You are on page 1of 43

TEXTO 01

The Discovery of Analytical Geometry


The discovery of analytical geometry is usually attributed to Descartes (1596-1650) and
Fermant (1601-65), but it was certainly known and used before their time. After Descartes had
resigned his commission so as to have more time for mathematics and philosophy, he first
wrote Le Mond, which he did not publish, and then the most famous of al1 his books, Discours
de la Méthode, which appeared in 1637. This was main1y philosophical, but Descartes added
three scientific appendices to it in the subsequent year, the third being La Géométrie, in which
he explained the principles of analytical geometry. This is the book which Newton read at
Cambridge, and which helped to create his interest in mathematics. It is difficult to read, and its
style is obscure. Descartes said he made it so on purpose for fear that certain wiseacres might
be tempted to say that they had known it all the time. Fortunately, John Wallis (1616-1703), a
Cambridge mathematician who had become professor at Oxford, published a treatise on conic
sections in 1655 which explained the whole subject very cleary.
Another great French mathematician, Pierre de Fermant, was also interested in the subject, and
seems to have discovered the general methods of analytical geometry independently of
Descartes. But at most of his work remained unpublished until after his death, the credit must
go mainly to Descartes.
The general principles of the method are readily understood.
The various properties of the circle, as enumerated by Euclid, seem at first to be detached and
independent properties--like the size of a man's shoes and the colour of his overcoat--but they
are not. Most of them are true of no curve but the circle, so that any one of them forms a sort
of definition, or complete description, of the circle, and so contains all the properties of the
circle inherent in itself.

TRADUCCIÓN 01
El descubrimiento de la geometría analítica
El descubrimiento de la geometría analítica se suele atribuir a Descartes (1596-1650) y Fermant
(1601-65), pero es ciertamente conocido y utilizado antes de su tiempo. Después de Descartes
había renunciado a su comisión de manera de disponer de más tiempo para las matemáticas y
la filosofía, le escribió Le Mond, que no publicó, y, a continuación, el más famoso de al1 sus
libros, Discours de la Méthode, que apareció en 1637. Este fue main1y filosófico, sino científico
Descartes añadió tres anexos a ella en el año siguiente, la tercera se La Géométrie, en la que
explicó los principios de la geometría analítica. Este es el libro que lee Newton en Cambridge, y
que contribuyó a crear su interés en las matemáticas. Es difícil de leer, y su estilo es oscuro.
Descartes dice que así lo hizo a propósito, por temor de que algunos wiseacres podría tener la
tentación de decir que se ha conocido todo el tiempo. Afortunadamente, John Wallis (1616-
1703), un matemático de Cambridge que se han convertido en profesor de Oxford, publicó un
tratado sobre cónicas en 1655 que se explica todo el tema muy claro.
Otro gran matemático francés, Pierre de Fermant, también estaba interesado en el tema, y
parece haber descubierto los métodos generales de la geometría analítica independiente de
Descartes. Pero en la mayor parte de su trabajo permaneció inédito hasta después de su
muerte, el crédito debe ir principalmente a Descartes.
Los principios generales del método son fáciles de entender.
Las diversas propiedades del círculo, que se enumeran por Euclides, en la primera parece ser
separados e independientes propiedades -- al igual que el tamaño de un hombre de los zapatos
y el color de su abrigo -- pero no lo son. La mayoría de ellos son de verdad no se curva, pero el
círculo, de manera que cualquiera de ellos forma una especie de definición o descripción
completa, del círculo, y así contiene todas las propiedades del círculo inherentes a la misma.
TEXTO 02
Operating Systems
The first operating systems were created for the first electronic computers in the late 1940's.
They were sets of simple routines for input and output, such as a program for storing binary
codes read from a punched paper tape into successive memory locations. The entire operating
system consisted of a few hundred machine instructions.
By the mid-1950's most computers were being run in "batch mode". An operating system
collected programs submitted by many individuals and executed them in rapid succession,
thereby eliminating the delays entailed in manually loading one program at a time. Operating
systems of this kind were called supervisors or monitors. In addition to their primary function of
program loading they managed secondary storage devices (such as magnetic disks, drums and
tapes), allocated main memory and handled input and output. In most cases they also included
a software "library" of commonly needed routines. For example, many computer applications
call for the sorting of information; if a versatile sorting routine is part of the library, the
operating system can load it along with each program that needs it.
By 1960 the first time-sharing systems were being designed. In this method of operating a
computer the attention of the central processor is switched rapidly among several user
programs, giving all the users the illusion that their programs are executing simultaneously. In
constructing such systems the problems of sharing the processor, the memory and the various
software resources had to be addressed. Solving those problems gave rise to a number of
important conceptual advances, including parallel process synchronization, virtual memory,
device-independent input and output and interactive command languages.
As operating systems became more elaborate they also grew larger. The Compatible Time
Sharing System, put into operation at the Massachusetts Institute of Technology in 1963,
consisted of approximately 32.000 36-bit words of storage, os/360, introduced a year later by
the International Business Machines Corporation, had more than a million machine instructions.
By 1975 the Multiessystem, developed by M.I.T. and Bell Laboratories, had grown to more than
20 million instructions.
By then, however, a countervailing influence was being felt: minicomputers had entered the
marketplace and microcomputers (including personal computers) were beginning to appear.
These machines were slower and had a smaller memory capacity than the mainframe machines
of the time, but they extended access to computing to a much broader range of potential users.
In order to squeeze operating systems into the smaller accommodations of mini and
microcomputers the functions of the system were divided. Services needed by almost all
programs, such as input and output routines, were put in a "kernel" that remains in the main
memory of the computer whenever it is running. Other programs, called system utilities, are
stored on disk and read into main memory only when they are needed Judging from the
operating systems introduced in the past several years, it appears the minimum kernel needed
to manage the resources of a single computer consists of a few tens of thousands instructions.
The available utilities and libraries of software are continuing to grow almost exponentially,
straining the capacity of secondary-storage facilities.

TRADUCCIÓN 02
Sistemas Operativos
Los primeros sistemas operativos se crearon para el primer ordenador electrónico a fines del
1940's. Son conjuntos de simples rutinas de entrada y salida, tales como un programa para
almacenar códigos binarios leer desde una cinta de papel perforado en sucesivos de memoria.
Todo el sistema operativo consistió en unos pocos cientos de instrucciones de máquina.
A mediados de la década - 1950 de la mayor parte de los equipos se ejecute en "modo por
lotes". Un sistema operativo recogido muchos programas presentados por los particulares y los
ejecutaron en rápida sucesión, lo que supone la eliminación de las demoras en cargar
manualmente un programa a la vez. Los sistemas operativos de este tipo fueron llamados
supervisores o monitores. Además de su función principal de los programas de carga lograron
dispositivos de almacenamiento secundarios (tales como discos magnéticos, tambores y cintas),
asignó la memoria principal y la manipulación de entrada y salida. En la mayoría de los casos
también se incluye un software "biblioteca" de uso común que se necesita rutinas. Por ejemplo,
muchas aplicaciones convocatoria de la clasificación de la información; si un versátil
clasificación de rutina es parte de la biblioteca, el sistema operativo puede cargar con ella a lo
largo de cada programa que lo requiera.
Para 1960 los primeros sistemas de tiempo compartido se está diseñando. En este método de
funcionamiento de un ordenador a la atención del procesador central se enciende rápidamente
entre varios programas de usuario, dar a todos los usuarios de la ilusión de que sus programas
son de ejecución simultánea. En la construcción de tales sistemas de los problemas de
compartir el procesador, la memoria y los diversos software de recursos había que abordar. La
solución de estos problemas ha dado lugar a una serie de importantes avances conceptuales,
incluida la sincronización del proceso paralelo, memoria virtual, independiente del dispositivo de
entrada y salida y la interfaz del comando idiomas.
Como los sistemas operativos más elaborados que se convirtió también creció más grandes. El
Compatible Time Sharing System, puesto en funcionamiento en el Instituto de Tecnología de
Massachusetts en 1963, constaba de aproximadamente 32.000 de 36 bits palabras de
almacenamiento, os/360, presentó un año más tarde por la International Business Machines
Corporation, había más de un millón de máquina Instrucciones. En 1975 la Multiessystem,
desarrollado por el MIT Y Bell Laboratories, había crecido a más de 20 millones de
instrucciones.
Para entonces, no obstante, un contrapeso influencia se hace sentir: miniordenadores había
entrado en el mercado y microcomputadoras (incluidas las computadoras personales) están
empezando a aparecer. Estas máquinas son más lentos y tenían una menor capacidad de
memoria de la computadora central de máquinas del tiempo, sino que amplió el acceso a la
informática a una gama mucho más amplia de usuarios potenciales. Con el fin de exprimir los
sistemas operativos en los pequeños alojamientos de mini y microcomputadoras las funciones
del sistema están divididas. Servicios necesarios en casi todos los programas, tales como
rutinas de entrada y salida, se puso en un "núcleo" que permanece en la memoria principal del
ordenador cada vez que se está ejecutando. Otros programas, denominado sistema de agua,
electricidad, etc, se almacenan en el disco y lee en la memoria principal sólo cuando se
necesitan juzgar por los sistemas operativos introducido en los últimos años, parece ser el
núcleo mínimo necesario para la gestión de los recursos de una sola computadora consta de un
Unas cuantas decenas de miles de instalación. La disposición de los servicios públicos y las
bibliotecas de software continúan creciendo casi exponencialmente, la capacidad de las
instalaciones de almacenamiento secundario.
TEXTO 03
'Directed' Research?
A recent phenomenon in present-day science and technology is the increasing trend towards
'directed' or 'programmed' research; i.e. research whose scope and objectives are
predetermined by private or government organizations rather than researchers themselves. Any
scientist working for such organizations and investigating in a given field therefore tends to do
so in accordance with a plan or program designed beforehand.
At the beginning of the century, however, the situation was quite different. At that time there
were no industrial research organizations in the modern sense: the laboratory unit consisted of
a few scientists at the most, assisted by one or two technicians, often working with inadequate
equipment in unsuitable rooms. Nevertheless, the scientist was free to choose any subject for
investigation he liked, since there was no predetermined program to which he had to conform.
As the century deve1oped, the increasing magnitude and complexity of the problems to be
solved and the growing interconnection of different disciplines made it impossible, in many
cases, for the individual scientist to deal with the huge mass of new data, techniques and
equipment that were required for carrying out research accurately and efficiently. The
increasing scale and scope of the experiments needed to test new hypotheses and develop new
techniques and industrial processes led to the setting up of research groups or teams using
highly-complicated equipment in elaborately-designed laboratories. Owing to the large sums of
money involved, it was then felt essential to direct these human and material resources into
specific channels with c1eary-defined objectives. In this way it was considered that the quickest
and most practical results could be obtained. This, then, was programmed (programmatic)
research.
One of the effects of this organized and standardized investigation is to cause the scientist to
become increasingly involved in applied research (development), especially in the branches of
science which seem most likely to have industrial applications. Since private industry and even
government departments tend to concentrate on immediate results and show comparatively
little interest in long-range investigations, there is a steady shift of scientists from the pure to
the applied field, where there are more jobs available, frequently more higily-paid and with
better technical facilities than jobs connected with pure research in a university.
Owing to the interdependence between pure and applied science, it is easy to see that this
system, if extended too far, carries considerable dangers for the future of science-and not only
pure science, but applied science as well.

