You are on page 1of 84

CD RDS RECEIVER

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

English
CD PLAYER COM RDS

Español
Português (B)
DEH-X7850BT
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Table of Contents Before You Start
Before You Start....................................................................................... 2 Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially
Getting Started........................................................................................ 3 important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the
manual in a safe and accessible place for future reference.
Radio.......................................................................................................... 6
WARNING
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 6 • Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this
product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive
Bluetooth.................................................................................................. 8 accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other
hazards.
App Mode ............................................................................................... 11 • Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle
in a safe location before attempting to use the controls on the device.
Spotify® ................................................................................................... 11
CAUTION:
Using Pioneer ARC APP........................................................................ 12 USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Audio adjustments ............................................................................... 13 CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
Settings ................................................................................................... 14
FUNCTION settings .............................................................................. 14 CAUTION
• Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result.
AUDIO settings...................................................................................... 15 Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
• Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
SYSTEM settings ................................................................................... 16 • This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio, video and
ILLUMINATION settings....................................................................... 17 similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
MIXTRAX settings ................................................................................. 18 CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
Connections/Installation ..................................................................... 18
Additional Information ........................................................................ 21

The operation of this unit is subjected to the following conditions:


1) It is possible that this unit or device doesn’t cause harmful interference and 2) this unit must
accept any interference, including the interference that may cause undesired operation.
About this manual:
• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as If you experience problems
“USB device”. Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service
Station.
• In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.

2 En
Operation
Getting Started Purpose
Head Unit Remote Control
Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or –.
Press MUTE to mute the
Basic operation unit. Press again to unmute.
Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Press SRC repeatedly.

English
DEH-X7850BT Change the display Press DISP/DISP OFF Press DISP repeatedly.
information repeatedly.
M.C. (multi-control) dial Press and hold DISP/DISP
SRC (source)/OFF Display window OFF to turn off the display
information.
Return to the previous Press BAND/ . Press / to select the
display/list next/previous folder.
Return to the normal display Press and hold BAND/ .

from the menu
Answering a call Press . Press .
Ending a call Press . Press .
BAND/
DISP (display)/DISP OFF Detach button * When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the
source off.
Remote Control
Display indication
VOLUME +/– Indication Description

/ MUTE Appears when a lower tier of the menu or folder exists.


Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit by HFP
(Hands Free Profile) (page 8) and flashes while the telephone is on hold.
SRC (source) DISP (display) Appears when a Bluetooth audio player is connected to this unit by A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) (page 8).
Appears when the button is pressed.
Appears when a traffic program is received.
Frequently used operations Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 14).

Operation Appears when the sound retriever function is set (page 15).
Purpose
Head Unit Remote Control Appears when random/shuffle play is set (except when BT AUDIO is
selected as the source).
Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on Press SRC to turn on the
the power. power. Appears when repeat play is set (except when BT AUDIO is selected as the
Press and hold SRC/OFF to Press and hold SRC to turn source).
turn off the power. off the power. Appears when the iPod control function is set (page 8).

En 3
Indication Description
Preparing the remote control
Appears when a Bluetooth connection is made (page 8).
Remove the insulation sheet before use.

Detaching the front panel How to replace the battery


Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the
front panel and turn off the unit before detaching it.
Detach Attach

Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and


minus (–) poles orientated properly.

WARNING
• Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
Important • This product, including the supplied remote control, contains a coin/button cell battery. If the coin/
• Avoid subjecting the front panel to excessive shock. button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just two hours and can lead to
• Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. death.
• Always store the detached front panel in a protective case or bag. • Keep new or used batteries out of the reach of children. If the battery is swallowed or placed inside
any part of the body, consult a doctor immediately.
• If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
Resetting the microprocessor children.
• Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire.
The microprocessor must be reset in the following situations:
– Before using this unit for the first time after installation CAUTION
– If the unit fails to operate properly • There is a potential danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the
– When strange or incorrect messages appear on the display battery, replace it with the same type.
1 Remove the front panel (page 4).
• Do not handle or store the battery with metallic tools or objects.
• If the battery leaks, remove the battery and wipe the remote control completely clean. Then install a
2 Press the RESET button with a pointed instrument longer than 8 mm.
new battery.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
public institutions’ rules that apply in your country/area.
Important
• Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.
• Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or
accelerator pedal.

Setup menu
RESET button When you turn the ignition switch to ON after installation, the setup menu appears in
the display.

4 En
WARNING Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
Do not use the unit in standard mode when a speaker system for network mode is connected to the
unit. Do not use the unit in network mode when a speaker system for standard mode is connected to
the unit. This may cause damage to the speakers.
1 Press the M.C. dial to display the main menu.

1 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection. 3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.

English
Menu Item Description 4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
LANGUAGE Select the language to display the text information from a
compressed audio file.
[ENG](English), INITIAL settings
[ESP](Spanish)
CLOCK SET Set the clock. 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
1 Turn the M.C. dial to adjust the hour, then press to confirm.
The indicator moves to the minute setting automatically. 2 Press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to adjust the minute, then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.

AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz. Menu Item Description
[10], [9] FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
SPEAKER MODE Switch between two operation modes: the 2-way network mode [100], [50]
[STANDARD], (NETWORK) and the standard mode (STANDARD) according to AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.
[NETWORK] the connections you have established. For details on operation
modes, see page 13. [10], [9]
After selecting the appropriate mode, turn the M.C. dial to REAR-SP Select when there is a full-range speaker connected to the rear
select [YES], then press to confirm. [FUL] speaker output leads.
• You cannot complete the setup menu without setting the
[SPEAKER MODE]. [SW] Select when there is a subwoofer connected directly to the rear
• Once the speaker mode is set, this setting cannot be changed speaker output leads without any auxiliary amplifier.
unless the default settings of this product are restored. Restore SYSTEM UPDATE Select [SYSTEM INFO] to confirm the latest system information
the default settings to change the speaker mode setting (refer [SYSTEM INFO], [S/ on the unit.
to SYSTEM RESET on page 5). W UPDATE] Select [S/W UPDATE] to update the unit to the latest software
and initialize the unit settings. For details on the latest software
2 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made. and updating, visit our website.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO], SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
then press to confirm. [YES], [CANCEL] restarted automatically.

3 Press the M.C. dial to confirm the settings.


(Some of the settings may be retained even after resetting the
unit.)
NOTE
These settings other than [SPEAKER MODE] can be made at any time from the SYSTEM settings
(page 16) and INITIAL settings (page 5).

En 5
Radio Using PTY functions
The unit searches for a station by PTY (program type) information.

Receiving preset stations 1 Press and hold during FM reception.


2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR],
1 Press SRC/OFF to select [RADIO]. [CLASSICS] or [OTHERS].
2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3] or [AM]. 3 Press the M.C. dial.
3 Press a number button (1/ to 6/ ). The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
displayed.
NOTE
You can select a preset channel by pressing and turning the M.C. dial. NOTES
• To cancel the search, press the M.C. dial.
TIP • The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the • If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for
FUNCTION settings (page 14). about two seconds and then the tuner returns to the original station.

PTY list
Best stations memory (BSM) For more details about PTY list, visit the following site:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
CD/USB/iPod/AUX
3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.

Playing back
To seek a station manually
1 After selecting the band, press / to select a station. Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops Disc loading slot (eject)
when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
NOTE
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 14).

To store stations manually


1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.
NOTE
M.C. (multi-control) dial USB port
You can select a preset channel by pressing and turning the M.C. dial. After selecting a channel,
press and hold the M.C. dial to store a station. SRC (source)/OFF AUX input jack (3.5 mm stereo jack)

6 En
CD Purpose Operation
Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/ .
1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up.
Select a track/song (chapter) Press or .
To eject a disc, stop playback first then press . Fast forward or reverse*2 Press and hold or .
Search for a file from a list 1 Press to display the list.
USB devices (including Android™)/iPod 2 Turn the M.C. dial to select the desired

English
1 Open the USB port cover. file (folder) name or category, then press
to confirm.
2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable. 3 Turn the M.C. dial to select the desired
NOTE file, then press to confirm.
To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the unit, set [USB Playback starts.
AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 17). View a list of the files in the selected folder/ Press the M.C. dial when a folder/category
category*1 is selected.
CAUTION
Play a song in the selected folder/ Press and hold the M.C. dial when a folder/
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected
category*1 category is selected.
directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Alphabetical search (iPod only) 1 Press to display the list.
Before removing the device, stop playback. 2 Turn the M.C. dial to select the desired
AOA connections category list, then press to enter the
For details on AOA connection, see page 12. alphabetical search mode.
(Turning the M.C. dial twice also enters
MTP connection the alphabetical search mode.)
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable 3 Turn the M.C. dial to select a letter, then
supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in press to display the alphabetical list.
the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is To cancel alphabetical search, press BAND/
not compatible with WAV file formats and FLAC file formats, and cannot be used with the MIXTRAX .
function.
Repeat play Press 6/ .
NOTE
If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings Random/shuffle play Press 5/ .
(page 17). Shuffle all play (iPod only) Press and hold 5/ .
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
AUX Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold .
1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. Switch between compressed audio and CD- Press BAND/ .
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source. DA (CD only)

NOTE *1 Compressed audio files only


*2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 16).
be not correct.

Operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 14).
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX
device, use the device itself.

En 7
Useful functions for iPod Bluetooth
Link play mode
You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing. Bluetooth connection
1 While listening to a song, press and hold to enter the link play mode. Important
2 Turn the M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then press to If three or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected, they may
confirm. not work properly.
The selected song/album will be played after the currently playing song. 1 Turn on the Bluetooth function of the device.
NOTE 2 Press to display the phone menu.
3
The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play
mode (e.g. fast forward and reverse). Turn the M.C. dial to select [BT SETTING], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [ADD DEVICE], then press to confirm.
iPod control The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list.
You can control the unit via a connected iPod. • To cancel searching, press the M.C. dial.
The following iPod models are not compatible with this function. • If the desired device is not in the list, select [RE-SEARCH].
– iPod nano 1st generation, iPod with video • If there is no device available, [NOT FOUND] appears in the display.
1 Press BAND/ during playback, then select the control mode.
[CONTROL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the connected iPod.
5 Turn the M.C. dial to select a device from the device list, then press to confirm.
Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information between the
[CONTROL AUDIO]: The unit’s iPod function can only be operated by the buttons on Bluetooth device address and device name.
the unit or supplied remote control. In this mode, the connected iPod cannot be
turned on or off. 6 Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display.

NOTES 7 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device, then
• Switching the control mode to [CONTROL iPod] pauses song playback. Use the connected iPod to select “Yes” on the device.
resume playback.
• The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to NOTES
[CONTROL iPod]. • [DEVICE FULL] appears if the unit has already been paired with three other devices. In this case, delete
– Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection one of the paired devices. See [DEL DEVICE] or [GUEST MODE] in the Bluetooth settings (page 8).
• The volume can only be adjusted from the unit. • Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000].
TIP
About MIXTRAX (USB/iPod only) The Bluetooth connection can be also made by detecting the unit from the Bluetooth device. To do so,
[VISIBLE] in the Bluetooth settings needs to be set to [ON]. For details on a Bluetooth device operations,
The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library, accompanied by refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device.
illumination effects. For details on MIXTRAX settings, see page 18.
NOTES Bluetooth settings
• This function is not compatible with an Android device connected via MTP.
• Depending on the file/song, sound effects may not be available. Menu Item Description
• Turn the MIXTRAX function off if the illumination effects it produces interfere with driving. DEVICELIST Display the list of paired Bluetooth devices. “*” appears on the
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on/off. device name when the Bluetooth connection is established.

8 En
Menu Item Description 2 Turn the M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to confirm.
If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4.
DEL DEVICE Delete the device information.
[DELETE YES],
3 Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then press to
[DELETE NO] confirm.
ADD DEVICE Register a new device. 4 Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm.
The phone call starts.

English
A.CONN Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically.
[ON], [OFF]
To answer an incoming call
VISIBLE Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the unit when
1 Press when a call is received.

[ON], [OFF] the unit is connected via Bluetooth to another device. TIP
When two phones are connected to the unit via Bluetooth and there is an incoming call while one
PIN CODE Change the PIN code. phone is being used for a call, a message will appear in the display. To answer that incoming call, you
1 Press the M.C. dial to display the setting mode. need to end the existing call.
2 Turn the M.C. dial to select a number.
3 Press the M.C. dial to move the cursor to the next position.
4 After inputting the PIN code, press and hold the M.C. dial. Basic operations
After inputting the PIN code, pressing the M.C. dial returns you
to the PIN code input display, and you can change the PIN code. Purpose Operation
DEV. INFO Switch the device information on the display between the End a call Press .
device name and Bluetooth device address. Reject an incoming call Press and hold when a call is received.
GUEST MODE Select [ON] to move to the [DEL DEVICE] screen automatically Switch between the current caller Press the M.C. dial.
when the unit has already been paired with three devices. and a caller on hold
[ON], [OFF]
Cancel a caller on hold Press and hold .
A.PAIRING Select [ON] to pair the unit and iPhone automatically when an
iPhone is connected to the unit via USB. (This function may not Adjust the volume of the caller’s Turn the M.C. dial during the call.
[ON], [OFF] voice (When private mode is on,
be available depending on the version of iOS you are using.)
this function is not available.)
Turn the privacy mode on or off Press BAND/ during the call.
Bluetooth telephone
First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 8). Up to two To preset phone numbers
Bluetooth telephones can be connected simultaneously.
1 Select a phone number from a phone book or call history.
Important 2 Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ).
• Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running
can drain the vehicle’s battery.
The contact is stored in the selected preset number.
• Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation.
To make a call using a preset number, press one of the number buttons (1/ to 6/ ),
then press the M.C. dial.
To make a phone call
1 Press to display the phone menu. Voice recognition (Only for iPhone)
When two phones are connected, a phone name appears first then a phone menu This function is only available when an iPhone equipped with voice recognition is
will display. To switch to another phone, press again. connected to the unit via Bluetooth.

En 9
1 Press and hold to activate the voice recognition mode. *1 The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is
connected. If they are not, use your phone to transfer the contacts.
2 Press the M.C. dial and then talk into the microphone to input voice commands. *2 If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are received while
one of the phones is being used for a call.
To exit the voice recognition mode, press BAND/ .
NOTE
For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your iPhone. Bluetooth audio
Important
Phone menu • Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations will be
limited to the following two levels:
Menu Item Description – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back songs on your audio player.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback, pause, select
RECENTS Display the missed call history. song, etc.
[MISSED] • The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
• When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
[DIALLED] Display the dialed call history. automatically.
[RECEIVED] Display the received call history. • Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and
information displayed may vary based on availability and functionality.
PHONE BOOK*1 Display the contacts which have been transferred from your
phone. Set [VISIBLE] in the Bluetooth settings to [ON] to browse 1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player.

PRESET 1-6
the contacts via this unit.
Recall the preset phone numbers. You can also recall the preset
2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source.
phone numbers by pressing one of the number buttons (1/ 3 Press BAND/ to start playback.
to 6/ ).
A.ANSR*2 Select [ON] to answer an incoming call automatically.
Basic operations
[ON], [OFF]
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 14).
R.TONE Select [ON] if the ring tone does not come out from the car
speakers. Depending on the connected phone, this function Purpose Operation
[ON], [OFF]
may not work. Fast forward or reverse Press and hold or .
PB INVT Invert the order of names in the phone book (name view). Select a track Press or .
PB A.SYNC Select whether or not to transfer the contacts from your phone Repeat play* Press 6/ .
[ON], [OFF] automatically when your phone is connected to the unit. Random play* Press 5/ .
• When connected for the first time, the contacts from your
phone are transferred automatically, regardless of the [PB Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
A.SYNC] setting. Search for a file from a list 1 Press to display a list.
• If you switch from [ON] to [OFF], the auto synchronization will 2 Turn the M.C. dial to select the desired
not be performed on the next connection. folder name, then press to confirm.
• If you switch from [OFF] to [ON], the auto synchronization will 3 Turn the M.C. dial to select the desired
be performed when your phone is connected to the unit. file, then press to confirm.
• During the auto synchronization, you cannot cancel the Playback starts.
synchronization, even if you select [OFF].
* Depending on the connected device, these operations may not be available.
BT SETTING You can adjust various settings for Bluetooth connections. For
details on Bluetooth settings, see page 8.

10 En
NOTE
App Mode When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is
You can enjoy listening to an application on an iPhone/Android device via the unit. In executed.
some cases, you can control an application by using the unit.
For details on compatible devices, visit our website. 7 Press SRC/OFF to select [APP].
8

English
Important Operate the mobile device to start up the application.
Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information,
whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision
of geolocation data. Basic operations
ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 14).
LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING
THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE Purpose Operation
PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT
Select a track Press or .
CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY
APP. Fast forward or reverse Press and hold or .
For iPhone users Pause/resume playback Press BAND/ .
This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later.
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 2.3 or later installed.
NOTE
Spotify®
PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Pioneer. More
THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE
SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
information is available at http://www.spotify.com.
The Spotify application is available for iPhone and Android phones, please visit https://
support.spotify.com/ for the latest compatibility information.
Playback of an application via the unit To enjoy Spotify as you drive, first download the Spotify app to your iPhone or Android
device. You can download it on the iTunes App Store or Google Play™. Choose a free
1 Connect this unit with the mobile device. account or a paid Premium account, either in the app or at spotify.com. A Premium
• iPhone via USB (page 7) account gives you more features, like offline listening.
• iPhone/Android device via Bluetooth (page 8) Important
2 Press the M.C. dial to display the main menu. • This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. • For information on the countries and regions where Spotify can be used, take a look at https://
www.spotify.com/us/select-your-country/.
4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm.
5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm. Listening to Spotify
• Select [IPHONE/IPOD] for iPhone.
• Select [ANDROID] for Android device. Update the firmware of the Spotify application to the latest version before use.

6 Turn the M.C. dial to select one of the below.


1 Connect this unit with the mobile device.
• Select [WIRED] for the USB connection. • iPhone via USB (page 7)
• iPhone/Android device via Bluetooth (page 8)
• Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
If you choose a USB connection, proceed to step 5.

En 11
2 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY]. Purpose Operation

3 Press and hold BAND/ to display [PHONE CONNECT]. Start a radio channel based on the song
currently being played.
1 Press and hold (list) to start a radio.
2 Press the M.C. dial.
4 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm. • This function may not be available
• Select [IPHONE/IPOD] for iPhone. depending on the selected song.
• Select [ANDROID] for Android device. NOTE
5 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for iPhone/Android device via Some functions of Spotify may not be operated from the unit.
Bluetooth.
NOTE
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
Using Pioneer ARC APP
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is
executed. You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device.
6 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY].
In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection,
pause, etc., by using the unit.
7 Launch the Spotify application on the mobile device and start playback. For details on what operations are available on the application, see the application’s help
section.

Basic operations WARNING


You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 14). Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your
vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application.
NOTE
The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/playlist/radio) For iPhone users
you want to play. This function is compatible with iPhones (iPhone 5 or later) and iPod touches installed
with iOS 8.0 or later.
Purpose Operation You can download Pioneer ARC APP on iTunes App Store.
Skip a track Press or .
For Android device users
Search for a track from a list 1 Press (list) to display the list. This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and
2 Turn the M.C. dial to select the desired also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
category, then press to confirm. You can download Pioneer ARC APP on Google Play.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm. NOTE
Playback starts. Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own
software design, regardless of the OS version.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
Thumbs Up (Only for radio) Press 1/ .
Thumbs Down (Only for radio) Press 2/ .
Making a connection with Pioneer ARC APP
Random play (Only for track/album/artist/
playlist)
Press 5/ . 1 Connect this unit with the mobile device.
• iPhone/Android device via USB (page 7)
Repeat play (Only for track/album/artist/ Press 6/ . • iPhone/Android device via Bluetooth (page 8)
2
playlist)
Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.

12 En
4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm. Basic operations
5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm. Purpose Operation
• Select [IPHONE/IPOD] for iPhone.
• Select [ANDROID] for Android device. Select a track Press or .

6 Turn the M.C. dial to select one of the below.


Fast forward or reverse
Pause/resume playback
Press and hold
Press 4/PAUSE.
or .

English
• Select [WIRED] for the USB connection.
• Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
Proceed to step 10 if you select the USB connection for iPhone or the Bluetooth
connection.
NOTE
Audio adjustments
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection You can also make various adjustments in the AUDIO settings (page 15).
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is
executed.
Operation modes
7 Repeat steps 2 to 3.
This unit features two operation modes: network mode and standard mode. You can
8 Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm. switch between modes as desired (page 5).
9 Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via Network mode
USB. You can create a 2-way + SW multi-amp and multi-speaker system with high range
If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 17), Pioneer ARC APP on the Android speaker, middle range speaker and subwoofer for reproduction of high, middle and low
device starts automatically, and all the steps are finished. frequencies (bands).

NOTE Standard mode


If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you You can create a 4-speaker system with front and rear speakers or front speakers and
to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to subwoofers, or a 6-speaker system with front and rear speakers and subwoofers.
clear the message (page 17).

10 Press SRC/OFF to select any source. Adjusting the cut-off frequency value and the slope
11 Launch Pioneer ARC APP on the mobile device. value
NOTE
You can also launch the application by pressing and holding the M.C. dial if you select the USB You can adjust the cut-off frequency value and the slope value of each speaker.
connection for iPhone or the Bluetooth connection. The following speakers can be adjusted.
Network mode:
Listening to music on Android [HIGH] (high-range speaker HPF), [MID HPF] (middle-range speaker HPF), [MID LPF]
(middle-range speaker LPF), [SUBWOOFER]
1 Press SRC/OFF to select [ANDROID]. Standard mode:
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
NOTE
[SUBWOOFER] can only be selected when [ON] is selected in [SUBWOOFER] (page 15).

1 Press the M.C. dial to display the main menu.

En 13
2 Turn the M.C. dial to select [AUDIO], then press to confirm.
FUNCTION settings
3 Turn the M.C. dial to select [CROSSOVER], then press to confirm.
The menu items vary according to the source.
4 Turn the M.C. dial to select the speaker unit (filter) to be adjusted, then press to Menu Item Description
confirm.
BSM
5 Turn the M.C. dial to select [HPF] or [LPF] according to the speaker unit (filter), Store the six strongest stations on the number
then press to confirm. buttons (1/ to 6/ ) automatically.
6 Turn the M.C. dial to select an appropriate cut-off frequency for the speaker unit REGIONAL
(filter) selected in step 4, then press to confirm. [ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional
Network mode: programs when AF (alternative frequencies
[1.25K] to [12.5K] (if you choose [HIGH] or [MID LPF]) search) is selected. (Available only when FM
[25] to [250] (if you choose [MID HPF] or [SUBWOOFER]) band is selected.)
Standard mode: LOCAL
[50HZ] to [200HZ] FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the
7 Turn the M.C. dial to select an appropriate slope for the speaker unit (filter) AM: [OFF], [LV1], [LV2] signal strength.
selected in step 4. TA
Network mode: [ON], [OFF] Receive current traffic information if available.
[–6] to [–24] (if you choose [HIGH], [MID HPF] or [MID LPF]) (Available only when FM band is selected.)
[–12] to [–36] (if you choose [SUBWOOFER])
AF
Standard mode:
[ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency
[–6] to [–24]
providing the same station. (Available only when
FM band is selected.)
NEWS
Settings [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
news programs. (Available only when FM band is
You can adjust various settings in the main menu. selected.)

1 Press the M.C. dial to display the main menu. ALARM

2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
emergency announcements. Select [OFF] to
• FUNCTION settings (page 14) disable this function.
• AUDIO settings (page 15)
• SYSTEM settings (page 16) SEEK
• ILLUMINATION settings (page 17) [MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
• MIXTRAX settings (page 18) one by one (manual tuning) or select a station
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
from the preset channels.
SAVE
Store the information about the song currently
being played to your music list on Spotify.

14 En
Menu Item Description Menu Item Description
UNSAVE BALANCE
Remove the song information stored in [SAVE]. Adjust the left and right speaker balance.
SUBWOOFER
SEL DEVICE iPod
[ON], [OFF] Set to [ON] when using a subwoofer speaker.
Connect a Bluetooth device in the list.

English
SUBWOOFER*2
S.RTRV USB iPod AUX
[NOR], [REV] Select the subwoofer phase.
[1] (effective for low compression Enhance compressed audio and restore rich
rates), sound. SPEAKER LEVEL
[2] (effective for high Network mode: [HIGH L], [HIGH Select a speaker unit (filter) and adjust the
compression rates), R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] output level.
[OFF] Standard mode: [FRONT L], • Each value you have adjusted changes when
AUDIO BOOK iPod
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], you change the [POSITION] setting (page 15).
[SUBWOOFER]
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Change the playback speed. (Not available when Output level: [–24] to [10]
[CONTROL iPod] is selected in the control mode.)
CROSSOVER
PAUSE Select a speaker unit (filter) to adjust the HPF or
Pause or resume playback. LPF cut-off frequency and the slope for each
speaker unit.
PLAY For details on the [CROSSOVER] setting, see
Start playback. page 13.
POSITION
STOP
[OFF], [FRONT LEFT] (front seat Select a listening position to adjust the speakers'
Stop playback.
left), [FRONT RIGHT] (front seat output levels automatically and add a delay time
right), [FRONT] (front seats), [ALL]* that corresponds to the number and locations of
* Only for standard mode occupied seats.
AUDIO settings
TIME ALGNMNT
Menu Item Description [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Select or customize the time alignment settings
EQ SETTING to reflect the distance between the listener’s
Select a type of speaker and position and each speaker.
[SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve. adjust the speaker distance for • Select [INITIAL] to initialize the setting value.
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • When you select a setting other than further customizing in [CUSTOM]. • Select [OFF] to reset all setting values to 0.
[CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] and [CUSTOM2], you can also Network mode: [HIGH L], [HIGH • The [CUSTOM] setting is available when
customize the equalizer curve by pressing and R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] [FRONT LEFT] or [FRONT RIGHT] is selected in
Select an equalizer band and holding the M.C. dial, then store the Standard mode: [FRONT L], [POSITION] (page 15).
level for further customizing. customized equalizer curve in [CUSTOM1]. [FRONT R], [REAR L], [REAR R], • The [CUSTOM] setting is not available when
Equalizer band: [50HZ] to [SUBWOOFER] [OFF] is selected in [SUBWOOFER] (page 15).
[12.5kHZ] Speaker distance (cm): [350] to
Equalizer level: [–6] to [+6] [0.0]
FADER*1 (Only for standard mode)
Adjust the front and rear speaker balance.

