You are on page 1of 2

4-408-560-B3 (1) Maintenance 6

Cliquez sur [Appliquer]. HD-E1H: Usuarios de Mac OS Opmerkingen ˎˎOnze productgarantie geldt alleen voor de Externe harde schijf, wanneer het ˎˎSe si sostituisce l’apparecchio audiovisivo o questa unità a causa di un ˎˎNon utilizzare solventi liquidi, ecc. Il liquido potrebbe penetrare all’interno e
[HD-E model]
ˎˎBefore maintenance, turn off the power of this unit. If the power plug is connected
80 mm × 19 mm × 126 mm (3 1/4 po. × 3/4 po. × 5 po.)  Verwendung der externen Hinweise zur Verwendung ˎˎVoor meer informatie over het aansluiten, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en malfunzionamento, non sarà possibile recuperare i dati che erano stati salvati causarne il malfunzionamento.
This unit is initialized in NTFS format.
7 Cliquez sur [Partitionner] et attendez que l’initialisation soit (L × H × P, sans les saillies) 1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en uw audiovisuele apparatuur. wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of prima della sostituzione.
ˎˎTo use this unit with audio-visual equipment or with a computer
in combination with audio-visual equipment, initialize this unit
to the wall outlet, disconnect it.
ˎˎWipe this unit with a soft dry cloth or a well wrung out wet cloth. terminée.
Poids (Environ) [Papelera]. Festplatte bei Anschluss an audio- Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund
plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen ˎˎDe locatie van de USB-aansluiting verschilt per audiovisuele apparatuur. Voor aanbevolen systeemomgeving. Diensten geleverd door de onderneming, zoals
Marchi di fabbrica
beforehand with your audio-visual equipment or with the supplied ˎˎDo not use alcohol, thinner, benzine, etc. These may degrade or damage the
8 Lorsque l’initialisation est terminée, l’icône apparaît sur le
HD-EG5,HD-EG5U,HD-E1:220 g (7,8 oz)
HD-E1H:250 g (8,8 oz) 2 Desconecte el cable USB del ordenador. visuelle Geräte Ausfall sollten sie regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele
apparatuur.
gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze restricties.
 Uso del disco fisso esterno con un ˎˎHandycam è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
“FAT32 Formatter” software on a computer. surface. keinen Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen oder Dit apparaat bedienen
External Hard Drive ˎˎUsing a chemical cleaning cloth on this unit may cause its color to fade or change. bureau. * Abbildung  basiert auf der Aufnahme einer digitalen Sendung von Fernsehen. replizieren. computer ˎˎPlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer Entertainment
ˎˎTo use this unit with a PS3™ (PlayStation® 3) system, initialize this
ˎˎUsing a volatile solvent like an insecticide, or keeping this unit in contact with
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Instalación del software suministrado Wenn Sie das Gerät mit anderen audio-visuellen Geräten verwenden, beachten Sie Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für für jegliche Schäden an oder
[HD-E model] ˎˎDit apparaat heeft geen stofbestendige, spatbestendige of waterbestendige Inc.
Disque dur externe unit beforehand with the supplied “FAT32 Formatter” software on a
Remarques
(Usuarios de Windows solamente)
die Bedienungsanleitungen des betreffenden audio-visuellen Geräts. Dit apparaat is geïnitialiseerd in NTFS-formaat. technische gegevens.
Collegamento dell’unità al computer PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
computer. (For details, refer to the operating instructions of your PS3™
system.)
rubber or vinyl plastic products for a long time may cause deterioration or damage
to this unit. ˎˎCes instructions décrivent la marche à suivre dans le cas de Mac OS 10.6.6. La Site de Support 1 Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse dieses
Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
ˎˎEnergiesparfunktionen des Computers wie Standby, Ruhezustand,
ˎˎOm dit apparaat te gebruiken met de audiovisuele apparatuur of met
een computer in combinatie met audiovisuele apparatuur, dient u dit
ˎˎGebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden tot een
storing van dit apparaat.
ˎˎWindows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Operating Instructions
[HD-EU model ( “AV Link” model)] ˎˎDo not use a liquid solvent etc. Liquid may get inside this unit and cause it to
malfunction.
marche à suivre peut être différente si vous possédez une autre version de Mac OS.
Pour le détail, reportez-vous à l’aide de l’utilitaire de disque de Mac OS.
Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant.
http://www.sony.net/hdd/
Usted tendrá que realizar los procedimientos siguientes para poder utilizar el
software suministrado. Geräts an. Energiesparmodus, Anhalten und Fortsetzen können möglicherweise nicht
verwendet werden.
apparaat van te voren te initialiseren met uw audiovisuele apparatuur of ˋˋErgens waar het extreem heet, koud of vochtig is 1 Collegare il cavo USB alla presa USB dell’unità. ˎˎMac OS è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri
This unit is initialized in FAT32 format.
Mode d’emploi ˎˎTo save files on this unit, file size cannot exceed 4 GB. ˎˎLors de l’initialisation, toutes les données sauvegardées dans cet appareil sont 1 Haga doble clic en [HD-E (nombre del modelo)] en 2 Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse des audio- ˎˎInstallieren Sie keine Software in diesem Gerät. Manche Software wie
met de meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer.
ˎˎWanneer u dit apparaat gebruikt met een PS3™ (PlayStation® 3), dient u
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals direct
zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de zomer. Dit kan 2 Collegare il cavo USB alla presa USB del computer. Paesi.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones ˎˎTo use this unit with a PS3™ (PlayStation® 3) system, refer to the Trademarks supprimées. Si vous avez des données sauvegardées dans cet appareil, faites d’abord
une copie de sauvegarde si nécessaire. Si vous supprimez de cet appareil le logiciel
Dispositivo de grabación de datos Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) o My visuellen Geräts an. Spielesoftware läuft möglicherweise nicht richtig, weil die beim Starten des
Betriebssystems ausgeführten Programme nicht gefunden werden können.
dit apparaat van tevoren te initialiseren met de meegeleverde software leiden tot een storing of een vervorming van dit apparaat. Note sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società
Bedienungsanleitung
operating instructions of your PS3™ system for contents.
ˎˎTo record from audio-visual equipment to this unit, you may need to
ˎˎHandycam is a registered trademark of Sony Corporation. pour Windows, vous pourrez le télécharger du site Sony. Pour le détail, consultez Computer (Windows XP). Für Einzelheiten über die Registrierung mit verschiedenen audio-visuellen Geräten, ˎˎBeachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur
"FAT32 Formatter" op een computer. (Voor meer informatie, raadpleegt
u de gebruiksaanwijzing van uw PS3™-systeem.)
ˋˋLocaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau of 0,5 atmosfeer of
minder)
ˎˎNon collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni alla presa.
indicati.
™ ®
sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per l’uso i marchi e non sono
Gebruiksaanwijzing initialize or register this unit with your audio-visual equipment. Doing
ˎˎPlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
le site de Support.
ˎˎLe modèle HD-E a été initialisé dans le format NTFS en usine.
 Utilización del disco duro externo 2 Haga doble clic en la carpeta [Sony HDD Utilities]. Wiedergabe von Daten und Aufnahme von Daten siehe Bedienungsanleitung Ihres Verfügung steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.
ˋˋDie Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
[HD-EU model ( "AV Link" model)] ˋˋWaar er een sterk magnetisch veld of straling is
ˎˎSe la spia di accensione dell’alimentazione non si illumina, controllare che il cavo
USB sia collegato correttamente.
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
so will reformat the unit into the audio-visual equipment’s format so
you may not be able use this unit with a computer or other audio-visual
ˎˎWindows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks
of the United States Microsoft Corporation in the United States and/or other
Si vous ne l’utilisez qu’avec Mac OS, initialisez-le sur Mac OS de la manière con una videocámara Handycam® 3 Haga doble clic en [Start.exe].
audio-visuellen Geräts.
Trennen Sie dieses Gerät von dem audio-visuellen Gerät entsprechend dem ˋˋSie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu verwenden,
Dit apparaat is geïnitialiseerd in FAT32-formaat.
ˎˎOm bestanden op dit apparaat op te slaan, kan het bestandsformaat niet
ˋˋLocaties die onderhevig zijn aan trillingen of hard geluid, of een instabiel
oppervlak Installazione Caratteristiche tecniche
indiquée ci-dessus. Si vous utilisez cet appareil avec Windows et Mac OS, wenn es über einen USB-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem
Bruksanvisning
equipment. countries. initialisez-le dans le format FAT32 avec le logiciel fourni dans Windows. (COPIA DIRECTA) 4 Instale el software de acuerdo con las instrucciones de la Verfahren für Ihr audio-visuelles Gerät ab.
Fall schließen Sie dieses Gerät direkt an den USB-Anschluss des betreffenden
groter zijn dan 4 GB.
ˎˎOm dit apparaat te gebruiken met een PS3™ (PlayStation® 3) systeem,
ˋˋIn een slecht geventileerde plaats
ˋˋIn een stoffige of vochtige plaats (Solo utenti Mac)
Ambiente d’uso
Temperatura d’uso da 5 °C a 40 °C
Betjeningsvejledning Caution
Initializing or registering this unit will delete ALL data stored on it.
ˎˎMac OS is a registered trademark of Apple Inc. in the U.S. and other countries.
All other system names and product names mentioned in these operating
ˋˋSi cet appareil est initialisé dans le format FAT32, les fichiers de 4 Go ou plus ne
pourront pas être sauvegardés. (Modelo con “AV Link” pantalla. Hinweise
ˎˎEinzelheiten zum Anschließen siehe auch Bedienungsanleitung Ihres audio-
Geräts an.
ˎˎSchließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw PS3™ systeem voor de
inhoud. Hoge temperatuur van dit apparaat La procedura descritta di seguito è necessaria solo quando si collega l’unità al Umidità d’uso
Temperata di conservazione
da 8 % a 90 %
da -20 °C a +60 °C
Käyttöohjeet instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective ˋˋIl faut attendre quelques secondes après le raccordement de cet appareil à (HD-EU) solamente) Notas visuellen Geräts. die Fassung beschädigt werden. Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit apparaat. computer per la prima volta.
Umidità di conservazione da 8 % a 90 %
Kullanma kılavuzu development companies. These operating instructions do not show the marks and ™ l’ordinateur pour que cet appareil soit installé. ˎˎPara instalar este software necesitará privilegios de administrador. ˎˎDie Lage der USB-Buchse ist je nach dem audio-visuellen Gerät unterschiedlich. ˎˎEntfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten schreiben, ˎˎVoor het opnemen van audivisuele apparatuur op dit apparaat, dient Dit is geen storing. Afhankelijk van de bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen * Non è necessario inizializzare l’unità quando si collega l’unità a un computer con
Sistemi operativi compatibili
Instrukcja obsługi
ˎˎIf you replace the audio-visual equipment or this unit due to a malfunction, you ®
“ ”. * El procedimiento puede diferir con el modelo.
ˎˎPara usuarios de Windows Vista, si ve el mensaje “A program needs your Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung Ihres audio-visuellen Geräts. lesen oder löschen. Dadurch können die Daten beschädigt werden. u mogelijk dit apparaat te initialiseren of dit apparaat te registreren tot 40 °C of hoger. Als u het gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan dit sistema operativo Windows.
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64 bit),
cannot retrieve the data that was saved before replacement. Les opérations mentionnées ci-dessus deviennent superflues lors des raccordements 1 Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la permission to continue.”, haga clic en [Continue]. ˎˎUnsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe Festplatte met uw audiovisuele apparatuur. Door dit te doen wordt dit apparaat leiden tot een brandwond met een lage temperatuur. 1 Fare clic su [Vai] nel menu. Windows XP (32 bit)

 Using External Hard Drive with a Specifications suivants.


Cet appareil peut être utilisé avec l’ordinateur lorsque son icône apparaît sur l’écran
toma DC IN de su videocámara y a una toma de la red. ˎˎPara usuarios de Windows 8/Windows 7, si ve el mensaje “Do you want to allow
the following program to make change to this computer?”, haga clic en [Yes].
[HD-E-Modell]
Dieses Gerät ist im NTFS-Format initialisiert.
selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder
gereformatteerd in het formaat van de audiovisuele apparatuur en kunt
u dit apparaat mogelijk niet gebruiken met een computer of andere Meegeleverde software 2 Fare clic su [Utility] e quindi su [Utility Disco].
Mac OS X versione 10.4 o successive
Interfaccia USB
Computer
Operating environment
Operating temperature 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
après le raccordement à l’ordinateur. 2 Conecte el cable USB suministrado a esta unidad. ˎˎZur Verwendung dieses Geräts mit audio-visuellen Geräten oder
mit einem Computer in Kombination mit audio-visuellen Geräten
empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen
audiovisuele apparatuur. ˎˎIndien u een gebied creëert dat beschermd wordt met een wachtwoord met
wachtwoord beschermingsoftware, dan kan dit apparaat niet worden gebruikt met 3 Fare clic su [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* e USB 3.0 (compatibile con USB 2.0)
Operating humidity 8 % to 90 % Débranchement de cet appareil de 3 Conecte el cable USB conectado a esta unidad al cable al Notas sobre la utilización initialisieren Sie das Gerät vorher mit Ihrem audio-visuellen Gerät oder Einschränkungen.
Opgelet andere apparatuur dan de computer. quindi su [Partizione].
Alimentazione
CC 5 V USB Bus-powered
Connecting this Unit to the Computer Storage temperature
Storage humidity
-20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
8 % to 90 % l’ordinateur cable adaptador de USB suministrado. Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden perderse
debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible fallo, almacene
mit der mitgelieferten Software „FAT32 Formatter“ auf einem Computer.
ˎˎZur Verwendung dieses Geräts mit einem PS3™ (PlayStation® 3)-System Umgang mit diesem Gerät
Wanneer u dit apparaat initialiseert of registreert worden ALLE
gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist.
ˎˎHet effect van de versnellingsoftware verschilt volgens de omstandigheden (grootte
of aantal overgedragen bestanden, computerspecificaties, etc.).
* La capacità del disco fisso esterno è indicata da “xxx.xXB”. Consumo di energia

