Professional Documents
Culture Documents
SUMMARY
SUBMITTED BY:
VIRTUDAZO, CRISZA
MUSKETER, ANTONNETE
MADELO, ERICA
SUMITTED TO:
INSTRUCTOR
COPING WITH THE CHALLENGES OF INTERCULTURAL COMMUNICATION
INTERCULTURAL COMMUNICATION
1. Language as barriers
2. Cultural shock
3. Ethnocentrism
4. Body language/non-verbal communication
5. Stereotype of prejudice
Language barriers – different language of the conversation may block hinder the
communication.
Example:
If you speak only English and a shopkeeper speaks only Japanese, you won’t be able to
communicate verbally.
Cultural shock –culture could be impacting our interaction to some degree, even if when we are
not aware of it.
Example:
A businessman from Latin America might stand close to a client than someone from North
America would. This may make the North America feel crowded and want to back away. People from
Southern Europe typically more use eye contact than Britons and Americans, which may make the
English speakers uncomfortable.
Ethnocentrism/Stereotypes and Prejudice – a belief that your own culture is better than that of
others can lead to acting superior toward other group and not treating them well.
Example:
A teacher in an American college may think that students from a certain culture lack strong skills
or are incapable of good work. This prejudice can lead the teacher to threat the students unfairly.
HANDSHAKE STYLE
HANDSHAKE – is a globally widespread, brief greeting or parting tradition in which two people
grasp each other.
GREETINGS – like handshake, greeting rituals also vary from culture to culture. Japanese women
bow differently from Japanese men. The human bow which is termed denier means a bow to
and in recognition of an authority. Thus, when a person bows, he/she actually sends the
message “at your service”.