En 15
Menu Item Description Menu Item Description
SAVE SETTINGS 12H/24H
[YES], [CANCEL] Save to later recall the following sound settings [12H], [24H] Select the time notation.
at their current values: [CROSSOVER], [SPEAKER BEEP TONE
LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME
ALGNMNT], [BASS BOOST], [SUBWOOFER]. [ON], [OFF] A beep can be heard when any button is pushed.
Select [OFF] to disable this function.
LOAD SETTINGS
INFO DISPLAY
Load the sound settings, when you have already
performed [SAVE SETTINGS]. [SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Display the item on the sub information display.
SPEANA], [CLOCK/BTINFO], • When [SOURCE/SPEANA] or [CLOCK/SPEANA] is
BASS BOOST [CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], selected, display the antenna instead of the
[0] to [+6] Select the bass boost level. [SPEANA], [OFF] speana on the radio source.
LOUDNESS DOT DISPLAY

[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume. [SPEANA], [ICON] Select [SPEANA] or [ICON] to appear on the left
side of the display.
AUTO LV CTRL AUTO PI
[OFF], [MODE1], [MODE2] Adjust the difference in volume levels among [ON], [OFF] Search for a different station with the same
sources or audio files automatically. programming, even if using a preset station.
SLA AUX
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except [ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
FM. connected to the unit.
Each of the below combinations are set to the
same setting automatically. BT AUDIO
• When making a USB connection, set USB, iPod, [ON], [OFF] Set the Bluetooth signal on/off.
ANDROID, SPOTIFY, and APP. SPOTIFY
• When making a Bluetooth connection, set BT
AUDIO, iPod, ANDROID, SPOTIFY, and APP. [ON], [OFF] Set to [ON] when using the Spotify function.
BT MEM CLEAR
*1 Not available when [SW] is selected in [REAR-SP] in the INITIAL settings (page 5).
*2 Not available when [FUL] is selected in [REAR-SP] in the INITIAL settings (page 5). [YES], [CANCEL] Clear the Bluetooth device data (device list, PIN
code, call history, phone book, preset phone
numbers) stored in the unit.
SYSTEM settings [CLEARED] appears when data is successfully
deleted.
You can also access to these menus when the unit is turned off.
Menu Item Description
LANGUAGE
[ENG](English), [ESP](Spanish) Select the language to display the text
information from a compressed audio file.
CLOCK SET
Set the clock (page 5).

16 En
Menu Item Description
ILLUMINATION settings
PHONE CONNECT
[IPHONE/IPOD], [ANDROID] Select the type of device ([IPHONE/IPOD] or Menu Item Description
[ANDROID]) and the appropriate connection COLOR
method ([WIRED] or [BLUETOOTH]) according to
your device. [KEY COLOR], [DISP COLOR], Select color for the keys/display of the unit from
[BOTH COLOR] 12 preset colors, [SCAN] or [CUSTOM]*.

English
• When [BLUETOOTH] is selected, USB
connections cannot be made regardless of the • [SCAN]: Cycle through a variety of colors
current Bluetooth connection to the unit. automatically.
• Select [ANDROID] when you connect the • [CUSTOM]*:
mobile device other than iPhone or Android. 1 Press and hold the M.C. dial until the color
• When the setting is changed, [USB AUTO] setting display appears.
(page 17) is automatically performed if [USB 2 Set the primary color (R (red)/G (green)/B
AUTO] is set to [ON]. (blue)) and brightness level ([0] to [60]).
You cannot select a level below 10 for all three
ANDROID WIRED of R (red), G (green), B (blue) at the same time.
[MEMORY], [APP CONTROL] Select the appropriate connection method for an You can also customize the preset colors. Select
Android device. one of the preset colors, then press and hold the
• This setting is not available when [BLUETOOTH] M.C. dial until the color setting display appears.
is selected in [PHONE CONNECT]. * The CUSTOM setting is only available for [KEY
COLOR] and [DISP COLOR].
P.APP AUTO ON
DIM SETTING
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically launch Pioneer ARC
APP when an Android device is connected to the [SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], Change the display brightness.
unit via AOA. (Not available when [MEMORY] is [ON], [OFF]
selected in [ANDROID WIRED].) BRIGHTNESS
USB AUTO [1] to [10] Change the display brightness.
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB] The available setting ranges differ depending on
source when a USB device/iPod is connected to [DIM SETTING].
the unit. PHONE COLOR
Select [OFF] when a USB device/iPod is being
[FLASHING] Select the key color when a call is received.
connected to the unit just for charging.
Applies the color set by [KEY COLOR].
[FLASH FX1] to [FLASH FX6] Cycle through a variety of colors automatically.
[OFF] No change in key color made.
ILLUMI FX
[ON], [OFF] The illumination effect can be seen when:
– there is an incoming call
– you are on a phone call
– a CD is inserted/ejected
The illumination effect will activate when the
ACC power is turned on/off regardless of this
setting.

En 17
MIXTRAX settings Connections/Installation
Menu Item Description
SHORT PLAYBCK Connections Ground wire POWER AMP
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Select the length of the playback time.
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] In the following, "NW" represents network
mode and "STD" represents standard
FLASH AREA mode. According to the connections you
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Select the area for the illumination effect. have established, change the speaker
When [OFF] is selected, the color set under the mode to standard mode (STD) or network Other devices
Metal parts of
ILLUMINATION settings (page 17) is used as the mode (NW) (page 5). (Another electronic
car’s body
display color. device in the car)
WARNING
FLASH PATTERN • When speaker output is used by 4 *1 Not supplied for this unit
[SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL Change the illumination effect according to channels, use speakers over 50 W
6] the sound and bass level. Important
(maximum input power) and between 4
The flash pattern changes according to the • When installing this unit in a vehicle
Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1
sound level. without an ACC (accessory) position on
Ω to 3 Ω speakers for this unit.
the ignition switch, failure to connect the
[LOW PASS 1] to [LOW PASS 6] The flash pattern changes according to the • When rear speaker output is used by 2 Ω
red cable to the terminal that detects
bass level. of subwoofer, use speakers over 70 W
operation of the ignition key may result
(maximum input power).
[RANDOM1] The flash pattern changes randomly according * Please refer to connections for a in battery drain.
to the sound level mode and low pass mode. connection method.
[RANDOM2] The flash pattern changes randomly according • The black cable is ground. When
to the sound level mode. installing this unit or power amp (sold
[RANDOM3] The flash pattern changes randomly according separately), make sure to connect the
ground wire first. Ensure that the ground ACC position No ACC position
to the low pass mode.
wire is properly connected to metal parts • Use this unit with a 12-volt battery and
DISPLAY FX of the car’s body. The ground wire of the negative grounding only. Failure to do so
[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off. power amp and the one of this unit or may result in a fire or malfunction.
any other device must be connected to • To prevent a short-circuit, overheating or
CUT IN FX
the car separately with different screws. If malfunction, be sure to follow the
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while the screw for the ground wire loosens or directions below.
manually changing the tracks. falls out, it could result in fire, generation – Disconnect the negative terminal of the
of smoke or malfunction. battery before installation.
– Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. Wrap adhesive tape
around wiring that comes into contact
with metal parts to protect the wiring.
– Place all cables away from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
– Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.

18 En
– Do not connect the yellow cable to the Rear output (STD) or middle range Important NOTE
battery by passing it through the hole output (NW) In the case of above, two 4 Ω Change the initial menu of this unit. Refer
to the engine compartment. Front output (STD) or high range output subwoofers wired in parallel will represent to [REAR-SP] (page 5). The subwoofer
– Cover any disconnected cable (NW) a 2 Ω load. output of this unit is monaural.
connectors with insulating tape. Antenna input
– Do not shorten any cables. Fuse (10 A) To power cord input Power amp (sold separately)
– Never cut the insulation of the power Wired remote input Left Perform these connections when using the
cable of this unit in order to share the

English
Hard-wired remote control adapter can Right optional amplifier.
power with other devices. The current be connected (sold separately). Front speaker (STD) or high range
capacity of the cable is limited. Subwoofer output speaker (NW)
– Use a fuse of the rating prescribed. Rear speaker (STD) or middle range
– Never wire the negative speaker cable Power cord speaker (NW)
directly to ground. Perform these connections when not White
– Never band together negative cables of connecting a rear speaker or middle range White/black
multiple speakers. speaker lead to a subwoofer. Gray
• When this unit is on, control signals are Gray/black
sent through the blue/white cable. Green
Connect this cable to the system remote Green/black
control of an external power amp or the Violet
vehicle’s auto-antenna relay control Violet/black
terminal (max. 300mA 12 V DC). If the Black (chassis ground)
vehicle is equipped with a glass antenna, Connect to a clean, paint-free metal
connect it to the antenna booster power location. System remote control
supply terminal. Yellow Connect to blue/white cable.
• Never connect the blue/white cable to Connect to the constant 12 V supply Power amp (sold separately)
the power terminal of an external power terminal. Connect with RCA cables (sold
amp. Also, never connect it to the power Red separately)
terminal of the auto antenna. Doing so Connect to terminal controlled by the To rear output (STD) or middle range
may result in battery drain or a ignition switch (12 V DC). output (NW)
malfunction. Blue/white Rear speaker (STD) or middle range
Perform these connections when using a speaker (NW)
• The graphical symbol placed on Connect to the system control terminal
subwoofer without the optional amplifier. To front output (STD) or high range
the product means direct current. of the power amp or auto-antenna relay
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). output (NW)
This unit Subwoofer (4 Ω) Front speaker (STD) or high range
When using a subwoofer of 2 Ω, be sure speaker (NW)
to connect the subwoofer to the violet To subwoofer output
and violet/black leads of this unit. Do Subwoofer
not connect anything to the green and
green/black leads. Installation
Not used.
Subwoofer (4 Ω) × 2 Important
Orange/white • Check all connections and systems before
Microphone (3 m) Connect to a car’s illumination signal. final installation.
Power cord input • Do not use unauthorized parts as this
Microphone input may cause malfunctions.

En 19
• Consult your dealer if installation requires • Make sure that the unit is installed
drilling of holes or other modifications to securely in place. An unstable
the vehicle. installation may cause skipping or
• Do not install this unit where: other malfunctions.
– it may interfere with operation of the
When not using the supplied
vehicle.
– it may cause injury to a passenger as a mounting sleeve
result of a sudden stop. 1 Determine the appropriate position Installing the microphone
• The semiconductor laser will be damaged where the holes on the bracket and
if it overheats. Install this unit away from the side of the unit match. The microphone should be placed directly
hot places such as near the heater outlet. in front of the driver at a suitable distance
• Optimum performance is Microphone clip
to pick up their voice clearly.
obtained when the unit is
installed at an angle of less CAUTION
than 60°.
To install on the steering
2 Tighten two screws on each side. It is extremely dangerous to allow the
• When installing, to ensure proper heat microphone lead to become wound column
dispersal when using this unit, make sure around the steering column or shift lever. 1 Slide the microphone base to detach it
you leave ample space behind the rear Be sure to install the microphone in such a from the microphone clip.
panel and wrap any loose cables so they way that it will not obstruct driving. It is
are not blocking the vents. recommended to use the clamps (sold
separately) to arrange the lead.
Truss screw (5 mm × 9 mm) NOTE
Leave ample Mounting bracket Depending on the vehicle model, the
5 cm
space Dashboard or console microphone cable length may be too short
Removing the unit (installed with when you mount the microphone on the
the supplied mounting sleeve) sun visor. In such cases, install the
5 cm microphone on the steering column.
1 Remove the trim ring. Microphone
To install on the sun visor Microphone clip
DIN mount installation Microphone base
1 Insert the supplied mounting sleeve 1 Fit the microphone lead into the 2 Install the microphone on the rear side
groove.
into the dashboard. of the steering column.
2 Secure the mounting sleeve by using a Microphone
screwdriver to bend the metal tabs lead
(90°) into place. Groove
Trim ring
Notched tab
• Releasing the front panel allows easier
access to the trim ring.
• When reattaching the trim ring, point
the side with the notched tab down. 2 Install the microphone clip on the sun
2 Insert the supplied extraction keys visor.
into both sides of the unit until they Lowering the sun visor reduces the Double-sided tape
click into place. voice recognition rate.
Dashboard
Mounting sleeve 3 Pull the unit out of the dashboard.

20 En
– Replace the USB device.
FORMAT READ
Additional Information → Sometimes there is a delay between the
start of playback and when you start to
N/A USB
→ The connected USB device is not
– Make a Bluetooth connection hear any sound. supported by this unit.
Troubleshooting between the unit and the cellular – Wait until the message disappears and – Disconnect your device and replace it
phone again. you hear sound. with a compatible USB device.
The display automatically returns to the

English
NO AUDIO HUB ERROR
normal display. Error messages → The inserted disc does not contain any → The USB device connected via a USB
→ No operations have been made for playable files.
about 30 seconds. hub is not supported by this unit.
Common – Replace the disc. – Connect the USB device directly to this
– Perform an operation.
unit using a USB cable.
AMP ERROR SKIPPED
The repeat play range changes → This unit fails to operate or the speaker → The inserted disc contains DRM
unexpectedly. CHECK USB
connection is incorrect. protected files. → The USB connector or USB cable has
→ Depending on the repeat play range, → The protective circuit is activated. – The protected files are skipped.
the selected range may change when short-circuited.
– Check the speaker connection. – Check that the USB connector or USB
another folder or track is being selected – Turn the ignition switch OFF and back PROTECT
cable is not caught in something or
or during fast forwarding/reversing. to ON again. If the message remains, → All the files on the inserted disc are
– Select the repeat play range again. damaged.
contact your dealer or an authorized embedded with DRM.
→ The connected USB device consumes
Pioneer Service Station for assistance. – Replace the disc.
A subfolder is not played back. more than maximum allowable current.
→ Subfolders cannot be played when – Disconnect the USB device and do not
NO XXXX (NO TITLE, for example) USB device/iPod use it. Turn the ignition switch OFF
[FLD] (folder repeat) is selected. → There is no embedded text information.
– Select another repeat play range. FORMAT READ and back to ACC or ON. Connect only
– Switch the display or play another
track/file. → Sometimes there is a delay between the compliant USB devices.
The sound is intermittent. start of playback and when you start to → The iPod operates correctly but does
→ You are using a device, such as a cellular hear any sound. not charge.
phone, that may cause audible CD player – Make sure the connection cable for
– Wait until the message disappears and
interference. ERROR-07, 11, 12, 17, 30 you hear sound. the iPod has not shorted out (e.g., not
– Move electrical devices that may be → The disc is dirty. caught in metal objects). After
causing the interference away from – Clean the disc. NO AUDIO checking, turn the ignition switch OFF
the unit. → The disc is scratched. → There are no songs. and back to ON, or disconnect the
– Replace the disc. – Transfer the audio files to the USB iPod and reconnect.
The sound from the Bluetooth audio device and connect.
source is not played back. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → The connected USB device has security ERROR-19
→ There is a call in progress on a → There is an electrical or mechanical enabled. → Communication failed.
Bluetooth-connected cellular phone. error. – Follow the USB device instructions to – Perform one of the following
– The sound will be played back when – Turn the ignition switch OFF and back disable the security. operations, then return to the USB
the call is terminated. to ON, then back to the CD player. source.
→ A Bluetooth-connected cellular phone SKIPPED • Turn the ignition switch OFF and
is currently being operated. ERROR-15 → The connected USB device contains back to ON.
– Stop using the cellular phone. → The inserted disc is blank. DRM protected files. • Disconnect the USB device.
→ The connection between the unit and – Replace the disc. – The protected files are skipped. • Change to a different source.
the cellular phone is not established → iPod failure.
correctly after a call made by a ERROR-23 PROTECT – Disconnect the cable from the iPod.
Bluetooth-connected cellular phone. → Unsupported CD format. → All the files on the connected USB Once the iPod’s main menu is
– Replace the disc. device are embedded with DRM.

En 21
displayed, reconnect the iPod and – Turn the ignition switch OFF and back • Condensation may temporarily impair
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
reset it. to ACC or ON. the player’s performance. Let it rest for
→ Connection to the Spotify application
about one hour to adjust to a warmer
ERROR-23 failed.
Apps – Press BAND/ to make a
temperature. Also, wipe any damp discs
→ USB device was not formatted properly. off with a soft cloth.
– Format the USB device with FAT12, connection again.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO • When using discs that can be printed on
FAT16 or FAT32. REGISTER label surfaces, check the instructions and
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
→ No Bluetooth device found. RETRY the warnings of the discs. Depending on
ERROR-16
→ The iPod firmware version is old.
– Connect the unit and the device via → Bluetooth connection lost. the discs, inserting and ejecting may not
Bluetooth (page 8). – Press BAND/ to make a be possible. Using such discs may result
– Update the iPod version.
→ iPod failure. connection again. in damage to this equipment.
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO • Do not attach commercially available
– Disconnect the cable from the iPod. RETRY CHECK APP labels or other materials to the discs.
Once the iPod’s main menu is → Bluetooth connection failed. → Connection to the Spotify application – The discs may warp making the disc
displayed, reconnect the iPod and – Press BAND/ to make a failed. unplayable.
reset it. connection again. – Follow the instructions that appear on – The labels may come off during
STOP the screen. playback and prevent ejection of the
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
→ There are no songs in the current list. RETRY discs, which may result in damage to
– Select a list that contains songs. → Bluetooth connection failed. Handling guidelines the equipment.
– Press BAND/ to make a
NOT FOUND USB storage device
connection again.
→ No related songs. Discs and player • Connections via USB hubs are not
– Transfer songs to the iPod. CHECK APP • Use only discs that feature either of the supported.
→ Connection to the application failed. following two logos. • Firmly secure the USB storage device
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
– Follow the instructions that appear on before driving. Do not let the USB storage
REGISTER
the screen. device fall onto the floor, where it may
→ No Bluetooth device found.
– Connect the unit and iPod via become jammed under the brake or
START UP APP accelerator pedal.
Bluetooth (page 8). → The application has not started running
• Use 12-cm discs. • Depending on the USB storage device,
yet. the following problems may occur.
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO • Use only conventional, fully circular discs.
– Operate the mobile device to start up
RETRY • The following types of discs cannot be – Operations may vary.
the application.
→ Bluetooth connection with iPod failed. used with this unit: – The storage device may not be
– Press BAND/ to make a – DualDiscs recognized.
connection again. Spotify – Files may not be played back properly.
– 8-cm discs: Attempts to use such discs
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO with an adaptor may cause the unit to – The device may cause audible
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO interference when you are listening to
REGISTER malfunction.
RETRY the radio.
→ No Bluetooth device found. – Oddly shaped discs
→ Bluetooth connection with iPod failed.
– Connect the unit and the device via – Discs other than CDs
– Press BAND/ to make a iPod
Bluetooth (page 8). – Damaged discs, including discs that are
connection again.
cracked, chipped or warped • Do not leave the iPod in places with high
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – CD-R/RW discs that have not been temperatures.
Bluetooth device RETRY finalized • Firmly secure the iPod when driving. Do
→ Bluetooth connection failed. • Do not write on or apply chemicals to the not let the iPod fall onto the floor, where
ERROR-10 – Press BAND/ to make a surface of the discs. it may become jammed under the brake
→ The power failed for the Bluetooth connection again. • To clean a CD, wipe the disc with a soft or accelerator pedal.
module of the unit.
cloth outward from the center.

22 En
• The settings of the iPod such as the Windows Media™ Not compatible
equalizer and repeat play are changed Audio Professional,
FLAC files iPod compatibility
automatically when the iPod is Lossless, Voice/DRM • FLAC file formats cannot be connected
via MTP. This unit supports only the following iPod
connected to the unit. Once the iPod is Stream/Stream with
models. Supported iPod software versions are
disconnected, those settings will return video • FLAC files may not be playable, shown below. Older versions may not be
to the original settings. depending on the encoder. supported.
• Incompatible text saved on the iPod will MP3 files File extension .flac Made for
not be displayed by the unit.

English
Sampling frequency 8/11.025/12/16/22.05/ – iPod touch (1st through 6th generation)
File extension .mp3 – iPod classic
24/32/44.1/48/96 kHz
Bit rate 8 kbps to 320 kbps – iPod with video
Compressed audio (CBR), VBR Quantization bit rate 16/24 bit
– iPod nano (1st through 7th generation)
compatibility Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz (32 Channel mode 1/2 ch
– iPhone 6s
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz – iPhone 6s Plus
• Only the first 32 characters can be for emphasis) Disc – iPhone 6
displayed as a file name (including the file Compatible ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 • Regardless of the length of the blank – iPhone 6 Plus
extension) or a folder name. version (ID3 tag Version 2.x is section between the songs from the – iPhone 5s
• The unit may not work properly given priority over – iPhone 5c
original recording, compressed audio
Version 1.x.)
depending on the application used to discs play with a short pause between – iPhone 5
encode WMA files. M3u playlist Not compatible songs. – iPhone 4s
• There may be a slight delay at the start of MP3i (MP3 Not compatible – iPhone 4
interactive), mp3 PRO Playable folder Up to eight tiers (A
the playback of audio files embedded hierarchy practical hierarchy is
– iPhone 3GS
with image data, or audio files stored on a less than two tiers.) – iPhone 3G
USB device with numerous folder WAV files Playable folders Up to 99
– iPhone
hierarchies. • WAV file formats cannot be connected via Playable files Up to 999
MTP. • Operations may vary depending on the
CAUTION File system ISO 9660 Level 1 and generation and/or software version of
• Pioneer cannot guarantee compatibility File extension .wav 2, Romeo, Joliet the iPod.
with all USB mass storage devices, and Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4 Multi-session Compatible • Users of iPod with the Lightning
assumes no responsibility for any loss of (MSADPCM) playback Connector should use the Lightning to
data on media players, smartphones, or Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz Packet write data Not compatible USB Cable (supplied with iPod).
other devices while using this product. (LPCM), 22.05 kHz and transfer • Users of iPod with the Dock Connector
• Do not leave discs or a USB storage 44.1 kHz (MS ADPCM) should use the CD-IU51. For details,
device in any place that is subject to high USB device consult your dealer.
temperatures. AAC files • There may be a slight delay when starting • Refer to the iPod manuals for information
playback of audio files on a USB storage about the file/format compatibility.
WMA files Compatible format AAC encoded by
device with numerous folder hierarchies. • Audiobook, Podcast: Compatible
iTunes
File extension .wma File extension .m4a Playable folder Up to eight tiers (A CAUTION
Bit rate 48 kbps to 320 kbps Sampling frequency 11.025 kHz to 48 kHz hierarchy practical hierarchy is Pioneer accepts no responsibility for data
(CBR), 48 kbps to 384 less than two tiers.) lost on the iPod, even if that data is lost
Transmission rate 16 kbps to 320 kbps,
kbps (VBR) VBR Playable folders Up to 1 500 while this unit is used.
Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 Apple Lossless Not compatible Playable files Up to 15 000
kHz
AAC file bought from Not compatible Playback of copyright- Not compatible Sequence of audio files
the iTunes Store (.m4p protected files
file extension) Partitioned USB Only the first partition The user cannot assign folder numbers and
device can be played. specify playback sequences with this unit.

