Professional Documents
Culture Documents
On Park Hyun Ki
On Park Hyun Ki
저자 정연심
(Authors) Yeon Shim Chung
현대미술사학회
발행처
KOREA ASSOCIATION FOR HISTORY OF MODERN ART
(Publisher)
URL http://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE06142562
APA Style 정연심 (2014). 문화 번역의 맥락에서 본 한국 미디어 설치. 현대미술사연구, 36, 233-
255
이용정보 중앙대학교
219.255.207.***
(Accessed) 2020/01/10 16:14 (KST)
저작권 안내
DBpia에서 제공되는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, 누리미디어는 각 저작물의 내용을 보증하거나 책임을 지
지 않습니다. 그리고 DBpia에서 제공되는 저작물은 DBpia와 구독계약을 체결한 기관소속 이용자 혹은 해당 저작물의 개별
구매자가 비영리적으로만 이용할 수 있습니다. 그러므로 이에 위반하여 DBpia에서 제공되는 저작물을 복제, 전송 등의 방법
으로 무단 이용하는 경우 관련 법령에 따라 민, 형사상의 책임을 질 수 있습니다.
Copyright Information
Copyright of all literary works provided by DBpia belongs to the copyright holder(s)and Nurimedia does not
guarantee contents of the literary work or assume responsibility for the same. In addition, the literary works
provided by DBpia may only be used by the users affiliated to the institutions which executed a subscription
agreement with DBpia or the individual purchasers of the literary work(s)for non-commercial purposes.
Therefore, any person who illegally uses the literary works provided by DBpia by means of reproduction or
transmission shall assume civil and criminal responsibility according to applicable laws and regulations.
‘문화 번역’
의 맥락에서 본 한국 미디어 설치:
제1세대 비디오 작가 박현기를 중심으로
정연심
홍익대학교
I. 들어가는 글
II. 비평언어의 횡단, 매체의 횡단
III. 한국의 버내큘러 미디어를 찾아서: 박현기의 비디오 설치
IV. 나가는 글
I. 들어가는 글
233
1. Mary Louise Pratt, Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation (London and New York: Routledge,
1992).
2. 이 글에서 연구자는 논문 제목으로 박현기의‘비디오 설치’
라는 용어 대신‘미디어 설치’
라는 용어를 사용
하였다. 엄격하게 말해, 박현기 스스로도‘비디오 설치’
라고 일부 작품명을 붙였지만, 퍼포먼스, 개념미술,
대지미술 등을 총체적으로 아우르는 설치적 경향을 아우르기 위해서이다. 이후, 국내에서 미디어 아트가
전개되면서‘비디오 설치’
는‘미디어 설치’
로 흡수되는 경향을 보여주었다. 강태희는 2010년 갤러리 현대
에서 개최된 박현기 전시의 카탈로그 글에서‘박현기적 비디오’
라고 표현한다. 강태희,「박현기의 비디오
와 오브제」
, 2010년 박현기 개인전 카탈로그 (갤러리 현대, 2010).
234
스트모더니즘 미술비평」
,『한국근현대미술사학』
, (2010), pp. 48-68.
, October, Vol. 28, Discipleship:
5. Homi Bhabha,“Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse”
A Special Issue on Psychoanalysis (Spring, 1984), pp. 125-133.
6. 리디아 리우 지음 (민정기 역),『언어횡단적 실천: 문학, 민족문화 그리고 번역된 근대성-중국, 1900-
(소명출판, 2005), pp. 39-41. 원전은 Lydia Liu, Translingual Practice: Literature, National Culture, and
1937』
Translated Modernity ― China, 1900-1937 (Stanford: Stanford University Press, 1995); 이 책은 1995년 초판
이 출판된 이후, 근대 중국학 연구자들을 넘어서 인문학 전반에 걸쳐 많은 문화 연구자들에게 영감을 준
저서로, 서론에 해당하는 내용이 리우 교수의‘문화교차적 연구 방법론’
의 핵심을 다룬다. 리우는 벤야민
236
과 데리다의 논고를 인용하는데, 위에서 인용한 원전은 다음과 같다. Walter Benjamin, Illuminations, Trans.,
Harry Zohn (New York: Schocken Books, 1968), pp. 70-80; Jacques Derrida,“Des Tours de Babel”
, Trans.,
Joseph F. Graham, in J.F. Graham, ed., Difference in Translation (Ithaca: Cornell University Press, 1985);
Jacques Derrida, Positions, Trans., Alan Bass (Chicago: University of Chicago Press, 1981).
