Lier, (Savon ecerve-vorrat ea 0 Lite) Hochsigeschwindigelt: In boronstinmung mit seerstferenGesatien u” natonsien Bestinmur oon Maximale Lange: 1670 mm, Maximale Hébe: 1087 mm. Leergewicht: ca. 51 Ka Rider: 16° Guss - oder Speichenrder. Reiten: 26-16 Reitenaruck: Vome: 1,1 bs - 12 at Winton: ato i (SIM-SIv)* cadre: Monacogue en isle dacier, deform Saee%e, Momitiuant meme te teservir du melange Suspension AV: fourche tescopique. Suspension AR: typo “cantlover, avec bras osc nt pote au" ondre ct ressort avec. amorisseur oaxdl ot sletbioes, reins: & tambour, & micholtes, @ expansion. Fonctionnement par mélange essence - hulle & 25 Towterghiaia Bain temps pour itwe dessence Sraincire pour {antemmation: (Normes CUNAD: 1 Hee a 10 CContenence totale du résarvle: ~ 42 litres (dont Seites erwiron ce reser). Vitesse maxi Conforme au Cade de le route, ‘Autonome: 260 Kr Ecartement des easloux: 1080 mm. Largeur maxi au guldon: 670 mm LLongeur maxi: 1670 mm. auteur maxi: 1037 om. Poids total & vide: 81 Kg. environ Roues: 16° du type en aliago ou rayons fngents Prous: du type 2 - 16° Pression dos. pneu: Taoue AV: E112 atm Rowe AR? 2 atm CIAO - BRAVO - SI- En: into So ety etn Peeeoaiih Ss ey Beco it 2 300 oe expo Sect she 8 Sete TOC. we Gap - Bey Sm ay 28S Se ing perce ean W 10 yt gate ie ra Ce Ea cMaate a ARS eure Oana, $44 120 fer Cao and Troi’ suamision: ene Soarre ,tuomin ger cn Sze ira a Veale fen Re tap ae Rae eat ea eae pe Bee Vie ade ta GS TRE Sa Sees he ae Ste Ber ceene Pe ee isin aot REST se Freee ne wile ae provides wih an aerate (or ancllany} Source of power transmission to the ine composed of “podala sprocket wih Stark. roller, chan and sprocked fresnel rats 28778 for Clea 30/18 fot Brave: £2796 for 6 CIAO - BRAVO - SI° Motor: Einzylinder-Zwritaktmotor mit Drohechiber. Bohrung: 8.2:mm Kolbenhut: 43 mim. ‘Zylindeinhalt, 42.28 com. Versichtungsveritnis: 13. Voratindung: 19°20':2°0 vor 7 Zandkerze: Bosch WIOA odor “Maell_ CWAN, ‘Ghampion L80. AC 4222. Loage CN, NGK Bors, Kis E70 Fur “St mit eektronischer Zondvoritung: Bosch Wra°Marai CWS, Champion LSBA: Lodge FAN NGK Bets. Vergaser: DattOxto SHA [12/10 for Ciao: 12/2 far Brave und Si f Krattbertagung: Be! Fabr2ougen mit 1. Gang utomalkeureh Flahiratkuplung Keemen and Unireiingeasrate, el Golaitomath “durch RepolechetbanKaliiomen ung’ Untorstzungsge™ {robe Die Unersetsungcvernatnose ctor sed Sin. lao-Brave-Si mit 1. Gang Automate 1/1904 ino mit 2.04 ble 720,62 Brave mit he 1/1276 bis 1/28, ‘St Vota i279 bie 21.92 ‘Ble Fanrzouge sind euserdem the Faheradbetriy Suspetasotvornatise lao Sete Breve 30 UsgerasttVernaise Bravo rt aS Type identification -Typangabe -Idontitetion du type CIAO - BRAVO - SI* Moteur, monocylinarique @ doux temps, eitibu- {ear rat Alesage: 38.2 mm Course: 2 mm, Gyineree: 48,25 cm. ‘Tau do compression: 1:9 ‘Avance Tallumage: 19°50) 4230" Bougle: Bosch W104; Marell CW aN: Champion Cgc 4282; Coage CN: NGK BSH! KLG Evo Pour lo “SI” aves, allunage électronique: Bosch WIA: Marat Gis” Champion CASA: Ledge EN NGR Bers, Garburateur_Del"Orto SHA [12/10 pour le Ciao, 2/2 pour Bravo et Si ‘ransmisslon: roteu-rove: Sur les vehicules mono- tess otra resol, mbrayage soma aur engrenagos. fos wahlculs avec variseur sutomatique ces lege ec, gouios expanable couron Tape- oldle et réducteur & engrenages, foe 3 fs molourrouo eentScr Ciao avec val ‘eur 176 V2, sur Bravo avec varatour 276 SNjat; sur St avee vantour Wi27o 1/2138, Les adc son aul pours de, aresion avila ia Tove amér, por pedal aise 3 foulesus, ‘sda pros rove tore” Svee un p07 18 pout eae 509 pour le Bro. 2318 pas . P-px Single gear 1 Gang - Monovtesse ci rer pve pxy Speed governor Vallutometik-vaviteur CIM crver aoe P ‘Single gear—1 Gang = Monovitesse ‘sim EMT a Py Speed governor -Vollatomatk - Vaiatour sit eeveT 5 sist ‘Single gear 7 Gang - Monovitesse shine siMIT av ‘Speed governor - Vllatomati - Varia sim shir ‘Engine and transmission diagram/ Schema des Motors und der Kraftbertragung/ Schéma du moteur et de la transmission. Ferme {capri Gch unt A) faheuge 7E2-EEM2-SIMI:%. Asomatcraruppgec A) Madly C7ER,- SENG, SIMI; Groupe, ontario Cn Maine inte Ye fate as Sa! Raat en Rich A atch a em eth Teta ele ve = 6 «SV 2, verte noms 2 Neils cra «Eva 30 2 Spee goon, 8 nonats Tehama C”aacpungay SI riciaaammetn ran, Eeamaye auratus, 6) manos Cmte Exoancing type ptt ooernor hoe €| Co arma B) Aulnstae lattepeieiane ey Fietktge vara B} Paul enganiye, notice €) Muara po SRI phcresos wba eerste tee ye owner on 6) ee Waa E'S) ESE, ols crva- Eve «sn 2 Spend aney, 8. Auonade fahrauge C72 EEV2 - SVE, 2, Gairatona General instructions tor maintenance and lubrication [eve ‘Alter he frat ‘Every 4000 Km, Every 8.000 Km, incase of ‘wbricena ‘B00 km. ‘vernal Engine - Remove carbon rom . Remove dopesit trom |) Era