You are on page 1of 278
YAY Tercera edicién traducida dela sexta en inglés Manual dé Publicaciones de la American.Psycho! EL LIBRO MUERE CUANDO LO FOTOCOPIA AMIGOLECTOR: LLaobra que usted tiene en sus manos poseeun gran valor Enella, su autor ha vertide eonacimientos, experiencia y mucho trabajo. El editor hha procurado.unapresentaciGn dignade su contenido yest poniendo todosu empe- fio recursos para que ea ampliamente difundida, através de suredde comerciali- Alfotocopiareste libro, el autor el editor dejan de pereibirlo que cortesponde ala Inversién que ha realizado y se desalienta la creacién de nuevas obras, Rechace cualquier ejemplar “pirat o fotocopiailegal de este libro, pues e lo contrrio «staré contribuyendo al ucro de quienes se aprovechanileitimamente de esfuer- zodelautory deleditr Lareproduccién no autorizada de obras protegidas pore derecho de autor no slo sun delito, sino que atenta contra lacretividad y Ia dfusién delacultura, ara mayorinformacién comuniquese con nosotros ® Manual Moderno’ ol) Mal Moo, & de Xd manu Moderne ob de en on 0s Conon ian ae tics ott BE Qw Tercera edicién traducida de la sexta en inglés anual de Publicaciones Traduccién puesta al dia segin la sexta edicién del inglés por Lic. Mirostava Guerra Frias Universidad Nacional Autonoma de México Rovisidn y adaptacién linguistica Mtra, Silvia Rosa Pefia Alfaro Gonzalez Consultora en lingiistica aplicada Comunicart José Ratl Gonzéler Velasquez ‘ABOCABO Y NOTARO Master en Bocencia Universitaria Editor responsable Maesenen Deieche de Bmprese Lic. Santiago Viveros Fuentes Editorial El Manual Modeino & Manual Moderna’ Para mayor informacién en + Catélogo de producto + Novedades ‘+ Pruebas psicologicas en linea y mis swuwwmanualmoderno.com Nos interosa su opinion ‘comuntquase con nosotros: By teal = Marva moder, SA. 6e CY. eB ae Sonora nam 00, a. Hpecrome, Dateg. Cusutenae, (05100 Mexia, DF a a essizes1100 Infogmanvalmademo.cam Titulo orignal dela oba: Publication Manila he American Paychologcl Assan, Sth Ein Gopyiah © 2010 by the American Payhologial Anson 750 Fir Set, NE Washngron DC 20007 towuaspacr ISN, 979-141938.0561-5 Mantal de publicaons dela American PiychologialAsociton, tere icin DR. © 2010 por Batra El Manvsl Moderna S.A de CV ISBN: 978-307 448.050°8 Miembro de la Cémara Nacional de la Industria Editorial Mexicana, Reg, Nim. 39 ‘This work as originally published in English under the tile of Publication Maral of the American Peychological Association, Sith Edition asa publication of the American Psychological Association inthe United States of America. Copyright © 2010 by the American Psychological Assocation. The work has been translated and republished in the Spanish language by permission of the APA. This translation cannot be republished or reproduced by any thied party n any form without express written permission ofthe APA. No ‘pat of this pobliation may be reproduced or cstibuted in any form or by means, oF Stored in any database or retrieval system without prior permission ofthe APA. Era obra fae publicada originalmente en inglés bajo tulo Publication Manual ofthe American Psychological ‘Association, Seth Edition por lx American Psychological Association en Estados Unidos de América. Copyaght {© 2010 por the American Psychologieal Association. Esta obra ha sido tadcida y publicada en espanol con Ia autorizacién de a APA. Esta tradvccin no pucde ser publicada nuevamente oreprodacida de ninguna forma por tercera persona, sn el consenimiento explicca de manera esrta de la APA. Ninguna pare de esta publicacin puede ser reproduce o dstribuida de ninguna ferma, mi por ningtin medio, ni almacenada en ningin tipo de base de datos o sistema de ecuperacién sn el permiso previo de la APA. GD manual moderno® marca eiacace oral dana! Woden, SA do C3 io. Pe ‘ 4: Ros Avnia Mara 2 Genin | Director editorial: Dr. Marca Antonio Tovas Sosa itoraasociada Lic, Tania Uriza Gomez Disefio de porta: PRINTED IN MEXICO” [Naylor Design, Washington, DC Contenido José Rasil Gonzalez Velésquez ‘ABOGADO ¥ NOTARIO Master en Docencia Universitaria Maesiren Derecho de nipresa Lista de tablas y figuras xi Presentacién a la tercera edicién en espafiol xii Prefacio xiv Prélogo xv Equipo editorial xvii Introduccién 3 Organizacién de la sexta edicién en inglés (tercera en espaiiol) 4 Cambios especificos en esta edicién 4 Cémo usar el Manual de publicaciones 6 |. Estilo de redaccion para las ciencias sociales y conductuales 9 Tipos de articulos 9 1.01 Estudios empiricos 10 1.02 Resefias de literatura 10 1.03 Articulos tedricos 10 1.04 Articulos metodolégicos 10 1.05 Estudios de caso. 17 1.08 Otros tipos de articulos 17 Estandares éticos y legales en publicaciones 77 Cémo asegurar la precisién del conocimiento cientifica 12 1.07 Ftica en la presentaci6n de los resultados de la investigacion 12 1.08 Retencién y aportacién de datos. 12 1.09 Publicaci6n duplicada y publicacion parcial de datos 13 1.10 Plagio y autoplagio 15 Proteccidn de los derechos y garantias de los participantes en ta investigacion 16 1.11 Derechos y confidentialidad de los participantes en la investigacién 16 1.12 Conflicto de intereses. 17 Proteccién de los derechos de propiedad intelectual 18 1.13 Crédito en las publicaciones 18 114 Revisores 19 1.45 Autorfa sobre un manuscrito no publicado 19 1.46 Planeacién para un cumplimiento ético 20 (GB conrenioo 2. Estructura y contenido del manuscrito 27 Estandares para ta presentacién de informacién en una publicacién periédica 27 Elementos del manuscrito 23 201 Titulo 23 2.02 Nombre del autor y afiliacién institucional 23 203 Nota de autor 24 2.04 Resumen 26 2.05 Introduccién 27 2.06 Método 29 207 Resultados 32 ene 2.08 Comentarios 35 2.09 Experimentos miltiples 36 2.10 Meta-andlisis 36 2.11 Referencias 37 242 Notas a pie de pagina 37 2.413 Apéndices y materiales complementarios 38 Documentos muestra 40 3. Como escribir con claridad y precision 67 Organizacin 67 3.01 Extensién 62 3.02 Organizacién de un manuscrito con encabezados 62 3.03 Niveles de encabezados 62 3.04 Seriacion 64 Cualidades dela redaccién 65 3.05 Continuidad en la presentacién de las ideas 65 3.06 Fluidez en la expresién 65 307 Tono 66 3.08 Economia de la expresién 66 3.09 PrecisiOn y claridad 67 3.10 Recursos lingiiisticos 69 3.11 Estrategias para mejorar el estilo 69 Reduccién de discriminaciones en el lenguaje 70 Principios generales para reducir la discriminacion 70 Principio 1: Describa con el nivel de especificidad apropiado 70 Principio 2: Sea sensible a las etiquetas 77 Principio 3: Reconozea la participacién 72 Reduccién de discriminaciones portema 73 312 Género 73 3.13 Orientacién sexual 74 3.14 Identidad étnica y racial 74 3.15 Discapacidades 75 3.16 Edad 75 3.17 Imprecisiones histéricas e interpretativas 76 Gramética y uso del idioma 76 3.18 Verbos 77 CONTENIOO 3.19 Concordancia entre el sujeto y el verbo 78 320 Pronombres. 79 3.21 Modificadores y adverbios 80 3.22 Pronombres relativos y conjunciones subordinantes 87 3.23 Construccién paralela 82 4. Aspectos practicos de estilo 85 Puntuacion 86 4.01 Espaciado después de los signos de puntuacién 86 4.02 Punto 86 4.03 Coma 87 4.04 Punto y coma 88 4.05 Dos puntos 88 4.06 Raya 89 4.07 Dobles comillas 89 4.08 Comillas sencillas o dobles 90 4.09 Paréntesis 917 410 Corchetes 93 411 Barra 94 Ortografia 95 4.12 Normatividad ortogréfica 95 413Guién 96 Mayiisculas 100 4.14 Palabras que comienzan una oracién 100 4.15 Palabras con maydsculas en titulos y encabezados 100 4.16 Sustantivos propios y nombres registrados 102 4.17 Sustantivos seguidos por numerales o letras 102 4.18 Titulos de pruebas, evaluaciones, cuestionarios y modelos 103 4.19 Nombres de condiciones 0 grupos en un experimento 103 420 Nombres de factores, variables y efectos 104 3104 421 Empleo de las cursivas 104 Abreviaturas 106 422 Empleo de las abreviaturas 106 4.23 Explicacién de las abreviaturas 107 4.24 Abreviaturas aceptadas como palabras 107 4.25 Abreviaturas empleadas con frecuencia en las revistas cientificas dela APA 108 4.26 Abreviaturas de expresiones latinas 108 4.27 Abreviaturas cientificas 109 4.28 Otras abreviaturas 117 429 Plural de las abreviaturas 177 4.30 Abreviaturas al comienzo de una oracién 112 Nameros 112 4.31 Niimeros expresados con cifras 113 432 Nuimeros expresados con palabras 113 4.33 Combinacién de cifras y palabras para expresar mimeros 114 434 Nameros ordinales 114 cu CONTENIDD, 435 Fracciones decimales 114 436 Nimeros romanos 115 437 Las comas en los mimeros 115 4.38 Plural de los niimeros 115 Conversién al sistema métrico 176 4.39 Politica para la conversién al sistema métrico 116 4.40 Estilo para las unidades métricas 116 Material estadistico y matematico 117 4.41 Seleccién de la mejor presentacion 117 442 Referencias para estadisticas 117 Formulas 118 4.44 Estadisticas en el texto 118 4.45 Simbolos estadisticos 119 4.46 Espaciamiento, alineacién y puntuacién 120 Ecuaciones 120 447 Ecuaciones en el texto 120 4.48 Ecuaciones desplegadas 120 4.49 Preparacién de material estadistico y matematico 121 5. Visualizacion de resultados 127 Pautas generales para tablas y figuras 127 5.01 Propésitos de la visualizacién de datos. 127, 5.02 Disefio y preparacién para una visualizacion 128 5.03 Presentacién gréfica en comparacién con presentaci6n textual 129 5.04 Formato de tablas y figuras 129 5.05 Numeracién de tablas y figuras 129 5.06 Permiso para reproducir visualizaciones de datos 130 Tablas 130 5.07 Concisién en las tablas 130 5.08 Presentaci6n de las tablas 130 5.09 Formato estindar 132 5.10 Relacién entre tablas y texto 132 5.11 Relacion entre las tablas 132 5.12 Titulos de las tablas 135 513 Encabezados 135 5.14 Cuerpo de una tabla 139 5.15 Intervalos de confianza en tablas 140 5.16 Notas de las tablas 140 5.17 Colocacién de filetes en las tablas 143 5.18 Presentacién de datos en los tipos especificos de tablas 143 5.19 Lista de verificaci6n para las tablas | 152 Figuras 152 5.20 Principios para el uso y construccién de figuras. 152 5.21 Tipos de figuras 153 5.22 Estandares para las figuras 155 5.23 Leyendas y pies de las figuras 160 5.24 Planeaci6n de las figuras. 162 5.25 Preparacion de las figuras 163, CONTENIDO SEG Presentacién de datos electrofisiolégicos, radiologicos y de indole biolégica 163, 5.25 Datos electrofisiolégicos 164 527 Datos radiol6gicos (imaginologia) 164 5.28 Datos genéticos 166 5.29 Fotografias 167 5.30 Lista de verificacién de las figuras 168 ‘acion de las fuentes 169 Cuando citar 169 601Plagio 169 602 Autoplagio 170 Citacién y pardtrasis 170 603 Citacién directa de las fuentes 170 604 Pardfrasis del material 177 605 Citas directas de material en linea sin paginacién 177 606 Precision de las citas 172 6.07 Cambios en la fuente original que no requieren explicacion 172 608 Cambios en la fuente original que requieren explicacion 172 609 Citas dentro de las citas textuales 173 6.10 Permiso para citar, reimprimir o adaptar 173 Citacion de referencias en el texto 174 6.11 Un trabajo de un solo autor 174 6.12 Un trabajo de miltiples autores 175 6.13 Grupos como autores 176 6.14 Autores con el mismo apellido 176 6.5 Trabajos de autores no identificados o de autores an6nimos 176 6.16 Dos 0 mas trabajos dentro del mismo paréntesis 178 6.17 Fuentes secundarias 178 6.18 Obras clisicas 178 6.19 Citacién de fragmentos especificos de una fuente 179 6.20 Comunicaciones personales 179 621 Citas en texto parentético 179 Lista de referencias 180 622 Elaboracién de una lista de referencias precisa y completa 180 623 Consistencia 187 6.24 Uso de la copia de archivo o de la versién de registro 181 6.25 Orden de las referencias en la lista de referencias 187 626 Referencias que se incluyen en un meta-andlisis 183, Elementos de una referencia 184 627 Informaci6n del autor y del editor 184 628 Fecha de publicacién 185 629 Titulo 185 630 Informacién de la publicacién 186 631 Fuentes electrénicas ¢ informacién sobre localizadores 187 632 Especificacién de los datos de publicacién para fuentes electrOnicas 197 7. Ejemplos de referencias 193 Tipos y variantes 193 Ejemplos portipo 198 7.01 Publicaciones periédicas 198 7.02 Libros, libros de consulta y capitulos de libros 202 7.03 Informes técnicos y de investigacién 205 7.04 Actas de congresos y simposios 206 7.05 Disertaciones doctorales y tesis de maestria 207 7.06 Revisiones y comentarios por pares 208 7.07 Medios audiovisuales 209 7.08 Conjuntos de datos, software, instramentos de medicién y equipos 210 7.09 Trabajos inéditos o de publicacién informal 271 7.40 Compilaciones y documentos de archivo 212 7.41 Foros en Internet, lstas de direcciones electr6nicas y otras comunidades enlinea 214 Apéndice 7.1: Referencias a materiales legales 276 7.01 Formas generales 276 17.02 Citas de materiales legales en el texto 217 1A7.03 Resoluciones del tribunal (Regla 10 del Bluebook) 217 A7.04 Estatutos (Regla 12 del Bluebook) 219 ‘A7.05 Materiales legislativos (Regla 13 del Bluebook) 221 ‘A7.06 Materiales administrativos y ejecutivos (Regla 14 del Bluebook) 223 ALOT Patentes 224 8. El proceso de publicacion 225 El proceso editorial 225 .01 Revisién por pares 225 ,02 Aceptacién o rechazo del manuscrito 226 Las responsabilidades del autor 228 8.03 Preparacién del manuscrito para su presentacion 228 804 Cumplimiento de requerimientos éticos, legales y normativos 231 805 Requisitos de la politica editorial 236 8.06 Trabajo con el editor cuando el manuscrito ha sido aceptado 240 807 Lista de verificacién para la presentacién del manuscrito. 247 ‘Apéndice: Estandares de presentaci6n para los articulos de publicaciones periédicas [Journal Article Reporting Standards] ARS), Estandares de presentacién para los meta-andlisis [Meta-Analysis Reporting Standards} (MARS) y Flujo de participantes a través de cada etapa de un experimento ocuasi-experimento 245 Referencias 253 Bibliografia en espafiol 255 Indice 257 Tablas Tabla 21 Tabla 3.1 Tabla 41 Tabla 42 Tabla 43 Tabla 44 Tabla 45 Tabla 5.1 Tabla $2 Tabla 53 Tabla 54 Tabla 55 Tabla 56 Tabla 57 Tabla 58 Tabla 59 Tabla 5.10 Tabla 5.11 Tabla 5.12 Lista de tablas y figuras Pie de autor 24 Formato para cinco niveles de encabezados en las publicaciones dela APA 63 ‘Términos con guidn y términos sin guién 97 Prefijos y sufijos que no requieren guién 98 Palabras con prefijo que requieren guién en inglés y su escritura enespaiiol 99 Abreviaturas comunes para las unidades de medidas 109 Abreviaturas y simbolos estadisticos 127 Componentes basicos de una tabla 137 Modelo de presentacién efectiva para una tabla 132 Tabla modelo de ponderacién de factores (con método de rotacién especificado) 133 Tabla modelo con especificaciones detalladas de disefios experimentales complejos 136 Visualizacién de una tabla modelo con las caracteristicas de una muestra 137 Tabla modelo de correlaciones en la que se presentan los valores para dos muestras 138 Tabla modelo de resultados de modelos matematicos de ajuste 139 Tabla modelo con intervalos de confianza entre corchetes 141 Tabla modelo con intervalos de confianza con limites superiores einferiores 142 Visualizacién de una tabla modelo de propiedades psicométricas de variables de resultados clave 144 Tabla modelo de contrastes estadisticos de un grado de libertad 145 Tabla modelo de regresién 146 SQHMB_USTA DE TABLAS Y FIGURAS Tabla5.13 Tabla modelo de regresién jerarquica multiple 147 Tabla514 Tabla modelo de comparacion 148 Tabla515 Tabla modelo de muestra multinivel 149 Tabla5.16 Tabla modelo con palabras 157 Tabla61 ——_Estilos basicos de citacién 177 Figura2.1 Modelo de articulo con un solo experiment 417 Figura22__- Modelo de articulo con dos experimentos 54 Figura23_ Modelo de meta-anilisis 59 Figura 5.1 Formulaciones te6ricas complejas 154 Figura5.2 Teoria a través de un conjunto de modelos de ruta 155 Figura53 Muestreo y flujo de sujetos a través de un ensayo clinico aleatorizado u otro experimento 156 Figura 54 Flujo de participantes en el estudio de una encuesta 157 Figura 55 Resultados del disefio unidireccional usando barras de error para representar la precisin de los célculos resultantes 158 Figura 56 Resultados empiricos a partir de un modelo multivariante complejo 159 Figura 57 —_Tipos de respuestas recolectadas y métodos de calificacién 160 Figura5.8 Detalles de la distribucién de un laboratorio experimental 167 Figura59 Detalles de un procedimiento experimental 162 Figura5.10 Datos de eventos relacionados con el potencial cerebral 165 Figura 5.11. Datos de neuroimaginologia con detalles de procesamiento de informacion 166 Figura5.12_—_Visualizaci6n de material genético-mapa fisico 167 Figura 6.1 Estilos basicos de citacién 170 Figura62 __Ubicacidn del identificador de objeto digital (DOI) en un artéculo de una publicacién periédica 189 Figura63 —_Localizacién del identificador de objeto digital por articulo en la pagina de aterrizaje de una base de datos 190 Figura64 —__Ejemplo de referencia en un documento electrdnico con identificador de objeto digital oculto detras de un botén 197 Codificador de identificador de objeto digital 191 Modelo de carta de motivos 232 Figura 8.2 Formulario de cumplimiento con Principios Eticos de la APA 233 83 _-Formulario de declaracién de intereses 235 Figura84 ——_-Formulario de solicitud de permiso de reproduccién 237 Presentaci6én a la tercera edicién en espafiol brinden a los lectores la posibilidad de entrar en contacto con los avances cientificos ‘mas recientes, se honra en poner a su disposici6n la tercera edicién en espafiol del Manual de publicaciones de la American Psychological Association. La APA fue fundada hace 118 aos y es la principal organizacién de psicélogos en Estados Unidos. Desde 1952 ha puesto en circulacién su Manual de publicaciones, el cual a la fecha cuenta con seis ediciones en inglés. El pablico lector ha consagrado esta obra no s6lo como una gufa practica, completa y actualizada para la elaboracién y presentacién correcta de manuscritos en vias de publica- ci6n, sino como una fuente de autoridad en todos los aspectos de la escritura académica. Sabemos que las nuevas tecnologias han transformado la forma en que concebimos, realizamos y consumimos la investigaciOn cientifica. Por ello la sexta edicin en inglés (ter- cera ediciOn en espafiol) presenta los nuevos estandares de publicacién y las nuevas practicas na divulgacién de informacién a fin de guiar a los lectores sobre el modo en que estos y ‘otros avances han afectado las publicaciones académicas. Al editar de nueva cuenta el Manual de publicaciones de la American Psychological Association, la Editorial El Manual Modemno ha tenido buen cuidado de mantener no solo la traducci6n fel de la obra, sino la adapraci6n de todas aquellas normas gramaticales y orto- grificas propias de muestra lengua, sin perder un apice del rigor y claridad de estilo de la APA. Asi, esta tercera edici6n en espafiol proporciona informacién actualizada para orientar al lector hispanohablante en las sutilezas de estilo que habra de considerar a la luz de la normatividad lingiifstica vigente en nuestra lengua. Para ello se ofrece al final de este libro una bibliograffa en espaiiol. Del mismo modo, en esta edicion destaca por primera vez nuestra presencia en el sitio en Internet (www.manualmoderno.com), en donde los usuarios encontraran recursos de apoyo en espaol. La obra que usted tiene entre sus manos posee total reconocimiento y autorizacion de la APA, lo que garantiza plenamente la misma calidad técnica y cientifica que su sexta edici6n en inglés. Sin duda, esta nueva edicién del Manual de publicaciones resultara in- dispensable para todos aquellos interesados en aplicar los estdndares de estilo de la APA, empeando ademas un espafiol impecable. L Editorial El Manual Modemo, ficl a su tradicién de publicar aquellos textos que << \"a Prefacio D& que inii6 como un breve articulo en 1929, el Manual de publicaciones de a American Psychological Association ha sido disetado para lograr avances en el conocimiento através de la definicién de normas s6lidas y rigurosas para la comunicacién cientifica. Entre los , PD 6m meio dca, ricipsmeopoximadamen 13% Ins egestas, Depts, calelron os TRe meds pra cata ua eas cinco caters eocionses bin, os ules clapton 6a ago de os ips sci (ver SR por eemplo sos paicpnies eran ms ido para detect indigenes de series que denon inkepentememene de tip de selecién e e ue se presen, Peso que eso ini ner eens los fects de a ala sou en os impos de deacon de obese los paticipantes, reamos panes pra cad agora emocional sx cnxs- lanes que contolaba que os pticipames dexectaran objetivo nut (por ejemplo, resar Coe de usa alo). A ie won detector objetivo neutos det RT pro detect obeivs posts de arousal io) fdacimalés, 435\= oid se exumsnaron estos pnts de diternci con un aniss de vaiana (ANOVA) (6222 2 (Edad [ovenes, de mayor ea] x Valencia posiva, negativa) x Arousal ato, sj) -Bte ANOVA revels ban fect peicisignlfestv el rus, F,2 “oe. pl sien BEM. (042137 gif eo genes arousal eto y bao rough fronpocesnos ms pment nab ros de ad n compas con 6, con mayne ferencas ene as imagenes esos neo so des os ements de ements de rt so vera gu 1). No bo a feo principal signin ps uo uo imeaccin ene Iban ye arousal, Resale crcl qu el ans ‘Sirol études Aabtableds onde suo os alae ets de TR par ci rap de ee) Fo ms permis examin | | ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL MANUSCAITO 2 ‘Comi EFECTOS DE LA EDAD EN LA DETECCION DE EMOCIONES ” revels sla ito rape ed pro nngna nero com ed A eles ios pore rua sore el empo de deci recente es sens y Estaditias ovo sore elec dea mai, Pear avalide hts con ras iss, soins le TR paras cnc categorie sheer ANOVA de eons eps “i215 En nenes de mayoral} 1 Capri bev psn de eos at, postive sj, metro neato de uous jo, nepatvo ders a) Tanto pare gpode — (#2 SAONAESN como pea caer cbjtio,F IE) = B a os ecto sigs oer signin lps qu ine rode TEEREEEEN, Fe oooh = 07a imei parc tea, gig. Reto de qos pr os wos ens ns chjetvos esis de was aos deecarce ego objvs des dems gai (23) <1 50,9 0 sin sings Re aan fren eo emer significa aunque en = te Epon de ays "ips laces negsvo de rus ny ess de rus aj que sare efectos 0 eos (<1) Pros ads de ayo ead sacar econ dens miables and ‘spareeen con signos de selec i spun qo objivos eats (23).<2, p< 17, y es TR muliieaion, 420, eres nega emoconals de objoivr no diem de mane spi nee A, oe redo roporonan vient eg ts de yr el poten maar es eta mapa deter cul ipo de fms ncn sents queens esas sens puede resting sl aguas caegors de nfrmcin emacs a lmontos doa sedtin Coma ya habia seta, se conta con es serativas pails pura © Comentarios, 208 esermpao de lor adatos ovens ye mayor edu en ated bdque visual: Los dos pos de edad pieon osrar on pt similar de na jn etesig de informcise ‘acon; le adlos de mayredad paderon mostrar wa vensa ms mia pra AGE_DOCUMENTOS MUESTRA ‘Cams EFECTOS DELA EDAD EN LA DETECCION DE EMOCIONES. 8 a deco enocion que a ads ves sao de more pcr our una mayo iad lo afalios ene sl para a tcc de informa psiive Las elias ssenaon sta cit puntos primes os ers amu no eco Dees colar emai, sos cae itn foo dear cams ‘se examiné Ia influencin de Ia valencia y et arousal en los tiempos de deteccidn de objetivos; a Buia io ap00 ambos grupos de edad mosiraron slo un efecto de arousal. Este resultado coincide con estudios.—(d at peeste nero qc intcn que ado vents pase eect de mines pid ystomsin a Infrmaega gu ove tous (Andesson, Crs Patz, De Ress, & Gabi 2003, man {8 Mines, 200), quo ato e yor eh, page as joensen nasi edaurioe| Capes EFECTOS DELA EDAD ENA DETECCION DE EMOCIONES 4 conseacid Beate, ocean, ya que 0s obser ring eco ce alec I velo tec de os Sree) ns adultos mayors. En el presente estudio, los adultos de mayor edad fueron igualmente répidos ember deter a informi piv nein, lo col cine con iets aeries por bo ‘ue adage ls aos de mayor ea scien rearla isa stn os ests semen re paves he lx neasivor (Role etal, 205). Aus ptn de eshados paraos ados Wwsclosa th ene lifer neo aco ene resented en sever nvesigaciones Jas idee Kd “vin ras joes mag mead rect nomi sin wentnmere dl (saderan, 205; Cl fg, 200; Care et 200; uta, 005, Nunes et sapere oa 7 1,208), mip en tet aon ene an mourdo veal eer aah 2 it ‘nfrmacyiegtiv (Armony & Dolan, 2002; Hansen & Hansen, 1988; Mogg, Bradley, de Bono, neeent) 4 pier, 197 Pato & Jn, 19; Reimann & Mealy 199: Willa, Mabews,& Macken gueel ete 196) ~ sce oo, Go oot ads mayor ea detec aetna a _posivos como agave slates gees, adi equivalent de iafomacn empleo eR yocgaiva inn eves de te xn mayen vj a deca inlesrana none woe we CEE vcs cmcntqe anon vince Ore (406; 0e REIGN De ese oo, aul eos rns y mayor el exec pons "pmo divergences cin ee na re ue depen eps tempos 1 lsvaneme sulomiieas de oceania no econvanos evened on eco ivi lacionn coma cf, La fa eu nog en possi pr par eas aks mayors ye ene pepo a sogeeni Mather & Kip, 200) de gue ees de vido sige parte infec encima sutomsias. Mis bien, condo es fete ober en as de mayor adobe se ba a embis reoineds con ‘eda ens objetvos de repli és emacones qu pean en tps oso el wosetaminto (sm. por eenpo, cura x procesaninoconelao de manera consis) omar qu Ba prestdo sei ninemsn uma vez qe se aya disceri eles emacanl destino (© ton! mansl Maderna Foacp sn aca o ni ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL MANUSCRITO 49) (Comis:EFECTOS DE LA EDAD ENA DETECCION DEEMOCIONES 1s ‘nvesigpin examin un procestmienta elatvmete omic, Ea rime ae = Empleo de una eonstruccion + paral con conjunciones Nose enomson eens ignfcatvs de TRS spinel mimeo de ingens pens coordnantes usadas en pares, 323 ‘taj mri. Ohman el. 2001) compar os TRS con as secon? x2 3% imines. pda at en exo de Ohad di conan, sh Oban sy i be say einen ani pre examin intueciade In ubiccin del ojtvoen eR En aos ext yen arbor saps dea en tlpresent tn, los obeves naioales dette con mayor pier qos bv neues ndependeteente de sian. En conju, ss desist sagen oe esempt en as eas depended procs de deci eavamente atomic ms qu en S601 de Comentarios ‘qua concluye con proces binge conolatos . Soni tie sa Aung se detetan mis studios pr obtener ua mayor comrensién das cambios importancia dels ed ee ‘Cis: FECTOS DELA EDAD ENLADETECCION DE EMOCIONES 6 labora down sta de | reerencian compet precisa, 522 Descrpei genoral de Andere, AX. 205) Affe influences one ston dynamic sas ralaanels, 211 Joaral of Exernertal Pycholgy: General, 154, 258-28, 101037 (096 ats. 134258 ‘Andon, AK Crt KPa. D. De Ros Gab, .BE, 200), Newco ‘he automa processing of ea fl gn, Joural of Meuron, 23, SS. S63, ‘Amony 1 Das, RJ (200). Masaton frp aeton by fer condoned sia An evened MRI study, Nerpsycholegi 4087-826, doi 100680028 385282501%2900178-6 Beck, AT. Epstein, N, Brows, G, Stee R.A (1988). An inven of messing lia si: Pgchomere proper, owl of Coning and tn! Pcl, 5,883 971010370072 606% 55.5895, (Cabo. MG, & Lng PS. (208) Gaze pens when aking emir pistes: Moston Wed atenton. Morvan ad Evo, 28, 721-28, do: 1. 