TRADUCCIÓN 03
"Dirigido" La investigación?
Un fenómeno reciente en la actualidad la ciencia y la tecnología es la creciente tendencia a la
"dirigidos" o "programados" de investigación, es decir, de investigación cuyo alcance y los
objetivos están predeterminados por organizaciones privadas o públicas en vez de los propios
investigadores. Cualquier científico de trabajo para la investigación de esas organizaciones y en
un determinado campo, por lo tanto, tiende a hacerlo de conformidad con un plan o programa
diseñado de antemano.
A principios de siglo, sin embargo, la situación es muy diferente. En ese momento no existían
organizaciones de la investigación industrial en el sentido moderno: la unidad de laboratorio
consistía de unos pocos científicos en la mayoría, con la asistencia de uno o dos técnicos, a
menudo con la insuficiencia de equipos de trabajo inadecuados en las habitaciones. No
obstante, el científico es libre de elegir cualquier tema para su investigación le gustaba, ya que
no había ningún programa predeterminado a la que tuvo que ajustarse.
A medida que el siglo deve1oped, la creciente magnitud y complejidad de los problemas por
resolver y de la creciente interconexión de las diferentes disciplinas hecho imposible, en muchos
casos, para el individuo científico para hacer frente a la enorme masa de los nuevos datos, las
técnicas y el equipo que se Necesarios para llevar a cabo la investigación precisa y eficiente. El
aumento de la escala y el alcance de los experimentos necesarios para poner a prueba nuevas
hipótesis y desarrollar nuevas técnicas y procesos industriales condujo a la creación de grupos
de investigación o equipos utilizando equipos altamente complicada en elaboradamente
diseñado laboratorios. Debido a las grandes sumas de dinero en juego, se consideró entonces
indispensable para dirigir estos recursos humanos y materiales específicos en canales con
c1eary definidos objetivos. De esta manera se consideró que la manera más rápida y resultados
prácticos se podía obtener. Esto, entonces, se programó la investigación (los programas).
Uno de los efectos de esta organizado y normalizado de investigación es el de causar el
científico a participar cada vez más en la investigación aplicada (desarrollo), especialmente en
las ramas de la ciencia que parece más probable que tengan aplicaciones industriales. Dado
que la industria privada e incluso los departamentos gubernamentales tienden a concentrarse
en los resultados inmediatos y mostrar comparativamente poco interés en las investigaciones
de largo alcance, hay un cambio constante de los científicos de la pura a la aplicada sobre el
terreno, donde hay más puestos de trabajo disponibles, con frecuencia más higily -
Remunerados y con mejores instalaciones técnicas de puestos de trabajo relacionados con la
pura investigación en una universidad.
Debido a la interdependencia entre la ciencia pura y aplicada, es fácil ver que este sistema, en
caso de prórroga demasiado lejos, conlleva considerables peligros para el futuro de la ciencia, y
no sólo la ciencia pura, ciencia aplicada, sino también.
TEXTO 04
Numbers and Mathematics
It is said that mathematics is the base of all other science, and that arithmetic, the science of
numbers, is the base of mathematics. Numbers consist of whole numbers (integers) which are
formed by the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9 and by combinations of them. For example,
247-two hundred and forty seven -is a number formed by three digits. Parts of numbers smaller
than I are sometimes expressed in terms of fractions, but in scientific usage they are given as
decimals. This is because it is easier to perform the various mathematical operations if decimals
are used instead of fractions. The main operations are: to add, subtract, multiply and divide;
to square, cube or raise to any other power; to take a square, cube or any other root and to
find a ratio or proportion between pairs of numbers or a series of numbers. Thus, the decimal,
or ten-scale, system is used for scientific purposes throughout the world, even in countries
whose national systems of weights and measurements are based upon other scales. The other
scale in general use nowadays is the binary, or two-scale, in which numbers are expressed by
combinations of only two digits, O and 1. Thus, in the binary scale, 2 is expressed as 010, 3 is
given as 011, 4 is represented as 100, etc. This scale is perfectly adapted to the 'off-on' pulses
of electricity, so it is widely used in electronic computers: because of its simplicity it is often
called 'the lazy schoolboy's dream'!
Other branches of mathematics such as algebra and geometry are also extensively used in
many sciences and even in some areas of philosophy. More specialized extensions, such as
probability theory and group theory, are now applied to an increasing range of activities, from
economics and the design of experiments to war and politics. Final1y, a knowledge of statistics
is required by every type of scientist for the analysis of data. Moreover, even an elementary
knowledge of this branch of mathematics is sufficient to enable the journalist to avoid
misleading his readers, or the ordinary citizen to detect the attempts which are constantly made
to deceive him.

TRADUCCIÓN 04
Números y Matemáticas
Se dice que las matemáticas es la base de todas las otras ciencias, y que la aritmética, la
ciencia de los números, es la base de las matemáticas. Los números consisten en números
enteros (enteros), que están formados por los dígitos 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 y por
combinaciones de ellos. Por ejemplo, 247 - doscientos cuarenta y siete es un número formado
por tres dígitos. Partes de los números más pequeñas de lo que a veces se expresa en términos
de fracciones, pero científicos en el uso que se les dé como decimales. Esto se debe a que es
más fácil de realizar las diversas operaciones matemáticas si se utilizan decimales en lugar de
fracciones. Las principales operaciones son: añadir, restar, multiplicar y dividir;
A la plaza, cubo o aumentar a cualquier otro poder, de tener un cuadrado, cubo o cualquier
otro de raíz y para encontrar una relación o proporción entre pares de números o una serie de
números. Así, el número de decimales, o diez escala, el sistema se utiliza para fines científicos
en todo el mundo, incluso en países cuyos nacionales de los sistemas de pesos y medidas se
basan en otras escalas. La otra escala de uso general hoy en día es el binario, o dos escala, en
la que los números se expresan por combinaciones de sólo dos dígitos, O y 1. Así, en el binario
de escala, 2 se expresa como 010, 3 se da como 011, 4 se representa como 100, etc Esta
escala se adaptan perfectamente a la «fuera del sobre 'pulsos de la electricidad, por lo que se
utiliza ampliamente en electrónica Computadoras: por su sencillez es a menudo llamado "el
perezoso colegial del sueño '!
Otras ramas de las matemáticas, como el álgebra y la geometría son también ampliamente
utilizado en muchas ciencias y en algunas zonas incluso de la filosofía. Más extensiones
especializados, como la teoría de la probabilidad y la teoría de grupos, se aplica ahora a una
creciente gama de actividades, desde la economía y el diseño de experimentos a la guerra y la
política. Final1y, un conocimiento de las estadísticas es requerido por todo tipo de científicos
para el análisis de datos. Además, incluso un elemental conocimiento de esta rama de las
matemáticas es suficiente para que el periodista para evitar la confusión a sus lectores, o el
ciudadano de a pie para detectar los intentos que se hizo constantemente a error.
TEXTO 05
The Scientific Attitude
What is the nature of the scientific attitude, the attitude of the man or woman who studies and
applies physics, biology, chemistry, geology, engineering, medicine or any other science?
We all know that science plays an important role in the societies in which we live. Many people
believe, however, that our progress depends on two different aspects of science. The first of
these is the application of the machines, products and systems of applied knowledge that
scientists and technologists develop. Through technology, science improves the structure of
society and helps man to gain increasing control over his environment. New fibers and drugs,
faster and safer means of transport, new systems of applied knowledge (psychiatry, operational
research, etc.) are some examples of this aspect of science.
The second aspect is the application by all members of society, from the government official to
the ordinary citizen, of the special methods of thought and action that scientists use in their
work.
What are these special methods of thinking and acting? First of all, it seems that a successful
scientist is full of curiosity -he wants to find out how and why the universe works. He usually
directs his attention towards problems which he notices have no satisfactory explanation, and
his curiosity makes him look for underlying relationships even if the data available seem to be
unconnected. Moreover, he thinks he can improve the existing conditions, whether of pure or
applied knowledge, and enjoys trying to solve the problems which this involves.
He is a good observer, accurate, patient and objective and applies persistent and logical
thought to the observations he makes. He utilizes the facts he observes to the fullest extent.
For example, trained observers obtain a very large amount of information about a star (e.g.
distance, mass, ve1ocity, size, etc.) mainly from the accurate analysis of the simple lines that
appear in a spectrum.
He is skeptical -he does not accept statements which are not based on the most complete
evidence available- and therefore rejects authority as the sole basis for truth. Scientists always
check statements and make experiments carefully and objectively to verify them.
Furthermore, he is not only critical of the work of others, but also of his own, since he knows
that man is the least reliable of scientific instruments and that a number of factors tend to
disturb impartial and objective investigation.
Lastly, he is highly imaginative since he often has to look for relationships in data which are not
only complex but also frequently incomplete. Furthermore, he needs imagination if he wants to
make hypotheses of how processes work and how events take place.
These seem to be some of the ways in which a successful scientist or technologist thinks and
acts.

TRADUCCIÓN 05
La actitud científica
¿Cuál es la naturaleza de la actitud científica, la actitud del hombre o la mujer que estudia y
aplica la física, la biología, la química, la geología, la ingeniería, la medicina o cualquier otra
ciencia?
Todos sabemos que la ciencia desempeña un papel importante en las sociedades en que
vivimos. Muchas personas creen, no obstante, que nuestro progreso depende de dos aspectos
diferentes de la ciencia. El primero de ellos es la aplicación de las máquinas, productos y
sistemas de conocimientos aplicados que los científicos y tecnólogos que desarrollan. A través
de la tecnología, la ciencia mejora la estructura de la sociedad y ayuda al hombre a ganar cada
vez más control sobre su medio ambiente. Nueva fibras y de las drogas, más rápido y más
seguro medio de transporte, los nuevos sistemas de conocimientos aplicados (psiquiatría,
investigación operativa, etc) son algunos ejemplos de este aspecto de la ciencia.
El segundo aspecto es la aplicación por parte de todos los miembros de la sociedad, desde el
gobierno oficial para el ciudadano de a pie, de los métodos especiales de pensamiento y de
acción que los científicos emplean en su trabajo.
¿Cuáles son estos métodos especiales de pensar y de actuar? En primer lugar, parece que el
éxito científico está lleno de curiosidad, que quiere saber cómo y por qué funciona el universo.
Generalmente dirige su atención hacia los problemas que los anuncios no tienen una
explicación satisfactoria, y su curiosidad le hace buscar relaciones subyacentes, incluso si los
datos disponibles parecen ser ajenos. Además, él piensa que puede mejorar las condiciones
existentes, ya sea pura o aplicada de conocimiento, y goza de tratar de resolver los problemas
que ello implica.
Él es un buen observador, precisa, objetiva y paciente y persistente y se aplica el pensamiento
lógico a las observaciones que hace. Él utiliza los hechos se observa en la mayor medida. Por
ejemplo, los observadores capacitados obtener una gran cantidad de información acerca de una
estrella (por ejemplo, distancia, masa, ve1ocity, tamaño, etc) principalmente desde el análisis
preciso de las simples líneas que aparecen en un espectro.
Él es escéptico, él no acepta las declaraciones que no se basan en las pruebas disponibles más
completas y, por tanto, rechaza la autoridad como única base de la verdad. Los científicos
siempre comprobar las declaraciones y hacer experimentos cuidadosamente y verificar
objetivamente.
Además, no es sólo crítica de la labor de los demás, sino también de la suya, ya que él sabe
que el hombre es el menos fiable de instrumentos científicos y que una serie de factores que
tienden a perturbar investigación imparcial y objetiva.
Por último, es muy imaginativa, puesto que a menudo tiene que buscar en las relaciones de
datos que no sólo son complejas, sino también con frecuencia incompleta. Por otra parte, que
necesita imaginación si quiere hacer hipótesis de cómo los procesos de trabajo y cómo los
acontecimientos tienen lugar.
Estas parecen ser algunas de las formas en las que un científico o tecnólogo piensa y actúa.
TEXTO 06
A Process-Control Computer
At the heart of a process-control computer is a model of the real-world process. The model has
three components: the model state, the state-update function and the predictor function. The
model state consists of data giving a complete description of the real-world process at each
instant. The state-update function transforms one model state into another based on
information supplied by the sensors. The predictor function, if it is given an accurate model
state, yields a set of computer commands that achieve some desired condition in the process
being controlled.
What the formal terms describe is a system of feedback control: the software receives data
from the sensors, implements the state-update and predictor functions and issues commands to
the actuators. The results of those commands then influence further data received from the
sensors.
Separate from the model but also crucial to the operation of the system is a strategic plan. It
specifies the sequence of states the controlled process should pass through. For example, in a
city traffic-control system the plan specifies the state of the traffic lights as a function of time
and traffic flow. The plan may be supplied by human operators or it may be generated by the
software from a set of more abstract goals established by the designers of the system.
A fairly simple arrangement for controlling the supply of heat to a building illustrates the
structure of a process-control system. The hardware includes a sensor to monitor the outdoor
temperature, sensors in several rooms to monitor indoor temperatures, a clock and two
actuators, which are switches for a heat pump and a furnace. Assume the software is given two
goals: to maintain a temperature that depends on the time of day and to minimize energy
consumption.
The model state includes the inside and outside temperatures and the time of day. The most
important part of the state-update function calculates a weighted average of the data from
various indoor-temperature sensors. The predictor function utilizes the model state, together
with information about the heat loss of the building and the thermal output of the two heaters,
to predict when a heater should be started or stopped.