1 Connect the USB cable to the USB jack of this unit. Compatible OS
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
Cette section indique comment débrancher cet appareil de l’ordinateur lorsque 4 Conecte el cable adaptador de USB a la toma (USB) de su periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, initialisieren Sie dieses Gerät vorher mit der mitgelieferten Software ˎˎDieses Gerät ist nicht staubdicht, spritzfest oder wasserfest konstruiert.
Onderhoud
4 In [Schema volume] selezionare [1 partizione]. Max. 4,5 W
File system (impostazione di fabbrica)
„FAT32 Formatter“ auf einem Computer. (Näheres dazu schlagen Sie ˎˎIn folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt ˎˎIndien u de audiovisuele apparatuur of dit apparaat door een storing vervangt, dan
2 Connect the USB cable to the USB jack of the Computer. Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit)
l’ordinateur est allumé. videocámara.
Cuando aparezca la ventana [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.],
ni hará una copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados bitte in der Bedienungsanleitung Ihres PS3™-Systems nach.) werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben. kunt u de gegevens die voor de vervanging zijn opgeslagen niet ophalen. ˎˎZet de stroom van dit apparaat uit voor het uitvoeren van onderhoud. Als de 5 Compilare i campi [Nome], [Formato], [Dimensioni] e Modello HD-E: NTFS
Modello HD-EU (“con collegamento AV”): FAT32
Mac OS X ver.10.4 or later Utilisateurs de Windows toque [SÍ]. por ninguna causa. [HD-EU-Modell ( „AV Link“-Modell)] ˋˋAn sehr heißen, kalten oder feuchten Orten stekker is aangesloten op een wandstopcontact, dient u deze los te koppelen. [Opzioni...] come richiesto. Dimensioni (approssimative)
Notes
ˎˎDo not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket.
USB interface
USB 3.0 (compatible with USB 2.0) 1 Cliquez sur (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou 5 Toque [Copiar.] de la pantalla de la videocámara. ˎˎEs posible que no puedan utilizarse las funciones de ahorro de energía del
ordenador, tales como espera, hibernación, suspensión, y reanudación.
Dieses Gerät ist im FAT32-Format initialisiert.
ˎˎBeim Speichern von Dateien in diesem Gerät darf die Dateigröße nicht 4
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen, wie im
direkten Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im Inneren eines  De externe harde schijf gebruiken ˎˎVeeg dit apparaat af met een zachte droge doek of een goed uitgewrongen natte
doek. 6 Fare clic su [Applica]. HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1:
HD-E Series ˎˎIf the power access lamp does not light up, check that the USB cable is connected
correctly.
Power
DC 5 V USB Bus Power
(Windows XP) dans la zone de notification dans le coin Las películas y fotos del soporte de grabación interno de la videocámara que no ˎˎNo instale ningún software en esta unidad. Cierto software, como el de juegos, GB überschreiten. geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder
Verformung des Geräts zur Folge haben.
met een computer ˎˎGebruik geen alcohol, verdunner, benzine, etc. Deze kunnen het oppervlak
verslechteren of beschadigen. 7 Fare clic su [Partiziona] e attendere fino al completamento
80 mm × 16 mm × 126 mm
(L × A × P, escluse le parti sporgenti)
inférieur droit du bureau. se hayan almacenado todavía en esta unidad podrán almacenarse. ˎˎZur Verwendung dieses Geräts mit einem PS3™ (PlayStation® 3) System
HD-E Séries Power consumption
puede no ejecutarse adecuadamente debido a que los programas ejecutados
siehe Bedienungsanleitung Ihres PS3™ Systems für Inhalte. ˋˋOrte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr über dem Meeresspiegel oder
Dit apparaat op de computer aansluiten ˎˎHet gebruik van een chemisch reinigingsdoekje op dit apparaat kan ertoe leiden dell’inizializzazione. HD-E1H:
Installing Max. 4.5 W
Les dispositifs actuellement raccordés à l’ordinateur apparaissent sur l’écran. ˎˎEsta pantalla solamente aparecerá cuando haya imágenes nuevamente
grabadas.
cuando se inicia el sistema operativo no pueden encontrarse.
ˎˎTenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte 0,5 atm oder weniger) dat de kleur verandert of vervaagt.
8 Al termine dell’inizializzazione sul desktop verrà
80 mm × 19 mm × 126 mm

© 2011 Sony Corporation (Mac users only) File system (factory default)
HD-E model: NTFS
2 Cliquez sur cet appareil. 6 Después de haber completado la operación, toque de
esta unidad al equipo.
ˎˎZum Aufnehmen von audio-visuellen Geräten auf diesem Gerät müssen
Sie möglicherweise dieses Gerät initialisieren oder mit Ihrem audio- ˋˋOrte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung
1 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van dit ˎˎHet gebruik van een vluchtig oplossingsmiddel zoals een insecticide, of dit
apparaat in contact houden met rubberen of vinylplastic producten gedurende visualizzata l’icona dell’unità.
(L × A × P, escluse le parti sporgenti)
Peso (approssimativo)
ˋˋ Orte mit starken Vibrationen oder lauten Geräuschen, oder instabile
The following procedure is only needed when connecting this unit to a computer for HD-EU model (“AV Link” model): FAT32 3 Attendez que le message « Safe to Remove Hardware » la pantalla de la videocámara.
ˋˋLa velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
ˋˋEs posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo a
visuellen Gerät registrieren. Dadurch wird das Gerät auf das Format
des audio-visuellen Geräts umformatiert, so dass Sie dieses Gerät nicht Oberflächen apparaat. langere tijd, kan leiden tot verslechtering of schade aan dit apparaat.
Note
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g
HD-E1H: 250 g
the first time. Dimensions (Approx.) apparaisse, puis cliquez sur [OK]. ˎˎGebruik geen vloeibaar oplosmiddel etc. De vloeistof kan in dit toestel
* There is no need to initialize this device when connecting it to a Windows HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: Si vous utilisez Windows 8/Windows 7/Windows XP, il est inutile de cliquer sur
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su videocámara. través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad
directamente a un puerto USB del equipo.
mit einem Computer oder anderen audio-visuellen Geräten verwenden
können.
ˋˋSchlecht gelüftete Orte
ˋˋStaubige oder feuchte Orte 2 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de terechtkomen en leiden tot een storing. ˎˎLa procedura descritta in queste istruzioni per l’uso si riferisce al sistema operativo Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
computer. 80 mm × 16 mm × 126 mm (3 1/4 in. × 21/32 in. × 5 in.) computer. Mac OS 10.6.6. La procedura potrebbe essere diversa se si utilizza un’altra versione

1 Click [Go] in the menu. (W × H × D, without protrusions)


[OK].
 Utilización del disco duro externo ˎˎ conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma.
No
Achtung Hohe Temperatur dieses Geräts
Handelsmerken
di Mac OS. Per informazioni dettagliate, far riferimento alla guida dell’utility del
Sito Web del Supporto
 HD-E1H: 4 Débranchez le câble USB de l’ordinateur. conectado a un equipo audiovisual
ˎˎ desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el borrado
No
de datos. Si lo hiciese, podría dañar los datos. Durch Initialisieren oder Registrieren dieses Geräts werden ALLE darauf Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des Geräts erhitzen. Dies Opmerkingen disco della versione di Mac OS in uso.
ˎˎQuando si esegue la procedura sopra descritta tutti i dati salvati nell’unità vengono
2 Click [Utilities] and then [Disk Utility]. 80 mm × 19 mm × 126 mm (3 1/4 in. × 3/4 in. × 5 in.)
(W × H × D, without protrusions) * La ilustración  se basa en la grabación de una emisión digital de televisión. ˎˎLa garantía de nuestro producto está limitada únicamente al disco duro externo, gespeicherten Daten gelöscht. ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gerät auf 40 °C
oder mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr
ˎˎSluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan
beschadigen.
ˎˎHandycam is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation.
ˎˎPlayStation is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment eliminati. Se l’unità contiene dati salvati che si desidera conservare, prima della
Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto.
http://www.sony.net/hdd/
Utilisateurs de Mac OS cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual
3 Click [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* and then Mass (Approx.) Si utiliza esta unidad con otro equipo audiovisual, consulte el manual de de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno
von Niedrigtemperaturverbrennungen. ˎˎAls de stroomtoegangslamp niet gaat branden, dient u te controleren of de USB- Inc. procedura eseguire una copia di backup. Nel caso in cui venga eliminato il software
[Partition]. HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g (7.8 oz) 1 Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la dans instrucciones de su equipo audiovisual. de sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía,
ˎˎWenn Sie das audio-visuelle Gerät oder dieses Gerät aufgrund einer Fehlfunktion
ersetzen, können Sie nicht die Daten abrufen, die vor dem Austausch gespeichert Mitgelieferte Software
kabel op de juiste wijze is aangesloten. PS3 is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎWindows, en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
per Windows dall’unità, è possibile scaricarlo dal sito Web del Supporto di Sony.
Per informazioni dettagliate, visitare il sito Web del Supporto.
2 * The capacity of your external hard drive is shown at “xxx.xXB”.
HD-E1H: 250 g (8.8 oz)
la [Corbeille]. 1 Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad. como la asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones. wurden. ˎˎWenn Sie einen passwort-geschützten Bereich mit Passwortschutz-Software Installeren van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. ˎˎIl modello HD-E viene inizializzato nel formato NTFS quando viene spedito
4 Select [1 Partition] in [Volume Scheme]. Design and specifications are subject to change without notice.
2 Débranchez le câble USB de l’ordinateur. 2 Conecte el cable USB a la toma USB del equipo audiovisual. Manejo de esta unidad einrichten, kann dieses Gerät nicht mit einem anderen Gerät als dem Computer
(uitsluitend Mac-gebruikers) ˎˎMac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde Staten en dalla fabbrica. Se si prevede di utilizzarla solo con Mac OS, inizializzare l’unità

5 Click [Name], [Format], [Size], [Options...] as needed. ˎˎEsta unidad no posee especificaciones a prueba de polvo, agua, ni salpicaduras.  Bei Verwendung der externen verwendet werden. andere landen. su Mac OS con la procedura sopra descritta. Se si prevede di utilizzarla sia con
3 Support Website Installation du logiciel fourni Con respecto a los detalles sobre el registro con varios equipos audiovisuales, la ˎˎNo utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría
Festplatte mit einem Computer
ˎˎDie Wirkung von Beschleunigungssoftware ist je nach den Bedingungen
unterschiedlich (Größe oder Anzahl der übertragenen Dateien, technische Daten
De volgende procedure is alleen nodig bij het aansluiten van dit apparaat op een
computer voor de eerste keer.
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden
genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
Windows sia con Mac OS, inizializzare l’unità in Windows nel formato FAT32,
utilizzando il software in dotazione.
6 Click [Apply]. For more details on this unit, visit the following support site.
http://www.sony.net/hdd/ (Utilisateurs de Windows seulement)
reproducción de datos y la grabación de datos, consulte el manual de instrucciones
de su equipo audiovisual.
provocar un mal funcionamiento de la unidad.
ˋˋLugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos
des Computers, usw.). * Het is niet nodig om het toestel te initialiseren als u deze aansluit op een Windows- ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt geen gebruik van de ˋˋSe l’unità viene inizializzata nel formato FAT32, non sarà possibile salvare file di
7 Click [Partition] and wait until initialization is completed. Effectuez les opérations suivantes pour pouvoir utiliser le logiciel fourni. Desconecte esta unidad del equipo audiovisual de acuerdo con el procedimiento No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a la luz solar Anschließen dieses Geräts an den Wartung computer. ™ ®
tekens en . 4 GB o di dimensioni maggiori.
ˋˋDopo aver collegato l’unità al computer potrebbe essere necessario attendere
4 8 When initialization is completed, the icon appears on the Enregistreur de données 1 Double-cliquez sur [HD-E (nom de modèle)] dans
para su equipo audiovisual. directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior de un automóvil en
Computer ˎˎBevor Sie Wartung ausführen, schalten Sie dieses Gerät aus. Wenn der Netzstecker 1 Klik op [Ga] in het menu. alcuni secondi perché l’unità venga installata.
desktop. Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou My Notas
verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal funcionamiento o la deformación
de la unidad.
in eine Steckdose eingesteckt ist, ziehen Sie ihn ab.
2 Klik op [Hulpprogramma’s], en klik op Technische gegevens
 Utilisation d’un disque dur externe Computer (Windows XP). ˎˎCon respecto a los detalles sobre la conexión, consulte también el manual de ˋˋLugares con baja presión (3.000 m sobre el nivel del mar o 0,5 atmósferas o 1 Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse dieses ˎˎWischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem gut
ausgewrungen feuchtem Tuch ab. [Schijfhulpprogramma].
Werkingsomgeving
Werkingstemperatuur 5 °C tot 40 °C
La suddetta procedura è necessaria solo quando si collega l’unità per la prima volta.
Se dopo aver collegato l’unità al computer, sul desktop viene visualizzata l’icona
Notes instrucciones de su equipo audiovisual. menos) Geräts an. ˎˎVerwenden Sie nicht Alkohol, Terpentin, Benzol usw. Diese Substanzen können
ˎˎThese operating instructions describe the procedure based on Mac OS 10.6.6. The avec un caméscope Handycam® 2 Double-cliquez sur le dossier [Sony HDD Utilities]. ˎˎLa ubicación de la toma USB varía con el equipo audiovisual. Con respecto a los
detalles, consulte el manual de instrucciones de su equipo audiovisual.
ˋˋDonde haya un campo magnético intenso o radiación
2 Schließen Sie das USB-Kabel an die USB-Buchse des die Oberfläche angreifen oder beschädigen. 3 Klik op [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* en Werkingsvochtigheid
Bewaartemperatuur
8 % tot 90 %
-20 °C tot +60 °C
dell’unità, significa che l’unità può essere utilizzata con quel computer.
procedure may differ if you have a different Mac OS version. For details, refer to
the disk utility help of your Mac OS. (COPIE DIRECTE) 3 Double-cliquez sur [Start.exe]. [Modelo HD-E]
ˋˋ Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte, o en una superficie inestable
ˋˋEn un lugar mal ventilado Computers an.
ˎˎBei Verwendung eines chemischen Reinigungstuchs auf diesem Gerät kann seine
Farbe verblassen oder verändert werden.
daarna op [Partitioneren].
* De capaciteit van uw externe harde schijf wordt weergegeven bij "xxx.xXB".
Bewaarvochtigheid 8 % tot 90 % Disconnessione dell’unità dal computer
Compatibele OS In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l’unità dal computer
ˎˎWhen you perform the above procedures, all data saved in this unit is deleted.
(Modèle « AV Link » (HD-EU) 4 Installez le logiciel en suivant les instructions sur l’écran. Esta unidad está inicializada en formato NTFS. ˋˋEn un lugar polvoriento o húmedo
Hinweise ˎˎDurch Verwendung flüchtiger organischer Lösungsmittel wie Insektiziden oder bei
4 Selecteer [1 partitie] in [Volume-indeling]. Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
 If there is any saved data in this unit, make a backup copy of it as necessary quando il computer è acceso.
ˎˎPara utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con un ordenador Alta temperatura de esta unidad längerer Berührung mit Kautschuk oder Vinylplastikprodukten kann dieses Gerät Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit)
beforehand. If you delete the software for Windows in this unit, you can download
it from Sony’s website. For details, visit the Support Website.
seulement) Remarques en combinación con un equipo audiovisual, inicialícela antes con su Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. Esto no
ˎˎSchließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann
die Fassung beschädigt werden.
beeinträchtigt oder beschädigt werden.
5 Klik op [Naam], [Structuur], [Grootte], [Opties...] als dat Mac OS X ver.10.4 of later Utenti di Windows
* La marche à suivre peut être différente selon le modèle. ˎˎVous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel. equipo audiovisual o con el software suministrado “FAT32 Formatter” en ˎˎVerwenden Sie keine flüssigen Lösungsmittel usw. Flüssigkeit könnte in das Gerät USB interface
2 ˎˎHD-E model is initialized in NTFS format when shipped from the factory. If ˎˎSi vous êtes utilisateurs de Windows Vista et apercevez le message « A program un ordenador.
significa mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, la temperatura ˎˎWenn das Betriebslämpchen nicht aufleuchtet, prüfen Sie, ob das USB-Kabel geraten und eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben. nodig is. USB 3.0 (compatibel met USB 2.0) 1 Fare clic su (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) o su
using only with Mac OS, initialize this unit on Mac OS with the above procedure.
If using with both Windows and Mac OS, initialize this unit in FAT32 format with
1 Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation needs your permission to continue. », cliquez sur [Continue]. ˎˎPara utilizar esta unidad con un sistema PS3™ (PlayStation® 3),
puede alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo en esta condición,
puede sufrir una quemadura de baja temperatura.
richtig angeschlossen ist.
6 Klik op [Pas toe]. Stroom (Windows XP) nell’area di notifica in basso a destra nel
the supplied software in Windows. à la prise DC IN de votre caméscope et à la prise murale. ˎˎSi vous êtes utilisateurs de Windows 8/Windows 7 et apercevez le message « Do
you want to allow the following program to make change to this computer? »,
inicialícela antes con el software “FAT32 Formatter” suministrado
en un ordenador. (Con respecto a los detalles, consulte el manual de Software suministrado Installieren Markenzeichen 7 Klik op [Partitioneer] en wacht tot de initialisatie voltooid
DC 5 V USB Bus Power
Stroomverbruik
desktop.
ˋˋIf this unit is initialized in FAT32 format, files of 4 GB or more cannot be saved.
ˋˋIt may take several seconds after connecting this unit to the computer for this
2 Raccordez le câble USB fourni à cet appareil. cliquez sur [Yes]. instrucciones de su sistema PS3™.) ˎˎSi crea un área protegida con contraseña con software de protección con (Nur Mac-Benutzer) ˎˎHandycam ist ein eingetragenes Markenzeichen der Sony Corporation.
is. Max. 4,5 W
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer.