2IBIAMOEM D000 soisaa6iseed (Carte Line, IA Marin-Leshs, M, Metead,F Tai, M. (208). stoma tention erin ima: Newalcareles, Haman ran apn. 22, 90299. 10x00 20037 (Camensen LL (1992) Sai pene ptersin aod: Sepp fr siemotos sett tay Prohlogy ndAeing 7531-28 i 1010370842-97473.31 (Carstensen LL, Fog, MCs, S203), Siento sliver an he epon af emetion ne Sand al fife Motori ane Emon, 27, 13128, BO DOCUMENTOS MUESTRA ‘Cris: EFECTOS DE LA EDADEN LA DETECCION DE EMOCIONES. ” (Cutensen, LL Mies, 1A. 205) Ae inenscton of emotion ard ognion: ing nd the psi lfet Care Diecins in Pycholgia Sree, 1, V2. 10.114,096-7214205 348 (Chaves, STM, M., & Cantnsn, (200) Aging and emotional memory: The forge Poet \Comi:EFECTOS DE LA EDAD LA DETECCION DE EMOCIONES " Aa ‘Goahn,D, Sith), Bas PB. (2005). No aging bias favoring memory fer positive materia: Eveoe fom aheeropensiy-bomozeey is paradigm wing emotionally ond wort Davis, beta Prscoly and Ain, 2,519 88d 10.03708827974.204 579 Hata, 5. Caron, C. Sine Grounun, SD, (200), Ain avis sexe: Antomaic scion. En). Lang, RF. Simons & M. Basta, Arevion nd ering: Sesory ax Monatonl proces (gp- 91-135) Maa: Eau. Lelere,CM, & Hess TM. (2005, apo) ge difeencesin proces af afc prined ‘nformation Poser sexion presente tthe 113" Anns Conenton ke American Pyclagic Aste, Wasting, DC. eboux, 16 (1995), ton les from he rin. Anal Review of Phooey, 6, 2002, doi: 10.144 ps 020195201233, Mar ML & KaghM. (2005), Gece memory: The ote ofcopsitive contol in ier dal’ emotions memory. Prcology and Ang 2, StS70-do 1.103708 mmanoasss Matar M8 Kai M. (208), Angry acs gel noted icky Tred int npeied tong oes Journals of Gerona, Series B Poche ences, 618, PSE Ps, Moga. Bley. de Bono, Pues, M1957) Tine couse futon as for "hen infomation in onc ans, Boosoal Recor Therapy, 35,297.30. "Neon HE (1979, A mifed Wiconin cd song tt sesive oral be dfs, Cove, 2, 315-24, ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL MANUSCRITO BSE Vite oie Comis: EFECTOS DELLA EDAD EN LA DETECCION DE EMOCIONES » Nenana M6209 Borne in hie sn aby nl pts. on 27.8, 0.078 (APE sas220 75's, Pgh A. 8 Bers, F (2001), Emotion sie atetion: Detting te sak he x Rene, A. Ulich, C, Bling 5, term, P, Weider, Serban, Kleichi ‘A (205) fe ofthe saan emoinl scenes te dstibton vison tenn: Changes with ging snd early subarea vase deena, ural of Nello! Scene, 29, 109-116: 10,016 .2004.11007 ‘Shipley WC (1986). hp ns of Ling Sel. Los Angeles: Western Paychologicl ‘Cami EFECTOS DE LAEDAD EN LADETECCION DE EMOCIONES 2 Wbiscibn y formato dels iat nots al pia al final, 212 Intueni esuhanes deca vats ste! ptno magni dee suka. "Tin se anaiaron eo ns oa un ANOVA 2X Spar examinarel efecto des gor objev cand presenta slo en skint on inignes nears, Lo eos pease caliatvanete pales. En mice mde peels fects de ema tobe I detesin de objsivoro resbieon on impo cave pr pated catego OOCUMENTOS MUESTRA ‘Cris BFECTOS DELA EDAD EN LA DETECCION DE EMOCIONES Caractere deo patienes SSognjmen — Gupomsyer Maticons i Tnvemavio de Armd de Beck do STAL Rasgo-STA Stunde Solos por Digs : Nomis generative ? inven de digas 2s | 540138 | "Nou: evento de Anse de Backer de Heck (988) cuetonro de a Elie Conds el Sinome Diese Cosionro Dijeciivo (BADS-DEX) ed Win et 1 (1906) a mci el invent Estado Rar (STAN zone Sper tl (1710) 9 [as maine de Sutin de Dito por Sinaa! Span verso de Dios yn Esa de ‘Wecherpra Adis e Merny Apt Nomi son e Wecse (195) Las puss {erm genertive epetentan ero tl de plas ps en x one F.Ay'S amen de Veal es de Shipley (1986 Is Meciccn 6 consl ewes de Wisse (197: matin de Seinlamienia Aut-ordesdo se pl de Peony Miner (09829 medi de nea de Cheacn de Cars de Wisconsin (WEST. Neon (0916) Todo evr eesentn per no ean. (© Eetori €! manul Moderna lca sn asin 8 io Pringle mie be figu sind sriuies 920528 ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL MANUSCRITO [R5S? Sie Se ‘Cons: EFECTOS DE LA EDAD EN LA DETECCION DE EMOCIONES as ‘Fig 1 Pons iterenca mei (ms que epee I elie tec prt ‘ada clegori ebjetv obtnda de ls media dea vlc de tes pn a ees ete, Nos enon diferencia ene Int ees on respect veld de detrinen Joy efeces edad por ele Lv ere etd esr en a gra on as Daas enor jnoa cada clumna. aise “elas figuras, 623: cia media (me) Grupo deedaa Mavores astios de fiauras es planeaciony DOCUMENTOS MUESTRA r Gace auc a eas uctes ; ei) cooler eens Tar key | Erie icone Carole etude! 2) eee eiecuate tea eyelets Ore eee cry ) Ea cesta Mean IEen eee nr : ic ee) Com: INFLVENCIAS INHIBITORIAS EN ASINCRONIA 1 Inflenis intrsbea sino compu cel ea eres av ‘Laspupcin aia pli formas de bso atv pri deta mez se ods que capil oo, Disins astre (como Bregman, 190; Darwin 197; Darwin & Certyon 195) bn df ls ef eS npn ing 0 ere eo ono ya Formaros bens uvs. Lat seer sca lave pas speprloslemeno cicos concurenes sn ferns emp de iio Dasenving regan, 197; Rasch, 197 yas raion arménicas(Brnstorm & Robes, 1998, Moor, labs & Pts, 1986) nun jana de ln imponacisdelempo de ni, Darwin (198, 19888) moe qe imental ie ew ic eeao aa frecuencia el primer oman (1) or meio dee sn de nono pr soon ambi a cui foc ue vos Sia eng, cated tone prego comenn wos cuanto lento demilagundos ues de vos, fe elimioado de perro vedo... sein contin Mato general En os experimen que qu separa, wares un pragma esa por Darwin arm clare gain prepa de nrg stcionl en ace del Fl de us vrs a wav deselect sore Inca fone (Darwin 184, 984; Darwin & Subang, 1984). sec comin atl ‘os valores ampli y fe pr kaon den vase cuvon de ft ewan del et vocal rand loe esoendores el formant en aad (Ks, 980), Los valves del 1 varuan en soed 10H dese 360550 He -ecepn ene exerimenta 3.00 onde se lero aloes ede 350540 a pra ric un conto de 20 chs. sein coins} sco Atculo adaptado de “Inhibitory influences on Asynchrony as a Cue for Auditory Sogregation’ por $.D. Holmes y 8. Roberts, 2006, Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 32, p. 1231-1242. Derechos reservados 2006 por Ia American Psychological Association. ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL MANUSCRITO Cois: INFLUENCIAS INHIBITORIAS SOBRE ASINCRONIA, 2 {osescotas un vols recuados el pou xin ea Univer of Bioningham yebeo0 un pogo por patie. Todo ls exccha an habla aioe ings bednico que reporarn tener na capaci stvs noma y be hb cobiena con {sto un pte seine scoring) Pct caine eae Fas pues de ~sustantvas de origen ‘etranjor, 219 os sos de 12escuehs the ds or 12 Hsteners are sen ieee a Proceineno ini de ads. enh prepare nee epi. Depentend el nine de concones en experimen en pre. Ha eprpcio ons nn Dt de tds ein periment cas eg ca as F net ot, Esa cone resid 85 10 eno ted. ec coin). Ans ests Lo a un ca exe contin eel nfm de spe cls 10 ‘episod cds on er lores nines el en x cn, Un estima dea Seed Fae de fem obi pr ei dl te fn poi (Phy 17) os das eine dun xia a adam, afm de enemas efi cm i efi pi (50% pum. secon) Bipbipeios aps, 209-.---- > Rsperneatos ComisINFLUENCTAS INHIBITORIAS SOBRE ASINCRONTA 3 bo mseveconcones as seta (cl os, nes cement y a chats ipa mses condiciones de apc yu cone. Se pe wn ego primordial de 240s pa on agen de SOD a cin conti) eee cee Abjoviotras de ‘nidades de medicion, {LaFipura4 mucat a medi dea fosters de os fonemas pra nds ns tabla 84 Resadosy comentarios 1 ef de restrain pan cada po de apo. Los eft de rear se meson soe las bars dl istrogama como un canbio de ft en Hen y como prc eta irene a exci de a rome ent sconces oan ncementd y cata inciga. Experimento2 te experiment consider ea enc qlono argade de 50 He comin ‘mismo empo gies wes per ona despus deg It oc em alta pare la transformacidn a sistema mica, 438; Esto para las unidedes métricas, 440, comin] Hobo cinco condiciones do eas ipo ender (uel slay ctiacemenids), na ‘condicin cara deafisada(andlog ala condicidn cuana principal que se pipes en oro punto), Yona concn de apory su control. Ses wn irpo de dee de 24 sp node 500 He apega ls cin omnia). DOCUMENTOS MUESTRA Commis: INFLUENCIAS INHIBITORIAS SOBRE ASINCRONIA. 198; Rober tne. 2006 Este experient empl espacio et I conesn clr iii ee voc par mei emo de deteriora del eco del apr. secin cena Método ‘oho 1 conics: do ea tp tnd (ol soa yaa cree ico condiciones cp scones, ut contrones aeons (qe Se escriben por spuds omioucin) Se pe un emo de atc de 320 3 par el nod 500 He orepn, Las condones dcr se reaon prla ati deo tno par de. de uci visite, a mb contin de a chara princi. a seca contin Resultados « ‘La fiur 6 masa ai soa deo fosema par adsl ono vse spies dea onc abe os valores en otra de os foes (16-4) 38.10, p< Dineen nivel dl amicus diay Ins omer ls ener ions con nai Yea sla (po 38 Hap « 10).10| cual ina qu eee neren el peep va. seri coming). Comentarios Losrestinds de et epeimento stan gel eft dl captor dexipace nalin nosis 0 y 160 septs qu ep conliy6, stoning ele del arlrilev n tego conser pare ins enelcinco const tepporas qe se encvenran gerne un nls eno CR qe at mations lias Neda Poin, 2005)... a sec comin Resumen y comentarios ales Darwin y Subein (1984) era oe primero en eros gue som paca cpa de ner acne ein del Fe ua val on un ton apo events iment lec et niko dela sper sobre I caida de a orl pris Ese escubimino se abey6a forms de an go real en I prcn rina y los expo, de sted con emo nie comin ln médias de ener xs rar integra nl pecepo Vesti... seein cont |Simel fami del model del acl on un exerinent pr nib afer, ota ests ors ie dpi yas yeas de sus). (tori 1 manus mademo Foo ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL MANUSCRITO BRE aru ce iia oo ee Bec ees UL esa ete aa erate Race Met retin uiracciie ir 4 Pires alee Sse eaves tt Mooi ee ‘Comis: EL EFECTO DURMIENTE EN LA PERSUACION , lefeidariemte na persis Uns revs nanan ‘Lx menses se pesusin suse acorns por informs ic nde ops vader. Pr ejemplo los receptors eas coousiacons cee ew ce pico sen ignore uo mens proverente dun represent eu ato da pein ya he ro periten qu fee dese esse sea Sein Laie & Tiki, 195), Deio® ‘eel fueme del mene pltica fncion ome ua seal derecho ydisinye de maces tempor impute meme, io rcopors pte no strpos pra prom Jnmeiamente desputs de que ebro I comin, in mg, on ep as ‘eye senna dea ot rity eine pension Ee BE trminos cla, 42 oxen eden y orl toc sietn mis psuios por] mene en ‘inmedintamente después des comuniacin, El rmino Roar GS para enctr tt fren \Comits: EL BFECTO DURMIENTE EN LA PERSUACION a Revenc, etn y dete, yprsasn dete. Yas inet 4 menudo ‘clean osémins opin y erence garde acid, 1 DOSE a meh eli ia) Bn segundo fps. a sein coins). Crtrios deste illmos los sigviewes ster par selescoa os eaion ues incline tai, 1.6 inimos ests que implican presen de na cman que lncloyer aunts perssivos Polo tant, exclaims lox exis en sg ox puicipais ‘ever olds 8 le pi ue dean yn ico gu comma 5 opiniones. “Tui exclu ls esas de deseo gu inlyet lxos eras de n eso ; Porreznes desis, reps (8) lato y() a fuente (por ejemplo, aru de om publi pein, ss ess nis, tr dome ins) de cada repo ‘s{como (0a compan ea mac (Como po fem, rane de pps, ‘sicntes uveitis ode oto tip). () el peng eo Hew cab, “Tmbdncodicars cad exert eatin de. le sss comin ‘Aniculo adaptado de “The Sleeper Effect in Persuasion: A Meta-Analytic Review" por G. Kumkale y 0. Albarracin, 2008, Psychological Bulletin, 130, pp. 143-172. Derechos reservados 2004 por la American Psychological Association, [5BEB_DocUMENTOS MUESTRA Comis EL EFECTO DURMIENTE EN LA PERSUACION 3 fue sist {Opin, 198, Resnvines los ever por medio de comentario y ane ‘om os cleas, Las casters de sends indus que ncaye nae pecen ena tba. Lo eds eerste inhi vro conju de aoe nependines, cone fren mens y deems expetinemos Las carats go disingstan a as iene conto de sen repartee ba sega col dea tha Metisionesdependientsycmputo de os tamatias de eect Cotesamos estamos eet para (aa pests yl eeerdo-econeimieo de ‘onto del mens Lacs se butronen ono dein enloeepores iipalt ssfcomo ena resp elo sore nse preamp a nora. seri com) Anite de le tama de fete Cmisa: ELEFECTO DURMIENTE EN LA PERSUACION « Laparcon eps del tng a secs contin) Deseret geal i pi ‘ase conocer mrs Bat anal Pan dterigy a aumeno euro ca pesos eres un fc danneme ably nBsanos elimina un efeco boomerang no persist unl ene logareonde pf fess inset, pero mis de ede au lect cota (ira Panel dot Fgura 1...lsecei co) RAs excises relevamescorespondienes os abios romana pers del tet imei alread pareen en abla, craic ‘inn isis condone conderanos come la sf de separ, la sel de recht ono de fade mens y el aa del mensaje come i). En a tabla os tumtos de fet postvsinscan umes ns prsnsin a avs el erp los tao de eco nos inten on ini ee a percep, yo fet cero etn sailed ‘nis perms, Los intervals de conan qu no ecayen einen cambios igificativos ‘eaves dl impo, La pried Tabla ¢ mem gue os receptors dea sees de expan etn de scar co el mene ads ver mesos confome pal enpo(lcas Son, = 0.21; efets seas, =-0.23).Adilereci de a dsmincin ena pecepein rt sepa asl septic hao un x intent en pera aoe reser ela tefl de ehan avs dl amp (= 08) Emporia ester que ambien contcinnes de i ese eechazo ide manera signin del cambio ss conlones des sles cde sepa (fas fos, B = 0.29, ES = 008), QB) = 5, p< 0001: Qe (125) 193.2, OOD. ses comings Resumen y aril del eto peneral. Los ois gears eileen un fo acne live a peroin, ero nagn feta dominio, Ext Sime oe senyenene ya gue expert quel fn dumiene er en conicone pects. It (© Eater E1 Mans! Madero Foes ave nll ESTRUCTURA ¥ CONTENIDO DEL MANUSCRITO (835% (Comis EL EFECTO DURMIENTE EN LA PERSUACION s Anais moderadores Apes equ lefts generale ene valor sii eval ene umbioohevad nls cones con sf de rechazo dina Is robes de gat el misma fats presenta en ds contin. ar ell, mina is ite 0 as eles aria mis probable Ge quel efecto deme ere dei, mi conser on pu stat enel Pane BI de Fg cad. sein cons) ag otorencias incuides en un meta-anlisis con ‘menos de S0roforencias, 625, ‘Coit: EL EFECTO DURMIENTE EN LA PERSUACION Referens ‘Lasreferecas marcas conv sericea neti nso nlm iss. La release dled sess cin par ef etaniino _Albaracin,D.(@002).Cogion a persson: An aay ifomaonpcesng in eapoe ‘oprsunive communications. Em MP Zana (Ed) Advances experiment sci _sycholgy (34, pp. 61-130) San Diego CA:Acadonc Pet... efeecas onto. do: 11 60065.201(07)00061 Johnson BT 8 ag AH (1989) ets finstverment in person: Arete -Pycholgia Bulletin, 10,2901, 6: 1031003-2909 1062290 Fehon, HA, Torii, J.M, Pop MA. (195) Efe of sore coil on te ‘elansipteween storia aod atid change oul of Prony and ‘otason, HAL, & Wain, TA. (197) The fs of mse repitons on imme ad detayed etude change Pechonomic Sine, 22, 10-103 ons Kiel M.& Bromer, (187). es fai ambiance oe information ocessing nd aitadeneton onsite, Joural of Egerimentl cal Pachloy, 33, 190-20, 10.106)e59.1986.117...]u lero enn) |Sepurt format do macs date eon un experi pre eerie desta as asta ayendas eas fw (© etre £1 anue odero Foleo sn BUH 8 Gti. Como escribir con claridad y precisién de estudio si las ideas logran expresarse de manera logica y ordenada, mediante una ‘prosa comprensible y fluida. Condiciones fundamentals de un informe cientifico son la claridad y la precisién, Por ello, el principal objetivo de este capitulo es abordar estos temas, proporcionando lineamientos de redacci6n y estilo aplicables a la escritura cientifica. En términos estrictos se ha respetado el sentido del texto original en inglés. Sin embargo, ‘cuando algunos fenémenos lingiisticos no se presentan en nuestro idioma, hemos realizado la adaptacién correspondiente. Esto significa que en ciertos casos se ha afiadido la aclaracién indispensable, en otros se ha suplido la informacién con aspectos andlogos, y solamente ante grandes divergencias entre el inglés y el espafiol, se han eliminado ejemplos de uso que no tendrian sentido para el lector hispanohablante. De todos modes, se offecen algunas notas de estilo aplicables en inglés para los autores interesados en publicar en esta lengua. Por otto lado, en algunos casos se muestran equivalencias inglés-espaiiol de terminologia especializada considerando que los lectores podrian manejar literatura en ambos idiomas. Se comprende que mas alld de las recomendaciones de esta seccién, podrén surgir identificacion Incorrecto: Cuando se presentaron, (cada uno llené un formato) recibieron un numero de identificacion para separar las partes de una med Baiios 2 meses 3 min 40 4.04 Punto y coma Emplee el punto y coma para separar dos cléusulas independientes que no aparecen relacionadas mediante una conjuncién. Los participantes en el primer estudio recibieron un pago; los del segundo no lo recibieron. para separar elementos en aquellas series que ya contienen comas. (Vase la seccién 3.04 para el uso del punto y coma en series listadas mediante ntimeros o letras.) El orden de los colores fue rojo, amarilo, azul azul, amarillo, ojo; o amarillo, rojo, azul (Davis & Hueter, 1994; Pettigrew, 1993) edad, M = 34.6 afos, IC 95% (29.4, 39.61; afios de estudios, M = 10.4 afios 18.7, 12.1; € ingresos semanales M = 612 (522, 702) 4.05 Dos puntos Emplee dos puntos entre una oracién introductora gramaticalmente completa (una que pucda mantenerse como una oracién) y una proposicién que ilustra, extiende o amplifica la idea precedente, Si esta segunda oraci6n es gramaticalmente completa, se escribe con maytiscula, pero si no constituye oracién se escribir con mindscula eo Elios han llegado al siguiente resultado: Los participantes informedos se desempefan ‘mejor que los participantes no inforrnados. Por ejemplo, Freud (1930/1961) escribié sobre dos impulsos: el impulso hacia la unién con ottos y el impulso egoista hacia la felicidad, en razones y proporciones. La proporcién (sal agua) fue de 1:8. ® en referencias entre el lugar de publicacién y la casa editorial ‘Nueva York, EUA: Wiley, St Louis, MO, EUA: Mosby, No use los dos puntos después de una introduccién cuando lo que sigue no es una oracién independiente 0 completa. La formula es r= 3+ € Las instrucciones para le tarea fueron La tarea de su grupo es ordenar los quince objetos en términos de su importancia para la sobrevivencia de la tripulacion 4.06 Raya Emplee la raya para indicar una sibita interrupci6n en la continuidad de la oracién. $u uso. excesivo debilita la fluidez del mensaje. (Véase también la secciGn 4.15 para el uso de rayas en los titulos.) Estos dos participantes ~uno del primer grupo, uno del segundo fueron examninados por separado. 4.07 Dobles comillas Ademas de emplearse para reproducir citas textuales, las comillas dobles tienen otras fun- ciones que conviene mencionar. Emplee dobles comillas para introducir un comentario irénico, un témino propio de una jerga o una expresi6n inventada, S6lo emplee las dobles comillas la primera vez que mencione estas palabras o frases; después, ya no sera necesario hacerlo. Correcto: considerada conducta “normal” la variable “buen resultado”... la variable buen resultado [no se requieren dobles comillas después del uso inicial] Incorrecto: Considerada como conducta ‘normal La variable de la “bondad de resultados"... la variable de la “bondad de resultados” (BGS puntuacion para mencionar en el texto el titulo de un articulo o del capitulo de un periddico 0 de un libro, Elarticulo de Riger (1992), “Debates epistemolégicos, voces feministas: ciencia, valores sociales y el estudio de la mujer para reproducir el reactivo de una prueba o las instrucciones textuales para los partici- pants. El primer reactivo fue “podria esperarse que, : Silas instrucciones son extensas, resiltelas en el texto mediante un formato en bloque y sin dobles comillas. (Véanse las secciones 4.08 y 6.03 para conocer mas sobre cl formato en blogue.) No emplee dobles comillas para identificar las anclas de una escala. En vez de ello, andtelas en cursiva. Nosotros clasificaros las unidades en una escala que va de 1 (tedo e! tiempo} a 5 (ounce). para citar una letra, palabra, frase u oracién como ejemplo lingliftico. En vez de ello, anote el término en cursivas. Elaclaré la distincién entre ademas y demas. Nota: Obsérvese que como el ejemplo ya estaba en cursivas, las palabras que iban a destacarse aparecen en redondas. Esta ¢s una practica comin en el estilo editorial en espa- iol. (Ver en el apartado 4.21 el término de “cursivas inversas”). ® para introducir un término técnico 0 clave. En vez de ello, utilice cursiva. El término presupuesto base-cero aparecié frecuentemente en el discurso. Ella lo comparé con meta-andlisis, el cual se describe en la siguiente seccién 1B para ironizar. No use ningin signo de puntuacién con tales expresiones. Correcto: El maestro premi6 a la clase con fichas. Incorrecto: EI maestro “premio” a la clase con fichas. 4.08 Comillas sens jas o dobles En ol texto, Emplee comillas sencillas dentro de los textos con comillas dobles para destacar el material que en la fuente original tenia comillas dobles. Correcto: Miele 11993) descubrié que “el ‘efecto placebo; que se habia verificado en estudios anteriores, desaparecia cuando las conductas [s6lo las del primer grupol se estudiaban de este modo” (p. 276) ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO EEQHR Incorrecto: Miele (1993) descubrié que “el “efecto placebo,” que se habia verificado en estudios anteriores, desaparecia cuando las conductas [sdlo las del primer grupol se estudiaban de este mado” (p. 276). Citas en bloque (cualquier cita de 40 0 mas palabras). No use comillas para incluir citas ‘en blogue. Sin embargo, si es posible emplear comillas dobles para incluir cualquier texto citado dentro de una cita en blogue. Correcto: Miele (1993) descubrié fo siguiente El “efecto placebo” que se habia verificado en estudios anteriores, desaparecia cuando las conductas se estudiaban de este modo, Ademas, las conductas no volvian a presentarse nunca mas [las cursivas son mias} incluso si se administraban drogas real [sic]. Es claro que las estudios anteriores (p. ¢, Abdullah, 1984; Fox, 1979) se adelantaron a atribuir fos resultados a un efecto placebo (p. 276). Incorrecto! Miele (1993) descubrié fo siguiente: “El ‘efecto placebo; que se habia verificado en estudios anteriores, desaparecia cuando las conductas se estudiaban de este modo. ‘Ademds, las conductas no volvian a presentarse nunca més [las cursivas son mias] incluso si se administraban drogas real [sic]. Es claro que los estudios anteriores (p.€),, Abdullah, 1984; Fox, 1979) se adelantaron a atribuir los resultados a un efecto placebo (p. 276) Con otros signos de puntuacion. Coloque el punto antes de cerrar las comilla dobles o sencillas. Por regla general “menos equivale a mas.” [Ejemplo tomado de la secci6n 3.01] Coloque dentro de las comillas la puntuacién que corresponda al texto citado. ‘Al conformar la sociedad cientifica de élite lamada los Experimentalistas, Titchener “queria, sobre todo, tener un intercambio libre @ informal entre hambres* viejos y jovenes en el érea de la psicologis experimental, con la meta de introducir a la siguiente generacion en la profesion” (Furumoto, 1988, p. 105) [Ejemplo tomado de la seccién 3.17] (Obsérvese, como en el ejemplo anterior, que si se aftade paréntesis al final del texto citado, el punto se coloca después de cerrar el paréntess.) 