Professional Documents
Culture Documents
Bufetada
Bufetada
violència físcia
Cristina Bates, Esteve Cubillas, Marc
Escoda, Marta Espinosa, Laura García,
Sheila Pérez i Teresa Salichs
Menjar
Català Fotre un(a) castanya, pinya, fava, pinya, nata, bolet, el cul com un tomàquet...
Castellà Pegar un(a) torta, tortón, leche, galleta…, hacer papilla, moler a palos
Anglès
Alemany
Xinès 把你揍成土豆泥 (batre fins fer puré de patates); 把你揍成肉饼 (deixar algú
com una empanadilla);
Religió
Català Fotre una hòstia
Anglès
Alemany
Xinès
Parts del cos
Català fotre un(a) clatellot, estomacada, mastegot; deixar sense dents; partir les
dents; fer una cra nova a algú; volar el cap; girar la cara
Castellà dejar sin carné de padre; manotazo; colleja; partir las piernas; codazo; volar
los sesos
Anglès give someone a clip around ear; asswhoopping; kick someone into the middle
of next week;
smash someone’s face in; asskicking; to have someone’s guts for garters; kick
sb’s face in;
Castellà placa-placa,
Anglès slap, kick, beat, punch, smash, thrash, smack, wallop, asswhoopping
Alemany
Xinès
Miscel·lània
Català fotre un(a) ventallot, bufetada, patacada, revés, pallissa, garrotada;
Castellà dar un(a) bofetada, tanto, yoya, meco, paliza, porrazo, rajar o pinchar a
alguien, caer la del pulpo a alguien
Xinès
Conseqüències
Català estovar algú; deixar algú que no el coneixerà ni sa mare; rebentar algú; deixar
algú que no el coneixerà ni sa mare/son pare;
Castellà
Anglès to punch someone’s lights out; to beat the living daylight out of someone; beat
black and blue
Alemany
Italià
Xinès 把你揍扁 (pegar fins deixar pla); 看我把你揍的谁都不认识 (pegar tant que no
et reconeguin); 把你揍得找不着东南西北 (deixar que no saps on són els punts