En 23
Sequence of audio file depends on the Copyright © 2011-2014 Xiph.Org iPod & iPhone Unless required by applicable law or
connected device. Foundation iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and agreed to in writing, software distributed
Note that the hidden files in a USB device Redistribution and use in source and iPod touch are trademarks of Apple Inc., under the License is distributed on an "AS
cannot be played back. binary forms, with or without modification, registered in the U.S. and other countries. IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR
are permitted provided that the following Lightning is a trademark of Apple Inc. CONDITIONS OF ANY KIND, either express
Example of a hierarchy
conditions are met: “Made for iPod” and “Made for iPhone” or implied.
Folder
– Redistributions of source code must mean that an electronic accessory has See the License for the specific language
retain the above copyright notice, this list been designed to connect specifically to governing permissions and limitations
Compressed
of conditions and the following iPod or iPhone, respectively, and has been under the License.
audio file
disclaimer. certified by the developer to meet Apple
– Redistributions in binary form must performance standards. Apple is not Specifications
reproduce the above copyright notice, responsible for the operation of this device
this list of conditions and the following or its compliance with safety and
disclaimer in the documentation and/or regulatory standards. Please note that the General
other materials provided with the use of this accessory with iPod or iPhone Rated power source: 14.4 V DC (allowable
distribution. may affect wireless performance. voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC)
– Neither the name of the Xiph.org Grounding system: Negative type
Android & Google Play
Foundation nor the names of its Maximum current consumption: 10.0 A
01 to 05: Folder number Android, Google Play, and the Google Play
contributors may be used to endorse or Dimensions (W × H × D):
to : Playback sequence logo are trademarks of Google Inc.
promote products derived from this DIN
software without specific prior written MIXTRAX Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
permission. MIXTRAX is a trademark of the PIONEER Nose: 188 mm × 58 mm × 16 mm
Copyright and trademark CORPORATION. D
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND Spotify® Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Bluetooth
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS SPOTIFY and the Spotify logo are among Nose: 170 mm × 46 mm × 16 mm
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG, OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT the registered trademarks of Spotify AB. Weight: 1 kg
Inc. and any use of such marks by PIONEER NOT LIMITED TO, THE IMPLIED Compatible mobile digital devices and
CORPORATION is under license. Other WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND premium subscription required, where Audio
trademarks and trade names are those of their FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE available, see http://pioneer.eu/spotify. Maximum power output:
respective owners. DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE • 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer)
T-Kernel 2.0
iTunes FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
This product uses the source code of T-
Apple and iTunes are trademarks of Apple LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, (for subwoofer)
Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by
Inc., registered in the U.S. and other INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR Continuous power output:
T-Engine Forum (www.tron.org).
countries. CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF MP3 THD, 4 Ω load, both channels driven)
WMA Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω (2 Ω for 1
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
Windows Media is either a registered ch) allowable)
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
trademark or trademark of Microsoft Licensed under the Apache License, Preout maximum output level: 2.0 V
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
Corporation in the United States and/or Version 2.0 (the "License"); you may not use Equalizer (13-Band Graphic Equalizer):
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
other countries. this file except in compliance with the Frequency: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
This product includes technology owned License. Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1.25 kHz/2
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
by Microsoft Corporation and cannot be You may obtain a copy of the License at kHz/3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/12.5 kHz
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
used or distributed without a license from Gain: ±12 dB (2 dB step)
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
Microsoft Licensing, Inc. http://www.apache.org/licenses/LICENSE- High pass filter (Standard mode):
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
FLAC 2.0 Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz

24 En
Slope: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ Bass boost (Network mode): AM tuner
oct, -24 dB/oct, OFF Gain: +12 dB to 0 dB Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz (9
Subwoofer/Low pass filter (Standard kHz)
mode): CD player
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 System: Compact disc audio system Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Usable discs: Compact disc Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)
Slope: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
oct, -24 dB/oct, OFF network) Bluetooth

English
Gain: +10 dB to –24 dB (1 dB step) Number of channels: 2 (stereo) Version: Bluetooth 3.0 certified
Phase: Normal/Reverse MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio Output power: +4 dBm Maximum (Power
Speaker level (Standard mode): Layer 3 class 2)
+10 dB to –24 dB (1 dB step) WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, Frequency band(s): 2 400 MHz to 2 483.5
Time alignment (Standard mode): 11 (2 ch audio) (Windows Media MHz
0 cm to 350 cm (2.5 cm/Step) Player) Bluetooth profiles:
Bass boost (Standard mode): AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes GAP (Generic Access Profile)
Gain: +12 dB to 0 dB encoded only) (Ver. 10.6 and earlier) SDAP (Service Discovery Application
High pass filter (HIGH) (Network mode): WAV signal format: Linear PCM & MS Profile)
Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/ ADPCM (Non-compressed) HFP (Hands Free Profile) 1.6
2.5 kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/ PBAP (Phone Book Access Profile)
8 kHz/10 kHz/12.5 kHz USB
A2DP (Advanced Audio Distribution
Slope: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ USB standard specification: USB 2.0 full Profile)
oct, -24 dB/oct speed AVRCP (Audio/Video Remote Control
High pass filter (MID) (Network mode): Maximum current supply: 1 A Profile) 1.5
Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 USB Protocol: SPP (Serial Port Profile) 1.1
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 MSC (Mass Storage Class)
Hz/200 Hz/250 Hz MTP (Media Transfer Protocol) NOTE
Slope: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ AOA (Android Open Accessory) 2.0 Specifications and the design are subject
oct, -24 dB/oct, OFF File system: FAT12, FAT16, FAT32 to modifications without notice.
Low pass filter (MID) (Network mode): MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/ Layer 3
2.5 kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/ WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
8 kHz/10 kHz/12.5 kHz 11 (2 ch audio) (Windows Media
Slope: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ Player)
oct, -24 dB/oct, OFF AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes
Subwoofer (Network mode): encoded only) (Ver. 10.6 and earlier)
Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 FLAC decoding format: v1.3.0 (Free
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Lossless Audio Codec)
Hz/200 Hz/250 Hz WAV signal format: Linear PCM & MS
Slope: -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 dB/ ADPCM (Non-compressed)
oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, OFF
Gain: +10 dB to –24 dB (1 dB step) FM tuner
Phase: Normal/Reverse Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz
Speaker level (Network mode): Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
+10 dB to –24 dB (1 dB step) mono, S/N: 30 dB)
Time alignment (Network mode): Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)
0 cm to 350 cm (2.5 cm/Step)

En 25
Índice Antes de comenzar
Antes de comenzar ................................................................................. 2 Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial
Introducción............................................................................................. 3 importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el
manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro.
Radio.......................................................................................................... 6
ADVERTENCIA
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 7 • No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y
Bluetooth.................................................................................................. 9 accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una
descarga eléctrica u otros peligros.
Modo de aplicaciones .......................................................................... 11 • No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
Spotify® ................................................................................................... 12
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
Uso de la Pioneer ARC APP.................................................................. 13 o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Ajustes de audio.................................................................................... 14
PRECAUCIÓN
Ajustes..................................................................................................... 15
• No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque
Ajustes de FUNCTION .......................................................................... 15 eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o
sobrecalentamiento.
Ajustes de AUDIO ................................................................................. 16 • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
Ajustes de SYSTEM ............................................................................... 17 provienen del exterior.
• Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de
Ajustes de ILLUMINATION................................................................... 19 audio, video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 19 PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
Conexiones/instalación ....................................................................... 20 láser, IEC 60825-1:2007.

Información adicional .......................................................................... 23

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:


1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2) este equipo debe
Acerca de este manual: aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
• En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se
denominan “dispositivo USB”. En caso de problemas con el dispositivo
• En este manual, iPod y iPhone se denominan “iPod”. Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro
de servicio PIONEER autorizado más cercano.

2 Es
Método
Introducción Objetivo
Unidad principal Control remoto
Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –.
Presione MUTE para
Funcionamiento básico silenciar la unidad. Vuelva a
presionar para activar el
sonido.
DEH-X7850BT
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias Presione SRC varias veces.
Dial M.C. (multicontrol) veces.
SRC (fuente)/OFF Pantalla Cambiar la información de Presione DISP/DISP OFF Presione DISP varias veces.
visualización varias veces.
Mantenga presionado DISP/

Español
DISP OFF para desactivar la
información de
visualización.
Volver a la visualización/lista Presione BAND/ . Presione / para
anterior seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
BAND/
DISP (visualizar)/DISP OFF Botón de desconexión Volver a la visualización Mantenga presionado

normal desde el menú BAND/ .
Responder una llamada Presione . Presione .
Control remoto Finalizar una llamada Presione . Presione .
* Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la
VOLUME +/– unidad. Para retraer la antena, apague el origen.

/ MUTE
Indicación de visualización
SRC (fuente) DISP (visualizar) Indicación Descripción
Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.
Aparece cuando un teléfono Bluetooth se conecta a esta unidad por
medio de HFP (perfil de manos libres) (página 9) y parpadea cuando el
teléfono está en espera.
Operaciones frecuentes Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth se conecta a esta
Método unidad por medio de A2DP (perfil de distribución de audio avanzado)
Objetivo (página 9).
Unidad principal Control remoto
Aparece cuando presiona el botón .
Encender la unidad* Presione SRC/OFF para Presione SRC para encender
encender la unidad. la unidad. Aparece cuando se recibe un programa de tráfico.
Mantenga presionado SRC/ Mantenga presionado SRC Aparece cuando la función TA (anuncios de tráfico) está definida
OFF para apagar la unidad. para apagar la unidad. (página 15).

Es 3
Indicación Descripción
Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido
(página 16).
Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria (excepto cuando
seleccionó BT AUDIO como origen).
Aparece cuando está definida la repetición de reproducción (excepto
cuando seleccionó BT AUDIO como origen).
Aparece cuando está definida la función de control del iPod (página 8).
Botón RESET
Aparece cuando se establece una conexión Bluetooth (página 9).

Preparación del control remoto


Extracción del panel frontal
Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo.
Extraiga el panel frontal para evitar robos. Quite los cables y dispositivos conectados al
panel frontal y apague la unidad antes de extraerlo. Cómo sustituir la batería
Extracción Colocación

Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más


(+) y menos (-) en la orientación correcta.
Importante
• Evite que el panel frontal sufra golpes excesivos. ADVERTENCIA
• Mantenga el panel frontal alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas.
• Almacene siempre el panel frontal desconectado en un estuche o bolso de protección. • No ingiera la batería, Peligro de quemadura química.
• Este producto, incluyendo el control remoto suministrado, contiene una batería de tipo moneda/
botón. Tragarse la batería de tipo moneda/botón puede causar quemaduras internas graves en tan
Restablecer el microprocesador solo dos horas y puede causar la muerte.
• Mantenga las baterías nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si se traga la batería o se coloca
dentro de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico de inmediato.
Se debe reiniciar el microprocesador en las siguientes situaciones:
• Si el compartimiento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y
– Antes de usar esta unidad por primera vez, tras al instalación manténgalo alejado de los niños.
– Si la unidad no funciona correctamente • No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego.
– Cuando aparecen mensajes incorrectos o extraños en la pantalla
1 Extraiga el panel frontal (página 4). PRECAUCIÓN
• Existe el posible riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Cuando sustituya la
2 Presione el botón RESET con un instrumento puntiagudo de longitud superior a pila, sustitúyala por otra del mismo tipo.
8 mm. • No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos.
• Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila
nueva.

4 Es
• Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas Elemento del menú Descripción
ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona.
SPEAKER MODE Cambie entre dos modos de operación: el modo de red
Importante bidireccional (NETWORK) y el modo estándar (STANDARD)
• No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa. [STANDARD],
[NETWORK] según las conexiones que haya establecido. Para obtener
• No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el
información sobre los modos de operación, consulte página 14.
acelerador.
Después de seleccionar el modo adecuado, gire el dial M.C. para
seleccionar [YES] y presione para confirmar.
Menú de configuración • No se puede completar el menú de ajustes sin ajustar el
[SPEAKER MODE].
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá el • Una vez establecido el modo del altavoz, no se puede cambiar
menú de configuración en la pantalla. el ajuste a menos que se restablezcan los ajustes por defecto
de este producto. Restablezca los ajustes por defecto para
ADVERTENCIA cambiar el ajuste del modo del altavoz (consulte SYSTEM

Español
No utilice la unidad en el modo estándar cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el RESET en página 6).
modo de red. No utilice la unidad en el modo de red cuando tenga conectado un sistema de altavoces
para el modo estándar. Esto podría dañar los altavoces. 2 [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes.
1 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección. seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.

Elemento del menú Descripción 3 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.
LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto NOTA
[ENG](Inglés), de un archivo de audio comprimido. Este ajuste, a excepción de [SPEAKER MODE], se pueden definir en cualquier momento desde los
ajustes de SYSTEM (página 17) y los ajustes de INITIAL (página 5).
[ESP](Español)
CLOCK SET Ajuste el reloj.
1 Gire el dial M.C. para ajustar la hora y presione para confirmar. Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO
El indicador se mueve al ajuste de minutos automáticamente.
2 Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y presione para OFF)
1
confirmar.
Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
[100], [50] o 50 kHz. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar.
9 kHz.
[10], [9]
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.

Ajustes de INITIAL
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.

Es 5
Elemento del menú Descripción
Memoria de mejores estaciones (BSM)
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
o 50 kHz. Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/
[100], [50]
a 6/ ).
1
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
9 kHz. Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú
[10], [9]
principal.
REAR-SP Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama
[FUL] completa conectado a los cables de salida de los altavoces 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar.

[SW]
traseros.
Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer conectado
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar.
directamente a los cables de salida de los altavoces traseros sin
un amplificador auxiliar. Para buscar una estación manualmente
SYSTEM UPDATE Seleccione [SYSTEM INFO] para confirmar la información más 1 Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una
[SYSTEM INFO], [S/ reciente del sistema en la unidad. estación.
W UPDATE] Seleccione [S/W UPDATE] para actualizar la unidad con el
Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La
software más reciente e inicializar los ajustes en la unidad. Para
obtener la información más reciente sobre el software y la exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la
actualización, visite nuestro sitio web. sintonización por búsqueda, presione / .
SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La NOTA
[YES], [CANCEL] unidad se reiniciará automáticamente. [SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 15).
(Se podrán mantener algunos de los ajustes, incluso después de
restablecer la unidad.)
Para almacenar estaciones manualmente
1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los
botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
Radio NOTA
Puede seleccionar un canal predefinido presionando y girando el dial M.C.. Después de seleccionar
un canal, mantenga presionado el dial M.C. para almacenar una estación.
Recepción de estaciones predefinidas
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. Uso de las funciones PTY
2 Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3] o [AM]. La unidad busca una estación mediante la información de PTY (tipo de programa).
3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ). 1 Mantenga presionado durante la recepción de FM.

NOTA 2 Gire el dial M.C. para seleccionar un tipo de programa entre [NEWS/INFO],
Puede seleccionar un canal predefinido presionando y girando el dial M.C.. [POPULAR], [CLASSICS] u [OTHERS].
SUGERENCIA
Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando
3 Presione el dial M.C..
La unidad comienza a buscar una estación. Cuando la encuentra, aparece el nombre
[SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 15).
del servicio del programa.

6 Es
NOTAS NOTA
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C.. Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod se conecta a la unidad,
• El programa de algunas estaciones puede ser diferente del que indica el PTY transmitido. defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 18).
• Si ninguna estación transmite el tipo de programa que busca, aparece [NOT FOUND] durante dos
segundos aproximadamente, y el sintonizador vuelve a la estación original. PRECAUCIÓN
Lista PTY Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un
dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso.
Para obtener más información sobre la lista PTY, visite el sitio siguiente:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción.
Conexión AOA
Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 13.

CD/USB/iPod/AUX Conexión MTP

Español
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad
a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo
conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos
Reproducción de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los
formatos de archivo WAV y FLAC, y no se puede utilizar con la función MIXTRAX.
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
NOTA
Ranura de carga de discos (expulsar) Si utiliza una conexión MTP, debe definir [ANDROID WIRED] en [MEMORY] en la configuración de
SYSTEM (página 18).

AUX
1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen.
NOTA
Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen
(página 18).
Dial M.C. (multicontrol) Puerto USB
SRC (fuente)/OFF Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) Operaciones
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 15).
CD Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX.
1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo.
arriba. Objetivo Método
Seleccionar una carpeta/álbum*1 Presione 1/ o 2/ .
Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione .
Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o .

Dispositivos USB (incluidos Android™)/iPod Adelantar o atrasar*2 Mantenga presionado o .

1 Abra la tapa del puerto USB.


2 Conecte el dispositivo USB/iPod mediante un cable apropiado.

Es 7
Objetivo Método
Funciones útiles para iPod
Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar la lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
nombre o la categoría deseados del Modo de reproducción relacionada
archivo (carpeta) y presione para Puede acceder a canciones según el artista, el álbum o el género que esté
confirmar. reproduciendo actualmente.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
archivo deseado y presione para
1 Mientras escucha una canción, mantenga presionado para ingresar al modo de
confirmar. reproducción relacionada.
Comienza la reproducción. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) y presione
Ver una lista de los archivos en la carpeta/ Presione el dial M.C. cuando haya para confirmar.
categoría seleccionada*1 seleccionado una carpeta/categoría. La canción/álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que se esté
Reproducir una canción en la carpeta/ Mantenga presionado el dial M.C. cuando reproduciendo actualmente.
categoría seleccionada*1 haya seleccionado una carpeta/categoría.
NOTA
Búsqueda alfabética (solo iPod) 1 Presione para mostrar la lista. Puede cancelar la canción/álbum seleccionado si utiliza funciones distintas de las del modo de
2 Gire el dial M.C. para seleccionar la lista reproducción relacionada (por ejemplo, adelantar o atrasar).
de categoría deseada y luego presione
para ingresar al modo de búsqueda
alfabética. Control con el iPod
(Si gira el dial M.C. dos veces, también Puede controlar la unidad mediante un iPod conectado.
ingresará al modo de búsqueda Los modelos de iPod siguientes no son compatibles con esta función.
alfabética.) – iPod nano de 1.ª generación, iPod con video
3 Gire el dial M.C. para seleccionar una 1 Presione BAND/ durante la reproducción y seleccione el modo de control.
letra y presione para mostrar la lista [CONTROL iPod]: La función iPod de la unidad se puede operar desde el iPod
alfabética.
Para cancelar la búsqueda alfabética,
conectado.
presione BAND/ . [CONTROL AUDIO]: La función iPod de la unidad se puede operar solo mediante los
botones de la unidad o el control remoto suministrado. En este modo, el iPod
Repetición de reproducción Presione 6/ .
conectado no se puede encender ni apagar.
Reproducción aleatoria Presione 5/ .
Reproducción aleatoria total (solo iPod) Mantenga presionado 5/ . NOTAS
• Cambiar el modo de control a [CONTROL iPod] pausa la reproducción de la canción. Utilice el iPod
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE. conectado para reanudar la reproducción.
Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Mantenga presionado . • Puede acceder a las operaciones siguientes desde la unidad aunque el modo de control esté definido
en [CONTROL iPod].
Cambiar entre audio comprimido y CD-DA Presione BAND/ . – Pausa, avance/retroceso, selección de canción/capítulo
(solo CD) • El volumen solo se puede ajustar desde la unidad.
*1 Archivos de audio comprimido únicamente
*2 Cuando use la función de avance o retroceso mientras se reproduce un archivo VBR, el tiempo de
reproducción podría no ser correcto.
Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPod)
La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música,
acompañada por efectos lumínicos. Para obtener información sobre los ajustes de
MIXTRAX, consulte la página 19.

8 Es
NOTAS SUGERENCIA
• Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP. Para establecer la conexión Bluetooth, también puede detectar la unidad desde el dispositivo
• Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles. Bluetooth. Para ello, [VISIBLE] se debe definir en [ON] en la configuración de Bluetooth. Para obtener
• Apague la función MIXTRAX si los efectos lumínicos que genera interfieren con la conducción. información sobre las operaciones de un dispositivo Bluetooth, consulte las instrucciones de
1 Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX.
funcionamiento que se entregan con el dispositivo Bluetooth.

Ajustes de Bluetooth

Bluetooth Elemento del menú


DEVICELIST
Descripción
Muestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece
“*” en el nombre del dispositivo cuando se establece la conexión
Bluetooth.
Conexión Bluetooth

Español
DEL DEVICE Elimine la información del dispositivo.
Importante [DELETE YES],
Si hay conectados tres dispositivos Bluetooth o más (por ejemplo, un teléfono y reproductores de [DELETE NO]
audio independientes), es posible que no funcionen correctamente.

1 Active la función Bluetooth del dispositivo.


ADD DEVICE Registre un nuevo dispositivo.

2 Presione para mostrar el menú del teléfono. A.CONN Seleccione [ON] para conectarse a un dispositivo Bluetooth
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BT SETTING] y presione para confirmar. [ON], [OFF] automáticamente.

4 Gire el dial M.C. para seleccionar [ADD DEVICE] y presione para confirmar.
VISIBLE Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda
detectar la unidad cuando la unidad se conecte por Bluetooth a
La unidad comienza a buscar los dispositivos disponibles y los muestra en la lista de [ON], [OFF]
otro dispositivo.
dispositivos.
PIN CODE Cambie el código PIN.
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C.. 1 Presione el dial M.C. para mostrar el modo de configuración.
• Si el dispositivo deseado no aparece en la lista, seleccione [RE-SEARCH]. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar un número.
• Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la pantalla. 3 Presione el dial M.C. para mover el cursor a la posición
5 Gire el dial M.C. para seleccionar un dispositivo de la lista de dispositivos y siguiente.
4 Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el
presione para confirmar.
dial M.C..
Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar la información del dispositivo Si presiona el dial M.C. después de introducir el código PIN,
mostrado entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo. volverá a la pantalla de introducción del código PIN y podrá
6 Seleccione la [Pioneer BT Unit] que aparece en la pantalla del dispositivo.
cambiar el código PIN.
DEV. INFO Cambie la información del dispositivo en pantalla entre el
7 Asegúrese de que el mismo número de 6 cifras aparezca en esta unidad y el nombre del dispositivo y la dirección del dispositivo Bluetooth.
dispositivo, y seleccione “Sí” en el dispositivo.
GUEST MODE Seleccione [ON] to move to the [DEL DEVICE] automáticamente
NOTAS [ON], [OFF] cuando la unidad ya se haya emparejado con tres dispositivos.
• Aparece [DEVICE FULL] si la unidad ya se emparejó con otros tres dispositivos. En este caso, elimine
uno de los dispositivos emparejados. Consulte [DEL DEVICE] o [GUEST MODE] en la configuración de A.PAIRING Seleccione [ON] para emparejar la unidad y el iPhone
Bluetooth (página 9). [ON], [OFF] automáticamente cuando haya un iPhone conectado a la
• Según el dispositivo, el código PIN se le pide en el paso 7. En cuyo caso, ingrese [0000]. unidad mediante USB. (Es posible que esta función no esté
disponible, según la versión de iOS que utilice).

Es 9
Objetivo Funcionamiento
Teléfono Bluetooth
Cancelar a un interlocutor en Mantenga presionado .
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth (página 9). espera
Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth a la vez.
Ajustar el volumen de la voz del Gire el dial M.C. durante la llamada.
Importante interlocutor (cuando el modo
• Dejar la unidad en espera para conectarla al teléfono a través de Bluetooth mientras el motor no está privado está activado, esta función
en marcha puede agotar la batería del vehículo. no está disponible)
• Asegúrese de estacionar el vehículo en un lugar seguro y colocar el freno de mano antes de la
Activar o desactivar el modo de Presione BAND/ durante la llamada.
operación.
privacidad

Para realizar una llamada telefónica


Para predefinir números telefónicos
1 Presione para mostrar el menú del teléfono.
Cuando se conectan dos teléfonos, primero aparece el nombre de un teléfono y, a
1 Seleccione un número telefónico de una libreta telefónica o del historial de
llamadas.
continuación, el menú del teléfono. Para cambiar al otro teléfono, vuelva a presionar
. 2 Mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ).
El contacto se almacena en el número predefinido seleccionado.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y presione para
confirmar. Para realizar una llamada mediante un número predefinido, presione uno de los botones
Si selecciona [PHONE BOOK], avance al paso 4. de número (de 1/ a 6/ ) y presione el dial M.C..
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED] y presione
para confirmar. Reconocimiento de voz (solo para iPhone)
4 Gire el dial M.C. para seleccionar un nombre o número telefónico y presione para Esta función solo está disponible cuando conecta a la unidad un iPhone equipado con
confirmar. reconocimiento de voz mediante Bluetooth.
Comienza la llamada telefónica. 1 Mantenga presionado para activar el modo de reconocimiento de voz.
2 Presione el dial M.C. y hable al micrófono para dar los comandos de voz.
Para responder una llamada entrante Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/ .
1 Presione cuando reciba una llamada.
NOTA
SUGERENCIA Para obtener información sobre las características del reconocimiento de voz, consulte el manual que
Cuando hay dos teléfonos conectados a la unidad mediante Bluetooth y hay una llamada entrante se entrega con el iPhone.
mientras usa un teléfono en otra llamada, aparece un mensaje en la pantalla. Para responder esa
llamada entrante, debe finalizar la llamada existente.
Menú del teléfono
Funcionamiento básico Elemento del menú Descripción
RECENTS Muestra el historial de llamadas perdidas.
Objetivo Funcionamiento
[MISSED]
Finalizar una llamada Presione .
[DIALLED] Muestra el historial de llamadas realizadas.
Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado cuando reciba una
llamada. [RECEIVED] Muestra el historial de llamadas recibidas.
Cambiar entre el interlocutor Presione el dial M.C..
actual y un interlocutor en espera

10 Es
• Cuando el reproductor de audio Bluetooth está en uso, no puede conectar un teléfono Bluetooth
Elemento del menú Descripción
automáticamente.
PHONE BOOK*1 Muestra los contactos que se han transferido desde el teléfono. • Según el tipo de reproductor de audio Bluetooth que haya conectado a la unidad, el funcionamiento
Defina [VISIBLE] en [ON] en la configuración de Bluetooth para y la información que se muestre pueden variar según la disponibilidad y la funcionalidad.
explorar los contactos a través de esta unidad.
1 Realice una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth.
PRESET 1-6 Recupera los números telefónicos predefinidos. También puede
presionar uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como origen.

A.ANSR*2
para recuperar los números telefónicos predefinidos.
Seleccione [ON] para responder una llamada entrante
3 Presione BAND/ para comenzar la reproducción.

[ON], [OFF] automáticamente.


Funcionamiento básico
R.TONE Seleccione [ON] si los altavoces del automóvil no emiten el tono
de llamada. Es posible que esta función no se active, según el Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 15).
[ON], [OFF]

Español
teléfono que haya conectado. Objetivo Método
PB INVT Invierte el orden de los nombres en la libreta telefónica (vista de Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
nombres).
Seleccionar una pista Presione o .
PB A.SYNC Seleccione si desea transferir los contactos del teléfono
automáticamente cuando el teléfono se conecte a la unidad. Repetición de reproducción* Presione 6/ .
[ON], [OFF]
• Cuando se conecte por primera vez, los contactos del teléfono Reproducción aleatoria* Presione 5/ .
se transferirán automáticamente, independientemente de la Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.
configuración de [PB A.SYNC].
• Si cambia de [ON] a [OFF], la sincronización automática no se Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar una lista.
realizará durante la siguiente conexión. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
• Si cambia de [OFF] a [ON], la sincronización automática se nombre de carpeta deseado y presione
realizará cuando el teléfono se conecte a la unidad. para confirmar.
• Durante la sincronización automática, no puede cancelar la 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
sincronización, incluso si selecciona [OFF]. archivo deseado y presione para
confirmar.
BT SETTING Puede ajustar distintas configuraciones para las conexiones Comienza la reproducción.
Bluetooth. Para obtener información sobre la configuración de
Bluetooth, consulte la página 9. * Según el dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.

*1 En general, los contactos del teléfono se transferirán automáticamente cuando conecte el teléfono.
En caso contrario, utilice el teléfono para transferir los contactos.
*2 Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se activa para las llamadas entrantes que se
reciben mientras está usando los teléfonos para una llamada. Modo de aplicaciones
Puede disfrutar de escuchar una aplicación en un iPhone/dispositivo Android a través de
Audio Bluetooth la unidad. En algunos casos, puede controlar una aplicación a través de la unidad.
Importante Para obtener información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio web.
• Según el reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, las operaciones disponibles estarán Importante
limitadas a los siguientes dos niveles: El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de
– A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) solo puede reproducir canciones de su reproductor identificación personal, bien mediante la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y,
de audio. para ciertas aplicaciones, la puesta a disposición de datos de geoubicación.
– AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) puede realizar funciones como reproducción, TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES,
pausa, selección de canción, etc. INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS
• El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará cuando el teléfono esté en uso.