4.09 Paréntesis Emplee paréntesis, para insertar elementos que aclaran la informacién que se presenta. PUNTUACION Los modelos fueron significativos (ver figure 5), Los modelos fueron significativos (Véase la figura 5) ‘Obsérvese que si la informacién intraparentética no constituye una oracién, el punto fi- nal se coloca fuera del paréntesis. Sin embargo, si constituye una oracién gramaticalmente completa, el punto final se coloca dentro det paréntesis. El primer ejemplo “ver la figura 5” no constituye oracién (porque ver es un infinitivo, no un verbo conjugado}; mientras que ““Véase la figura 5” es una oracién completa (porque véase es un verbo conjugado). @ para resaltar citas referenciales en el texto (ver de la seccién 6.09 a la 6.19, asi como el Apéndice 7.1 para contar con mayor informacién sobre las citas referenciales en el texto). Dumas y Doré (1991) informaron se describe por completo en algin otro sitio (Hong & O'Neil, 1992) en el Diagnostic and Statistical Manual or Mental Disorders {4* ed., texto rev.; DSM-IV-TR; American Psychiatric Association, 2000) ® para introducir una abreviatura. efecto en le respuesta galvénica de la piel [RGP) para agrupar expresiones mateméticas (VEanse también las secciones 4.10 y 4.47.) (k-1M1g21 BE para encerrar la fease 0 el niimero de pagina de una cita directa (ver ademas seeci6n 6.03). La autora declar6: “El efecto desaparecié en minutos” (Lépez, 1993, p. 311}, pero no aclaré cudl efecto, Lopez (1993) advirtio que “el efecto desaparecié en minutos” (p. 311), pare no aclaré cual efecto. para encerrar mimeros que identifican férmulas y ecuaciones desplegadas. M=oM,,+1+9,"9, W para encerrar valores estadisticos. fue estadisticamente significativo (9 = 031) para encerrar grados de libertad 078) = 2.19 FQ, 116)=3.71 para resaltar las letras que identifican los puntos enumerados en una serie dentro de una oracién o parrafo. (Véase también 3.04 Seriacién.) Las dreas tematicas incluyeron (a) sindnimos asociados con interacciones culturales, {b} descriptores pare la membresia en grupos étnicos y (c} sintomas y consecuencies psicologicos asociados con la adantacién bicultural (© tori £1 Manat Modern co sn oan 6 ao. —__ 3, No emplee paréntesis B para encerrar material incluido en otros paréntesis y asi evitar los paréntesis anidados (E1 Bock Depression inventory (BDI) fue estadisticamente diferente, F14,132) = 13.62, P <.001. [Emplee una coma antes de las estadistcas para evitar los paréntesis anidados.] Ben forma consecutiva, Correcto: (pesimismo defensivo; Norern & Cantor, 1986) Incorrecto: (el pesimismo defensivo) (Norem & Cantor, 1986) 4.10 Corchetes Emplee corchetes para encerrar los valores que son los limites de un intervalo de confianza. 95% Cls 122, 4.3], (9.2, 12.4] y 11.2, 0.5) para encerrar el material insertado en una cita textual por alguien que no es el escritor original. “cuando se estudiaron sus conductas (propias o de los demas)” (Hanisch, 1992, p. 24) @ para encerrar material parentético que ya se encuentra entre paréntesis, {Los resultados para el grupo de control [n = 8] se presentan también en la figura 2.) Excepcién 1: No use corchetes si el material puede resaltarse facilmente con comas sin confundir el significado. Corrector {como Imai, 1990, concluy6 posteriormente) Incorrecto: {come Imai [1990] concluyé posteriormente) Excepcidn 2: En matematicas, la ubicacién de corchetes y paréntesié es a la inversa; esto es, los paréntesis aparecen dentro de corchetes. (Véase la seccidn 4.47 para contar con més informacién sobre los corchetes en las ecuaciones.) No use los corchetes para resaltar estadisticas que ya incluyen paréntesis. Correcto: resulté estadisticamente significativo, F1,32) 437 AL PUNTUACION Incorrecto: resulté estadisticamente signifcativo, (FI1,32] = 4.37, p =.045). Incorrecto: resulté estadisticamente significativo, [F(1,32)= 4.37, p =.045, 4.11 Barra Emplee la barra (también llamada diagonal) para aclarar Ia relaci6n en la cual aparece alguna palabra formada por términos unidos mediante guién). (Véase la seccién 4.13 sobre el guién.) la condicion de clasificacin/uicio-similitud la comparacion aciertos/alarmas-falsas para separar el mumerador del denominador xN para indicar por con el fin de separar unidades de medida acompafiadas de un valor numérico (ver secci6n 4.27}. OSs TéAmagikg pero la luminancia se mide en candelas por metro cuadrado para resaltar los fonemas. Jol Bi para citar en el texto un trabajo vuelto a publica. Freud (1923/1961) No emplee la barra Bi cuando se resta claridad al mensaje. Correcto: Cade nifo entregé la pelota a su madre 0 a su cuidadora Incorreeto Cada nifo entregé la pelota a su madre/cuidadora, 1B. para hacer comparaciones simples. Utilice el guién en lugar de la barra Correcto: contiabilidad test-retest Incorrecto: confiabilidad testretest ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO [EGE mis de una ver para expresar unidades compuestas. Utilice balas 0 puntos centrados y paréntesis tanto cuanto sea necesario pars evitar la ambigiedad, Correcto: mol * hel ® mgt Incorrecto: amovhefing Ortografia 4.12 Normatividad ortografica La ortografia del inglés estadounidense estindar debe seguir las reglas del Merriana- Webster's Collegiate Dictionary (2005), que es la referencia ortogréfica estindar para las revistas cientificas y los libros de la APA. La escritura de los términos psicologicos debe seguir las normas sefialadas por el APA Dictionary of Psychology (VanderBos, 2007). Si una palabra no se encuentra en el Webster's Collegiate, consulte el Webster's New International Dictio- nary (2002). En cuanto al espafiol, las obras de referencia son la Ortografia de la lengua espaiiola, (1999) el Diccionario de la lengua espariola (2001) el Diccionario panbispanico de dudas (2005) asi como la Nueva gramatica de la lengua espaiiola (2009). 1Los diccionarios no constituyen una guia efectiva en cuanto a la répida proliferacién del vocabulario en Internet y de la Web. La décima edicién del Merriam-Webster’s Colle- siate, por ejemplo, especifica E-mail como la forma preferida, pero el término es ahora tan ‘usual que por lo general se escribe e-mail o inclusive email (la APA en la actualidad emplea e-mail). En espaiiol debe emplearse la expresiGn correo electrénico. Cuando el diccionario ofrece dos opciones, hay que elegir la primera o la opcién recomendada. Por ejemplo en el caso de referéndum, el diccionario sugiere emplear la forma hispanizada referendo. Los plurales de algunas palabras de origen griego 0 latino pueden ser problematicos. Por ello se presenta a continuacién una lista de términos usuales. Se recuerda a los autores que los sustantivos en plural concuerdan con verbos en plural. Singular Plural referendo referendos ‘memorando ‘memorando curriculo curticulos deficit deficits superdvit superdvits crac cracs Hay términos cuya forma plural es igual a su forma singulat. Singular Plural biceps biceps forceps forceps crisis crisis tesis resis ORTOGRAFIA La distincién de nimero se manifiesta a veces slo gracias a las variaciones del articulo: la crisisllas crisis, la tesisilas esis. Muchos de los plurales problemsticos pueden consultarse en el Diccionario panhispanico de dudas, en la seccién “Plural” o en la Nueva gramética de Ja lengua espatiola (vol.1), 2009, en el capitulo 3 “El nimero”. 4.13 Guion Este signo ortogréfico no debe confundirse con la raya. Ambos se representan en espafiol con una trazo horizontal, pero el guién es menor (-) que la raya (-). El guién se emplea como signo de unién entre palabras. En ocasiones dos o més vocablos forman compuestos escritos con un solo término, o con los elementos separados 0 unidos por guiones. En ocasiones resulta dificil determinar cémo escribir una palabra: post-produccién/pos- producci6nipostproduccioniposproduccidn. El diccionario es una excelente guia, en el caso de palabras ya fusionadas en un solo término (portafolios, sacapuntas, diecistis). La APA propone el Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary. En espaiiol se sugiere el Diccionario de 1a lengua espaniola, 2001. Sin embargo, debido a que el lenguaje se halla en constante expan- si6n, especialmente en la ciencia, se desarrollan términos compuestos temporales que atin no poseen entrada en el diccionario. Asi, los compuestos pueden aparecer separados (sof cama, hombre rana, ciudad dormitorio), o con gui6n (meta-andliss), y la frecuencia de uso hace que en un momento dado se fusionen en una sola palabra (portafolios, sacapuntas, cortaiias) 0 mantengan doble ortografia (diez seis, dieciséis, en seguida, enseguida). A continuacién presentamos algunos lineamientos tomados del Diccionario panhispé- nico de dudas, en la seccion ya mencionada Lineamiento 1 Se emplea el guién para establecer relaciones entre conceptos, ya sea generalizados (kiléme- tros-hora, costo-beneficio) o bien ocasionales (conversaciones gobierno-sindicatos). Adviér- tase que en estos casos el guién tiene un valor similar al de una preposicién 0 conjuncién (kilémetros por hora, costo en relacién con el beneficio, conversaciones entre gobierno y sindicatos). Lineamiento 2 Cuando dos 0 mas gemtilicios forman un concepto aplicable @ una entidad nueva, en la cual se han fundido los caracteres de ellos, dicho compuesto se escribira en un solo término sin guidn (bispanoamericano, anglosajén, indochino). En estos casos, el primer elemento pierde el acento grafico si le correspondia llevarlo como palabra independiente (escritor italofrancés). Ahora bien, cuando entre lo expresado por los gentilicios no hay fusién, sino ‘oposicién 0 contraste, los elementos se uniran mediante guiones (ruso-japonés, chileno- boliviano, érabe-israeli), Aqui el primer elemento permanece invariable, mientras que el segundo concuerda en género y miimero con el sustantivo al que califica. Ademis, cada elemento conserva la acentuacién grifica que le corresponde como palabra independiente (pelicula talo-francesa). Lineamiento 3 (Cuando se trata de aplicar conjuntamente a un sustantivo dos adjetivos calificativos se escri- be guién intermedio entre ambos adjetivos cuando cada uno de ellos conserva su forma plena © tori €! mane Maemo Fcc sn ates os io. ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO (anélisis lingitistico-literarios, leccién tedrico-practica, cuerpos técnico-administrativos). ‘Como se advierte en los ejemplos, el primer adjetivo permanece invariable en forma masculi- na singular, mientras que el segundo concuerda en género y niimero con el sustantivo al que se refiere, pero ambos conservan la acentuacién grafica que les corresponde como palabras independientes. Ahora bien, si el primer elemento no es independiente, sino que funciona como prefijo, entonces se une sin guidn al segundo elemento (nivel socioecondmico, andlisis morfosintdctico). En ese caso el primer elemento pierde el acento que le corresponderia como palabra independiente (decimoctavo). Lineamiento 4 ‘Todos los prefijos (con excepcién de ex) se escriben unidos al sustantivo al que se anteponen (posproduccién, autoestima, pero ex altanna). Sin embargo, cuando el prefijo precede a una sigla o a una palabra que comienza con maytiscula, se escribird guién intermedio (anti- OTAN, anti-Mussolini). Cuando dos prefijos se refieren a la misma palabra, el primero de ellos se escribira de forma independiente para evidenciar su condicin de prefijo y, al mismo tiempo, evitar una repeticién (pre- 0 recontratacién de servicios). Lineamiento 5 Existe un uso del guién que puede considerarse puramente estilistico como cuando se desea hacer hincapié en el valor semédntico del prefijo (pre-presentacidn y re-presentacién). ‘Ademis de estos lineamientos, al escribir para una publicacién, el autor debe seguir las reglas de estilo establecidas por el editor para evitar inconsistencias entre los articulos de revistas cientificas 0 los capitulos de un libro. En esta edici6n, por ejemplo, se emplea meta- anélisis, aunque de acuerdo con la normatividad en espanol debi6 escribirse metaancdliss. Considere que los lineamientos anteriores son aplicables al espaiiol ya que el inglés sigue sus propias reglas. A continuacién se muestra una lista de términos en inglés. Algunos de ellos se escriben con guidn y otros sin él. Enseguida se presenta su traduccién al espafiol. Inglés Espafiol Términos con guién 1. role-playing technique B técnica de role-playing / técnica de juego de roles 2. anxiety-arousing condition Wi condicién excitadora de ansiedad 3. waterdeprived animals Bi animales privados de agua 4. triakby-tial analysis W andlisis ensayo a ensayo 5. to-be-recallad items W reactivos para recordar / puntos de reconocimiento) 6. all-ornone questionnaire W cuestionario de todo nada 7 high-anxiety group grupo de ansiedad elevada 8. middle-class families familias de clase media 9. low-frequency words BW palabras de baja frecuencia 10. two-way analysis of variance andlisis de varianza de dos vias, 11. sixtrial problem problema de seis ensayos 12. 12th-grade students M estudiantes de décimo segundo grado (9S onrocraria uo 13. 16s interval 14, two-third mayority 15. adel feeding Bintervalo de 16 segundos una mayoria de dos terceras partes, Walimentacién achib Términos sin guién widely used text relatively homogeneus sample randomly assigned participants better written paper 1 texto ampliamente utilzado 2 3 4, 5. less informed interviewers 6 7 8 9 1 muestra relativamente homogénea W participantes asignados aleatoriamento @ documento mejor escrito M entrevistadores menos informados estudiantes de més elevada calificacion W aprendizaje de orden superior solucién de cloruro de sodio. compuesto de aminoscidos Mi prueba a posteriori W comparaciones post hoc W alimentado ad lib W participantes del grupo 8) errorTipo Il Wl desempefo en el Ensayo | Wun tercio de los participantes higher scoring students higher order learning sodium chloride solution ‘amino acid compound 10. a posteriori test 11. post hoc comparisons 12. fed ad lib 13. Group B participants 14. Type Il error 18. Trial | performance 16. one third of the participants Con respecto al empleo del guién en espariol consulte el Diccionario panhispinico de dudas, 2005, en la seccién de “Guién’ 0 la Nueva gramética de la lengua esparols{vol.1), 2009, en el Cepitulo 11 “La composicion’ ‘A continuacién se muestra una lista de palabras conformadas por prefijos y sufijos. Obsérvese gue estos términos no requieren guién ni en inglés ni en espanol. Ejemplo en espaol Prefijo o sufijo able retrievable recuperable anti antisocial antisocial bi bilingual bilingie cede intercede interceder contra contrabalance contrabalance equi equidistante equidistante extra extracurricular extracurricular gram cardiogram cardiograma infra infrared infrarrojo inter interstimulus interestimulos intra intraspecific intraespecttico macro macrocosm macrocosmos mega megawatt megavatio (© Eaton 1 Manuel Moderne tc en aan en io. ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO SGI Ejemplo en ingles Ejemplo en espaiiol meta metacognoscitive metacognoscitivo meter/metro micrometer rmicrémetro micro microcosm microcosmos minisession minisesion mutiphase multitase agoraphobia agorafobia preexperimental preexperimental prowar proguerra pseudo/seudo pseudoscience seudociencia quasi quasiperiodic cuasiperiodico re reevaluate reevaluar semi semidarkness semioscuridad socio socioeconomic sosioeconémico sub subtest subprueba super superordinate superior supra supraliminal supraliminal ultra ultrahigh ultraatto ‘A continuacién se muestra una lista de palabras que en inglés deben escribirse con guién. Observe su traduccién al espafiol. Recuerde que cada uno de estos idiomas tiene sus propias reglas para emplear el guién. Hlagoeo er rouber ecto) ccmetcnunicl os SES cu Inglés Espafiol 1. pro-Freudian @ profreudiano 2. post-1970 posterior a 1870 3. pre-USC trial ensayo pre-UCG 4. non-achievement-oriented Mestudiantes no orientados hacia el logro studentes 5. self-report techique Ml técnice de autoinforme 6. the test was self-paced ila prueba fue sin limite de tiempo 7. self-esteem Bautoestima 8. re-pair [pair again] ‘Wi re-aparear [para no confundirse con reparar) 9. reform [form again} i re-formar [para no confundirse con reformar] 10. unionized no ionizado 11. metoanalysis, Wi meta-enaiisis Con respecto a Ia prefijacién en espafiol, consulte el capitulo 10 “La prefijacién” en la Nueva gramatica de la lengua esparola (vol.1), 2009. En relacién con la sufijacién se puede consultar la misma obra del capitulo S al capitulo 9. O@_MAYUSCULAS | Mayusculas | | La normatividad para el empleo de las mayaisculas no es idéntica en inglés y en espaol. Por ello en esta secci6n, se seftalarén los casos de divergencia para los lectores interesados / en ambos idiomas. | 4.14 Palabras que comienzan una oracion Se escriben con maytiscula inicial la primera palabra de una oracién, Nota: Si un sustantivo que comienza con mintscula esta al principio de una oracién, en- tonces debe escribirse con maytiscula. No comience una oracién con un término estadistico (prueba t 0 valor p.s ver la seccién 4.30 sobre abreviaturas al inicio de una oraci6n). Correcto: De Waal (1994) concluy6 lo siguiente Incorrecto: cde Waal (1994) concluyé lo siguiente Bdespués de dos puntos cuando continia una oracién independiente. Nota: Las ponderaciones de factores >.40 estan en negritas. Silo que continia es una frase u oracién dependiente de la anterior, se escribira miniscula después de dos puntos. Los elementos de la comunicacién son: emisor, receptor y cosa comunicada 4.15 Palabras con mayusculas en titulos y encabezados @ Ja primera letra de titulos de libros o articulos. en su libro Historia de la patologia La crtica al articulo “Actitudes hacia los trabajadores de la salud mental” Se exceptian los casos en los que el titulo incluye nombres propios. La crtica al articulo “Actitudes hacia los trabajadores de la salud mental en Xelapa” ® En inglés deben escribirse con maytisculas las principales palabras de titulos, articulos y encabezados. Nota: Las conjunciones, articulos y preposiciones cortas no se consideran palabras principales; sin embargo, inicie con maytisculas todas las palabras de cuatro o més letras. Comience con maytisculas verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios y pronombres. Cuando tuna palabra sea un término yuxtapuesto ~compuesto mediante guidn-, se iniciarn con maydsculas ambas palabras. Ademds, escriba con maytiscula la primera palabra después de dos puntos o raya en un titulo. ( Eerta £1 mansl Moder ocean asian ito ASPECTOS PAACTICOS OE ESTILO (GER In her book, History of Pathology ‘The criticism of the article, “Attitudes Toward Mental Health Workers’ " Untrasonic Vocalizations Are Elicited From Rat Pups” ‘Memory in Heading-Impaired Children: Implication for Vocabulary Development” En el caso de listas de referencias s6lo se escribir con maytiscula la letra inicial de los nombres de los titulos de libros y articulos 0 los nombres propios. No iré con maytiscula inicial la segunda palabra de un término yuxtapuesto, (Véase el capitulo 6 para obtener més informacién sobre el estilo que deben seguir las referencias.) Liu, D,, Wellman, H. M., Tardif, T, & Sabbagh, M.A. 2008). Theory of mind development in Chinese children: A meta-analysis of false-belief understanding across cultures and languages. Developmental Psychology, 44, 523-631 Doi:10.1037/0012-1649.44.2.523 Cantor, A.B. (1996). Sample-size calculations for Cohen's kappa. Psychological Methods, 1, 180-183. doi: 1037/1082-989X.1.2.150 la primera letra del nombre de publicaciones periédicas, peliculas, videos, programas de televisién y publicaciones en microfilm, ‘Métodos psicolégicos Lapianista Anorexia: casos clinicos ‘También aqui se exceptiian los casos en los que el titulo inclaye nombre propios. Yoamoa Lucy En inglés se escribirdn con maytisculas todas las palabras del titulo. The Elements of Style American Psychologist 1 Ia palabra inicial en encabezados y subencabezados de articulos. 2.09 Experimentos miltples En este caso, en inglés se escribirn con maytisculas todas las palabras principales. 2.09 Multiple Experiments W la palabra inicial en titulos de tablas y en leyendas de figuras. En este caso en inglés se escribirén con maydisculas todas las palabras principales. la palabra inicial en los encabezados de las tablas y en los pies de figura. Inicie con ma- ypiscula s6lo la primera palabra y los sustantivos propios (ver la seccidn 5.13 para titulos de tabla y la 5.23 para pies de figura). Ia palabra inicial en las referencias a titulos de secciones dentro del mismo articulo. Jo cual se analiza en la subseccién Andlisis de datos En este caso, en inglés se escribirdn con maytisculas todas las palabras principales. which is discussed in Data Anlyses subsection 102 MaYUSCULAS 4.16 Sustantivos propios y nombres registrados Se escriben con mayuscula inicial los sustantivos propios asf como cualquier palabra que funcione como sustantivo propio. En inglés no deben escribirse con maytiscula adjetivos propios que han adquirido wn sig- nificado comin; consulte el Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (2005) como guia Freudian siip (acto falido) ‘Wilks'lamda (lambda de Wilks) Greco-Latin square (cuadrado grecotatino] pero eustachian tube (tubo de Eustaquio) ‘cesarean section (seccién cesérea) los nombres de los departamentos universitarios si se refieren a un departamento espe- cifico dentro de una universidad en particular y los nombres completos de los cursos académicos si se refieren a un curso especifico. Departamento de Sociologia, Universidad de Washington Psicologia 101 Psicopatologia del Desarrollo pero Un departamento de sociologia Un curso introductorio de psicologia Bos nombres y las marcas registradas de farmacos, equipos y alimentos Elavil [pero clothidrato de amitriptiinal Hunter Klockounter Plexiglas Purina Monkey Chow Xerox No inicie con letra mayiiscula los nombres de Ieyes, teorias, modelos, procedimientos esta- disticos o hipétesis. la ley empirica del efecto modelo de procesamiento distribuido en paralelo modelo de aprendizaje asociativo tuna prueba tde dos grupos pero la teoria de ilusiones de Gregory [Mantenga iniciales mayusculas en los nomibres de personas.) ‘Transformacion ra Zde Fisher 4.17 Sustantivos seguidos por numerales o letras Se inician con maydisculas los sustantivos seguidos por numerales o letras que denotan un Jugar especifico en series numeradas. ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO OE En el Dia 2 del Experimento 4 durante el Ensayo 5, se desempefié el grupo no demorado Concesién AGO2726 del Instituto Nacional de la Senectud Excepcién: En esta edicién en espafiol se escriben con mindisculas las palabras tabla, figura y capitulo: tabla 2 y la figura 3B y capitule 4, a menos que sean la primera palabra de la foracién o del titulo de una seccién. También van con miniiscula los sustantivos que denotan. partes comunes de libros 0 tablas y vayan seguidos por numerales o letras. pagina iv fila 3 columna 6 No inicie con mayiiscula los sustantivos que preceden a una variable. ensayo ny punto x pero Ensayo 3 y Reactive b [el numero y Ia letra no son variables} 4.18Titulos de pruebas, evaluaciones, cuestionarios y modelos Se escriben con mayiiscula todas las palabras principales en los siguientes casos. @ pruebas publicadas y pruebas inéditas. Palabras como prueba y escala no se inician con maydsculas si se refieren a subescalas de pruebas. Examen de Vocabulario Avanzado lnventario Multitésico de la Personalidad Minnesota Configuracién Psicolégica Individual El Perfiknventario de la Personalidad pero escala de Depresién del MMPI No inicie con mayiisculas los titulos de pruebas abreviados, inexactos 0 genéricos. un examen de vocabulario avanzedo una configuracion psicol6gica individual nombres de evaluaciones y cuestionarios: SPO= Cuestionario de Personalidad Esquizotipica [Schizotypal Personality Questionnaire DAPP = Evaluacién Dimensional de Patologia de la Personalidad: Cuestionario Basico [Dimensional Assessment of Personality Pathology-Basic Questionnaire. B nombres de modelos: Modelo de Reconocimiento Conjunto Simplificado para el Experimento § 4.19 Nombres de condiciones o grupos en un experimento No escriba con maytisculainicial los nombres de las condiciones o los grupos en un experimento. (EGA cunsivas los grupos experimental y de control se divigio a los participantes segin dos condiciones: de informacion y desinformacion pero Condiciones A y B [Véase la seccién 4.17,] 4.20 Nombres de factores, variables y efectos Escriba con mayiiscula los nombres de las variables derivadas en un factor o en los prin- cipales componentes de un andlisis. Las palabras factor y componente no se inician con maydisculas a menos que vayan seguidos de un mimero (ver seccién 4.17}, Conducta de Autocuidado (Factor 4) Factores 6 y 7 » Componente 1 factores de personalidad Big Five No inicie con maytiscula los efectos o las variables a menos que éstos aparezcan con signos de multiplicacién, (Téngase cuidado de no utilizar el término factor cuando lo que quiera decirse sea efecto 0 variable, por ejemplo, en una interaccidn o en un analisis de varianza.) efecto de corta edad las variables de sexo, edad y peso pero interacci6n Sexo x Edad x Peso disefo 3 x 3x 2 [Grupo x Ensayo x Respuesta) 2 (métodos) x 2 (tipos de reactivo} Con respecto al empleo de mayisculas consulte la Ortografia de la lengua espaitola (1999) en el capitulo III “Uso de las letras maytisculas” 0 en el Diccionario panbispanico de dudas (2005) en la seccién “Maytisculas”. Cursivas 4.21 Empleo de las cursivas Para el uso especifico de las cursivas en las revistas cientificas de la APA, véase las pautas listadas a continuacién Utilice cursivas para 1B titulos de libros, periédicos, peliculas, videos, programas de television y publicaciones en microfilm, Los elementos del estilo American Psychologist Excepcién: Si el titalo aparece en un texto que ya tiene cursivas, las palabras del titulo de- bern escribitse en romanas 0 redondas (esto se conoce como cursivas inversas}. (© ator 1 manuel Modem Ftc sn mtr su it, —_5 A Stereotaxic Atlas of the Monkey Brain (Macaca Mulatta) Dreaming by the Book: Freud's The Interpretation of Dreams and the History of the Psychoanalytic Movernent Bgéneros, especies y variedades. Macaca mulatta W presentacidn de un término 0 etiqueta nuevo, técnico o clave (después que el término haya sido empleado, no vuelva a escribirlo en cursivas). el término enmascaramiento inverso caja etiquetada vacia una letra, palabra o frase citada como ejemplo lingistico palabras tales como grande y pequerio laletraa el sentido de encajar