TRADUCCIÓN 06
Un proceso de control de la computadora
En el centro de un proceso de control de la computadora es un modelo del proceso del mundo
real. El modelo tiene tres componentes: el modelo de estado, el estado de actualización de la
función y la función de predecir. El modelo de estado consiste en dar a los datos una
descripción completa del proceso del mundo real, en cada instante. El estado de actualización
función transforma un modelo de estado a otro basado en la información proporcionada por los
sensores. El predictor de la función, si es precisa dado un modelo de estado, el rendimiento de
un conjunto de comandos que lograr algunas condiciones deseadas en el proceso de ser
controlado. Lo que el oficial de describir lo que es un sistema de control de retroalimentación:
el software recibe los datos de los sensores, el Estado aplica la actualización y predictor de las
funciones y las cuestiones de comandos para los actuadores. Los resultados de los comandos
más influencia luego los datos recibidos de los sensores. Separado de la modelo, sino
también esencial para el funcionamiento del sistema, es un plan estratégico. Especifica la
secuencia de los estados controlados proceso debe pasar a través. Por ejemplo, en una ciudad
del sistema de control de tráfico - el plan se especifica el estado de los semáforos en función
del tiempo y el flujo del tráfico. El plan podrá ser suministrada por los operadores humanos o
puede ser generado por el software a partir de un conjunto de objetivos más abstracto creado
por los diseñadores del sistema. A bastante sencilla de controlar el suministro de calor a un
edificio ilustra la estructura de un sistema de control de proceso. El hardware incluye un sensor
para vigilar la temperatura exterior, en varias salas de los sensores para supervisar
temperaturas interiores, un reloj y dos actuadores, que se cambia de una bomba de calor y un
horno. Asume que el software se da dos objetivos: mantener una temperatura que depende de
la hora del día y de reducir al mínimo el consumo de energía. El modelo incluye el estado
dentro y fuera de las temperaturas y la hora del día. La parte más importante de la función de
actualización estatal calcula una media ponderada de los datos procedentes de varios sensores
de temperatura cubiertas. La función utiliza para predecir el modelo de estado, junto con
información acerca de la pérdida de calor de la construcción y la producción térmica de los dos
calentadores, para predecir cuando un calefactor debe iniciarse o detenerse.
TEXTO 07
Scientific Method and the Methods of Science
It is sometimes said that there is no such thing as the so-called 'scientific method'; there are
only the methods used in science. Nevertheless, it seems clear that there is often a special
sequence of procedures which is involved in the establishment of the working principles of
science. This sequence is as follows: (1) a problem is recognized, and as much information as
appears to be relevant is collected; (2) a solution (i.e. a hypothesis) is proposed and the
consequences arising out of this solution are deduced; (3) these deductions are tested by
experiment, and as a result the hypothesis is accepted, modified or discarded.
As an i1lustration of this we can consider the discovery of air-pressure. Over two thousand
years ago, men discovered a method of rising from one level to another by means of the
vacuum pump. When, however, this machine passed into general use in the fifteenth and
sixteenth centuries, it was discovered that, no matter how perfect the pump was, it was not
possible to raise water vertically more than about 35 feet. Why? Galileo, among others,
recognized the problem, but failed to solve it.
The problem was then attacked by Torricelli. Analogizing from the recently- discovered
phenomenon of water-pressure (hydrostatic pressure), he postulated that a deep 'sea o air'
surrounded the earth; it was, he thought, the pressure of this sea of air which pushed on the
surface of the water and caused it to rise in the vacuum tube of a pump. A hypothesis, then,
was formed. The next step was to deduce the consequences of the hypothesis. Torricelli
reasoned that this 'air pressure' would be unable to push a liquid heavier than water as high as
35 feet, and that a column of mercury, for example, which weighed about 14 times more than
water, would rise to only a fourteenth of the height of water, i.e. approximately 2,5 feet. He
then tested this deduction by means of the experiment we all know, and found that the
mercury column measured the height predicted.
The experiment therefore supported the hypothesis. A further inference was drawn by Pascal,
who reasoned that if this 'sea of air' existed, its pressure at the bottom (i.e. sea-level) would be
greater than its pressure further up, and that therefore the height of the mercury column would
decrease in proportion to the height above sea-level. He then carried the mercury tube to the
top of a mountain and observed that the column fell steadily as the height increased, while
another mercury column at the bottom of the mountain remained steady (an example of
another of the methods of science, the controlled experiment). This further proof not only
established Torricelli's hypothesis more securely, but also demonstrated that, in some aspects,
air behaved like water; this, of course, stimulated further enquiry.

TRADUCCIÓN 07
Método Científico y los métodos de la Ciencia
A veces se dice que no hay tal cosa como el denominado 'método científico', ya que son sólo los
métodos utilizados en la ciencia. No obstante, parece evidente que existe a menudo una
secuencia de los procedimientos especiales, que participa en el establecimiento de los principios
de trabajo de la ciencia. Esta secuencia es la siguiente: (1) un problema es reconocido, y la
mayor cantidad de información que parece ser pertinente se recoge, (2) una solución (es decir,
una hipótesis) se propone y las consecuencias que se deriven de esta solución se deducen; ( 3)
estas deducciones son a prueba por experimento, y como resultado se acepta la hipótesis,
modificarse o desecharse.
Como i1lustration de esto podemos considerar el descubrimiento de la presión de aire. Más de
dos mil años, el hombre descubrió un método para pasar de un nivel a otro por medio de la
bomba de vacío. Cuando, sin embargo, esta máquina pasó a uso general en los siglos XV y XVI,
se descubrió que, no importa cuán perfecta es la bomba, no es posible elevar el agua
verticalmente más de unos 35 pies. ¿Por qué? Galileo, entre otros, reconoció el problema, pero
no resolverlo.
El problema fue atacado por Torricelli. Analogías de la recientemente descubierto fenómeno de
la presión del agua (presión hidrostática), que postula una profunda 'mar o aire' rodeado de la
tierra, sino que es, a su juicio, la presión de este mar de aire, que empujó en la superficie de la
El agua y la provocó un aumento en el tubo de vacío de una bomba. Una hipótesis, entonces,
se formó. El siguiente paso es deducir las consecuencias de la hipótesis. Torricelli motivado que
esta "presión de aire 'no estaría en condiciones de impulsar un líquido más pesado que el agua
tan alto como 35 pies, y que la columna de mercurio, por ejemplo, que pesaba alrededor de 14
veces más de agua, se elevaría a sólo un décimo cuarto de La altura del agua, es decir,
aproximadamente 2,5 pies. A continuación, esta deducción a prueba por medio de la
experiencia, todos sabemos, y comprobó que la columna de mercurio mide la altura prevista.
El experimento, por lo tanto, apoya la hipótesis. Otra inferencia ha sido dibujado por Pascal,
quien razonó que si este 'mar de aire' existía, su presión en la parte inferior (es decir, del nivel
del mar) es mayor que su presión más arriba, y que, por lo tanto, la altura de la columna de
mercurio Disminución en la proporción de la altura sobre el nivel del mar. A continuación, llevó
a la sonda de mercurio a la cima de una montaña y observó que la columna se redujo de
manera constante como el aumento de la altura, mientras que otra columna de mercurio en la
parte inferior de la montaña se mantuvo constante (un ejemplo de otro de los métodos de la
ciencia, el experimento controlado ). Esta nueva prueba no sólo Torricelli establecido la
hipótesis más segura, pero también demostró que, en algunos aspectos, tales como el agua, el
aire se comportaron, lo que, por supuesto, estimulado aún más a prueba.
TEXTO 08
Computer Software for Process Control
Software of this kind has the primary function of communicating with and governing physical
devices. A process-control computer does not set its own pace but responds to events in the
real world.
By Alfred Z. Spector
Computer systems that monitor or control processes in the real world are rapidly growing in
number. They deal with such things as air traffic control, the equivalent routine and signaling
system for the rail-roads, the operation of nuclear power plants, the distribution of electric
power, the telephone network, the autopilot and other control systems of an aircraft, the
operation of elevators, the control of robots and machine tools, the indoor environment of
buildings, production lines in manufacturing plants, the flight of spacecraft and so on. One
distinctive characteristic of a process-control computer is that its primary function is to
communicate with the physical world rather than with a human operator (although it may
display information about the state of the process to the operator). Another feature is that a
process-control computer cannot set its own pace: it must respond on cue to events in the
world at large.
A typical system might be put to work controlling a fractionating column that distills light
chemical components from heavier ones, as in a petroleum refinery. In this application the
computer, directed by software, receives information on the level and the rate of flow of the
various fluids and on temperatures and pressures in the column; it issues commands to control
these factors and thereby determines the quantity and quality of the products. The control
system might also be programmed to minimize the use of energy in the plant.
Whatever the application is, the links between the computer and the process are sensors and
actuators. Typically a sensor monitors analogue data, such as changes in temperature that
must be transformed into digital data before being presented to the computer. With some types
of sensor the software periodically calls for information; with other types it is the sensor that
interrupts the software at irregular intervals to present information. A program for controlling a
process is also likely to include a timing device -a clock- that can be regarded as a sensor. An
actuator manipulates the real-world process either electrically or electromechanically. In
controlling temperature an actuator might turn a fan on or off.
The links between the computer and the human operators are input and output devices. A
keyboard is the standard input device. Modern computer systems often have additional means
of input, such as a light pen or a "mouse', whereby the operator can make choices by pointing
at a display screen. The screen itself is an output device, displaying textual and graphic
information on the state of the process. Another form of output is an alarm indicating that some
part of the process needs attention.

TRADUCCIÓN 08
Programas informáticos para el control del proceso
Software de este tipo tiene la función primordial de la comunicación con los dispositivos físicos
y rigen. Un proceso de control de la computadora no establece su propio ritmo, pero responde
a los acontecimientos en el mundo real.
Por Alfred Z. Spector
Sistemas de computadoras que vigilar o controlar procesos en el mundo real están aumentando
rápidamente en número. Se refieren a cosas como el control del tráfico aéreo, el equivalente de
rutina y para el sistema de señalización ferroviaria, las carreteras, la operación de las centrales
nucleares, la distribución de la energía eléctrica, la red telefónica, el piloto automático y otros
sistemas de control de una aeronave, el Funcionamiento de los ascensores, el control de robots
y máquinas herramientas, el ambiente interior de los edificios, líneas de producción en las
plantas de fabricación, el vuelo de las naves espaciales, etc. Una característica distintiva de un
proceso de control de la computadora es que su principal función es la de comunicarse con el
mundo físico en lugar de con un operador humano (aunque puede mostrar información acerca
del estado del proceso al operador). Otra característica es que un proceso de control de la
computadora no puede establecer su propio ritmo, ya que debe responder sobre estímulo a los
acontecimientos en el mundo en general.
Un sistema típico podría ser poner a trabajar controlar una fractionating columna que distills luz
de los componentes químicos más pesados, como en una refinería de petróleo. En la aplicación
de este equipo, dirigido por el software, recibe información sobre el nivel y la tasa de flujo de
los diferentes fluidos y en temperaturas y presiones, en la columna, sino que las cuestiones de
comandos para controlar estos factores y, por tanto, determina la cantidad y la calidad de los
productos . El sistema de control también puede ser programado para minimizar el uso de la
energía en la planta.
Sea cual sea la aplicación, es decir, los vínculos entre el ordenador y el proceso son los
sensores y actuadores. Típicamente un sensor monitores analógicos de datos, como los
cambios de temperatura que debe transformarse en datos digitales antes de ser presentado a
la computadora. Con algunos tipos de sensores el software periódicamente convocatorias de la
información; con otros tipos es el sensor que interrumpe el software a intervalos irregulares de
presentar información. Un programa para el control de un proceso también es probable que
incluya un calendario, un reloj dispositivo, que puede ser considerado como un sensor. Un
actuador manipula el proceso del mundo real, ya sea eléctrica o electromecánicamente. En el
control de temperatura de un actuador podría a su vez un ventilador encendido o apagado.
Los vínculos entre el ordenador y el humano son los operadores de entrada y de salida. Un
teclado es el dispositivo de entrada estándar. Modern sistemas informáticos suelen tener
medios adicionales de los datos de entrada, como un lápiz o una luz "ratón", en virtud del cual
el operador puede tomar decisiones por apuntando a una pantalla de visualización. La pantalla
en sí es un dispositivo de salida, que muestra la información textual y gráfica sobre el estado
Del proceso. Otra forma de producción es una alarma que indica que alguna parte del proceso
de las necesidades de atención.
TEXTO 09
Computer Software in Science and Mathematics
Computation offers a new means of describing and investigating scientific and mathematical
systems. Simulation by computer may be the only way to predict how certain complicated
systems evolve.
By Stephen Wolfram
Scientific laws give algorithms, or procedures, for determining how systems behave. The
computer program is a medium in which the algorithms can be expressed and applied. Physical
objects and mathematical structures can be represented as numbers and symbols in a
computer, and a program can be written to manipulate them according to the algorithms. When
the computer program is executed, it causes the numbers and symbols to be modified in the
way specified by the scientific laws. It thereby allows the consequences of the laws to be
deduced.
Executing a computer program is much like performing an experiment. Unlike the physical
objects in a conventional experiment, however, the objects in a computer experiment are not
bound by the laws of nature. Instead the follow the laws embodied in the computer program,
which can be of any consistent form. Computation thus extends the realm of experimental
science: it allows experiments to be performed in a hypothetical universe. Computation also
extends theoretical science. Scientific laws have conventionally been constructed in terms of a
particular set of mathematical functions and constructs, and they have often been developed as
much for their mathematical simplicity as for their capacity to model the salient features of a
phenomenon. A scientific law specified by an algorithm, however, can have any consistent
form. The study of many complex systems, which have resisted analysis by traditional
mathematical methods, is consequently being made possible through computer experiments
and computer models. Computation is emerging as a major new approach to science,
supplementing the long-standing methodologies of theory and experiment.
There are many scientific calculations, of course, that can be done by conventional
mathematical means, without the aid of the computer. For example, given the equations that
describe the motion of electrons in an arbitrary magnetic field, it is possible to drive a simple
mathematical formula that gives the trajectory of an electron in a uniform magnetic field (one
whose strength is the same at all positions). For more complicated magnetic fields, however,
there is no such simple mathematical formula. The equation of motion still yields an algorithm
from which the trajectory of an electron can be determined.
In principle the trajectory could be worked out by hand but in practice only a computer can go
through the large number of steps necessary to obtain accurate results.
A computer program that embodies the laws of motion for an electron in a magnetic field can
be used to perform computer experiments. Such experiments are more flexible than
conventional laboratory experiments. For example, a laboratory experiment could readily be
devised to study the trajectory of an electron moving under the influence of the magnetic field
in a television tube. No laboratory experiment, however, could reproduce the conditions
encountered by an electron moving in the magnetic field surrounding a neutron star.
The computer program can be applied in both cases.
The magnetic field under investigation is specified by a set of numbers stored in a computer.
The computer program applies an algorithm that simulates the motion of the electron by
changing the numbers representing its position at successive times. Computers are now fast
enough for the simulations to be carried out quickly, and so it is practical to explore a large
number of cases. The investigator can interact directly with the computer, modifying various
aspects of a phenomenon as new results are obtained. The usual cycle of the scientific method,
in which hypotheses are formulated and then texted, can be followed much faster with the aid
of the computer.
Computer experiments are not limited to processes that occur in nature. For example, a
computer program can describe the motion of magnetic monopoles in magnetic fields, even
though magnetic monopoles have not been detected in physical experiments. Moreover, the
program can be modified to embody various alternative laws for the motion of magnetic
monopoles. Once again, when the program is executed, the consequences of the hypothetical
laws can be determined. The computer thus enables the investigator to experiment with a
range of hypothetical natural laws.