Geerot o Pinon, eyinder nese, ‘rgine part wich | Gessnso Byindor ports Cleon an'bs Good agen’ | Sat Dre 0 shtenor of eyinder Notion ox Fear hub - = ‘Check and top up oil | Change ol (4) Teva A) op tolewel | O'S ofting how Artiter 4 Dismantie and cle = ‘etn rar ‘ath mistre Blow dry wit srt wth Sie. Fywheo! magneto (ox. = = Clean contact breaker | Repiececontactbreaker | 9) hatin ‘pted oped wth olnisandacjustmax | "points {t'meceseary) | Exo ancora sizcronie igntion} ap 0.4mm Brenan and age” | Seta See Spark plug Checkelectrodegan | Clean, decoke,acust = Replace spark plug | tian rated ‘sep (05mm) Tinecsesan) Silencer and exhaust pipe - Deco exhaust pipe - DDecoke exhaust pipe o ‘e) ‘Automatic speed governor es — Ee Grease (@) ‘cuten group — = = ‘crease (@) Telescopic fork — = Es {change oll (e-c) omen cont cables aust = Grease (0) ‘Grease (0) + xt 200 Foywheat ot 4 = Grease (0) Grease (0) More important nuts end | Cheek tightness (en0 — z Coheck tghiness (288 Bots atthe vehicle Tcking torque table Teening rave able onpage 65) ‘mpage 65) Senta etter hates ere ac mr recente te te 5 with antist grease 5) Raise the Moped wheels of te gourd. vemepecs — i nsiatine: deb gee baie et ea Os nw cle crane Bs Gait eaten rate Setus RU PSS ang nay B Sretent memerereaeee toon ‘Wartung-u. Schmierplan ‘Gruppe Nach do erste ‘ile £000 Km ‘Ail 6.000 Km ‘el Reveionen | Sehrlermitol, Motor 4 Entirusten von Kolbe, inigung und Entkru- | )Ex0 cero ylinderkopt una 2° ‘ung der moet ver- | Szoswan findarechitzn, ers Stondbaren Motorats | Sie bein 20 Folnigung dee Zyina. Noone coo otiebe L = Sietans konto Grwechsel (4A) Natigestale bs sur Easting nach- fullen t@-A) Lutter = ‘Ausbaven und mit Ben- ‘Ausbaven und mit Ben- ‘an rmigon, mit Sinvemigen, mit Bruck roknen Bruck wonnen Magaeto-Sehwanarad - - Unterorecherkon xsowen es Uner- | e)ratsous en aur SI mole aie igen ‘rechere (wenn Elton Mon'sener zindung) {aut Or Sighs, SEtbeung | Sw er Ensoten Pune: | 53 Yundarntencontrle. | soni eases zinakerae oktrodenabstandpri- | Reinigen und Eiektroden Zunakeraesuswechseln fen 105m) ‘bstand pron {GS ml usputtopt - ‘Aueputrohr renin (8) Reinigen Getiedeautometi 7 Ernfeten(@) Kupptungen - = Einftton(@) Tetegsbe! = = Stwechsel (tC) Seitige Einstetlen - ‘Sonmieren (©) Sehmieren (0) ‘you 20H Fitz am Unterbrecher nicht - - Sehmiaron (@) Sehmioren (@) ‘gu Simi piktronscher ivan ‘Aut festen Site pen - Autfston siz profen {Stone Anevgtabl {Sie hrevsicate Stes) 83) Ege cra etn i aS aT ih a we Ay Grmochot it wetmen Matar durenevonren - Omenge 3} Se eens tse ocuron soya une 0118, 27 Oh Normes générales d'ent tretien et de graissage ‘Groupe “Aerts os promi Pr 00 ae Tous es 4000Km. | Tous es 8000 Km, Encase de revision ‘obits Moteur Moyou AR Fite Volant magnetique (St avec almage Secon Sloncioux Varistour autor, Groupe embreyage Fourche telescopique Cables due commandos Feutre du vot S avee ‘ai electroigus excl Eerous at boulons prine= ‘peux gu vonicule esta slroensag unde caer ar eto ne 2s ncaa 3) gn Contre eartoment Giectrodes Regn ‘CAntrol bocage (var ‘ablemu des Coupon 8 Ietpage 6s) aga ng ge Gu oie en cot 8 Tar comprene rac Sieber comms pour es Deletes mrs, aie, ls asches pala ove; vrifer a tnaion. Decataminage piston = ext oyincre Bree du ylinare nottoyace (eAyjsqu atdenorle rouce rempissage Démontage st nottoyage - woe Natoyag ce carats lu raptew s\ reg age Suvorture max! 80 Netoyegecécalaminage ie Teglage Sicvosee ® 8mm Nettoyage du tuyau Secnappoment (8) Gralaser (0) Gralsser(@) Nettoyage et décatami- ‘nage des pas bien Femplacornont hile (en Demontageestnettoyage ‘avec ge Vescence. 8 her A air compris emplacement ruptur inlneceeere) une: age etreage com emplacement bousle Netoyage du tuyay ‘échappement (8) Grsicser(@) Graieser@) Fmplacement hile wey Graisser (0) raster (@) Contre blocage (vole ‘abies ke page eS) Fault finding - Maingel: Festellung und Beseltigung - Recherche des pannes, des irregularités et leur élimination seston er Meas Engine/Motor/Moteur Lack of power/Sehlecte Leistung/Rendement incu {ick of compression/Schlechte Kempression/Com- prowsionineuiicente PeiegeGasundichigketon/Fultoe do go = Loosening of screws and nuts ofthe dierent SSchrauben und Mutter dor Motorentelogolockort, — Desseerage des vs et des Gerous des aterents or panes Hard startng/Stertschuierigkelten/Ditcutés du ‘demerrage” (Carburetor ot and fuel cock clogged ora — Vergaseraise und Benzinnenn vorstopt oder conmutag Gicteurs du carmuratour et robinetobstrués ou sales Engine tlooding, ‘Tighton nute an bots of the engine interested parts i, 6) Gaburetor, cytinger ene, sieneer coupling et'the torguae Carried out os the table of page Sehyauben und Murer der Motorenta opt, Schalgampter she Bil, ont ‘eBsile Sete: "Anzugemomente-ansieSer Serier les éorous ot