3 Raccordez le câble USB raccordé à cet appareil au câble [Modelo HD-EU (modelo con “AV Link”)] contraseña, no podrá utilizar esta unidad con un equipo que no sea el ordenador. Das folgende Verfahren ist nur erforderlich, wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal
ˎˎPlayStation ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer Bestandssysteem (fabrieksstandaard) 2 Fare clic su questa unità.
unit to be mounted.
Remarques sur l’emploi Esta unidad está inicializada en formato FAT32. ˎˎEl efecto del software de aceleración diferirá de acuerdo con las condiciones
Entertainment Inc.
8 Als de initialisatie is voltooid, verschijnt het pictogram op HD-E model: NTFS
The above procedure is not required from the second time onwards.
d’adaptation USB fourni.
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent être
ˎˎPara almacenar archivos en esta unidad, el tamaño de archivo no deberá (tamaño o número de archivos transferidos, especificaciones del ordenador, etc.).
an einen Computer anschließen.
* Diese Gerät braucht nicht initialisiert zu werden, wenn es an einen Windows-
PS3 ist ein Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎWindows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen oder het bureaublad. HD-EU model ("AV Link" model): FAT32 3 Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio
1 If you can see the icon of this unit on the screen after connecting to the computer, it 4 Raccordez le câble d’adaptation USB à la prise (USB) de perdues à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre toute panne, sauvegardez
sobrepasar 4 GB
ˎˎPara utilizar esta unida con un sistema PS3™ (PlayStation® 3), consulte el Mantenimiento Computer angeschlossen wird. Markenzeichen der United States Microsoft Corporation in den USA und/oder
Opmerkingen
Afmetingen (ongeveer)
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1:
“Safe to Remove Hardware”, quindi fare clic su [OK].
Se si utilizza Windows 8/Windows 7/Windows XP, non è necessario fare clic su
means you can use this unit with the computer. votre caméscope. régulièrement les données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en manual de instrucciones de su sistema PS3™ para ver el contenido. ˎˎAntes de realizar el mantenimiento, apague esta unidad. Si el enchufe de 1 Klicken Sie auf [Gehe zu] im Menü. anderen Ländern.
ˎˎMac OS ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA und
ˎˎDeze gebruiksaanwijzing beschrijft de procedure gebaseerd op Mac OS 10.6.6. 80 mm × 16 mm × 126 mm [OK].
Disconnecting this Unit from the Lorsque l’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] apparaît, touchez
[OUI].
aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des ˎˎPara grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, tendrá que
inicializar o registrar esta unidad con su equipo audiovisual. Al hacer
alimentación está conectado a una toma de la red, desconéctelo.
ˎˎFrote esta unidad con un paño suave y seco o con un paño húmedo bien escurrido. 2 Klicken Sie auf [Dienstprogramme] und dann auf anderen Ländern.
De procedure kan verschillen als u een andere Mac OS versie heeft. Voor meer
informatie raadpleegt u de help van het hulpprogramma van de disk van uw Mac
(B × H × D, zonder uitstekende delen)
HD-E1H: 4 Scollegare il cavo USB dal computer.
Computer 5 Touchez [Copier.] sur l’écran du caméscope.
données enregistrées, quelle qu’en soit la cause.
esto la unidad se reformateará en el formato del equipo audiovisual ˎˎNo utilice alcohol, disolvente, bencina, etc. Estos productos podrían degradar o [Festplatten-Dienstprogramm]. Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen
OS. 80 mm × 19 mm × 126 mm
 ˎˎLes fonctions d’économie d’énergie de l’ordinateur, comme l’attente, l’hibernation, dañar la superficie. sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, (B × H × D, zonder uitstekende delen)
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the Les films et photos dans le support d’enregistrement interne du caméscope la veille, la suspension et la reprise peuvent ne pas agir. para que no pueda utilizarla con un ordenador ni con otro equipo
ˎˎLa utilización de un paño de limpieza con productos químicos en esta unidad 3 Klicken Sie auf [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt ˎˎWanneer u de bovenstaande procedures uitvoert, worden alle gegevens die op dit
apparaat zijn opgeslagen, gewist. Als er gegevens zijn opgeslagen op dit apparaat, Gewicht (ongeveer)
Utenti di Mac OS
computer while the computer is switched on. n’ayant pas encore été sauvegardés sur cet appareil peuvent être sauvegardés. ˎˎN’installez pas de logiciel sur cet appareil. Certains logiciels, par exemple les
audiovisual.
podría marchitar o cambiar el color. und dann auf [Partitionieren]. ™
nicht die Kennzeichen und . ® dient u van te voren indien nodig een backup te maken. Indien u de software voor HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g 1 Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità visualizzata sul
ˎˎCet écran n’apparaît que si de nouvelles images ont été enregistrées. jeux vidéo, peuvent ne pas fonctionner correctement parce que les programmes
Windows users Precaución ˎˎLa utilización de un disolvente volátil como un insecticida, o el mantener esta * Die Kapazität Ihrer externen Festplatte wird unter „xxx.xXB“ gezeigt. Windows op dit apparaat wist, dan kunt u het downloaden vanaf de Sony website. HD-E1H: 250 g
desktop.
1 Click 6 Lorsque l’opération est terminée, touchez sur l’écran exécutés au démarrage du système d’exploitation ne peuvent pas être trouvés. La inicialización o el registro de esta unidad borrará TODOS los datos unidad en contacto con productos de caucho o vinilo durante mucho tiempo
4 Wählen Sie [1 Partition] in [Volume-Schema]. Technische Daten Bezoek de ondersteunende website voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) or
du caméscope.
ˎˎNotez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet
appareil est raccordé à un autre appareil.
almacenados en la misma. puede causar el deterioro o el daño de esta unidad.
Betriebsumgebung ˎˎHet HD-E model is geïnitialiseerd in NTFS-formaat bij verzending vanaf 2 Scollegare il cavo USB dal computer.
(Windows XP) in the notification area at the bottom right of Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au mode d’emploi de
ˎˎNo utilice disolventes líquidos, etc. Si el líquido entrase en el interior de esta
5 Klicken Sie nach Bedarf auf [Name], [Format], [Größe], Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C de fabriek. Indien u alleen Mac OS gebruikt, dient u dit apparaat op Mac OS te
Ondersteunende website
the desktop. votre caméscope.
ˋˋLa vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
ˋˋVous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un autre ˎˎSi reemplaza el equipo audiovisual de esta unidad debido a un mal
unidad podría causar mal funcionamiento.
[Optionen...]. Betriebsluftfeuchtigkeit 8 % bis 90 % initialiseren met de bovenstaande procedure. Bij gebruik van zowel Windows
en Mac OS, dient u dit apparaat in FAT32-formaat te initialiseren met de
Installazione del software in dotazione
2 The devices currently connected to the computer appear on the screen. appareil par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil funcionamiento, no podrá recuperar los datos que haya almacenado antes del
reemplazo. Marcas comerciales y registradas 6 Klicken Sie auf [Anwenden].
Speichertemperatur -20 °C bis +60 °C
meegeleverde software in Windows.
Voor meer informatie over dit apparaat, bezoekt u de volgende ondersteunende site.
(Solo utenti Windows)
1 2 Click on this unit.  Utilisation du disque dur externe directement au port USB de l’autre appareil Lagerungsluftfeuchtigkeit
Kompatible Betriebssysteme
8 % bis 90 %
ˋˋIndien dit apparaat is geïnitialiseerd in FAT32-formaat, kunnen bestanden van
http://www.sony.net/hdd/
Per poter utilizzare il software in dotazione è necessario seguire le procedure
3 Wait until the message “Safe to Remove Hardware” appears, raccordé à un appareil audiovisuel
ˎˎNe raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait
être endommagée.  Utilización del disco duro externo
ˎˎHandycam es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
ˎˎPlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment
7 Klicken Sie auf [Partitionieren] und warten Sie, bis die Windows 8 (32 Bit/64 Bit), Windows 7 (32 Bit/64 Bit), 4 GB of meer niet worden opgeslagen.
Dispositivo per la registrazione di dati descritte di seguito.
Initialisierung fertig ist. ˋˋHet kan enkele seconden nadat dit apparaat is aangesloten op de computer
and click [OK]. * L’illustration  montre l’enregistrement d’une émission de télévision numérique. ˎˎNe débranchez pas cet appareil de l’autre appareil pendant l’inscription, la lecture
con un ordenador
Inc. Windows Vista (32 Bit/64 Bit), Windows XP (32 Bit)
Mac OS X Ver.10.4 oder höher duren voordat dit apparaat in stelling is. 1 Fare doppio clic su [HD-E (nome modello)] in Computer
If using Windows 8/Windows 7/Windows XP, you do not need to click [OK]. Si vous utilisez un autre appareil audiovisuel, reportez-vous au mode d’emploi de ou la suppression de données. Ceci pourrait altérer les données.
ˎˎLa couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe lui-même,
PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎWindows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas
8 Wenn die Initialisierung fertig ist, erscheint das Symbol auf USB-Schnittstelle
De bovenstaande procedure is niet nodig vanaf de tweede keer.  Uso del disco fisso esterno con una (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) o My Computer
votre appareil audiovisuel.
4 Disconnect the USB cable from the computer.
1 Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil.
lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi Conexión de esta unidad al ordenador comerciales de Microsoft Corporation de Estados Unidos en los Estados Unidos dem Desktop. USB 3.0 (kompatibel mit USB 2.0)
Strom Indien u het pictogram van dit apparaat op het scherm ziet nadat u het heeft
videocamera Handycam®
(Windows XP).
avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation
1 Conecte el cable USB a la toma USB de esta unidad.
y/u otros países.
Hinweise Gleichstrom 5 V USB Busstrom aangesloten op de computer, dan betekent het dat u dit apparaat met de computer 2 Fare doppio clic sulla cartella [Sony HDD Utilities].
Mac OS users 2 Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil
mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple
l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions.
ˎˎMac OS es marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y otros
países. ˎˎDiese Bedienungsanweisungen beschreiben das Verfahren basierend auf dem Mac Leistungsaufnahme kunt gebruiken. (COPIA DIRETTA) 3 Fare doppio clic su [Start.exe].
1 Drag and drop this unit’s icon on the desktop into [Trash]. audiovisuel.
Manipulation de cet appareil
2 Conecte el cable USB a la toma USB del ordenador. Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este manual OS 10.6.6. Das Verfahren kann unterschiedlich sein, wenn Sie eine andere Version Max. 4,5 W
Dit apparaat loskoppelen van de (Solo modello “con collegamento
de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus des Mac OS verwenden. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Festplatten- Dateisystem (werkseitige Vorgabe) 4 Installare il software seguendo le istruzioni visualizzate
2 Disconnect the USB cable from the computer. Pour le détail sur la consignation avec divers appareils audiovisuels, la lecture et ˎˎCet appareil n’est pas étanche à la poussière, aux éclaboussures d’eau ou à l’eau. Notas compañías de desarrollo respectivas. En este manual de instrucciones no se muestran Dienstprogramm-Hilfe Ihres Mac OS nach.
ˎˎWenn Sie die obigen Verfahren ausführen, werden alle in diesem Gerät
HD-E-Modell: NTFS
computer AV” (HD-EU)) sullo schermo.
Data recording device l’enregistrement de données, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil ˎˎN’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet ˎˎNo conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma.
™ ®
las marcas ni .
gespeicherten Daten gelöscht. Wenn gespeicherte Daten in diesem Gerät sind,
HD-EU-Modell ( „AV Link“-Modell): FAT32
In dit gedeelte beschrijven we de procedre voor het loskoppelen van dit apparaat van * La procedura può variare in base al modello.
Installing the supplied software audiovisuel. appareil ne fonctionnera pas correctement.
ˋˋEndroit extrêmement chaud, froid ou humide
ˎˎSi la lámpara de acceso de alimentación no se enciende, compruebe si el cable USB
está correctamente conectado. erstellen Sie nach Bedarf vorher eine Sicherungskopie. Wenn Sie die Software
Abmessungen (ca.)
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: de computer als de computer is ingeschakeld.
1 Collegare l’adattatore CA e il cavo di alimentazione alla
Note
(Windows users only)
Débranchez cet appareil de l’appareil audiovisuel de la façon indiquée pour votre
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme en plein Especificaciones für Windows in diesem Gerät löschen, können Sie sie von der Website von Sony 80 mm × 16 mm × 126 mm Windows-gebruikers
ˎˎPer installare il software è necessario disporre di privilegi di amministratore.
 Using External Hard Drive with a appareil audiovisuel.
soleil, près d’un appareil de chauffage ou à l’intérieur d’une voiture, toutes vitres Instalación Entorno de funcionamiento herunterladen. Einzelheiten ersehen Sie aus der Support-Website. (B × H × T, ohne Vorsprünge)
presa DC IN della videocamera e alla presa a muro. ˎˎPer gli utenti di Windows Vista, se viene visualizzato il messaggio “A program
needs your permission to continue”, fare clic su [Continue].
Handycam® camcorder
You need to perform the following procedures to be able to use the supplied
software.
Remarques closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de se déformer.
(Usuarios de Mac solamente) Temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C ˎˎDas Modell HD-E ist werkseitig im NTFS-Format initialisiert. Wenn es nur
mit Mac OS verwendet werden soll, initialisieren Sie dies Gerät mit dem obigen
HD-E1H: 1 Klik op (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) of 2 Collegare all’unità il cavo USB in dotazione. ˎˎPer gli utenti di Windows 8/Windows 7, se viene visualizzato il messaggio “Do you
ˎˎPour le détail sur le raccordement, reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre ˋˋEndroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du niveau de la Humedad de funcionamiento 8 % a 90 % 80 mm × 19 mm × 126 mm (Windows XP) in het mededelingengebied rechtsonder op
(DIRECT COPY) 1 Double-click [HD-E (model name)] in Computer appareil audiovisuel. mer, ou 0,5 atmosphère ou moins) El procedimiento siguiente solamente será necesario cuando conecte esta unidad a Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C Verfahren für Mac OS. Bei Verwendung mit sowohl Windows als auch Mac OS
initialisieren Sie dieses Gerät mit der mit Windows mitgelieferten Software im
(B × H × T, ohne Vorsprünge)
het bureaublad.
3 Collegare il cavo USB connesso all’unità al cavo adattatore want to allow the following program to make change to this computer?”, fare clic
su [Yes].
ˎˎLa position de la prise USB varie selon l’appareil audiovisuel utilisé. Pour le détail, ˋˋEndroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes un ordenador por primera vez. Humedad de almacenamiento 8 % a 90 % Gewicht (ca.) USB in dotazione.
(“AV Link” model (HD-EU) only) (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) or My Computer
(Windows XP).
reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil audiovisuel. ˋˋEndroit soumis à des vibrations ou des parasites, où sur une surface instable * No será necesario inicializar este dispositivo cuando se conecte a un ordenador
Windows.
Sistema operativo compatible FAT32-Format.
ˋˋWenn dieses Gerät im FAT32-Format initialisiert ist, können Dateien mit einer
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g
HD-E1H: 250 g
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer verschijnen op het
scherm. 4 Collegare il cavo adattatore USB alla presa (USB) della Note sull’uso
* Procedure may differ by model. ˋˋEndroit mal ventilé Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits),
[Modèle HD-E]
1 Connect the AC adaptor and the power cord (mains lead) to 2 Double-click [Sony HDD Utilities] folder. Cet appareil est initialisé au format NTFS.
ˋˋEndroit poussiéreux ou humide
1 Haga clic en [Ir] del menú. Windows Vista (32 bits/64 bits), Windows XP (32 bits)
Mac OS X ver.10.4 o posterior
Größe von 4 GB oder mehr nicht gespeichert werden.
ˋˋEs kann mehrere Sekunden nach dem Anschließen dieses Geräts an den Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige 2 Klik op dit apparaat. videocamera.
Quando viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo file di database di
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare perduti
a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro un possibile
3 Double-click [Start.exe]. ˎˎSi vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel ou avec un Haute température de cet appareil Ankündigung vorbehalten.
3 Wacht tot het bericht "Safe to Remove Hardware" verschijnt
the DC IN jack of your camcorder and the wall outlet (wall ordinateur raccordé à un appareil audiovisuel, initialisez-le d’abord avec Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal. Selon 2 Haga clic en [Utilidades] y después en [Utilidad de Discos]. Interfaz USB
USB 3.0 (compatible con USB 2.0)
Computer dauern, bis dieses Gerät aktiviert ist.
immagini.] toccare [SÌ]. guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati contenuti in questa unità.
en klik op [OK]. In nessun caso Sony si farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei
socket).
4 Install software according to the instructions on the screen. votre appareil audiovisuel ou avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » l’état de fonctionnement, sa température peut monter jusqu’à 40 °C, voire plus. Il est 3 Haga clic en [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* y Alimentación Das obige Verfahren ist vom zweiten Mal an nicht mehr erforderlich. Support-Website Bij gebruik van Windows 8/Windows 7/Windows XP, hoeft u niet te klikken op 5 Toccare [Copia.] sullo schermo della videocamera. contenuti registrati.
2 Connect the supplied USB cable to this unit. Notes
sur l’ordinateur.
ˎˎPour utiliser cet appareil avec un système PS3™ (PlayStation® 3),
possible de se brûler si l’on touche trop longtemps le coffret dans cet état.
después en [Particiones]. Alimentación a través del bus USB de 5 V cc
Consumo
Wenn Sie das Symbol dieses Geräts nach dem Anschließen an den Computer im
Bildschirm sehen, bedeutet das, dass Sie dieses Gerät mit dem Computer verbinden Weitere Einzelheiten über dieses Gerät finden Sie auf der folgenden Support-Site. [OK]. È possibile salvare i filmati e le foto del supporto di registrazione interno della
videocamera che non sono ancora stati salvati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il

