You are on page 1of 2

Ulazak u zemlju, boravak u Njemačkoj, te pristup ¢¢ Ako imate državljanstvo, koje je drukčije od državljanstva, Vaše inozemne kvalifikacije (kvalifikacije

kvalifikacije (kvalifikacije u Vašoj matičnoj Mogu li povesti sa sobom svoju obitelj?


njemačkom tržištu rada koje je navedeno u prethodnom tekstu, morate prije zemlji) s odgovarajućim njemačkim obrazovanjem
Vašeg dolaska u Njemačku podnijeti zahtjev za izdavanje (pogledati odlomak Podnošenje zahtjeva za priznanje iz Ako su Vaš bračni partner, te Vaša djeca građani Europske
Planirate li odseliti u Njemačku? Želite li raditi u Njemačkoj? vize, i to u njemačkom predstavništvu u inozemstvu. U
obrazloženju zahtjeva za izdavanje vize morate, kao svrhu
inozemstva). unije, Europskog gospodarskog područja ili švicarski državljani,
u Njemačkoj možete načelno živjeti i raditi bez ograničenja. Priznanje Vaše
¢¢ Ako ste građanin Europske unije, državljanin država, koje
pripadaju Europskom gospodarskom prostoru, a to
Vašeg putovanja, te Vašeg boravka u Njemačkoj, navesti
da je Vaša namjera zaposliti se u Njemačkoj.
¢¢ Daljnje informacije za ulazak u zemlju, boravak, te pristup
tržištu rada pronaći ćete na sljedećim internetskim
Članovima obitelji iz drugih država potrebna je načelno viza za
ulazak u zemlju. Pitanja u vezi s time možete uputiti kvalifikacije
su Liechtenstein, Norveška i Island, ili ako ste švicarski stranicama: njemačkim predstavništvima u inozemstvu ili – ako ste već
državljanin, možete na osnovi dopuštenja, koje se ¢¢ Načelno je potrebno da već prije Vašeg dolaska sklopite ugovor u Njemačkoj – organima vlasti, koji su nadležni za strance. Korak na Vašem putu
odnosi na slobodu kretanja, ući u Njemačku bez vize, sa o radu sa poslodavcem u Njemačkoj, te da imate barem ¢¢ www.bamf.de/Aufenthalt-in-Deutschland za rad u Njemačkoj
važećom putovnicom ili osobnom iskaznicom. Samo njegovo čvrsto obećanje da će Vam osigurati radno mjesto. ¢¢ www.bamf.de/Arbeiten-in-Deutschland Više informacija o tome pronaći ćete također na adresi:
državljani Švicarske dobivaju od lokalnih organa vlasti, koji
¢¢ www.make-it-in-germany.com
su nadležni za strance, nakon ulaska u zemlju još i ¢¢ Ako imate diplomu visoke škole, te ako još niste pronašli ¢¢ Bundesamt für Migration und Flüchtlinge: www.bamf.de;
dozvolu boravka, u svrhu dokaza da imaju dozvolu stalnog radno mjesto u Njemačkoj, možete podnijeti zahtjev za Telefon za pružanje usluga građanima: +49 (0)911 943 - 6390;
boravka. izdavanjem vize u svrhu traženja posla, koja vrijedi E-Mail: info.buerger@bamf.bund.de
šest mjeseci. Detalje o postupku izdavanja vize, o preduvjetima, Kako ću pronaći radno mjesto?
¢¢ Da biste počeli raditi u Njemačkoj, nije potrebno ispuniti koji moraju biti ispunjeni za izdavanje vize, te o podacima
daljnje formalnosti (ukoliko takve formalnosti nisu za kontakt nadležnog zastupstva u inozemstvu možete Na sljedećim stranicama možete potražiti ponude za radna
potrebne zbog specifične poslovne djelatnosti, npr. za doznati na adresi www.diplo.de. mjesta u Njemačkoj:
izdavanje dozvole za obavljanje djelatnosti liječnika).
¢¢ www.jobboerse.arbeitsagentur.de
Iznimka je (do 30.06.2015), ako ste državljanin Republike ¢¢ Nakon ulaska u zemlju morate pravovremeno, prije isteka
Hrvatske, budući da će Vam u tom slučaju, prije vize, kod organa vlasti, koji su u Vašem mjestu stanovanja ¢¢ www.make-it-in-germany.com
početka rada, biti potrebna radna dozvola Europske unije, i nadležni za strance, podnijeti zahtjev za dodjelu odgovarajuće
to institucije Zentrale Auslands- und Fachvermittlung dozvole boravka, i to prvo za dodjelu dozvole boravka Puno tvrtki objavljuje svoje ponude za radna mjesta također i Bilješka o izdavaču
(ZAV) (Središnji ured za posredovanje s inozemstvom, te na određeno vrijeme. Međutim, osobe sa visokoškolskom na drugim online burzama rada. Izdavač:
posredovanje kod zapošljavanja stručne radne snage, op. naobrazbom mogu u određenim uvjetima dobiti i Plavu Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
prev.). To ne vrijedi za osobe sa visokoškolskom naobrazbom kartu Europske unije ili neograničenu dozvolu boravka. Pomoć pri traženju posla mogu biti i mreže kao što je xing. Referat Steuerung und Qualitätssicherung der Projektarbeit,
Integration durch Sport
u slučaju zaposlenja, koje odgovara njihovoj kvalifikaciji, Frankenstraße 210
kao i za njihove rođake, a isto tako ne vrijedi niti za naučnike ¢¢ Molimo Vas obratite pažnju na to da je useljenje u Njemačku, Daljnje informacije o radu u Njemačkoj nudi također i 90461 Nürnberg
u državno priznatom zanimanju sa stručnom u svrhu zaposlenja, za specijalizirane radnike u ured Zentrale Auslands- und Fachvermittlung (Središnji ured