7. 리디아 리우,『언어횡단적 실천』
, p. 39 (각주 37). 이 내용은 마틴 제이의 글에서 다뤄진다. Martin Jay,
, in LBIY,
“Politics of Translation: Siegfried Kracauer and Walter Benjamin on the Buber-Rosenzweig Bible”
XXI (1976), pp. 3-24.
8. Rey Chow, Primitive Passions: Visuality, Sexuality, Ethnography, and Contemporary Chinese Cinema (New
York: Columbia Univ. P ess, 1995).
기존의‘목표/수용언어’
를‘주인언어’
로 상정함으로써, 리우의 담론적 실천
연구는 문화이동의 지도를 탄력적으로 볼 수 있도록 한다. 또한 수직적 위계질
서를 벗어나 문화교차의 수평성을 강조하므로, 박현기를 해석하는 데 좋은 해
석적 프레임이 될 수 있다고 생각된다.
9. Lydia Liu, Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity ― China, 1900-1937
(Stanford: Stanfo d University P ess, 1995), p. 26.
10. 작고 직전, 1997년 경주 선재미술관에서 개인전《비디오-인스톨레이션》이 개최되고, 1998년 문예진흥원
미술회관에서는 박현기의 개인전이 열렸다.
11. 류병학,「박현기의 차이와 반복」
,『아트인컬쳐』
, (2010년 4월), pp. 107-114.
238
12.“Park
, Space (Jan. 1995), p. 60; 그는 건축과에서 3차원적 해석
Hyun-Ki interviewed by Shin Yong-Dug”
을 공부할 수 있었으며 당시 홍대 건축과는 김수근이 가르쳤다고 한다. 김수근은 1961년부터 홍대에서 강
의했으며, 1966년『공간』
지를 발간했다.
13. 박현기와 이근용의 인터뷰,『월간미술』
, (1999년 3월), p. 51.
14. 최초의 비디오를 실험한 박현기 작품과 그 당시 전시는 일반인에게 공개되지 않았다.
15. 정영민은 1986년 박현기가 1973년에“<Event for Television>의 비디오 작업에서 그 특유의 무용관을 엿
볼 수 있었고 특히 그 작품의 해설 중“우리는 뱃소리를 들으며 날아가는 갈매기를 볼 수 있다”
는 동시적
현상에 깊은 매력을 느꼈으며 그것은 또한 커닝햄의 총체이미지(Total Image)에로의 집중이었다”
고 밝히
고 있다. 정영민,「비디오 예술의 신개척자: 박현기(The New Pioneer of Video Art: Park, Hyun Kee(Hyun
Ki Park))」
,『미술세계』
, (1986년 3월), pp. 82, 87. 그러나 머스 커닝햄의 <텔레비전을 위한 이벤트>는
1976년 작품이다. 이 작품은 머스 커닝햄의 레퍼토리 중에서 <Antic Meet> <Scramble> <Septet> <Solo>
<Sounddance> <Minutiae>의 발췌본이며 <Rainforest>가 공연되었다. 프로그램 마지막에는 이 영상 작업을
위해 특별히 제작된 <Video Triangle>(음악: 존 케이지)가 실렸다.
16. 비디오 신시사이저는 1970년에 발명되었으며, 실시간으로 특수효과를 조작할 수 있도록 하는 이점을 제
공했다.
17. 이원곤,「박현기의“비디오 톨탑”
에 대한 재고: 작가의 유고(遺稿)를 중심으로」
,『기초조형학연구』
, (2011),
pp. 449-458. 이 논문은 작가 사후에 발견된 제작노트를 중심으로 비디오 돌탑 작업의 제작 과정을 재구
성한다.
240
18.‘대구현대미술제’
에 대해서는 박민영,「박현기의 비디오 작품 연구」(영남대학교 석사논문, 2007). 박현기
는 마샬 맥루한의‘미디어는 메시지: 인간의 확장’개념에 깊은 영향을 받았다.
, Space (Jan. 1995), p. 16.