herméticamente una fila de equis 2 palabras que pueden leerse erréneamente. € grupo chico [cuando no se refiere precisamente al tamaiio} 1 letras utlizadas como simbolos estadisticos 0 variables algebraicas. la dde Cohen = 0.084 alt = old SEM algunas puntuaciones de pruebas y escalas. Puntuaciones de Rorschach: F + 9, Z Escalas de! MMPI: Hs, Dp @ nimeros de volumen en la lista de referencias. American Psychologist, 26, 46-67 '@ anclas de una escala los rangos de clasificaciones de salud variaron de 1 (deficiente) a 5 (excelente) No utilice cursivas para: Tos nombres de los capitulos o articulos ya que éstos se escriben entre comillas y en redondas. W frases extranjeras y abreviaturas comunes en el idioma en que se escribe (ver frases con entrada en el Webster's Collegiate, 2005 o en el Diccionario de la lengua espariola, 2001, segiin sea el caso). aposterioi etal. a priori per se ad lib vis&-vis, 106 & términos quimicos. NaC isd Bt términos trigonométricos. ssen, tan, log W subindices no estadisticos adscritos a simbiolos estadisticos expresiones mateméticas Fo St Sy letras griegas. B para enfatizar. (Las cursivas se permiten s6lo si de otra manera pudiera perderse el énfa siss sin embargo, en general, utiice la sintaxis para entatizar). Incorrecto: Es importante tener en mente que este proceso no se propone como una teoria fésica del desarrollo. [cursivas innecesarias] ® letras usadas como abreviaturas. ‘Terapia Racional Emotiva (TRE) Con respecto al empleo de cursivas consulte Roberto Zavala (1995) en la seccién “Uso de las cursivas, versalitas y negritas”. Abreviaturas 4.22 Empleo de las abreviaturas Por claridad la APA prefiere que los autores usen las abreviaturas con moderacién. Aunque las abreviaturas algunas veces resultan stiles para los términos técnicos largos en la escritu- ra cientifca, la comunicaci6n usualmente se trunca més que aclararse si, por ejemplo, una abreviatura es desconocida por el lector. Exceso. Considere si el espacio economizado por las abreviaturas en la siguiente oracién justifica el tiempo necesario para conocer a fondo el sentido: La ventaja de la MI fue clara para los datos de RIT, los cuales reflejaron elevado indices de PF y NF para la MD, Sin abreviaturas al pasaje se lee como sigue: La ventaja de la mano izquierda fue clara para los adultos de reacci6n temporal, los cuales reflejaron elevados indices de falsos positives y falsos negativos para la mano derecha Escasez. Las abreviaturas empleadas menos de tres veces, particularmente en un documen- to largo, pueden dificutar que el lector las recuerde y probablemente resultaré mejor si se ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO §FOZ escriben en cada caso con todas sus letras. En el siguiente ejemplo, sin embargo, una abre- viatura estindar para un largo término ya conocido facilita la tarea del lector: Se aplico el MMPI-2 a los pacientes de siete hospitales. (Qué abreviar. En toda circunstancia que no sea en la lista de referencias (véase la seccién 6.22) y en el resumen, usted debe decidir: (a) si se desdobla tna expresién cada vez que se use en un articulo o (b) si se escribe completa inicialmente y luego se abrevia. Por ejemplo, Jas abreviaturas G para grande y Ch para chico en un texto donde se exponen diferentes secuencias de un reforzamiento (GGChCh 0 GChGCh) podria resultar un atajo eficaz y rapidamente comprensible. Sin embargo, en otro texto, escribir reforzador G y reforzador Ch seria tanto innecesario como confuso. En la mayoria de los casos, abreviar los nombres de los grupos experimentales es ineficaz. porque las abreviaturas no son adecuadamente in- formativas o reconocibles con facilidad y pueden ser inclaso mas complejas que el nombre completo. En general, use una abreviatura s6lo si (a) es convencional y el lector se encuentra mas familiarizado con la abreviatura que con el nombre completo o (b) si puede ahorrarse un espacio considerable y evitarse la engorrosa repeticién. En resumen, use sélo aquellas abreviaturas que le ayuden a comunicarse con sus lectores. Considere que ellos no tienen la misma experiencia con sus abreviaturas que usted. Para mayor informacién consulte el Apéndice 1 “Lista de abreviaturas, sighas y simbo- los” en la Ortografia de la lengua espafiola (1999). También puede consultar el Apéndice 2 “Lista de abreviaturas” en el Diccionario panbispdnico de dudas (2005). En la misma obra encuentra también la seccién *Abreviatura”. Por su parte Zavala (2005) incluye un reper torio de distintas clases de abreviaturas: bibliograficas, simbolos de unidades y generales en Ja seccién “Las abreviaturas: usos y abusos”. 4.23 Explicacion de las abreviaturas Debido a que las siglas comiinmente empleadas por los psicdlogos en su escritura cotidiana pueden no ser familiares para los estudiantes o para los lectores de otras disciplinas 0 provenien- tes de otras regiones, un término que va a abreviarse debe, en su primera aparicién, escribirse completo e inmediatamente después aparecer como abreviatura entre paréntesis. Después, se usard la abreviatura en el texto sin mayor explicacién (no alterne entre las formas abreviada y desdoblada de un término) Los resultados de los estudios de tiernpo de reaccién simple (TR) ante un objetivo visual ha mostrado una fuerte relacién negative entre elTR y Ia luminancia Las abreviaturas en una figura deben explicarse al pie de la misma. Aquéllas incluidas en una tabla deben explicarse ya sea en el titulo correspondiente (si contiene palabras que aparecen abreviadas en el cuerpo de la tablas véase la seccién 5.12) 0 bien en la nota o pie de la tabla (ver secci6n 5.16). Una abreviatura empleada en varias figuras 0 tablas debe explicarse en cada figura o tabla en la cual se utiliza. Evite incluir abreviaturas en la leyenda de una figura en la nota o pie de una tabla si éstas no aparecen en la figura o tabla. Las abreviaturas estandares para las unidades de medidas no necesitan desdoblarse en el primer uso (ver seccién 4.27). 4.24 Abreviaturas aceptadas como palabras El estilo editorial de 1a APA permite el uso de las abreviaturas que tienen entrada en el diccionario (que no aparecen marcadas como abbr en el Webster’s Collegiate). Tales abre- viaturas no necesitan explicarse en el texto. A continuacién presentamos algunas de ellas: ABREVIATURAS Inglés intelligence quotient (10) rapid eye movement (REM) extrasensory perception (ESP) acquired immune deficiency syndrome or ‘acquired immunodeficiency siyndrome (AIDS) human immune deficiency virus (HIV) nicotinamide adenine dinucleotide phosphate (NADP) ‘adrenocorticotrophic hormone (ACTH) Espanol coeficiante/cociente intelectual (Ci) ‘movimiento ocular répido (MOR) percepcién extrasensorial (PES) sindrome de inmunodeficiencia sadaquirida (sida) Virus de inmunodeficiencia humana (vik) niicotinamida adenin dinuclestide fosfato (NADP) hormona adrenocorticotropa, corticotropina 0 corticotrofina (ACTH) 4.25 Abreviaturas empleadas con frecuencia en las revistas cientificas de la APA Algunas abreviaturas probablemente no se encuentran en el diccionario, pero aparecen con frecuencia en la revista cientfica para la cual usted escribe. Aunque probablemente resulten comprensibles para muchos lectores, estas abreviaturas atin deben explicarse cuando se utilizan por vez primera. A continuacién se presenta una lista de términos en inglés y en espaol y su correspondiente abreviatura entre paréntesis Inglés Espafol Minnesota Multiphasic Inventario Multifasico Personality Inventory (MMPI) de la Personalidad Minnesota (MMPI) conditional stimulus (CS) estimulo condicionado (EC) intervelo intertrial (T) intervalo entre ensayos {IEEn) ‘consonant-vowel-consonant (CVC) consonante-vocal-consonante (CVC) short-term memory (STM) memoria de corto plazo (MCP) reaction time (®T) tiempo de reaccién (TR) No use las abreviaturas S, Eu O para sujeto, experimentador y observador. 4.26 Abreviaturas de expresiones latinas Use las siguiemtes abreviaturas de términos latinos tinicamente para material que aparezca ‘entre paréntesis. Si no se trata de texto intraparentético, escriba la palabra completa. En ‘cualquiera de los dos casos utilice Ia puntuacién que acompafia el término: Abreviatura Latin Espafiol cA confero confrontese, compare ie idest esto es, es deci, eg exempli gratia por ejemplo, viz videlicet| a saber, ete, et castera eteétera vs. versus contra en oposicion a Excepcién: Tanto en la lista de referencias como en el texto, emplee la abreviatura latina et al. que quiere decir y otros, ya sea en texto parentético 0 en texto que no se encuentre entre paréntesis, ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO ff 4.27 Abreviaturas cientificas Unidades de medida. Use abreviaturas y simbolos para unidades de medida métricas y no métricas que aparecen acompafiadas por valores numéricos (4 em, 30s, 12 min, 18 hr, 5 Ib, 45°), (Vase Ia tabla 44 a fin de contar con una lista de algunas abreviaturas comunes em- pleadas para unidades de medici6n.) No repita las unidades de medicién abreviadas al expresar cantidades miliples: 1630kHz (0.3, 15, ¥3.0 mail Escriba la palabra completa en vez de abreviaturas si se trata de unidades que no estén acompaiiadas de valores numéricos (medidas en centimetros, varios kilogramos). Unidades de tiempo. Para prevenir lecturas err6neas, no abrevie las siguientes unidadles de tiempo, aun cuando aparezcan acompaiiadas por valores numéricos: dia semana mes afio Abreviaturas A amperio L iro A angstrémn m metro cat coniente ateina | ym rmiorometr am. ante meridiem, mA rilamperion antes del mediate’ | eq Irileguatente oo grados Celsius meV millones de electrovol- Gi curio tos cl coeficiente/cociente | mg miligramo intelectual mi mililitro om centimeto ml ia sectors teach | a : ue la escala) | mmHg, milimetros de mercurio i cc. corriente continua* | mmol name boa deco | 8 ee eo grados Fahrenheit aravitacional gauss, ao gramo giga, simbolo ol gravedad de energia libre de. o Hz hercio Gibbs [oe vuloode orads orados por segundo ou unidad internacional | fy, hora Is kélogramo Ibfoul? libre por pulgada cua- 5 km kilémetio dada Eo tch.tmhkmh kidmetroporhore | messpeso 2 ew klovatio molecular = MW Unidad de medidas mph milla por hora pam, revoluciones por minuto Ma megohm s siemens N Newton v voltio pm. posmeridiano, porla | W vatio tarde ppm partes por millén “En inglés corresponde a direct current (DC) Abrevie las siguientes unidades de tiempo: heh hora min,m minuto ms milisegundo ns nanosegundo 5 segundo Para consultar otras abreviaturas revise el Apéndice 3 “Lista de simbolos alfabetizables” en el Diccionario panbispénico de dudas {2005}, donde se recogen simbolos usuales relativos a unidades de medida y elementos de la tabla periddica, entre otros. Véase, también el Apén- dice 4 “Lista de simbolos o signos no alfabetizables” en el mismo diccionario. De igual for- ‘ma, puede localizar abreviaturas de términos cientificos en el Vocabulario cientifico y técnico (1996), el cual presenta la equivalencia inglesa del total inventario de voces, desde la doble vertiente espaiiol-inglés, inglés-espatio Compuestos quimicos. Los compuestos quimicos pueden expresarse mediante nombres comunes o bien por sus nombres quimicos. Si usted prefiere usar la denominacién comin, escriba entre paréntesis el nombre quimico la primera vez que menciote el compuesto en la secci6n de Método. Evite expresar los compuestos con f6rmulas quimicas, las cuales resultan con frecuencia menos informativas para el lector y tienen una gran posibilidad de ser mecanografiadas 0 formadas tipogréficamente de manera incorrecta (aspirina o acido acetilsalicflico, no C9H8O4). Si los nombres de los compuestos incluyen letras griegas, _mantenga las letras como simbolos y no escriba sus nombres completos (B caroteno, no beta caroteno}. Los nombres largos de los compuestos orgénicos a menudo se abrevian, Sila abreviatura tiene entrada en el diccionario (por ejemplo, NADP para nicotinamida-adenina-dinuclestido- fosfato, esta en el Webster’s Collegiate, 2005), puede emplearla libremente, sin desdoblarla la primera vez. Concentraciones, Si usted expresa una solucién como un porcentaje de concentracién en ver de concentracién molar, asegiirese de especificar el porcentaje como una relacién de peso por volumen (p/v], una proporcién de volumen (v/v) o una relacién de peso (p/p) entre el soluto y el solvente. Cuanto mas elevada sea la concentracion, més ambigua resulta la expresin como porcentaje. Especificar la proporcin es especialmente necesario para con- ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO ff centraciones de alcohol, glucosa y sacarosa. Especificar la sal también es esencial para un informe preciso: d-anfetamina HCI 0 d-anfetamina S04 (obsérvese que expresar un nombre «quimico en combinacién con una formula es aceptable en este caso), solucion de alcohol etlico a 12% (viv) solucion de sacarina a 1% (piv Vias de administracién. Usted puede abreviar una via de administracién cuando esta acom- pafiada por la combinacién de un miimero y una unidad. El estilo editorial de la APA prefiere cevitar los puntos: icv = intracerebal ventricular, im = intramuscular, ip = intraperotineal, intravenoso, sc = subcuténeo. anestesiado con pentobarbital sédico (90 mg/ka ip) pero la primera de dos inyecciones subcuténeas (no inyecciones sc) 4.28 Otras abreviaturas Emplee las abreviaturas para estadistica como se describe en la seccién 4.45. Para obtener informacién sobre el Sistema Internacional de Unidades (SI), consulte el sitio web de estilo editorial de la APA (www.apastyle.org). En México, el Centro Nacional de Metrologia (CENAM) es el laboratorio nacional de referencia en materia de mediciones. En la pagina del CENAM (http:/hvww.cenam.ma/siu.aspx) podra acceder también al SI 4.29 Plural de las abreviaturas En espafiol deben considerarse las siguientes reglas para la pluralizacién de las abreviaturas: sila abreviatura se obtuvo por apécope o truncamiento (es decir, las que proceden de palabras que han quedado reducidas a sus primeras letras y que suelen acabar en conso. ante) sélo se afiade ~s. articulo: art farts. capitulo: cap /eaps. edicion, editorial o editor: ed feds. ejemplo: e} /ejs, fasciculo: fasc /iascs. figura: tig figs. numero: nam /nms. pagina: ppp. volumen: vol vols. W en abreviaturas formadas por una sola letra, el plural se expresa duplicando ésta. i 2 i i i siguiente: s/ss. HE®_Nomeros & sila abreviatura se obtuvo por contraccién, se aplican las reglas generales de formacién del plaral (ver la seccién “Plural” en el Diccionario panbispanico de dudas, 2005), y afiada -s 0 -es, segsin sea la terminacién de la abreviatura, departamentos: depto /deptos ‘administracion: admon fadmones. si la abreviatura corresponde a una forma verbal para el plural, se usa la misma forma que para el singular. compairese 0 compérense: cp A diferencia de las abreviaturas, los simbolos alfabetizables (acortamientos que redu- cen la palabra a su letra o letras iniciales) no llevan punto al final. Algunos de estos simbolos son de caracter internacional y designan elementos quimicos, diversas unidades de medida, etc. Estas formas abreviadas presentan plurales invariables, por lo que la denotacién de DY] Ploratidad se manifesta tnicamente a través de elementos concordantes. Se consideraran los IC Por lo tanto no afiada una s para formar el plural de las abreviaturas correspondiente a las unidades de medida (12 cm; ver seccién 4.40). Para mayor informacién, consulte la seccién 3.7 “El plural de abreviaturas, siglas, acrénimos y acortamientos” en la Nueva gramdtica de la lengua espafiola (2009). En inglés para formar el ploral de la mayoria de las abreviaturas y simbolos estadisticos, afiada sélo una s, sin apdstrote ls Eds, Vols. Ms pss. 4.30 Abreviaturas al comienzo de una oracion Nunca comience una oracién con una abreviatura cuya letra inicial sea mindiscula (Ib) o un simbolo que aparezca solo (a). Unicamente se puede proceder de este mado cuando es abso- Iutamente necesario y sélo si la abreviatura, comienza con maytiscula (EVA, APA), o bien ‘cuando se trata de un simbolo conectado a una palabra (P-Endorfings). En el caso de los com- puestos quimicos, escriba con maydiscula la primera letra de la palabra a Ia cual se conecta cl simbolo; mantenga intactos el prefijo locativo, descriptivo o posicional (la grafia griega, la versalita 0 maysiscula no alta, asi como las letras y numerales en cursivas), En la oracién Al comienzo de la oracién Lmetionina LeMetionina N.N'cimetilures ——_N,N:Dimetilurea ‘yamilasa BAmilosa Numeros La regla general que gobierna el estilo editorial de APA para el uso de los niimeros es utili- zar palabras para expresar niimeros menores de 10 y emplear cifras para mimeros a partir del 10 y en adelante. De las secciones 4.31 a la 4.34 se especifica esta regla y se plantean excepciones y usos especiales. ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO J 4.31 Numeros expresados con cifras Use cifras para expresar a el nimero 10 y los que le siguen. (Véanse las excepciones de las secciones 4.33 a la 4.34.) 12 em de ancho el 15° ensayo 10% restante 13ilistas 28 ahos de edad 105 palabras estimulo Estudiantes del 10° semestre bb. niimeros en el resumen de un articulo o en la visualizacién de una gréfica en un artfculo. . los ntimeros que inmediatamente preceden una unidad de medida, na dosis de § mg con 10.54 cm de d. los mimeros que representan funciones estadisticas 0 matemiticas, cantidades decimales 0 fraccionarias, porcentajs, razones, asi como percentiles y cuartles. multiplicado por 5 3 veces coma tantos [proporcién] 0.33 de més de 5% de la muestra fen razén de 16:1 el 5° percent . los niimeros que representan tiempo, fechas, edades, calificaciones en una escala, sumas exactas de dinero y los niimeros en tanto niimeros. 1 hr 34 min alas 12:20 a.m los nifios de 2 afios de edad obtuvo una calificacion de 4 en una escala de 7 puntos Excepcién: Use palabras para aproximaciones de dias, meses y aiios {hace casi tres meses). . os miimeros que denotan un lugar especifico en una serie numerada, partes de libros y tablas, y cada niimero en una lista de cuatro © més mimeros. Reactivo 8 [pera el octavo reactivo; véase Ia seccién 4.34} tabla 3 fila 5 4.32 Numeros expresados con palabras. Utilice palabras para expresar a. cualquier niimero que aparezca al inicio de una oraci6n, titulo o encabezado de texto. (Siempre que sea posible, busque otras alternativas de redaccién para no comenzar con tun miimero.) Cuarenta y ocho por ciento de la muestra presenté un aumento; el 2% no presenté ningun cambio. Dace estudiantes mejoraron, y 12 estudiantes no mejoreron. A Nomenos b. fracciones comunes. Un quinto de la clase dos terceras partes de la mayoria €. usos mundialmente aceptados. los Doce Apéstoles Cinco Pilares del Islam 4.33 Combinacién de cifras y palabras para expresar numeros En espafiol pueden combinarse las cifras y las palabras, en los casos en los que la cantidad tenga como base un sustantivo como muillin, billén, trillén y cuatrill6n (140 millones, 2,9 billones, 2 cuatrillones). Esto no aplica para miles Correcto: 164 000 personas 12.000 millones de personas Incorrecto: 164 mil personas 12 mil millones de personas 4.34 Numeros ordinales Trate los nimeros ordinales como usted lo harfa con los niimeros cardinales (véase de la seccién 4.31 ala 4.33). Ordinal Base cardinal Factor de segundo orden dos érdenes los alumnos de cuarto grado cuatro grados el primer reactiva del 75° ensayo un reactivo, 75 ensayos los grupos primeros y tercero tun grupo, tres grupos 4.35 Fracciones decimales Use cero antes del punto decimal en niimeros menores de 1 cuando las estadisticas puedan exceder de 1 0.23 em t dde Cohen = 0.70 a 048s q No utilice cero antes de la fraccién decimal cuando las estadisticas no puedan ser mayores de 1 (p. ej, correlaciones, proporciones y niveles de significancia estadistica) 24} = -.43, p= 028 El mimero de lugares decimales que se utiliza para reportar los resultados de los experi- mentos y las manipulaciones analiticas de los datos se debe ceiiir a los siguientes principios ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO AEE generals: Redondee tanto como sea posible sin perder de vista el uso prospectivo y la pre- Cision estadistica. Como regla general, un nimero menor de digitos decimales es mas facil de comprender que uno mayors por tanto, es mejor redondear a dos decimales 0 cambiar Ia escala de medicién (en cuyo caso se deben presentar los tamafios del efecto en la misma ‘métrica). Por ejemplo, una diferencia en distancias expresada en metros con cuatro decima- les, se puede ilustrar de manera més efectiva si se convierte a milimetros, lo cual requeri de unos cuantos digitos decimales para ilustrar la misma diferencia. Como norma, cuando se utilizan escalas adecuadas, la mayoria de los datos se puede presentar de manera efectiva con dos digitos decimales de precisidn. Reporte las correlaciones, proporciones y estadisti- as inferenciales como la t, F'y x? con dos decimales. Al reportar los valores p, reporte los valores p exactos (p. ¢j.5 P = .031) con dos o tres lugares decimales, Sin embargo, reporte los valores p menores de .001 como p < .001. La tradicién de reportar los valores p como P < 10, p <.05, p <.01 y ast sucesivamente, fue apropiada en una época cuando sélo se disponia de tablas limitadas de valores criticos. No obstante, en las tablas la notacién “p <” puede ser necesaria con propositos de claridad (véase la secci6n 5.16}. 4.36 Numeros romanos Si los niimeros romanos forman parte de una terminologia establecida, no los cambie a ni- ‘meros ardbigoss por ejemplo, utilice error Tipo Il. Emplee niimeros arabigos, no romanos, para una rutina seriada (p. ¢., paso 1). 4.37 Las comas en los numeros Use comas entre los grupos de tres digitos en la mayoria de las cifras de 1,000 o més. Excepciones: rimeros de pégina pégina 1029 Aligivos binarios o10010 nmeros de serie 290466960 grads de temperatura 3071" F designaciones de frecuencia acistca 2000 Hz srados de libertad F124, 1000) 4.38 Plural de los nimeros En inglés para formar los plurales de los niimeros, ya sea expresados como guarismos 0 como palabras, se afiade solo s 0 es, sin apéstrofe. fours and sixes 10s y 20s 1950s En espafiol el plural de los niimeros se expresa mediante otros recursos: Los cuatro ylos seis Los 10 y los 20 En espafiol las décadas deben escribirse con letras y en singular, Correcto: la década de los treinta INVERSION AL SISTEMA METRICO 16 Se desaconseja poner en plural el cardinal referido a la década. Tampoco es correcto emplear formulas como los 20s 0 los 20's. Para mayor informacion sobre el tema consulte la seccién “Niimeros” en el Dicciona- rio panhispanico de dudas (2005). Conversion al sistema métrico 4.39 Politica para la conversion al sistema métrico La APA utiliza el sistema métrico en sus revistas cientficas. Todas las referencias a medidas fisicas, de ser factible, deben expresarse en unidades métricas. E] sistema métrico resumido en esta seccién se basa, salvo algunas excepciones, en el Sistema Internacional de Unidades (SI), el cual es una extensin y refinamiento del sistema métrico tradicional y es apoyado por los cuerpos de estandarizacién nacional en muchos paises, inclayendo Estados Unidos. En la preparaciOn de manuscritos, use unidades métricas sies posible. Si utiliza instru- mentos que registran medidas en unidades no métricas pueden informar las unidades no métricas, pero también siempre han de presentar su equivalencia en unidades establecidas por el Slentre paréntesis, inmediatamente después de las unidades no métricas. Las varas fueron separadas a una distancia de 19 mm. [La medicién se hizo de unidades métricas.] La vara tenia 3 pies (0.91 m) de largo. [La medicién se realiz6 en unidades no métricas y se convirtié a la longitud equivalence en el SI] 4.40 Estilo para las unidades métricas Abreviaturas. Use el simbolo métrico (véase el Sistema Internacional de Unidades [SI] U dades basicas y suplementarias y otros recursos sobre conversion al sistema métrico decimal en www.apastyle.org) para expresar una unidad métrica cuando ésta aparece con un valor numérico (p. ej. 4m). Cuando una unidad métrica no aparezca con un valor numérico, desdoble la unidad en el texto (p. ej, medido en metros) y utilice el simbolo métrico en encabezados especificos de columnas y encabezados de variables categoricas para conservar espacio (p. ej. intervalo de frecuencias en ms). Mayiisculas. Emplee las letras minisculas cuando escriba los nombres completos de las uunidades (p. ¢j, metro, nandmetro), a menos que el nombre aparezca en material escrito con maytisculas 0 al principio de una oracién. Por lo general, utilice letras miniisculas para los simbolos (p. ¢j., Cd), aun en textos escritos en maydisculas. Los simbolos derivados de nombres propios usualmente incluyen letras maytisculas (p. e}., Gy), asi como los simbolos de algunos prefijos que representan potencias de 10: exa (E), peta (P), tera (T), giga (G) y mega (M). (Véase la tabla 4.4 para contar con més ejemplos.) Utilice el simbolo L. para litro cuando éste se encuentre solo (p. ej 5 L.0 0.3 ma/L) por ue la letra miniiscula I puede entenderse errOneamente como el niimero uno (use la 1 mi- rmiiscula para las fracciones de un litro: 5 ml, Srna/al)segzin el estilo de la APA. Sin embargo, el lector puede encontrar diversos textos en que se emplea L. aun en medidas fraccionarias. Plurales. Escriba los nombres completos de las unidades en plural cuando sea apropiado. metros. seca ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO SEE No pluralice los simbolos de las unidades. 