les boulons des organes intrestés, du ‘moteur (Fig-6)- earburateur oulase, tbat siloncloun = (leur des couples corrponciantsndiqoes dansiotableau ale Vorgaser, Zing cn etepréchons Ser Remove, wash In patrol and blow dy. AAusbauen it Benzin waschen und mit Druckluf trocknen. Deposer et nettoyer avee de Close the ful tap, open completely throtle twist erp and Kick én engine sovorl times i sas the engite does not stat altompt “push starting» or remave the sparing plug, eleanor repiace ft: belorereaasembsing the parting plu, hick overthe angie In order to ject uel excess Benzinnahn schileBen, Gasdrehgrift ganz doen, Kickster Sronieten bis der Mater anspringt. Springt der Motor noch nicht an, Fehrzeug anschisben Ova" Zundkerze reingen oder frsetzen. Vor Elnsehrauaon dor Zunckorze Kickstarter urh- freien icorsapoe 2 ance, ~ Motour noys Tendency ofthe engine tn when he ate a ‘dumoteura sarrter Vouverture mas des go — sot ity, woak mvtre — Verschmutae Dus, magores Gomisch ~ Gleleur sate, carburation pau, Exhaust nolge grows weak/Ausputfgersusch wird Schuricher/Ataissement brut dechappement — Excess of eabon on cylinder ports — Ubermasige Verkrusung in don Zyindorsclitzen — Exoés dincrustation sues lumiares du evince ~ Former robinet du sero turns omplbtementiapolan {ion gar, actionner le démarur lusquidmarage Go Moteur Sie moteur ne cémarre pas, esstyer le domarrage oF Boussant fe vencue Ou ion Ser It boule Ia etoyer ou Femplacer, lee accompl quelques ‘outer su moteur POUT ‘Sector Fokebe do carbrant avant da temontage = lean the etn net gasoline (petro) and blow dey with alr Jet. = Gheck the span psy = Goan the carburetor (city) in net gasoline (pet) and blow . — i amaged, replace packings. = Dise mit Bonzin waschen und mit Druck racknen, = Guna ae Zone Scan erage: ivonnschmutag) mit Bensin waschen und it — Boschacigt Dichtungon ersotzen. — Nettoyer Je sicleur avec de Fassence pure et sécher & Fair comarine, = Venter ia cou. = etter cartratur ane avec de essence pire sicher = Siavarig Yorpacer tes joins = Dscoke (ste fg. 7) — Enkrustan (8d 7}, — Déealamines (oir fg. 7 eae seg en sect ~ silencer eonaee ~ becoke, Gian using 9 hacked wre or by Blowing thous ‘Gomprsscod air rom the init end after having previously heated eRe Ausput vert — Schaatmserrenoen (nt einem pekentmip aehogenen . Bean sie auspsttahy Ausaritcn wdrmen und Oruehiult vom Reetiistacer anbieson Sloncoux boven. — tenlamine 8 ge dum fl. or geen coset ay a ele Peete iris gos au cyinee: aor art Senders cutanessecmopenent tvogula engine exhaust crociloge when the vile 1S ratging ft’ pcking on Ouegeanoe aut fest nse ScrgtieEcnappoment regu repiae oven cote, ~ Ait siay — anor epic " = Luttiterschmutzig — elnigen oder ersetze. oo Cems sobmet af alee GY oe ~ eect spark loo ~ ecoka, ads he elec anp or ceplace (en tg. ©).by | Se9 nay bak pa pes retard on age © fa ~ tok Zinder —Enyeston und Eletrogeabstns insolan, ode etsezton Sls veneer Se prince ‘ool Sate 8 {Cigeachvesenoncinaeorze. rors - — Decaimine, ener carmen! dos sects ou rempicar | Spanasee Reis tg' s) inployer toujours es typee de ougies proconices Sa page' ‘Bigatti ange es asavens sos vr econ ln Rees Sou no anorSoree sotge 8 rein ng Ammerngen CcarburetoeVergaser/Carburateur — Flooded for impurities inthe fet Dismantle and cleanin net gasoline low cry witha — Wogen Vorschmutzung ersten — Zerlagen, mit Bonzin waschen und Orucklut rocknen, = Noyé pour impuretés cans le carburant — Déoser st nettoyor avec do Vessence pute, sécher & Yale ! comerine, High consumption/2u_hoher ‘Consommation eevee — Alter clogged or ity ~ Luttfitrverstoptt odor schmurzig — Fite air enerasss ou Bouché — Starter contro set in closed position or locked — Startervorichtung verkiemmt bew offen gebliebon ‘Commande ar calneée en post. ouvert ou bloous ‘Detectie slow running/Motor if nih lm Leeraul/ Moteur ne fonctonne past flont — Possible plvguing of sir canalization snc slow ‘inning fer veisl laying up — Moalche Versioptung. des. Luftund Laerlaut= Getmlachkaneis be tanger Stilegen ~ Conalisation air ot du pour tong remisage: lx du talent bouchée = Olean in net gasoline (petro) ana bow dry with Mit Benzin renigen, und Bruckut trek, Netioyer avec de essence pure, sécher ai compre Frog of starter dovice lever and lubricate Starervorrentung las0n u. sehmieren. — Dégager et craissor i ever. ~ Glsan the canaization by using a5 mm, st dot "b" offi 0 ana Blow the canalietions, — Den Kanal mites eines © 0.5 mm. Drahtesreinigen. wie im Ausschnit “o™ aut Bid 8 gezeigh Ble Durengange dos DETTED! ‘Vorgasoreabblasen foes = Nettoyor la canaligstion des impuretés guy sont depostées au ‘moyen dun actor, © 0 comme'naiasé eng: 8 etal -D | xan (titeouttir le canst Ste etung ge esau gs mera Steering/Lenkung/Dirction Hardening 4. upper ring