19.“Park Hyun-Ki interviewed by Shin Yong-Dug”
20. 강태희는 2010년 박현기에 대한 카탈로그 에세이에서 일본 모노하와 이우환의 영향을 설명하며, 1970년
일본에서 개최된《사람과 물질 사이(Between Man and Matter)》
에서 다룬 대지미술, 프로세스 아트, 아르
테 포베라, 비디오 섹션 등을 강조한다. 특히 1978년 그의 돌탑은 모노하 작가인 노부오 세키네의 1970년
작 <공상(空相-돌탑)>과의 유사성을 논한다.
, Artforum (Sept. 1968); reprinted in Robert
21. Robert Smithson,“A Sedimentation of the Mind: Earth p ojects”
Smithson: The Collected Writings, ed. Jack Flam (Berkeley: Los Angeles, and London: University of
California Press, 1996), pp. 68-74. 이브-알랭 부아, 로잘린드 크라우스 (정연심, 김정현, 안구 역),『비정형:
사용자 안내서』
, (미진사, 2013), p. 91. 미국비평가 모건은 박현기의 비디오 설치 및 대지미술과 로버트 스
밋슨의 유카탄 프로젝트를 서로 비교한다. Robert C Morgan,“Hyunki Park: Noe-Metaphysical Video and
, PAJ: A Journal of Performance and Art 87, Volume 29, No. 3 (Sept. 2007), pp. 30-33.
Conceptual Art”
22. 1970년에 발간된 두 번째 AG 잡지는 大地作品(Earth works), 워터 워크(Water works), 공중작품(Sky
works), 思念作品(Thinkworks), 허무예술(Nihil works), 아취워크(Archiworks)를 다뤘는데,‘사념작품’
은 조셉
코수스 등의 개념미술을 의미했고,‘아취워크’
는 크리스토, 클래스 올덴버그의 모뉴먼트 프로젝트, 영국
242
23.《맥향화랑
30년 1976-2006》, 2006, p. 245; 박민영,「박현기의 비디오 작품 연구」
, 영남대학교 대학원,
244
2006, p. 43.
24. 1984년 작가노트, 박민영,《박현기 유작전-현현(顯現)을 열며》
, (대구문화예술회관, 2008).
25. 상파울로 비엔날레는 이건용, 김기린, 진옥선, 최병서, 이상남, 김용민, 박현기, 총 7명이 참가하였고, 1980
년 파리비엔날레 커미셔너는 오광수였다. 이중 이건용, 박현기, 김용민은 현장 설치를 선보였다. 오광수
는 당시 상파울로 비엔날레는 베니스 비엔날레와 맞먹을 정도였으며, 박현기는 브라질의 비디오 시스템
이 한국과 달라 현장에서 애썼다고 회고한다. 그들은 미니멀리즘, 개념미술의 서구적 경향을 목격했으며,
이건용은 신체 드로잉 퍼포먼스를 연출했다.
26. 고충환,「고(故) 박현기 선생의 빈자리에 남은 작업들」
,『미술세계』
(2000년 2월호), pp. 120-121. 고충환은
“당시 출품 작업은 비디오 특유의 동적인 화면과 재빠른 화면의 변전을, 그리고 어떤 서술적인 형식의
전개를 기대했던 현지인들의 기대를 저버림으로써 오히려 주목을 끄는, 보기에 따라서는 동양인의 세계
관이 아니면 생각하기 어려운 동적인 접근을 꾀한 작업”
이라고 논한다.
27. 1980년 파리 비엔날레(9월 29일-11월 2일)는 파리시립현대미술관(Musée d’
Art Moderne de la Ville de
Paris)에서 개최되었다.
28. Nam June Paik, Videa‘n’Videology 1959-1973 (Syracuse: Everson Museum of Art, 1997), n.a.:“In my
video-taped electrovision … you see your pictu e instantaneously.”비디오의 즉시성은 당시 많은 비평가
, Artforum (April
와 비디오 작가들의 코멘트에서 동시적으로 등장한다. Douglas Davis,“Video Obscura”
1972). 1965년 6월 3일 일본의 소니사에서 개발한 첫 휴대용 Porta-Pak이 미국에 공식판매되기 시작했
, in Art and the
다; Kaizen, 제 1장 참조. William Kaizen,“Live on Tape: Video, Liveness and the Immediate”
Moving Image: A Critical Reader (London: Tate Publishing/Afterall, 2008), pp. 258-272.