KROATISCH 012014 Anerkennung Ausland


Izvor podataka:
spremom. zanimanjima s formalnom izobrazbom (a to znači u za posredovanje s inozemstvom, te posredovanje kod Publikationsstelle des
Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge
zanimanjima bez visoke stručne spreme), koji su svoju zapošljavanja stručne radne snage, op.prev.) (ZAV) na adresi www.bamf.de/publikationen
¢¢ Kao državljanin Australije, Izraela, Japana, Kanade, Republike izobrazbu završili u državama izvan Europske unije, moguće www.zav.de/arbeiten-in-deutschland.
Stanje: 01/2014
Koreje, Novog Zelanda ili Sjedinjenih američkih država samo onda, ako je Njemačka agencija za rad (Bundesagentur
Tisak: Bonifatius GmbH, Druck-Buch-Verlag, Paderborn
možete ući u Njemačku bez vize, čak i ako planirate duži für die Arbeit) navela Vaše zanimanje u Pozitivnom popisu
Dizajn: KonzeptQuartier ® GmbH, Fürth
boravak, te ako u Njemačkoj želite raditi. Zahtjev za (www.zav.de/positivliste), ili ako ste u postupku
Prava i zasluge za fotografije/slike: Suprijono Suharjoto, Stephan Morrosch,
izdavanje dozvole boravka, koja je potrebna za obavljanje posredovanja, koji se osniva na dogovoru o posredovanju contrastwerkstatt, diego cervo, imageteam, Mustafa Arican
određene djelatnosti, morate zatim podnijeti u roku od Savezne agencije za rad, te zavoda za zapošljavanje Vaše Objavljivanje teksta: Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
prva tri mjeseca nakon Vašeg ulaska u zemlju, te prije početka matične zemlje, primljeni na rad u Njemačku. Daljnja je Referat Bürgerservice, Hotline Anerkennungsgesetz
rada, i to kod organa vlasti, koji su nadležni za strance, pretpostavka da je ured, koji je nadležan za priznanje
te su nadležni za Vaše prebivalište (mjesto stanovanja). izučenih zanimanja utvrdio ekvivalentnost/jednaku vrijednost