nut tightening: afer this adjustment the Excessive ps ering rtaion att iregalar check ball races and repIace if iham ipsted Sehwergangiga Lonkur Die obere, Nutmuter zuerst aut feston, Slt prifen, ist der Syosset Schad dan noch it Behobon he Leider Bren ds Durclesoment dracon Veritler te serrane oe ta. doulle supérieure, Si tes, ennuis Sovensewat pettSbnteang i deci apres ce réglags, venir ie sieges Be"foslement des ilos dane les pales Tes substitur, sls sont orbpls “Transmiasione/Bowdensige/Commandes ‘Cables ruse inthe shoeths ‘ce the specific instrutions in order Yo use tho proper tool on pesos ‘Sehwergangige Bowdonzige Sioho aut Sate 61 dle Anweisungen zur Anwendung des ae e Spenfichon Geral. Glissement détectueux des éabies dans es gaines | — Voir & a page 6 les Instructions et Fapplication do rout peciticue ‘raking system/Bremeanlage/insalation de treinage Por braking Brakes adiusting le caried out by moans of adjusting serous design ig oe KReop in mind that wan the brako vars aro in their resting postion the wheel srovla rotate fea if'nth the common acjustings on the transmissions it isnot rable oelminate the eventual inconvenient, check ho Ja fina the drome b Incous of excsative woar or sratches, replace. ibrar oes for egal ra aes plore feplacing them, ty fo\maxo thom eticient by washing. (pteline (ptea, ten et ar ry a Prange gue 6 ce tanto eet ange — Schlechle oder keine Bremswtkung ~ Freinage ctectusux ‘Suspensions/Federung/Suspensions — Koeking or detective running — bie Bromeoinstoiung erfeigt qurch die sul Bild 10 mit “A” Dekennazichneten Schrauben, fs Normasillong oes Petes {sor des Pedaies musson eich lo Rader fre rons, — Ieteino weitere Einsteiung nicht mehr méglich, die Brams- baker auswechseln Gleichzalig muscan die Srometrommeln und samtiche Teil er Sromsaniage erp, be Boschigung suegewecheot — Falls die Bromsbacken 0) eingessugt haben, 28. wogen Lock durch de Bichtringe, kann man versuchen, sein Benzin Zt ‘maschen und an der Luft acknen 2 Tasein, um Ie Wie ‘Shrmcot wiedorhorsustolion, ~ Qn alt te eolage, ds rin an agian sr ls vis de [ee*toues aoWvent Tourer lbrement si tes levers sont en position de repos — Aucas ol pa les relages normaux sur les transmissions rest pas possi ore incenvenionia Gventusis Sonat [es machoires ets tembours Sion consate oes usures excossves ou dee rayures, remplacer ios plocas toresesee — Siiee michotres ant sbeorbe go nui, par ax, cause de tites die par on bags dlc av dia rm But esbayer oe fa nettyor aves reuiteeechera ai, ia "Gheohe ooking ofthe spring anchorage and forthe swinging dime sscuring not, — Check, incase replace butters, bushes and swinging arms spacers. enon cat mae Kop! oder areltt nicht sinwanatl CCopnement au fonetionnement défoctucux Bro - St “Shack n cae ela, he sprang fork bul, chee he Epringe, tho locking af the springs themseves an the rod, heck theo int th ops wife aries out on able on page 6 — Ghecktne springa, tne Sarpors eliieney and the locking of the Epncernng fastening places, heck tne locking of ne bol, cheek the conditions of tho Spacer, o the bushes for bravo} oF ec oer bearings (er Si, Bie Gelestqung, der Federvorankerungen und ak Garmozapten puter. ‘Eiminachlgo: Bucnaon und Astandeanr dr Sehwingarne prifon und: tal aig, sustavschen ssw schlage der Tologabol, Fosorn, Federvetestigungan tind Stangenbelestgungen pater Tall’ nots, Jp. den Glee fonven ‘der Telegabal O hachiuton [oioho Ubersicht sul Sate 8) os Funktion der StoBasmpfer und dle entsprechende Beat eunaeT cee vs pape — Schurnggorist Bafesugung dee Verankerungsbolzen priten Zistand des Diglanzronres, der Buchsen lam Bravo) oder der Nagallagor (em Si) praton, tao “Peritior le blocage des anerages des reesons et das boutons (Contater of vont placer les butbes caoutchouc, Tesbagues oh bras oeeiionts ‘Controlor et oventuoliemontromplacar les butbes eaoutchoue dels fourchetelescopique, confer las ressors, et des tiges fetabir(srnecosear},loniveau dMula Gane fos ourtoaux 1a fourens (var te iableas 8m page 10, — Contras essora, i ancsometrent des amortaour ete jocege des ancrages elt — Veriton tee blocaso du eocion cariculation do ta structure fscllante, contraerFetat de Tentetose, des Bagues, (eure Bravo} ou daa doutles a siguiles (euro i. sas "Sli anoe ” ‘Schaltpian Schema Slécrgue “Ciao” el “Bravo" (Version normale) lectrcal equlment diagram “1 (Basic vraion) Sehalilan 81 (Grund. Shem eletrque “S" (ersion normale) SSS SE ESS Riamarscse Hames Siren euses Electrical equipment diagram “SI” with electronic ignition (Basic version) Schaltplan "SI" mil elekironischer 2Undvorrichtung (Grundaust.) Schéma électrique “SI” avec allumage électronique (Version base) Hectares sce sree he BscsE Saal wa Bugs 3 detent ee tt Electrical equipment diagram “Ciao PX" (6V) ‘Schaltplan "Ciao PX" (6V) ‘Schema électrique "Ciao PX" (6V) springer tise tae wits sang town ah sth wath Norn Ketan (Soh Sarre ta nae OSS Perens on ea te 2 Electrical equipment "Ciao PX" (6-12V, with direction indicators and tront and rear stop switch) Schaltpian "Ciao PX" (6-12V, mit Blinkern u. Bremslichtschalter vorne u. hinten) Schéma électrique "Cao PX" (6-12V, avec clignotants ot contactour de stop AV et AR) Can Gree in Setar Seen Sect "stort Ssp igh (104M. Ta ¥ apiece womens 1 Brion 90 Condon a boa acca eaulment gram Brave 2 (612 wi decion ies rear stop awitch) fo PV" (6-12V, mit Bromelichischalter vorne v. hinten und Blinkern) Schéma slectique “Ciao PX" (6-i2V. avec clignotants, contacteur stop AV et AR) ‘Depot nam eng. Zon 65-2 Hon tft ener rae 20 ante seaceenseaae “ ace ase ou Eo al equipment diagram “SI (6-12V, with direction indicators, front and rear stop switch) yema "SI" (6=12V, mit Bremslichtsehalter vorne u_hinten und Blinkern) Schéma électrique "SI" (6-12V, avec clignotants, contacteur stop AV et AR) eee vit Sa ee eee Ratti atop it ev. s0m)= a Tad tan va, oa ed Fig raa 1316 ‘GoiteSehware Jaune-netr me at Etecrca equipment dagram “Bravo” (0, without fown igh) Schaltpl Schema électrique “ Bravo" (6V, ohine Bagrenzungslicht) ravo" (6V, sans feu de position) 1. venig GH0, 2, sch = Ppa Sea LI 2 Lt ian re A, 8 Crug ta Se pea em Se era ateatanana ths (Snes va Fol veto" 8 Avert Gren. ® @ + 2% Electrical equipment slagram Bravo" (6V,witnout town ght) ‘Schalt , ohne Begrenzungslicht) ‘Schéma électrique “Bravo” (6V, sans feu! de position) AuSErON ze mtn pee saat evan -2 uae pone IO cra se Heater See tle ace aie a cea trical equipment diagram “SI” (BV, without town light) itplan “SI” (BV, ohne Segrenzungsicht) ‘Schema électrique “SI” (6V, sane feu de position) 1, Hone, 30m «2, wen 3 pe Schr 5 2 pfs Orso «2 Conmattey age 2 ahs a NRCS aman i ep a folie a tae Basel a Fs "torn pusrouton 8 Hom, * S8Revow"7 Bopwuchtoagl 8 Hane irre "Fount averse 8 ® Fe 39 Electric Schaltp ipment diagram "SI" (BV, with electronic ‘SI (6V, mit elektronis nition device and without town light) he Zndvort.u. ahne Begrenzungelicht) Schema électrique “SI” (BV, avec allumage électronique et sans feu de position) ietmewake oes eee IGN (AE Hr puso “8 Biajyichong "8 senasucme 405° aye hoes Bos enorme’ a Fat Vwi SF Rose sear Exetel equipment agra “Cina (6-12, wit crectonindleatrs) Schaltplan $2, mit Blinkern) Schema électrique "Ciao (6-12V, avec clignotants) earaum setova hare pene ge LD es iieatgpee ctearea ie ene seer Pete ora 2, rat Even 2 SSeS eer" Coates sven Fane HR eee a Electical equipment diagram “Bravo” (6-12, wth direction indicators) ‘Schaltplan "Bt | Schema dectrigue “Brave’ 12V. avec clignotanta) seer stew yuan See ee Ba gees i sue vaste te Wy Sir nas Hae Maa ome Etectcalegulpmentdlgram “SI (6-12, wit direction indleatore) Schaltplan QV mit Blinkern) Spd lecrique “SI (0512V, aver clignotants) spatraman saree aire eee SS steren ess selene at Sela! ute v.39 2, conan 20.20 = 8 Electrical equipment diagram “S!” (6-12V, with direction indicators and electronic ignition device) ‘Schaltplan “I” (6-12, mit Blinkern und élektvonisene Zandvorrichtung) Schéma électrique “SI (6-12V, avec clignotants et allumage électronique) ieslune 1501-2. gir JON) 2 LANE. senagmart 6-5) 2, Bn 12¥-0H) 8. Licht 4. js [O-SH) = 8 Chrcit(evtou) — 3 [idsmor estrone corel box - 7, Sprtng Plug eae’ 8 Eietromserer tonepster™" vuniiese ecules Ser" Gani lense lata ‘yatta apne Eecronie gnton ence ¥6 Ta rset i foe a eer ae into a a Ejectrical equipment diagram “SI (6-12V, with drestion indicators ang stop ight) ‘rat in remslicnt) Sinema Clectique “Si (e-12V, avec cignotanis et eu stop) sr 2, onan aN gainer avon ay. cin piesa et chameehraeaee tes parame nee rem ues Serecos ae eh Beller wel Electrical equipment diagram “Ciao-Bravo-S!" (6V, without horn and town light) Schaltplan ‘Ciao-Bravo-SI" (8V, ofine Hupe und Bagrenzungsiicnt) ‘Schéma électrique “Clao-Bravo-S!” (6V sans avertisseur et feu de position) Sant ig Sea aT Sea Sina Sans Leelee Bie 5 Saw HR fot Fas616 ue Electronic ignition 1) Main advantages. in. comparison with the traditional ignition, both i agpeto and wih ety, He eaene ‘ition len ‘ischarge. ot condenser presents Sine advantagee of electric ond mechanle natre, SFnion we veasme the principal one A) Advantages of elect nature ‘The particular characteristic of the H. . discharge ith "electronic ignition in compares wih te aational inion, Is essenialy that fo produce {higher tention pedk roached ina ary stort Sect Sader tll ienght othe charge It follows: Engine reguiar cunning also. with ety, spark igs of Ri leads Gap not cares Better staring facility with cold engine. Higner fo of tho spark pluge because of a ruler sactrodes wear Love possibilities