TRADUCCIÓN 09
Computer Software en Ciencias y Matemáticas
Computación ofrece un nuevo medio de la descripción y la investigación de los sistemas
científicos y matemáticos. Simulación por ordenador puede ser la única manera de predecir
cómo algunos complicados sistemas de evolucionar.
Por Stephen Wolfram
Ciencia leyes dan algoritmos o procedimientos, para determinar cómo se comportan los
sistemas. El programa de ordenador es un medio en que los algoritmos pueden ser expresadas
y aplicadas. Objetos físicos y matemáticos de estructuras pueden ser representados como
números y símbolos en una computadora, y un programa puede ser escrito de manipular de
acuerdo a los algoritmos. Cuando el programa es ejecutado, las causas números y símbolos que
ser modificados en la forma especificada por las leyes científicas. Es lo que permite que las
consecuencias de las leyes que se deduce.
La ejecución de un programa de ordenador es como realizar un experimento. A diferencia de
los objetos físicos convencionales en un experimento, sin embargo, los objetos en la
computadora experimento no están vinculados por las leyes de la naturaleza. En lugar de seguir
las leyes consagrado en el programa de ordenador, que pueden ser de cualquier forma
coherente. Computación por lo tanto, se extiende el ámbito de las ciencias experimentales:
permite experimentos que se realizarán en un hipotético universo. Computación también se
extiende la ciencia teórica. Ciencia leyes han sido construidos convencionalmente en términos
de un conjunto de funciones matemáticas y construcciones, y que a menudo se han
desarrollado tanto por su sencillez matemática como por su capacidad de modelar las
características principales de un fenómeno. Un científico ley designada por un algoritmo, sin
embargo, puede tener cualquier forma coherente. El estudio de muchos sistemas complejos,
que se han resistido por el análisis tradicional de los métodos matemáticos, por consiguiente, es
posible que se están realizando por medio de experimentos y modelos de computadora.
Computación está surgiendo como un importante nuevo enfoque de la ciencia, que
complementa la larga data de metodologías de la teoría y experimento.
Hay muchos cálculos científicos, por supuesto, que se puede hacer por medios convencionales
matemática, sin la ayuda de la computadora. Por ejemplo, en vista de las ecuaciones que
describen el movimiento de los electrones en un campo magnético arbitrario, es posible
conducir una simple fórmula matemática que da a la trayectoria de un electrón en un campo
magnético uniforme (uno de cuyos puntos fuertes es la misma en todas las posiciones) . Para
más complicados campos magnéticos, sin embargo, no hay ninguna fórmula matemática
sencilla. La ecuación de movimiento de los rendimientos aún un algoritmo de la que la
trayectoria de un electrón puede ser determinado.
En principio la trayectoria puede ser elaborado a mano, pero en la práctica sólo un equipo
puede pasar por el gran número de pasos necesarios para obtener resultados precisos. Un
programa de ordenador que encarna las leyes del movimiento de un electrón en un campo
magnético puede utilizarse para realizar experimentos ordenador. Esos experimentos son más
flexibles que los convencionales experimentos de laboratorio. Por ejemplo, un experimento de
laboratorio podría fácilmente ser elaborados para estudiar la trayectoria de un electrón en
movimiento bajo la influencia del campo magnético en un tubo de televisión. No experimento
de laboratorio, sin embargo, puede reproducir las condiciones encontradas por un electrón en
movimiento en el campo magnético que rodea una estrella de neutrones. El programa de
ordenador puede aplicarse en ambos casos. El campo magnético objeto de la investigación
es especificado por un conjunto de números almacenados en una computadora. El programa se
aplica un algoritmo que simula el movimiento de los electrones por los números que
representan la evolución de su posición en las sucesivas veces. Las computadoras son ahora lo
suficientemente rápido para las simulaciones que se realizarán rápidamente, y por lo que es
práctico para explorar un gran número de casos. El investigador puede interactuar directamente
con el ordenador, de modificación de diversos aspectos de un fenómeno tan nuevos resultados
obtenidos. El ciclo habitual del método científico, en el que se formulan hipótesis y luego de
texted, se puede seguir mucho más rápido con la ayuda de la computadora. Computer
experimentos no se limitan a los procesos que ocurren en la naturaleza. Por ejemplo, un
programa de ordenador puede describir el movimiento de los monopolos magnéticos en los
campos magnéticos, a pesar de monopolos magnéticos no han sido detectadas en
experimentos de física. Además, el programa puede ser modificado para incorporar diversas
alternativas leyes de la moción de monopolos magnéticos. Una vez más, cuando el programa se
ejecuta, las consecuencias de la hipotética leyes se puede determinar. El ordenador de este
modo permite que el investigador a experimentar con una serie de hipotéticas leyes naturales.
TEXTO 10
Interdependence of Discoveries and Inventions
The growing interdependence of science (conceived as a theoretical structure evolved by man
in order to explain the functioning of the natural universe) and technology (considered as man's
efforts to control and utilize the physical environment) has created dispute as to the exact
relationships between science and technology in the matter of discoveries and inventions.
Until relatively recently scientific discoveries formed part of the philosophical tradition; they had
little to do with technology except where the development of scientific instruments provided
basic data upon which scientists could construct new theories. Technology for the most part
belonged to the craft tradition with most technological advances resulting from purely empirical,
trial-and-error methods. Although scholars might agree on the independence of both science
and technology in the past, there is no agreement among them in regard to the relative roles of
science and technology during the past century and a half and in the contemporary world.
Some scholars claim that the two are still independent of one another; that basic scientific
formulations arise from human curiosity to unravel the secrets of the physical world and that
science proceeds with an internal dynamism of its own which owes little or nothing to the social
and economic motivations which inspire much new technology; similarly, it is claimed that most
inventions are either quite independent of science or, at its most, appendages. Contrasted with
this view of the almost absolute independence of both science and technology is that held by
many scholars which claims that all modern technology is an outgrowth of science, indeed,
defining technology as simply applied science.
Inventions of Scientific Instruments and Apparatus
Inventions of scientific instruments and apparatus have had a profound effect on discoveries.
The invention of the microscope and the telescope led to many discoveries that would have
been impossible without these aids to the human eye.
In more recent times, radio and radar have contributed to astronomy, and the electron
microscope to microscopy. Discoveries in high-energy nuclear physics have been largely
dependent upon the invention of the cyclotron and other atom-smashing devices; a number of
inventive improvements have enabled these devices to achieve the ever-higher energies
demanded by the physicists in order to probe more deeply into the heart of the nucleus.
Furthermore, associated inventions of detectors, counters, scales, and control devices had
made possible the identification and characterization of the nuclear interactions that result from
the operations of atom smashes.
Similarly, digital and analog computers make feasible the accumulation of data and the solution
of scientific and engineering problems virtually impossible to solve before. The electronic
computer is thus an example of an invention which facilitates further discoveries and inventions.

TRADUCCIÓN 10
La interdependencia de las invenciones y descubrimientos
La interdependencia creciente de la ciencia (concebido como una estructura teórica
evolucionado por el hombre con el fin de explicar el funcionamiento del universo naturales) y la
tecnología (considerado como el hombre en sus esfuerzos para controlar y utilizar el entorno
físico) ha creado controversia en cuanto a las relaciones entre la ciencia exacta Y la tecnología
en materia de descubrimientos e invenciones.
Hasta hace relativamente poco los descubrimientos científicos formaban parte de la tradición
filosófica, que tenía poco que ver con la tecnología, excepto cuando el desarrollo de
instrumentos científicos proporcionado datos básicos sobre los que los científicos pueden
construir nuevas teorías. Tecnología en su mayor parte pertenecían a la tradición artesanal con
la mayoría de los avances tecnológicos resultantes de la puramente empírica, ensayo y error
métodos. Aunque los estudiosos podrían ponerse de acuerdo sobre la independencia de la
ciencia y la tecnología, tanto en el pasado, no hay acuerdo entre ellos en relación con las
funciones de la ciencia y la tecnología en el último siglo y medio y en el mundo contemporáneo.
Algunos estudiosos afirman que los dos son aún independientes entre sí; científicos básicos
formulaciones que surgen de la curiosidad humana de desvelar los secretos del mundo material
y que la ciencia con un producto interno dinamismo de las propias que le debe poco o nada a la
situación social y económica Motivaciones que inspiran mucho las nuevas tecnologías; del
mismo modo, se afirma que la mayoría de los inventos son bastante independientes de la
ciencia o, en su mayoría, apéndices. Esta opinión contrasta con la casi absoluta de la
independencia de la ciencia y la tecnología es que por muchos estudiosos, que sostiene que
todos la tecnología moderna es un resultado de la ciencia, de hecho, la definición de la
tecnología como simplemente ciencia aplicada.
Invenciones de instrumentos científicos y del Aparato
Invenciones de instrumentos y aparatos científicos han tenido un profundo efecto en los
descubrimientos. La invención del microscopio y el telescopio dado lugar a muchos
descubrimientos que no habría sido posible sin estas ayudas para el ojo humano.
En tiempos más recientes, de radio y de radar han contribuido a la astronomía, y el microscopio
electrónico para microscopía. Los descubrimientos de alta energía física nuclear han sido en
gran medida depende de la invención de la ciclotrón y otros dispositivos átomo - quiebran; una
serie de inventiva mejoras han permitido a estos dispositivos para lograr el cada vez mayor de
energía exigido por los físicos con el fin de probar más a fondo En el centro del núcleo.
Además, las invenciones relacionadas de detectores, contadores, escalas, y dispositivos de
control ha hecho posible la identificación y caracterización de las interacciones nucleares que
son resultado de las operaciones del átomo destruye.
Del mismo modo, las computadoras digitales y analógicas hacer posible la acumulación de
datos y la solución de problemas científicos y de ingeniería prácticamente imposible de resolver
antes. La computadora electrónica es, pues, un ejemplo de una invención que facilita aún más
descubrimientos e invenciones.
TEXTO 11
Nuclear Engineering
Engineering has been defined as "the art and science involved in the utilization of the forces
and materials of nature for the benefit of mankind". Nuclear engineering, in turn may be
defined as "the art and the science involved in the utilization of the forces and materials
associated with nuclear transformations for the benefit of mankind".
Thus, nuclear engineering consist in the development and application of the principles, the
processes, the materials, and the equipment involved in the controlled utilization of nuclear
reactions. The commercial applications include: (1) the production of power by fission or fusion;
(2) The technology associated with fuel production and waste handling; (3) industrial process
control; and (4) materials processing. In addition, the use of radioactive materials in research is
closely associated with engineering applications.
In the field of medicine the utilization of radioactive tracers is one of the most important
developments since the invention of the microscope. The possibilities of using tracers in the
solution of engineering problems are being used more and more intensively.
The rapid development of the field of nuclear engineering is a result of four important
characteristics of materials that are radioactive or that can be used as nuclear fuels:
1- The nuclear fuels have a high specific energy: that is, they release a comparatively large
amount of energy per unit weight of fuel.
2- Energy may be released without oxygen. The fossil fuels (coal and petroleum products),
which are at present our principal commercial fuels, release energy through oxidation. Providing
the necessary oxygen supply is inconvenient in some applications, such as submarines, artificial
satellites, and interplanetary vehicles.
3- A nuclear reactor using a fissionable material may be designed to convert non-fissionable
materials as the original fuel is consumed and without reduction of power output.
4- The controlled production of radioactive materials makes possible industrial applications of
radioactivity on a scale previously impossible.
These factors, together with the recognized potentiality of fusion as a power-producing
technique, make the field of nuclear engineering one of the most challenging in our present-day
civilization.