3.em, no3 ems Puntos. No utilice punto después del simbolo, excepto al finalizar una oracién, Espaciado. Usilice un espacio entre el simbolo y el niimero al cual se refiere, excepto para las medidas de angulos (p. ¢)., grados, minutos y segundos). 4.5m, 12°C, pero éngulo de 45°. Unidades compuestas. Use un punto centrado entre los simbolos de un término compuesto formado por la multiplicacién de unidades. Paes, Deje un espacio entre los nombres completos de las unidades cuando s¢ trata de una unidad compuesta formada por la multiplicacién de aquéllas; no use un punto centrado. pascal segundo Material estadistico y matematico El estilo de la APA para la presentaci6n del material estadistico y matemético refleja tanto las normas de contenido y de forma que se han convenido en el area, como los requisitos del proceso de impresién. 4.41 Seleccién de la mejor presentacion El material estadistico y matematico puede presentarse en el texto, en tablas y en figuras. En cl capitulo 5 se encuentra informacién detallada de los principios para la creacién de tablas, figuras y gréficas. Para decidir qué postura adoptar, se aconseja seguir una sil regla general en casos como los siguientes: si necesita presentar tres nsimeros o menos, trate en primer lugar de usar una oraciéns i si necesita presentar cuatro 0 20 niimeros, considere en primer lugar, usar una tabla bien preparadas @ si tiene més de 20 niimeros, a menudo una gréfica resulta més stil que una tabla. Seleccione el modo de presentacién que optimice la comprensién de los datos por parte del lector. Se recomienda que las visualizaciones detalladas que permitan una comprensién minucio- sa del conjunto de datos se incluyan en archivos en linea complementarios (véase la seccién 2.13) y no en las versiones impresas de un articulo. Cuando disefe tabla, figuras, cuadros y otros gré ficos, tenga en mente que si el manuscrito es aceptado, se publicaran a consideracién del editor. De cualquier modo, debe prepararse para enviar tablas y figuras de complejidad estadistica o ‘material matemético por si el editor se los requiere 4.42 Referencias para estadisticas No es necesario dar referencias para las estadisticas de uso comiin; esta convencién se aplica a la mayoria de los datos estadisticos utilizados en articulos de revista cientifica. Dé referencias cuando(a) se usen estadisticas menos comunes, en especial aquellas de aparicién tan reciente que s6lo pueden encontrarse en publicaciones periédicas: (b) use una estadistica de forma poco convencional o controversial; 0 (c) la estadistica misma es el punto central del articulo. AB MATERIAL ESTADISTICO Y MATEMATICO 4.43 Formulas No emplee una formula para un dato estadistico de uso comiin; preséntela cuando la ex- presién estadistica o matematica sea nueva, poco comiin o esencial para el articulo. De la seccidn 4.47 a la 4.48 se describe la presentacién de ecuaciones. 4.44 Estadisticas en el texto Al reportar estadisticas inferenciales (p. ej. pruebas ¢, pruebas F, pruebas 7° y tamafios del efecto asociados ¢ intervalos de confanza), incluya informacién suficiente que permita al lector corroborar los analisis efectuados. Los datos proporcionados ya sea en el texto, pero también posiblemente en un archivo complementario en linea (esto dependerd de la magnitud de dicha seleccién de datos) deben ayudar al lector a confirmar los andlisis basicos reportados (p. €)., medias de las celdas, desviaciones esténdar, tamafios de las muestras y correlaciones). DY Tambien deben permit que elector ineresado constaya algunos estimados del tamaio de efecto ¢ intervalos de confianza mas alla de los que ofrece el articulo mismo. En el caso de da- tos de niveles miltiples, presente un resumen de las estadisticas por cada nivel que se agregue. La aproximacién analitica reportada indicaré cuanta informacién se requiere. Para el reconocimiento inmediato, la prueba general del efecto principal del formato de la oracion fue estadisticamente significativa, F (2, 177) = 6.30, p= 002, est o? = 07. El contraste de un grado de libertad de interés principal (la diferencia media entre las Condiciones 1 y 2) también Tue estadisticamente significativo al nivel especificado de 05, 177) = 3.51, p< 001, d= 0.65, IC 95% 10.36, 0.95} El GPA [Puntaje promedio de calificaciones] de estudiantes de preparatoria predijo estadisticamente el desempefio en mateméticas universitaries, FP = .12, Fl, 148) = 20.18, p = .001, IC 95%I.10. 32). La bateria con cuatro supruebas complemento esta prediccion, FF = .21, A F = 09, Fld, 144) = 3.56, p = 004, IC 95% [.10, 321 ‘Ademés, cuando se explicé estadisticamente las dos variables anteriores, el examen de colocacién de mateméticas universitarias también explicé una varianza Unica en el desempefio de los alumnos en matematicas universitarias, FF =.25, AFP =.04, Al, 143) = 263, 9 = .006, IC 95% [.13, 371. Si presenta estadisticas descriptivas en una tabla o figura, no es necesario repetirlas en eltexto, aunque usted puede (a) mencionar la tabla en la que se encuentra la estadistica y (b) enfatizar los datos particulares en el texto cuando ayuden a interpretar los descubrimientos. Cuando enumere una serie de estadisticas similares, asegiirese de que sea clara la rela- ci6n entre los datos estadisticos y sus referentes. Palabras tales como respectivamente y en orden pueden aclarar esta relacién, Las medias (con las derivaciones esténdar entre paréntesis) para los Ensayos del 1 al 4 fueron 2.43 (0.50), 2.59 (1.21), 2.68 (0.39) y 2,86 (0.12), respectivemente, Al reportar intervalos de confianza, use el formato IC 95% [LI, LS], donde LI es el limite inferior del intervalo de confianza y el LS es el limite superior. Cuando una secuencia de intervalos de confianza se repita en una serie 0 en el mismo parrafo, y el nivel de confianza (p. c)., 95%) se mantenga sin cambios y el significado sea claro, no es necesario repetir el IC 95%. Todos los reportes de intervalos de confianza deben plasmar claramente el nivel de confianza. Una oracion diria, en parte, ICs 95% (5.62, 831), 2.43, 4.31] y 4.29, -3.11], respectivamente ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO HIRES? ‘Cuando un intervalo de confianza aparece después de reportar una estimacién puntual, las unidades de medicién no deben repetirs: M = 30.5 cm, IC 99% (18.0, 43.0] 4.45 Simbolos estadisticos Cuando emplee un término estadistico en el texto, utilce la palabra, no el simbolo. Por ejemplo, escriba Las medias fueron Las Ms fueron ‘Simbolos para estadisticas de poblacién versus estadisticas de pruebas. Los pardmetros de poblacién (es decir, tericas), lamadas de manera més apropiada parémetros, en general se representan con letras griegas miniisculas. La mayoria de las estimaciones se representan con letras latinas en cursivas. Por ejemplo, la correlacién poblacional se representaria como p, y la estimacién se representaria como r. [Est(p) y Btambién son aceptables}. Algunas es- tadisticas de prueba se representan con letras latinas (p. ej, ty F), y unas cuantas se repre- sentan con letras griegas (p. ¢}.,T). ‘Simbolos para el nimero de sujetos. Emplee una N maytiscula en cursivas para designar el niimero de miembros de una muestra total (p. 4 N= 135) y utilice una n mindiscula en ccursivas para designar el nimero de miembros en una porcién limitada de la muestra total (p.¢., 9 = 30, ‘Simbolo de por ciento (%). Emplee el simbolo de por ciento sélo cuando esté precedido por un nimero. Escriba el término porcentaje cuando no se proporcione un niimero. Por ejemplo: encontré que 18% de las ratas determing el porcentaje de ratas Excepci6n: En los encabezados de tablas y en las leyendas de figura, utilice el simbolo % por cuestién de espacio. Tipos estandar, negritas y cursivas. Los simbolos estadisticos y mateméticos se forman ti- pogréficamente en tres diferentes tipos de impresién: estandar, negritas y cursivas. Se utiliza el mismo tipo para un simbolo, ya sea que éste aparezca en texto, tablas o figuras. Las letras griegas, subindices y exponentes que funcionan como identificadores (es de- cir, no son variables) y las abreviaturas que no son variables (p. ej, log, GLM, WLS) se forman en tipos estandar. No los anote en cursivas en el manuscrito. Hae Los simbolos para vectores y matrices se componen tipograficamente en negritas viz Todos los demas simbolos estadisticos se eseriben en cursivas. NM, ol ps, EE, EMC, 1, Ba, b BO _ECuAcIONes ‘A veces, un elemento puede servir como abreviatura y también como simbolo (p. €j DE); en es0s casos, use el tipo de letra que refleje la funcién del elemento (véase la tabla 4.5). Identificacién de letras y simbolos. Como en todos los aspectos de la preparacién del manuserito, asegsirese de que no existan ambigiiedades que pudieran causar errores en las Ultimas etapas de produccién, en particular con los simbolos matematicos y estadisticos, los caracteres extranjeros y las alienaciones complejas (p. ej.» subindices y superindices). Evite confusiones y correcciones posteriares preparando cuidadosamente los datos matemiticos 4.46 Espaciamiento, alineacién y puntuacion 1Los datos mateméticos se espacian de la misma manera que las palabras: a+b=c.es tan di- ficil de leer como unapalabrasinespacios: a + b = Ces mucho mejor. linge los signos y simbolos con cuidado. Use las herramientas de subindice y superin- dice en su compuradora. En la mayoria de los casos, escriba los subindices primero y Inego los superindices (Xa). 9) Sin embargo, coloque un superindice como la marca prima inmediatamente al lado derecho de de su letra 0 simbolo (x'a). Puesto que la APA prefiere alinear los subjndices y los supe- indices uno debajo del otro (apilamiento) para facilitar la lectura en vez de colocarlos uno ala derecha del otro (alternancia), ésta es a manera en que casi siempre se escriben. Si no utiliza el apilamiento para los indices y superindices, indiquelo en una carta de presentacién en el manuscrto. nao Ecuaciones | Use signos de puntuacién en todas las ecuaciones, ya sea que estén sobre la linea del texto 1 desplegadas (es decir, escritas en otra linea), para seguir su lugar en la sintaxis de la ora- cidn (véase el punto después de la Ecuacién 3 en la seccién 4.48). Si una ecuacién excede el ancho de columna de una pagina formada (aproximadamente 55 caracteres, con espacios, caben en una linea en la mayoria de las revistas cientificas de Ia APA), el formador la dividi- +4, Para ecuaciones més largas, indique en la versién final del manuscrito aceptado en qué parte podria hacerse la separacién. 4.47 Ecuaciones en el texto ca ee Coloque las ecuaciones cortas y sencillas, como a= [(1 + b/d, en la linea de texto. Las ecua- ciones en la linea de texto no deben proyectarse por encima o por debajo de ésta; por ejemplo, serfa dificil colocar en la linea de texto la ecuacién mostrada antes, si tuviera esta forma: Para presentar fracciones en la linea de texto, utilice una diagonal ()y los paréntesisy cor- chetes apropiados: primero use ( ), después [()] y por itimol[{ )}). Emplee paréntesis y corcheres para cvitar la ambigiiedad: za/b + significa (a/b) + co bien allb + c)? 4.48 Ecuaciones desplegadas Las ecuaciones simples deben ir desplegadas si estn numeradas para referencias futuras. Explaye todas las ecuaciones complejas. Numere las ecuaciones desplegadas de manera consecutiva, con el ntimero entre paréntesis cerca del margen derecho de la pagina: Cuando cite una ecuaci6n numerada, escriba completa la referencia; por ejemplo, Eeuacion 3 (no abrevie como Ec. 3), 0 escriba la tercera ecuacién. 4.49 Preparacién de material estadistico y matematico Si es posible, escriba todos los signos y simbolos del material matemético. En caso de que su procesador de textos no pueda representar algsin simbolo, deberd insertarlo de manera manual y luego escanear el documento para obtener la versi6n final (camera-ready). Escriba Jos signos de puntuacién de agrupacién (es decir, paréntesis, corchetes y Haves), letras ma- yasculas y mindsculas, subindices y superindices, y todos los demas elementos exactamente como quiera que aparezcan en el articulo publicado. Siga las convenciones para el uso de simbolos, ecuaciones y de presentacién de los resultados que se indican en las primeras secciones de este capitulo. a En la teoria de la respuesta al item, el parametro de la pendiente AICICIA] —_Criterio de informacién de Akaike ANCOVA ——_Andlisis de covarianza ANOVA Andlisis de varianza bb En los anélisis de regresi6n y regresién miitiple, los valores. estimados de los coeficientes de regresién brutos (no estandarizados}; en la teoria de la respuesta al item, el parametro dificultad-severidad bY bt, Valores estimados de los coeticientes de regresién estandarizados en andlisis de regresién y regresién miltiple BIC [CBI] —_Criterio bayesiano de informacién CATITAC] Test adaptative computarizado CDF [FDA] Funcién de distribucién acumulada CFAIAFC] —Andlisis factorial contirmatorio cic Intervalo de confianza a Medida de Cohen de la magnitud del efecto muestral para comparar dos medias muestrales a Discriminabilidad, una medicién de la sensibilidad en la teoria de la deteccién de sefiales of Grados de libertad . DIF [FON Funcionamiento diferencial del ite EFAIAFE] —_Anilisis funcional exploratorio YA ECUACIONES Tablags. Abreviatura/ ‘Simbolo EM [ME] ES ITE] Soe FW, v,) Fe Fra FIML IMVIC] 9 GLM IML] GLS IMCG) H, HoH) HUM [MLJ} HsD IRT (TRI Kk K kR20 LGC (CCL) LLL) LR usp M(oX) MANOVA MANCOVA, Mcmc Man MLE MS Maximizacion de expectativas Tamafo del efecto frecuencia frecuencia de expectativas frecuencia observada Distribucién F, proporcién F de Fisher F con grados de libertad v, y v, \Valor crtico para la significancia estadistica en una prueba F Prueba de Hartley sobre la homogeneidad de la varianza, Maxima verosimilitud con informacién completa medida de Hedges del tamafio del efecto Modelo lineal generalizado Minimos cuadrados generalizados hipétesis nula hipétesis alterna Modelo lineal jerérauico Diferencia significativa de Tukey Teoria de la respuesta al item Coeficiente de alienacién; nGmero de estudios en un meta-analisis; numero de niveles en un disefio experimental o en un estudio individual Coeficiente de indeterminacién Indice de confiabilidad de Kuder-Richardson Curva de crecimiento latente Limite inferior (como en un IC) razén de probabilidad diferencia menos significativa Muestra media, promadio aritmético Analisis de varianza multivariado Analisis de covarianza multivariado Método de Montecarlo via Cadenas de Markov mediana Estimado de probabilidad maxima, estimacién de probabilidad maxima Medidas cuadraticas ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO JE Abreviatura/ Definicién Simbolo MSE Error de medidas cuadraticas a Numero de casos (generalmente en subpruebas) N Total de nimero de casos as Sin significancia estadistica, OLSICMO} — Cuadrados minimos ordinarios oR Proporcién imper Probabilidad; probabilidad de éxito en un ensayo binario La probabilidad de una replicacién daria un resultado con el mismo signo que el resultado original re" ¢ PDF [PFD] _Probabilidad de la funcién de densidad a Probabilidad de fracaso on un ensayo binario, 1 - o Prueba de homogeneidad de los tamafios del efecto r Estimado del coeficiente de correlacién producto-momento de Pearson. xe La correlacién parcial de a y b con el efecto de ¢ eliminado me La correlaci6n parcial 0 semiparcial de a y b con el efecto de ¢ sustraido deb Pr Coeficiente de determinacién; medicién de la fuerza de la relacion, estimacién de la correlacién producto-momento de Pearson, al cuadrado e Correlaci6n biseriaca le Punto biserial de correlacién 4 Rango Spearman de correlacién de orden R Correlacién multiple Re Correlacién miltiple cuadrada; medida de asociacién de fuerza RMSEA Error de aproximacién de la media cuadrética s Desviacién esténdar muestral (denominador Yn ~ 1) Matriz de varianza-covarianza muestral & Varianza muestral (estimador sesgado) - denominador n s Varianza muestral (no sesgada) - denominador n 1 SD IDE] Desviacion estandar {© Eaton £1 Mans Modern Foes auoacn 0 ) (BM Ecuaciones Abreviatura/ Simbolo SE SEM SEM ss t p uULiLs] WLS IMCPI z Simbolos griegos Error esténdar Error esténdar de medida; error estandar de la media Modelo de ecuacién estructural ‘Suma de cuadrados Distribucién t de student, una prueba estadistica basada en la istribuci6n de student, el valor muestral del estadistico de la prueba t Estimacion genérica del tamafo del efecto Prueba de significacién multivariada de Hotelling para igualar la media de un vector en dos poblaciones multivariadas Test estadistico de Mann-Whitney Limite superior [como el de un IC) Criterio multivariado de la traza de Pillai-Bartlett; Estadistica de Cramér para tablas de contingencia Ponderaciones de efectos fijos Ponderaciones de efectos aleatorios Coeficiente de concordancia de Kendall y su estimador Minimos cuadrados ponderados Una puntuacién estandarizada; el valor del coeficiente estimado entre su error esténdar En la comprobacién de la hipétesis en estadistica, la probabilidad de cometer un error Tipo I; indice de consistencia interna de Cronbach (una forma de fiabiidad) En la comprobacién de la hipétesis en estadistica, la probabilidad de cometer un error Tipo Il (1-B es potencia estadistica); valores poblacionales de coeficientes de regresién (con los subindices apropiados que se requieran) indice de relacion de Goodman-ruskal Valor poblacional del tamario del efecto de Cohen; parémetro de 1no centralidad en la comprobacién de hipétesis y distribuciones no centrales Medicién de la fuerza de la relacion en el andlisis de la varianza Incremento del cambio Medida de la fortaleza de la relacién (eta cuadrada) son A i Sc iN a a ‘ i g era | Maat Moderne Fe ASPECTOS PRACTICOS DE ESTILO a Efecto genérico del tamafio del efecto en metanalisis ° Criterio de Roy de pruebas multivariadas x Medida de Cohen de concordancia corregida para la concordancia foruita a Elemento de una matriz de ponderacién factorial a Medida Goodman-kruskal de predictibilidad A Criterio de Wilks para pruebas multivariadas H Media poblacional; valor esperado v Grados de libertad e Correlacién poblacional producto-momento p, Correlacién poblacional intraclase ° Desviacién esténdar poblacional Varianza poblacional z Varianza poblacional-matriz de varianza; criterio multivariado de la traza de Hotelling 1 Coeficiente de correlacién rango-orden de Kendall 8 Funcién de densidad de probabilidad normal estandar © Medida de asociacién en tablas de contingencia; funcién de distribucién acumulada normal esténdar xe Distribucién chi-cuadrada; una prueba estadistice basada en la distribucién chi-cuadrada; el valor muestral del estadistico de la prueba chi-cuadrada v En la comprobacién de hipétesis estadisticas, un contraste estadistico, oF Relacion de fuerza estadistica Simbolos matematicos lal Valor absoluto de a z Sumatoria Nota. Algunas formas se usan como abreviaturas y también como simbolos. Use la forma de. abreviatura para referirse al concepto y ol simbolo para espexificar un valor numérico. Como regla ‘general, para el simbolo se emplearé un simbolo no alfabetizable o un simbolo alfabetizable en Cursivas, La mayoria de las abreviaturas pueden convertirse en simbolas (con el fin de usarlas para reportar estimaciones numéricas), escribiendo la abreviatura en cursivas. Ademés, es acep- table usar la forma est(6) 0 6 para indicar un estimadar o una estimacisn del parémetro 8 Visualizacién de resultados José Rail Gonzalez Velasquez ‘ABOCABO Y NOTARIG ‘Master en Bacencia Universitaria Maesirven Dereche de Bmpresa ‘madas por los desarrollos tecnolégicos de una forma tan evidente como los métodos disponibles para la visualizacién de resultados de experimentos ¢ investigaciones: tablas, graficas, esquemas, mapas, dibujos y fotografias. Hoy en dia casi todos los mécodos de visualizaci6n de informacién son el resultado de la manipulacién electrénica de los da- tos basicos, ya sea con procesadores de textos, hojas de célculo, programas estadisticos, 0 ‘mediante un software altamente especializado para crear imagenes cigiales. Estos cambios hhan aumentado en gran medida la flexibilidad con la que cuentan los autores para mostrar los resultados de manera eficaz Las tablas y las figuras les permiten a los autores presentar una gran cantidad de in- formacién con el fin de que sus datos sean mas faciles de comprender. Por lo general, las, tablas muestran valores numéricos o informacién textual (pe, listas de palabras estimulo) otganizados en una técnica de visualizacién en columnas y filas. Una figura puede ser un es- ‘quema, una geéfica, una fotografia, un dibujo o cualquier otra ilustracién o representacién ro textual. En ocasiones, la frontera entre las tablas y las figuras podria ser imprecisa. Sin embargo, las tablas casi siempre se caracterizan por una estructura conformada por filas y columnas. Cualquier tipo de ilustraci6n que no sea wna tabla se denomina figura. En este capitulo, analizaremos los propésitos de las técnicas para la visualizacién de da- tos y mostraremos procedimientos para diseitar y preparar modos de visualizaci6n de datos ‘de manera efectiva. Con este fin proporcionaremos una serie de pasos especificos y ejemplos ilustrativos para disefar el formato y la construccién de tablas y figuras. D= la edicién anterior del Manual de publicaciones, pocas drcas han sido transfor- Pautas generales para tablas y figuras 5.01 Propositos de la visualizacion de datos La visualizacién de datos puede tener distintos propésitos: 1B exploracién: los datos contienen un mensaje y, sin duda, usted quiere saber cual es (el anilisis de datos exploratorios y las técnicas de extraccién de datos son ejemplos de técni- cas de visualizacién basicamente exploratorias); 127 128 PAUTAS GENERALES PARA TABLAS Y FIGURAS ® comunicacién: usted ha descubierto el significado contenido en los datos y quiere darlo a conocer a los demas (éste es el propésito de la mayoria de los modos de visualizacion de datos en los articulos cientificos); @ cAlculo: la visualizaci6n le permite calcular algain dato estadistico o alguna funcién de los datos (los nomogramas son el arquetipo de este propésito); almacenamiento: usted puede almacenar los datos en un modo de visualizacién para recuperarlos posteriormente, como es el caso de los resultados de un estudio que se uti- Jizarén mas adelante en un meta-andlisis (siempre ésta ha sido la funcién de las tablas, aunque en ocasiones las figuras han cumplido este objetivo con mayor éxito); y 1 decoracién: los modos de visualizacién de datos llaman la atenci6n y usted puede optar por utilizarlos para hacer sus manuscritos visualmente més atractivos (como en un pe- riddico y otros medios de comunicacién) En las publicacignes cientificas, la funcién comunicativa de los modos de visualizaci6n de grdficos predomina; sin embargo, otras caracteristicas (p.e). el almacenamiento) pueden ser tiles en-una representaciOn grafica 5.02 Disefio y preparaci6n para una visualizacién El primer paso para preparar un modo de visualizacion es determinar sus propésitos y la impor- tancia relativa de ésos. Por ejemplo, los detalles que se requieren para una visualizacién de alma- ‘cenamiento pueden ir en contra de la claridad requerida para una de tipo comunicativo, Una ver, ‘que usted haya tomado una decisin respecto a lajerarquia de propésitos de lavisualizacion, elija la plantilla con el mejor disefio para cumplir con sus principales propésitos: la forma candnica de una visualizacién de datos. Tal visualizacién (como un diagrama de dispersiOn) ha resultado ser flexible (funciona para muchos tipos de datos), slida (funciona razonablemente bien incluso ‘cuando no sea exactamente adecuada) y adaptativa (muestra una capacidad de adaptacién que la hace adecuada). Ademds, el uso de las formas canénicas simplifca la tarea de los lectores ya ‘que estan familiarizados con ese tipo de formato. La elaboracién de los materiales graficos requiere prestar atencién cuidadosa a la orga~ nizacibn y al contenido. Es necesario editar los elementos gréficos con el mismo cuidado que los elementos textuales de un manuscrito. Los cambios en el texto a menudo exigen cambios cn los elementos de grificos, y no editar los materiales graficos ni precisar el enfoque de la vvisualizaciOn es un error grave en muchos escritos cientificas Al disefiar su visualizacién de graficas, tenga al lector en mente; es decir, recuerde Ia funci6n comunicativa de la visualizaci6n. @_Coloque los elementos que se compararan uno al lado del otro. ® Coloque letreros de manera que delimiten con claridad los elementos a los que corresponden. _Urilice un tipo de letra que sea lo suficientemente grande para leerse sin necesidad de una ampliacién. @ Incluya toda Ia informacién requerida de manera que ésta sea ficil de entender en la imagen grifica, evite abreviaturas novedosas, utilice notas de tabla y etiquete los elemen- tos graficos. ] Mantenga la visualizacién gréfica libre de materiales gréficos externos, no importa qué tan decorativos resulten. La comunicacién es el propésito principal de la grafica. Sin embargo, esto no significa que las grficas bien disefiadas y estéticamente agradables no sean importantes. Una visualiza- ci6n gréfica atractiva hace que un articulo cientifico sea una herramienta de comunicaci6n mis eficaz. VISUALIZACION DE RESULTADOS 129 5.03 Presentacion grafica en comparacion con presentacion textual Sea selectivo al elegir la cantidad de elementos gréficos que incluira en su articulo. En primer lugar, un lector puede tener problemas al revisar un gran mémero de tablas y figuras y termi- nar malinterpretando el mensaje que se intenta transmitir. En segundo lugar, una cantidad enorme de las tablas y figuras en comparacién con muy poco texto puede ocasionar proble- ‘mas con el disefio de las paginas formadas; un texto que se interrumpa constantemente con tablas dificultard la lectura. En tercer lugar, las presentaciones graficas no siempre resultan 6ptimas para lograr una comunicacion eficaz. Por ejemplo, a menudo puede ser conveniente presentar los resultados de varias pruebas estandares de significacién estadistica en el texto: ELANOVA unidireccional, Fi7, 136) =4.86, MSE =3.97 p=.029, 2 =.03, demostr6 diferencias estadisticamente significativas entre los dos grupos, de conformidad con lo establecido en la teoria La informacién que solia presentarse en tabla (pj, tablas de andliss de varianza [ANOVA]) ahora se presenta dentro del texto, 5.04 Formato de tablas y figuras En la actualidad la mayorfa de los manuscritos se envian a través de medios electrénicoss por consiguiente, todos los elementos del manuscrito deben estar en un formato electré- nico, Estos elementos pueden producirse en muchos formatos diferentes de archivo (.doc, {p8, -pp, -pdf, entre otros) y cualquier editorial puede limitar los formatos que acepte. La ‘mayoria de las tablas se crean con la herramienta para insertar tablas del programa de pro- cesamiento de textos que se use para generar el manuscrito. Sin embargo, algunas veces las tablas se cortan y pegan desde el texto generado por computadora (lo cual casi nunca se reco- mienda) o pueden ser imagenes en formato PDF creadas a partir de imagenes escaneadas de tablas elaboradas de otro modo. Cuando las tablas se elaboran con programas estandares de procesamiento de textos, el texto puede convertirse directamente en archivos tipografi- cos, lo que disminuye la probabilidad de errores tipogréficos. Generalmente las figuras se presentan en formatos tan diversos como resulte necesario de acuerdo con las maltiples for- ‘mas en gue pueden crearse. A menudo, figuras como las gréficas y los esquemas se producen al principio con un software de presentacin como Microsoft PowerPoint. Por lo general, los elementos forogrificos se limitan a formatos de imagen especificos que permiten que la imagen tenga una resoluci6n clara en su aplicacién impresa. Como regla general, las figuras. se reproducen en la versién impresa de los articulos tal como el autor las entrega (siguiendo cualquier cambio de tipo editorial que haya sido aprobado por el editor). Para las editoriales que ofrezcan archivos complementarios en linea, distinga con sumo cuidado los materiales que apareceran con el articulo de aquellos que se incluirén en el archivo complementario en linea (ver seccién 2.13). Debido al costo relativamente alto de la reproduccién a color, incluya ésta sélo cuando enriquezca de manera considerable la comprensién del material. Si la representacién a color no ¢s esencial para la comprensién inmediata, si puede incluirla en linea como material complementario. 