www.bamf.de
Molimo podnesite zahtjev za priznanje Vaše kvalifikacije Reglementirano/strogo propisano znači da Vašim zanimanjem Nakon što ste predali Vašu dokumentaciju, provjerava se postoje izjednačiti razlike. Ovisno o zanimanju, morate u tu svrhu Važno: dokumentacija mora u pravilu biti prevedena na
iz domovine ne možete baviti bez dozvole državnih organa vlasti ili bez li bitne razlike između kvalifikacije, koju ste stekli u Vašoj sudjelovati u tečaju, koji se odnosi na prilagodbu, te položiti njemački jezik, te je morate kao takvu predočiti, a isto je tako
priznanja Vaše poslovne kvalifikacije, ili da ne smijete nositi titulu domovini, te između kvalifikacije, koja je propisana u Njemačkoj. stručni ispit. morate predočiti kao ovjerenu kopiju. Raspitajte se prije
Želite raditi u Njemačkoj, u Vašem zanimanju, koje ste izučili? uz stečeno zvanje. U Njemačkoj postoje, između ostalog, Ako je to slučaj, razlike se možda mogu izjednačiti toga mora li prijevod biti ovjeren sa strane sudskog tumača.
Srdačno ste dobrodošli, jer Njemačka treba kvalificiranu radnu strogi propisi za zanimanja u zdravstvenom i obrazovnom sektoru putem drugih kvalifikacija ili poslovnim iskustvom. Ako Vaša
snagu. Kvalifikaciju, koju ste stekli u domovini, možete dati (na primjer liječnik, bolničar ili odgajatelj). Osim toga u dokumentacija nije dostatna za vrednovanje Vaše Koliko stoji postupak?
usporediti sa kriterijima, koji su određeni za ovo zanimanje u nekim zanimanjima vrijede posebne regulacije, ako želite obavljati kvalifikacije, kod pojedinih zanimanja može uslijediti također Moram li znati njemački jezik?
Njemačkoj. U pojedinim zanimanja potrebno Vam je takvo samostalnu djelatnost (na primjer, kao pekar ili frizer). analiza kvalifikacije, npr. preko uzoraka za rad ili stručnih Pristojbe utvrđuje nadležni ured. Stoga Vas molimo da se već
vrednovanje, da biste uopće mogli raditi na takvom radnom mjestu. razgovora. prije podnošenja zahtjeva u nadležnom uredu informirate o Znanje njemačkog jezika može se zahtijevati, ako je potrebno
U ostalim zanimanjima priznanje Vaše kvalifikacije poboljšava Suprotno tome, u zanimanjima, za koja ne postoje strogi predviđenim troškovima. za obavljanje određenog posla. To osobito vrijedi za
Vaše mogućnosti na tržištu rada. Zahtjev za takav postupak možete propisi (npr. mehaničar ili elektroničar), ne treba Vam formalno zanimanja, za koja postoje strogi propisi, npr. liječnici, nastavnici
podnijeti već prije Vašeg dolaska – neovisno o Vašem priznanje Vaše kvalifikacije, da biste radili Vaš posao. U Koji su rezultati mogući? ili stručna zanimanja na području zdravstva. Podnositelji
državljanstvu ili dozvoli boravka. ovom slučaju možete se i bez vrednovanja kvalifikacija baviti Koja mi je dokumentacija potrebna? zahtjeva, te podnositeljice zahtjeva dobit će radnu dozvolu za
u Njemačkoj Vašim poslom. Međutim, provjera Vaših Ako ne postoje bitne razlike između Vaše kvalifikacije, te ova zanimanja samo onda, ako posjeduju potrebno znanje
Prije nego što iz Vaše domovine tražite postupak priznanja, trebali kvalifikacija unatoč tome ima smisla, da bi poslodavci, te tvrtke kvalifikacije, koja je propisana u Njemačkoj, bit će Vam potvrđena ¢¢ Zahtjev (formulare ćete dobiti od nadležnog ureda) njemačkog jezika.
biste se, međutim, informirati smijete li doći u Njemačku, mogle bolje procijeniti Vaše sposobnosti i znanja. potpuna jednakovrijednost Vaše poslovne kvalifikacije, ili –
te ovdje raditi. U daljnjem tekstu pronaći ćete upute, koje se ako inače ispunjavate ostale uvjete – bit će Vam izdano odobrenje ¢¢ Tabelarni prikaz, koji se odnosi na obrazovanje, te dosadašnju U Njemačkoj možete učiti njemački jezik na integracijskim
odnose na ovu problematiku. za rad. Na taj način možete raditi kao da imate kvalifikaciju, zaposlenost (na njemačkom jeziku) tečajevima, koje financijski podupire država. Informacije
Kako funkcionira postupak? koju ste stekli u Njemačkoj. o ovim tečajevima, te daljnjim ponudama, koje se odnose
¢¢ Dokaz o identitetu (osobna iskaznica ili putovnica) na učenje jezika, pronaći ćete na sljedećim internetskim
Zašto bih morao dati vrednovati svoju kvalifikaciju, koju Da biste saznali kako funkcionira postupak podnošenja zahtjeva, Ako se u postupku utvrde znatne razlike između Vaše stranicama.
sam stekao u domovini? morate se obratiti uredu, koji je nadležan za Vašu skupinu kvalifikacije, te kvalifikacije, koja je propisana u Njemačkoj, ¢¢ Dokaz o kvalifikaciji, koja je stečena u domovini, dokaz o
zanimanja. Informacije o tome dobit ćete na Internetu na adresi za zanimanja, za koja ne postoje strogi propisi, dobit ćete aktualnom radnom iskustvu, te stručnom usavršavanju ¢¢ Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