TRADUCCIÓN 11
Ingeniería Nuclear
Ingeniería ha sido definida como "el arte y la ciencia que participan en la utilización de los
materiales y las fuerzas de la naturaleza en beneficio de la humanidad". Ingeniería nuclear, a su
vez, puede definirse como "el arte y la ciencia que participan en la utilización de las fuerzas y
los materiales asociados a las transformaciones nucleares en beneficio de la humanidad".
Así, ingeniería nuclear consisten en la elaboración y aplicación de los principios, los procesos,
los materiales y el equipo que participan en la utilización controlada de las reacciones
nucleares. Las aplicaciones comerciales incluyen: (1) la producción de energía por fisión o
fusión; (2) La tecnología asociadas a la producción de combustibles y el manejo de residuos;
(3) control de procesos industriales, y (4) procesamiento de materiales. Además, el uso de
materiales radiactivos en la investigación está estrechamente relacionado con aplicaciones de la
ingeniería.
En el campo de la medicina la utilización de marcadores radiactivos es uno de los
acontecimientos más importantes desde la invención del microscopio. Las posibilidades de la
utilización de marcadores en la solución de problemas de ingeniería se están utilizando cada vez
más intensamente.
El rápido desarrollo del campo de la ingeniería nuclear es el resultado de cuatro importantes
características de los materiales radiactivos que son o que pueden ser usados como
combustibles nucleares:
1 - Los combustibles nucleares tienen una elevada energía específica: es decir, que sacan una
grande cantidad de energía por unidad de peso de combustible.
2 - Energía pueden ser puestos en libertad sin oxígeno. Los combustibles fósiles (carbón y
petróleo), que son en la actualidad nuestros principales combustibles comerciales, la liberación
de energía a través de la oxidación. Ofrecer el necesario suministro de oxígeno es un
inconveniente en algunas aplicaciones, como los submarinos, satélites artificiales, y los
vehículos interplanetarios.
3 - Un reactor nuclear utilizando un material fisionable puede ser diseñado para convertir no
materiales fisionables que el original es el combustible consumido y sin reducción de la potencia
de salida.
4 - La producción controlada de materiales radiactivos hace posible aplicaciones industriales de
radiactividad en una escala imposible anteriormente.
Estos factores, junto con la reconocida potencialidad de la fusión como una potencia productora
de la técnica, hace que el campo de la ingeniería nuclear uno de los más difíciles en nuestra
civilización actual.
TEXTO 12
The Development of Science
There is no more fascinating story than an account of the development of physical science as a
whole. But, any scientist would probably make the same statement about his own science.
Such a study leads to certain broad generalizations which are of outstanding importance in
evaluating current theories and concepts. For example, one finds that the evolution of physics
has been characterized by continuity. That is to say, with few exceptions, the ideas, concepts
and laws of physics have evolved gradually, only here and there we find discontinuities. The
discoveries of photoelectricity, of X-rays, and of radioactivity represent such discontinuities and
are correctly designated "discoveries". But we must use "discovery" in a quite different sense
since the history of the electron goes back, at least, to Faraday. Thomson's experiments are
more brilliant because he succeeded in demonstrating by direct experiment the existence of
something which had been previously indirect.
Then, there are the respective roles played by qualitative and by quantitative work. For
example, Rumford's experiments on the production of heat by mechanical means were
suggestive.
But only Joule's measurement of the mechanical equivalent of heat was convincing. Another
example is the discovery of argon by Kepler, when he proved that the orbits of the planets were
ellipses.
X-Rays
There is probably no subject in all science which illustrates better than X-rays the importance to
the entire world of research in pure science. Within three months Roentgen's fortuitous
discovery, X-rays were put to practical use in a hospital in Vienna in connection with surgical
operations. The use of the new aid to surgery soon spread rapidly. Since Roentgen's time, X-
rays have completely revolutionized certain phases of medical practice. However, if Roentgen
had deliberately set about to discover some means of assisting surgeons in reducing fractures,
it is almost certain that he would never have been working with the evacuated tubes, induction
coils and the like, which led to his famous discovery.
In many other fields of applied science, both biological and physical, important uses have been
found for X-rays. Transcending these uses in applied science are the applications of X-rays to
such problems as the atomic and the molecular structure of matter and the mechanism of the
interaction of radiation with matter. X-rays provide us with a kind of super microscope, by
means of which we can "see" not only atoms but also even the interior of the atom itself.
Roentgen's discovery must be ranked with the most important scientific discoveries.

TRADUCCIÓN 12
El desarrollo de la ciencia
No hay más que una fascinante historia cuenta el desarrollo de las ciencias físicas en su
conjunto. Sin embargo, cualquier científico probablemente hacer la misma declaración acerca
de su propia ciencia.
Ese estudio da lugar a ciertas generalizaciones amplias que son de extraordinaria importancia
en la evaluación actual de las teorías y conceptos. Por ejemplo, uno encuentra que la evolución
de la física se ha caracterizado por la continuidad. Es decir, con pocas excepciones, las ideas,
los conceptos y las leyes de la física han evolucionado gradualmente, sólo aquí y allá nos
encontramos con discontinuidades. Los descubrimientos de photoelectricity, de los rayos X, la
radiactividad y de representar a esas discontinuidades y están correctamente designados
"descubrimientos". Pero debemos utilizar "descubrimiento" en un sentido muy diferente ya que
la historia de la electrónica se remonta, por lo menos, a Faraday. Thomson's experimentos son
más brillantes, ya que consiguieron demostrar por experiencia directa de la existencia de algo
que ya había sido indirecta.
Luego, están los respectivos papeles que desempeñan los cualitativos y cuantitativos de los
trabajos. Por ejemplo, los experimentos de Rumford de la producción de calor por medios
mecánicos eran sugerentes.
Pero sólo Joule de la medición del equivalente mecánico del calor fue convincente. Otro ejemplo
es el descubrimiento de argón por Kepler, cuando se demostró que las órbitas de los planetas
eran elipses.
Rayos-X
Es probable que no todos los sujetos en la ciencia que ilustra mejor que los rayos X la
importancia para todo el mundo de la investigación en ciencia pura. Dentro de los tres meses
del Roentgen fortuito descubrimiento, los rayos X fueron aplicarse en la práctica en un hospital
de Viena en relación con operaciones quirúrgicas. El uso de las nuevas ayudas a la cirugía
pronto se propagó rápidamente. Desde el momento Roentgen, los rayos X han revolucionado
completamente ciertas fases de la práctica médica. Sin embargo, si Roentgen había
deliberadamente a punto de descubrir algún medio para ayudar a los cirujanos en la reducción
de fracturas, es casi seguro que él nunca han estado trabajando con los evacuados tubos,
bobinas de inductancia y similares, lo que llevó a su famoso descubrimiento.
En muchos otros campos de la ciencia aplicada, tanto biológicos y físicos, usos importantes se
han encontrado para radiografías. Trascendiendo estos usos en las ciencias aplicadas son las
aplicaciones de los rayos X a problemas como la atómica y la estructura molecular de la materia
y el mecanismo de la interacción de la radiación con la materia. Los rayos X nos proporciona
una especie de súper microscopio, por medio de la cual podemos "ver" no sólo los átomos, sino
también incluso en el interior del átomo en sí. Roentgen del descubrimiento debe ser alineado
con los más importantes descubrimientos científicos.
TEXTO 13
The Science of Materials
Did the science of materials evolve as fast as their technology? Let us take a look at this
evolution. Several thousands years ago human beings found out the way to shape a piece of
clay into a pot; this pot could be hardened by fire and then it withheld liquid and withstood
deformation at the highest temperature of the time.
In this way, a soft, malleable material was converted into a harder one. That first intentional
transformation of an inorganic natural material into a new one with novel properties was the
starting point of materials technology or engineering. Some 7,000 years later the Greek
philosophers stated that "matter can be divided into minute, indivisible particles of the same
basic substance". This must be considered the earliest attempt to understand the nature of
material things, i.e., the beginning of material science.
Until recently the practitioners of materials engineering and materials science were kept apart
by a wide distance. So, technology did flourish. The selection and processing of materials
became fundamental elements of human beings' culture. However, the science of materials had
in itself a slower development than its application. In the 19th century, chemistry and physics
to support the largely empirical efforts of artisans themselves.
Within the past half century, the advent of better and more powerful theories made
investigative science an essential driving force for advances in engineering. Naturally-occurring
materials must also be taken as technological materials: they can be transformed by man's
action.
A technological material is a natural one; it may be used by human beings or processed and
then changed into a more useful object. In this way, the early artisan found himself with
knowledge of materials and of techniques for manipulating them empirically. He was aware of
the way for mixing two metals to form a more workable and stronger alloy. The greater his
practical experience, the deeper his knowledge about his materials and techniques.

TRADUCCIÓN 13
La ciencia de los materiales
¿Acaso la ciencia de los materiales evolucionan tan rápidamente como su tecnología? Vamos a
ver en esta evolución. Varios miles de años los seres humanos descubrieron la manera de dar
forma a un trozo de arcilla en una vasija de agua; este bote puede ser endurecido por el fuego
y, a continuación, se retienen líquidos y resistido la deformación en el más alto de temperatura
de la época.
De esta manera, un blando, maleable material se convierte en una más difícil. Esa primera
transformación intencional de un material natural inorgánicos en una nueva novela con
propiedades fue el punto de partida de materiales de la tecnología o ingeniería. Unos 7000 años
después, la filósofos griegos declaró que "la materia puede ser dividida en minutos, indivisibles
partículas de la misma sustancia básica". Esto debe ser considerado como la primera tentativa
de comprender la naturaleza de las cosas materiales, es decir, el comienzo de la ciencia de los
materiales.
Hasta hace poco los profesionales de la ingeniería de materiales y la ciencia de los materiales
fueron separados por una gran distancia. Así, la tecnología hizo florecer. La selección y el
procesamiento de los materiales se convirtió en elementos fundamentales de los seres
humanos' cultura. Sin embargo, la ciencia de materiales había en sí un desarrollo más lento que
su solicitud. En el siglo 19, la química y la física para apoyar los esfuerzos en gran medida
empírico de los artesanos.
En el último medio siglo, el advenimiento de una mejor y más potente teorías de la ciencia de
investigación realizado un elemento esencial motor de los avances en la ingeniería. Materiales
de la naturaleza también deben ser tomados como materiales tecnológicos: pueden ser
transformados por la acción del hombre.
A tecnológico material es de origen natural, ya que podría ser utilizado por los seres humanos o
transformados y luego transformada en un objeto más útil. De esta manera, el artesano pronto
se encontró con conocimiento de los materiales y de técnicas para la manipulación de ellos
empíricamente. Es consciente de la manera de mezclar dos metales para formar una más viable
y más fuerte de aleación. Cuanto mayor sea su experiencia práctica, la profundización de su
conocimiento acerca de sus materiales y técnicas.
TEXTO 14
The Effects of Noise Pollution
The economic costs to society of noise are several. Airports are currently operating at less than
capacity because of noise regulations which restrict their hours of operation. For instance, at
Washington's National Airport no jet traffic is allowed from 11 pm to 7 am. Other airports
restrict the use of certain runways. One estimate is that noise restrictions reduce possible
airport use by 20 per cent. The profitable cargo trade is especially affected by night restrictions.
In the case of airports, jet engines may be modified to reduce their noise level, or insulation
from air traffic noise may be provided by the purchase of land around airports or the insulation
of buildings. Once estimate is that $5.7 billion would be required to equip all existing jet
engines with noise control devices. However, considering the current state of the art, even
taking this step will not reduce noise levels at all points to acceptable values. Some combination
of methods is probably necessary.
If all aircraft were made quieter by existing methods, there would be a number of economic
benefits. A decrease in the right-of-way needed for airports would be possible, and an increase
in airport capacity would occur. Property values near airports might rise. Transportation costs to
and from airports could be diminished since the airports now could be located closer to
population centers. Much research still needs to be done on the economic aspects of noise
abatement and noise effects. Although some of the effects of noise pollution are known, more
must be discovered about its effects on health, productivity, properly values and the quality of
life. Furthermore, the cost of noise pollution control to the economy as a whole needs to be
illuminated.
The public must be alerted to the dangers and economic costs of noise pollution so that people
may make intelligent choices and exert appropriate pressures.
What is Smog?
Factories and homes pour smoke and fumes into the air from the furnaces. The chemical fumes
combine with the water droplets in the fog to form harmful substances. These substances cause
the illness of those who breathe the polluted air.
Usually, such harmful fumes rise into the upper air and are blown away by the wind. But
sometimes there is an unusual weather condition called a temperature inversion.
A layer of cold air remains near the ground as smoke and fumes pour into it. This is covered by
an upper layer of warm air that acts like a lid. It prevents the polluted cooler air from rising.
The harmful fumes pile up and make people ill. These fumes contain sulfur dioxide, soot
particles, and other chemicals. The smog may be so thick that airports are closed and chains of
collisions occur on the highways.
Another type of smog occurs in Los Angeles. Here the weather may be clear and sunny.
But stinging eyes and dry coughs show that harmful chemicals fill the air. The smog is due to
invisible gases, mostly from automobile exhausts. Because these chemicals are changed by the
sun high up in the air. Los Angeles smog is called photochemical smog. It contains automobile
exhaust fumes and nitrogen oxides changed by the sun's rays. Added to these are sulfur
dioxide and other fumes from factories and oil refineries. Photochemical smog is found in many
large cities al over the world.