3 Connect the USB cable connected to this unit to the ˎˎYou need administrative privileges to install the software. initialisez-le d’abord avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur un Logiciel fourni * La capacidad de su disco duro externo se mostrará en “xxx.xXB”.
Máx. 4,5 W können. http://www.sony.net/hdd/
4 Ontkoppel de USB-kabel van de computer. ˎˎQuesta schermata viene visualizzata solo se vi sono nuove immagini registrate.
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore qualunque sia la causa.
ˎˎÈ possibile che non si possano usare le funzioni di risparmio energetico del
supplied USB adaptor cable . ˎˎFor Windows Vista users, if you see the message “A program needs your
permission to continue.”, click [Continue].
ordinateur. (Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre
système PS3™.)
ˎˎSi vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de protection par
mot de passe, cet appareil ne pourra pas être utilisé avec un autre appareil si ce n’est 4 Seleccione [1 partición] en [Esquema de volumen]. Sistema de archivos (predeterminado en fábrica)
Abtrennen dieses Geräts von dem Gegevensopnametoestel 6 Al termine dell’operazione, toccare sullo schermo computer, quali lo standby, lo stato di ibernazione o di sleep, sospensione e ripresa.
Modelo HD-E: NTFS ˎˎNon installare alcun software su questa unità. Alcuni programmi software, quali ad
4 Connect the USB adaptor cable to the (USB) jack of your ˎˎFor Windows 8/Windows 7 users, if you see the message “Do you want to allow the [Modèle HD-EU (modèle « AV Link » seulement)]
Cet appareil est initialisé au format FAT32.
l’ordinateur.
ˎˎL’effet du logiciel d’accélération varie selon les conditions (taille ou nombre de
5 Haga clic en [Nombre], [Formato], [Tamaño], [Opciones...] Modelo HD-EU (modelo con “AV Link”): FAT32
Computer
Mac OS-gebruikers della videocamera. esempio software di gioco, potrebbero non essere eseguiti correttamente in quanto,
camcorder. following program to make change to this computer?”, click [Yes].
ˎˎPour pouvoir sauvegarder des fichiers sur cet appareil, leur taille ne doit fichiers transférés, caractéristiques de l’ordinateur, etc.). según sea necesario. Dimensiones (Aprox.)
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses Geräts  De externe harde schijf gebruiken 1 Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het Per informazioni dettagliate, far riferimento alle istruzioni della videocamera. quando si avvia il sistema operativo, non è possibile trovare i programmi eseguiti.
ˎˎTenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa
When the [Create a new Image Database File.] screen appears, touch [YES].
Notes on Use
pas dépasser 4 Go.
Entretien 6 Haga clic en [Aplicar]. 80 mm × 16 mm × 126 mm von dem Computer, während der Computer eingeschaltet ist.
met een Handycam® camcorder bureaublad in [Prullenmand].
 Uso del disco fisso esterno collegato unità è collegata a un apparecchio:
5 Touch [Copy.] on the camcorder screen. ˎˎPour utiliser cet appareil avec un système PS3™ (PlayStation® 3),
ˎˎAvant l’entretien, éteignez cet appareil. Si la fiche d’alimentation est branchée sur la 7 Haga clic en [Crear particiones] y espere hasta que se (An × Al × Prf, sin salientes) Benutzer von Windows 2 Ontkoppel de USB-kabel van de computer. ˋˋLa velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata.
Movies and photos in the internal recording media of the camcorder that have This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden failure. As reportez-vous pour le détail au mode d’emploi de votre système PS3™.
prise murale, débranchez-la. HD-E1H: (DIRECT KOPIËREN) ad apparecchi audiovisivi ˋˋPotrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata
not yet been saved on this unit can be saved. a precaution against possible failure, periodically save the data in this unit elsewhere.
Sony will not repair, restore or replicate recorded contents under any circumstances.
ˎˎPour enregistrer sur cet appareil depuis un appareil audiovisuel, ˎˎEssuyez cet appareil avec un chiffon sec et doux ou avec un chiffon humide bien
complete la inicialización. 80 mm × 19 mm × 126 mm 1 Klicken Sie auf (Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
(uitsluitend "AV Link" model De meegeleverde software installeren * L’illustrazione  si riferisce alla registrazione di una trasmissione digitale dal all’apparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare l’unità
ˎˎThis screen will appear only when there are newly recorded images.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded
vous devez initialiser ou consigner cet appareil avec votre appareil essoré. 8 Cuando se haya completado la inicialización, aparecerá el (An × Al × Prf, sin salientes)
oder (Windows XP) im Notifikationsbereich unten rechts
(uitsluitend Windows-gebruikers) televisore. direttamente alla porta USB dell’apparecchio.
6 After the operation is completed, touch on the data for any cause.
audiovisuel. Ainsi cet appareil sera reformaté au format de l’appareil
audiovisuel et pourra être utilisé avec un ordinateur ou un autre appareil
ˎˎN’utilisez pas d’alcool, diluant, benzine, etc. Ces produits peuvent dégrader ou
endommager la surface.
icono en el escritorio.
Peso (Aprox.)
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g im Desktop. (HD-EU)) U dient de volgende procedures uit te voeren om de meegeleverde software te
Nel caso di utilizzo con apparecchi audiovisivi diversi, far riferimento alle
istruzioni dell’apparecchio audiovisivo in uso.
ˎˎNon collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni alla presa.
ˎˎNon scollegare l’unità dall’apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura
camcorder screen. ˎˎPower saving functions of the computer such as standby, hibernate, sleep, suspend audiovisuel. HD-E1H: 250 g Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen auf dem * Procedure kan verschillen per model. o l’eliminazione di dati. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati.
ˎˎLe nettoyage de cet appareil avec un tissu de nettoyage chimique peut entraîner Notas kunnen gebruiken.
For more details, please refer to the operating instructions of your camcorder. and resume may not be able to be used.
Attention une décoloration ou un changement de couleur. Bildschirm.
1 Sluit de AC-adapter en het stroomsnoer aan op de DC IN- 1 Collegare il cavo USB alla presa USB dell’unità. ˎˎLa garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Disco fisso esterno stesso,
ˎˎDo not install any software in this unit. Some software such as game software may
not run properly because the programs executed when starting up the OS cannot L’initialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES les ˎˎL’utilisation de solvant volatil, comme un insecticide, ou un contact prolongé de
ˎˎEn este manual de instrucciones se describe el procedimiento basado en Mac
OS 10.6.6. El procedimiento puede diferir si usted posee una versión de Mac OS
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
2 Klicken Sie auf dieses Gerät. aansluiting van uw camcorder en het stopcontact.
1 Dubbelklik op [HD-E (modelnaam)] in Computer 2 Collegare il cavo USB alla presa USB dell’apparecchio
utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso e
 Using External Hard Drive be found. données enregistrées dessus. produits en caoutchouc ou vinyle avec cet appareil peut détériorer ou endommager diferente. Con respecto a los detalles, consulte la ayuda de utilidad de discos de su
Sitio Web de asistencia 3 Warten Sie, bis die Meldung „Safe to Remove Hardware“
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) of My Computer impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo
cet appareil. Mac OS. 2 Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op dit apparaat. (Windows XP). audiovisivo. specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi
Connected to Audio-Visual ˎˎNote the following when using other USB devices while connecting this unit to
ˎˎN’utilisez pas de solvant liquide, etc. Le liquide peut pénétrer à l’intérieur de cet ˎˎCuando realice los procedimientos de arriba, se borrarán todos los datos Para más detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente. erscheint, und klicken Sie auf [OK]. forniti dalla società, quali il supporto tecnico.