5.05 Numeraci6n de tablas y figuras Enumere todas las tablas y figuras con niimeros ardbigos en el orden en que se mencionan en cl texto, independientemente de si en un punto posterior del articulo se proporcione 130_TABLAS informacion més detallada de la tabla o figura. No utilice letras sufijas para enumerar las tablas y figurass es decir, designelas como Tabla 5, Tabla 6, Tabla 7 o Figura 5, Figura 6 y Figura 7, en lugar de 5, Sa, y 5b. Si el manuscrito incluye un apéndice con tablas o figuras, idemtifique dichos elementos con letras maytisculas y niimeros arébigos (pe) la Tabla AT «5 la primera tabla del Apéndice A o de un solo apéndice que no haya sido designado con tuna Tetra; la Figura C2 es la segunda figura del Apéndice C). 5.06 Permiso para reproducir visualizaciones de datos Si usted reproduce o adapta una tabla, una figura, un cuestionario o una prueba de una fuente protegida por derechos de autor, debe obtener un permiso por escrito del titular de los derechos para reimprimirlos y reutilizarlos electronicamente. Al pie de la tabla o figura debe dar crédito al autor original y al titular de los derechos de autor. La proteccién de los derechos de autor de varios instrumentos comerciales (p. ¢., pruebas de inteligencia y medi- ciones proyectivas) es muy estricta. Se requiere permiso, y éste podria serle negado, incluso para reeditar un elemento de dichos instrumentos. Cualquier tabla (o figura) reproducida o parte de ella debe estar acompafiada por una nota en la parte inferior de la tabla reimpresa (0 al pie de la figura) que dé crédito al autor original y al ticular de los derechos de autor (wer secci6n 2.12 para revisar cémo redactar correctamente las noras al pie con informaci6n sobre permisos de derechos de autor). Para obtener informacién mas detallada sobre dere- chos de autor y permisos, consulte la seccién 6.10. Tablas ‘Cuando disefe las tablas que incluiré en el manuscrito, determine (a) los datos que los lecto res requeriran para comprender la explicacién y (b) los datos necesarios para proporcionar el “conjunto suficiente de estadisticas” (ver seccién 4.44) que apoye el uso de los métodos inferenciales empleados. 5.07 Con ion en las tablas Limite el contenido de sus tablas a los materiales esenciales. Las tablas con elementos so: brantes son menos efectivas que las tablas sucintas. El principio de la concisién es impor- tante no s6lo para las tablas del texto sino también para las tablas que se incluyan en los archivos complementarios en linea. Aungue las tablas complementarias sean més extensas yy més detalladas que las tablas del texto, deben estar directa y claramente relacionadas con él contenido del artculo (ver secci6n 2.13). Las tablas deben estar integradas al texto pero “eben estar disefiadas de manera que puedan comprenderse por separado. 5.08 Presentacion de las tablas Los componentes basicos de una tabla prototipica se muestran en la tabla 5.1, incluyendo los términos técnicos, la ubicacion y la definicién de cada elemento. a presentacién de la tabla debe ser logica y facil de entender para el lector. Las entra- das de la tabla que se compararan deben estar una al lado dela otra. En general, de acuerdo con este principio, diferentes indices (como medias, desviaciones estandar, tamafios de la :muestra, entre otros) deben dividirse en diferentes partes 0 lineas de las tablas. Cologue los az | (© Cetera! ansl Moderne Ftc sn ataacn et un at VISUALIZACION OE RESULTADOS 731 letreros de las variables y las condiciones muy cerca de los valores de Ia variable para faci- litar su comparacién. La tabla 5.2 ilustea estos principios. “Todas las tablas estin diseitadas para mostrar algo especifico. Por ejemplo, las tablas que co- rmunican datos cuantitativos son eficaces s6lo cuando los datos estin organizados de manera que su significado sea obvio inmediatamente (Wainer, 1997). A menudo, los mismos datos pueden estar organizados de maneras diferentes para enfatizar distintas caracteristicas de los datos. En la tabla 5.3, los mismos datos de ponderacién de factores se visualizan de dos maneras distintas. El primero ejemplo enfatiza la estructura factorial de las dos baterias de prucbas manteniendo las subescalas de las baterias adyacentes una respecto a la otra. La segunda distribucion de los smismos datos resalta la naturaleza de los factores al agrupar las subescalas de las baterias de pruebas de acuerdo con el patron de las ponderaciones de factores. Elija la mejor distribu- ion segiin sus propésitos. © Tabla 5.1. Componentes basicos de una tabla ‘Nimero de la tabla -----»(Tabla X) ‘Tet sinrlei ‘ropment pre tr tepoteones Tuo de tabla -------»-Nimero de nifios con o sin prueba plore en uos de ciudadania paterna Til mayor eéabais fees calms Tiuingiorts: = — Grids colines tacabers ia coke Nine © Nios! ‘Grado__Con Sin Con Sin sus ore ‘Onda 1 fencers ol ancho campito del Sa) 240 20) meee [4 287281 280264 divsiones ey ee cals coum enintie sticsgq ye ea gn Sremmeccec™! «8787517717 ‘ab Onda 1 <+++Subtolo »[ 9 201 89 210 t99-« A 1k et c8 210 G2 cig a0 29 Total svincipas do Notes dea tabla: -----> Not: Las nots generals de no aba eparecen atu, fovabla hay ues tiposde incluyendo ls definiciones do as abrevtuas ver feosmuepuodin ——saccin 5.16). faleerse debe + Una nota espectea aparece en uns nea apate diab para abajo de cualquier nota generat les nots espaicas strinar as subeewventes se encuentian a rengonsequi ver Tepes de Souen 818) Hnarpa oe larabie * Una nota de probabilded Ivalor pl aparece en une lines aparte debajo de cuslquer nota espectica; las notas de probebiidad subsacuentes se encuenvan a region seguido Iver la seccién 5.16 pars obtener més detalles) 732_1A81As 5.09 Formato estandar Algunas tablas de datos tienen ciertas formas esténdar (canénicas). La ventaja de utilizar Ja forma canénica es que, por Jo general, el lector sabe dénde buscar ciertos tipos de infor- maci6n en la tabla. En determinadas situaciones, otro tipo de formato podria resultar mas adecuado que el de la tabla candnica para sefialar un punto en especifico o para remarcar ciertas relaciones. El uso sensato de las formas no estindares puede ser adecuado, pero siempre debe estar motivado por las circunstancias especiales dictadas por la seleccién de datos. Cuando urtilice las formas no estandar, asegtirese de que los letreros sean muy claros ya que la mayoria de los lectores supondran que se esta utilizando la forma canénica. La secciGn 5.18 incluye ejemplos de las tablas esténdar para presentar varios tipos de datos. 8 Tabla 5.2. Modelo de presentacién efectiva para una tabla Tabla X Proporcién de errares en grupos de jévenes y adultos Jévenes ‘Adultos Nivel de dificultad 1 M(DE)_ 95% IC nn M(SD) 95% IC Bajo 12.05.08) [.02, .11) 18 144.15) 1.08, 22) Moderado 18 .05(.07) [.02, 10) 12.17 (15) [.08, 28} Alto 16 1110) 07.171 14.26.21) (15, 39) Nota: [C= Intervaia de confinza 5.10 Relacion entre tablas y texto Las tablas en el texto. Una tabla informativa complementa, no duplica, el texto. En éste, refigrase a cada tabla y diga al lector qué es lo que debe buscar. Aborde s6lo los aspectos destacados de la tabla. Si tiene que explicar cada elemento en el texto, dicha tabla es inne- cesaria. Del mismo modo, si las tablas adicionales se incluiran en archivos complementarios en linea, mencione brevemente su existencia en la versién impresa del articulo. Las tablas designadas como materiales complementarios deben ir acompafiadas de informacién sufi ciente para que se entiendan por separado (ver seccién 2.13). Gitacién de tablas. En cl texto, refiérase a las tablas por sus niimeros: ‘como se muestra en le tabla 8, las respuestas vienen de nifios con entrenamiento previo No escriba “la tabla que se muestra arriba (0 abajo)” ni “la tabla de la pagina 32” debido a que no puede determinarse la posicién ni niimero de pagina de una tabla, hasta que las paginas estén formadas. 5.11 Relacion entre las tablas Evite combinar tablas en las que se repitan datos. Por lo comiin, las columnas o filas idénti- «as de datos no deben aparecer en dos 0 mas tablas. Sea consistente en las formas de presen VISUALIZACION OF RESULTADOS 1133! tacién de todas las rablas en un articulo para facititar las comparaciones. Usilice estructuras, y encabezados similares y emplee la misma terminologia en todos los casos (p. ej. tiempo de respuesta o tiempo de reaccidn, no ambos) && Tabla 5.3. Tabla modelo de ponderacién de factores (con método de rotacién especificado}. El formato de la siguiente tabla sirve para enfatizar le estructura de los factores Tebla X Ponderaciones de factores para el andlisis factorial exploratorio con rotacién Varimax de las escalas de personalidad patolégica Desregulacién Escala Introversion emocional Peculiaridad ‘Alecto restringido SPO nn 33 21 ‘Ansiedad social excesiva 43 52 29 Ideas de referencia =08 7 87 Sin amigos 84 19 13 Creencias extranas. 03 13 50 Conducta extra 23 19 56 Gg Lenguaje extrano 15 34 56 Percepciones inusuales 09 14 16 ‘Ajuste a DAP 24 70 1 Distorsién cognitiva 26 70 36 Problemas de identidad 52 58 16 Labilidad afectiva n 3B 34 Expresion restringida 69 31 02 Oposicién pasiva 25 70 12 Problemas de intimidad 63 18 03 Ansiedad 24 83 18 Problemas de conducta 2 10 24 Descontianza 39 36 23 Evitacion social 59 87 10 Apego inseguro 04 58 26 Autodano 30 38 28 Ideacién magica de Chapman 12 v7 72 Anhedonia social 38 04 26 Aberraciones perceptuales 12 25 49 Anhedonia fisica 61 05 =15 "Nota: Les ponderaciones de factores >.40 estén en negrtas, $PO= Cuestionari de Personaided Esquzotipics [Schizotypal Personality Questionnaire; DAPP = Eveluscin Dimensional de Patologia de la Personlidad: Cues- tionerio Basico [Dimensional Assessment of Personality Pathology-Basic Questonnsire {continéa) 134 TABLAS Tabla 8.3. Tabla modelo de ponderacién de factores (continuacién) {con metodo de rotacion especificado}. El formato de la siguiente tabla sirve para enfatizer la estructura de los factores Tabla X Ponderaciones de factores para el andlisis factorial exploratorio con rotacién Varimax de les escalas de personalidad patoligica Desregulacion Escala Introversion emocional Peculiaridad Sin amigos SPQ 84 19 13 Anhedonia social de Chapman 78 04 26 Afecto restringido SPO nn 33 2 Expresién restringida DAPP 69 31 02 Problemas de intimidad DAPP 63 18 03 Anhedonia fisica DAPP 81 05 =15 Evitaci6n social DAPP 59 87 10 Problemas de identidad DAPP 52. 58 16 Ansiedad social excesiva SPQ 43 52 29 Ansiedad DAPP. 24 83 18 Labilidad afectiva DAPP 1" B 34 Distorsién cognitiva DAP 26 70 36 Oposicionalidad pasiva DAPP 25 er) 12 ‘Sumisién DAPP 24 70 " ‘Apego inseguro DAPP 04 58 26 Autodanio DAPP 30 38 28 Percepciones inusuales og 14 16 Ideacion magica de Chapman 12 7 J Ideas de referencia DAPP 08 7 67 Lenguaje extranio SPO 18 34 56 Conducta extraiia SPO 23 19 56 Creencias extranas SPO 03 13 50 Aberraciones perceptuales 12 25 49 de Chapman Desconfianza DAPP 39 36 23 Problemas de conducta DAPP 27 10 24 Nota: Factor de ponderecion > 40 on negrtas. SPO= Cuestionario de Personalidad Esquzotipica [Schizotypal Personally Questonnaiel: DAP = Evaiuscion Dimensional de Patologia de la Personalidad: Cuestionario Basico [Dimensional Assessment of Personality Pathology-Basic Questionnaire] “A Dimensional Madel of Personality Disorder: Incorporating DMS Custer A Characteristics," por. L. Tackett, A. L. Siberschmidk, F. F Krueger, & S R. Sponheim, 2008, Jounal of Abnormal Psychology, 17 p. 457 Copyright 2008 por le American Psychological Associstion VISUALIZACION DE RESULTADOS 1335 5.12 Titulos de las tablas Ponga a cada tabla un silo breve pero claro y explicativo. El contenido bisico de la tabla debe ser facil de inferir a partir del titulo. Demasiado general: Tabla 1 Relacién entre ficenciaturas y desempeno [Esté poco claro cuéles son los datos que ‘se presentan en la tablal Demasiado detallado: Tabla 1 Puntuaciones promedio de desemperio en la prueba A, prueba B y prueba C de estudiantes de licenciatura en Psicologia, Fisica, Inglés @ Ingenieria [Se duplica informacién en los encabezados de la tabla.) Buen titulo: Puntuaciones promedio de desemperio de estudiantes con diferentes estudios de licenciatura En ocasiones, las abreviaturas que aparecen en los encabezados 0 en el cuerpo de una tabla pueden explicarse entre paréntesis en el titulo de la misma. Proporciones de acierto y felsa alarma (FA) en el Experiment 2 Las abreviaturas que requieren explicaciones més largas o que no se relacionan con el titulo de la tabla, se aclaran en una nota general al pie de la misma (ver seccin 5.16 y tabla 5.2). No emplee una nota de pie de pagina para explicar el titulo de una tabla 5.13 Encabezados Una tabla clasifica elementos relacionados y permite que el lector los compare. Los datos forman el cuerpo de la tabla. Los encabezados establecen la l6gica para la organizacion {que usted le ha dado a los datos e identifican las columnas debajo de ellos. Como el titulo de una tabla, un encabezado debe ser breve y su extensi6n no debe exceder el ancho de la columna que abarca. Deficiente: Mejor: Nivel de caiificacion Calificacién 3 3 4 4 5 5 En los encabezados de la tabla pueden utilizarse abreviaturas y simbolos esténdares para términos no téenicos (p. en mim. para mimero, % para por ciento) asi como para términos estadisticos (p. ej, M, SD, c 0 cualquier otra abreviatura de las que aparecen en la tabla 4.4) sin necesidad de aclaracin. Las abreviaturas para términos técnicos, nombres, de grupos y similares deben explicarse en el titulo de la tabla o al pie de ésta (ver seccién 5.12}. Las abreviaturas también pueden explicarse de manera parentética en las entradas de la coluonna izquierda (ver en la tabla 5.1 los nombres de las partes de una tabla). 136 TABLAS Cada columna debe tener un titulo, incluyendo la columna iaquierda de la tabla. Silos | elementos de la columna izquierda tienen subdivisiones conviene presentarlos con sangria, en vez de crear otra columna (ver tablas 5.4 y 5.5). Por lo general, la columna izquierda encabeza las principales variables, (variables independientes y variables predictivas). En la tabla 5.1, por ejemplo, la columna izquierda encabeza los grados. Numere los elementos sélo cuando se encuentren en una matriz de correlacidn (ver la tabla 5.6) o si el texto se refere a ellos por mimero. ‘Todos los encabezados identifican los elementos que se encuentran debajo de ellos, no a un lado. Los titulos de las columnas superiores identifican los elementos de las columnas verticales. El titulo menor es aquel que s6lo cubre una columna. El titulo mayor abarca dos ‘0 més columnas, cada una de las cuales tiene su propio titulo menor. 8 Tabla 5.4, Tabla modelo con especificaciones detalladas de disenios experimentales complejos Tabla X Resumen de los disenos experimentales Grupo Etapa | Prueba Experimento 1 bloqueo At ABS Bvs.D cD+ 7 Intensidad de desbloqueo At ABt cD+ Numero de desbloqueos At ABH cD++ Experimento 2 At ABS AD vs. BC c+ Experimento 3 At AD vs. BC Be A.B.C.D C+ : D++ Experimento 4a At ABS AD vs. BC ce Experimento 4b At ABE AD vs. BC ce Experimento Ae ABE AD vs. 8C | c+ cD++ ABCD Nota: A, B, Cy D fueron cuatro estimulos condicionads: un loko, tono, lz y luz inermitente, todos alos neutraizados. Ei signa + indica un estimulo na condicianado de descarga de O4-m ls signas ++ indian dos descargas de 0.4m ol simbolo + indica un estimula na coneicionado de O:8mA. Adaptada de "Unblocking in Paviovian Fear Conditioning” por L. Bradiels & G. P MeNally, 2008, Journal Of Experimental Psychology: Animal Behavior Process, 4, 9.258. Copyright 2008 aor la American Psychological Associstion, EL titulo simple es aquel que se ha fragmentado para evitar la repeticién de palabras en los encabezados de columna (observe que en la tabla 5.1 para evitar los titulos Nifios con y Nifios sin, se ha optado por el titulo simple Nifios con dos titulos menores Con y Sin). De ser posible, no use en este caso mas de dos niveles. (© 1 mani Modan ot VISUALIZACION DE RESULTADOS [3% Incorrecto: Redundante: Correct Lobuio ae Lobulo—Lébulo Lebulo temporal temporal: lzquierdo Derecho temporal temporal. §=—§s quiero derecho izquierdo derecho a8 Tabla 5.5. Visualizacion de una tabla modelo con las caracteristicas de una muestra Tabla X Caracteristicas individuales y familiares como porcentaje de la muestra (Datos del censo entre paréntesis) Madre Padre Hijo Caracteristicas (n= 750) (n= 466) (n= 750) Autoidentidad Mexicana 712 710 410 Mexicoestadounidense 228 29.0 59.0 Nativo" México M2 (382) 80.0 (442) 29.7 Estados Unidos 258 (618) 20.0 558) 703 Idioma preferido® Inglés 30.2 1527) 23.2 (627) 82.5 (70.0) Espanol 698 (483) 768 (483) 175 (30.0) Nivel educativo alcanzado* 8° grado o menos 29.2 130.7) 30.2 (33.4) Secundaria inconclusa 195 (209) 22.4 (226) 12° grado 23.1 (225) 209 (20.7) Formacién técnica inconclusa 22.0 (19.2) 20.2. (171) Bachillerato oun nivel mésaito 62 (68) 62 (6.2) Situacién laboral* Empleado. 636 (466) 966 1971) Desempleado N12 5) 35. (29) Ama de casa 25.2 ‘Nota: Adeptado de “Samping and Recruitment in Studies of Culture Influences on Adjustment: A case study ‘with Mexican Americans” por MLW, Roose, FF Lui, M.Tores, N. A. Gonzales, G. P Knight, & D. Saenz, 2008, Journal of Family Psychology, 22, p. 300. Copyright 2008 por Ia American Psychological Association. "Los datos del censo son par todos los hombres y ls mujeres yno sa limitan# los padres o adullos en nuestro trupo de edad, ‘Los datos del canso mas equipasbles a las madres y los padres coresponden @ todos los ‘adultos de 18 ahos en adelante, mientras que las datos mas oquiparablas a ls nifios cowesponden a los que tienen entie 15, 17 atos de edad, ‘Los datos del censo son para todas las mujeres ~no sélo para las madres, ‘mientras que los datos de los hombres se limitan a los espos0s, 13B_TABLAS Tabla 56, Tabla modelo de correlaciones en la que se presentan los valores para dos muestras Tabla X Resumen de las intercorrelaciones, medias y desviaciones esténdar para los puntajes en 1 BBS, el BDI, el SAFE y el MEIM en funcién de la raza Medida a 2 3 4 M DE 1. BSS - 5a 29° = 23 131 432 2.801 Bat - 3a" 14" 8.33 776 3. SAFE 19° 30° _ -074 4718 13.24 4. MEIM -09 =1 08 = ang 6.26 5.M 150 9413 39.07 3778 6.DE 3.84 725 13.17 729 Nota’ Les interconeaciones pare los pantcipantes stroestadounidenses (n=286) se presentan aia dela dogo: ‘aly las intercorelaciones pa los paticipantes euroestadounidenses In=163) aparecen debejo dela diagonal La media y las desviaciones estandar para los estusiantesstroestadounidenses se presentan en las columns vertcales, y las medias y las desvisciones esténdar para los euroestadounidenses se presentan en las filas horizontales. Pre todas las escalas, los puntajes mas altos indican una respuesta més extrema en'a direccién del constructo evaluado. 88S = Escala de Ideacion Suicide de Beck; BD! = Inventaro de Depresion de Beck: SSAFE= Ambiente Familiy, Actitudinal y Social; MEIM = Escala de Identided Etnica Mutrigrupo, Adaptado de “An Empirical Investigation of Stress and Ethnic Identity 8s Moderators for Depression and Suicidal ideation in College Students” por. L. Walker, LR. Wingate, EM. Obasi, 8. Joiner, 2008, Cultural Diversity and Ethnic -Minonty Psychology 14, p. 78. Copytight 2008 por la American Psychological Association, "pe 01 ‘Algunas tablas pueden requerir subtitulos, es decir otto tipo de encabezados que tienen la caracteristca de que cubren el ancho completo del cuerpo de la tabla, permitiendo mayores divisions dentro de ésta (ver tablas 5.1 y 5.15). Ademds, dichos subtitulos pueden utilizarse para fusioner do’ tablas en una, siempre y cuando tengan idénticos titulos de colunina. CCualquier caracteristica dentro de una columna debe ser comparable, sintéctica y con- ceptualmente, con las otras caracteristicas de esa columna y el encabezado de la columna debe describir todos esos elementos. No homogéneas: Homogéne Estado Estado Picotico funcional Psicosis funcional Bebe en excoso Alcohotismo Trastorno de cardcter Trastorno de cardcter Los titulos de todas las columnas deben estar en singular, a menos que se refieran a gru- 0S (p. €j.. Nios); en cambio, Jos subtitulos pueden estar en plural, Escriba con mayéiscula sélo la primera letra de la primera palabra de cualquiera de los titulos o subtitulos asi como Ja primera letra en las entradas de las columnas. También debe respetarse la mayiscula inicial en caso de nombres propios. VISUALIZACION DE RESULTADOS "139. Tabla 5.7. Tabla modelo de resultados de modelos matematicos de ajuste Table X Estimaciones (e intervalos de confianza de 95%) para los parémetros de! Modelo de Fe- conocimiento Conjunto Simplificado para el Experimento 5 Condiciones de la lista Parémetro Primerbietivo __Objetivofinal Control Guy a 43 28 24 426 12 130, 571 116,401.10, 38) b 26 27 19 468 10 119, 32) [21,33] (13, 24) 6 29 38 28 039 82 {.00, .63) [14,63] 03, 631 6, 43 70 2 4.86 09 149, 671 155,84) 1.56, 88] y, 89 81 86 3.20 20 183, 94) (75,871.80, .911 y, ia, 05, 23, 2089 9 Hedges, L.V., & Vevéase, J. L: (1998). Fixed- and random effects models in meta-analysis. Psychological Methods, 3, 486 50a BERGE y llegar directamente al articulo enlace para comprarlo {véase la figura 6.5). Localizar el articulo en linea con ef DOI le dara acceso electrénico a cualquier archivo complementario en linea asociado con el articulo (ver la seccién 2.13 sobre los materiales complementarios) 6.32 Especificacién de los datos de publicacién para fuentes electrnicas {® Para las versiones electrGnicas basadas en fuentes impresas (como en un archivo PDF), indi- que los niimeros de pagina inclusivos para el articulo citado. Use a abreviatura pp. antes de Jos niimeros de las paginas en las referencias de diarios. Véase el capitulo 7, ejemplos 1-3. crossrefiorg Nesings 8 News OLR Siete ee ie walks Cress Se oe > ea ‘792 _ELEMENTOS DE UNA REFERENCIA Proporcione el DOI si se le ha asignado alguno al contenido. Las editoriales que siguen Jas mejores pricticas, colocan el DOI en la primera pagina del articulo. Ya que la secuen- cia DOI puede ser extensa, es mas seguro copiar y pegarla cuando sea posible. Indique la secuencia alfannmérica del DOI exactamente como est publicado en el articulo, Esto no es un asunto de estilo, sino de recuperaci6n, ‘Use este formato para el DOI en referencias: doi: xxx0000x Cuando se utiliza un DOI, no se necesita mas informacin de recuperacion para identi- ficar 0 ubicar el contenido. Si no se ha asignado ningtin DOI al contenido, indique el URL de la pagina principal del diario, libro o reporte publicado. Si accede al articulo desde una base de datos privada puede necesitar hacer una biisqueda répida en la Web para ubicar este URL. Transcriba corzectamente el URL al copiarlo directamente desde la ventana de direccidn en su nave gador y péguelo en su documento de trabajo (aseguirese de que la aplicacién de guiones de su procesador de Windows esté desactivado), No inserte ningtin guién si necesita separar un URL entre lineas; en cambio, separe el URL antes de los signos de puntuacién (una excepci6n seria herp). No agregue un punto después del URL para evitar la impresion de que éste es parte del URL. Esto no es un asunto de estilo, sino de recuperacién. Prucbe las URL en sus referencias en cada etapa previa al envio y 0 publicacién de su trabajo. Si el documento que estd citando ha sido trasladado, actualice el URL para que éste indigue la ubicaci6n correcta. Si el contenido ya no esta disponible, sustiniyalo por otra fuente (p. ¢j., la versién final si originalmente cité un borrador) o retirelo comple. tamente del trabajo. En general, no es necesario incluir informacién de la base de datos. La cobertura de un diario en una base de datos en particular puede cambiar con el tiempo. Del mismo modo, sise usa un lector de fuentes como EBSCO, OVID 0 ProQuest (cada uno contiene muchas bases de datos de disciplinas especificas, como PsycINFO), puede ser confuso saber qué base de datos proporcioné todo el texto de un articulo, Algunos documentos de archivo (p. ¢)., diarios descontinuados, monografias, disertacio- ries 0 ensayos no publicados formalmente) sélo se pueden encontrar en bases de datos clectrénicas como ERIC 0 JSTOR. Cuando el documento no se encuentra facilmente a través de sus canales de publicacién primarios, indique la pagina principal o de inicio del URL para el archivo en linea. No incluya fechas de recuperacién, a menos que el material de la fuente pueda cambiar con el tiempo (p. ., Wikis). igual que las referencias de materiales impresos u otros medios fijos, es preferible citar la versién final (p.