, October, No. 1 (1976). 비디오 매체를‘나르시시즘’
29. Rosalind Krauss,“Video: The Aesthetics of Narcissism”
으로 협소하게 설명하는 크라우스의 논지에 대한 반박은 다음과 같다. David Joselit,“Tale of the Tape:
, Artforum 40, No. 9 (May 2002), pp. 152-155, 196; Anne Wagner,“Performance, Video
Radical Software”
, October, No. 91 (2000).
and the Rhetoric of Presence”
30. Dan Graham, Video-Architecture-Television (Nova Scotia: The P ess of the Nova Scotia College of Art and
Design, 1979).
31. 1969년 하워드 와이즈 갤러리(Howard Wise Gallery)에서는《Television as Creative Medium》
이 개최되었고,
《The Medium is the Medium》
이 보스턴 WGBH에서 개최되었다.
32. William Kaizen,“The Immediate: Video Art and the Aesthetics of Liveness, from Andy Warhol to
Postminimalism”
, Ph.D. Diss. (Columbia University, 2006).
246
33. 비디오 및 미디어 아트의 스크린에 대해서는 다음 문헌 참고. Kate Mondloch, Screens: Viewing Media
Installation Art (Minnesota: Univ. of Minnesota Press, 2010); 미국의 초기 비디오 아트부터 미디어 아트까
지‘인터페이스’
로서의 스크린과 관련된 예술형식을 다룬다. 국내문헌은 전혜숙,「미술 속의 인터페이스:
르네상스 이후 미술에서 스크린과 프레임 개념의 변용」
,『탈경계인문학』
, 제2권 3호 (2009년 10월), pp.
5-33.
34. 김홍희,「박현기의 한국적 미니멀리즘 비디오: 사이트특정성과 정신성」
,『한국현대미술 197080』
, (학연문
화사, 2004).
248
에 필요한 장비들은 비디오 촬영기 1대, 수상기 3대, 조작기 1대, 바위 6개, 발전기 1대, 슬라이드 기재, 젖
빛 유리, 전지 3장, 천막 100미터, 담요 20장, 소수 100병, 음료수 3박스, 음식물(30명분 3끼분) 등으로 기
재하고 있다. 대구에서 강정강변까지는 1톤 트럭 2대로, 낙동강에선 배로 이용하였고, 다시 현장까지는
당시 소달구지로 이동했다. 총 6개의 퍼포먼스가 이틀 동안 진행되고 60여 명의 관람자가 다녀갔다.
36. 1979년의 <반사 시리즈> 도강물에 거울을 설치하여 그 거울에 투사되는 이미지를 투사한다.
Ⅳ. 나가는 글
37. 박현기가 1987년 일본 오사카의 ABC 갤러리에서 Eji Okubo와 함께 <협업(Collaboration)>를 시도한다.
250
■ 주제어
한국 비디오 아트(Korean Video Art), 박현기(Park Hyun-Ki), 백남준(Nam June Paik), 문화번역
(Cutural Translation), 건축적 미디어 설치(Archtectural Media Installation)
투고일 2014년 11월 2일 심사일 2014년 11월 14일 게재확정일 2014년 11월 16일
252
254
This paper examines the identity of Korean video art in the late 1970s and 1980s in
light of the “cultural translation” theory raised by Lydia Liu, Rey Chow, and others.
Liu’s “translingual practice” discusses the way non-Western regions translate Western
language and mediums. In the genealogy of video art, Nam June Paik has his authority
as the founder of video art, but his Korean counterpart, Park Hyun-Ki, has established
as the first generation of Korean video art. Park, eclectically relying on performance
art, conceptual art, and Arte Povera style process art, established his video art in the
context of an architectural media installation. After raising theoretical issues concerning
the translation of mediums from one culture to another, chapter two discusses the
“translingual practice” of video from Paik (United States) to Park (Korea). Chapter
three queries the vernacular medium situation of Park’s video installation by looking at
his significant works of art in detail.
My paper discusses the way architecture plays a mediatory role connecting humans,
environments, and artistic mediums such as video or video installation. Whereas
Western video artists such as Bruce Nauman, Vito Acconci, Joan Jonas, and others
explored the medium specificities of video screens, Park dealt with video as the
medium of “translatability” in accepting the new medium in the mid-1970s. Park’s video
installation was exhibited in the 1979 San Paolo Biennale and the 1980 Paris Biennale,
the latter showing the first video art in its exhibition history.