Equipment
equipment.
ˋˋThe transfer speed of this unit may become slower.
ˎˎSi vous remplacez l’appareil audiovisuel ou cet appareil à la suite d’une défectuosité,
vous ne pourrez pas récupérer les données sauvegardées avant le remplacement.
appareil et causer une panne. almacenados en esta unidad. Si hay datos almacenados en esta unidad, realice http://www.sony.net/hdd/ Bei Verwendung von Windows 8/Windows 7/Windows XP brauchen Sie nicht 3 Sluit de USB-kabel die is aangesloten op dit apparaat aan 2 Dubbelklik op de map [Sony HDD Utilities]. Per informazioni dettagliate sulla registrazione nel sistema dei vari apparecchi
audiovisivi, la riproduzione dei dati e la registrazione dei dati, far riferimento alle Precauzioni per l’uso
op de meegeleverde USB-adapterkabel.
ˋˋYou may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a
USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB port of the Marques commerciales
antes una copia de seguridad, según sea necesario. Si borra el software para
Windows de esta unidad, podrá descargarlo del sitio Web de Sony. Con respecto a Datenaufzeichnungsgerät
auf [OK] zu klicken.
3 Dubbelklik op [Start.exe]. istruzioni dell’apparecchio audiovisivo in uso. ˎˎQuesta unità non è impermeabile alla polvere, agli spruzzi o all’acqua.
* Illustration  is based on recording of a digital broadcast from TV.
If you use with other audio-visual equipment, refer to the operating instructions of equipment.  Utilisation du disque dur externe los detalles, visite el sitio Web de asistencia. 4 Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab. 4 Sluit de USB-adapterkabel aan op de (USB)-aansluiting
4 Installeer de software volgens de instructies op het scherm.
Per scollegare questa unità dall’apparecchio audiovisivo, attenersi alla procedura
relativa all’apparecchio in uso.
ˎˎNon utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
ˎˎHandycam est une marque déposée de Sony Corporation. ˎˎEl modelo HD-E está inicializado en formato NTFS al salir de la fábrica. van uw camcorder.
your audio-visual equipment. ˎˎ not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket.
Do
ˎˎDo not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting avec un ordinateur ˎˎPlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Si solamente va a utilizar esta unidad con Mac OS, inicialícela en Mac OS con el  Bei Verwendung der externen Benutzer von Mac OS Als het [Nieuw beelddatabasebestand maken.] scherm verschijnt, drukt u op Opmerkingen Note
ˋˋLuoghi estremamente caldi, freddi o umidi
1 Connect the USB cable to the USB jack of this unit. data. Doing so may damage the data. PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc. procedimiento de arriba. Si va a utilizarla con Windows y Mac OS, inicialícela en [JA]. ˎˎU heeft beheerdersprivileges nodig om de software te installeren.
Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla luce

2 Connect the USB cable to the USB jack of the audio-visual ˎˎOur product warranty is limited only to the External Hard Drive itself, when used Raccordement de cet appareil à ˎˎWindows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
formato FAT32 con el software suministrado en Windows. Festplatte mit einem Handycam® 1 Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und 5 Druk op [Kopiëren] op het scherm van de camcorder. ˎˎVoor Windows Vista gebruikers, klik op [Continue] als u het bericht "A program
ˎˎPer informazioni dettagliate sul collegamento, fare riferimento alle istruzioni
dell’apparecchio audiovisivo in uso.
solare diretta, vicino a una fonte di calore o all’interno di un veicolo chiuso
esposto al sole estivo. In caso contrario l’unità potrebbe non funzionare
equipment.
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories
that were included with this unit in the specified or recommended system l’ordinateur ˎˎMac OS est une marque déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
ˋˋSi inicializa esta unidad en formato FAT32, no podrá almacenar archivos de 4
GB o más. Camcorder (DIREKTKOPIE) Ablegen vom Desktop in den [Papierkorb]. Films en foto’s in de interne opnamemedia van de camcorder die nog niet op dit
needs your permission to continue." ziet.
ˎˎVoor Windows 8/Windows 7 gebruikers, klik op [Yes] als u het bericht "Do you
ˎˎLa posizione della presa USB varia in base all’apparecchio audiovisivo. Per
informazioni dettagliate, fare riferimento alle istruzioni dell’apparecchio
correttamente o deformarsi.
ˋˋLuoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il livello del mare
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi
For details on registration with various audio-visual equipment, playing back
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions. 1 Raccordez le câble USB à la prise USB de cet appareil. sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés ˋˋEs posible que esta unidad tarde varios segundos en montarse después de
haberla conectado al ordenador.
(Nur „AV-Link“-Modell (HD-EU)) 2 Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab. apparaat zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen.
ˎˎDit scherm verschijnt alleen als er nieuw opgenomen afbeeldingen zijn.
want to allow the following program to make change to this computer?" ziet. audiovisivo in uso. o 0,5 atmosfere o meno)
data and recording data, refer to the operating instructions of your audio-visual
2 Raccordez le câble USB à la prise USB de l’ordinateur. ™ ®
respectives. Les marques et ne sont pas mentionnées dans ce mode d’emploi. * Das Verfahren kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Installieren der mitgelieferten Software 6 Nadat de bewerking is voltooid, drukt u op [Modello HD-E] ˋˋLuoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
equipment. Handling this unit El procedimiento de arriba no se requiere para la segunda vez ni posteriores. 1 Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel an der Buchse
op het Opmerkingen over gebruik Questa unità viene inizializzata nel formato NTFS. ˋˋLuoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori o superfici instabili
ˋˋLuoghi scarsamente aerati
Disconnect this unit from the audio-visual equipment according to the procedure for
your audio-visual equipment.
ˎˎThis unit does not have dust-proof, splash-proof or water-proof specifications.
ˎˎDo not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause this
Remarques Spécifications Si puede ver el icono de esta unidad en la pantalla después de haberla conectado al
ordenador, significará que puede utilizarla con el ordenador. DC IN Ihres Camcorders und an der Wandsteckdose an. (Nur Windows-Benutzer) scherm van de camcorder.
Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw camcorder.
Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen verloren
raken door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit apparaat ergens
ˎˎPer utilizzare questa unità con un apparecchio audiovisivo o con un
computer collegato a un apparecchio audiovisivo, inizializzare prima ˋˋLuoghi polverosi o umidi
ˎˎNe raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait Environnement de fonctionnement Sie müseen die folgenden Verfahren ausführen, um die mitgelieferte Software
Notes
unit to malfunction. être endommagée. 2 Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an diesem Gerät anders op als voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen l’unità nell’apparecchio audiovisivo oppure nel computer con il software Temperatura elevata dell’unità
ˋˋSomewhere extremely hot, cold or humid ˎˎSi le témoin d’accès ne s’éclaire pas, assurez-vous que le câble USB est branché
Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Desconexión de esta unidad del an.
verwenden zu können.
 De externe harde schijf gebruiken beding opgenomen inhoud repareren, herstellen of repliceren. “FAT32 Formatter” in dotazione. Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
ˎˎFor details on connecting, also refer to the operating instructions of your audio- Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct sunlight, correctement.
Humidité de fonctionnement 8 % à 90 %
ordenador 1 Doppelklicken Sie auf [HD-E (Modellname)] in Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade aan ˎˎPer utilizzare questa unità con un sistema PS3™ (PlayStation® 3), malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire fino a 40
visual equipment.
ˎˎThe location of the USB jack varies with audio-visual equipment. For details, refer
near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so may cause this unit to Température de stockage
Humidité de stockage
-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
8 % à 90 % 3 Schließen Sie das an diesem Gerät angeschlossene USB- Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) oder My aangesloten op audiovisuele opgenomen gegevens. inizializzare prima l’unità in un computer con il software “FAT32 °C e oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si potrebbe riportare
to the operating instructions of your audio-visual equipment.
malfunction or become deformed.
ˋˋLocations at low pressure (3,000 m or more above sea-level or 0.5 atmospheres
Installation Systèmes d’exploitation compatibles En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del
ordenador, mientras éste se encuentre encendido.
Kabel am mitgelieferten USB-Adapterkabel an. Computer (Windows XP). apparatuur ˎˎStroombesparingsfuncties van de computer zoals stand-by, ruststand of slaapstand,
hold en hervat kunt u mogelijk niet gebruiken.
Formatter” in dotazione. (Per informazioni dettagliate far riferimento
alle istruzioni per l’uso del sistema PS3™.)
una leggera scottatura.
or less) (Utilisateurs de Mac seulement) Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits),
Windows Vista (32 bits/64 bits), Windows XP (32 bits) Usuarios de Windows 4 Schließen Sie das USB-Kabel an die (USB)-Buchse Ihres 2 Doppelklicken Sie auf den Ordner [Sony HDD Utilities]. * Afbeelding  is gebaseerd op een opname van een digitale uitzending van TV. ˎˎInstalleer geen software op dit apparaat. Bepaalde software, zoals game software [Modello HD-EU (modello “con collegamento AV”)] Software in dotazione
ˋˋWhere there is a strong magnetic field or radiation Les opérations suivantes ne doivent être effectuées que la première fois que cet Indien u dit apparaat gebruikt met andere audiovisuele apparatuur, raadpleegt u de kan mogelijk niet goed worden uitgevoerd omdat de programma’s die worden Questa unità viene inizializzata nel formato FAT32. ˎˎSe si crea un’area protetta da password utilizzando il software di protezione tramite
Mac OS X ver.10.4 ou ultérieur Camcorders an. 3 Doppelklicken Sie auf [Start.exe].
ˋˋLocations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface
ˋˋIn a badly ventilated place
appareil est raccordé à un ordinateur. Interface USB 1 Haga clic en (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) Wenn die Bildschirmansicht [Neue Bilddatenbankdatei erstellen.] erscheint,
gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele apparatuur. uitgevoerd bij het opstarten van de OS niet kunnen worden gevonden.
ˎˎLet op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat
ˎˎPer poter essere salvati su questa unità, i file non devono essere
superiori a 4 GB.
password, l’unità non potrà essere utilizzata su apparecchi diversi dal computer.
ˎˎL’effetto del software di accelerazione varia in base alle condizioni (dimensioni o
ˋˋIn a dusty or humid place
* Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur Windows, cet appareil n’a pas besoin d’être
initialisé.
USB 3.0 (compatible avec USB 2.0)
Alimentation
o (Windows XP) del área de notificación de la parte berühren Sie [JA]. 4 Installieren Sie Software entsprechend den Anweisungen 1 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van dit aansluit op uw apparatuur. ˎˎPer utilizzare l’unità con un sistema PS3™ (PlayStation® 3), far numero dei file trasferiti, specifiche del computer, ecc.).
High temperature of this unit 1 Cliquez sur [Aller] dans le menu. CC 5 V Alimentation par bus USB inferior derecha del escritorio.
En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al ordenador.
5 Berühren Sie [Kopieren.] auf dem Camcorder-Bildschirm. auf dem Bildschirm. apparaat. ˋˋDe overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden.
ˋˋU kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op apparatuur
riferimento alle istruzioni del sistema PS3™ in uso per i contenuti.
Manutenzione
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a Consommation Filme und Fotos auf dem internen Aufnahmedatenträger des Camcorders, die Hinweise 2 Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de
ˎˎPer registrare da un apparecchio audiovisivo a questa unità, potrebbe ˎˎPrima di effettuare la manutenzione spegnere l’alimentazione dell’unità. Se la spina
malfunction. Depending on the operating status, their temperature may rise to 2 Cliquez sur [Utilitaires] puis sur [Utilitaire de disque]. Max. 4,5 W
Système de fichier (par défaut)
2 Haga clic en esta unidad. noch nicht auf diesem Gerät gespeichert wurden, können gespeichert werden.
ˎˎDiese Bildschirmansicht erscheint nur, wenn neu aufgenommene Bilder
ˎˎSie benötigen Administratorprivilegien zum Installieren der Software. audiovisuele apparatuur. USB-poort van de apparatuur.
essere necessario inizializzare o registrare questa unità nell’apparecchio
audiovisivo. Queste operazioni riformattano l’unità in base al formato
dell’alimentazione è inserita nella presa a muro, disinserirla.
40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may cause a low ˎˎPassare sull’unità un panno morbido e asciutto o un panno umido ben strizzato.
temperature burn. 3 Cliquez sur [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* puis Modèle HD-E: NTFS 3 Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove vorhanden sind. ˎˎBenutzer von Windows Vista müssen, wenn sie die Meldung „A program needs
your permission to continue.“ sehen, auf [Continue] klicken. Voor meer informatie over het registreren met verschillende audiovisuele
ˎˎSluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan
beschadigen.
dell’apparecchio audiovisivo, pertanto potrebbe non essere possibile
utilizzare l’unità con un computer o con altri apparecchi audiovisivi. ˎˎNon utilizzare alcol, solventi, benzina, ecc. Si potrebbe rovinare o danneggiare la
Supplied software sur [Partitionner].
* La capacité de votre disque dur externe est indiquée par « xxx.xXB ».
Modèle HD-EU (modèle « AV Link »): FAT32
Dimensions (Environ)
Hardware”, y haga clic en [OK]. 6 Wenn der Vorgang fertig ist, berühren Sie auf dem ˎˎBenutzer von Windows 8/Windows 7 müssen, wenn sie die Meldung „Do you apparatuur, het weergeven van gegevens en het opnemen van gegevens, raadpleegt u ˎˎVerwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens schrijven, lezen of wissen van superficie.
ˎˎL’utilizzo di salviette detergenti contenenti sostanze chimiche potrebbe causare lo
ˎˎIf you create a password protected area with password protection software, this HD-EG5,HD-EG5U,HD-E1:
Si está utilizando Windows 8/Windows 7/Windows XP, no necesitará hacer clic Camcorder-Bildschirm. want to allow the following program to make change to this computer?“ sehen, auf de gebruiksaanwijzing van uw audiovisuele apparatuur. gegevens. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigen. Attenzione
scolorimento o la modifica del colore dell’unità.
unit cannot be used with equipment other than the computer. 4 Sélectionnez [1 partition] dans [Configuration de volume]. 80 mm × 16 mm × 126 mm (3 1/4 po. × 21/32 po. × 5 po.)
en [OK].
Weitere Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres
[Yes] klicken. Ontkoppel dit apparaat van de audiovisuele apparatuur volgens de procedure voor Quando si inizializza o si registra l’unità, TUTTI i dati che vi sono
ˎˎL’utilizzo di solventi volatili, quali un insetticida, o il contatto prolungato con
ˎˎThe effect of the speed-up software differs according to conditions (size or number
of files transferred, computer specifications, etc.). 5 Cliquez sur [Nom], [Format], [Taille], [Options...] si (L × H × P, sans les saillies) 4 Desconecte el cable USB del ordenador Camcorders nach.
uw audiovisuele apparatuur. memorizzati vengono cancellati.
prodotti in gomma o plastica vinilica, possono causare il deterioramento o
danneggiare l’unità.
nécessaire.
 8 Quando a inicialização estiver concluída, o ícone aparece no HD-E1H: 250 g
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Installera den medföljande For oplysninger om registrering med forskelligt AV-udstyr samt afspilning og
optagelse af data skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med dit AV-udstyr.
ˋˋPå ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i Asennus Yhteensopivat käyttöjärjestelmät
Windows 8 (32-bittinen/64-bittinen), Windows 7 (32-bittinen/64-bittinen), 1 Masaüstünün sağ alt kısmındaki bildirim alanında bulunan Można zapisać niezapisane dotąd na dysku filmy i zdjęcia znajdujące się na
wewnętrznych nośnikach rejestrujących kamery. Uwagi na temat użytkowania
ambiente de trabalho. programvaran Afbryd denne enhed fra AV-udstyret i henhold til proceduren for dit AV-udstyr. nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det kan
ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.
(vain Mac-käyttäjät) Windows Vista (32-bittinen/64-bittinen), Windows XP (32-bittinen)
Mac OS X ver.10.4 tai uudempi
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) veya
(Windows XP) öğesini tıklatın.
ˎˎTen ekran zostanie wyświetlony tylko, jeśli dostępne są nowe zarejestrowane
obrazy.
Niniejszy dysk jest urządzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mogą zostać utracone
Notas
ˎˎEste manual de instruções descreve o procedimento com base no Mac OS 10.6.6. O
Web site de suporte (endast Windows-användare) Bemærkninger
ˎˎSe også betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere oplysninger
ˋˋSteder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5 atmosfæres tryk
eller mindre)
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettäessä tätä yksikköä ensimmäistä
kertaa tietokoneeseen.
USB-liitäntä
USB 3.0 (yhteensopiva USB 2.0:n kanssa)
Halihazırda bilgisayara bağlı bulunan aygıtlar ekranda görüntülenir.
6 Po zakończeniu operacji nacisnąć na ekranie kamery.
w wyniku nagłej awarii. W ramach zabezpieczenia przed ewentualną awarią należy
regularnie zapisywać dane znajdujące się na tym dysku w innym miejscu. Firma