of are on spark plug 8) Mechanic advantages ‘The absence of the pats exposed 10 the w he conad bresker's carte aa” allows nated, during te tie, ofthe ignition Insensibity 10 the atmospheric agents gular engine running ago to the high speeds. Regular ignition running alo after large periods of ho" ula of the venice oe To these advantages prevalenty funcional it can 0 ladéed, net fase (important, that. one. of an Slims total "absence ‘of maintenance Elektronische Zdndvorrichtung 1) Hauptortete Die lektronicche Zindung bite, im Vergleich zur Fauitlonaien Magnet oder Saltoreneundung, Verechiedene Vortole clektrischer Ar, von enah tie wichtigeton nacrstenard surgefthit sine ‘A Voralaeletrgcher Art. as weseniche Markmal d. Hochspannungsenta: Bang'it elotronisener-Zindung 1a im Vorgeich ‘ur tndonelien -2undung. In ersten Links eine {nore Spannungespze, ein ener karzren Zettzpanne bel sehnaliorer Emadung ereioht wird Deraus foie Regeimassige Funktion des, Motors auch, bei \iigehmutsien Zundkerzen odor au grocean BIO” Leichtree Staten be kaltem Motor ~ Langere Labensdeuer der Zindkerzen aut Grund foe nicdrigeren Elekirodenabbrandes. ~ Geringere Neigung zur Osererickung an cer Etro, 1) Vortolle mechanischer Art. Dae Fonion von Verschielstllen, wle die Gruppe Unterorocher-ocken.bringt mi irs Konstante Zindeineteliung auch nach léngorer at = Unempfindich gegen Witterunasentvsse. jlmaBige Funktion auch mi Motor-Hoch- Rogeimdge Funktion der Zindanlage auch nach iangérem Stfstand dos Fahreeugoe Zu lesen, Uberwiogond funktoncln vortelen Fomitencen der Vara ener waturgsteien Anlage Allumage électronique 1) Avantages principaux. Par rapport & ‘allumage tadiionnel,. sit par Nolent Tagnéique soit par baer taliumage fectronigue "a ‘sécharge! do conconéatourpre= Senta plusiours avantages de nature Sletique et macanique, desquols ous rosumons fs prince Pax A) Avantagos de nature Hectrque La caracteratiguee poroulere.de_ta_décharge His Re'Tafunage Slsctronque sor rapport age Eidinages wedRonnels ee sesstelemert cals fe pregentr une penia"de tension ps eevee, ‘bien dane un temps bin teu et avec une SRIE0olae ineture’ Goa" deonarge meme Nous obtonone done los vantogee suivants: Fonctionnement regul ds moteur meme aveg ‘ee Sougls encraeens og toes Scodes § he Sines pas correct. = Un démarage pus facile & foi = Une plus naute durée des bougies gro A une cate hii See ects Moine do possbites de formation eave A la bovote 1) Avantages mécaniques La suppression des organee_ soumie 8 usure ommé Tensemblo ruptaur-came, entrane = inalrabilts, dane le temps, de Favance & Taller mage. Inseneibilte aux agents atmosphériques. Fonetionnement sir de raiumage memo apros (de fongues"porodes ‘inactvte' du vohicue 1 cea avantages pour la pluper fonctionnels on outa, pas mors! important celul dune abeence Presse complate senretien | 2) Devoe description. The tl. 1 shows the main component pals of he {Jopesor unit and the electrons Game wiy HF SGi*tnceporaieg, (electronic, contol box) $e geowitor i ealzed with 8 poles incuctr. ‘wih Sorante magnet: cote are fied on stator Wor arduna feeding, te ‘thor ona or Condens charging: on a rotor gore ori ieeated the pteicup that exctod by the pol shoce ‘SEs magnate Crout ofthe inducer gener the’ ‘signal“for ignition cont 2) Beschreibung der Vorichtung (4 polige Gene- fatoren). Das Bid 14 zelgt de wictgsten Bestandtole der Grippe,-- Lentmagenne. ung. lb. eleventh Yortentung mt eingebuuter Zondspule. (St jer Hota hat & Polen, und Magneten aus ke mischem Werkstt Bor'Staior tragt'2.Spulen (eine versorat Bordneta die swe lage don Kondensale) und dos BEG as son cen daew Hestimmion Polschuhen 2) Deserption au disposi. La fig. 4 monty les prinepalcepidors composant Fanesinble generataur ot le disposi ectroniaue faves some HT. incorporeo (-bloe eietronigues. generateur est reels, avec Inductour a quatre pelea ears on mare, Crane. stator eat realeé avec. 2 bobines: 1. pour jimentation des cuts se 8.1" et Uno pour “hi condenaleur, est pourts dun Eaptour rune queue. de Indul @ul, vc pat aos Ekpansione "duce! magnesiua do Tincuctour “rhe diagram of ig 15, shows the component parts fino Tgriton syste Sha nator ganeates on wining B an atermating iWiaion tat futon by the diode Oy charges the ‘Eiidenser Gi The pick-up ant Pcuppiie, on th Sithoo “natant the contol signal to the diode SENS the ata fires, ealzes the alscharge of {i Sandenger Cron the primary of the anion 18S Gnd hence procuoge onthe seconcaty winding bceseary teen forthe spark tothe sparking Boa 5) les f0 be observed when operat on else 1) General information. “The checking or any operatisn on circuits of the discs slectrenss ignition can be waxy carried ‘ut howmver i very Important to bear in mind the Ghowing notices net, when not tespected he