Es 11
PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE
ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS Funcionamiento básico
PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 15).
O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS
APLICACIONES DE TERCEROS. Objetivo Funcionamiento
Para usuarios de iPhone Seleccionar una pista Presione o .
Esta función es compatible con los iPhone y iPod touch con iOS 5.0 o superior. Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
Para usuarios de dispositivos Android Pausa/reanudar reproducción Presione BAND/ .
Esta función es compatible con dispositivos que tengan instalado Android 2.3 o posterior.
NOTA
PIONEER NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA APLICACIÓN NI CONTENIDO DE TERCEROS, INCLUIDA,
ENTRE OTRAS COSAS, SU EXACTITUD Y EXHAUSTIVIDAD. EL CONTENIDO Y LA FUNCIONALIDAD DE
DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN
Spotify®
CORRESPONDIENTE.
Spotify es un servicio de distribución de música no afiliado a Pioneer. Puede obtener
más información en http://www.spotify.com.
Reproducción de una aplicación a través de la La aplicación Spotify está disponible para teléfonos iPhone y Android, ingrese a https://
support.spotify.com/ para consultar la información más reciente de compatibilidad.
unidad Para disfrutar de Spotify mientras conduce, descargue primero la aplicación Spotify a su
dispositivo iPhone o Android. Puede descargarla en iTunes App Store o Google Play™.
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil. Seleccione una cuenta gratuita o una cuenta Premium paga desde la aplicación o
• iPhone mediante USB (página 7) spotify.com. Una cuenta Premium le proporciona más funciones, como escuchar sin
• Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9) conexión.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. Importante
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
• Este producto incorpora software Spotify sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

4 Gire el dial M.C. para seleccionar [PHONE CONNECT] y presione para confirmar.
• Para obtener información sobre los países y regiones donde se puede usar Spotify, ingrese a https://
www.spotify.com/us/select-your-country/.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para
confirmar. Escuchar Spotify
• Seleccione [IPHONE/IPOD] para iPhone.
• Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android. Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la versión más reciente antes de usarla.

6 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes. 1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB. • iPhone mediante USB (página 7)
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth. • Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9)
Si elige una conexión USB, vaya al paso 5.
NOTA
Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY].
3
que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para
seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se Mantenga presionado BAND/ para visualizar [PHONE CONNECT].
ejecutará el ajusta.
4
7
Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para
Presione SRC/OFF para seleccionar [APP]. confirmar.
8 Opere el dispositivo móvil para iniciar la aplicación. • Seleccione [IPHONE/IPOD] para iPhone.

12 Es
• Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android. NOTA
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [BLUETOOTH] para un dispositivo iPhone/
Es posible que no pueda operar algunas funciones de Spotify en esta unidad.

Android conectado a través de Bluetooth.


NOTA
Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá
que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para
Uso de la Pioneer ARC APP
seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se
ejecutará el ajusta. Puede operar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo iPhone/
Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la
6 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY]. selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad.
7 Inicie la aplicación Spotify en el dispositivo móvil y comience la reproducción.
Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la
ayuda de la aplicación.

Español
Funcionamiento básico ADVERTENCIA
No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 15). lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación.
NOTA Para usuarios de iPhone
Las operaciones disponibles pueden variar según el tipo de contenido (pista/álbum/artista/lista de
Esta función es compatible con los iPhone (iPhone 5 o posterior) y iPod touch con iOS
reproducción/radio) que quiera reproducir.
8.0 o superior.
Objetivo Funcionamiento Puede descargar la Pioneer ARC APP en iTunes App Store.
Saltar una pista Presione o . Para usuarios de dispositivos Android
Busque una pista en una lista 1 Presione (lista) para mostrar la lista. La función es compatible con dispositivos que posean Android, OS 4.1 o superior
2 Gire el dial M.C. para seleccionar la instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accesory) 2.0.
categoría deseada y presione para Puede descargar la Pioneer ARC APP en Google Play.
confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el NOTA
Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o
archivo deseado y presione para
emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo.
confirmar.
Se inicia la reproducción.
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE. Realizar una conexión con Pioneer ARC APP
Pulgar arriba (solo para radio)
Pulgar abajo (solo para radio)
Presione 1/
Presione 2/
.
.
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
• Dispositivo iPhone/Android mediante USB (página 7)
Reproducción aleatoria (solo para pista/ Presione 5/ . • Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9)
2
álbum/artista/lista de reproducción)
Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
Reproducción repetida (solo para pista/ Presione 6/ .
álbum/artista/lista de reproducción) 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
Inicia un canal de radio basado en la
canción que se está reproduciendo.
1 Mantenga presionado
iniciar una radio.
(lista) para
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [PHONE CONNECT] y presione para confirmar.
2 Presione el dial M.C..
• Es posible que esta función no esté
5 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para
confirmar.
disponible, según la canción seleccionada.
• Seleccione [IPHONE/IPOD] para iPhone.

Es 13
• Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android.
6 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes. Ajustes de audio
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth. También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de AUDIO (página 16).
Vaya al paso 10 si selecciona la conexión USB para iPhone o la conexión Bluetooth.
NOTA Modos de operación
Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá
que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para Esta unidad posee dos modos de operación: modo de red y modo estándar. Puede
seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se cambiar de modo según lo desee (página 5).
ejecutará el ajusta.
Modo de red
7 Repita los pasos 2 a 3.
Puede crear un sistema bidireccional de varios altavoces y amplificadores subwoofer con
8 Gire el dial M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y presione para confirmar. un altavoz de rango alto, uno de rango medio y un subwoofer para la reproducción de
frecuencias altas, medias y bajas (bandas).
9 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] para un dispositivo Android
conectado a través de USB. Modo estándar
Si selecciona [ON] en [P.APP AUTO ON] (página 18), la Pioneer ARC APP en el Puede crear un sistema de 4 altavoces con altavoces delanteros y traseros o delanteros y
dispositivo Android se inicia automáticamente y se finalizan todos los pasos. subwoofers, o un sistema de 6 altavoces con altavoces delanteros, traseros y subwoofers.

NOTA
Si aún no instaló la Pioneer ARC APP en el dispositivo Android, aparecerá un mensaje en el Ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de
dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en [P.APP AUTO ON]
para quitar el mensaje (página 18). la pendiente
10 Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen. Puede ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de la pendiente de cada altavoz.
11 Inicie la Pioneer ARC APP en el dispositivo móvil. Se pueden ajustar los siguientes altavoces.
Modo de red:
NOTA [HIGH] (altavoz de rango alto HPF), [MID HPF] (altavoz de rango medio HPF), [MID LPF]
También puede iniciar la aplicación manteniendo presionado el dial M.C. si selecciona la conexión
(altavoz de rango medio LPF), [SUBWOOFER]
USB para iPhone o la conexión Bluetooth.
Modo estándar:
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
Escuchar música en Android
NOTA
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID]. [SUBWOOFER] solo se puede seleccionar cuando se selecciona [ON] en [SUBWOOFER] (página 16).

1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.


Funcionamiento básico 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [AUDIO] y presione para confirmar.
Objetivo Funcionamiento 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [CROSSOVER] y presione para confirmar.
Seleccionar una pista Presione o .
4 Gire el dial M.C. para seleccionar la unidad de altavoz (filtro) que va a ajustar y
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . presione para confirmar.
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [HPF] o [LPF] según la unidad de altavoz (filtro) y
presione para confirmar.

14 Es
6 Gire el dial M.C. para seleccionar una frecuencia de corte adecuada para la unidad Elemento del menú Descripción
de altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4 y presione para confirmar. BSM
Modo de red:
Almacena automáticamente las seis estaciones
De [1.25K] a [12.5K] (si selecciona [HIGH] o [MID LPF]) con mejor recepción en los botones de números
De [25] a [250] (si selecciona [MID HPF] o [SUBWOOFER]) (de 1/ a 6/ ).
Modo estándar:
REGIONAL
De [50HZ] a [200HZ]
[ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales
7 Gire el dial M.C. para seleccionar una pendiente adecuada para la unidad de específicos cuando tiene seleccionado AF
altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4. (búsqueda de frecuencias alternativas).
Modo de red: (Disponible solo cuando se selecciona una
banda de FM.)
De [–6] a [–24] (si selecciona [HIGH], [MID HPF] o [MID LPF])

Español
De [–12] a [–36] (si selecciona [SUBWOOFER]) LOCAL
Modo estándar: FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la
De [–6] a [–24] AM: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal.
TA
[ON], [OFF] Recibe la información de tráfico actual si está
Ajustes disponible. (Disponible solo cuando se
selecciona una banda de FM.)

Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal. AF

1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.


[ON], [OFF] Permite que la unidad vuelva a sintonizar otra
frecuencia que emite la misma estación.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para (Disponible solo cuando se selecciona una
banda de FM.)
confirmar.
• Ajustes de FUNCTION (página 15) NEWS
• Ajustes de AUDIO (página 16) [ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
• Ajustes de SYSTEM (página 17) por nuevos programas. (Disponible solo cuando
• Ajustes de ILLUMINATION (página 19) se selecciona una banda de FM.)
• Ajustes de MIXTRAX (página 19)
ALARM
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
[ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
por anuncios de emergencia. Seleccione [OFF]
para desactivar esta función.
Ajustes de FUNCTION
SEEK
Los elementos del menú varían según el origen.
[MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar
estaciones una a una (sintonización manual) o
selecciona una estación de los canales
predefinidos.

Es 15
Elemento del menú Descripción
Ajustes de AUDIO
SAVE
Almacene la información sobre la canción que se Elemento del menú Descripción
está reproduciendo en la lista de música de EQ SETTING
Spotify.
[SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador.
UNSAVE [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • Cuando seleccione un ajuste, excepto
[CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] y [CUSTOM2], para personalizar la
Quite la información de la canción almacenada
curva del ecualizador puede mantener
en [SAVE].
Selecciona una banda y un nivel presionado el dial M.C. y almacenar la curva de
SEL DEVICE iPod de ecualización para una mayor ecualizador personalizada en [CUSTOM1].
Conecte un dispositivo Bluetooth de la lista. personalización.
Banda de ecualizador: de
S.RTRV USB iPod AUX [50HZ] a [12.5kHZ]
Nivel de ecualizador: de [–6] a
[1] (eficaz para tasas de Mejora el audio comprimido y restaura el sonido
[+6]
compresión bajas), óptimo.
[2] (eficaz para tasas de FADER*1 (solo para modo estándar)
compresión altas), Ajusta el balance de los altavoces delanteros y
[OFF] traseros.
AUDIO BOOK iPod BALANCE
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Cambia la velocidad de reproducción. (No está Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y
disponible cuando [CONTROL iPod] está derechos.
seleccionado en el modo de control.) SUBWOOFER
PAUSE [ON], [OFF] Establecido en [ON] al usar un altavoz subwoofer.
Pausa o reanuda la reproducción. SUBWOOFER*2
PLAY [NOR], [REV] Selecciona la fase del subwoofer.
Comienza la reproducción. SPEAKER LEVEL
STOP Modo de red: [HIGH L], [HIGH R], Seleccione una unidad de altavoz (filtro) y ajuste
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER] el nivel de salida.
Detiene la reproducción.
Modo estándar: [FRONT L], • Cada valor que haya ajustado cambia cuando
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], cambia el ajuste [POSITION] (página 17).
[SUBWOOFER]
Nivel de salida: de [–24] a [10]
CROSSOVER
Seleccione una unidad de altavoz (filtro) para
ajustar la frecuencia de corte HPF o LPF y la
pendiente de cada unidad de altavoz.
Para obtener información sobre el ajuste
[CROSSOVER], consulte página 14.

16 Es
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
POSITION AUTO LV CTRL
[OFF], [FRONT LEFT] (asiento Seleccione una posición de audición para ajustar [OFF], [MODE1], [MODE2] Ajusta automáticamente la diferencia en los
delantero izquierdo), [FRONT automáticamente los niveles de salida de los niveles de volumen entre fuentes o archivos de
RIGHT] (asiento delantero altavoces y agregar tiempo de demora que audio.
derecho), [FRONT] (asientos corresponda al número y ubicaciones de los
SLA
delanteros), [ALL]* asientos ocupados.
* Solo para modo estándar De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen,
excepto FM.
TIME ALGNMNT
Cada una de las combinaciones siguientes se
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Seleccione o personalice los ajustes de define en los mismos ajustes automáticamente.
alineación temporal para que refleje la distancia • Al establecer una conexión USB, ajuste USB,
Seleccione un tipo de altavoz y entre la posición de la persona y la de cada

Español
iPod, ANDROID, SPOTIFY y APP.
ajuste la distancia del altavoz altavoz. • Al establecer una conexión Bluetooth, ajuste BT
para mayor personalización en • Seleccione [INITIAL] para inicializar el valor del AUDIO, iPod, ANDROID, SPOTIFY y APP.
[CUSTOM]. ajuste.
Modo de red: [HIGH L], [HIGH R], • Seleccione [OFF] para restablecer todos los *1 No está disponible cuando [SW] está seleccionado en [REAR-SP] en los ajustes de INITIAL (página 6).
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER] valores en 0. *2 No está disponible cuando [FUL] está seleccionado en [REAR-SP] en los ajustes de INITIAL
(página 6).
Modo estándar: [FRONT L], • El ajuste [CUSTOM] está disponible cuando se
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], selecciona [FRONT LEFT] o [FRONT RIGHT] en
[SUBWOOFER]
Distancia al altavoz (cm): de
[POSITION] (página 17).
• El ajuste [CUSTOM] no está disponible cuando
Ajustes de SYSTEM
[350] a [0.0] se selecciona [OFF] en [SUBWOOFER] También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.
(página 16).
Elemento del menú Descripción
SAVE SETTINGS LANGUAGE
[YES], [CANCEL] Guarda para luego recuperar los siguientes [ENG](Inglés), [ESP](Español) Seleccione el idioma en el que aparecerá la
ajustes de sonido en sus valores actuales: información de texto de un archivo de audio
[CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], comprimido.
[POSITION], [TIME ALGNMNT], [BASS BOOST], CLOCK SET
[SUBWOOFER].
Ajuste el reloj (página 5).
LOAD SETTINGS
12H/24H
Carga los ajustes de sonido cuando ya haya
usado [SAVE SETTINGS]. [12H], [24H] Seleccione la notación de hora.

BASS BOOST BEEP TONE

De [0] a [+6] Selecciona el nivel de intensificación de graves. [ON], [OFF] Se puede oír un sonido cuando se presiona
cualquier botón. Seleccione [OFF] para
LOUDNESS desactivar esta función.
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido
claro a volumen bajo.

Es 17
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
INFO DISPLAY PHONE CONNECT
[SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Muestra el elemento en la pantalla de [IPHONE/IPOD], [ANDROID] Seleccione el tipo de dispositivo ([IPHONE/IPOD]
SPEANA], [CLOCK/BTINFO], información secundaria. o [ANDROID]) y el método de conexión
[CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], • Cuando se selecciona [SOURCE/SPEANA] o adecuado ([WIRED] o [BLUETOOTH]) en función
[SPEANA], [OFF] [CLOCK/SPEANA], muestra la antena en lugar de su dispositivo.
del analizador de espectro en la fuente de • Cuando se selecciona [BLUETOOTH], no se
radio. pueden realizar conexiones USB sin importar la
DOT DISPLAY conexión Bluetooth actual a la unidad.
• Seleccione [ANDROID] cuando conecte un
[SPEANA], [ICON] Seleccione [SPEANA] o [ICON] para que aparezca dispositivo móvil que no sea iPhone ni Android.
en el lado izquierdo de la pantalla. • Cuando se cambia la configuración, se realiza
AUTO PI automáticamente [USB AUTO] (página 18) si
[ON], [OFF] Busca una estación diferente con la misma [USB AUTO] está en [ON].
programación, incluso si usa una estación ANDROID WIRED
predefinida. [MEMORY], [APP CONTROL] Seleccione el método de conexión apropiado
AUX para un dispositivo Android.
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un • El ajuste no está disponible cuando
dispositivo auxiliar conectado a la unidad. [BLUETOOTH] está seleccionado en [PHONE
CONNECT].
BT AUDIO
P.APP AUTO ON
[ON], [OFF] Active/desactive la señal Bluetooth.
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente
SPOTIFY Pioneer ARC APP cuando haya un dispositivo
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función Android conectado a la unidad mediante AOA. (No
Spotify. está disponible cuando [MEMORY] está
seleccionado en [ANDROID WIRED].)
BT MEM CLEAR
USB AUTO
[YES], [CANCEL] Borra los datos de dispositivos Bluetooth (lista de
dispositivos, código PIN, historial de llamadas, [ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente
libreta telefónica, números telefónicos al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPod
predefinidos) almacenados en la unidad. se conecta a la unidad.
[CLEARED] aparece cuando los datos se eliminan Seleccione [OFF] cuando un dispositivo USB/
satisfactoriamente. iPod esté conectado a la unidad solo para
cargarlo.

18 Es
Elemento del menú Descripción
Ajustes de ILLUMINATION
ILLUMI FX
Elemento del menú Descripción [ON], [OFF] El efecto lumínico se puede ver cuando:
COLOR – hay una llamada entrante
– está haciendo una llamada telefónica
[KEY COLOR], [DISP COLOR], Seleccione el color para las teclas o la pantalla de – se inserta/expulsa un CD
[BOTH COLOR] la unidad a partir de los 12 colores predefinidos, El efecto lumínico se activará cuando se
[SCAN] o [CUSTOM]*. encienda/apague la corriente de ACC,
• [SCAN]: Pasa automáticamente por una independientemente de este ajuste.
variedad de colores.
• [CUSTOM]*:
1 Mantenga presionado el dial M.C. hasta que
aparezca la pantalla de ajuste del color.
Ajustes de MIXTRAX

Español
2 Ajuste el color primario (R (rojo)/G (verde)/B Elemento del menú Descripción
(azul)) y el nivel de brillo (de [0] a [60]).
No puede seleccionar un nivel por debajo de SHORT PLAYBCK
10 para R (rojo), G (verde), B (azul) a la vez. [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Seleccione la duración de la reproducción.
También puede personalizar los colores [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
predefinidos. Seleccione uno de los colores
FLASH AREA
predefinidos y mantenga presionado el dial M.C.
hasta que aparezca la pantalla de ajuste del [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Seleccione el área del efecto lumínico.
color. Cuando [OFF] está seleccionado, la definición
* El ajuste de CUSTOM solo está disponible para [KEY de color en los ajustes de ILLUMINATION
COLOR] y [DISP COLOR]. (página 19) se usa como color de pantalla.
DIM SETTING FLASH PATTERN
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], Cambia el brillo de la pantalla. De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND Cambia el efecto lumínico según el nivel de
[ON], [OFF] LEVEL 6] sonido y de graves.
El patrón intermitente cambia según el nivel
BRIGHTNESS
de sonido.
De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla.
De [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] El patrón intermitente cambia según el nivel
Los rangos de ajuste disponibles difieren según
de graves.
[DIM SETTING].
[RANDOM1] El patrón intermitente cambia al azar según el
PHONE COLOR
modo de nivel de sonido y el modo de paso
[FLASHING] Seleccione el color de las teclas para cuando bajo.
recibe una llamada.
[RANDOM2] El patrón intermitente cambia al azar según el
Aplica el color definido por [KEY COLOR].
modo de nivel de sonido.
De [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Pasa automáticamente por una variedad de
[RANDOM3] El patrón intermitente cambia al azar según el
colores.
modo de paso bajo.
[OFF] El color de las teclas no cambia.
DISPLAY FX
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales
MIXTRAX.

Es 19
Elemento del menú Descripción
CUT IN FX Conexiones/instalación
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX
mientras cambia las pistas manualmente. Conexiones Cable a tierra
AMPLIFICADOR
DE POTENCIA
En el siguiente, "NW" representa el modo
de red y "STD" representa el modo
estándar. Según las conexiones que haya
establecido, cambie el modo del altavoz al
modo estándar (STD) o al modo de red
(NW) (página 5). Otros dispositivos Piezas metálicas
(Otro dispositivo de la carrocería
ADVERTENCIA electrónico en el del automóvil
• Cuando se utiliza la salida de altavoces en automóvil)
4 canales, use altavoces con más de 50 W *1 No se suministra para esta unidad
(potencia de entrada máxima) y entre 4 y
8 Ω (valor de impedancia). No utilice Importante
altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad. • Al instalar esta unidad en un vehículo sin
• Cuando la salida del altavoz trasero se usa posición ACC (accesorio) en la llave de
con 2 Ω de subwoofer, use altavoces con encendido, si no se conecta el cable rojo
más de 70 W (potencia de entrada al terminal que detecta el
máxima). funcionamiento de la llave de encendido,
* Consulte las conexiones para ver un es posible que se agote la batería.
método de conexión.
• El cable negro es la tierra. Al instalar esta
unidad o un amplificador de potencia (se
vende por separado), asegúrese de
conectar primero el cable a tierra. Posición ACC Sin posición ACC
Asegúrese de que el cable a tierra esté
• Utilice esta unidad con una batería de
conectado correctamente a las piezas
12 voltios y conexión a tierra negativa
metálicas de la carrocería del automóvil.
únicamente. En caso contrario, se podría
El cable a tierra del amplificador de
producir un incendio o un mal
potencia y el de esta unidad o de
funcionamiento.
cualquier otro dispositivo deben
• Para evitar un cortocircuito,
conectarse al automóvil por separado
sobrecalentamiento o un mal
con tornillos independientes. Si el tornillo
funcionamiento, asegúrese de seguir las
del cable a tierra se afloja o cae, podría
indicaciones siguientes.
producir un incendio, lo que provocaría
– Desconecte el terminal negativo de la
humo o un mal funcionamiento.
batería antes de la instalación.
– Asegure el cableado con pinzas para
cable o cinta adhesiva. A fin de proteger
el cableado que entre en contacto con
las piezas metálicas, envuélvalo en cinta
adhesiva.

20 Es
– Coloque todos los cables lejos de las al terminal de control del relé de la
piezas móviles, como la palanca de Esta unidad antena automática (máx. 300 mA,
cambios y los rieles de los asientos. 12 V cc).
– Coloque todos los cables lejos de Subwoofer (4 Ω)
lugares calientes, como cerca de la Cuando use un subwoofer de 2 Ω,
salida de la calefacción. asegúrese de conectar el subwoofer a
– No pase el cable amarillo por el orificio los cables violeta y violeta/negro de
del compartimiento del motor para esta unidad. No conecte nada en los
conectarlo a la batería. cables verde y verde/negro.
– Cubra los conectores de los cables No se usa.
desconectados con cinta aisladora. Micrófono (3 m) Subwoofer (4 Ω) × 2
– No acorte ningún cable. Entrada del cable de alimentación Naranja/blanco
– Nunca corte el aislamiento del cable de Entrada del micrófono Conéctelo a la señal de iluminación del

Español
alimentación de esta unidad para Salida trasera (STD) o salida de rango automóvil.
compartir la alimentación con otros medio (NW)
Importante NOTA
dispositivos. La capacidad actual del Salida delantera (STD) o salida de rango
En el caso de que figura arriba, dos Cambie el menú inicial de esta unidad.
cable es limitada. alto (NW)
subwoofers de 4 Ω en paralelo Consulte [REAR-SP] (página 6). La salida del
– Utilice un fusible con la capacidad Entrada de la antena
representarán una carga de 2 Ω. subwoofer de esta unidad es monoaural.
indicada. Fusible (10 A)
– Nunca conecte el cable negativo del Entrada para control remoto cableado
altavoz directamente a la tierra. Se puede conectar el adaptador
A la entrada del cable de alimentación Amplificador de potencia (se
Izquierda vende por separado)
– Nunca use cinta para unir los cables cableado para control remoto (se vende
Derecha
negativos de varios altavoces. por separado). Realice estas conexiones cuando use un
Altavoz delantero (STD) o altavoz rango
• Cuando esta unidad está encendida, las Salida del subwoofer amplificador opcional.
alto (NW)
señales de control se envían a través del
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango
cable azul/blanco. Conecte este cable al Cable de alimentación medio (NW)
control remoto del sistema de un Realice estas conexiones cuando no Blanco
amplificador de potencia externo o al conecte un cable de altavoz trasero o de Blanco/negro
terminal de control del relé de la antena altavoz de rango medio a un subwoofer. Gris
automática del vehículo (máx. 300 mA,
Gris/negro
12 V cc). Si el vehículo está equipado con
Verde
una antena en el parabrisas, conéctelo al
Verde/negro
terminal de alimentación del
Violeta
amplificador de la antena.
Violeta/negro
• Nunca conecte el cable azul/blanco al
Negro (tierra de la carrocería)
terminal de alimentación de un
Conéctelo a una ubicación metálica
amplificador de potencia externo.
limpia y sin pintura.
Además, nunca lo conecte al terminal de
Amarillo Control remoto del sistema
alimentación de la antena automática. De
Conéctelo al terminal de alimentación Conéctelo al cable azul/blanco.
lo contrario, es posible que la batería se
constante de 12 V. Amplificador de potencia (se vende por
agote o se produzca un mal
Rojo separado)
funcionamiento.
Conéctelo al terminal controlado por la Conéctelo a los cables RCA (se venden
• El símbolo gráfico que se
llave de encendido (12 V cc). por separado)
encuentra en el producto significa
Realice estas conexiones cuando use un Azul/blanco A la salida trasera (STD) o salida de
corriente continua.
subwoofer sin el amplificador opcional. Conéctelo al terminal de control del rango medio (NW)
sistema del amplificador de potencia o

Es 21
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango
PRECAUCIÓN
medio (NW)
A la salida delantera (STD) o salida de Si el cable del micrófono se enrosca en la
rango alto (NW) Deje espacio 5 cm columna de dirección o la palanca de
Altavoz delantero (STD) o altavoz rango suficiente cambios, puede ser sumamente peligroso.
alto (NW) Asegúrese de instalar el micrófono de
A la salida del subwoofer Tornillo de cabeza redonda modo que no obstruya la conducción. Se
Subwoofer 5 cm (5 mm × 9 mm) recomienda utilizar las pinzas (se venden
Soporte de montaje por separado) para recoger el cable.
Instalación del montaje DIN Tablero o consola
Instalación NOTA
1 Inserte el manguito de montaje Extracción de la unidad (instalada Según el modelo del vehículo, el largo del
Importante suministrado en el tablero. con el manguito de montaje que se cable del micrófono puede ser muy corto
cuando monte el micrófono en la visera. En
• Compruebe todas las conexiones y los 2 Asegure el manguito de montaje con entrega) estos casos, instale el micrófono en la
sistemas antes de la instalación final. un destornillador para doblar las
• No utilice piezas no autorizadas, ya que patillas metálicas (90°) hasta su lugar.
1 Quite el anillo de ajuste. columna de dirección.
pueden causar un mal funcionamiento.
• Consulte con su concesionario si la Para instalarlo en la visera
instalación exige hacer orificios u otras 1 Calce el cable del micrófono en la
modificaciones en el vehículo. ranura.
• No instale esta unidad donde:
– pueda interferir con el funcionamiento Cable del
del vehículo. micrófono
Anillo de ajuste Ranura
– pueda causar lesiones a un pasajero Pestaña con muesca
como resultado de una frenada Tablero • Quitar el panel frontal permite un
repentina. Manguito de montaje acceso más sencillo al anillo de ajuste.
• El láser semiconductor se dañará si se • Asegúrese de que la unidad quede • Cuando vuelva a colocar el anillo de
sobrecalienta. Instale esta unidad lejos de instalada de manera segura en el ajuste, oriente la pestaña con muesca
lugares calientes, como cerca de la salida lugar. Una instalación inestable puede hacia abajo. 2 Instale la pinza del micrófono en la
de la calefacción. provocar saltos u otras fallas de visera.
• Se logra un rendimiento
2 Inserte las llaves de extracción
funcionamiento. suministradas a ambos lados de la Si baja la visera, se reducirá la tasa de
óptimo cuando la unidad reconocimiento de voz.
En caso de que no se utilice el unidad hasta que calcen en el lugar.
se instala con un ángulo de
menos de 60°. manguito de montaje suministrado 3 Tire de la unidad para extraerla del
• En la instalación, asegure una debida tablero.
1 Establezca la posición adecuada
dispersión del calor durante el donde coincidan los orificios del
funcionamiento de la unidad, deje soporte y del costado de la unidad.
espacio suficiente detrás del panel
trasero y envuelva los cables sueltos para
que no bloqueen la ventilación.