2
procedimento poderá ser diferente se tiver uma versão diferente do Mac OS. Para Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:
http://www.sony.net/hdd/
Du måste utföra följande procedurer för att kunna använda den medföljande
programvaran.
om tilslutning. ˋˋPå steder med et stærkt magnetfelt eller stråling
* Tätä laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetään Windows-tietokoneeseen. Virta 2 Bu cihazın üzerini tıklatın. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi kamery. Sony w żadnym wypadku nie podejmuje się naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania
zapisanych danych.
mais detalhes, consulte a ajuda do utilitário de discos do seu Mac OS.
1 Dubbelklicka på [HD-E (modellnamn)] i Computer
ˎˎPlaceringen af USB-stikket varierer afhængigt af AV-udstyret. Se ˋˋPå steder udsat for vibrationer eller kraftig støj, eller på en ustabil overflade 1 Napsauta valikossa kohtaa [Siirry]. DC 5 V USB-liitännän väyläteho
3 “Safe to Remove Hardware” mesajı görüntüleninceye kadar Firma Sony nie odpowiada również za żadne uszkodzenia ani utratę zapisanych
ˎˎQuando realizar os procedimentos acima indicados, todos os dados guardados
nesta unidade serão eliminados. Se tiver dados guardados nesta unidade, faça Datainspelningsenhet
betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere oplysninger. ˋˋPå et dårligt ventileret sted
ˋˋPå et støvet eller fugtigt sted 2 Napsauta [Lisäohjelmat] ja napsauta sitten [Levytyökalu].
Virrankulutus
Enintään 4,5 W bekleyin ve [OK] düğmesini tıklatın.  Korzystanie z zewnętrznego danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
3 (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller My Computer
previamente uma cópia de segurança dos dados, conforme necessário. Se eliminar
o software para o Windows nesta unidade, pode transferi-lo do Web site da Sony. (Windows XP).
[HD-E-model]
Denne enhed er initialiseret i NTFS-format. Høj temperatur på enheden 3 Napsauta [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* ja Tiedostojärjestelmä (tehdasasetus) Windows 8/Windows 7/Windows XP kullanıyorsanız [OK] düğmesini dysku twardego podłączonego do ˎˎFunkcje oszczędzania energii komputera, takie jak stan gotowości, hibernacji,
wstrzymania, zawieszania i wznawiania pracy, mogą nie być dostępne.
Para mais detalhes, visite o Web site de suporte.  Använda den externa hårddisken 2 Dubbelklicka på mappen [Sony HDD Utilities]. ˎˎFor at kunne anvende denne enhed sammen med AV-udstyr eller med en Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke funktionsfejl. sitten [Osiointi].
HD-E -malli: NTFS tıklatmanıza gerek yoktur.
urządzenia audiowizualnego ˎˎNa dysku nie należy instalować żadnego oprogramowania. Niektóre programy, na
ˎˎO modelo HD-E vem predefinido de fábrica para se inicializar no formato
med en Handycam®-videokamera
computer i kombination med AV-udstyr skal du på forhånd initialisere Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C eller højere. Hvis du * Ulkoisen kiintolevyn tallennustila näkyy kohdassa ”xxx.xXB”.
HD-EU -malli (”AV Link” -malli): FAT32
Mitat (noin) 4 USB kabloyu bilgisayardan çıkarın. * Ilustracja  jest oparta na nagrywaniu przekazu cyfrowego z TV.
przykład oprogramowanie gier, mogą nie działać prawidłowo, ponieważ programy

4
NTFS. Se a utilizar apenas com o Mac OS, inicialize a unidade no Mac OS 3 Dubbelklicka på [Start.exe]. denne enhed med dit AV-udstyr eller med den medfølgende software rører den i længere tid i denne tilstand, kan det muligvis medføre forbrænding ved
4 Valitse [1 osio] kohdassa [Taltiomalli]. HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: W przypadku korzystania z innych urządzeń audiowizualnych należy skorzystać
te nie będą wykrywane podczas uruchamiania systemu operacyjnego.
utilizando o procedimento acima descrito. Se a utilizar com o Windows e o Mac
OS, inicialize a unidade no formato FAT32 com o software fornecido no Windows.
(DIRECT COPY) 4 Installera programvaran enligt anvisningarna på skärmen.
"FAT32 Formatter" på en computer.
ˎˎFor at kunne anvende denne enhed sammen med et PS3™
lav temperatur. 80 mm × 16 mm × 126 mm Mac OS kullanıcıları z instrukcji danego urządzenia audiowizualnego.
ˎˎW przypadku korzystania z innych urządzeń USB, podczas gdy dysk jest
podłączony do urządzenia, należy pamiętać, że:
ˋˋSe esta unidade for inicializada no formato FAT32, não é possível guardar (Endast ”AV Link”-modell (PlayStation® 3)-system skal du initialisere enheden på forhånd med Medfølgende software 5 Napsauta [Nimi], [Muoto], [Koko], [Valinnat...] tarvittaessa. (L × K × S, ilman ulokkeita)
HD-E1H: 1 Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] içine 1 Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku. ˋˋPrędkość przesyłu danych dysku może się zmniejszyć.
Observera den medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer. (Se ˎˎHvis du opretter et adgangskodebeskyttet område med adgangsbeskyttelsessoftware, ˋˋJeśli dysk jest podłączony do urządzenia poprzez hub USB, korzystanie z dysku
ficheiros com 4 GB ou mais.
ˋˋDepois de ligar esta unidade ao computador, a unidade pode demorar vários (HD-EU)) ˎˎDu måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran. betjeningsvejledningen til dit PS3™-system angående yderligere kan denne enhed ikke anvendes sammen med andet udstyr end computeren. 6 Napsauta [Käytä]. 80 mm × 19 mm × 126 mm
(L × K × S, ilman ulokkeita)
sürükleyip bırakın. 2 Podłączyć kabel USB do gniazda USB w urządzeniu może być niemożliwe. W takim wypadku należy ponownie podłączyć dysk
segundos a ficar instalada. * Proceduren kan vara annorlunda beroende på modellen. ˎˎFör Windows Vista-användare, om du ser meddelandet ”A program needs your
permission to continue.”, klicka på [Continue].
oplysninger.)
[HD-EU-model (model med "AV Link")]
ˎˎEffekten af hastighedsforøgende software varierer afhængigt af forholdene
(størrelse eller antal overførte filer, computerspecifikationer osv.).
7 Napsauta [Osioi] ja odota, kunnes alustustoiminto on Paino (noin) 2 USB kabloyu bilgisayardan çıkarın. audiowizualnym. bezpośrednio do portu USB urządzenia.
ˎˎNie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on uszkodzić
O procedimento acima descrito não é necessário a partir da segunda vez. 1 Anslut nätadaptern och strömkabeln till DC IN-ingången på ˎˎFör Windows 8/Windows 7-användare, om du ser meddelandet ”Do you want to Denne enhed er initialiseret i FAT32-format.
Vedligeholdelse
valmis. HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g
HD-E1H: 250 g Ürünle birlikte verilen yazılımın Szczegółowe informacje na temat rejestracji za pomocą różnego rodzaju urządzeń gniazdo.


Se conseguir ver o ícone desta unidade no ecrã depois de ter ligado o computador, videokameran och vägguttaget. allow the following program to make change to this computer?”, klicka på [Yes]. ˎˎFor at kunne gemme filer på denne enhed må filstørrelsen ikke overstige
8 Kun alustustoiminto on valmis, kuvake ilmestyy audiowizualnych oraz odtwarzania i nagrywania danych można znaleźć w instrukcji ˎˎNie odłączać dysku od urządzenia podczas zapisywania, odczytywania lub
isso significa que pode utilizar esta unidade com o computador.
2 Anslut den medföljande USB-kabeln till denna enhet.
4 GB.
ˎˎFor at anvende denne enhed med et PS3™ (PlayStation® 3)-system skal
ˎˎSluk for strømmen til enheden inden vedligeholdelse. Hvis strømstikket er
tilsluttet til stikkontakten, skal det afbrydes. työpöydälle.
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. kurulması obsługi danego urządzenia audiowizualnego. usuwania danych. Może to spowodować uszkodzenie danych.