TRADUCCIÓN 14
Los efectos de la contaminación acústica
Los costos económicos para la sociedad del ruido son varios. Los aeropuertos que actualmente
operan en menos de la capacidad porque el ruido de los reglamentos que limiten las horas de
funcionamiento. Por ejemplo, en el Aeropuerto Nacional de Washington con ningún chorro de
tráfico está permitido de 11 horas a las 7 horas. Otros aeropuertos restringir el uso de ciertas
pistas. Según una estimación, que es posible reducir el ruido del aeropuerto restricciones a su
uso por 20 por ciento. El rentable comercio de carga es especialmente afectados por las
restricciones noche.
En el caso de aeropuertos, los motores a reacción pueden ser modificados para reducir su nivel
de ruido, o el aislamiento del ruido del tráfico aéreo podrán ser prestados por la compra de
terrenos alrededor de los aeropuertos o el aislamiento de los edificios. Una vez estimación es
que $ 5,7 millones serían necesarios para dotar a todos los motores a reacción de los
dispositivos de control de ruido. Sin embargo, teniendo en cuenta el estado actual de la técnica,
aun teniendo esta medida no reducirá los niveles de ruido en todos los puntos a los valores
aceptables. Algunos combinación de los métodos es probablemente necesario.
Si todas las aeronaves más silenciosas se hicieron por los métodos existentes, habría una serie
de beneficios económicos. Una disminución en el derecho de vía necesarios para los
aeropuertos sería posible, y un aumento de la capacidad de los aeropuertos se produzca.
Propiedad valores cerca de los aeropuertos podría aumentar. Los costos de transporte desde y
hacia los aeropuertos podría ser disminuido desde los aeropuertos ahora podría estar situada
más cerca de los centros de población. Gran parte de investigación que aún queda por hacer en
los aspectos económicos de la reducción del ruido y los efectos del ruido. Aunque algunos de
los efectos de la contaminación acústica son conocidos, deben ser descubierto más acerca de
sus efectos sobre la salud, la productividad, debidamente los valores y la calidad de vida.
Además, el costo de control de la contaminación acústica a la economía en su conjunto necesita
ser iluminada.
El público debe estar advertidos de los peligros y los costos económicos de la contaminación
acústica para que la gente puede hacer decisiones inteligentes y ejercer la debida presión.
Smog ¿Qué es?
Fábricas y viviendas para el humo y las emanaciones a la atmósfera procedentes de los hornos.
Los vapores químicos se combinan con las gotitas de agua en la niebla para formar sustancias
nocivas. Estas sustancias causan la enfermedad de los que respirar el aire contaminado.
Generalmente, tales humos nocivos lugar en las capas altas de aire y son arrancados por el
viento. Pero a veces hay un inusual clima enfermedad llamada una temperatura de inversión.
Una capa de aire frío cerca del suelo sigue siendo como el humo y las emanaciones verter en
ella. Esto está cubierto por una capa superior de aire caliente que actúa como una tapa.
Previene la contaminación de aire fresco en aumento. Los humos nocivos se acumulan y hacer
que la gente enferma. Estos humos contienen dióxido de azufre, partículas de hollín, y otros
productos químicos. El esmog puede ser tan densas que los aeropuertos están cerrados y las
cadenas de las colisiones se producen en las carreteras.
Otro tipo de esmog se produce en Los Angeles. Aquí el clima puede ser claro y soleado.
Pero, picor y sequedad de los ojos tos muestran que los productos químicos nocivos llenar el
aire. El "smog" es debido a los gases invisibles, la mayoría de los sistemas de escape de
automóviles. Debido a que estos productos químicos se cambió por el sol alto en el aire. El
smog de Los Angeles se llama niebla fotoquímica. Contiene los gases de escape de automóviles
y de los óxidos de nitrógeno cambiado por los rayos solares. A estas son el dióxido de azufre y
otras emanaciones de las fábricas y refinerías de petróleo. Niebla fotoquímica se encuentra en
muchas de las grandes ciudades al el mundo.
TEXTO 15
Pollution Problems
The demand for energy all over the world has resulted in increased production and shipment of
oil. Most of the oil is transported in huge tankers. Some of them are the largest ships afloat. If
a tanker sinks or is grounded, millions of gallons of oil may escape into the sea. In addition, oil
can escape from wells that have been drilled into the sea bottom. A number of serious
accidents have already resulted in oil spillage. Sea birds have died in great numbers as their
feathers became coated with greasy black oil. Undersea life has also been affected by oil spills.
As the oil resources of the world are used up, we may have to turn to atomic energy for power.
This creates another problem. If radiation escapes into the atmosphere, radiation pollution will
occur. As you have already learned, radiation can cause mutations. Sometimes it causes cancer.
Some radiation is natural. But man has already added additional radioactive substances to the
air as a result of atomic bomb tests. Unless atomic energy plants are built and run with great
care, harmful radioactive substances may enter the atmosphere.
Radioactive iodine 131 and strontium 90 already exist in the atmosphere. They have come from
atomic bomb test. Strontium 90 is a special problem. It has entered the ecological food chains.
First taken up by plants, it has entered the bodies of cows that have eaten the plants.
Human beings have swallowed it in milk. It settles in the bones of the human body. All humans
born after 1961 have an average of 10 times as much strontium 90 in their bones as those born
before 1945. On the tundra, the amount is even higher. Lichens pile up strontium 90 and the
caribou eat the lichens. Eskimos who have eaten caribou meat have strontium 90 in their
bones.
In addition to sewage, cities produce many tones of trash and junk each day. Bottles, garbage,
plastic bags, paper, cans, and even junked cards make up much of this waste. Solid waste is an
increasing problem. If it is dumped on land, it breeds rats, flies, and mosquitoes, and produces
odors. One way to handle it is to make sanitary landfills. Here the trash is crushed and covered
with soil. This can make land for parks and other useful purposes. But many cities are running
out of space for such landfills.
If solid waste could be recycled, it would yield many useful products. Already, cans, bottles, and
paper are being recycled in this way in some cities. Like other solutions to the pollution
problem, recycling of solid wastes may be expensive. However, something like it will have to be
done if our environment is to be preserved.

TRADUCCIÓN 15
Problemas de la contaminación
La demanda de energía en todo el mundo ha dado lugar a un aumento de la producción y el
envío de petróleo. La mayor parte del petróleo es transportado en enormes buques cisterna.
Algunos de ellos son los más grandes buques a flote. Si un petrolero se hunde o se basa,
millones de galones de petróleo puede escapar en el mar. Además, el aceite puede salir de los
pozos que se han perforado en el fondo del mar. Hay una serie de graves accidentes ya han
dado lugar a derrames de petróleo. Mar de aves han muerto en gran número como sus plumas
se convirtió recubiertos con grasa de aceite negro. Submarina de la vida también se ha visto
afectada por los derrames de petróleo.
Como los recursos petroleros del mundo se utilizan, es posible que tengamos que recurrir a la
energía atómica por el poder. Esto crea otro problema. Si la radiación se escapa a la atmósfera,
la radiación se producirán contaminación. Como ya habrás aprendido, la radiación puede causar
mutaciones. A veces provoca cáncer. Algunos de radiación es natural. Pero el hombre ya ha
añadido adicional sustancias radiactivas a la atmósfera como resultado de las pruebas de la
bomba atómica. A menos que la energía atómica se construyen plantas y ejecutada con gran
cuidado, nocivas sustancias radiactivas podrán entrar en la atmósfera.
Yodo radiactivo 131 y estroncio 90 ya existen en la atmósfera. Ellos han venido de la bomba
atómica de prueba. El estroncio 90 es un problema especial. Ha entrado en la cadena
alimentaria ecológica. En primer lugar considerado por las plantas, que ha entrado en los
cuerpos de las vacas que han comido las plantas.
Los seres humanos se han tragado que en la leche. Se asienta en los huesos del cuerpo
humano. Todos los seres humanos nacidos después de 1961 tienen un promedio de 10 veces
más de estroncio 90 en sus huesos que los nacidos antes de 1945. En la tundra, la cifra es aún
mayor. Líquenes acumulan estroncio 90 y el caribú comer los líquenes. Esquimales que han
comido carne de caribú estroncio 90 en sus huesos.
Además de las aguas residuales, las ciudades producen muchas toneladas de basura y la basura
cada día. Botellas, basura, bolsas de plástico, papel, latas, e incluso tirar cartas constituyen
gran parte de estos residuos. Manejo de residuos sólidos es un problema cada vez mayor. Si es
objeto de dumping sobre la tierra, razas ratas, moscas y mosquitos, y produce olores. Una
forma de manejarla es hacer rellenos sanitarios. En este caso, la basura es triturada y cubiertos
con tierra. Esto puede hacer que la tierra de los parques y otros fines útiles. Sin embargo,
muchas ciudades están la falta de espacio para tales vertederos.
Si los residuos sólidos pueden ser reciclados, lo que produciría muchos productos útiles. Ya,
latas, botellas, y el papel se recicla de esta forma en algunas ciudades. Al igual que otras
soluciones para el problema de la contaminación, el reciclado de los desechos sólidos pueden
ser costosos. Sin embargo, algo así como que se tendrá que hacer si nuestro medio ambiente
es que se debe preservar.
TEXTO 16
The Population Explosion
Many of the world's pollution problems have been caused by the crowding of large groups of
people into the cities. Providing for the needs of the people leads to further pollution by
industry. All of this is damaging the biosphere. If the rapid increase in human population
continues at the present rate, there may be much greater damage. Some scientists speak of the
increase in numbers of people as "population pollution".
About 2,000 years ago, the world population was probably about 250 million. It reached a
billion in 1850. By 1930 the population was two billion.
It is expected to double by the year 2,000. If the population continues to grow at the same
rate, there would be 25 billion people in the world a hundred years from now.
Man has been using the Earth's resources more and more rapidly over the years. Some of them
are almost gone. Now many people believe that man's greatest problem is how to control the
growth of his own population. The materials in the biosphere will not support the human
population, in time to come, if the present rate of increase continues. Already there is
overcrowding in the cities and starvation in some countries. Can man's rate of increase
continue? Many people believe that human survival in the future depends on the answer to this
question.

TRADUCCIÓN 16
La explosión demográfica
Muchos de los problemas de contaminación del mundo han sido causados por el
desplazamiento de grandes grupos de personas en las ciudades. Proporcionar a las necesidades
de la población conduce a una mayor contaminación por parte de la industria. Todo esto está
dañando la biosfera. Si el rápido aumento de la población humana sigue al ritmo actual, puede
haber mucho más daño. Algunos científicos hablan del aumento en número de personas como
"población de la contaminación".
Acerca de hace 2000 años, la población mundial era probablemente unos 250 millones de
dólares. Se llegó a un mil millones en 1850. Para 1930 la población era de dos millones.
Se espera que se duplique para el año 2000. Si la población sigue creciendo al mismo ritmo, no
habría 25 millones de personas en el mundo un centenar de años a partir de ahora.
El hombre ha utilizado los recursos de la Tierra más y más rápidamente a lo largo de los años.
Algunos de ellos son casi ido. Ahora muchos creen que el hombre es el mayor problema de
cómo controlar el crecimiento de su propia población. Los materiales en la biosfera no es
compatible con la población humana, en el tiempo en el futuro, si la tasa actual de aumento
continúa. Ya no hay hacinamiento en las ciudades y el hambre en algunos países. ¿Puede el
hombre de la tasa de aumento? Muchas personas creen que la supervivencia humana en el
futuro depende de la respuesta a esta pregunta.
TEXTO 17
Methods of Science
Science starts with observation. Observed facts, be they quantitative or qualitative, are called
data, and description of behavior of matter are examples of data. Over the years the data
accumulated have reached staggering proportions, but still the scientist must have a working
knowledge of a good share of them. To remember, data as isolated facts is practically
impossible.
Fortunately, most data can be ordered in terms of simple summarizing statements. Such
empirical generalizations describing the behavior of nature are called laws.
Natural laws, which may be qualitative or mathematical formulas, describe observed
phenomena. A familiar example of a natural law is the law of gravity, which states that the
force of attraction between two bodies is directly proportional to the product of their masses
and inversely proportional to the square of the distance between them. Less familiar examples
of laws are those which describe the behavior of gases. For example, all gases can be
compressed, and Boyle's law states that their volume is inversely proportional to the pressure
exerted on them. It should be noted that neither the law of gravity nor Boyle's law give reasons
for natural behavior but simply state what behavior is.
An essential quality of man is his curiosity and, once he has learnt facts, he wants to know why
they are so. Why, for example, are all gases compressible? At this point the scientist departs
from observation and beings to make guesses. He assumes that all gases consist of particles
called molecules with relatively large spaces between them. When a gas is compressed, the
molecules are pushed closer together. This is an example of a theory.
Atomic Views of the Surface
Scientists who study the minutest details of material's surface structure have a new tool at their
disposal. Until now, many theoretical ideas about the nature of the structure of surfaces
important in microelectronics and other scientific and technological fields have been un-testable
in the laboratory. But IBM Corp.'s research laboratory in Zurich, Switzerland, has developed a
new microscope technique that provides an unprecedented look at surface features down to the
atomic level. Containing no conventional optical systems, IBM's Scanning Tunneling Microscope,
an advanced research instrument, has a tiny probe that scans a material's surface in a vacuum,
tracking the passage of electrons across a narrow gap. IBM officials say that the STM produces
tree-dimensional topographical maps that show hills and valleys on the material as small as.1
angstrom-or one hundred-billionth of meter.

