Professional Documents
Culture Documents
Lesson 9
Lesson 9
LESSON 9
DIALOGUE t`ui-¨oe
- - - - - -
Tˆan: G´oa s¨iun beh ¨au l´e-p`ai kh`i Ko-hˆiong kh`oan pˆeng-´iu.
Tˆan: ¨m-s¨i, g´oa s¨iun beh ch¨e-chhia kh`i, ¨m-k´u g´oa ¨m-chai-´ian
ch¨e h´oe-chhia khah k´in ´a-s¨i ch¨e Kok-kong-h¨o khah
k´in?
138
第九課 LESSON 9
李: 小姐,我要去台灣大學。請問,要怎麼去?
王: 最好是坐公車去。
李: 坐幾號的?
王: 坐 236 號到莒光街,在那裡下車。
李: 在麥當勞對面,對不對?
王: 對。那站就是台大站。
李: 請問,在哪裡上車?
王: 就是在那邊(的)那個站牌。
李: 喔,謝謝。
王: 不謝。
- - - - - -
黃: 我要去警察局辦一些事情。
張: 你要走路去還是坐計程車去?
黃: 都不要,我比較喜歡騎腳踏車去。
張: 從這裡騎腳踏車去警察局很快。
黃: 要多久?
張: 差不多五分鐘而已。
黃: 喔!那真的很快。在警察局那裡有地方可以停車嗎?
張: 有。警察局外面有一個停車場可以停車,你可以停在那裡。
- - - - - -
陳: 我有一個問題想要問你。
林: 什麼問題?
陳: 我想下星期去高雄看朋友。
林: 你要開車去嗎?
陳: 不,我想要坐車去,可是我不知道坐火車較快還是坐國光號較快?
林: 都差不多,可是坐國光號比較方便因為從早上六點一直到晚上
十一點每二十分鐘有一班。
陳: 好,那麼我坐國光號去。
林: 你的朋友也是學生嗎?
陳: 對。他在中山大學讀書。
139
LESSON 9 第九課
140
第九課 LESSON 9
141
LESSON 9 第九課
142
第九課 LESSON 9
25. ¨e-t`ang 能 (AV) can (in the sense of 'be able to')
143
LESSON 9 第九課
PREPOSITION OF LOCATION
(Co-Verb 在 t¨i/t`oa)
S AV CV + PW V
G´oa beh t`oa t¨ai-h’ak th’ak-chheh
我 要 在 大學 讀書
I want at university to study
1. A Place Word suffix must be added to the Noun which follows t¨i to turn the
Noun into a Place Word, unless the Noun itself is a Place Word in its own right,
e.g. h’ak-h¨au、s´o.-ch¨ai、chh`u (see Lesson 8, note 8)
Note that negative bô and Auxiliary Verbs all precede the Co-Verb.
Repetition Drill
144
第九課 LESSON 9
S bô / AV CV + PW VO
n n
Iˆu sian-si t¨i k´eng-chhat-k’iok p¨an t¨ai-ch`i
Ngˆo. s´io-ch´ia t¨i h´oe-chhia-thˆau b´e chhia-ph`io
S´iang bô `ai t¨i Tˆai-tiong s´ai-chhia ?
G´oa ˆe g´in-´a bô t¨i Su-h¨oan t¨ai-h’ak th’ak-chheh
Lˆim l¨au-su bô `ai t¨i M`ai-t´ang-lˆau ch’iah-p¨ng hò. ?
Hit-ˆe lˆang beh t`oa t´o ch’it ˆe chhia-ch¨am ch¨iun-chhia ?
楊先生在警察局辦事情
吳小姐在火車站買車票
誰不喜歡在台中開車?
我的孩子不在師範大學讀書
林老師不喜歡在麥當勞吃飯吧?
那個人要在哪個車站上車?
145
LESSON 9 第九課
3. The Co-Verb + Place Word can also precede the Subject, but often with a
slight change of meaning. (see note 3)
Questions are formed by simply adding s¨i-bô to the end of the sentence.
Repetition Drill
CV + PW S
t¨i Tˆai-ˆoan h’ak-seng l´ong s¨iun beh th’ak t¨ai-h’ak s¨¨i bô?
t¨i Eng-kok san ¨u-´ian l´ong chin k`ui s¨¨i bô?
t¨i k´eng-chhat-k’iok k´eng-chhat l´ong chin bˆo-ˆeng
t¨i g´oan chia l¨au-su l´ong s¨i B´i-kok lˆang
在台灣學生都想唸大學嗎?
在英國衣服真的都很貴嗎?