Gentes’ can be reparsly damages Ii checkin operations of the electric equipment ‘aCinole cae disconnectins (chocking ofthe Conners and of the douces thal ae component fant of the igiion eu) should be eared out Sith the "engine cutout. on ine contrary the Mctante “control box ea ser Ireparable Semages. {dog Rotors erregt wird und das Signal zur Zondung ftutoaut Bas glundsitzche Schema der Appidung 18 zeigt ee verachiadenen Tote, ie sie Zondvorcchtung Shite Ser Laver oreedat in Gor Spule “B- einen ‘Woenseltram. der von det lace D}plechgerichtet ‘nid und don Kendengatr Gy ladel, Das Pcicup Meigen Stngselpunst exe Signa um Sehieesen tes Tyrators (Sr), das 9 Ent eaung dee Konden- fio gut di andl erwin Owen ung doo Kondenastoreerzougt con Zunesom. 2) Auszutdrense Kontolle, wenn cle Zunéung echt inant! funktiontert |) Grundsatalche Normen Die Kontrole oder eventuele. Elngrife in dle PisrieNtong dere ktransshen 2undanlage KOnren ul woraltgemang face Wess wor den Pachiou fen Yer Kurdendenstelln suagotulr yordon, es st {Suoen wosontlen, af sie folgencen Anweaungen Ecce!" werden, ‘weit anderenfals ole Anage ‘hagullg becchadigh worde Sie erlrolarbeten der riage, cio das Entlemen ‘Ger Kabeln mit so bringon (Karli dor Varin Ginger und der tirieRiungon der Zundeniage) ‘allen mi auegeschaltenom Motor ausgeluht wer- Sener mau fermen, Gad ce ‘Stscorgenause ‘econasigt wir ‘engond le signal pour Ia. commande de Talumage MR9eCASina de le fg. 3 lustre tes pleoes cul salen hae ae Sina or Semike aur fenvoulament (8) une tension alterna {ie qui, rerenaeo parla lode (D1) cart eneraer Ie* ancomeater {ery Censomblecapteut ‘Gunn's Finstant desi. le sional co commance & esbde cortralee (SCR: cee amerooe, reales it eherge by eondensiour (61) eur envoul: ont pris Ge bobine dallimage et produit ‘ome Surie secondaire fa Torsion nacessaie pour FBtneals a a Bougle ) Nowmes_&_oxéeu Foetsiiaton lctrique. |8) Nomes générales. te onl ou ae toute aon, renin es Ste aos deposits pour talumage siectro- Waco" paivort Ste eectoen aveo. une raaive ENR 2 Sependont een! tere compte des rortstensnts iciguen c-descous puleque, ca Hemstenetvangue’ Soseoraon, fs spon ora o,ommages repre riperatons do contre de instatiation rides dbanchemera ene SEn"fule. Go creut dallumage) defont tre ‘HocafSee le motour Sant rele eremont le Bir Sci fut tr So ran nares ‘en cae intention sur a Consequenity it is very Important 10 posively ‘eeannbetoucn cable tine corresponding. tal tien ‘the “cables. have ‘been ‘cismantiad 3 Sisconnoctod: respecting ine difernt colours (se fig. 10). on tie purpose consult the ‘eleetical rane ot the Peptic "nd Martnanss™ 1) Chockings to be caried out in the case of {roubles on the gnton. In the, cae, of 8 defecive ignition, which grouncs ‘cannot ‘ba immeciatry located rin an ingaection At iret sight frst replace the electronic corto! bom ‘ei a ecresponaing one in perees concen, the Ssconectng and eannectia’ operators he {eplacement of the lectont® contol box should Bradt win the gine aut rv ine replacement restores gon i aroma fff fun on te lactone oro) box tht ite ignivon is fay Sheek the gonoator and the component paris of the beckplote es" fotows ftepec at tle sight connections backplate ane Couplings: thon by meane of an onmmotr thet cay freasure tesstandes rom % upto 1000 shims Yerty {he charge collard the pickup ae flows Conntoct tn tester belwobn the geben cable and the White"one. (int ify h. shoul "be, measures ‘ontncty and an hme value (430-00 ohms) i Es ist dosnalb notwondig und wiehtig, bei Konto fitter oder Kabotosug, beim Elna odes Kabel fn er entsprechenson Klervme karrekt au beest- fon, ung ao onteprechongon Fatoon 2u beasten (Sthe Abbiaong 90) By Avzuurrende Kontale, wenn le ZUneung nicht regelmassig tunktionie. Wenn dia, Zundung schlecht exer garmicht funkto- Hort nd won dass Grune nich sort 20 rtm sina ae Boktronk apbauen and miner ‘Sepor elnwansel.funkoner Funtinio jets Zindung sinwanat soit ie Sterung' ger Eeronk sunuachreben tind nb Sie Seextorstinsion ausgetsuacnt moron. Furwtioner die 2undung’Wotzaem nich Ts os hola, folgende. Koran vorzunenmen:Verbine ungon. Smkerlate und” Stocker aut sine tion rte nen stra von fe 100 wrrgeeignetom Ormmoter Ladeepul und "Pek Spe ait pater Dis hesegert zwischen dem grnen Kabel und dem den (Ble 7) men mul che Kontntst Ud ip Wiecretanewere) (0-30 Ohm) maseen Bas Messgeratewlznen dem roten Kabel nd et ‘Metso vender (ls 16) men mus de Knit Und" de Widorelandwer (S63. Ohm) mesten Seuning ea/Zinerervgie I est done, nécessare, lorsque on réalise le ‘emantage, gue ee brenchoments soon! etectuds Correctomeért, est @ dro quo’ chaque cable sot Inare do nouveau avce fe forminal'dens te loge: ment avec le point da Gouieur comespondant Nr fig) 8) Verifestions 8 ettectuer en cas ctreguartes ‘allumage. ‘Au eas ou Vallumage ne fonctonne pas ou fone= \reguieremant, don es causes ne pete Iramaciatoment mises aut proce {er bod mu epacoment bos deco ge ‘wees Te moteur stant arate ee SNE sen fecroniue ‘qu! cot Bie duenmen romplaes. Dans lo das gu Je non - foncionnoment perista tlestuer apres un examen hme es con tau stator dee mecuros sur ia'bobine de tur ie capteur Blane (Fg. 17 instrument dot argue ia cont dicta mésurant une valeur chigue Se faS0#50 ony” ranener nsumert ere is lols rouse et blane (hg 18) on gat y avr le Bnet une valeur chime Ce (02% Sh connect the tester between the red cable Seno neS in ig ier tse be measured Shinty and chic value (2645 ofa}. 