TRADUCCIÓN 17
Métodos de la Ciencia
Ciencia comienza con la observación. Hechos observados, ya sean cuantitativos o cualitativos,
son llamados datos, y la descripción de comportamiento de la materia son ejemplos de los
datos. A través de los años los datos acumulados han alcanzado proporciones, pero aún el
científico debe tener un conocimiento práctico de una buena parte de ellos. Para recordar,
como datos aislados hechos es prácticamente imposible.
Afortunadamente, la mayoría de los datos pueden ser ordenados en términos de simples
resumiendo las intervenciones. Esas generalizaciones empíricas que describen el
comportamiento de la naturaleza se llaman leyes.
Leyes naturales, que podrá ser cualitativa o fórmulas matemáticas, describir fenómenos
observados. Un ejemplo de un familiarizado ley natural es la ley de la gravedad, en que se
afirma que la fuerza de atracción entre dos cuerpos es directamente proporcional al producto
de sus masas e inversamente proporcional al cuadrado de la distancia entre ellos. Menos
conocen ejemplos de leyes son las que describen el comportamiento de los gases. Por ejemplo,
todos los gases pueden ser comprimidos, y la ley de Boyle establece que su volumen es
inversamente proporcional a la presión ejercida sobre ellos. Cabe señalar que ni la ley de la
gravedad, ni la ley de Boyle para dar razones naturales comportamiento, sino simplemente
exponer lo que es el comportamiento.
Una cualidad esencial del hombre es su curiosidad y, una vez que ha aprendido hechos, desea
saber por qué son así. ¿Por qué, por ejemplo, todos los gases son compresibles? En este punto
el científico se aparta de la observación y los seres a hacer conjeturas. Se asume que todos los
gases constan de moléculas con partículas relativamente grandes espacios entre ellas. Cuando
un gas se comprime, las moléculas se empujan entre sí. Este es un ejemplo de una teoría.
Vistas Atómica de la Superficie
Los científicos que estudian el mínimo detalles de la estructura material de la superficie de
tener una nueva herramienta a su disposición. Hasta ahora, muchas ideas teóricas acerca de la
naturaleza de la estructura de superficies importantes en la microelectrónica y otras esferas
científicas y tecnológicas han sido des- comprobables en el laboratorio. Pero IBM Corp 's de
investigación de laboratorio en Zurich, Suiza, ha desarrollado un nuevo microscopio de la
técnica sin precedentes que ofrece una mirada en las características de la superficie hasta el
nivel atómico. Que no contengan sistemas ópticos convencionales, de IBM Scanning Tunneling
Microscope, un avanzado instrumento de investigación, tiene una pequeña sonda que explora la
superficie de un material en el vacío, el seguimiento del paso de los electrones a través de una
pequeña laguna. IBM funcionarios decir que el árbol produce STM dimensiones mapas
topográficos que muestran montañas y valles, en el material como las pequeñas as.1 angstrom
- o de cientos de billonésima de metro.
TEXTO 18
Engineering Materials
We call matter any substance which mass and occupies space.
Substances used in technology are called engineering materials. Materials have both chemical
and physical properties. When we apply engineering materials in machines it is important to
consider all the properties that the materials have. They must be suitable for the work they
must do in the machine. All materials exist in one of three states which we call solid, liquid
and gas. Substances in a liquid or gaseous state are called fluids. Water is found in all three
states. When it is solid it is ice, when liquid it is water and when a gas it is called steam. When
ice melts it is water and when water solidifies it is ice. An important classification of materials
is into metals and non-metals. Metals are conductors of heat and electricity; nonmetals are not
conductors of electricity and are poor conductors of heat. Engineering uses both solid
materials and fluids in machines. Metals used in engineering are alloys of metals which are
elements. Alloys contain two or more metals. Chemistry considers elements and their
compounds. Chemical compounds contain two or more elements. Metallurgy is concerned with
metals and their ores, and alloys of metals. Some materials are not chemical compounds but
simply mixtures of other materials. Heat changes the physical properties of engineering
materials. The friction generated by the movement of adjacent parts changes with changes in
their properties. There is friction in all machines. Friction generates heat so all machines
generate some quantity of heat. Because the properties of engineering materials change with
heat, the quantity of heat generated in a machine is important. When there is friction, energy
is converted into heat and this quantity of energy is not used in the work the machine does.
Because of this, the efficiency of the machine is lower when the quantity of friction is higher,
because the energy delivered in the form of work is less.

TRADUCCIÓN 18
Ingeniería de Materiales
Pedimos cuestión cualquier sustancia que masa y ocupa espacio.
Sustancias utilizadas en la tecnología son llamados materiales de ingeniería. Materiales tener
propiedades químicas y físicas. Cuando aplicamos la ingeniería de materiales en las máquinas
es importante tener en cuenta todas las propiedades que tienen los materiales. Deben ser
adecuados para el trabajo que debe hacer en la máquina. Todos los materiales existentes en
uno de los tres estados que llamamos sólidos, líquidos y gases. Sustancias en un estado líquido
o gaseoso se llaman fluidos. El agua se encuentra en los tres estados. Cuando se es hielo
sólido, al líquido que es el agua y el gas cuando una se llama vapor. Cuando el hielo se derrite
es el agua y cuando el agua se solidifica es hielo. Una importante clasificación de los
materiales es en metales y no metales. Los metales son conductores de calor y electricidad;
nonmetals no son conductores de electricidad y son pobres conductores del calor. Ingeniería
utiliza tanto materiales sólidos y líquidos en las máquinas. Metales utilizados en la ingeniería
son las aleaciones de metales que son elementos. Aleaciones contienen dos o más metales.
Química considera elementos y sus compuestos. Compuestos químicos que contienen dos o
más elementos. Metalurgia se refiere a los metales y sus minerales, de metales y aleaciones.
Algunos materiales no son compuestos químicos, sino simplemente mezclas de otros
materiales. Heat cambios de las propiedades físicas de los materiales de ingeniería. La fricción
generada por el movimiento de las partes adyacentes cambios con los cambios en sus
propiedades. Hay fricción en todas las máquinas. Fricción genera calor por lo que todas las
máquinas generan una cantidad de calor. Debido a las propiedades de los materiales de
ingeniería cambio con el calor, la cantidad de calor generado en una máquina es importante.
Cuando hay fricción, la energía se convierte en calor y esta cantidad de energía no se utiliza en
el trabajo de la máquina hace.
Debido a esto, la eficiencia de la máquina es menor cuando la cantidad de fricción es mayor,
porque la energía entregada en la forma de trabajo es menor.
TEXTO 19
The robotics revolution
Many of the robots in use today do jobs that are especially difficult for human workers. These
are the types of jobs that require great strength or pose danger. For example, robots are
particularly useful in the auto-manufacturing industry where parts of automobiles must be
welded together. A welding tool used by a human worker weighs about 100 pounds or more
and is difficult to handle. As mechanical supermen, robots may be called upon to do anything
from moving heavy components between workstations on a factory floor to carrying bags of
cement.
Spray painting is another task suited to robots because robots do not need to breathe. Unlike
human painters, they are unaffected by the poisonous fumes. Robots are better at this task, not
because they are faster or cheaper than humans, but because they work in a place where
humans cannot.
Third in the list of useful jobs for robots is the assembly of electronic parts.
Robots shine at installing chips in printed circuit boards because of a capability that robots have
that people don't. A robot, once properly programmed, will not put a chip in the wrong place.
This automatic accuracy is particularly valuable in this kind of industry because locating and
fixing mistakes is costly.
Earlier robots were usually blind and deaf but newer types of robots are fitted with video
cameras and other sensing devices that can detect heat, texture, size, and sound.
These robots are used in space projects, nuclear reactor stations, and underwater exploration
research.
In their efforts to expand the range of robotic applications, researchers are looking beyond
traditional designs to examine a variety of potential models from the biological world. The
industrial arm is a classic example. Scientists have been able to model robots to imitate the
vertebrate spine of a snake in order to paint the interior of automobiles. They have simulated
the muscle structure and movement of an elephant's trunk in an attempt to create a robotic
arm capable of lifting heavy objects. Scientists have also emulated the flexibility of an octopus
where the tentacles can conform to the fragile objects of any shape and hold them with
uniform, gentle pressure. A variation of this design can be used to handle animals, turn hospital
patients in their beds, or lift a small child.
The challenge of equipping robots with the skills to operate independently, outside of a factory
or laboratory, has taxed the ingenuity and creativity of academic, military, and industrial
scientists for years.
Simply put, robot hands -like robot legs, or eyes, or reasoning powers- have a long way to go
before they can approach what biological evolution has achieved over the course of hundreds of
millions of years.
Much more will have to happen in laboratories around the world before robots can be compared
to nature's handiwork.
In the meantime, the robotics revolution is already beginning to change the kind of work that
people do. The boring and dangerous jobs are now assumed by robots. By the turn of the
century, more and more humans will be required for tasks that machines cannot do. There are
some industrialists who hope that by the year 2000 aIl their employees wiII be knowledge
workers, no longer standing on assembly lines but rather sitting at desks and computer
terminals to deal with information. These changes are already under way, and their pace
accelerates every year.

TRADUCCIÓN 19
La revolución robótica
Muchos de los robots en uso hoy hacer trabajos que son especialmente difíciles para los
trabajadores humanos. Estos son los tipos de puestos de trabajo que requieren de gran fuerza
o plantear peligro. Por ejemplo, los robots son especialmente útiles en la industria de
fabricación de automóviles, donde las partes de los automóviles deben ser soldadas. Una
herramienta de soldadura utilizados por un trabajador humano pesa alrededor de 100 libras o
más y es difícil de manejar. Como mecánica supermen, los robots pueden ser requeridos para
hacer cualquier cosa desde el movimiento de componentes pesados entre estaciones de trabajo
en una fábrica para llevar sacos de cemento.
Spray pintura es otra tarea adaptadas a los robots porque los robots no tienen que respirar. A
diferencia de los pintores humanos, que no se ven afectadas por las emanaciones tóxicas.
Robots son mejores en esta tarea, no porque sean más rápidos o más baratos que los seres
humanos, sino porque trabajo en un lugar donde los humanos no pueden.
Tercera en la lista de puestos de trabajo útil para los robots es el montaje de componentes
electrónicos.
Robots brillar en la instalación de chips en las placas de circuitos impresos, debido a la
capacidad que tienen los robots que la gente no. Un robot, una vez programado correctamente,
no ponga un chip en el lugar equivocado. Esta precisión automática es especialmente valioso en
este tipo de industria, porque la localización y la fijación de los errores es costoso.
A principios de los robots suelen ser ciegos y sordos, pero más nuevos tipos de robots
equipados con cámaras de vídeo y otros dispositivos de detección que puede detectar el calor,
la textura, tamaño, y el sonido.
Estos robots son utilizados en proyectos espaciales, estaciones de reactor nuclear, la
investigación y exploración submarina.
En sus esfuerzos por ampliar la gama de aplicaciones de la robótica, los investigadores están
buscando más allá de los diseños tradicionales para examinar una variedad de modelos posibles
en el mundo biológico. El brazo de la industria es un ejemplo clásico. Los científicos han sido
capaces de robots de modelo a imitar el vertebrados columna vertebral de una serpiente con el
fin de pintar el interior de los automóviles. Se han simulado la estructura muscular y el
movimiento de un elefante del tronco, en un intento de crear un brazo robot capaz de levantar
objetos pesados. Asimismo, los científicos han emulado la flexibilidad de un pulpo que los
tentáculos pueden ajustarse a los objetos frágiles de cualquier forma y celebrar con uniforme,
suave presión. Una variante de este diseño se puede usar para manejar los animales, a su vez
hospital de los pacientes en sus camas, o levantar a un niño pequeño.
El reto de dotar a los robots con los conocimientos necesarios para actuar de manera
independiente, fuera de una fábrica o de laboratorio, se ha gravado el ingenio y la creatividad
de los académicos, militares, industriales y científicos por años.
En pocas palabras, las manos del robot, como robot de las piernas, o de los ojos, o facultades
de razonamiento queda un largo camino por recorrer antes de que puedan enfoque de la
evolución biológica de lo que ha logrado en el curso de cientos de millones de años.
Mucho más tendrá que pasar en los laboratorios de todo el mundo antes de los robots se
pueden comparar a la naturaleza de la obra.
Entre tanto, la revolución de la robótica ya está empezando a cambiar el tipo de trabajo que la
gente hace. El aburrido y peligrosos son ahora asumidas por los robots. En el cambio de siglo,
cada vez más seres humanos serán necesarios para las tareas que las máquinas no pueden
hacer. Hay algunos empresarios que esperan que para el año 2000 aIl sus empleados wiII que
los trabajadores del conocimiento, ya no de pie en líneas de montaje, sino que se sientan en
pupitres y terminales de computadora para hacer frente a la información. Estos cambios ya
están en marcha, y su ritmo se acelera cada año.
TEXTO 20
Material Specifications
Engineering and technology use a very large number of different materials. These are not only
different metals, alloys and nonmetal s but also materials which have the same or similar
names but different specifications.
The engineer must understand materials specifications when designing a new machine or
product. Bodies like the IRAM, (Instituto Argentino de Racionalización de Materiales), the ASTM
(American Society for testing and Materials), and the S.A.E.
(Society of Automotive Engineers) in the USA (United States of America), D.I.N. (Deutsche
Industrie-Norm) in Germany and the B.S.l. (British Standards Institution) in the U.K. (United
Kingdom), and others, publish a great deal of information on materials standards which can be
used in designing machines. However, when materials are supplied they must be tested in
laboratories so that we can make sure that their properties are those that are specified.
Laboratories use machines to test materials. The hardness of metals is measured by indenting
their surface with either a diamond cone or a hardened steel sphere, under a known pressure.
The strength of a material can be measured under tension, compression or shear. When a bar
of metal is subjected to a pull, either in a testing machine or in a structure, a tensile stress
exists at every section of the bar. If the pull is 10 tons and the cross-section of the bar is 2
square inches, then the stress is 5 tons per square inch.
The ultimate tensile strength of a material is the pull at which it ruptures, divided by the original
area of the section at the point of fracture. Stress is the change in dimensions of a piece of
material under stress. Strain increases with stress.
The ultimate tensile strength (u.t.s.) is often specified not only of metals but also of non-
metallic materials, for example, of wood, fabric, paper and plastics. Some materials, for
example glass, have a high surface hardness but are very fragile. Cast iron is brittle but strong.
Materials like leather are tough and not at all fragile or brittle. The impact tests which are made
on many materials measure the degree of resistance of the material to shock loads. The testing
machine allows a weighted pendulum to fall and rupture a piece of the material.