¢}.,copias de archivo o versiones de registro; véase la seccién 6.24). cent £1 man! Modern Faces eos en de Ejemplos de referencias de la American Psychological Association (APA). Los ejemplos se encuentran agrupados en las siguientes categorias: publicaciones periédicas; libros, libros de consulta, capi- tulos de libros; informes técnicos y de investigacién; conferencias y simposios; tesis docto- rales y tesis de maestrias; revisiones y comentarios por pares; medios audiovisuales; grupos. de datos, software, instrumentos de medicion y equipos; trabajos inéditos y publicados de ‘manera informal; compilaciones y documentos de archivo y comunicaciones personales recuperables. En la mayoria de las categorias, las referencias para versiones electrénicas 0 descargables de cada tipo de fuente estin integradas entre las referencias de publicaciones impresas 0 de versiones de otros medios fjos. ‘Aqui se ilustean los tipos mas comunes de referencias. Sin embargo, es posible que oca- sionalmente necesite utilizar una referencia de una fuente para la cual esta seccién no pro- porciona un ejemplo especifico. En tal caso, elija el ejemplo que mas se asemeje a su fuente y siga este formato. Se pueden encontrar mas ejemplos de referencias en el sitio de Internet de Jas normas de Estilo de la APA (www.apastyle.org), material disponible en inglés. Cuando tenga duda, es preferible que proporcione més informacién que menos. Puesto que uno de los propésitos de lista las referencias es permit a los lectores recuperar y utilizar las fuentes, Ja mayoria de las entradas contienen los siguientes elementos: autor, aio de publicacién, titulo y editorial o recuperaci6n de datos: toda la informaci6n necesaria para la identificacion independiente o la biisqueda en biblioteca. ‘A continuacién se encuentra un indice de ejemplos de referencias que lista diferentes tipos de trabajos y las variaciones de cada elemento de referencia. Los niimeros que estan después de cada entrada de indice corresponden a los ejemplos de referencias numerados. El Apéndice 7.1, que se encuentra al final de este capitulo, incluye modelos y ejemplos de referencias de materiales legales. Fé capitulo cuenta con ejemplos de referencias que cumplen con las normas de estilo Tipos y variantes Publicaciones per resumen, 16, 17 publicacién anticipada en linea, $ 794_UwPOs Y vARIANTES Acta del Congreso (véase el Apéndice 7.1, ¢j. 16) edicién de una revista cientifica, 12 editorial, 14 Registro Federal (véase el Apéndice 7.1, ej. 18) articulo en prensa, archivo preliminar, 6 edicién de una revista cientfica, completa, 12 articulo de periddico, 1-6 con identificador de objeto digital (DON), 1, 2, 5 sin DOL, 3,4 carta al editor, 15 articulo de revista, 7, 8 ‘manuscrito presentado a, 59 monografia, 13, articulo de boletin informativo, 9 articulo de revista cientifica, 10, 11 articulo en lengua distinta del espaol, 4 paginado por edicién, 3 edicién especial, 12 seccién especial, 12 suplemento, monografia, 13, ‘material complementario, 15 sinopsis (véase resumen} articulo traducido, 4 ibros, libros de consulta y capitulos de libros BY libs0 completo versi6n electrénica de la edicién impresa, 19 versi6n electrénica de la reedicion, 21 s6lo formato electrénico, 20 de circulacién limitada, 22 edicién impresa, 18 capitulo en un libro editado, 24-26 libro editado, 22, 23, 27 entrada en un libro de consulta, 29, 30 manuscrito presentado a, 59 trabajo de varios volimenes, 23 sin autor, 30 libro en lengua distinta del espaol, 28 trabajo de consulta, 27-30 trabajo reimpreso, 26 trabajo reeditado, 21 revision de, 45 edicién revisada, 28, 30 series, 24 capitulo traducido en un libro editado, 21, 26 EJEMPLOS DE REFERENCIAS 195, Informes técnicos y de investigacién informe con autoria, 33 autor corporativo, informe de, 31, 32 servicio de depdsiro de documento, informe de, 34 informe gubernamental, autor corporativo, 31 archivo institucional, informe de, 34 edicion breve, 35 organizacién no gubernamental, informe con autoria, 33 informe de fuerza de tarea, 32 Actas de congresos y simposios actas publicadas anualmente, 38 resumen por escrito sobre la conferencia, recuperacién en linea, 37 actas publicadas, 38, 39 colaboracién en simposio, 36 Disertaciones doctorales y tesis de maestria resumen en Dissertation Abstracts International, 43 tesis doctoral, de una base de datos institucional, 41 de Internet, 42 tesis doctoral, de universidades fuera de los Estados Unidos, 44 tesis de maestrias, de una base de datos comercial, 40 Revisiones y comentarios por pares articulo, comentario por pares de, 48 libro, revision de, 45 video, revision de, 46 Video juego, revision de, sin autor, 47 Medios audiovisuales ‘mapa recuperado en linea, 53 sgrabacién musical, 52 podcast, 50 series de television, episodio individual de, 51 video, 49 Conjuntos de datos, software, instrumentos de medicién y equipos mecanismo, $7 grupo de datos, 54 198 _TIPOS VARIANTES instrumento de medicién, 55 software, 56 Trabajos inéditos 0 de publicaci6n informal trabajo publicado de manera informal o en autoarchivo, 61 trabajo publicado de manera informal o en autoarchivo, del Centro de Informacién de Recursos Educativos (ERIC), 62 rmanuserito en proceso o presentado para publicacién, 59 comunicaciones personales (véase seccién 6.20) inédito, ‘manuscrito con una universidad citada, 58 datos duros de un estudio, 60 Compilaciones y documentos de archivo fuente de archivo/hist6rica, autor y/o fecha conocida o razonablemente segura, no declarada en el documento, 67 fuente de archivo, autor corporativo, 68 publicacién historia, de circulacién limitada, 72 entrevista, grabada y disponible en archivo, 69 Jecturas, de un archivo 0 compilacién personal, 66 compilacién de, de un archivo, 65 compilacién privada, de una, 64 repositorio, de un, 63, articulo de periédico, histérico, en un archivo o compilacién personal, 71 fotografias, 73 transcripcién de una entrevista grabada, grabacién no disponible, 70 documentos inéditos, 66 Foros en Internet, listas de correos electrénicos y otras comunidades en linea ‘mensaje publicado en un blog, 76 ‘mensaje publicado en, una lista de correo electrénico, 75 tun grupo de noticias, foro en linea o grupo de discusién, 74 vvideo de un mensaje publicado en un blog, 77 Variaciones de autor asociaciones, 32 autor modificado (p. ej. como editor), 12, 22, 23, 27, 49-51, 53 autor como editor, 28, 32, 35 colaboraciones (véase seccién 6.27) cise EJEMPLOS DE REFERENCIAS OZ autor corporativo, 28, 31, 32, 35, 49 editores, 21-27, 29 consejo editorial (véase seccién 6.27), en lugar del autor, 12, 22, 23, 27 principal (véase seccién 6.27), 22, 27 sin editor, 30 mimero de (véase seccién 6.27) de actas, 39 de asuntos especiales, 12 series, 24 vyolumen, 23 instituci6n u oficina gubernamental, 31 autores grupales, 28, 31, 32, 35, 49, 53, 54, 68, 72 nombre de pila con guiones (véase seccion 6.27) iniciales y apellido, orden de (véase seccién 6.27) para el trabajo especifico referenciado, 1-2 para el libro o compilacién en el cual se encuentra el trabajo especifico, 21, 25-26 Jnenel nombre, 24 ‘ufjos nominales (Jr, HI), 24 (véase seccién 6.27) nimero de autores ninguno, 9, 14, 30, 47 tuno, 5, 6, 8, 10, 18, 19, 20, 37, 40-45, 48, 61-66, 69, 70 dos 3, 4, 15, 17, 33, 34, 46, 58, 60 tres, cuatro 0 cinco, 7, 13, 16, 38, 39, 59 ‘ocho 0 mas, 2 Instituto privado, 35 “con” autores (véase secci6n 6.27) Variaciones de titulo titulo en idioma distinto del espaiiol (con traduccion), 4, 28 sustantivo propio en titulo, 12, 13, 15, 16, 32, 33, 54, 62, 66, 67, 70 edicion nueva o revisada, 28-30 oe subtitulo (véase titulo en dos partes) titulo dentro de un titulo, 45, 46, 48 trabajo traducido, 21, 26 titulo traducido al espaol, 4, 28 titulo en dos partes, 7, 8, 19, 21-24, 26, 31, 34, 40, 42, 43, 54, 55, 59, 62, 70 trabajo sin titulo, 47, 60 niimero de volumentes) de un libro, 23, 24, 39 mnimero de volumen que aparece con los niimeros de pagina, 21 Variaciones de la informacion de publicacion autor como editor, 28, 31-35 version electrénica de libro impreso, 19 articulo de publicacién periédica en prensa, 5, 6 carta al editor, 15 manuscrito en preparacién, 59 ‘manuscrito presentado pero aiin no aceptado, 59 monografia, 13, 22 198 _EJEMPLOS POR TIPO sin fecha (véase seccidn 6.28), 20, 30,47 paginas discontinuas, 10 aginacién por edicin en vez de por volumen, 3 ublicacién fuera de los Estados Unidos (véase seccién 6.30), 28 publicacin por un periodo de més de un afto, 23 nombre abreviado del editor (vase sevcién 6.30), 26 trabajo reimpreso o reeditado, 21, 26 trabajo sin fecha (véase seccién 6.28), 20, 30, 47 trabajo inédito, 58, 60, 66 Ejemplos por tipo 1 | 7.01 Publicaciones periddicas Las publicaciones periédicas incluyen articulos publicados de manera regular como: publi- caciones periddicas, revistas, periédicos y boletines informativos. Ejemplo general de referencia Autor, AA, Autor, B.B, & Autor, C.C. (ano). Titulo del articulo. Titulo de la publicacién, ex, D-DD. dot xx.399H0K BL Incluya el identificador de objeto digital (DOI) en la referencia en caso de que haya alguno asignado (véase seccién 6.31) ® Siel contenido no tiene DOI asignado y usted lo ha recuperado en linea, incluya en la re- ferencia la URL de la publicacién periddica especializada, boletin informativo o revista. Utilice este formato: Recuperado de http:/Avww.2000000% @ Sicada edicién de una publicacién periédica comienza en la pagina 1, escriba entre pa- ; réntesis el nimero de la edicién, inmediatamente después del niimero de volumen. |S Si usted esta citando una version anticipada del articulo, inserte Publicacién anticipada en linea antes de la leyenda de recuperacién. Algunas publicaciones peri6dicas ofrecen material complementario, el cual esté disponi- ble en linea. Para hacer referencia de este material complementario 0 de cualquier otra informacién no rutinaria, que sea importante para la identificacién y recuperacién, in- cluya después del ticulo una descripcién del contenido entre corchetes: [Carta al editor], [Mapa}, [Audio en podeast]. 1. Articule de publicacion periddica con DOL Herbst-Damm, K.L., & Kulik, J. A. (2005). Volunteer support, marital status, and the survival times of terminally il patients. Health Psychology, 24, 225-229. doi:10,1037/0278-6133.24.2.225 2. Articulo de publicacién periédica con DOI, més de siete autores Gilbert, D. G., MeClernon, J. F, Rabinovich, N. E., Sugai, C., Plath, L. C., Asgaard, G. Botros, N. (2004). Effects of quitting smoking on EEG activation and attention last for more than 31 days and are more severe with stress, dependence, DRD2 At allele, and depressive traits. Nicotine and Tobacco Research, 6, 249-267, doi:10.1080/146222 (00410001676305 EJEMPLOS DE REFERENCIAS 99) © Utilice la siguiente cita directa dentro del texto: (Gilbert et al., 2004) Cuando una referencia tenga hasta siete autores, escriba el nombre de rodos los autores en la lista de referencias. 3. Articulo de publicacién periédica sin DOI (cuando el DOI no esta disponible) Silk, . J., & Schutte, N. S. (2006). Emotional intelligence and self-esteem mediate between perceived early parental love and adult happiness. E,joural of Applied Psychology, 212), 38-48, Recuperado de hitp://oj.lb.swin.edu.aufindex.pho/ejap Light, M. A., & Light, . H. (2008). The geographic expansion of Mexican immigration in the United Status and its implications for local law enforcement. Law Enforcement Executive Forum Journal, 81), 73-82. @ Incluya el mimero de la edicién si la publicacién periédica esté paginada por edici6n. Sino hay DOI asignado y la referencia fue recuperada en linea, proporcione el URL de la pagina principal de la publicacién periédica. Se requiere de la fecha de no recuperacién. 4, Articulo de publi versién impresa ion poriédica sin DOI, titulo traducido al espaol, Guimard, P, & Florin, A. (2007). Les évaluations des enseignants en grande section de maternalie sont-elles prédictives des difficultés de lecture au cours préparatoire? [Las evaluaciones del maestro en kinder son predictives de las dificultades de lectura en el primer afio?] Approche Neuropsychologique des Apprentissages chez Enfant, 19, 5-17. 1 Si se emplea como fuente la versin original de un articulo que no se escribi6 original mente en espafiol, indique el titulo original y entre corchetes escriba la traduccién al espafiol, @ Si se emplea como fuente un articulo traducido al espafiol, escriba el titulo en espaol sin corchetes, 5, Articulo de publicacién periédica con DOI, publicacién anticipada en linea Von Ledebur, S. C. (2007). Optimizing knowledge transfer by new employees in ‘companies. Knowledge Management Research & Practice. Publicacion anticipada en linea, doi:10.1057/pelgrave.kmrp. 8600141 18 Esta publicacién periédica edita cuatro ediciones impresas por aio, pero también ofrece articulos individuales en linea, los cuales publica tan pronto como estan terminados. Al contenido se le asigna un DOI antes de determinarle el volumen, edicién o nimeros de pagina. ® Sino hay DOL asignado y usted recuperd el articulo de forma electr6nica, proporcione cl URL de la pagina principal de la publicacién periédica. B Las definiciones de publicacién anticipada en linea vatian entre los editores de publica- ciones periédicas. Generalment, el término se tefiere al trabajo revisado por pares, pero cl contenido puede no ser corregido 0 formateado para la produccién final. 1B Actualice las referencias de su trabajo en fechas cercanas a la publicacién del mismo y si cs posible, haga referencia a las versiones finales de sus fuentes. 200 _Evemvos Pon Tira BAN Io en prensa anotado en un archivo preliminar Briscoe, R. (en prensa). Egocentric spatial representation in action and perception, Philosophy and Phenomenological Research. Recuperado de http:licogprints. ‘org/5780/1/ECSRAPFO7pat Bi Se utiliza el URL exacto ya que el articulo se publica de manera informal y ain no se ha indexado al sitio de Internet de una publicacién periédica. Los editores de publicaciones periédicas que no ofrecen publicacién anticipada en linea, le pueden permitir a los auto- res colocar, antes de la impresién, una versién de sus articulos en linea en un repositorio externo, también llamado archivo preliminar. _Actualice las referencias de su trabajo en fechas cercanas a la publicacién del mismo y si es posible, haga referencia a la versién final del trabajo. 7. Articulo de revista Chamberlin, J, Novotney, A., Packard, E., & Price, M. (mayo, 2008). Enhancing worker well-being: Occupational health psychologists convene to share their research on work, stress, and health, Monitor on Psychology, 3916), 26-29. 8. Articulo de revista en linea Clay, R. {junio, 2008). Science vs. ideology: Psychologists fight back about the misuse ‘of research. Monitor on Psychology, 3946). Recuperado de httoywww.apa.org/ monitor! 8. Articulo de boletin informativo, in autor Six sites meet for comprehensive anti-gang initiative conference. (novieribre/ diciembre, 2006), OJUDP News @ a Glance. Recuperado de httpyvww.ncits. gov/htmi/ojjdpinews_at_glance/216684/topstory.htm! En este caso el URL es muy stil porque los articulos de boletin informativo son dificiles de localizar en la pagina principal de las oficinas gubernamentales. BW Alfabetice los trabajos sin autor tomando la primera palabra importante del titulo (en este cas0, “Six”). ® Utilice un titulo corto en el texto (0 el titulo completo si éste es corto) y coloque entre ccomillas la cita parentética: (“Six Sites Meet,” 2006). 10. Articulo de pi 0 Schwartz, J. [30 de septiembre de 1993}. Obesity affects economic, social status, The Washington Post, pp. A1, Ad. Preceda los niimeros de pagina de los articulos de periédico con p. 0 pp. Si un articulo aparece en paginas discontinuas, anote todos los nimeros de pagina y separelos con una coma (ej. pp. BI, B3, BS-B7). 11. Articulo de periédico en linea Brody, J. E. (11 de diciembre de 2007). Mental reserves keep brain agile. The New Cork Times. Recuperado de hitp:/mww.nytimes.com EJEMPLOS DE REFERENCIAS WOE 1 Anote el URL de la pagina principal cuando la versién en linea del articulo esté disponi ble para bisqueda y asi evitar URL initiles. 12, Seccién o edi mn especial en una publicacién periddica Haney, C., & Wiener, R. L. (Eds.), (2004). Capital punishment in the United States Edicion especiall. Psychology, Public Policy, and Law, 1014) Greenfield, P, & Z. (Eds.), (2008). Children, adolescents, and the Internet [Seccién, especiall. Developmental Psychology, 42, 391-488, Para citar una edicién completa 0 una seccién especial de una publicacién, anote los nombres de los editores y el titulo de la edicion, @ Si la edicién no tiene editores, anote el titulo de la edicion en el lugar del autor, seguido del afio de publicacién y termine el titulo con un punto. Alfabetice la entrada de referen- cia por la primera palabra importante del titulo. En el texto emplee en la cita parentética un titulo corto entre comillas: (“Capital Punishment,” 2004), 1 Proporcione el rango de pagina para las secciones especiales. @ Para referenciar un articulo dentro de una edicién especial, simplemente siga el formato que se muestra en los ejemplos 1-4. 13. Monografia como parte de la edicién de una publicacién periédica Ganster, D. C., Schaubroeck, J., Sime, W. E., & Mayes, B.T. (1991). The nomological validity of the Type A personality among employed adults [Monografia]. Journal of Applied Psychology, 76, 143-168, doi'10.1037/0021-9010,76.1.143 n el caso de una monografia con un niimero de edicién (o completa), incluya entre paréntesis el niimero de la edicién seguido del mimero de serie, por ejemplo, 58(1, Serie No. 231), I En el caso de una monografia encuadernada de manera separada como un suplemento de una publicacién periddica, proporcione entre paréntesis el niimero de la edicién, del suplemento,o niimero de parte después del nimero de volumen, por ejemplo, 80(3, Pt. 2) 14. Editorial sin firma Editorial: "What is a disaster” and why does this question matter? (Editorial. (2006), Journal of Contingencias and Crisis Management, 14, 1-2. 15, Material complementario en una publicacién periédica en linea (no impresa) Marshall-Pescini, S., & Whiten, A. (2008). Social learning of nut-cracking behavior in East African sanctuary-living chimpanzees (Pan troglodytes sohweinfurthi) [Material complementarial. Journal of Comparative Psychology, 122, 186-194. doi:10.1037/0735-7036.122.2.186. supp. La descripcién del material complementario o de otra informacién no rutinaria (ej. una carta al editor, podcast 0 mapa) se coloca entre corchetes para ayudar al lector a identi ficar y recuperar el material. Sino se indica al autor, mueva el titulo y Ja descripcidn entre corchetes, al lugar del autor, A Enel texto utilice la siguiente cita parentética: (Marshall-Pescini y Whiten, 2008). 202 _EJEMPLOS POR TIPO 16. Resumen como fuente or ‘Woolf, N.J., Young, S. L., Fanselow, M. S., & Butcher, L. L. (1991). MAP-2 expression { in cholinoceptive pyramidal cells of rodent cortex and hippocampus is altered by ‘ Pavlovian conditioning [Resumenl. Society for Neuroscience Abstracts, 17 480. Lassen, S. R., Steele, M.M., & Sailor, W. (2006). The relationship of school-wide positive behavior support to academic achievement in an urban middle school, Psychology in the Schools, 43, 701-712. Resumen recuperado de htto:/iwww. interscience wiley.com 85 Aunque es preferible citar el texto completo de un articulo, los restimenes se pueden utilizar como fuentes e incluirse en la lista de referencias. 17. Resumen como fuente secundaria Hare, L. R., & O'Neill, K. (2000). Effectiveness and efficiency in small academic peer ‘groups. Smal! Group Research, 31, 24-53. Resumen recuperado de la base de datos Sociological Abstracts. (Acceso No. 200010185) BI Aunque es preferible citar el texto completo de un articulo, Jos restimenes se pueden utilizar como fuentes ¢ incluirse en la lista de referencias. li Los nombres de las bases de datos y del identificador de restimenes (si es el caso) se pue- den proporcionar para material de circulacién limitada, 7.02 Libros, libros de consulta y capitulos de libros Esta categoria incluye libros y libros de consulta como enciclopedias, diccionarios y libros de consulta de una disciplina especifica (ej. Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders; véase el ejemplo en www.apastyle.org). También se incluyen libros que se publi- can exclusivamente de manera electrénica, trabajos de consulta y libros de dominio pablico disponibles en linea, asi como libros agotados que pueden estar disponibles sélo en repo- sitorios en linea. Cuando se asignen los DOI, utilicelos como se muestra en los siguientes ejemplos. Para un libro completo, utilice los siguientes formatos de referencia: Autor, A.A, (1967), Titulo del trabajo. Lugar: Editorial. Astor, A.A, 11997). Titulo del trabajo, Recuperado de http:iwwwxxxx Autor, A.A. (2006). Titulo del trabajo. doisaonx Editor, A.A. (Ed). (1986). Titulo del trabajo. Lugar: Editorial Para el ca formatos: lo de un libro o para la entrada de un libro de consulta, utilice los siguientes Autor, A. A., & Autor, B. B. (1995). Titulo del capitulo o entrada. En A. Editor, 8, Editor &C. Editor (Eds), Titulo del libro (pp. xxx-xxx). Lugar: Editorial Autor, A.A., & Autor, B. B, (1993). Thulo del capitulo 0 entrada. En A. Editor & B. Editor (Eds.), Titulo del libro (pp. 200020). Recuperado de http:siwaw.200020% ‘Autor, A.A., & Autor, B. B. (1995). Titulo del capitulo o entrada. En A. Editor, B. Editor &.C. Editor (Eds), Titulo det jibro (pp. x9%6200x). doi xxx EJEMPLOS DE REFERENCIAS 203 8 Si no hay niimeros de pagina, el capitulo o titulo de entrada es suficiente Para una entrada en un trabajo de consulta sin autori, utilice los siguientes formatos: Titulo de entrada. (1998), En A, Editor (ed), Titulo del trabajo de consulta (xx ed. Vol 2%, pp. o0e004). Lugar: Editorial Titulo de entrada. (1998), En Titulo de! trabajo de consulta (xx edt, Vol, x. Recuperado de http:/iwww o00o0ex ® Cuando el autor y el editor son los mismos, utilice la palabra Autor como nombre del editor Alfabetice los libros sin autor o editor por la primera palabra importante del titulo. En Ia ita del texto, utile pocas palabras para el titulo o el titulo completo si éste es corto, en lugar del nombre del autor. ® Inclaya, entre paréntesis, informacién sobre ediciones, niimeros de vohimenes y néime- 0s de paginas (tales como edici6n revisada, niimero de volumen o rango de pagina del capitulo) inmediatamente después del titulo y con el punto después del paréntesis: (Rev. ed.) 0 (Vol. xx, pp. x32x-xxx). Asi como con las publicaciones periédicas, para cualquier informacién no rutinaria importante para la identificacién y recuperacién, incluya una descripcién del contenido entre corchetes inmediatamente después del titulo: [Folleto], 8 Para trabajos de consulta muy importantes con un gran consejo editorial, usted puede listar el nombre del editor principal, seguido de et al. 2 Para libros o capitulos disponibles s6lo en linea, la declaracién electrénicamente recuperada se coloca en el lugar del nombre y la ubicacién de la editorial (véase ejs. 19-22, 24), 18. Libro completo, versién impresa Shotton, M. A. (1989). Computer addiction? A study of computer dependency. Londres, Inglaterra: Taylor & Francis. 