2 Apriete dos tornillos a cada lado. Instalación del micrófono


Pinza del micrófono
El micrófono se debe colocar directamente
en frente al conductor, a una distancia
adecuada para captar la voz con claridad.

22 Es
Para instalarlo en la columna de
dirección Información adicional
1 Deslice la base del micrófono para – Deje de usar el teléfono celular.
desconectarla de la pinza del Solución de problemas → La conexión entre la unidad y el
micrófono. teléfono celular no se estableció
La pantalla vuelve automáticamente a la correctamente después de una llamada
pantalla normal. hecha por un teléfono celular
→ No se ha efectuado ninguna operación conectado por Bluetooth.
en 30 segundos aproximadamente. – Vuelva a establecer la conexión
– Realice una operación. Bluetooth entre la unidad y el teléfono
celular.
El rango de repetición de reproducción

Español
cambia inesperadamente.
→ Según el rango de repetición de
Mensajes de error
Micrófono reproducción, el rango seleccionado
Pinza del micrófono puede cambiar cuando selecciona otra Comunes
Base del micrófono carpeta o pista, o cuando adelanta/ AMP ERROR
2 Instale el micrófono en la parte trasera atrasa. → Esta unidad no funciona o la conexión
de la columna de dirección. – Vuelva a seleccionar el rango de con los altavoces es incorrecta.
repetición de reproducción. → El circuito de protección está activado.
No se reproduce una subcarpeta. – Compruebe la conexión de los
→ Las subcarpetas no se reproducen altavoces.
cuando [FLD] (repetición de carpeta) – Gire la llave de encendido a la posición
está seleccionado. OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje
– Seleccione otro rango de repetición se mantiene, pida asistencia al
de reproducción. concesionario o a un centro de
servicio Pioneer autorizado.
El sonido es intermitente.
→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
Cinta de dos caras → No hay información de texto
celular, que puede causar interferencia
audible. incorporada.
– Aleje de la unidad los dispositivos – Cambie la pantalla o reproduzca otra
eléctricos que puedan causar pista/archivo.
interferencia.
Reproductor de CD
El sonido del origen de audio Bluetooth
no se reproduce. ERROR-07, 11, 12, 17, 30
→ Hay una llamada en curso en un → El disco está sucio.
teléfono celular conectado por – Limpie el disco.
Bluetooth. → El disco está rayado.
– El sonido se reproducirá cuando – Sustituya el disco.
finalice la llamada. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
→ Se está utilizando un teléfono celular → Hay un error eléctrico o mecánico.
conectado por Bluetooth.

Es 23
– Gire la llave de encendido a la posición – Transfiera los archivos de audio al – Asegúrese de que el cable de
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
OFF y nuevamente a ON, y vuelva al dispositivo USB y conéctelo. conexión del iPod no esté provocando
REGISTER
reproductor de CD. → El dispositivo USB conectado tiene un cortocircuito (por ejemplo, no esté
→ No se encontró ningún dispositivo
activada la seguridad. atrapado entre objetos metálicos).
ERROR-15 Bluetooth.
– Siga las instrucciones del dispositivo Después de comprobarlo, gire la llave
→ El disco que introdujo está vacío. – Conecte la unidad y el iPod mediante
USB para desactivar la seguridad. de encendido a la posición OFF y
– Sustituya el disco. Bluetooth (página 9).
nuevamente a ON, o desconecte el
SKIPPED iPod y vuelva a conectarlo.
ERROR-23 CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
→ El dispositivo USB conectado contiene
→ El formato del CD no es compatible. RETRY
archivos con protección DRM. ERROR-19
– Sustituya el disco. → Error de conexión Bluetooth con iPod.
– Se omiten los archivos protegidos. → Error de comunicación.
– Presione BAND/ para volver a
FORMAT READ – Realice una de las operaciones
PROTECT establecer una conexión.
→ En ocasiones, hay una demora entre el siguientes y vuelva al origen USB.
→ Todos los archivos del dispositivo USB • Gire la llave de encendido a la
comienzo de la reproducción y el DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
conectado están protegidos por DRM. posición OFF y nuevamente a ON.
momento en que empieza a oír el RETRY
– Sustituya el dispositivo USB.
sonido. • Desconecte el dispositivo USB. → Error de conexión Bluetooth con iPod.
– Espere hasta que desaparezca el N/A USB • Cambie a otro origen. – Presione BAND/ para volver a
mensaje y oiga el sonido. → Esta unidad no admite el dispositivo → Error del iPod. establecer una conexión.
USB conectado. – Desconecte el cable del iPod. Una vez
NO AUDIO – Desconecte el dispositivo y sustitúyalo que aparezca el menú principal del Dispositivo Bluetooth
→ El disco que introdujo no contiene por un dispositivo USB compatible. iPod, vuelva a conectar el iPod y
archivos que se puedan reproducir. reinícielo. ERROR-10
– Sustituya el disco. HUB ERROR → Error de alimentación del módulo
ERROR-23
→ El dispositivo USB conectado a través de Bluetooth de la unidad.
SKIPPED concentradores USB no es compatible → El dispositivo USB no se formateó – Gire la llave de encendido a la posición
→ El disco que introdujo contiene archivos con esta unidad.
correctamente.
OFF y nuevamente a ACC u ON.
con protección DRM. – Formatee el dispositivo USB con
– Conecte el dispositivo USB
– Se omiten los archivos protegidos. FAT12, FAT16 o FAT32.
directamente a la unidad usando un Aplicaciones
PROTECT cable USB. ERROR-16
→ La versión de firmware del iPod es NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
→ Todos los archivos del disco que CHECK USB
antigua. REGISTER
introdujo están protegidos por DRM. → El conector USB o el cable USB están en
– Actualice la versión del iPod. → No se encontró ningún dispositivo
– Sustituya el disco. cortocircuito.
→ Error del iPod. Bluetooth.
– Compruebe que el conector USB o el – Conecte la unidad y el dispositivo
Dispositivo USB/iPod cable USB no estén atrapados por algo – Desconecte el cable del iPod. Una vez
que aparezca el menú principal del mediante Bluetooth (página 9).
FORMAT READ o dañados.
→ El dispositivo USB conectado consume iPod, vuelva a conectar el iPod y CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
→ En ocasiones, hay una demora entre el reinícielo.
por encima de la corriente máxima RETRY
comienzo de la reproducción y el
permitida. STOP → Error de conexión Bluetooth.
momento en que empieza a oír el
– Desconecte el dispositivo USB y no lo → No hay canciones en la lista actual. – Presione BAND/ para volver a
sonido.
use. Gire la llave de encendido a la – Seleccione una lista que contenga establecer una conexión.
– Espere hasta que desaparezca el
mensaje y oiga el sonido. posición OFF y nuevamente a ACC u canciones.
ON. Conecte únicamente dispositivos DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
USB aptos. NOT FOUND RETRY
NO AUDIO
→ El iPod funciona correctamente, pero no → No hay canciones relacionadas. → Error de conexión Bluetooth.
→ No hay canciones.
se carga. – Transfiera canciones al iPod. – Presione BAND/ para volver a
establecer una conexión.

24 Es
– Los discos se pueden deformar, por lo
CHECK APP Pautas de manipulación que sería imposible su reproducción. Compatibilidad de audio
→ Error de conexión a la aplicación.
– Siga las instrucciones que aparecen en
– Las etiquetas pueden despegarse comprimido
Discos y reproductor durante la reproducción y evitar la
pantalla.
expulsión de los discos, lo que dañaría • Solo se pueden mostrar los primeros 32
• Use solo discos que tengan alguno de los
START UP APP el equipo. caracteres del nombre de archivo
dos logotipos siguientes.
→ La aplicación aún no comenzó a (incluida la extensión del archivo) o el
ejecutarse. Dispositivo de almacenamiento nombre de la carpeta.
– Opere el dispositivo móvil para iniciar USB • Es posible que la unidad no funcione
la aplicación. correctamente según la aplicación usada
• No se admiten las conexiones a través de
concentradores USB. para codificar los archivos WMA.
Spotify • Use discos de 12 cm. • Puede existir un leve retraso al comienzo
• Use solo discos convencionales, • Asegure el dispositivo de
almacenamiento USB con firmeza antes de la reproducción de archivos de audio

Español
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO totalmente circulares. que contienen datos de imagen, o
REGISTER • Los tipos siguientes de discos no se de conducir. No deje caer el dispositivo
de almacenamiento USB al piso, donde archivos de audio almacenados en un
→ No se encontró ningún dispositivo pueden usar con esta unidad: dispositivo USB con varias jerarquías de
Bluetooth. – DualDiscs pueda quedar atascado bajo el pedal del
freno o el acelerador. carpeta.
– Conecte la unidad y el dispositivo – Discos de 8 cm. Si intenta usar estos
mediante Bluetooth (página 9). discos con un adaptador, es posible que • Según el dispositivo de almacenamiento PRECAUCIÓN
la unidad tenga un mal funcionamiento. USB, pueden producirse los problemas
• Pioneer no puede garantizar la
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Discos con formas extrañas siguientes.
compatibilidad con todos los dispositivos
RETRY – Discos que no sean CD – Las operaciones pueden variar.
de almacenamiento masivo USB y no
→ Error de conexión Bluetooth. – Discos dañados, incluidos discos – Es posible que no se reconozca el asume responsabilidad por ninguna
– Presione BAND/ para volver a partidos, astillados o deformados dispositivo de almacenamiento.
pérdida de datos en los reproductores
establecer una conexión. – Discos CD-R/RW que no se finalizaron – Es posible que los archivos no se multimedia, teléfonos inteligentes ni
• No escriba ni use productos químicos en reproduzcan correctamente.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY demás dispositivos mientras se use este
la superficie de los discos. – Es posible que el dispositivo provoque
→ Error de conexión a la aplicación producto.
• Para limpiar un CD, pase un paño suave interferencia audible cuando escuche la • No deje los discos ni un dispositivo de
Spotify. radio.
– Presione BAND/ para volver a sobre el disco desde el centro hacia el almacenamiento USB en un lugar
establecer una conexión. borde. sometido a altas temperaturas.
• La condensación puede perjudicar iPod
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO temporalmente el rendimiento del • No deje el iPod en lugares con altas Archivos WMA
RETRY reproductor. Déjelo descansar durante temperaturas.
→ Se perdió la conexión Bluetooth. una hora aproximadamente para que se • Asegure el iPod con firmeza cuando Extensión de archivos .wma
– Presione BAND/ para volver a ajuste a una temperatura más cálida. conduzca. No deje caer el iPod al piso, Velocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps
establecer una conexión. Además, seque los discos húmedos con donde pueda quedar atascado bajo el (CBR), de 48 kbps a
un paño suave. pedal del freno o el acelerador. 384 kbps (VBR)
CHECK APP • Cuando use discos con etiquetas • Los ajustes del iPod, como el ecualizador Frecuencia de 32 kHz, 44,1 kHz,
→ Error de conexión a la aplicación imprimibles, compruebe las instrucciones y repetición de reproducción, cambian muestreo 48 kHz
Spotify. y advertencias de los discos. Según los automáticamente cuando conecta el Windows Media™ No compatible
– Siga las instrucciones que aparecen en discos, es posible que no sea posible su iPod a la unidad. Una vez que desconecta Audio Professional,
pantalla. introducción y expulsión. El uso de estos el iPod, los ajustes vuelven a los valores Lossless, transmisión
discos puede dañar el equipo. originales. de voz/DRM/
• No pegue en los discos etiquetas • La unidad no mostrará los textos transmisión con video
disponibles en el mercado ni otros incompatibles guardados en el iPod.
materiales.

Es 25
Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles • Los usuarios de iPod con el conector
Archivos MP3 Archivos FLAC reproducible (una jerarquía práctica Lightning deben usar el cable Lightning a
• Los formatos de archivo FLAC no se tiene menos de dos USB (se suministra con el iPod).
Extensión de archivos .mp3
pueden conectar mediante MTP. niveles). • Los usuarios de iPod con el conector
Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps
• Es posible que los archivos FLAC no Carpetas Hasta 1 500 Dock deben usar el CD-IU51. Para
(CBR), VBR
puedan reproducirse, según el reproducibles obtener más información, consulte con el
Frecuencia de De 8 kHz a 48 kHz codificador.
muestreo (32 kHz, 44,1 kHz, Archivos Hasta 15 000 concesionario.
48 kHz para énfasis) Extensión de archivos .flac reproducibles • Consulte los manuales del iPod para
Frecuencia de 8/11,025/12/16/22,05/ Reproducción de No compatible obtener información sobre la
Versión de etiqueta 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la
ID3 compatible versión de etiqueta muestreo 24/32/44,1/48/96 kHz archivos protegidos compatibilidad de archivos/formatos.
ID3 2.x tiene prioridad por derechos de autor • Audiolibro, Podcast: compatible
Velocidad de bits de 16/24 bits
sobre la versión 1.x.) cuantificación Dispositivo USB Solo se puede
particionado reproducir la primera
PRECAUCIÓN
Lista de reproducción No compatible Modo de canal 1/2 canales
partición. Pioneer no acepta responsabilidad por la
M3u
pérdida de datos en el iPod, incluso si los
MP3i (MP3 No compatible Disco datos se pierden mientras se usa la unidad.
interactivo), mp3 PRO
• Independientemente de la duración de la Compatibilidad con
Archivos WAV sección en blanco entre las canciones de iPod Secuencia de archivos de
la grabación original, los discos de audio
• Los formatos de archivo WAV no se comprimido se reproducen con una Esta unidad es compatible con los modelos de audio
pueden conectar mediante MTP. breve pausa entre las canciones. iPod siguientes. A continuación se muestran las
Extensión de archivos .wav versiones de software de iPod compatibles. Es El usuario no puede asignar los números
Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles posible que las versiones anteriores no sean de carpeta y especificar las secuencias de
Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4 reproducible (una jerarquía práctica compatibles.
(MSADPCM) tiene menos de dos
reproducción con esta unidad. La
Fabricado para secuencia de los archivos de audio
Frecuencia de De 16 kHz a 48 kHz niveles).
– iPod touch (de 1.ª a 6.ª generación) depende del dispositivo conectado.
muestreo (LPCM), 22,05 kHz y Carpetas Hasta 99 – iPod classic
44,1 kHz (MS ADPCM) reproducibles Tenga en cuenta que no se pueden
– iPod con video reproducir los archivos ocultos en un
Archivos Hasta 999 – iPod nano (de 1.ª a 7.ª generación) dispositivo USB.
Archivos AAC reproducibles – iPhone 6s
Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2, – iPhone 6s Plus Ejemplo de una jerarquía
Formato compatible AAC codificado por Romeo, Joliet
iTunes
– iPhone 6
Reproducción Compatible – iPhone 6 Plus Carpeta
Extensión de archivos .m4a multisesión Archivo de audio
– iPhone 5s
Frecuencia de De 11,025 kHz a 48 Transferencia de datos No compatible – iPhone 5c comprimido
muestreo kHz de escritura en – iPhone 5
Tasa de transmisión De 16 kbps a 320 paquetes – iPhone 4s
kbps, VBR – iPhone 4
Apple Lossless No compatible Dispositivo USB – iPhone 3GS
Archivo AAC No compatible • Puede haber un leve retraso al comenzar – iPhone 3G
comprado en iTunes a reproducir archivos de audio en un – iPhone
Store (extensión de
dispositivo de almacenamiento USB con
archivo .m4p) • Las operaciones pueden variar según la
varias jerarquías de carpetas.
generación y/o la versión de software del 01 a 05: número de carpeta
iPod. a : secuencia de reproducción

26 Es
contribuyentes para avalar o cumpla con las normas de seguridad y
Copyright y marcas promocionar productos generados a reguladoras. Tenga presente que el empleo Especificaciones
comerciales partir de este software sin el permiso de este accesorio con un iPod o iPhone
específico previo por escrito. puede afectar la operación inalámbrica. Generalidades
Bluetooth LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE Android & Google Play Fuente de alimentación nominal: 14,4 V cc
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son AUTOR Y LOS CONTRIBUYENTES Android, Google Play y el logotipo de (rango de tensión posible: de 12,0 V a
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, ENTREGAN ESTE SOFTWARE “TAL CUAL”, Y Google Play son marcas comerciales de 14,4 V cc)
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por SE RECHAZAN LAS GARANTÍAS EXPRESAS Google Inc. Sistema de conexión a tierra: tipo negativo
PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. O TÁCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS Consumo máximo de corriente: 10,0 A
Otras marcas y nombres comerciales son GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MIXTRAX Dimensiones (An. × Al. × Prof.):
propiedad de sus respectivos propietarios. COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN MIXTRAX es una marca comercial de DIN
iTunes FIN EN PARTICULAR EN NINGÚN CASO, LA PIONEER CORPORATION. Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Apple e iTunes son marcas comerciales de FUNDACIÓN NI LOS CONTRIBUYENTES Spotify® Cara anterior: 188 × 58 × 16 mm

Español
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS SPOTIFY y el logotipo de Spotify son D
otros países. DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, marcas comerciales registradas de Spotify Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
WMA ESPECIALES, EJEMPLARES O AB. Es necesario tener dispositivos Cara anterior: 170 × 46 × 16 mm
Windows Media es una marca registrada o CONSECUENTES (INCLUIDA, ENTRE OTRAS, digitales móviles compatibles y una Peso: 1 kg
una marca de fábrica de Microsoft LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS suscripción premium, cuando estén
Corporation en los Estados Unidos y/u SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O disponibles, consulte http://pioneer.eu/ Audio
otros países. LUCRO CESANTE; NI INTERRUPCIÓN spotify. Salida de potencia máxima:
Este producto incluye tecnología COMERCIAL) INDEPENDIENTEMENTE DE LA T-Kernel 2.0 • 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se utiliza
propiedad de Microsoft Corporation, y no CAUSA O LA TEORÍA DE Este producto usa el código fuente de T- el subwoofer)
se puede usar ni distribuir sin una licencia RESPONSABILIDAD, YA SE DEBA A Kernel 2.0 bajo T-License 2.0 otorgada por • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
de Microsoft Licensing, Inc. OBLIGACIÓN CONTRACTUAL, T-Engine Forum (www.tron.org). (para subwoofer)
EXTRACONTRACTUAL O Salida de potencia continua:
FLAC RESPONSABILIDAD ESTRICTA (SEA POR MP3
22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson NEGLIGENCIA O NO) QUE SURJA EN Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo
THD, 4 Ω de carga, ambos canales
Copyright © 2011-2014 Xiph.Org ALGUNA MEDIDA POR EL USO DE ESTE activados)
Foundation SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO Bajo licencia de Apache, versión 2.0 (la
Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y
La redistribución y el uso en formas de DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. “Licencia”); no puede usar este archivo a
8 Ω (2 Ω para 1 canal))
código fuente y binaria, con y sin menos que cumpla con la licencia.
iPod & iPhone Nivel de salida máxima preamplificada:
modificaciones, se permiten siempre que Puede obtener una copia de la licencia en
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod 2,0 V
se cumplan las condiciones siguientes: Ecualizador (ecualizador gráfico de 13
– Las redistribuciones de código fuente touch son marcas comerciales de Apple http://www.apache.org/licenses/LICENSE-
Inc., registradas en los EE. UU. y en otros bandas):
deben conservar el aviso anterior de 2.0
países. Frecuencia: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200
derechos de autor, esta lista de Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2
condiciones y el siguiente descargo de Lightning es una marca comercial de Apple A menos que lo solicite la ley o esté
Inc. kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
responsabilidad. acordado por escrito, el software
“Made for iPod” y “Made for iPhone” Ganancia: ±12 dB (incrementos de
– Las redistribuciones en forma binaria distribuido bajo la Licencia se distribuye A
significan que un accesorio electrónico ha 2 dB)
deben reproducir el aviso anterior de BASE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍAS NI
sido diseñado para ser conectado Filtro de paso alto (modo estándar):
derechos de autor, esta lista de CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, expresas
específicamente a un iPod o a un iPhone, Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
condiciones y el siguiente descargo de o implícitas.
respectivamente, y ha sido homologado 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
responsabilidad y/o los demás materiales Consulte la Licencia para conocer los
por quien lo desarrolló para cumplir con las Pendiente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18
entregados con la distribución. permisos específicos del idioma y las
normas de funcionamiento de Apple. dB/oct, -24 dB/oct, OFF
– No se podrán usar el nombre de Xiph.org limitaciones bajo la Licencia.
Apple no es responsable del Subwoofer/filtro de paso bajo (modo
Foundation ni los nombres de sus estándar):
funcionamiento de este aparato ni de que

Es 27
Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ Intensificación de graves (modo de red): Sintonizador FM
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Ganancia: de +12 dB a 0 dB Rango de frecuencia: de 87,5 MHz a
Pendiente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 108,0 MHz
dB/oct, -24 dB/oct, OFF Reproductor de CD
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
Ganancia: de +10 dB a –24 dB Sistema: sistema de audio de disco monoaural, señal/ruido: 30 dB)
(incrementos de 1 dB) compacto Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A)
Fase: normal/inversa Discos utilizables: discos compactos
Nivel del altavoz (modo estándar): Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red Sintonizador AM
de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 IEC-A) Rango de frecuencia: de 531 kHz a
dB) Cantidad de canales: 2 (estéreo) 1 602 kHz (9 kHz)
Alineación temporal (modo estándar): Formato de decodificación de MP3: MPEG- de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
de 0 cm a 350 cm (2,5 cm/incremento) 1 y 2 Audio Layer 3 Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
Intensificación de graves (modo estándar): Formato de decodificación de WMA: 20 dB)
Ganancia: de +12 dB a 0 dB versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio de 2 Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A)
Filtro de paso alto (HIGH) (modo de red): canales) (Windows Media Player)
Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2, Formato de decodificación de AAC: MPEG- Bluetooth
5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 4 AAC (solo codificado por iTunes) Versión: certificada para Bluetooth 3.0
kHz/10 kHz/12,5 kHz (versión 10.6 y anterior) Potencia de salida: máximo de +4 dBm
Pendiente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 Formato de señal WAV: Linear PCM y MS (clase de potencia 2)
dB/oct, -24 dB/oct ADPCM (sin comprimir) Bandas de frecuencia: de 2 400 MHz a
Filtro de paso alto (MID) (modo de red): 2 483,5 MHz
Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 USB
Perfiles Bluetooth:
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Especificación del estándar USB: USB 2.0 GAP (perfil de acceso genérico)
Hz/200 Hz/250 Hz velocidad máxima SDAP (perfil de aplicación de
Pendiente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 Consumo máximo de corriente: 1 A descubrimiento de servicios)
dB/oct, -24 dB/oct, OFF USB Protocolo: HFP (perfil de manos libres) 1.6
Filtro de paso bajo (MID) (modo de red): MSC (clase de almacenamiento PBAP (perfil de acceso a libreta
Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2, masivo) telefónica)
5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 MTP (Media Transfer Protocol) A2DP (perfil de distribución de audio
kHz/10 kHz/12,5 kHz AOA (Android Open Accessory) 2.0 avanzada)
Pendiente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32 AVRCP (perfil de control remoto de
dB/oct, -24 dB/oct, OFF Formato de decodificación de MP3: MPEG- audio/video) 1.5
Subwoofer (modo de red): 1 y 2 Audio Layer 3 SPP (perfil de puerto serial) 1.1
Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Formato de decodificación de WMA:
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio de 2 NOTA
Hz/200 Hz/250 Hz canales) (Windows Media Player) Las especificaciones y el diseño están
Pendiente: -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 Formato de decodificación de AAC: MPEG- sujetos a modificaciones sin previo aviso.
dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, OFF 4 AAC (solo codificado por iTunes)
Ganancia: de +10 dB a –24 dB (versión 10.6 y anterior)
(incrementos de 1 dB) Formato de decodificación FLAC: v1.3.0
Fase: normal/inversa (Códec de audio sin pérdida gratuito)
Nivel del altavoz (modo de red): Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 ADPCM (sin comprimir)
dB)
Alineación temporal (modo de red):
de 0 cm a 350 cm (2,5 cm/incremento)

28 Es
Español
29
Es
Índice Antes de Começar
Antes de Começar ................................................................................... 2 Obrigado por adquirir este produto PIONEER
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É
Primeiros passos...................................................................................... 3 especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
Rádio.......................................................................................................... 6 Precauções
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 7 Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
Bluetooth.................................................................................................. 9 TABELA:
Modo App............................................................................................... 12 Nível de Decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Spotify® ................................................................................................... 13
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
Usando o Pioneer ARC APP ................................................................. 14 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
Ajustes de áudio.................................................................................... 15 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura

Configurações........................................................................................ 15 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso


80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a
Configurações FUNCTION................................................................... 16 uma distância de 60 cm
Configurações de AUDIO .................................................................... 17
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Configurações SYSTEM........................................................................ 18 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
Configurações ILLUMINATION ........................................................... 19 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
Configurações de MIXTRAX................................................................ 19 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
Conexões/Instalação ............................................................................ 20 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
Informações adicionais ........................................................................ 23
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia
Resolução 506 – ANATEL:
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
Sobre este manual: interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
como “dispositivo USB”. Para consultas, visite:
• Neste manual, iPod e iPhone serão referidos como “iPod”. www.anatel.gov.br

ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e

2 Ptbr
acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos,
entre outros perigos.
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um Primeiros passos
local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo.