Usporedba Vaše kvalifikacije, koju ste stekli u domovini, sa www.anerkennung-in-deutschland.de ili putem telefona rješenje, u kojem se točno opisuju ove razlike. Na taj se način (ako postoji) (Savezni ured za migraciju i izbjeglice):
kriterijima, koji su za ovaj posao određeni u Njemačkoj, za Vas pod brojem +49 (0)30 1815 - 1111. možete izravno prijaviti kod poslodavaca ili možete na www.bamf.de/Deutschlernen
je prije svega važna, ako se u Njemačkoj želite baviti odgovarajući način sudjelovati u stručnom usavršavanju. ¢¢ Dokaz, da želite raditi u Njemačkoj (nije potreban za ¢¢ Deutsche Welle:
reglementiranim/strogo propisanim poslom. Kod zanimanja, za koja postoje strogi propisi, možete stanovnike u zemljama, koje su članice Europske unije, za www.dw.de/deutschkurse
stanovnike Europskog gospodarskog prostora, državljane
¢¢ Goethe-Institut:
Švicarske, te osobe, koje imaju prebivalište u ovim zemljama).
Na primjer, kao dokaz vrijedi dokumentacija o www.goethe.de/Deutschlernen
podnošenju zahtjeva za izdavanje vize za ulazak u zemlju, u
svrhu zaposlenja, ili dokumentacija o stupanju u
kontakt s potencijalnim poslodavcima. Gdje mogu dobiti informacije?

Za dobivanje odobrenja, koje se odnosi na zanimanja, za koja Sve važne informacije možete dobiti na njemačkom ili
postoje strogi propisi, potrebna Vam je djelomično i druga engleskom jeziku na Internetu, na adresi www.anerkennung-
dokumentacija. Molimo Vas da prije toga prikupite informacije in-deutschland.de ili putem telefona, na broj
u nadležnom uredu o kojoj se dokumentaciji radi. +49 (0)30 1815 - 1111.

You might also like