在警察局警察都很忙
在我們這裡老師都是美國人
MOTION/POSITION IN RELATION TO
PEOPLE
S V + N + PW
Chh´ian l´i lˆai g´oa chia
請你 來 我 這裡
146
第九課 LESSON 9
S CV + (Pro)Noun + PW V(O)
n
I bô t¨i g´oa chia kh`oa chheh
L´i s´io-ch´ia t¨i pˆeng-´iu hia th’ak-chheh hò. ?
S´iang t`ui Tˆan sian-sin hia lˆai ?
Chh´ian l´i t`ui Tiun th`ai-th`ai hia lˆai g´oa chia
她不在我這裡看書
李小姐在朋友那裡讀書吧?
誰從陳先生那裡來?
請你從張太太那裡來我這裡
147
LESSON 9 第九課
21. Motion + Direction are expressed by using t`ui and lˆai / kh`i. (note 8)
Negative bô precedes t`ui and Auxiliary Verbs.
Repetition Drill
我的孩子要從台灣去美國念書
蔡小姐應該從學校去車站買車票
王太太今天從她家來菜市場買菜吧?
誰想要從台北來高雄看朋友?
22. The ‘t`ui ... k`au ...’ pattern is used with Time Words.
Repetition Drill
t`ui TW k`au TW S
n .
t`ui sa t´iam k`au g¨o t´iam g´oa l´ong bô t¨i leh
t`ui p`ai-it k`au p`ai-g¨o. Nˆg l¨au-su l´ong t¨i h’ak-h¨au s¨i bô ?
t`ui j¨i-g’oeh k`au l’ak-g’oeh T¨io sin-sen l´ong chin bˆo-ˆeng
t`ui k¨u-nˆi k`au kin-nˆi g´oa ˆe pˆeng-´iu t’ak-j’it l´ong lˆai g´oan tau
從三點到五點我都不在
星期一到星期五黃老師都在學校嗎從?
從二月到六月趙先生都很忙
從去年到今年我的朋友每天都來我家
148
第九課 LESSON 9
PREPOSITIONS OF CONVEYANCE
(Co-Verbs 坐 ch¨e & 騎 khˆia)
S Conveyance Direction
I ch¨e k`e-thˆeng-chhia kh`i chhia-thˆau
他 坐 計程車 去 車站
He by taxi go to station
149
LESSON 9 第九課
S A AV CV + N lˆai / kh`i
Lˆau l¨au-su chin `ai khˆia thih-b´e kh`i h’ak-h¨au
G´oa bô `ai khˆia o.-t´o.-b´ai lˆai
I t¨ai-kh`ai s¨iun beh ch¨e Kok-kong-h¨o kh`i Tˆai-tiong
Si´ang ˆe pˆeng-´iu beh ch¨e h´oe-chhia kh`i?
劉老師真喜歡騎腳踏車去學校
我不要騎摩托車來
他大概想要坐國光號去台中
誰的朋友要坐火車去?
32. Expansion Drill: Insert the words supplied in the appropriate place.
150
第九課 LESSON 9
33. ch¨e & khˆia can also act as Verbs, but with a slight change in meaning.
Repetition Drill
S A / AV V O
Lˆau l¨au-su bô `ai khˆia thih-b´e
I ˆe pˆeng-´iu l´ong khˆia o.-t´o.-b´ai, s¨i bˆo?
G´oan ch¨e Kok-kong-h¨o, h´o bˆo ?
S´iang beh ch¨e 236 ˆe ?
In s¨iong-h´o ch¨e h´oe-chhia
劉老師不喜歡騎腳踏車
你的朋友都騎摩托車嗎?
我們坐國光號,好不好?
誰要坐 236 的?
他們最好坐火車
WORTH NOTING 註 解
There are different kinds of trains and buses in Taiwan. Apart from the
High-speed railway, the main trains are:
Ch¨u-kˆiong-h¨o: fast, comfortable, airconditioned, reserved seat.
K´i-kong-h¨o: fairly fast, comfortable, airconditioned, reserved seat.
TRANSLATION 翻 譯 hoan-’ek
1. Please be seated (or: Please take a seat)
2. I want to cycle to McDonalds. How long will it take?
3. I really do have a problem that I want to ask you.
4. At which bus stop do I board the bus?
5. Over there is a parking lot. You had better park there.
6. Do you like reading?
7. Please go to your teacher now.
8. I prefer eating at home.
9. From January to May he is studying in England, so I plan to go and visit him
in April.
10. Please look at this table – is it yours?
151
LESSON 9 第九課
ACTIVITY ߿ જ ’oah-t¨ang
Using the sentence patterns learned in this lesson, tell your teacher from where to
where you are going, assuming that:
1. You are at your home.
2. You are at school.
3. You are at your friend’s home.
152
第九課 LESSON 9
22. From 3 o’clock to 5 o’clock, I’m not in at all (i.e. not at home)
From Monday to Friday, is Teacher Ng always at school?