CUIDADO Operação básica


• Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque
elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta
unidade. DEH-X7850BT
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
• Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos Seletor M.C. (multicontrole)
eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065. SRC (fonte)/OFF Janela de visualização
CUIDADO
Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser,
IEC 60825-1:2007.

Português (B)
A operação desta unidade está sujeita às condições a seguir:
1) É possível que esta unidade ou dispositivo não cause interferências prejudiciais e 2) Esta unidade BAND/
precisa aceitar todas as interferências, incluindo a interferência que possa causar uma operação DISP (visualização)/DISP OFF Botão separar
indesejada.

Se houver problemas
Controle Remoto
Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de
serviços autorizada da PIONEER mais próxima.

VOLUME +/–
/ MUTE

SRC (fonte) DISP (visualização)

Operações mais usadas


Operação
Propósito
Unidade Principal Controle Remoto
Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para Pressione SRC para ligar a
ligar a energia. energia.
Pressione e segure SRC/OFF Pressione e segure SRC para
para desligar a energia. desligar a energia.

Ptbr 3
Operação Indicação Descrição
Propósito
Unidade Principal Controle Remoto Aparece quando a função de recuperador de som está definida
Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. Pressione VOLUME + ou –. (página 16).
Pressione MUTE para Aparece quando a reprodução aleatória está definida (exceto quando BT
silenciar o aparelho. AUDIO está selecionado como fonte).
Pressione novamente para Aparece quando a reprodução em repetição está definida (exceto quando
ativar o som. BT AUDIO está selecionado como fonte).
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF Pressione SRC Aparece quando a função iPod de controle está definida (página 9).
repetidamente. repetidamente.
Aparece quando uma conexão Bluetooth é feita (página 9).
Altere as informações de Pressione DISP/DISP OFF Pressione DISP
exibição repetidamente. repetidamente.
Pressione e segure DISP/ Retirando o painel frontal
DISP OFF para desligar a
informação da visualização. Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e dispositivos
Voltar para a visualização/ Pressione BAND/ . Pressione / para acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-lo.
lista anterior selecionar a pasta seguinte/
anterior.
Separar Anexar
Voltar para a visualização Pressione e segure BAND/

normal do menu .
Atender uma chamada Pressione . Pressione .
Terminar uma chamada Pressione . Pressione .
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da
antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada.
Para retrair a antena, desligue a fonte.
Importante
• Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
Indicação de visualização • Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas.
• Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção.
Indicação Descrição
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Aparece quando um telefone Bluetooth é conectado a esta unidade por
Redefinindo o microprocessador
HFP (Hands Free Profile) (página 9) e pisca enquanto o telefone está em O microprocessador deve ser redefinido nas seguintes situações:
suspensão. – Antes de usar este aparelho pela primeira vez, após a instalação
Aparece quando um leitor de áudio Bluetooth é conectado a esta unidade – Se a unidade não funcionar corretamente
por A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (página 9). – Quando mensagens estranhas ou incorretas aparecerem no visor
Aparece quando o botão está selecionado. 1 Remova o painel frontal (página 4).
Aparece quando um programa de trânsito é recebido.
2 Pressione o botão RESET com um instrumento pontiagudo de comprimento
Aparece quando a função TA (anúncios de tráfego) está definida superior a 8 mm.
(página 16).

4 Ptbr
• Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu
país/região.
Importante
• Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
acelerador.

Botão RESET Menu de configuração


Quando você vira o interruptor de ignição para ON após a instalação, o menu de
configuração é exibido no visor.
Preparando o controle remoto
ADVERTÊNCIA
Remova a folha de isolamento antes de usar.
Não use a unidade em modo padrão quando houver um sistema de alto-falantes em modo de rede
Como substituir a bateria conectado à unidade. Não use a unidade em modo de rede quando houver um sistema de alto-falantes
em modo padrão conectado à unidade. Isso pode causar danos aos alto-falantes.

1 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.

Português (B)
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção.
Item do Menu Descrição
LANGUAGE Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um
[ENG](Inglês), arquivo de áudio comprimido.
[ESP](Espanhol)
Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e
negativo (-) orientados corretamente. CLOCK SET Configure o relógio.
1 Gire o seletor M.C. para ajustar a hora e pressione para
confirmar.
ADVERTÊNCIA O indicador se move para a configuração dos segundos
• Não ingerir a bateria, perigo de queimadura por produto químico. automaticamente.
• Este produto, incluindo o controle remoto fornecido, contém bateria de célula do tipo moeda/botão. 2 Gire o seletor M.C. para ajustar os minutos e pressione para
Se engolir a bateria de célula do tipo moeda/botão, ela poderá provocar severa queimadura interna confirmar.
em apenas duas horas o que pode causar a morte.
• Mantenha baterias novas ou usadas longe do alcance de crianças. Se engolir a bateria ou se ela for FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
introduzida em qualquer parte do corpo, consulte um médico imediatamente. [100], [50]
• Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do
alcance de crianças. AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
• Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo. [10], [9]

CUIDADO
• Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a
bateria, substitua-a com o mesmo tipo.
• Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em
seguida, instale uma bateria nova.

Ptbr 5
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
SPEAKER MODE Alterne entre dois modos de operação: o modo de rede FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[STANDARD], bidirecional (NETWORK) e o modo padrão (STANDARD), de [100], [50]
[NETWORK] acordo com as conexões realizadas por você. Para detalhes
sobre os modos de operação, consulte página 15. AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
Após selecionar o modo apropriado, gire o seletor M.C. para [10], [9]
selecionar [YES] e pressione para confirmar. REAR-SP Selecione quando há um alto-falante full range conectado à
• O menu de configuração não se conclui sem a configuração de saída de ligações do alto-falante traseiro.
[SPEAKER MODE]. [FUL]
• Depois de configurado, o modo de alto-falantes não poderá [SW] Selecione quando há um subwoofer conectado diretamente à
ser alterado, a menos que as configurações de fábrica do saída de ligações do alto-falante traseiro sem qualquer
produto sejam restauradas. Restaure as configurações de amplificador auxiliar.
fábrica para alterar a configuração de modo de alto-falantes
SYSTEM UPDATE Selecione [SYSTEM INFO] para confirmar as informações de
(consulte SYSTEM RESET na página 6).
[SYSTEM INFO], [S/ sistema mais recentes na unidade.
2 [QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas. W UPDATE] Selecione [S/W UPDATE] para atualizar o aparelho com o
software mais recente e inicializar as configurações do aparelho.
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para Para detalhes sobre o software mais recente e como atualizar,
selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar. visite nosso site.
3 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações. SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializar as configurações da unidade. A
unidade será reiniciada automaticamente.
[YES], [CANCEL]
NOTA (Algumas das configurações podem ser mantidas, mesmo
Essas configurações, exceto [SPEAKER MODE], podem ser ajustadas sempre que se quiser, nas depois de reiniciar o aparelho.)
configurações do SYSTEM (página 18) e nas configurações INITIAL (página 6).

Cancelamento da visualização de demonstração


(DEMO OFF)
Rádio
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. Recebendo estações memorizadas
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO].
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar.
2 Pressione BAND/ para selecionar a faixa [FM1], [FM2], [FM3] ou [AM].
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [YES], e então pressione para confirmar.
3 Pressione um botão de número (1/ a 6/ ).
NOTA
Configurações INITIAL Você pode selecionar um canal predefinido pressionando e girando o seletor M.C..

1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade. DICA


Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNCTION (página 16).

3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INITIAL], e então pressione para confirmar.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar.

6 Ptbr
Lista PTY
Memória das melhores estações (BSM) Para obter mais detalhes sobre a lista PTY, visite o seguinte site:
As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/ ). http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCTION], e então pressione para confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar.
CD/USB/iPod/AUX
Para procurar uma estação manualmente Reproduzindo
1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação. Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho.
Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A
Abertura de carregamento de disco (ejetar)
busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia,
pressione / .
NOTA
[SEEK] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCTION (página 16).

Português (B)
Para memorizar estações manualmente
1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões
numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar.
NOTA Seletor M.C. (multicontrole) Porta USB
Você pode selecionar um canal predefinido pressionando e girando o seletor M.C.. Após selecionar SRC (fonte)/OFF Tomada de entrada AUX (tomada estéreo de 3,5 mm)
um canal, mantenha pressionado o seletor M.C. para armazenar uma estação.

Utilizando as funções PTY CD


1 Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para
A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa).
cima.
1 Mantenha pressionado durante recepção FM.
Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione .
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
Dispositivos USB (incluindo Android™)/iPod
3 Pressione o seletor M.C.. 1 Abra a tampa da porta USB.
A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de 2 Conecte o dispositivo USB/iPod, utilizando um cabo apropriado.
serviço de programa é exibido.
NOTA
NOTAS Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/iPod for conectado à
• Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C.. unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SYSTEM (página 19).
• O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido.
• Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NOT FOUND] é
exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original.

Ptbr 7
CUIDADO Propósito Operação
Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir a lista.
dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia 2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
ser perigoso. arquivo (pasta) nome ou categoria
desejada, e então pressione para
Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução.
confirmar.
Conexão AOA 3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 14. arquivo desejado, e então pressione para
confirmar.
MTP conexão A reprodução se inicia.
Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser conectado à unidade através de
MTP, usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma
dos números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via categoria selecionada*1 pasta/categoria é selecionada.
MTP. Note que conexão MTP não é compatível com os formatos de arquivo WAV e os formatos de Reproduzir uma música na pasta/categoria Pressione e segure o seletor M.C. quando
arquivo FLAC, e não pode ser usada com a função MIXTRAX.
selecionada*1 uma pasta/categoria é selecionada.
NOTA Busca por ordem alfabética (somente iPod) 1 Pressione para exibir a lista.
Se você utilizar uma conexão MTP, [ANDROID WIRED] precisa ser definido como [MEMORY] nas 2 Gire o seletor M.C. para selecionar a lista
configurações SYSTEM (página 18). de categorias desejada e, em seguida,
pressione para entrar no modo de
AUX busca alfabética.
(Girar o seletor M.C. duas vezes também
1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX. entra no modo de busca alfabética.)
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar uma
letra e, em seguida, pressione para exibir
NOTA a lista em ordem alfabética.
Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não pode ser selecionado Para cancelar a busca por ordem alfabética,
como fonte (página 18).
pressione BAND/ .
Reprodução em repetição Pressione 6/ .
Operações Reprodução aleatória Pressione 5/ .
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 16). Reprodução aleatória de todos (somente Pressione e segure 5/ .
Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para iPod)
operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo. Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
Propósito Operação Voltar para a pasta de raiz (somente CD/ Pressione e segure .
Selecione uma pasta/álbum*1 Pressione 1/ ou 2/ . USB)*1

Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou . Alternar entre áudio compactado e CD-DA Pressione BAND/ .
(somente CD)
Avançar ou retroceder*2 Pressione e segure ou .
*1 Somente arquivos de áudio comprimidos
*2 Quando você usa a função avançar ou retroceder durante a execução de um arquivo VBR, o tempo
de reprodução pode não ser o correto.

8 Ptbr
NOTAS
Funções úteis para iPod • Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP.
• Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis.
• Desligue a função MIXTRAX, se os efeitos de iluminação que ela produz interferem com a direção.
Modo de reprodução de link
Você pode acessar músicas com base no artista, álbum ou gênero que está sendo
1 Pressione 3/MIX para ativar/desativar MIXTRAX.
reproduzido atualmente.
1 Ao ouvir uma música, pressione e segure para entrar no modo de reprodução
de link.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar os modos ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), e então
Bluetooth
pressione para confirmar.
O álbum/música selecionado será reproduzido depois da música que está sendo Conexão Bluetooth
reproduzida.
Importante
NOTA Caso três ou mais dispositivos Bluetooth (por exemplo, um telefone e um reprodutor de áudio
O álbum/música selecionado poderá ser cancelado se você usar outras funções diferentes das do separado) estejam conectados, eles podem não funcionar adequadamente.
modo de reprodução de link (por exemplo, avançar e retroceder).
1 Ligue a função Bluetooth do dispositivo.
2

Português (B)
Controle iPod Pressione para exibir o menu do telefone.
Você pode controlar o aparelho através de uma conexão iPod. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BT SETTING] e, em seguida, pressione para
Os seguintes modelos de iPod não são compatíveis com esta função. confirmar.
– iPod nano 1a geração, iPod com vídeo
1 Pressione BAND/ durante a reprodução e, em seguida, selecione o modo de 4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ADD DEVICE], e então pressione para
controle. confirmar.
[CONTROL iPod]: A função iPod da unidade pode ser operada a partir da conexão A unidade começa a procurar dispositivos disponíveis e então os exibe na lista de
iPod. dispositivos.
[CONTROL AUDIO]: A função iPod da unidade somente pode ser operada pelos • Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
botões na unidade ou no controle remoto fornecido. Neste modo, o iPod conectado • Se o dispositivo desejado não estiver na lista, selecione [RE-SEARCH].
• Se não houver nenhum dispositivo disponível, [NOT FOUND] aparece no visor.
não pode ser ligado ou desligado.
NOTAS
5 Gire o seletor M.C. para selecionar um dispositivo da lista de dispositivos, e então
pressione para confirmar.
• Mudar o modo de controle para [CONTROL iPod] pausa a reprodução da música. Use o iPod
conectado para retomar a reprodução. Pressione e segure o seletor M.C. para mudar as informações do dispositivo
• As seguintes operações ainda são acessíveis a partir da unidade, mesmo que o modo de controle apresentado entre o endereço do dispositivo Bluetooth e o nome do dispositivo.
6
esteja definido como [CONTROL iPod].
– Pausa, retroceder/avançar, seleção de música/capítulo Selecione [Pioneer BT Unit] mostrado no visor do dispositivo.
7
• O volume pode ser ajustado somente a partir da unidade.
Certifique-se o mesmo número de 6 dígitos aparece nesta unidade e no
dispositivo e então selecione “Sim” no dispositivo.
Sobre MIXTRAX (Somente USB/iPod)
NOTAS
A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de música, acompanhado • [DEVICE FULL] aparece se a unidade já tiver sido emparelhada com três outros dispositivos. Neste
de efeitos luminosos. Para detalhes sobre as configurações MIXTRAX, consulte caso, exclua um dos dispositivos emparelhados. Consulte [DEL DEVICE] ou [GUEST MODE] nas
página 19. configurações de Bluetooth (página 10).
• Dependendo do dispositivo, o código PIN é necessário na etapa 7. Neste caso, insira [0000].

Ptbr 9
DICA
A conexão Bluetooth também pode ser feita detectada à unidade a partir do dispositivo Bluetooth. Telefone Bluetooth
Para isso, [VISIBLE] nas configurações de Bluetooth precisa ser definido como [ON]. Para obter detalhes
sobre as operações de um dispositivo Bluetooth, consulte as instruções operacionais fornecido no Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o telefone Bluetooth (página 9). Até dois
dispositivo Bluetooth. telefones Bluetooth podem ser conectados simultaneamente.
Importante
Configurações de Bluetooth • Deixar a unidade em modo de espera para conectar com o seu telefone via Bluetooth enquanto o
motor não está funcionando pode descarregar a bateria do veículo.
Item do Menu Descrição • Certifique-se de estacionar o seu veículo em um local seguro e puxar o freio de estacionamento antes
da operação.
DEVICELIST Exiba a lista de dispositivos Bluetooth emparelhados. “*”
aparece no nome do dispositivo quando a conexão Bluetooth é
estabelecida. Para fazer uma chamada telefônica
DEL DEVICE Exclua as informações do dispositivo. 1 Pressione para exibir o menu do telefone.
[DELETE YES], Quando dois telefones estão conectados, um nome de telefone aparece primeiro,
[DELETE NO] depois um menu do telefone é exibido. Para trocar para outro telefone, pressione
ADD DEVICE Registre um novo dispositivo. novamente.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [RECENTS] ou [PHONE BOOK] e, em seguida,
pressione para confirmar.
A.CONN Selecione [ON] para ligar a um dispositivo Bluetooth
dautomaticamente. Se você selecionar [PHONE BOOK], siga para a etapa 4.
[ON], [OFF]
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [MISSED], [DIALLED], ou [RECEIVED] e, em
VISIBLE Selecione [ON], para que um dispositivo Bluetooth possa seguida, pressione para confirmar.
[ON], [OFF] detectar a unidade, quando a unidade é ligada através de
Bluetooth a um outro dispositivo. 4 Gire o seletor M.C. para selecionar um nome ou número de telefone, e então
pressione para confirmar.
PIN CODE Alterar o código PIN.
1 Pressione o seletor M.C. para visualizar o modo de ajuste. O telefonema se inicia.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um número.
3 Pressione o seletor M.C. para mover o cursor para a próxima
posição.
Para atender uma chamada
4 Após introduzir o código PIN, pressione e segure o seletor 1 Selecione quando uma chamada é recebida.
M.C..
Após introduzir o código PIN, pressionar o seletor M.C. o leva de
DICA
Quando dois telefones estão conectados à unidade via Bluetooth e há uma chamada enquanto um
volta à exibição de introdução do código PIN, e você pode
telefone está sendo usado, uma mensagem aparecerá no visor. Para atender àquela nova chamada,
alterar o código PIN. você precisa terminar a chamada existente.
DEV. INFO Altere as informações do dispositivo no visor entre o nome do
dispositivo e endereço do dispositivo Bluetooth.
Operações básicas
GUEST MODE Selecione [ON] para ir para a tela [DEL DEVICE]
automaticamente quando a unidade já tiver sido emparelhada Propósito Operação
[ON], [OFF]
com três dispositivos. Terminar uma chamada Pressione .
A.PAIRING Escolha [ON] para emparelhar a unidade e iPhone Rejeitar uma chamada Pressione e segure quando uma chamada é
[ON], [OFF] automaticamente quando um iPhone é conectado à unidade recebida.
através de USB. (Esta função pode não estar disponível,
Alternar entre o interlocutor atual Pressione o seletor M.C..
dependendo da versão do iOS que você está usando.)
e uma chamada em espera

10 Ptbr
Propósito Operação Item do Menu Descrição
Cancelar uma chamada em espera Pressione e segure . PRESET 1-6 Recuperar os números de telefone predefinidos. Você também
Ajustar o volume da voz do Gire o seletor M.C. durante a chamada. pode recuperar os números de telefone predefinidos
interlocutor (Quando o modo pressionando um dos botões numéricos (1/ a 6/ ).
privado está ligado, esta função A.ANSR*2 Selecione [ON] para atender uma chamada automaticamente.
fica indisponível.) [ON], [OFF]
Ligar ou desligar o modo de Pressione BAND/ durante a chamada. R.TONE Selecione [ON] se o tom da campainha não sair nos alto-falantes
privacidade do carro. Dependendo do telefone conectado, esta função pode
[ON], [OFF]
não funcionar.
Para memorizar os números de telefone PB INVT Inverta a ordem dos nomes na lista telefônica (visualização de
1 Selecione um número de telefone a partir do histórico de chamadas ou da agenda. nome).
2 Pressione e segure um dos botões numéricos (1/ a 6/ ). PB A.SYNC Selecione se deseja ou não transferir os contatos do seu telefone
[ON], [OFF] automaticamente quando o seu telefone for conectado à
O contato é armazenado no número de memória selecionado.
unidade.
Para fazer uma chamada usando um número da memória, pressione um dos botões • Quando conectado pela primeira vez, os contatos do seu
numéricos (1/ a 6/ ), e então pressione o seletor M.C.. telefone são transferidos automaticamente
independentemente da configuração [PB A.SYNC].

Português (B)
• Se você alternar de [ON] para [OFF], a sincronização
Reconhecimento de voz (Somente para iPhone) automática não será realizada na próxima conexão.
Esta função só está disponível quando um iPhone equipado com reconhecimento de • Se você alternar de [OFF] para [ON], a sincronização
voz está ligado à unidade via Bluetooth. automática será realizada quando seu telefone for conectado à
unidade.
1 Pressione e segure para ativar o modo de reconhecimento de voz. • Durante a sincronização automática, você não poderá cancelar
2 Pressione o seletor M.C. e então fale ao microfone para inserir comandos de voz. a sincronização, mesmo se você selecionar [OFF].
Para sair do modo de reconhecimento de voz, pressione BAND/ . BT SETTING Você pode definir diversas configurações para as conexões
Bluetooth. Para detalhes sobre as configurações Bluetooth,
NOTA consulte página 10.
Para mais detalhes sobre os recursos de reconhecimento de voz, consulte o manual fornecido com o
seu iPhone. *1 Os contatos em seu telefone normalmente serão transferidos automaticamente quando o telefone
está ligado. Se eles não forem, use o telefone para transferir os contatos.
*2 Se dois telefones estiverem conectados, esta função não funciona para as chamadas que são
Menu do telefone recebidas enquanto um dos telefones estiver sendo usado para uma chamada.

Item do Menu Descrição


RECENTS Mostrar o histórico de chamadas não atendidas.
Áudio Bluetooth
[MISSED] Importante
• Dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth conectado a esta unidade, as operações disponíveis
[DIALLED] Mostrar o histórico de chamadas discadas.
serão limitadas aos dois níveis a seguir:
[RECEIVED] Mostrar o histórico de chamadas recebidas. – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) só pode reproduzir músicas no seu reprodutor de
áudio.
PHONE BOOK*1 Mostrar os contatos que foram transferidos do telefone. Defina
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) pode executar funções como reprodução, pausa,
[VISIBLE] nas configurações de Bluetooth como [ON] para seleção de músicas, etc.
procurar os contatos através desta unidade. • O som do reprodutor de áudio Bluetooth será silenciado quando o telefone está em uso.

Ptbr 11
• Quando o reprodutor de áudio Bluetooth está em uso, você não pode se conectar a um telefone PRIVACIDADE. AO ACESSAR OS APLICATIVOS DE TERCEIROS, VOCÊ CONCORDA EM REVER OS TERMOS
Bluetooth automaticamente. DE SERVIÇO E AS POLÍTICAS DE PRIVACIDADE DOS FORNECEDORES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM
• Dependendo do tipo de reprodutor de áudio Bluetooth que você ligou a esta unidade, a operação e OS TERMOS OU AS POLÍTICAS DE QUALQUER FORNECEDOR OU NÃO CONSENTIR COM O USO DOS
as informações apresentadas podem variar de acordo com a disponibilidade e funcionalidade. DADOS GEOGRÁFICOS, QUANDO APLICÁVEL, NÃO USE O APLICATIVO DE TERCEIROS.

1 Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o reprodutor de áudio Bluetooth. Para usuários de iPhone
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [BT AUDIO] como a fonte.
Esta função é compatível com iPhones e iPod touches instalados com iOS 5.0 ou posterior.
Para usuários do dispositivo Android
3 Pressione BAND/ para iniciar a reprodução. Esta função é compatível com dispositivos que tenham sistema operacional Android 2.3 ou posterior
instalado.

Operações básicas NOTA


A PIONEER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER APPS OU CONTEÚDO DE TERCEIROS,
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 16). INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, SUA EXATIDÃO OU COMPLETUDE. O CONTEÚDO E A FUNCIONALIDADE
DESSES APLICATIVOS SÃO DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DO FORNECEDOR DO APP.
Propósito Operação
Avanço rápido ou retrocesso Pressione e segure ou .
Selecione uma faixa Pressione ou . A reprodução de um aplicativo através da unidade
Reprodução em repetição* Pressione 6/ . 1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
Reprodução aleatória* Pressione 5/ . • iPhone via USB (página 7)
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE. • Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 9)
Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir uma lista. 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar a
pasta desejada, e então pressione para 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o 4 Gire o seletor M.C. para selecionar [PHONE CONNECT] e pressione para confirmar.
arquivo desejado, e então pressione para
confirmar.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para
confirmar.
A reprodução se inicia.
• Selecione [IPHONE/IPOD] para iPhone.
* Dependendo do dispositivo conectado, estas operações podem não estar disponíveis. • Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android.
6 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo.
• Selecione [WIRED] para conexão USB.
Modo App • Selecione [BLUETOOTH] para conexão Bluetooth.
NOTA
Você pode ouvir um aplicativo em um dispositivo iPhone/Android através da unidade. Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando
sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
Em alguns casos, você pode controlar um aplicativo usando a unidade.
pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada.
Para mais informações sobre os dispositivos compatíveis, visite o nosso website.
Importante
7 Pressione SRC/OFF para selecionar [APP].
O uso de aplicativos de terceiros pode envolver ou exigir o fornecimento de informações
de identificação pessoal, por meio da criação de uma conta de usuário ou qualquer outra forma, e por
8 Opere o dispositivo móvel para iniciar o aplicativo.
certos aplicativos, o fornecimento de dados geográficos.
TODOS OS APLICATIVOS DE TERCEIROS SÃO DE RESPONSABILIDADE ÚNICA DOS FORNECEDORES, Operações básicas
INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO A COLETA E SEGURANÇA DOS DADOS DO USUÁRIO E AS PRÁTICAS DE
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 16).

12 Ptbr
Propósito Operação NOTA
Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando
Selecionar uma faixa Pressione ou . sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou . pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada.
Pausar/continuar reprodução Pressione BAND/ . 6 Pressione SRC/OFF para selecionar [SPOTIFY].
7 Inicie o aplicativo Spotify no dispositivo móvel e inicie a reprodução.

