Give a critical estimate of Old English prose with special
reference to any two writers.
English literature is no exception to the universal truth that prose comes than poetry. The development of Old English prose does not go back to earlier Germanic- origins, as the poetry does; it takes place wholly in England, and as a result of the Christianization of England. The birth of English prose is intimately associated with the name of Alfred, who learnt Latin and translated a number of classical works. His genuine translated works are – ‘Consolations’, ‘Soliloquies’ and ‘Pastoral Care’. Alfred also instituted the ‘Anglo – Saxon prose.’ This cultivation of English prose started out of political and practical, rather than artistic, urge. The aesthetic appeal is not consciously aimed at in Alfred’s time. Yet effectively King Alfred is the father as well as patron of English prose. Anglo – Saxon prose, specially homiletic prose, reached its highest point of perfection in the hand of Aelfric, who was known for his grammar. He was the most accomplished and prolific prose–writer of his age. His extant prose works include the ‘Catholic Homilies’, two series of sermons and ‘The Lives of Saints’. Aelfric’s prose style is vigorous and simple, natural, easy, and alliterative. It is the befitting style for expressing complicated thought onto narrative form. His ‘Colloquy’ is written in dialogue form. ‘The Lives of the Saints’, the Biblical commentaries, translations and paraphrase contain considerable literary merit beside their ethical value and Christian significance. To conclude our discussion with Legouis, “On the whole, Anglo-Saxon prose is much nearer than the poetry to modern English. The poetry was archaic, retaining obsolete words and expression, and the alliterative periphrases of the past; the prose was either the speech in daily use or modeled on the Latin which was the universal language of educated Europe, and thus put all scholars on equal plane”