From February to June, Mr Tio is very busy.
From last year to this year, my friend came to my home every day.
153
LESSON 9 第九課
NOTES 註 解
1. Note that ¨u has two different meanings: ‘to have’ and ‘there is/are’.
¨u having the meaning ‘there is/are’ will be covered in more detail in lesson 11.
NOTES on t¨i
2. Sometimes Co-Verb t¨i (in/at/on) appears before the Place Word in
sentences containing ¨u (where ¨u means ‘there is/are’):
(T¨i) toh-´a-t´eng ¨u san p´un chheh. There are three books on the table.
However, t¨i is more commonly omitted.
3. The Co-Verb + its Object functions like a Movable Adverb as to its position
in the sentence:
I t¨i hit pˆeng hioh-kh`un. He rests over there.
I bô ài t¨i hit pˆeng hioh-kh`un. He doesn’t want to rest over there.
5. Either the Co-Verb or the main Verb may be negated, depending on whether
the place setting of the action or the action of the verb is being stressed:
I bô t¨i chh`u kh`oan chheh. He doesn’t read at home (- he reads elsewhere)
T¨i chh`u I bô s¨iun beh kh`oan chheh. At home he doesn’t feel like
reading (- too noisy)
154
第九課 LESSON 9
Note also the difference in the following word order: in Taiwanese, the
Co-Verb of Conveyance appears in the middle of the two Co-Verbs of
Direction.
T`ui Tˆai-pak ch¨e h´oe-chhia kh`i Ko-hˆiong.
From Taipei to Kaohsiung by train.
8. We have already noted that motion from a place is: t`ui + PW + lˆai/kh`i
whereas motion to a place is simply lˆai/kh`i + PW.
9. When returning from some activity, Taiwanese does not need a word for
‘from’:
G´oa b´e m’ih-k¨ian t´ng-lˆai I’ve come back from shopping
[t´ng-lˆai = to return]
155
LESSON 9 第九課
4 Ɩ 8
chhit-ch’ap chhit-ch’ap kho. $70
chhit-ch’ap-it chhit-ch’ap-it kho. $71
chhit-ch’ap-j¨i chhit-ch’ap-j¨i kho. $72
chhit-ch’ap-san chhit-ch’ap-san kho. $73
chhit-ch’ap-s`i chhit-ch’ap-s`i kho. $74
chhit-ch’ap-g¨o. chhit-ch’ap-g¨o. kho. $75
chhit-ch’ap-l’ak chhit-ch’ap-l’ak kho. $76
chhit-ch’ap-chhit chhit-ch’ap-chhit kho. $77
chhit-ch’ap-peh chhit-ch’ap-peh kho. $78
chhit-ch’ap-k´au chhit-ch’ap-k´au kho. $79
4 Ɩ 2
peh-ch’ap peh-ch’ap kho. $80
peh-ch’ap-it peh-ch’ap-it kho. $81
peh-ch’ap-j¨i peh-ch’ap-j¨i kho. $82
peh-ch’ap-san peh-ch’ap-san kho. $83
peh-ch’ap-s`i peh-ch’ap-s`i kho. $84
peh-ch’ap-g¨o. peh-ch’ap-g¨o. kho. $85
peh-ch’ap-l’ak peh-ch’ap-l’ak kho. $86
peh-ch’ap-chhit peh-ch’ap-chhit kho. $87
peh-ch’ap-peh peh-ch’ap-peh kho. $88
peh-ch’ap-k´au peh-ch’ap-k´au kho. $89
2 Ɩ 1
k´au-ch’ap k´au-ch’ap kho. $90
k´au-ch’ap-it k´au-ch’ap-it kho. $91
k´au-ch’ap-j¨i k´au-ch’ap-j¨i kho. $92
k´au-ch’ap-san k´au-ch’ap-san kho. $93
k´au-ch’ap-s`i k´au-ch’ap-s`i kho. $94
k´au-ch’ap-g¨o. k´au-ch’ap-g¨o. kho. $95
k´au-ch’ap-l’ak k´au-ch’ap-l’ak kho. $96
k´au-ch’ap-chhit k´au-ch’ap-chhit kho. $97
k´au-ch’ap-peh k´au-ch’ap-peh kho. $98
k´au-ch’ap-k´au k´au-ch’ap-k´au kho. $99
156
第九課 LESSON 9
的 ˆe / tek
(indicates
possession) 好 h´o / h`o.n
good, well; O.K.
沒 bˆo / bˆo.
(negative marker)
有 ¨u / ´iu
to have;
there is /are
請 chh´ian/chh´eng
to ask/request to;
to invite;
please ...
是 s¨i
to be
給 h¨o. / kip
to give (to)
筆 pit
pen; writing
instrument
157
LESSON 9 第九課
的好沒有
請是給筆
158