Spotify® Operações básicas


Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 16).
Spotify é um serviço de distribuição de streaming de música sem vínculo com a Pioneer.
Mais informações estão disponíveis em http://www.spotify.com. NOTA
O aplicativo Spotify está disponível para telefones iPhone e Android; visite https:// As operações disponíveis podem variar de acordo com o tipo de conteúdo (faixa/álbum/artista/lista de
support.spotify.com/ para ver as informações mais recentes sobre compatibilidade. reprodução/rádio) que você deseja reproduzir.
Para desfrutar do Spotify enquanto dirige, primeiro faça o download do aplicativo Propósito Operação
Spotify para o seu dispositivo iPhone ou Android. Você pode fazer o download no iTunes
Pular uma faixa Pressione ou .
App Store ou Google Play™. Escolha uma conta gratuita ou uma conta paga Premium,
através do aplicativo ou no spotify.com. Uma conta Premium oferece mais recursos, Pesquisar uma faixa em uma lista 1 Pressione (lista) para exibir a lista.

Português (B)
como ouvir offline. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar a
categoria desejada e pressione para
Importante confirmar.
• Este produto incorpora software do Spotify, que está sujeito a licenças de terceiros localizadas aqui: 3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
www.spotify.com/connect/third-party-licenses. arquivo desejado e pressione para
• Para informações sobre os países e regiões em que o Spotify pode ser usado, consulte https://
confirmar.
www.spotify.com/us/select-your-country/.
A reprodução se inicia.
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
Ouvindo Spotify Gostei (somente para rádio) Pressione 1/ .
Atualize o firmware do aplicativo Spotify para a versão mais recente antes de usar. Não gostei (somente para rádio) Pressione 2/ .
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. Reprodução aleatória (somente para faixa/
álbum/lista de reprodução)
Pressione 5/ .
• iPhone via USB (página 7)
• Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 9) Repetir reprodução (somente para faixa/ Pressione 6/ .
Se você escolher uma conexão USB, siga para a etapa 5. álbum/lista de reprodução)

2 Pressione SRC/OFF para selecionar [SPOTIFY].


Iniciar um canal de rádio com base na
música reproduzida atualmente.
1 Mantenha pressionado
iniciar uma rádio.
(lista) para

3 Pressione e segure BAND/ para exibir [PHONE CONNECT]. 2 Pressione o seletor M.C..
• Esta função pode não estar disponível,
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para dependendo da música selecionada.
confirmar.
NOTA
• Selecione [IPHONE/IPOD] para iPhone. Algumas funções do Spotify não podem ser operadas a partir da unidade.
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [BLUETOOTH] em caso de dispositivo iPhone/
Android conectado via Bluetooth.

Ptbr 13
• Selecione [WIRED] para conexão USB.
Usando o Pioneer ARC APP • Selecione [BLUETOOTH] para conexão Bluetooth.
Siga para a etapa 10 se você selecionar a conexão USB para iPhone ou a conexão
É possível operar a unidade pelo Pioneer ARC APP instalado em um dispositivo iPhone/ Bluetooth.
Android. Em alguns casos, você pode controlar aspectos de um aplicativo, como seleção NOTA
de fonte, pausa, etc., usando a unidade. Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando
Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
aplicativo. pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada.

ADVERTÊNCIA
7 Repita as etapas de 2 a 3.
Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em 8 Gire o seletor M.C. para selecionar [ANDROID WIRED] e, em seguida, pressione
um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo. para confirmar.
Para usuários de iPhone
Esta função é compatível com iPhones (iPhone 5 ou posterior) e iPod touches instalados
9 Gire o seletor M.C. para selecionar [APP CONTROL] para um dispositivo Android
conectado via USB.
com iOS 8.0 ou posterior.
Você pode baixar o Pioneer ARC APP do iTunes App Store. Se [ON] estiver selecionado no [P.APP AUTO ON] (página 19), o Pioneer ARC APP no
dispositivo Android se iniciará automaticamente e todas as etapas serão concluídas.
Para usuários do dispositivo Android
Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior NOTA
Se o Pioneer ARC APP ainda não estiver instalado em seu dispositivo Android, será exibida uma
instalado e também o suporte AOA (Acessório Aberto Android) 2.0.
mensagem solicitando que você instale o aplicativo em seu dispositivo Android. Selecione [OFF]
Você pode baixar o Pioneer ARC APP do Google Play. em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 19).
NOTA
Alguns dispositivos Android conectados via AOA 2.0 podem não funcionar corretamente ou emitir
10 Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte.
sons devido ao design de seu próprio software, independentemente da versão do sistema operacional. 11 Inicie o Pioneer ARC APP no dispositivo móvel.
NOTA
Fazendo uma conexão com o Pioneer ARC APP Você também poderá iniciar o aplicativo mantendo pressionado o seletor M.C. se selecionar a
conexão USB para iPhone ou a conexão Bluetooth.
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
• Dispositivo iPhone/Android via USB (página 7) Ouvir música no Android
• Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 9)
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. 1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID].

3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, pressione para


confirmar. Operações básicas
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [PHONE CONNECT] e pressione para confirmar. Propósito Operação

5 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para
Selecionar uma faixa Pressione ou .
confirmar. Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
• Selecione [IPHONE/IPOD] para iPhone. Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android.
6 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo.

14 Ptbr
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [CROSSOVER] e, em seguida, pressione para
Ajustes de áudio confirmar.

Você pode fazer vários ajustes nas configurações de AUDIO (página 17). 4 Gire o seletor M.C. para selecionar a unidade de alto-falante (filtro) a ajustar e
pressione para confirmar.

Modos de operação 5 Gire o seletor M.C. para selecionar [HPF] ou [LPF] de acordo com a unidade de
alto-falante (filtro) e pressione para confirmar.
6
Este aparelho tem dois modos de operação: modo de rede e modo padrão. Você pode
alternar entre os modos como desejar (página 6). Gire o seletor M.C. para selecionar uma frequência de corte apropriada para a
unidade de alto-falante (filtro) selecionada na etapa 4; pressione para confirmar.
Modo de rede Modo de rede:
Você pode criar um sistema bidirecional + software multiamplificador e multifalantes, [1.25K] a [12.5K] (se você escolher [HIGH] ou [MID LPF])
composto de alto-falante de alta amplitude, alto-falante de média amplitude e
[25] a [250] (se você escolher [MID HPF] ou [SUBWOOFER])
subwoofer para a reprodução de altas, médias e baixas frequências (faixas de
frequência). Modo padrão:
[50HZ] a [200HZ]
Modo padrão
Você pode criar um sistema de 4 alto-falantes, com alto-falantes dianteiros e traseiros ou 7 Gire o seletor M.C. para selecionar uma inclinação apropriada para a unidade de

Português (B)
alto-falantes dianteiros e subwoofers, ou um sistema de 6 alto-falantes com alto-falantes alto-falante (filtro) selecionada na etapa 4.
dianteiros e traseiros e subwoofers. Modo de rede:
[–6] a [–24] (se você escolher [HIGH], [MID HPF] ou [MID LPF])
[–12] a [–36] (se você escolher [SUBWOOFER])
Ajustando o valor de frequência de corte e o valor Modo padrão:
de inclinação [–6] a [–24]
Você pode ajustar o valor da frequência de corte e o valor de inclinação de cada alto-
falante.
Os alto-falantes a seguir podem ser ajustados.
Modo de rede:
Configurações
[HIGH] (alto-falante de alta amplitude HPF), [MID HPF] (alto-falante de média amplitude Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
1
HPF), [MID LPF] (alto-falante de média amplitude LPF), [SUBWOOFER]
Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
Modo padrão:
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER] 2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione
para confirmar.
NOTA
[SUBWOOFER] pode ser selecionado apenas quando [ON] está selecionado em [SUBWOOFER] • Configurações FUNCTION (página 16)
(página 17). • Configurações de AUDIO (página 17)
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
• Configurações SYSTEM (página 18)
• Configurações ILLUMINATION (página 19)
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [AUDIO] e, em seguida, pressione para • Configurações de MIXTRAX (página 19)
confirmar. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.

Ptbr 15
Item do Menu Descrição
Configurações FUNCTION
SAVE
Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
Armazenar as informações sobre a música
Item do Menu Descrição reproduzida em sua lista de músicas no Spotify.
BSM UNSAVE
Guarde as seis estações mais fortes nas teclas Remover as informações da música armazenadas
numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente. em [SAVE].
REGIONAL SEL DEVICE iPod

[ON], [OFF] Limite a recepção aos programas regionais Conecte um dispositivo Bluetooth na lista.
específicos, quando AF (busca por frequências
alternativas) está selecionado. (Disponível S.RTRV USB iPod AUX

somente quando a faixa FM é selecionada.) [1] (eficaz para taxas de Melhore o áudio compactado e restaure um som
compressão baixas), rico.
LOCAL
[2] (eficaz para taxas de
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringir a estação de sintonização de acordo compressão altas),
AM: [OFF], [LV1], [LV2] com a intensidade do sinal. [OFF]
TA AUDIO BOOK iPod
[ON], [OFF] Receber informações atuais sobre o trânsito, se [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] Alterar a velocidade de reprodução. (Não
disponível. (Disponível somente quando a faixa disponível quando [CONTROL iPod] é
FM é selecionada.) selecionado no modo de controle.)
AF PAUSE
[ON], [OFF] Deixar o aparelho sintonizar uma frequência Pausar ou retomar a reprodução.
diferente fornecendo a mesma estação.
(Disponível somente quando a faixa FM é PLAY
selecionada.) Iniciar a reprodução.
NEWS
STOP
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
Parar a reprodução.
novos programas. (Disponível somente quando a
faixa FM é selecionada.)
ALARM
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
anúncios de emergência. Selecione [OFF] para
desabilitar esta função.
SEEK
[MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as
estações uma a uma (sintonização manual) ou
selecionar uma estação dos canais predefinidos.

16 Ptbr
Item do Menu Descrição
Configurações de AUDIO
POSITION
Item do Menu Descrição [OFF], [FRONT LEFT] (banco Selecione uma posição de audição para ajustar
EQ SETTING dianteiro esquerdo), [FRONT os níveis de saída dos alto-falantes
RIGHT] (banco dianteiro direito), automaticamente e adicionar um tempo de
[SUPER BASS], [POWERFUL], Selecione ou personalize a curva do equalizador. [FRONT] (bancos dianteiros), [ALL]* atraso que corresponda ao número e à
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • Ao selecionar uma configuração diferente de * Somente em modo padrão localização dos assentos ocupados.
[CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] e [CUSTOM2], você também pode
personalizar a curva de equalizador, mantendo TIME ALGNMNT
Selecione uma faixa e um nível pressionado o seletor M.C. e armazenando a [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Selecione ou personalize as configurações de
do equalizador para deixá-lo mais curva de equalizador personalizada em alinhamento de tempo para refletir a distância
personalizado. [CUSTOM1]. Selecione um tipo de alto-falante entre a posição do ouvinte e cada alto-falante.
Faixa do equalizador: [50HZ] a e ajuste a distância do alto- • Selecione [INITIAL] para inicializar o valor da
[12.5kHZ] falante para mais personalização, configuração.
Nível do equalizador: [–6] a [+6] em [CUSTOM]. • Selecione [OFF] para redefinir todos os valores
FADER*1 (Somente em modo padrão) Modo de rede: [HIGH L], [HIGH R], de configuração como 0.
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER] • A configuração [CUSTOM] fica disponível
Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e Modo padrão: [FRONT L], quando [FRONT LEFT] ou [FRONT RIGHT]
traseiro.

Português (B)
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], encontra-se selecionado em [POSITION]
BALANCE [SUBWOOFER] (página 17).
Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e Distância do alto-falante (cm): • A configuração [CUSTOM] não fica disponível
direito. [350] a [0.0] quando [OFF] encontra-se selecionado em
[SUBWOOFER] (página 17).
SUBWOOFER
[ON], [OFF] Defina como [ON] ao usar uma alto-falante SAVE SETTINGS
subwoofer.
[YES], [CANCEL] Salve os valores atuais das configurações sonoras
SUBWOOFER*2 a seguir para recuperá-las mais tarde:
[NOR], [REV] Selecione a fase do subwoofer. [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING],
[POSITION], [TIME ALGNMNT], [BASS BOOST],
SPEAKER LEVEL [SUBWOOFER].
Modo de rede: [HIGH L], [HIGH R], Selecione uma unidade de alto-falante (filtro) e LOAD SETTINGS
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER] ajuste o nível de saída.
Modo padrão: [FRONT L], • Cada valor que você ajustar mudará a Carregue as configurações sonoras, se já tiver
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], configuração [POSITION] (página 17). executado [SAVE SETTINGS].
[SUBWOOFER] BASS BOOST
Nível de saída: [–24] a [10]
[0] a [+6] Selecione o nível de reforço de graves.
CROSSOVER
LOUDNESS
Selecione uma unidade de alto-falante (filtro)
para ajustar a frequência de corte ou a inclinação [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensar som claro em volume baixo.
de HPF ou de LPF de cada unidade de alto-
falante. AUTO LV CTRL
Para detalhes sobre a configuração [CROSSOVER], [OFF], [MODE1], [MODE2] Ajustar a diferença nos níveis de volume entre as
consulte página 15. fontes ou arquivos de áudio automaticamente.

Ptbr 17
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
SLA AUTO PI
[+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto [ON], [OFF] Procurar por uma estação diferente com a
FM. mesma programação, mesmo se estiver usando
Cada uma das combinações abaixo é definida uma estação programada.
automaticamente para a mesma configuração. AUX
• Ao fazer uma conexão USB, defina USB, iPod,
ANDROID, SPOTIFY e APP. [ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo
• Ao fazer uma conexão Bluetooth, defina BT auxiliar ligado à unidade.
AUDIO, iPod, ANDROID, SPOTIFY e APP. BT AUDIO
*1 Não está disponível quando [SW] é selecionado em [REAR-SP] nas configurações INITIAL (página 6). [ON], [OFF] Defina o sinal Bluetooth em ligado/desligado.
*2 Não está disponível quando [FUL] é selecionado em [REAR-SP] nas configurações INITIAL (página 6). SPOTIFY
[ON], [OFF] Definir como [ON] quando usar a função Spotify.
Configurações SYSTEM BT MEM CLEAR
Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada. [YES], [CANCEL] Desmarque os dados do dispositivo Bluetooth
(lista de dispositivos, código PIN, histórico de
Item do Menu Descrição chamadas, lista telefônica, números de telefone
LANGUAGE predefinidos) armazenados na unidade.
[CLEARED] aparece quando os dados são
[ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) Selecione o idioma para exibir as informações do excluídos com sucesso.
texto de um arquivo de áudio comprimido.
PHONE CONNECT
CLOCK SET
[IPHONE/IPOD], [ANDROID] Selecione o tipo de dispositivo ([IPHONE/IPOD]
Configure o relógio (página 5). ou [ANDROID]) e o método correto de conexão
12H/24H ([WIRED] ou [BLUETOOTH]) de acordo com o seu
[12H], [24H] Selecione a notação da hora. dispositivo.
• Quando [BLUETOOTH] for selecionado,
BEEP TONE conexões USB não podem ser feitas
[ON], [OFF] Um sinal sonoro é emitido quando qualquer independentemente da conexão Bluetooth
botão é pressionado. Selecione [OFF] para atual com a unidade.
desabilitar esta função. • Selecione [ANDROID] quando conectar o
INFO DISPLAY dispositivo móvel além de iPhone ou Android.
• Quando a configuração é alterada, [USB AUTO]
[SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Visualizar o item no visor de subinformação. (página 19) é executado automaticamente se
SPEANA], [CLOCK/BTINFO], • Quando [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/ [USB AUTO] está definido como [ON].
[CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], SPEANA] é selecionado, a antena é exibida no
[SPEANA], [OFF] lugar do analisador de espectro (“speana”) na ANDROID WIRED
fonte de rádio. [MEMORY], [APP CONTROL] Selecione o método de conexão apropriado para
DOT DISPLAY o um dispositivo Android.
• Esta configuração não está disponível quando
[SPEANA], [ICON] Selecione [SPEANA] ou [ICON] para exibição no [BLUETOOTH] está selecionado em [PHONE
lado esquerdo do visor. CONNECT].

18 Ptbr
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
P.APP AUTO ON BRIGHTNESS
[ON], [OFF] Selecione [ON] para iniciar automaticamente [1] a [10] Alterar o brilho da tela.
Pioneer ARC APP quando um dispositivo Android Os intervalos de configuração disponíveis
for conectado à unidade via AOA. (Não disponível diferem dependendo do [DIM SETTING].
quando [MEMORY] é selecionado em [ANDROID PHONE COLOR
WIRED].)
[FLASHING] Selecione a cor da tecla quando uma chamada é
USB AUTO recebida.
[ON], [OFF] Selecione [ON] para mudar automaticamente Aplica a cor definida pelo [KEY COLOR].
para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/ [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Circule através de uma variedade de cores
iPod for conectado à unidade. automaticamente.
Selecione [OFF] quando um dispositivo USB/iPod
for conectado à unidade somente para [OFF] Nenhuma mudança feita na cor da tecla.
recarregar a bateria. ILLUMI FX
[ON], [OFF] O efeito da iluminação pode ser visto quando:
Configurações ILLUMINATION – há uma chamada a receber
– você está no meio de uma chamada

Português (B)
– um CD é inserido/ejetado
Item do Menu Descrição O efeito de iluminação será ativado quando a
COLOR alimentação ACC for ligada/desligada
[KEY COLOR], [DISP COLOR], Selecione a cor para as teclas/visor da unidade independentemente desta configuração.
[BOTH COLOR] entre 12 cores predefinidas, [SCAN] ou [CUSTOM]
*.
• [SCAN]: Circule através de uma variedade de Configurações de MIXTRAX
cores automaticamente.
• [CUSTOM]*: Item do Menu Descrição
1 Pressione e segure o seletor M.C. até que a SHORT PLAYBCK
tela de configuração de cores apareça. [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Selecione a duração do tempo de reprodução.
2 Defina a cor principal (R (vermelho)/G (verde)/ [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
B (azul)) e nível de brilho ([0] a [60]).
Você não pode selecionar um nível abaixo de FLASH AREA
10 para todas as três R (vermelho), G (verde), B [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Selecione a área para o efeito de iluminação.
(azul) ao mesmo tempo. Quando [OFF] é selecionado, a cor definida de
Você também pode personalizar as cores acordo com as configurações ILLUMINATION
predefinidas. Selecione uma das cores (página 19) é usada como a cor da tela.
predefinidas e, em seguida, pressione e segure o
seletor M.C. até que a visualização da
configuração de cor apareça.
* A configuração CUSTOM somente está disponível
para [KEY COLOR] e [DISP COLOR].
DIM SETTING
[SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], Alterar o brilho da tela.
[ON], [OFF]

Ptbr 19
Item do Menu Descrição
FLASH PATTERN Conexões/Instalação
[SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL Altere o efeito de iluminação de acordo com o
6] nível dos graves e do som. Conexões Fio terra AMPLIFICADOR
O padrão dos sinais luminosos muda de
acordo com o nível de som. A seguir, “NW” representa o modo de rede
[LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] O padrão dos sinais luminosos muda de e “STD” representa o modo padrão.
acordo com o nível dos baixos. Conforme as conexões que você tiver
estabelecido, altere o modo de alto-
[RANDOM1] O padrão do sinal luminoso muda
aleatoriamente de acordo com o modo de falantes para modo padrão (STD) ou modo Outros dispositivos Peças de metal
nível de som e modo de baixa frequência. de rede (NW) (página 6). (Outro dispositivo do corpo de
eletrônico no carro) carro
[RANDOM2] O padrão do sinal luminoso muda ADVERTÊNCIA
aleatoriamente de acordo com o modo de • Quando a saída dos alto-falantes for *1 Não fornecido para esta unidade
nível de som. usada por 4 canais, use alto-falantes
Importante
[RANDOM3] O padrão do sinal luminoso muda acima de 50 W (valor de potencia) e entre
• Ao instalar o aparelho em um veículo sem
aleatoriamente de acordo com o modo de 4 Ω a 8 Ω (valor de impedancia). Não use
uma posição ACC (acessório) na chave de
baixa frequência. alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω para esta
ignição, a impossibilidade de ligar o cabo
unidade.
DISPLAY FX vermelho ao terminal que detecta a
• Quando a saída dos alto-falantes traseiros
operação da chave de ignição pode
[ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em for usada por subwoofer de 2 Ω, use alto-
resultar em consumo de bateria.
ligado/desligado. falantes acima de 70 W (valor de
CUT IN FX potencia).
* Consulte as seções sobre conexões para
[ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao ver um método de conexão.
trocar manualmente de faixas. • O cabo preto é o terra. Ao instalar o
aparelho ou amplificador de potência Com posição ACC Sem posição ACC
(vendido separadamente), certifique-se • Utilize esta unidade com uma bateria de
de conectar o fio terra em primeiro lugar. 12 volts e somente terra negativo. Não
Verifique se o fio terra está conectado fazer isso pode resultar em incêndio ou
corretamente às peças de metal do corpo mau funcionamento.
do carro. O fio terra do amplificador de • Para evitar um curto-circuito,
potência e o outro desta unidade ou superaquecimento ou mau
qualquer outro dispositivo deve estar funcionamento, certifique-se de seguir as
conectado ao carro separadamente com instruções abaixo.
parafusos diferentes. Se o parafuso do fio – Desconecte o terminal negativo da
terra ficar solto ou cair, isso pode resultar bateria antes da instalação.
em incêndio, geração de fumaça ou mau – Prenda os fios com abraçadeiras de
funcionamento. cabo ou fita adesiva. Enrole fita adesiva
ao redor da fiação que fica em contato
com as peças de metal para proteger a
fiação.
– Coloque todos os cabos afastados de
peças móveis, tais como a alavanca de
câmbio e trilhos do assento.

20 Ptbr
– Coloque todos os cabos afastados de Realize estas conexões quando utilizar um Azul/branco
lugares quentes, como perto da saída Esta unidade subwoofer sem o amplificador opcional. Conecte ao terminal do amplificador de
do aquecedor. potência ou terminal de controle do
– Não conecte o cabo amarelo à bateria, relé da antena automática (máx.
passando-a pelo buraco para o 300 mA 12 V CC) controle do sistema.
compartimento do motor. Subwoofer (4 Ω)
– Cubra todos os conectores dos cabos Ao utilizar um subwoofer de 2 Ω,
desligados com fita isolante. certifique-se de conectar o subwoofer
– Não encurte os cabos. aos condutores violeta e violeta/preto
– Nunca corte o isolamento do cabo de desta unidade. Não conecte nada aos
alimentação do aparelho, a fim de Microfone (3 m) conectores verde e verde/preto.
compartilhar a energia com outros Entrada do cabo de alimentação Não usado.
dispositivos. A capacidade atual do Entrada do microfone Subwoofer (4 Ω) × 2
cabo é limitada. Saída traseira (STD) ou saída de média Laranja/branco
– Utilize um fusível com a potência frequência (NW) Conecte ao sinal de iluminação de um
nominal prescrita. Saída dianteira (STD) ou saída de alta carro.
– Nunca ligue o cabo do alto-falante frequência (NW)
Importante NOTA
negativo diretamente ao solo. Entrada da antena
No caso da conexão mostrada acima em Mude o menu inicial desta unidade.
– Nunca junte os cabos negativos de Fusível (10 A)
, dois subwoofers de 4 Ω conectados em Consulte [REAR-SP] (página 6). A saída para

Português (B)
vários alto-falantes. Entrada para controle remoto com fio
paralelo representarão uma carga de 2 Ω. subwoofer deste aparelho é monofônica.
• Quando esta unidade estiver ligada, os Adaptador de controle remoto com fio
sinais de controle são enviados através pode ser conectado (vendido
do cabo azul/branco. Conecte esse cabo separadamente). Para introduzir o cabo de alimentação Amplificador de potência
ao controle remoto do sistema de um Saída para subwoofer Esquerdo (vendido separadamente)
amplificador de potência externa ou Direito
Realize estas conexões quando utilizar um
Alto-falante dianteiro (STD) ou alto-
terminal de controle do relé da antena Cabo de alimentação amplificador opcional.
automática do veículo (máx. 300 mA 12 V falante de alta frequência (NW)
Realize estas conexões quando não Alto-falante traseiro (STD) ou alto-
CC). Se o veículo estiver equipado com conectar um cabo de alto-falante traseiro
uma antena de vidro, conecte-a ao falante de média frequência (NW)
ou de alto-falante de média frequência a Branco
terminal de alimentação da antena. um subwoofer.
• Nunca conecte o cabo azul/branco ao Branco/preto
terminal de alimentação de um Cinza
amplificador de potência externa. Além Cinza/preto
disso, nunca o conecte ao terminal de Verde
alimentação da antena automática. Fazer Verde/preto
isso pode resultar em consumo de Violeta
bateria ou um mal funcionamento. Violeta/preto
• O símbolo gráfico presente no Preto (terra do chassi)
produto significa corrente contínua. Conecte a um local de metal limpo sem
de pintura.
Amarelo Controle remoto do sistema
Conecte ao terminal de alimentação de Conecte ao cabo azul/branco.
12 V constante. Amplificador de potência (vendido
Vermelho separadamente)
Conecte ao terminal controlado pelo Conecte aos cabos RCA (vendidos
interruptor de ignição (12 V CC). separadamente)

Ptbr 21
Para saída traseira (STD) ou saída de
CUIDADO
média frequência (NW)
Alto-falante traseiro (STD) ou alto- Deixe um É extremamente perigoso permitir que o
falante de média frequência (NW) espaço amplo 5 cm fio do microfone enrole em torno da
Para saída dianteira (STD) ou saída de coluna de direção ou alavanca de câmbio.
alta frequência (NW) Certifique-se de instalar o microfone, de
Alto-falante dianteiro (STD) ou alto- Parafuso truss (5 mm × 9 mm) forma que não atrapalhe a condução.
falante de alta frequência (NW) 5 cm Suporte de montagem Recomenda-se usar os grampos (vendidos
Para a saída do subwoofer Painel de instrumentos ou console separadamente) para organizar a
Subwoofer instalação.
Instalação de montagem DIN Remover a unidade (instalada com a
1 Insira a gaveta de montagem gaveta de montagem fornecida) NOTA
Instalação fornecida no painel de instrumentos. 1 Remover a moldura de acabamento.
Dependendo do modelo do veículo, pode
ser que comprimento do cabo do
2 Fixe a gaveta de montagem utilizando
microfone seja muito pequeno para a
Importante uma chave de fenda para dobrar as
• Verifique todas as conexões e sistemas montagem do microfone no quebra-sol.
abas de metal (90°) no lugar.
antes da instalação final. Nesse caso, instale o microfone na coluna
• Não utilize peças não autorizadas, pois da direção.
isso pode causar mau funcionamento.
• Consulte o seu revendedor se for Para instalar no para-sol
necessário fazer furos ou outras Moldura de acabamento 1 Encaixe o fio do microfone na ranhura.
modificações no veículo. Guia entalhada
• Não instale esta unidade onde: Ligação do
• Liberar o painel dianteiro permite um
– possa interferir com o funcionamento microfone
acesso mais fácil à moldura de
do veículo. Ranhura
Painel de instrumentos acabamento.
– possa causar danos a um passageiro, Gaveta de montagem • Ao recolocar a moldura de
como resultado de uma parada brusca. • Certifique-se de que a unidade esteja acabamento, aponte o lado com a
• O laser semicondutor será danificado em instalada com firmeza no local. Uma guia entalhada para baixo.
caso de sobreaquecimento. Instale todos instalação instável pode causar o pulo 2 Insira as chaves de extração fornecidas
os cabos afastados de lugares quentes, entre faixas e outros maus nas laterais da unidade até ouvir um 2 Instale o clipe do microfone no para-
como perto da saída do aquecedor. funcionamentos. clique de encaixe. sol.
• O ótimo desempenho é 3 Puxe o aparelho para fora do painel. Abaixar o para-sol reduz a taxa de
obtido quando a unidade Quando a gaveta de montagem reconhecimento de voz.
está instalada em um fornecida não for usada
ângulo inferior a 60°. 1 Determine a posição apropriada em
• Ao instalar, para assegurar a dispersão de que os orifícios no suporte e a lateral
calor adequada ao utilizar esta unidade, da unidade coincidem.
certifique-se de deixar um amplo espaço
atrás do painel traseiro e amarre os cabos
soltos de modo que não bloqueiem as
aberturas. Instalando o microfone
2 Aperte dois parafusos em cada lado. O microfone deve ser colocado
diretamente em frente do condutor a uma
distância adequada para pegar a sua voz
Clipe do microfone
com clareza.