Desligar esta unidade do computador Anmärkningar om användning du se betjeningsvejledningen til dit PS3™-system angående indhold. ˎˎTør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd klud. (Sadece Windows kullanıcıları)
Odłączyć dysk od urządzenia audiowizualnego zgodnie z procedurą właściwą dla ˎˎGwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam Zewnętrzny twardy dysk, kiedy
2
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
3 Anslut USB-kabeln ansluten till denna enhet till den Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på
ˎˎFor at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis nødt ˎˎBrug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde eller beskadige Huomautuksia Asiakastuen Internet-sivusto Verilen yazılımı kullanabilmeniz için aşağıdaki prosedürleri gerçekleştirmeniz
danego urządzania audiowizualnego. jest normalnie używany zgodnie z tą instrukcją obsługi oraz z wykorzystaniem
wyposażenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w środowisku
medföljande USB-adapterkabeln. grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella overfladen. ˎˎNäissä käyttöohjeissa kuvataan toimenpiteet Mac OS 10.6.6 -käyttöjärjestelmässä. Kun haluat saada lisätietoja tästä yksiköstä, vieraile asiakastuen Internet-sivustolla. Uwagi określonego lub zalecanego systemu. Usługi świadczone przez Firmę, takie jak
computador com o computador ligado à corrente. til at initialisere eller registrere denne enhed med dit AV-udstyr. Gør du Toimenpiteet voivat olla erilaisia, jos käytät eri Mac OS -versiota. Katso lisätietoja gerekmektedir:
funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans. Sony ˎˎHvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel, kan enhedens farve falme eller http://www.sony.net/hdd/ ˎˎSzczegółowe informacje na temat podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi wsparcie techniczne klienta, podlegają takim samym ograniczeniom.
Utilizadores do Windows 4 Anslut USB-adapterkabeln till jacket (USB) på kommer inte under några omständigheter att reparera, återställa eller reproducera
dette, omformateres enheden til AV-udstyrets format, så du muligvis
ikke er i stand til at anvende denne enhed med en computer eller andet ændres. Mac OS -käyttöjärjestelmäsi levytyökalun ohjeesta.
1 Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) veya My danego urządzania audiowizualnego.
videokameran. inspelat innehåll. ˎˎBrug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller opbevaring ˎˎKun suoritat yllä kuvatut toimenpiteet, kaikki tähän yksikköön tallennetut tiedot Veri kayıt cihazı Computer (Windows XP) içerisinde [HD-E (model adı)] ˎˎLokalizacja gniazda USB różni się w zależności od rodzaju urządzenia Jak obchodzić się z dyskiem
1 Clique em (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou em När skärmen [Create a new Image Database File.] visas, peka på [YES]. Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats av
AV-udstyr.
af enheden i kontakt med produkter af gummi eller vinylplastik i længere tid kan poistetaan. Jos yksikköön on tallennettuja tietoja, varmuuskopioi ne tarvittaessa
etukäteen. Jos poistat tämän yksikön Windows-ohjelmiston, voit ladata sen Sonyn öğesini çift tıklatın.
audiowizualnego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi ˎˎDysk nie posiada zabezpieczeń przed pyłem, pryskaniem ani wodą.
vilken som helst orsak. Forsigtig medføre nedbrydning eller beskadigelse af enheden. danego urządzania audiowizualnego. ˎˎNie używać ani nie przechowywać dysku w wymienionych poniżej miejscach.
(Windows XP) na área de notificações no canto inferior
direito do ambiente de trabalho.
5 Peka på [Copy.] på videokamerans skärm. ˎˎStrömsparfunktioner i datorn som vänteläge, viloläge, strömsparläge, uppehåll och Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE data, der ˎˎBrug ikke opløsningsmiddel i væskeform osv. Væsken kan trænge ind i enheden og Internet-sivuilta. Katso lisätietoja asiakastuen Internet-sivustosta.
 Harici Sabit Diskin bir Handycam® 2 [Sony HDD Utilities] klasörünü çift tıklatın. Może to spowodować nieprawidłowe działanie dysku.
Filmer och fotografier i videokamerans interna inspelningsmedium vilka ännu återupptag kanske inte kan användas. er gemt på den. forårsage funktionsfejl. ˎˎHD-E -malli toimitetaan tehtaalta NTFS-muotoon alustettuna. [Model HD-E] ˋˋW miejscach bardzo gorących, zimnych lub wilgotnych
1 Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã. inte har sparats på denna enhet kan sparas. ˎˎInstallera inte någon programvara i denna enhet. En del programvaror som
Jos yksikköä käytetään vain Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se Mac OS
-käyttöjärjestelmässä suorittamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Jos yksikköä
video kamera ile kullanılması 3 [Start.exe] öğesini çift tıklatın. Urządzenie to jest zainicjalizowane w formacie NTFS.
ˎˎW przypadku korzystania z tego urządzenia wraz ze sprzętem
Nie wolno zostawiać dysku w miejscach narażonych na oddziaływanie wysokiej
2 Clique nesta unidade. ˎˎDenna skärm visas endast när det finns nyinspelade bilder. spelprogram kanske inte körs korrekt eftersom programmen som exekveras vid
ˎˎHvis du udskifter AV-udstyret eller denne enhed pga. en funktionsfejl, kan du ikke Varemærker käytetään sekä Windows- että Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se FAT32- (DOĞRUDAN KOPYA) 4 Ekrandaki talimatlara göre yazılımı kurun. audiowizualnym lub z komputerem połączonym z urządzeniem
temperatury, na przykład na bezpośrednim słońcu, w pobliżu grzejnika lub
latem w zamkniętym samochodzie. Może to spowodować nieprawidłowe
3 Aguarde até aparecer a mensagem “Safe to Remove 6 När åtgärden är slutförd, peka på på videokamerans start av operativsystemet inte kan hittas. hente de data, der blev gemt inden udskiftningen. muotoon Windows-käyttöjärjestelmän mukana toimitetulla ohjelmistolla. audiowizualnym należy najpierw przeprowadzić inicjalizację urządzenia
skärm.
ˎˎObservera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna enhet är
ansluten till utrustning.
ˎˎHandycam er et registreret varemærke tilhørende Sony Corporation. ˋˋJos tämä yksikkö alustetaan FAT32-muotoon, 4 GB:n tai sitä suurempia (Sadece “AV Bağlantılı” model Notlar na danym urządzeniu audiowizualnym lub na komputerze, za pomocą
działanie lub odkształcenie dysku.
ˋˋW miejscach o niskim ciśnieniu (3 000 m lub więcej nad poziomem morza lub
ˎˎPlayStation er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment

Hardware” e clique em [OK].
Se utilizar o Windows 8/Windows 7/Windows XP, não tem de clicar em [OK].
För ytterligare detaljer, se din videokameras bruksanvisning. ˋˋÖverföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.  Anvendelse af en ekstern harddisk Inc.
tiedostoja ei voida tallentaa.
ˋˋKun yksikkö on liitetty tietokoneeseen, sen asennus voi kestää useita sekunteja.
(HD-EU) için) ˎˎYazılımı kurmak için yönetici ayrıcalıkları gerekmektedir.
ˎˎWindows Vista kullanıcıları için, “A program needs your permission to continue.”
załączonego oprogramowania „FAT32 Formatter”.
ˎˎPrzed użyciem tego urządzenia z PS3™ (Play Station® 3) należy najpierw
0,5 atmosfery lub mniej)
ˋˋW miejscach oddziaływania silnego pola magnetycznego lub promieniowania
ˋˋDet kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten till
4 Desligue o cabo USB do computador.  Använda den externa utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet direkt till sammen med en computer PS3 er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
ˎˎWindows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker
* Prosedür modele göre farklı olabilir. mesajını görürseniz, [Continue] düğmesini tıklatın. dokonać inicjalizacji urządzenia na komputerze za pomocą załączonego ˋˋW miejscach narażonych na drgania lub duży hałas lub na niestabilnej
USB-porten på utrustningen. tilhørende USAs Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Yllä kuvattuja toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa toista kertaa.
1 AC adaptörü ve güç kablosunu video kameranızın DC IN ˎˎWindows 8/Windows 7 kullanıcıları için, “Do you want to allow the following oprogramowania „FAT32 Formatter”. (Szczegółowe informacje podano powierzchni

Utilizadores do Mac OS hårddisken ansluten till ljud- och ˎˎAnslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada
kontakten.
Tilslutning af denne enhed til ˎˎMac OS er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.
Voit käyttää yksikköä tietokoneellasi, jos yksikön kuvake näkyy näytössä sen jälkeen,
kun se on liitetty tietokoneeseen. jakına ve duvar prizine takın.
program to make change to this computer?” mesajını görürseniz, [Yes] düğmesini
tıklatın.
w instrukcji obsługi systemu PS3™).
[Model HD-EU (z łączem AV)]
ˋˋW miejscach o słabej wentylacji
ˋˋW miejscach zapylonych lub wilgotnych
1 Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está no videoutrustning computeren Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne betjeningsvejledning
2 Ürünle birlikte verilen USB kabloyu bu üniteye takın. Dysk jest zainicjalizowany w formacie FAT32.
ˎˎAvlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller raderas. er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive
Yksikön kytkeminen pois tietokoneesta Kullanım hakkında Notlar ˎˎAby móc zapisać pliki na tym dysku, ich wielkość nie może przekraczać Wysoka temperatura dysku
ambiente de trabalho. * Illustration  är baserad på inspelning av en digital sändning från TV.
Vid användning med annan ljud- och videoutrustning, se bruksanvisningen för din
Det kan förstöra data.
ˎˎVår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när den 1 Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed. ™ ®
udviklingsfirmaer. Der vises ikke mærkerne og i denne betjeningsvejledning.
Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun tietokone 3 Bu üniteye bağlı USB kabloyu ürünle birlikte verilen USB 4 GB. Główny korpus dysku nagrzewa się podczas użytkowania. Nie jest to usterka.
2 Bu cihaz hassas bir cihazdır. Ani bir arıza nedeniyle kaydedilmiş veriler ˎˎAby korzystać z dysku z systemem PS3™ (PlayStation® 3), należy W zależności od stanu pracy temperatura może wzrosnąć do 40 °C lub więcej.
1 2 Desligue o cabo USB do computador. ljud- och videoutrustning. används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de
tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade 2 Tilslut USB-kablet til USB-stikket på computeren. Specifikationer
on päällä. adaptör kablosuna takın. kaybedilebilir. Olası bir arızaya karşı önlem olarak, cihazdaki verileri belirli zapoznać się z instrukcją obsługi danego systemu PS3™. Długotrwałe dotykanie tak nagrzanego dysku może spowodować lekkie oparzenie.
1 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet. Windows-käyttäjät 4 USB adaptör kablosunu video kameranızın (USB) jakına aralıklarla başka bir yere kaydedin. Sony hiçbir koşul altında kaydedilmiş içeriği
Instalar o software fornecido systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är Bemærkninger Driftsmiljø
1 Napsauta takın.
onarmaz, geri yüklemez ya da kopyalamaz. ˎˎAby nagrywać z urządzenia audiowizualnego na dysk może być Załączone oprogramowanie
(Apenas utilizadores do Windows) 2 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på ljud- och också föremål för dessa begränsningar. ˎˎTilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket.
ˎˎHvis strømlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at USB-kablet er korrekt tilsluttet.
Driftstemperatur 5 °C til 40 °C (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) tai
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] ekranı görüntülendiğinde, [EVET]'e
Ayrıca, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden veya
konieczna inicjalizacja lub rejestracja dysku na danym urządzeniu
audiowizualnym. W takim przypadku dysk zmieni format na format ˎˎW przypadku utworzenia obszaru zabezpieczonego hasłem za pomocą
videoutrustningen. Hantering av denna enhet Driftsfugtighed 8 % til 90 % (Windows XP) työpöydän alaosassa oikealla puolella dokunun.
kaybından sorumlu değildir.
urządzenia audiowizualnego i może nie być możliwe wykorzystywanie
oprogramowania do ochrony hasłem nie będzie można używać dysku
Opbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C ˎˎBilgisayarın bekleme, derin uyku/hazırda bekleme, uyku, duraklatma ve devam z urządzeniem innym niż komputer.
Tem de realizar os seguintes procedimentos para poder utilizar o software fornecido. ˎˎDenna enhet är inte byggd att vara dammsäker, stänksäker eller vattensäker. Installation Opbevaringsfugtighed 8 % til 90 % olevalta ilmaisinalueelta.
5 Video kamera ekranında [Kopyala.]'ya dokunun. etme gibi güç tasarruf işlevleri kullanılamayabilir.
dysku z komputerem lub innym urządzeniem audiowizualnym.
ˎˎSkuteczność oprogramowania przyspieszającego zależy od warunków (wielkości
1 Faça duplo clique em [HD-E (nome do modelo)] em För detaljer om anpassning med diverse ljud- och videoutrustning, uppspelning av
data och inspelning av data, se bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.
ˎˎDenna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan orsaka
tekniskt fel i enheten. (Kun for Mac-brugere) Kompatible operativsystemer Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
Video kameranın dahili kayıt ortamındaki henüz bu üniteye kaydedilmemiş ˎˎBu cihaza hiçbir yazılım kurmayın. İşletim Sistemi başlatılırken yürütülen Uwaga lub ilości przesyłanych plików, specyfikacji komputera itd.).
Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou em My Koppla från denna enhet från ljud- och videoutrustningen enligt tillvägagångssättet ˋˋDär det är mycket varmt, kallt eller fuktigt Den følgende procedure er kun nødvendig første gang, enheden tilsluttes til en
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit)
2 Napsauta tätä yksikköä. filmler ve fotoğraflar kaydedilebilir. programlar bulunamadığından, oyun yazılımı gibi bazı yazılımlar düzgün
çalışmayabilir.
Inicjalizacja lub rejestracja dysku spowoduje skasowanie WSZYSTKICH Konserwacja
Computer (Windows XP). för din ljud- och videoutrustning. Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög temperatur, zapisanych na nim danych.
som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en stängd bil sommartid.
computer. Mac OS X ver. 10.4 eller senere 3 Odota, kunnes ilmoitus ”Safe to Remove Hardware” tulee ˎˎBu ekran sadece yeni kaydedilen resimler olduğunda görüntülenir.
ˎˎBu cihazı bir ekipmana bağlarken diğer USB aygıtlarını kullanıyorsanız ˎˎPrzed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy wyłączyć zasilanie
2 Faça duplo clique na pasta [Sony HDD Utilities]. Observera Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den deformeras.
* Der er ingen grund til at initialisere enheden, når den tilsluttes til en Windows- USB-interface esiin, ja napsauta [OK]. 6 İşlem tamamlandıktan sonra, video kamera ekranında aşağıdakilere dikkat edin.
ˎˎW przypadku wymiany urządzenia audiowizualnego lub dysku z powodu usterki
dysku. Jeśli wtyczka jest podłączona do gniazda ściennego, należy ją odłączyć.
Dispositivo de gravação de dados ˎˎFör detaljer om anslutning, se även bruksanvisningen för din ljud- och computer. USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0) düğmesine dokunun. ˋˋCihazın aktarım hızı yavaşlayabilir. ˎˎPrzetrzeć dysk miękką, suchą szmatką lub dobrze wykręconą mokrą szmatką.
3 Faça duplo clique em [Start.exe]. videoutrustning.
ˋˋPlatser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå eller 0,5 atmosfärtryck
eller lägre) 1 Klik på [Gå] i menuen. Strøm
Jos tietokoneessasi on Windows 8/Windows 7/Windows XP -käyttöjärjestelmä,
sinun ei tarvitse napsauttaa [OK]. Daha fazla bilgi için, lütfen video kameranızın kullanım kılavuzuna bakın. ˋˋCihaz bir USB hub üzerinden ekipmana bağlanmışsa cihazı
nie ma możliwości odzyskania danych zapisanych przed wymianą. ˎˎNie stosować alkoholu, rozcieńczalnika, benzyny itp. Środki tego typu mogą
uszkodzić powierzchnię.
 Utilizar o disco rígido externo com 4 Instale o software de acordo com as instruções no ecrã. ˎˎPlaceringen av USB-jacket varierar med ljud- och videoutrustning. För detaljer, se
bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.
ˋˋDär det finns ett starkt magnetfält eller strålning
2 Klik på [Hjælpeprogrammer] og derefter på [Diskværktøj].
DC 5 V USB-busstrøm
Strømforbrug 4 Irrota USB-johto tietokoneesta.
kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, bu cihazı doğrudan ekipmanın USB
bağlantı noktasına takın.  Korzystanie z zewnętrznego dysku ˎˎCzyszczenie dysku materiałem do czyszczenia chemicznego może spowodować