19. Versién electronica de libro impreso Shotton, M. A. (1989). Computer addiction? A study of computer dependency [version DX Reader). Recuperado de http:/ivww.ebookstore tandf.co.ukhtmilindex.asp Schiraldi, G. R. (2001). The post-traumatic stress disorder sourcebook: A ‘quide to healing, recovery, and growth |versién Adobe Digital Editions} doi:t0.1036/007 1388722 20. Libro exclusivamente electronico O’Keete, €. (n.d). Egoism & the crisis in Western values. Recuperado de hitp:/www, onlinecriginals.com/showitem.asp?itemID=135 21. Version electronica de libro reeditado Freud, S. (1953). The method of interpreting dreams: An analysis of a specimen dream, En J, Strachey (Ed. & Trad), The standard edition of the complete psychological Works of Sigmund Freud (Vol. 4, pp. 96-121). Recuperado de http:// books. goagle.com/books (Trabajo original publicado en 1900) OA EJEMPLOS POR TIPO & Encl texto utilce la siguiente cita: (Freud, 1900/1953). 22, Monografia o libro de circulacién limitada, de una base de datos electrénica Thomas, N. (Ed). (2002). Perspectives on the community college: A journey of discovery {Monografial. Recuperado de hitp:/eric.ed.govt ® Sc puede proporcionar la informacién de la base dé datos para articulos de circulacién limicada 23. Varios voliimenes en un trabajo de varios volimenes Koch, S. (Ed.). (1959-1963). Psychology: A study of science (Vols. 1-6). Nueva York, NY.MeGraw-Hil B En el texto utilice la siguiente cita parentética: (Koch, 1959-1963) 24. Versién electrénica del capitulo de un libro en un volumen de una serie Strong, E. K., & Uhrbrock, R. S. (1923). Bibliography on job analysis. En L. Outhwaite (Ed. de la serie), Personne! Research Series: Vol. 1. Job analysis and the ‘curriculum (pp. 140-146). doi:10,1037/10762-000 ' Sicl contenido tiene DOI asignado, proporcione ef DOI en la referencia. No se necesita el URL 0 el nombre de la base de datos. En series publicadas de manera regular, con subtitulos que cambian frecuentemente, el titulo de la serie va en maydiscula y el subtitulo va en miniscula, como en el titulo de un libro. 25. Capitulo de un libro, versién impresa Haybron, D. M. (2008). Philosophy and the science of subjective well-being. En M, Eid & R. J. Larsen Eds.) The science of subjective well-being Ipp. 17-43). Nueva York, NY: Guilford Press. 26. Capitulo de un libro traducido al espaol, reimpreso por otra fuente Piaget, J, (1998). Extractos de la teoria de Piaget (Trad. G. Gellerier & J. Langer). En K. Richardson & S. Sheldon (Eds.), Cognitive development to adolescence: A reader (pp. 3-18). Hillsdale, NJ: Erlbaum. (Reimpreso de Manual of child psychology, pp. 703-732, por PH. Mussen, Ed., 1970, Nueva York, NY: Wiley) ® Si sc utiliza como fuente la traduccién al espaiiol de un trabajo en otra lengua, cite la traduccién al espaitol. Proporcione el titulo en espafiol sin corchetes, seguido del nombre del traductor entre paréntesis. ® En el texto utilice la siguiente cita parentética: (Piaget, 1970/1988). 27. Libro de consulta VandenBos, G. R. (Ed. (2007). APA dictionary of psychology. Washington, DC: ‘American Psychological Association, EJEMPLOS DE REFERENCIAS 305 28, Libro de consulta en otra lengua, titulo traducido al espaiiol Brusaw, Ch.T, Alred, GJ, Oliu, WE. (1993). The yellow book. [EI libro amarillo} {22° €ed.). Washington, DC: SPA Association. B Si un trabajo de consulta que no se escribié en espanol se utiliza como fuente, propor cione el titulo en el idioma original y coloque entre corchetes la traduccién al espafiol. 29. Entrada en un trabajo de consulta en linea Graham, G. (2008). Behaviorism, En E.N. Zalta (Ed. The Stanford encyclopedia of philosophy (ed. otofio 2007). Recuperado de http:/plato stanford. edulentries/ bbehaviorism/ 30. Entrada en un trabajo de consulta en linea, sin autor o editor Heuristic. (n.d). En Merriam-Webster’s online dictionary (11* ed). Recuperado de http:swww.maw.com/dictionary/heuristic Sila versidn en linea hace referencia a una edicién impresa, incluya el mimero de edicién. después del titulo. 7.03 Informes técnicos y de investigacion Los informes técnicos y de investigacién, como los articulos de una publicacién periédica, normalmente abarcan la investigacién original pero pueden o no estar revisados por pares. Son parte de un cuerpo de literatura, a veces llamado literatura gris, el cual “puede tener un valioso papel complementario para publicaciones formales, incluyendo técnicas experimen- rales, métodos de investigaci6n, detalles y recursos adicionales” ("Gray literature,” 2006) Elabore las referencias para informes técnicos y de investigacién de la misma manera que Jo haria con un libro. Autor, A. A, (1998). Titulo del trabajo {Informe No. xxx. Lugar: Editorial Sila organizaci6n emisora asigna un nimero (cj. mimero de informe, niimero de contrato, rmimero de monografia) al informe, coloque ese niimero entre paréntesis inmediatamente después del titulo. @ Si usted obtuvo un informe de la U.S. Government Printing Office, liste el nombre y el lugar de la editorial de la siguiente manera: Washington, DC: Government Printing Offic. B Para informes recuperados en linea, identifique la editorial como parte de la declaracién recuperada a menos que la editorial haya sido identificada como el autor: Recuperado de la pagina de Internet del organismo: http:/iwww.20000%x 31. Autor corporativo, informe gubernamental U.S. Department of Health and Human Services, National Institutes of Health, National Heart, Lung, and Blood Institute. (2003). Managing asthma: A guide for schools (NIH Publicacién No. 02-2650). Recuperado de hitp:wwwenhibi nih. gov healthyprof/lunglasthma/asth_sch.pdt 206 EJEMPLOS POR TIPO 32, Autor corporativo, informe de fuerza de tarea presentado en linea American Psychological Association, Task Force on the Sexualization of Girls. (2007). Report of the APA Task Force on the Sexualization of Girls. Recuperado de http! eww. apa.org/nifwpo/sexualization.htrnl 33, Informe con autoria, de una organizacién no gubernamental Kessy, S. S. A., & Urio, FM. (2006). The contribution of microfinance institutions to Poverty reduction in Tanzania (informe de investigacién No. 06.3) Recuperado del sitio de Internet Research on Poverty Alleviation: http:swwwu.repoa.or.tz! documents_storage/Publications/Reports/06.3_Kessy_and_Urio.paf titucional 34. Informe de un archivo i McDaniel, J. E., & Miskel, C. G. (2002). The effect of groups and individuals on national decisionmaking: Influence and domination in the reading policymaking environment (CIERA Informe 3-025). Recuperado del sitio de Intemet de University of Michigan, Center for Improvernent of Early Reading Achievement: http:/hwww.ciera.orgfibraryfreports/inquiry-3/3-025/3-025,pdt 35, Informe breve Employee Benefit Research Institute. (Febrero, 1992). Sources of health insurance and characteristics of the uninsured tInforme No. 123). Washington, DC: Autor. | Utilice este formato para informes, papeles de trabajo y otros documentos corporativos. Coloque entre paréntesis el mimero de documento de recuperacién asignado. 7.04 Actas de congresos y simposios Las actas de congresos y simposios se pueden publicar en libros o en publicaciones perid- dicas. Para citar las actas publicadas en un libro, utilce el mismo formato que con un libro ‘con el capitulo de un libro (véase ¢. 39). Para citar actas que st publican de manera ha- bitual, emplee el mismo formato que utilizarfa con una publicacién periédica (véase ¢).38). Emplee el siguiente modelo para colaboraciones en simposios 0 para presentaciones de un trabajo o carteles que no se han publicado formalmente: Simposio: Colaborador, A. A, Colaborador, B. B., Colaborador, C. C., & Colaboradr, D. D. (Mes, afo), Titulo de la colaboracién. En E. E. Presidente (Presidencial, Titulo del simposio. Simposio llevado a cabo en la conferencia de Nombre de la Organizacién, Luger. Presentacién de un trabajo o sesién de carteles: Ponente, A.A. (Mes, afo). Titulo de! trabajo 0 cartel. Trabajo o sesién de cartel presentado en la conferencia de Nombre de la Organizacién, Lugar. & Para contribuciones en simposios y presentaciones de un trabajo o carteles, los cuales no se han publicado de manera formal, proporcione el mes y aiio del simposio o congreso en la referencia, Peeeaeccd EJEMPLOS DE REFERENCIAS 207 36, Colaboracién en simposio Muelibauer, J. (septiembre, 2007). Housing, credit, and consumer expenditure. En S. C. Ludvigson (Presidencia), Housing and consumer behavior. Simposio llevado @ cabo en el congreso del Federal Reserve Bank of Kansas City, Jackson Hole, WY. 37. Resumen del trabajo presentado en el congreso, recuperado en linea Liu, §. (mayo, 2005). Defending against business crises with the help of inteligent agent based early warning solutions. Trabajo presentado en la Seventh International Conference on Enterprise Information Systems, Miami, FL. Resumen recuperado de hitp:/wwnuiceis.org/iceis2005/abstracts_2006.htm 38, Actas publicadas habitualmente en linea Herculano-Houzel, S., Collins, C. E., Wong, P, Kaas, J. H., & Lent, R, (2008). The basic nonuniformity of the cerebral cortex. Proceedings of the National Academy of Sciences, USA, 105, 12593-12598, doi:10,1073/pnas.0805417105 39, Actas publicadas en libros Katz, |, Gabayan, K., & Aghajan, H. (2007). A multitouch surface using multiple cameras. En J, Blanc-Talon, W. Philips, D. Popescu y P Scheunders (Eds.), Lecture Notes in Computer Science: Vol. 4678. Advanced Concepts for intelligent Vision Systams (pp. 97-108). Berlin, Alemania: Springer-Verlag. doi:10.1007/978-3. '540-74607-2.9 7.05 Disertaciones doctorales y tesis de maestria Tanto las disertaciones doctorales como las tesis de maestrias se pueden recuperar de bases de datos por suscripcidn, archivos institucionales y paginas web personales. Indique en la referencia si el trabajo se ha recuperado de la base de datos de ProQuest Dissertations & Theses (cuyas fuentes de elaboracién de restimenes e indices incluyen a Dissertation Abs- tracts International [DAI] y Master's Theses International, ambas publicadas por Univer- sity Microforms International asi como a American Doctoral Dissertations, publicada por Association of Research Libraries) 0 de otra fuente publicada. Para una tesis doctoral 0 tesis de maestria disponible en una base de datos, utilice et siguiente modelo de referencia: Autor, A. A. (2003), Titulo de fa tesis doctoral o tesis de maestia Tesis doctoral o tesis de maestria). Recuperada de Nombre de la base de datos. (Acceso 0 Solicitud No.) Para una tesis o tesis inédita, utilice el siguiente modelo: Autor, A. A. 11978}. Titulo de la tesis doctoral 0 tesis de maestra (Tesis doctoral 0 ‘esis de maestria inécltal. Nombre de la Institucion, Lugar 1@_ Escriba en cursiva el titulo de la tesis doctoral o tesis de maestria '® Identfique el trabajo como una tesis doctoral o tesis de maestria entre paréntesis inme diatamente después del titulo. OB EJEMPLOS POR TIPO Bi Si el trabajo esta disponible en una base de datos, coloque entre paréntesis el acceso o el riimero de solicitud, al final de la referencia. 40. Tesis de maestria, de una base de datos comercial McNiel, D. S, (2006). Meaning through narrative: A personal narrative discussing ‘growing up with an alcoholic mother (Tesis de maestria). De la base de datos de ProQuest Dissertations and Theses. (UMI No, 1434728) 41. Tesis doctoral, de una base de datos institucional ‘Adams, RJ. (1973). Building @ foundation for evaluation of instruction in higher education and continuing education (Tesis doctoral). Recuperada de http:/www. ohiolink.edufetd 42. Tesis doctoral, de Internet Bruckman, A. (1887]. MOOSE Crossing: Construction, community, and fearning in a networked virtual world for kids (Tesis doctoral, Massachussetts Institute of Technology). Recuperada de hitp://www-static.cc. gatech.edu/~asbithesis/ 43. Tesis doctoral, resumida en DAL Appelbaum, L. G. (2005). Three studies of human information processing: Texture ‘ampiification, motion representation, and figure-ground segregation. Dissertation Abstracts International: Seccién B. Sciences and Engineering 65110), 6428. 44, Tesis doctoral, de una universidad fuera de los Estados Unidos Carlbom, P (2000). Carbody and passengers in rail vehicle dynamics (Tesis doctoral, Royal Institute of Technology, Estocoimo, Suecia). Recuperada de htip:/lumn.kb.se/ resolve?urn=urn:nbn:se:kth:dive-3029 7.06 Revisiones y comentarios por pares Las revisiones de libros, peliculas y otros productos de informacién 0 entretenimiento se publican de varias formas, las cuales incluyen publicaciones periédicas, sitios de Internet y blogs. Algunas publicaciones contienen las réplicas del autor a la critica del revisor 0a miiltiples revisiones del mismo producto. Revisor, A. A. (2000). Titulo de la revisién [Revision del libro Titulo det libro, por A. A, Autor). Titulo del trabajo completo, xx, xxx. Sila revision no tiene titulo, utiice como titulo el material que esté entre corchetes; con- serve los corchetes para indicar que el material es una descripeién de la forma y contenido y no del titulo. 'B Escriba entre corchetes el tipo de medio que se ha revisado (libro, pelicula, programa de television, etc.) Silo que se ha revisado es un libro, incluya los nombres del autor inmediatamente des- pues del ritulo del libro, separados con una coma. 1B Silo que se ha revisado es una pelfeula, DVD u otro medio de comunicacién, incluya el aio de lanzamiento inmediatamente después del titulo del trabajo, separados con una coma. | EJEMPLOS DE REFERENCIAS 209 45. Revi yn de un libro Schatz, 8. R. (17 de noviembre de 2000} Learning by text or context? [Revisién del libro The social life of information, por J. §. Brown & P Duguid). Science, 290, 1304, doi:10.1126/science.290.5495.1304 46. Revisién de un video Axelman, A,, & Shapiro, J. L, (2007). Does the solution warrant the problem? {Revision del DVO Brief therapy with adolescents, produced by the American Psychological Association, 2007]. PsycCRITIQUES, 52151). doi:10.1037/20009036 47. Revi in de un video juego, sin autor [Revision del video juego BioShock, producido por 2K Games, 20071. (n.d) Recuperado de http:/www.whattheyplay.com/products/bioshock-for-xbox- 360/2fm=380b=18=0#166 48, Comentario por pares sobre un articulo Wolf, K. $.(2005}. The future for Deaf inaividuals is not that bleak [Comentario por pares sobre el trabajo “Decrease of Deaf potential in a mainstreamed environment” por K. S. Wolf]. Recuperado de http:/\www-personalityresearch orgipapers/hall.himl#wolt 7.07 Medios audiovisuales Los medios audiovisuales incluyen peliculas; emisiones de audio o televisién (incluyendo podcasts) asf como material estético como mapas, material grafico 0 fotografias. Para una pelicula, utilice el siguiente formato: Productor, A. A. (Productor), & Director, B. B. (Director). (Afo). Titulo de la pelicula [Peliculal. Pats de origen: Estudio, Para una grabaci6n de misica, utilice el siguiente formato: Escritor, A (io de Copyright. Titulo de la cancién Grabada por B. 8. Artista si es distinto del escritorl. En Titulo del élbumm [Medio de grabacién: CD, disco, casete, etc.| Lugar: Sell discagréfico. (Fecha de grabacién si es distinta de la fecha de ‘copyright de la canciéni, 1B Liste a los colaboradores primarios en el lugar del autor y utiice paréntesis para identi- ficar su colaboracién, § Para un episodio de una serie de televisin o radio, utilice el mismo formato que el que ‘emplaria con un capitulo de libro, pero liste al guionista y al director en el lugar del au- tor y al productor en el lugar del editor. American Psychological Association. (Producto. (2000). Responding therapeutically to patient expressions of sexual attraction [DVD]. De hitp:/swww.apa.org/videos/ 210 EJEMPLOS POR TIPO 50, Podcast \Van Nuys, 0. (Productor). (19 de diciernbre de 2007). Shrink rap radio [Audio en podcastl. Recuperado de http:wwnwshrinkrapradio.com/ 51. Episodio aistado de una serie de television Egan, D. Escritorh, & Alexander, J {Director). (2005). Failure to comunicate [Episodio de serie de television]. En D. Shore (Productor ejecutivo}, House. Nueva York, NY: Fox Broadcasting 52, Grabaci6n de misica i lang, K.D. (2008), Shadow and the frame. En Watershed ICDI. Nueva York, NY: Nonesuch Records. En las citas del texto, incluya lado y banda o niimero de cancién: “Shadow and the Frame” (lang, 2008, cancién 10). 53. Mapa recuperado en linea i Lewis County Geographic Information Services (Cartégrafo). (2002). Population density, 2000 U.S, Census (Mapa demogréficol. Recuperado de httpywww. | o.lewis. wa.us/publicworks/maps/Demographics/census-pop-dens_2000 pa | 7.08 Conjuntos de datos, software, instrumentos 4 de medicién y equipos Esta categoria incluye datos duros y herramientas que ayudan a las personas a realizar una i By ee2, como analisis 0 mediciones de datos. No se requiere de entradas de referencia para softwares estandares y lenguajes de programacidn, tales como Microsoft Word o Excel, i Java, Adobe Photoshop ¢ incluso SAS y SPSS. En el texto, escriba el nombre correcto del ‘software junto con el nimero de versi6n. Proporcione las entradas de referencia para software especializados 0 programas de computadora con distribucién limitada. Propietario de los derechos de autor, A. A. (Afo). Titulo del programa (Numero de versidn) [Descripcién de la formal Lugar: Nombre del productor. Propietario de los derechos de autor, A. A. (Ajo). Titulo del programa [Descripcién de la formal. Recuperado de http:/fox No escriba en cursiva los nombres de los software, programas o lenguajes. Escriba en cursiva el titulo de un grupo de datos. Si una persona tiene los derechos de propiedad del software, escriba su nombre como autor; de lo contrario, mane tales referencias como trabajos sin autoria. Si procede, coloque entre paréntesis el niimero de versién; inmediatamente después del titulo. ®% Coloque la fuente, ya sea un programa de computadora, lenguaje, software, etc,, entre paréntesis inmediatamente después del titulo 0 niimero de version. No utilice punto entre el titulo y el material entre corchetes. i i i i EJEMPLOS DE REFERENCIAS 21) B Proporcione la ubicacién y el nombre de la empresa que produjo el trabajo en la po- siciOn del editor. Si el programa puede ser descargado 0 solicitado desde la pagina de Internet, anote esta informacién en la posicién del editor. @ En cuanto a una patente, use la referencia del formato legal (ver apéndice 7.1). 54. Conjunto de datos Pew Hispanic Center, (2004), Changing channels and crisscrossing cultures: A survey. of Latinos on the news media (Archivo de datos y libro de cédigos]. Recuperado de http//pewhispanic.orgidatasets 55. Instrumentos de medicion Friedlander, M. L., Escudero, V,, & Heatherington, L. (2002). E-SOFTA: System. {for observing family therapy alliances [Software y videos de capacitacionl Instrumento no plublicado. Recuperado de http:/mww.softe-soatif,com/ 56. Software Comprehensive Meta-Analysis (Versibn 2) [Software de computaciénl. Englewood, NJ: Biostat. 57. Equipos Eyelink Il (equipos y software]. (2004), Mississauga, Ontario, Canadé: SR Research, 7.09 Trabajos inéditos o de publicacién informal Los trabajos inéditos incluyen aquellos que estén en proceso, que han sido presentados para ‘su publicacién 0 que se han terminado pero no se han presentado para su publicacién. Esta categoria inclaye también fos trabajos que no se han publicado formalmente pero que estan disponibles en un sitio web personal o institucional, un archivo electrénico como ERIC, 0 ‘en un archivo previo a la impresién. Autor, A. A. (Ano). Titulo def manuscrito. Manuscrito inédito fo "Manuscrito presentado para su publicacion” o “Manuscrito en preparacion"| B Sicl trabajo esta disponible en un archivo electr6nico, indique esta informacién al final. HM Actualice frecuentemente sus referencias antes de publicar su trabajo, cuando sea posi- ble, refiérase ala iltima versin publicada de las fuentes. 58, Manuscrito inédito con una universidad citada Blackwell, €., & Contod, P J. {2003}. A five-dimensional measure of drinking motives. Manuscrito inédito, Departamento de Psicologia, University of British Columbia, Vancouver, Canada. 59, Manuscrito en proceso o presentado para su publicacién Ting, J.¥, Florsheim, P, & Huang, W. (2008), Mental health help-seeking in ethnic ‘minority populations: A theoretical perspective. Manuscrito pre publicacién. PD _EJEMPLOS POR TIPO ® No proporcione el nombre de la publicacién o editorial a la que se le ha presentado el manuscrito, Maneje un manuscrito aceptado para publicacién, pero atin no publicado, como si se tratara de una referencia en prensa (véase ej. 6). 3 Usilice el mismo formato para un borrador o trabajo en proceso, pero como frase final eseriba Manuscrito en preparacién. En la cita wilice el aiio del borrador que usted ley6 (no en preparacién), 60, Datos duros inéditos de un estudio, trabajo sin titulo Bordi, F, & LeDoux, J. E. (1993). [Auditory response latencies in rat auditory cortex] Datos duros inéditos. 61. Trabajo publicado de manera informal o en autoarchivo a Mitchell, S. D. (2000). The import of uncertainty. Recuperado de http://philsci-archive, : pitt eduvarchive/00000162/ : a Este trabajo se publicé posteriormente en una publicacién periédica y actualmente seria ‘ referenciado asi i Mitchell 8. D. (2007). The impor of uncertainty, The Pluraist, 21), 68-71 i 62. Trabajo publicado de manera informal o en autoarchivo, de ERIC : a Kubota, K. (2007). “Soaking” mode! for learning: Analyzing Japanese learning/teaching ‘process from a socio-historical perspective. Recuperado de la base de datos de ERIC. (€0498566) 7.10 Compilaciones y documentos de archivo Las fuentes de archivo incluyen cartas, manuscritos inéditos, panfletos y folletos de circu- Jacién limitada, documentos internos tanto institucionales como corporativos, recortes de prensa y otros documentos, asi como materiales sin texto, tales como, fotografias y me- canismos que se encuentran en posesin de un autor, o forman parte de una compilacion institucional, o bien estén guardados en archivos como tales como en los Archivos de la Historia de la American Psychology en la University de Akron o en los Archivos de la APA. Autor, A.A. (Dia, Mes, Afol. Titulo de! material, [Descripcién det material). Nombre de Ja compilacion (Numero de clasificacién, NUmero de caja, NUmero 0 nombre del archivo, etc.). Nombre y lugar del repositorio. Este formato general puede modificarse para compilaciones que requieran informacién més o menos especifca para localizar materiales, para diferentes tipos de compilaciones 0 i para informacién descriptiva adicional (ej. la traduccién de una carta). Los autores puc- den elegir istar correspondencia de su compilacién personal, pero la correspondencia de otras compilaciones privadas se debe listar s6lo con autorizacién del coleccionista, Como con toda referencia, el propésito es dirigir a lector hacia la fuente, a pesar de te- ner disponible s6lo una copia del documento y aunque el lector pueda tener dificultades para ver la copia, © tori Manva Moseme Fos sn eect een EJEMPLOS DE REFERENCIAS 213. @ Incluya tanta informacion como sea necesaria para ayudar a localizar el articulo con cierta facilidad dentro del repositorio. Para articulos de compilaciones con ayudas de baisqueda detalladas, puede ser suficiente s6lo escribir el nombre de la compilaciéns para articulos de compilaciones sin ayuda de biisqueda, se puede requerir de mas informacion (p.e). nimero de clasificacién, nsimero de caja, niimero o nombre del archivo) para poder localizar el articulo, Si secitan varias cartas de una misma compilacién, lste en las citas del texto la compila- cién como una referencia y proporcione informacién especifica (autor, receptor y fecha) por cada carta. 9 Utilice corchetes para sefialar informacién que no aparece en el documento. Utilice sig- nos de interrogacién para indicar duda con respecto a los nombres y fechas; utilice ca. (circa, no en cursiva) para indicar las fechas estimadas (véase e. 67) @ Para entrevistas e historias orales, liste al entrevistado en el lugar del autor. Incluya en la descripeién el nombre del entrevistador. ® Si una publicacién de circulaci6n limitada esta disponible en bibliotecas, la referencia debe estar elaborada como se acostumbra para material publicado sin fuente de archivo. Carta de un repositorio Frank, L. K. ( de febrero de 1935). [Carta para Robert M. Ogden]. Rockefeller Archive Center {GEB serie 1.3, Caja 371, Félder 3877), Tarrytown, NY. 64, Carta de una compitacién privada Zacharius, G. P(18.de-agosto de 1953). [Carta para William Rickel (Trad. W. Rickell Copia en posesién de Hendrika Vende Kemp, 65, Compilacién de cartas de un archivo Allport, G. W. (1930-1967). Correspondencia, Gordon W. Allport Papers (HUG 4118.10). Harvard University Archives, Cambridge, MA Citas en el texto de cartas especificas: (Allport, G. W., 1930-1967, Allport para E. G. Boring, 1 de marzo de 1939) (Allport, G.W., 1930-1967, E. G. Boring para Allport, 26 de diciembre de 1937) ® Observe que los ejemplos 63 y 65 se refieren a materiales de archivo que se pueden re- cuperar. Por lo tanto, incluya detalles completos en la lista de referencia que permitan al lector encontrarlos. La correspondencia y cartas privadas que no se recuperan con facilidad son consideradas como comunicaciones personales y s6lo se citan en el texto (véase seccién 6.20). 66. Documentos inéditos, lecturas de un archivo o compilacién personal Berliner, A. (1959), Notes for a lecture on reminiscences of Wundt and Leipzig. Ana Berliner Memoirs (Caja M50). Archives of the History of American Psychology, University of Akron, Akron, OH. ie

You might also like