22 Ptbr
Para instalar na coluna de
direção Informações adicionais
1 Deslize a base do microfone para – Pare de usar o telefone celular.
retirá-la do clipe do microfone. Solução de Problemas → A conexão entre o aparelho e o telefone
celular não está estabelecida
O visor volta automaticamente à exibição corretamente após uma chamada feita
normal. por um telefone celular conectado com
→ Nenhuma operação foi feita durante Bluetooth.
cerca de 30 segundos. – Faça a conexão com Bluetooth entre o
– Execute uma operação. aparelho e o telefone celular
novamente.
O intervalo de reprodução em repetição
muda inesperadamente.
Microfone → Dependendo do intervalo de
Mensagens de erro
Clipe do microfone reprodução em repetição, o intervalo
Base do microfone selecionado pode mudar quando outra Comum
2 Instale o microfone na parte traseira pasta ou faixa está sendo selecionada AMP ERROR
da coluna de direção. ou durante o avanço rápido/retrocesso.

Português (B)
→ Esta unidade não funciona ou a ligação
– Selecione o intervalo de reprodução dos alto-falantes está incorreta.
em repetição novamente. → O circuito de proteção está ativado.
Uma subpasta não é reproduzida. – Verifique a conexão do alto-falante.
→ As subpastas não podem ser – Gire a chave de ignição para OFF e de
reproduzidas quando [FLD] (repetição volta para ON novamente. Se a
de pasta) está selecionado. mensagem permanecer, entre em
– Selecione outro intervalo de contato com o revendedor ou um
reprodução em repetição. representante autorizado Pioneer para
obter assistência.
Fita dupla face O som é intermitente.
→ Você está usando um dispositivo, como NO XXXX (NO TITLE, por exemplo)
um telefone celular, que pode causar → Não há informações de texto
uma interferência audível. embutidas.
– Afaste da unidade os dispositivos – Troque a visualização ou reproduza
elétricos que podem estar causando a outra faixa/arquivo.
interferência.
CD player
O som da fonte de áudio Bluetooth não é
reproduzido. ERROR-07, 11, 12, 17, 30
→ Há uma chamada em curso em um → O disco está sujo.
telefone celular conectado com – Limpe o disco.
Bluetooth. → O disco está arranhado.
– O som será reproduzido quando a – Substitua o disco.
chamada terminar. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
→ Um telefone celular conectado com → Há um erro elétrico ou mecânico.
Bluetooth está sendo operado.

Ptbr 23
– Coloque a chave de ignição na → O dispositivo USB conectado tem a Após verificar, coloque a chave de
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
posição OFF e novamente em ON; segurança habilitada. ignição em OFF e em ON novamente,
RETRY
depois, volte para o leitor de CD. – Siga as instruções do dispositivo USB ou desconecte o iPod e volte a
→ A conexão Bluetooth com iPod falhou.
para desativar a segurança. conectar.
ERROR-15 – Pressione BAND/ para fazer uma
→ O disco inserido está em branco. SKIPPED ERROR-19 conexão novamente.
– Substitua o disco. → O dispositivo USB conectado contém → A comunicação falhou.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
arquivos protegidos por DRM. – Execute uma das seguintes operações
ERROR-23 RETRY
– Os arquivos protegidos são ignorados. e então retorne à fonte USB.
→ Formato de CD não suportado. → A conexão Bluetooth com iPod falhou.
• Coloque a chave de ignição em OFF
– Substitua o disco. PROTECT – Pressione BAND/ para fazer uma
e de volta em ON.
→ Todos os arquivos no dispositivo USB conexão novamente.
FORMAT READ • Desconecte o dispositivo USB.
conectado contêm DRM. • Alterar para uma fonte diferente.
→ Às vezes, há um atraso entre o início da – Substitua o dispositivo USB. Dispositivo Bluetooth
reprodução e quando você começa a → Falha iPod.
ouvir algum som. N/A USB – Desconecte o cabo do iPod. Uma vez ERROR-10
– Espere até que a mensagem → O dispositivo USB conectado não é que o menu principal do iPod é → Falha de energia no módulo Bluetooth
desapareça e você ouça o som. suportado por esta unidade. exibido, reconecte e redefina o iPod. da unidade.
– Desligue o seu dispositivo e substitua- ERROR-23 – Coloque a chave de ignição em OFF e
NO AUDIO o por um dispositivo USB compatível. de volta para ACC ou ON.
→ O disco inserido não contém quaisquer → O dispositivo USB não foi formatado
arquivos reproduzíveis. HUB ERROR corretamente.
– Formate o dispositivo USB com FAT12, Apps
– Substitua o disco. → O dispositivo USB conectado por meio
de um hub USB não é suportado por FAT16 ou FAT32.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
SKIPPED esta unidade. ERROR-16 REGISTER
→ O disco inserido contém arquivos – Conecte o dispositivo USB → A versão do firmware iPod é antiga. → Nenhum dispositivo Bluetooth
protegidos por DRM. diretamente a esta unidade usando – Atualize a versão iPod. encontrado.
– Os arquivos protegidos são ignorados. um cabo USB. → Falha iPod. – Conecte o aparelho e o dispositivo via
PROTECT – Desconecte o cabo do iPod. Uma vez Bluetooth (página 9).
CHECK USB
→ Todos os arquivos no disco inserido → O conector USB ou cabo USB teve um que o menu principal do iPod é
exibido, reconecte e redefina o iPod. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
contém DRM. curto-circuito. RETRY
– Substitua o disco. – Verifique se o conector USB ou cabo STOP → Conexão Bluetooth falhou.
USB não está preso em alguma coisa → Não há canções na lista atual. – Pressione BAND/ para fazer uma
Dispositivo USB/iPod ou danificado. – Selecione uma lista que contenha conexão novamente.
FORMAT READ → O dispositivo USB conectado consome canções.
mais do que a corrente máxima DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
→ Às vezes, há um atraso entre o início da
permitida. NOT FOUND RETRY
reprodução e quando você começa a
– Desconecte o dispositivo USB e não o → Nenhuma canção relacionada. → Conexão Bluetooth falhou.
ouvir algum som.
use. Coloque a chave de ignição em – Transfira as canções para o iPod. – Pressione BAND/ para fazer uma
– Espere até que a mensagem
OFF e de volta para ACC ou ON. conexão novamente.
desapareça e você ouça o som. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
Conecte apenas dispositivos
compatíveis com USB. REGISTER CHECK APP
NO AUDIO
→ O iPod opera corretamente, mas não → Nenhum dispositivo Bluetooth → A conexão com o aplicativo falhou.
→ Não há canções.
carrega. encontrado. – Siga as instruções que aparecem na
– Transfira os arquivos de áudio para o
– Verifique se o cabo de conexão do – Conecte a unidade e o iPod via tela.
dispositivo USB e conecte.
iPod não está em curto (por exemplo, Bluetooth (página 9).
não está preso em objetos de metal).

24 Ptbr
discos, o que pode resultar em danos ao
START UP APP
equipamento. Compatibilidade com
→ O aplicativo ainda não começou a
funcionar. áudio comprimido
– Opere o dispositivo móvel para iniciar Dispositivo de armazenamento
o aplicativo. • Use discos de 12 cm. USB • Apenas os primeiros 32 caracteres
• Utilize apenas discos convencionais, • Conexões via hubs USB não são podem ser visualizados como um nome
Spotify totalmente circulares. suportadas. de arquivo (incluindo a extensão do
• Os seguintes tipos de discos não podem • Fixe de forma segura o dispositivo de arquivo) ou nome de pasta.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO ser utilizados com este aparelho: • A unidade pode não funcionar
armazenamento USB antes de dirigir. Não
REGISTER – DualDiscs corretamente dependendo do aplicativo
deixe o dispositivo de armazenamento
→ Nenhum dispositivo Bluetooth – Discos de 8 cm: tentar usar esses discos utilizado para codificar arquivos WMA.
USB cair no chão, onde pode ficar preso
encontrado. com um adaptador pode fazer com que • Pode haver um pequeno atraso no início
embaixo do pedal do freio ou acelerador.
– Conecte o aparelho e o dispositivo via a unidade funcione mal. da reprodução de arquivos de áudio
• Dependendo do dispositivo de
Bluetooth (página 9). – Discos de formato estranho incorporados com dados de imagem ou
armazenamento USB, podem ocorrer os
– Discos diferentes de CDs seguintes problemas. arquivos de áudio armazenados em um
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Discos danificados, incluindo discos que dispositivo USB com várias hierarquias de
RETRY – As operações podem variar.
estão rachados, lascados ou – O dispositivo de armazenamento pode pastas.
→ Conexão Bluetooth falhou. deformados
– Pressione BAND/ para fazer uma não ser reconhecido. CUIDADO
– Discos CD-R/RW que não foram – Os arquivos podem não ser

Português (B)
conexão novamente. finalizados • A Pioneer não pode garantir a
reproduzidos corretamente.
• Não escreva ou aplique produtos compatibilidade com todos os
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY – O dispositivo pode causar interferência
químicos à superfície dos discos. dispositivos de armazenamento em
→ A conexão com o aplicativo Spotify audível quando você está ouvindo o
• Para limpar um CD, limpe o disco com um massa USB, e não assume
falhou. rádio.
pano macio do centro para fora. responsabilidade por qualquer perda de
– Pressione BAND/ para fazer uma
• A condensação pode prejudicar dados em reprodutores de mídia,
conexão novamente. iPod smartphones ou outros dispositivos ao se
temporariamente o desempenho do
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO aparelho. Deixe-o descansar por cerca de • Não deixe o iPod em locais com altas usar este produto.
RETRY uma hora para se ajustar a uma temperaturas. • Não deixe os discos ou um dispositivo de
→ Conexão Bluetooth perdida. temperatura mais quente. Além disso, • Fixe o iPod de forma segura durante a armazenamento USB em qualquer lugar
– Pressione BAND/ para fazer uma seque os discos úmidos com um pano condução. Não deixe o iPod cair no chão, que esteja sujeito a altas temperaturas.
macio. onde pode ficar preso embaixo do pedal
conexão novamente.
• Ao utilizar discos que podem ser do freio ou acelerador. Arquivos WMA
CHECK APP impressos em superfícies de etiqueta, • As definições do iPod como o equalizador
→ A conexão com o aplicativo Spotify verifique as instruções e as advertências e reprodução em repetição são alteradas Extensão de arquivo .wma
falhou. dos discos. Dependendo dos discos, a automaticamente quando o iPod está Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps
– Siga as instruções que aparecem na inserção e ejeção pode não ser possível. ligado à unidade. Uma vez que o iPod é (CBR), 48 kbps a
tela. desligado, essas configurações irão 384 kbps (VBR)
O uso desses discos pode resultar em
danos a este equipamento. retornar às configurações originais. Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz,
• Um texto incompatível salvo no iPod não amostragem 48 kHz
Diretrizes de manuseio • Não cole etiquetas disponíveis
será exibido pela unidade. Áudio Profissional Não compatível
comercialmente ou outros materiais aos
discos. Windows Media™,
Discos e player Lossless, Voz/
– Os discos podem entortar, tornando o Transmissão DRM/
• Utilize apenas discos que apresentem disco não reproduzível. Transmissão com
qualquer um dos dois logos a seguir. – As etiquetas podem sair durante a vídeo
reprodução e impedir a ejeção dos

Ptbr 25
Pastas reproduzíveis Até 1 500 • Áudio Livro, Podcast: Compatível
Arquivos MP3 Arquivos FLAC
Arquivos Até 15 000 CUIDADO
• Formatos de arquivo FLAC não podem
Extensão de arquivo .mp3 reproduzíveis
ser conectados via MTP. A Pioneer não se responsabilizará pela
Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps Reprodução de Não compatível
• Arquivos FLAC podem não ser perda dos dados no iPod, mesmo que os
(CBR), VBR arquivos protegidos
reproduzíveis, dependendo do por direitos autorais
dados sejam perdidos quando esta
Frequência de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, codificador. unidade é utilizada.
amostragem 44,1 kHz, 48 kHz para Dispositivo USB Apenas a primeira
ênfase) Extensão de arquivo .flac particionado partição pode ser
Versão ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o Frequência de 8/11,025/12/16/22,05/ reproduzida. Sequência de arquivos de
compatível tag ID3 Versão 2.x amostragem 24/32/44,1/48/96 kHz
recebe prioridade
áudio
sobre a Versão 1.x.)
Taxa de bit de
quantização
16/24 bits
Compatibilidade iPod
O usuário não pode atribuir números de
Lista de reprodução Não compatível Modo do canal 1/2 canal Esta unidade suporta apenas os seguintes
M3u
pasta e especificar sequências de
modelos de iPod. As versões de software iPod reprodução com esta unidade. A sequência
MP3i (MP3 interativo), Não compatível Disco suportadas são mostradas abaixo. Versões mais
dos arquivos de áudio depende do
mp3 PRO antigas podem não ser suportadas.
• Independentemente da duração da Feito para
dispositivo conectado.
seção em branco entre as músicas da – iPod touch (1ª à 6ª geração) Observe que os arquivos ocultos em um
Arquivos WAV gravação original, os discos de áudio dispositivo USB não podem ser
– iPod classic
• Formatos de arquivo WAV não podem ser compactado serão reproduzidos com reproduzidos.
– iPod com vídeo
conectados via MTP. uma curta pausa entre as músicas. – iPod nano (1a a 7a geração) Exemplo de uma hierarquia
Extensão de arquivo .wav Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma – iPhone 6s
Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4 reproduzíveis hierarquia prática – iPhone 6s Plus Pasta
(MSADPCM) contém menos de – iPhone 6 Arquivo de áudio
Frequência de 16 kHz a 48 kHz dois níveis.) – iPhone 6 Plus comprimido
amostragem (LPCM), 22,05 kHz e Pastas reproduzíveis Até 99 – iPhone 5s
44,1 kHz (MS ADPCM) Arquivos Até 999 – iPhone 5c
reproduzíveis – iPhone 5
Arquivos AAC Sistema de arquivos ISO 9660 Nível 1 e 2, – iPhone 4s
Romeo, Joliet – iPhone 4
Formato compatível AAC codificado por – iPhone 3GS
Reprodução de Compatível
iTunes – iPhone 3G
múltiplas sessões
Extensão de arquivo .m4a – iPhone
Transferência de Não compatível
Frequência de 11,025 kHz a 48 kHz dados por gravação 01 a 05: número da pasta
amostragem de pacotes • As operações podem variar dependendo a : sequência de reprodução
Taxa de transmissão 16 kbps a 320 kbps, da geração e/ou da versão de software
VBR do iPod.
Dispositivo USB Copyright e marca
Apple Lossless Não compatível • Usuários do iPod com o Conector
• Pode haver um pequeno atraso ao iniciar Lightning devem usar o Lightning para
Arquivo AAC Não compatível a reprodução de arquivos de áudio em Cabo USB (fornecido com iPod).
registrada
comprado na iTunes
um dispositivo de armazenamento USB • Usuários do iPod com o Conector Dock
Store (extensão de Bluetooth
arquivo .m4p)
com várias hierarquias de pastas. devem usar o CD-IU51. Para mais
A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas
Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma detalhes, consulte seu revendedor. comerciais registradas de propriedade da
reproduzíveis hierarquia prática • Consulte os manuais iPod para mais Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas
contém menos de informações sobre a compatibilidade de pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença.
dois níveis.) arquivos/formatos.

26 Ptbr
Outras marcas comerciais e marcas registradas OBJETIVO PARTICULAR, SÃO MIXTRAX Dimensões (L × A × P):
pertencem a seus respectivos proprietários. RENUNCIADAS. EM NENHUMA OCASIÃO A MIXTRAX é uma marca comercial da DIN
iTunes FUNDAÇÃO OU CONTRIBUINTES DEVEM PIONEER CORPORATION. Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Apple e iTunes são marcas comerciais da SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR Spotify® Nariz: 188 mm × 58 mm × 16 mm
Apple Inc., registradas nos EUA e em outros QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, SPOTIFY e o logotipo Spotify são marcas D
países. INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU comerciais registradas do Spotify AB. São Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
CONSEQUENTES (INCLUINDO, MAS NÃO SE necessários dispositivos digitais móveis Nariz: 170 mm × 46 mm × 16 mm
WMA
LIMITANDO AO FORNECIMENTO DE compatíveis e assinatura premium, quando Peso: 1 kg
Windows Media é uma marca comercial ou
MERCADORIAS OU SERVIÇOS DE disponíveis, consulte http://pioneer.eu/
registrada da Microsoft Corporation nos Áudio
SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, DADOS OU spotify.
Estados Unidos e/ou em outros países.
LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) Potência de saída máxima:
Este produto inclui a tecnologia T-Kernel 2.0
CAUSADOS POR QUALQUER MOTIVO E • 50 W × 4 canais/4 Ω (para sem
proprietária da Microsoft Corporation e Este produto usa o código-fonte do T-
SOBRE QUALQUER TEORIA DE subwoofer)
não pode ser utilizado nem distribuído Kernel 2.0 sob a T-License 2.0 concedida
RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO, • 50 W × 2 canais/4 Ω + 70 W × 1
sem uma licença da Microsoft Licensing, pelo Fórum do T-Engine (www.tron.org).
RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU ATO canal/2 Ω (para subwoofer)
Inc.
ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE MP3 Potência de saída contínua:
FLAC OUTRA FORMA) DECORRENTES DE Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD,
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson QUALQUER MODO DE UTILIZAÇÃO DESTE 4 Ω de carga, ambos os canais em
Copyright © 2011-2014 Xiph.Org SOFTWARE, MESMO SE A POSSIBILIDADE Licenciado sob a Licença Apache, Versão funcionamento)

Português (B)
Foundation DE TAIS DANOS FOR INFORMADA. 2.0 (a “Licença”); você não pode usar esse Impedância de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω (2 Ω
A redistribuição e uso em forma binária ou arquivo exceto em conformidade com a para 1 canal) admissível)
iPod & iPhone
fonte, com ou sem modificação, são Licença. Nível máximo de saída Preout: 2,0 V
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod
permitidos contanto que as seguintes Você pode obter uma cópia da licença em Equalizador (Equalizador Gráfico de 13
touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
condições sejam atendidas: Faixas):
registradas nos EUA e em outros países.
– As redistribuições do código fonte devem http://www.apache.org/licenses/LICENSE- Frequência: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200
Lightning é uma marca comercial da Apple
manter o aviso de copyright acima, esta 2.0 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2
Inc.
lista de condições e a renúncia seguinte. kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
“Made for iPod” e “Made for iPhone”
– As redistribuições em forma binária A menos que exigido por lei aplicável ou Ganho: ±12 dB (etapa de 2 dB)
siginificam que um acessório eletrônico foi
devem reproduzir o aviso de copyright acordado por escrito, o software Filtro de passagem alta (modo padrão):
projetado para se conectar
acima, esta lista de condições e a distribuído sob a Licença é distribuído Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
especificamente a um iPod ou iPhone,
seguinte renúncia na documentação e/ “COMO ESTÁ”, SEM GARANTIAS OU Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
respectivamente, e que foi certificado pelo
ou outros materiais fornecidos com a CONDIÇÕES DE QUALQUER TIPO, expressa Inclinação: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18
desenvolvedor para estar de acordo com
distribuição. ou implícita. dB/oct, -24 dB/oct, DESL
os padrões de desempenho Apple.
– Nem o nome da Xiph.org Foundation Consulte a Licença para o idioma Subwoofer/Filtro de passagem baixa
A Apple não se responsabiliza pela
nem os nomes de seus contribuintes específico que regulamenta permissões e (modo padrão):
operação deste dispositivo ou sua
podem ser usados para patrocinar ou limitações sob a Licença. Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
conformidade com os padrões regulatórios
promover produtos derivados deste Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
e de segurança. Observe que o uso deste
software sem autorização prévia Inclinação: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18
específica por escrito.
acessório com iPod ou iPhone pode afetar Especificações dB/oct, -24 dB/oct, DESL
o desempenho do recurso sem fio
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS Ganho: +10 dB a –24 dB (etapa de 1
(wireless). Geral
DETENTORES DO COPYRIGHT E dB)
CONTRIBUINTES “TAL COMO ESTÁ” E Android & Google Play Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC Fase: Normal/Reverso
QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU Android, Google Play e o logotipo Google (faixa de tensão admissível: 12,0 V a Nível de alto-falante (modo padrão):
IMPLICADAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE Play são marcas comerciais da Google Inc. 14,4 V CC) +10 dB a –24 dB (etapa de 1 dB)
LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLICADAS Sistema de Aterramento: tipo negativo Alinhamento de tempo (modo padrão):
DE MERCADO E ADEQUAÇÃO PARA UM Consumo máximo de corrente: 10,0 A 0 cm a 350 cm (2,5 cm/etapa)

Ptbr 27
Reforço de graves (modo padrão): Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e Bluetooth
Ganho: +12 dB a 0 dB 2 Camada de Áudio 3 Versão: Bluetooth 3.0 certificado
Filtro de passagem alta (ALTO) (modo de Formato de decodificaçãoWMA: ver. 7, 7.1, Potência de saída: +4 dBm Máximo (Classe
rede): 8, 9, 10, 11 (2 canais áudio) (Windows de potência 2)
Frequência: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2, Media Player) Faixa(s) de frequência: 2 400 MHz a 2 483,5
5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 Formato de decodificação AAC: MPEG-4 MHz
kHz/10 kHz/12,5 kHz AAC (somente codificado iTunes) Perfis Bluetooth:
Inclinação: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 (Versão 10.6 e anteriores) GAP (Generic Access Profile)
dB/oct, -24 dB/oct Formato de sinal WAV: PCM linear e MS SDAP (Service Discovery Application
Filtro de passagem alta (MÉDIO) (modo de ADPCM (Não compactado) Profile)
rede): HFP (Hands Free Profile) 1.6
Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 USB
PBAP (Phone Book Access Profile)
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 USB especificação padrão: USB 2.0 full A2DP (Advanced Audio Distribution
Hz/200 Hz/250 Hz speed Profile)
Inclinação: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 Fornecimento máximo de corrente: 1 A AVRCP (Audio/Video Remote Control
dB/oct, -24 dB/oct, DESL Protocolo USB: Profile) 1.5
Filtro de passagem baixa (MÉDIO) (modo MSC (Mass Storage Class) SPP (Serial Port Profile) 1.1
de rede): MTP (Media Transfer Protocol)
Frequência: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2, AOA (Android Open Accessory) 2.0 NOTA
5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32 As especificações e o design estão sujeitos
kHz/10 kHz/12,5 kHz Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e a modificações sem aviso prévio.
Inclinação: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 2 Camada de Áudio 3
dB/oct, -24 dB/oct, DESL Formato de decodificaçãoWMA: ver. 7, 7.1,
Subwoofer (modo de rede): 8, 9, 10, 11 (2 canais áudio) (Windows
Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Media Player)
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Formato de decodificação AAC: MPEG-4
Hz/200 Hz/250 Hz AAC (somente codificado iTunes)
Inclinação: -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 (Versão 10.6 e anteriores)
dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, DESL Formato de decodificação FLAC: v1.3.0
Ganho: +10 dB a –24 dB (etapa de 1 (Free Lossless Audio Codec)
dB) Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
Fase: Normal/Reverso ADPCM (Não compactado)
Nível de alto-falante (modo de rede):
+10 dB a –24 dB (etapa de 1 dB) Sintonizador FM
Alinhamento de tempo (modo de rede): Faixa de frequência: 87,5 MHz a 108,0 MHz
0 cm a 350 cm (2,5 cm/etapa) Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/
Reforço de graves (modo de rede): 75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Ganho: +12 dB a 0 dB Relação sinal-ruído: 72 dB (rede IEC-A)

CD player Sintonizador AM
Sistema: sistema de áudio de Compact disc Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz
Discos utilizáveis: compact disc (9 kHz)
Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
IEC-A) Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB)
Número de canais: 2 (estéreo) Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A)

28 Ptbr
Português (B)
29
Ptbr
30 Ptbr
Português (B)
31
Ptbr
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<QRD3350-A> CS

You might also like