TRADUCCIÓN 20
Especificaciones de materiales
La ingeniería y el uso de la tecnología a un gran número de diferentes materiales. Estos no sólo
son diferentes metales, las aleaciones y nonmetal s, sino también los materiales que tienen el
mismo nombre o nombres similares pero diferentes especificaciones. El ingeniero debe
entender en el diseño de materiales de las especificaciones de una nueva máquina o producto.
Los organismos como el IRAM (Instituto Argentino de Racionalización de Materiales), la ASTM
(American Society para pruebas y materiales), y el SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices)
en los EE.UU. (Estados Unidos de América), DIN (Deutsche Industrie Norm -) en Alemania y el
BSl (British Standards Institution) en el Reino Unido (Reino Unido), y otros, publicar una gran
cantidad de información sobre las normas materiales que pueden ser utilizados en el diseño de
máquinas. Sin embargo, cuando se suministran los materiales que tienen que ser probados en
los laboratorios de manera que podamos asegurarnos de que sus propiedades son las que se
especifican. Los laboratorios a utilizar máquinas de prueba de materiales. La dureza de los
metales se mide por sus mella la superficie, ya sea con un diamante de cono o de una esfera de
acero endurecido, en virtud de un conocido presión. La fuerza de un material puede medirse
bajo tensión, compresión o cizallamiento. Cuando una barra de metal se somete a un tirón, ya
sea en una máquina de pruebas o en una estructura, una tensión existe en todos los sectores
de la barra. Si el tiro es 10 toneladas y la sección transversal de la barra es 2 pulgadas
cuadradas, entonces el estrés es 5 toneladas por pulgada cuadrada. En última instancia, la
resistencia a la tracción de un material es la atracción en la que se rompe, dividida por la
superficie original de la sección en el punto de fractura. El estrés es el cambio en las
dimensiones de una pieza de material en situaciones de tensión. Strain aumenta con el estrés.
En última instancia, la resistencia a la tracción (uts) frecuencia se especifica no sólo de metales,
sino también de los materiales no metálicos, por ejemplo, de madera, tela, papel y plásticos.
Algunos materiales, por ejemplo vidrio, tiene una superficie de alta dureza, pero son muy
frágiles. Hierro fundido es frágil pero fuerte. Materiales como el cuero duro y no son en
absoluto frágil o quebradizo. Los ensayos de impacto que se realizan en muchos materiales de
medir el grado de resistencia del material a cargas de choque. La máquina de prueba permite a
un péndulo ponderada de caída y la rotura de una pieza del material.
TEXTO 21
A unified theory of nature
More than 150 years ago Michael Faraday revealed through a series of brilliant experiments that
electricity and magnetism are manifestations of the same underlying force. Inspired by this
success, Faraday sought to demonstrate that electromagnetism is similarly linked to gravity,
which Newton had mathematically described some 150 years earlier. Although he failed,
Faraday remained convinced that such a unified theory existed.
Many -though certainly not all- modern physicists have come to share Faraday's faith that
nature's seemingly distinct forces are about facets of a single, symmetrical jewel. The quest to
find this touchstone has transformed physics into an epic drama, one with primordial roots. In
his recent book Dreams of a Final Theory, Nobel laureate Steves Weinberg of the University of
Texas says a unified theory would bring to fruition "the ancient search for those principles that
cannot be explained in terms of deeper principles," Could it be that this quest will never be
completed?
Physics has certainly become more complicated since Faraday's time. Early in this century Albert
Einstein replaced Newton's relatively simple account of gravity with general relativity, which
turned the once rigid girders of space and time into rubber.
Later, investigators discovered two other farces in addition to gravity and electromagnetism:
the weak force, which rise to certain kinds of nuclear decay, and the strong force, which keeps
protons and neutrons gripped together in atomic nuclei.
Yet until recently, physicists were advancing toward unification with what seemed like
inexorable momentum. They have developed a theory -validated by accelerators just over a
decade ago- depicting electromagnetism and the weak nuclear force as two aspects of the
same electroweak force. Emboldened by this success, workers have invented so-called grand
unified theories, or GUTs, linking the electroweak force and the strong nuclear force. They have
even put forward proposals embracing all the forces, including gravity. These are sometimes
called quantum gravity theories, since they attempt to fuse quantum mechanics and general
relativity, which are ordinarily as compatible as oil and water.

TRADUCCIÓN 21
Una teoría unificada de la naturaleza
Más de 150 años atrás Michael Faraday puesto de manifiesto a través de una serie de
experimentos brillantes que la electricidad y el magnetismo son manifestaciones de una misma
fuerza subyacente. Inspirado por este éxito, Faraday trató de demostrar que el
electromagnetismo es igualmente vinculada a la gravedad, que Newton había matemáticamente
descrito unos 150 años antes. A pesar de que no, Faraday sigue convencida de que esa teoría
unificada existía.
Muchos, aunque ciertamente no todos, los físicos modernos han llegado a compartir la fe de
Faraday que la naturaleza aparentemente distintas fuerzas sobre las facetas de una sola,
simétrica joya. La búsqueda para encontrar esta piedra angular ha transformado la física en un
teatro épico, uno con raíces primordiales. En su reciente libro Sueños de una Teoría Final,
Premio Nobel Steves Weinberg de la Universidad de Texas dice una teoría unificada que llevar a
buen término "la antigua búsqueda de los principios que no se pueden explicar en términos de
principios más profundos," ¿Podría ser que este Búsqueda nunca será completado?
La física ha pasado a ser más complicado desde el momento de Faraday. A principios de este
siglo Albert Einstein Newton sustituirá relativamente simple cuenta de la gravedad de la
relatividad general, que una vez activada la rígida vigas de espacio y tiempo en caucho.
Más tarde, los investigadores descubrieron otros dos farsas además de la gravedad y
electromagnetismo: la debilidad de la fuerza, que se elevan a determinados tipos de armas
nucleares decadencia, y la fuerte fuerza, que mantiene los protones y los neutrones se apoderó
juntos en los núcleos atómicos.
Sin embargo, hasta hace poco, los físicos se avanza hacia la unificación con lo que parecía
inexorable de impulso. Ellos han desarrollado una teoría - validados por aceleradores de hace
sólo una década, que representa el electromagnetismo y la fuerza nuclear débil como dos
aspectos de una misma fuerza electrodébil. Animados por este éxito, los trabajadores han
inventado los llamados grandes teorías unificadas, o GUTs, la vinculación de la fuerza
electrodébil y la fuerza nuclear fuerte. Asimismo, han presentado propuestas que incluya a
todas las fuerzas, incluida la gravedad. Estas son algunas veces llamado teorías de la gravedad
cuántica, ya que tratar de fundir la mecánica cuántica y la relatividad general, que son
normalmente compatibles como el petróleo y el agua.
TEXTO 22
A global profession
Science has become a global profession with its own rules and culture.
It is a profession institutionalized in university, government and industrial research laboratories.
Political leaders and entrepreneurs have begun to listen to what science has to say.
These intellectual and cultural accomplishments grow from ancient and varied rootstock. The
most fertile 20th century, offshoot consists of two elegant, counter intuitive bodies of theory.
One is quantum theory.
The other theory is relativity, primarily the work of Einstein. Einstein's theory has enabled us to
think about the birth and ultimate fate of the universe. Quantum theory has illuminated the
nature of matter, yielding powerful technologies in electronics, energy and materials.
Both theories owe their existence to the faith of physicists in nature's underlying simplicity, a
faith that has persisted -sometimes in the face of adversity- for almost three millennia.
It was the tiny solar system model that Borg and others reformulated in quantum mechanical
terms as a nucleus surrounded by electrons, each held at its own well defined energy level,
forming a probability cloud.
Passion for comprehension
"There exists a passion for comprehension". Albert Einstein wrote in the pages of Scientific
American 41 years ago. "Without this passion, there would be neither mathematics nor natural
science".
For the first time, our species has discerned the fundamental nature of physical and biological
reality. We know that matter consists of a handful (although a large handful) of fundamental
particles. Interacting through subtle forces, they form a universe that apparently had an
awesome beginning. The cosmos now consists of an array of super-clusters, punctuated by
great voids, across which shine the energy of pulsars, supernovas and ordinary stars, at least
one of which supports a life bearing planet. Equally exciting, we now understand the life that
has elaborated itself from atmosphere, hydrosphere and geo-sphere.
Supreme knowledge confers supreme power. The 20th century is the first in which inquiry into
nature has become the source of technologies that amplify the power of the human mind and
may even render human intelligence redundant. The 20th century is also the first in which
technology (augmented by the growth in the human population that it has made possible) has
become a natural force -one that threatens the planet's habitability.

TRADUCCIÓN 22
A nivel mundial profesión
La ciencia se ha convertido en una profesión a nivel mundial con sus propias normas y de la
cultura.
Se trata de una profesión institucionalizada en la universidad, el gobierno y los laboratorios de
investigación industrial. Los dirigentes políticos y empresarios han comenzado a escuchar lo que
la ciencia tiene que decir.
Estos logros intelectuales y culturales de la antigüedad, crecer y variada portainjertos. El más
fértiles siglo 20, rama consta de dos elegante, intuitivo contrarrestar los órganos de la teoría.
Una de ellas es la teoría cuántica.
La otra teoría de la relatividad es, principalmente los trabajos de Einstein. La teoría de Einstein
nos ha permitido reflexionar sobre el nacimiento y el destino final del universo. La teoría
cuántica ha iluminado la naturaleza de la materia, con un rendimiento de gran alcance en las
tecnologías de la electrónica, la energía y los materiales.
Ambas teorías deben su existencia a la fe de los físicos en la naturaleza subyacente de la
simplicidad, una fe que ha persistido, a veces en la frente a la adversidad, para casi tres
milenios.
Es el diminuto sistema solar modelo que Borg y otros reformulado en términos de la mecánica
cuántica como un núcleo rodeado de electrones, cada uno de ellos celebrado en su propio bien
definido nivel de energía, formando una nube de probabilidad.
Pasión por la comprensión
"Existe una pasión por la comprensión". Albert Einstein escribió en las páginas de Scientific
American hace 41 años. "Sin esa pasión, no sería ni las matemáticas ni las ciencias naturales".
Por primera vez, nuestra especie ha discernido la naturaleza fundamental de la realidad física y
biológica. Sabemos que la cuestión consiste en un puñado (aunque un gran puñado) de las
partículas fundamentales. Interactuando a través de sutiles fuerzas, que forman un universo
que, al parecer, tuvo un impresionante comienzo. El cosmos está compuesto de un conjunto de
súper grupos, marcada por grandes huecos, que brilla a través de la energía de los púlsares, las
supernovas y las estrellas ordinarias, por lo menos uno de los cuales soporta una vida teniendo
planeta. Igualmente emocionante, ahora comprendemos que la vida ha elaborado a partir de la
propia atmósfera, hidrosfera y geográficamente esfera.
Supremo conocimiento confiere el poder supremo. El siglo 20 es la primera en la que
investigación de la naturaleza se ha convertido en la fuente de tecnologías que amplían el
poder de la mente humana y puede incluso hacer que la inteligencia humana redundante. El
siglo 20 es también el primero en el que la tecnología (aumentada por el crecimiento de la
población humana que ha hecho posible) se ha convertido en una fuerza natural, en el que se
pone en peligro la habitabilidad del planeta.
TEXTO 23
The Information Revolution
The information revolution comprises the tremendous technological advances made during the
past few centuries in human capabilities to encode, record, reproduce, and disseminate
information. New technologies for preserving and transmitting information have greatly
increased information processing capacity.
The electronic computer, together with its peripheral equipment, provides capability for
modifying and reprocessing stored information to produce vast new stores of information.
The information revolution produced a knowledge explosion.
Advances in the development and use of computerized information processing networks, some
of them on a worldwide basis, suggest not only further explosion of knowledge but
revolutionary steps in generation and reorganization, storage, and distribution. Tutorial
instruction in several subjects, bibliographical literature searches, scientific and engineering
calculations, translation of technical material from one natural language to another, and playing
games against a computer programmed as an expert opponent are examples of the many
capabilities of existing information processing networks.
Anything that can be done anywhere in the world with any computing system could be done at
any standard teletypewriter, or other operator's console -provided that the communications
connections have been made and the computer files and programs modified to permit general
access from remote points.

TRADUCCIÓN 23
La revolución de la información
La revolución de la información comprende los tremendos avances tecnológicos realizados en
los últimos siglos en la capacidad del ser humano para codificar, grabar, reproducir, y difundir
información. Nuevas tecnologías para la preservación y la transmisión de información ha
aumentado en gran medida la capacidad de procesamiento de la información.
La computadora electrónica, junto con sus equipos periféricos, proporciona la capacidad para
modificar la información almacenada y la reelaboración de producir nuevas y enormes
almacenes de información.
La revolución de la información produjo una explosión de conocimientos.
Los avances en el desarrollo y utilización de redes de procesamiento de la información, algunos
de ellos en todo el mundo, no sólo sugerir nuevas explosión de los conocimientos, sino medidas
revolucionarias en la generación y la reorganización, el almacenamiento y la distribución.
Tutorial de instrucciones en varios temas, bibliográficas búsquedas en la literatura, los cálculos
científicos y de ingeniería, traducción de material técnico de un lenguaje natural a otro, y jugar
contra un ordenador programado como un experto oponente son ejemplos de las numerosas
capacidades de las redes existentes de procesamiento de la información.
Todo lo que se puede hacer en cualquier parte del mundo con cualquier sistema informático
que se podría hacer en cualquier nivel teletypewriter, o de otro tipo del operador de consola,
siempre que las comunicaciones se han realizado las conexiones y el ordenador archivos y
programas modificados para permitir el acceso general de los puntos remotos.

You might also like