1 ater Forty Checked the charge col and the, pick-up tetneanomalies come oUt replace the Backplate or the damaged pare TPS texte for checking tho eackplata not avalale Magers a sure tng that the Inconvenient fo the Igiifon #8 dus nither tothe electronic contro box feet i me aes ee coe japed ables, aamaged ep plug) replace the completo backslate oe fe tforence ttn provius points tis adisa MRclugoe in the checking tool, ‘Mii the charactors eariod outst the point 6) checking fgntion timing Sg, acting ote, Unng can bef nares Teel wher the engine dogsr't run regulary ithe Shotaly dean prove, om ‘he erouraion, snore dem regulars of the lgniion ming riggs So" ection concerning anaine ting I, a9 tho inconvenient Geheralyyproeseds rom ireguar working of the Bente Mor the tectonic eantal box inorder fo eee (oparate as aepained onthe revous nt, Notice - The flywheel magnatos, made of ceramic NNalstel_are tobe consisered practeally not Tenagneticable and therefore toy dont need tobe Femegnotzod. Kommen, aus den Messungen von Ladespule und (BOLE Mingel ners, Ankerpate oder dette Tole eraetzon Slt Macon rung ee att eins nackgem man teigesel hal, Sl serge g weder wom Steuergehause och vO Soren Groncen abhanalg ist atscne Seegrungon bescige Kab, acento incre), Se womplens Ankerplats ustaiachon, Gectonuhmend ast das Obongosegt halen wires Perea in dor Verktatasetung auch einen ‘Ghmeter” at em au? PunktB) "angegeborn Eingenechaton arzuschatfen Kontole der Zndeinstllung Dio Kontolle der Zindenstellung kann notzlen Oi, gored wenn der Motor nei regalmessig ul. Tigi Sung maton ae Verges, Yen iene Seton peceaaea Seoode tase tog remich seen. da le See ngoaste Tel cor Fale von floral Beane 70 BSGomk oder des “rok Up" abhanaig Emin oer Ffetzuntalen, ie Nachprufung "der Neeru woh cern Punto We roo. Aine - Dot sermiseer Sf us gon de Aimee ar Sehwungradererzougt sind, st der gis schtentmagnctelerbar EF ALfmagetsieren Set desnaio nicht erforderich, scan tse en aia ee 2, i rma te iocaas os ee dhe eect Gea Soe Sls asian Ste eto e tis wo me raul gute yas coca ae Sans contre calage allumage Te contéle du, calage pout dre ule quand le ‘Hongo ne marche pas eéguoement. st anomals Tre Spee pee de 1a crburaion elle peut Bre Proves par des iregularites cu calage elle Frage hr apts cnet me ovals So Sake evontuaite dot ire eoisidérée pte rar FatSonsnion est provoque dane la plupart de cas rie fonclonnernent regal du eapteur ou du or ulstroneue pour verter cola agit comme Imataue pis haut Notes = Le matériel oéramique composent tes ole.“ ges yolenta dot ere soneioere-pralique- sar demagntsabie, par convequert ia roms: Srotsaton ne ot pas sive eilectuse 2° oo! for dismanting, overhauling and assembling operations | Spezialwerkzeug fir Ausbau, Einbau, Oberholung | | Outils pour démontage, remontage et révisions 7. oor7104 Long nese pliers fo erlip 1, x0580 Zinger Seeunasinge 19:.20018 dg enooking exankshalt alignment © if Tool or lubricating waremision sheathe| es |_| rofager fur Kurbelwole goalie ‘uti pour aignoment iebeeguin Sut grassage gains transm s9:1.20007 Heater (220y - soe or 250v - Hs) | aseo | | 18:1-20068 1. oases i Hezplaie (220V" SOM oder 2000 Punches assy. D.0. bearings Graduates dise for engine timing « | ‘S0HE) | Sehlagstifte 2 Einbau der Nadalndisen Gradscheibe fur Zundeinstelung Fourteau (220V - S0Hs ou 260V - SoH) Poussoirs montage dostes & sigulis Disave oracue pour eslags tour 0 = r ca i Te ee nae EAC eT el Engin ‘Outil pour séparation du carter moteur a ae oe oss owe nom cosa osu [Plow our ete mer Exracteur dee rodents Bnactsur roulem, vier, 6u carter a « 0044055 TES Senden og se Fost tor arpping off lower track ot wer| ex | [se Sowa eh oni semi ‘gules ecg column boxing Beret dan atsbas ces unteren Lautingos ' unoron Stousronriggrs ‘Suit pour démontage siege int, du route cee E35 tae a oatse” vr ment int ts aiteeion| Sag etna sr erange? Sal Hess agers mri Sur code eb es aera Nia Poa a 1. oooart Pune Yor leak » } Pues paur Bague detanchets | i} alls al ia ere we me Eee een Sle | ebeareteon a cre OO tae eee ce i Sha a eater [ee 2

You might also like