uma câmara de vídeo Handycam® Notas


ˋˋPlatser som utsätts för vibrationer eller buller, eller på en ostadig yta
Maks. 4,5 W  Ses - Görüntü Ekipmanına Bağlı ˎˎBu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın. wyblaknięcie lub zmianę koloru.
ˎˎPrecisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.
[Modell HD-E]
Denna enhet är initierad i NTFS-format.
ˋˋI ett dåligt ventilerat utrymme
ˋˋI ett dammigt eller fuktigt utrymme 3 Klik på [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* og Filsystem (fabriksstandard)
Mac OS -käyttäjät Harici Sabit Diskin Kullanılması ˎˎVeri yazılırken, okunurken veya silinirken cihazı ekipmandan çıkarmayın. Aksi twardego z komputerem ˎˎZastosowanie lotnych rozpuszczalników takich jak środki owadobójcze lub
(CÓPIA DIRECTA) ˎˎPara os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem “A program needs your ˎˎFör att använda denna enhet med ljud- och videoutrustning eller med en Hög temperatur i denna enhet
derefter på [Partitioner]. HD-E-model: NTFS takdirde veri zarar görebilir.
Podłączanie dysku do komputera
długotrwała styczność urządzenia z produktami kauczukowymi lub produktami
z tworzywa winylowego może spowodować zepsucie lub uszkodzenie dysku.
(Apenas modelo “AV Link”
permission to continue.” (Um programa precisa da sua permissão para continuar.), dator i kombination med ljud- och videoutrustning, initiera denna enhet Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något fel.
* Kapaciteten på din eksterne harddisk vises ved "xxx.xXB". HD-EU-model (model med "AV Link"): FAT32
Mål (ca.)
1 Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori]. * Şekil  TV'den dijital bir yayının kaydedilmesini göstermektedir.
Diğer ses ve görüntü ekipmanlarıyla kullanmanız durumunda ses-görüntü
ˎˎÜrün garantimiz yalnız bu işletim talimatlarına göre ve cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortamında normal olarak ˎˎNie stosować płynnych rozpuszczalników itp. Płyn może dostać się do środka
clique em [Continue]. i förväg med din ljud- och videoutrustning eller med den medföljande Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre. Om man 4 Vælg [1 partition] i [Antal partitioner]. HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 2 Irrota USB-johto tietokoneesta. ekipmanının kullanım kılavuzuna bakın. kullanıldığında Harici Sabit Diskin kendisiyle sınırlıdır. Şirket tarafından sağlanan 1 Podłączyć kabel USB do gniazda USB na dysku. urządzenia i spowodować usterkę.
(HD-EU)) ˎˎPara os utilizadores do Windows 8/Windows 7, se vir a mensagem “Do you want ”FAT32 Formatter”-programvaran på en dator. vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig brännskada.
5 Klik på [Navn], [Format], [Størrelse], [Indstillinger...] efter 80 mm × 16 mm × 126 mm
1 USB kabloyu bu cihazın USB jakına bağlayın. kullanıcı desteği gibi hizmetler de bu kısıtlamalara tabidir.
* O procedimento poderá diferir consoante o modelo.
to allow the following program to make change to this computer?” (Quer permitir
que o seguinte programa faça alterações neste computador?), clique em [Yes].
ˎˎFör att använda denna enhet med ett PS3™ (PlayStation® 3) (B × H × D, uden fremspring) Mukana toimitetun ohjelmiston Cihazın kullanımı
2 Podłączyć kabel USB do gniazda USB w komputerze. Znaki towarowe
system, initiera denna enhet i förväg med den medföljande ”FAT32 Medföljande programvara
1 Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentação à Formatter”-programvaran på en dator. (För närmare information, se ˎˎOm du skapar ett lösenordsskyddat område med programvara för lösenordsskydd,
behov. HD-E1H:
80 mm × 19 mm × 126 mm asennus 2 USB kabloyu ses ve görüntü ekipmanının USB jakına ˎˎBu cihaz toz geçirmez, su geçirmez özellikli veya su sıçrama korumalı değildir. Uwagi ˎˎHandycam jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
tomada DC IN da câmara de vídeo e à tomada de parede. Notas de utilização bruksanvisningen för ditt PS3™ system.) går det inte att använda denna enhet med någon annan utrustning än datorn. 6 Klik på [Anvend]. bağlayın. ˎˎBu cihazı aşağıdaki ortamlarda kullanmayın veya saklamayın. Aksi takdirde cihaz ˎˎNie podłączać do dysku niewłaściwego kabla USB, ponieważ może on uszkodzić ˎˎPlayStation jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Computer
[Modell HD-EU (”AV Link”-modell)] ˎˎEffekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende på villkoren
7 Klik på [Partitioner] og vent indtil initialiseringen er
(B × H × D, uden fremspring)
Vægt (ca.) (vain Windows-käyttäjät) arızalanabilir. gniazdo. Entertainment Inc.
2 Ligue o cabo USB fornecido a esta unidade. Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados
devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde
Denna enhet är initierad i FAT32-format. (storleken på eller antalet filer som överförs, datorns specifikationer etc.).
fuldført.
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua ohjelmistoa Çeşitli ses ve görüntü ekipmanlarıyla kayıt, veri oynatma ve veri kaydı hakkında
ayrıntılı bilgi için, ses ve görüntü ekipmanının kullanım kılavuzuna başvurun.
ˋˋAşırı sıcak, soğuk veya nemli yerler ˎˎJeśli lampka dostępu nie świeci, sprawdzić czy kabel USB jest prawidłowo
podłączony.
PS3 jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Computer
Entertainment Inc.
ˎˎFör att spara filer på denna enhet, får filstorleken inte överstiga 4 GB. Bu cihazı asla doğrudan güneş ışığı, bir ısıtıcının yanı veya yaz mevsiminde
3 Ligue o cabo USB ligado a esta unidade ao cabo adaptador periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não
ˎˎNär du använder denna enhet med en PS3™ (PlayStation® 3), se Underhåll HD-E1H: 250 g voitaisiin käyttää.
Ses ve görüntü ekipmanı için uygun prosedüre göre bu cihazın ses ve görüntü kapalı bir arabanın içi gibi yüksek ısıya maruz bırakmayın. Aksi takdirde cihaz ˎˎWindows i Windows Vista są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub
USB fornecido.
repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
bruksanvisningen för din PS3™ för information. ˎˎInnan något underhåll utförs, stäng av strömmen till denna enhet. Om 8 Når initialiseringen er fuldført, vises ikonet på skrivebordet. Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes. 1 Kaksoisnapsauta [HD-E (mallin nimi)] kohdassa ekipmanıyla bağlantısını kesin. arızalanabilir veya şekli bozulabilir. Instalacja znakami towarowymi amerykańskiej firmy Microsoft Corporation w Stanach
nätkontakten är ansluten till vägguttaget, koppla från den. Zjednoczonych i/lub innych krajach.
4 Ligue o cabo adaptador USB à tomada (USB) da sua gravados, independentemente da causa.
ˎˎPoderá não ser possível utilizar as funções de poupança de energia do computador,
ˎˎVid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan
det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet med din ˎˎTorka av denna enhet med mjuk torr torkduk eller en väl urvriden våt torkduk.
Bemærkninger
Supportwebside
Computer (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) tai My
Computer (Windows XP).
Notlar ˋˋDüşük basınçlı yerler (deniz seviyesinden 3.000 m veya daha yüksek veya 0,5
atmosfer veya daha düşük basınçlı yerler) (tylko dla użytkowników systemu Mac) ˎˎMac OS jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Inc. w Stanach
ˎˎAnvänd inte alkohol, thinner, tvättbensin etc. De kan försämra eller skada ytan. ˎˎDenne betjeningsvejledning beskriver proceduren baseret på Mac OS 10.6.6. ˎˎBağlantı hakkında ayrıntılı bilgi için, ses ve görüntü ekipmanının kullanım Zjednoczonych i innych krajach.
câmara de vídeo. tais como o modo de espera, hibernar, suspender e retomar. ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna enhet till ljud- och Proceduren kan muligvis variere, hvis du har en anden Mac OS-version. Se ˋˋGüçlü manyetik alan veya radyasyon bulunan yerler Poniższą procedurę trzeba przeprowadzić tylko przy pierwszym podłączaniu dysku
Quando aparecer o ecrã [Criar novo ficheiro base de dados de imagens.], toque ˎˎNão instale qualquer software nesta unidade. Algum software, como o software videoutrustningens format och du kan inte använda denna enhet med ˎˎAnvändning av en kemisk rengöringsduk på denna enhet kan orsaka att färgen
bleks eller förändras. diskværktøjshjælpen til din Mac OS angående yderligere oplysninger.
Besøg den følgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne enhed.
http://www.sony.net/hdd/
2 Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities]. kılavuzuna bakın.
ˎˎUSB jakın yeri ses ve görüntü ekipmanına göre farklılık göstermektedir. Ayrıntılı
ˋˋTitreşime veya yüksek sese maruz kalan yerler veya sağlam olmayan bir yüzey do komputera.
* W przypadku podłączania do komputera z systemem Windows nie trzeba
Wszystkie pozostałe nazwy systemów i nazwy produktów wymienione w niniejszej
instrukcji są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
em [SIM]. ˋˋİyi havalandırılmamış yerler
de jogos, poderá não funcionar correctamente porque não é possível localizar os en dator eller annan ljud- och videoutrustning.
ˎˎOm ett flyktigt lösningsmedel som till exempel ett insektsmedel används, eller ˎˎNår du udfører procedurerne ovenfor, slettes alle de data, som er gemt på denne 3 Kaksoisnapsauta [Start.exe]. bilgi için, ses ve görüntü ekipmanının kullanım kılavuzuna bakın.
ˋˋTozlu veya nemli yerler inicjalizować dysku. należącymi do odpowiednich firm. W niniejszych instrukcjach nie zastosowano
5 Toque em [Copiar.] no ecrã da câmara de vídeo. programas executados quando o sistema operativo arranca.
ˎˎTenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta
Försiktighet om denna enhet under lång tid förvaras i direkt kontakt med ett gummi- eller enhed. Hvis der er gemt data på enheden, skal du lave en sikkerhedskopi på
forhånd om nødvendigt. Hvis du sletter softwaren til Windows på enheden, kan
Tietojen tallennuslaite
4 Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden mukaan. [HD-E modeli]
Cihazın fazla ısınması 1 Kliknąć [Idź] w menu. ™
oznaczeń oraz . ®
Os filmes e as fotos no suporte de gravação interno da câmara de vídeo que När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data sparade plastföremål, finns det risk att denna enhet försämras eller skadas. Bu cihaz NTFS ile biçimlendirilmiştir.
unidade a um equipamento. du hente den fra Sony’s webside. Besøg supportwebsiden angående yderligere
ainda não foram guardados nesta unidade podem sê-lo.
ˎˎEste ecrã só aparece quando houver novas imagens gravadas.
ˋˋA velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.
i denna enhet. ˎˎAnvänd inte någon flytande lösning etc. Vätska kan komma in i enheten och
orsaka att det blir fel på den. oplysninger.
 Ulkoisen kiintolevyn käyttö Huomautuksia ˎˎBu cihazı ses ve görüntü ekipmanıyla veya ses ve görüntü ekipmanıyla
birlikte çalışan bir bilgisayarla kullanıyorsanız, cihazı önceden ses ve
Bu cihaz kullanılırken ana gövdesi ısınır. Bu bir arıza değildir. Kullanım durumuna
bağlı olarak, sıcaklık 40 °C veya üzerine çıkabilir. Bu durumda cihaza uzun süre 2 Kliknąć [Narzędzia], a następnie [Narzędzie dyskowe]. Dane techniczne
ˎˎSinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa ohjelmiston.
6 Terminada a operação, toque em no ecrã da câmara
ˋˋPoderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um
equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta ˎˎOm du byter ut ljud- och videoutrustningen eller denna enhet på grund av fel, går
ˎˎHD-E-modellen er initialiseret i NTFS-format, når den afsendes fra fabrikken.
Hvis den kun anvendes med Mac OS, skal du initialisere enheden på Mac OS med Handycam® -videokameran kanssa ˎˎWindows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”A program needs your görüntü ekipmanınızla veya bilgisayarda yer alan “FAT32 Formatter” dokunulması düşük sıcaklıkta bir yanığa neden olabilir. 3 Kliknąć [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]*, Środowisko pracy
Temperatura pracy 5 °C do 40 °C
unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento. det inte att hämta data som sparades före bytet. Varumärken proceduren ovenfor. Hvis den anvendes med både Windows og Mac OS, skal du permission to continue.”, napsauta [Continue]. yazılımıyla biçimlendirin. Ürünle birlikte verilen yazılım a następnie [Partycje].
de vídeo.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da sua câmara de vídeo. ˎˎNão ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada. ˎˎHandycam är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. initialisere enheden i FAT32-format med den medfølgende software i Windows. (DIRECT COPY) ˎˎWindows 8/Windows 7 -käyttäjille: jos näet ilmoituksen ”Do you want to allow the ˎˎBu cihazı bir PS3™ (PlayStation® 3) sistemiyle birlikte kullandığınızda, ˎˎParola koruma yazılımı ile bir parola korumalı alan oluşturursanız, bu cihaz * Wartość „xxx.xXB” wskazuje pojemność zewnętrznego dysku twardego.
Wilgotność pracy
Temperatura przechowywania
8 % do 90 %
-20 °C do +60 °C
ˎˎNão retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar
dados. Se o fizer, pode danificar os dados.  Använda den externa hårddisken ˎˎPlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment ˋˋHvis enheden initialiseres i FAT32-format, kan der ikke gemmes filer på 4 GB
eller mere. (Vain ”AV Link” -malli (HD-EU)) following program to make change to this computer?”, napsauta [Yes]. cihazı önceden bilgisayarda yer alan “FAT32 Formatter” yazılımıyla
biçimlendirin. (Daha fazla detay için PS3™ sisteminizin kullanım
bilgisayar dışında bir ekipman ile birlikte kullanılamaz.
ˎˎHızlandırma yazılımının etkisi koşullara (aktarılan dosya boyutu veya sayısı,
4 Wybrać [Schemat 1 partycji] w [Schemat woluminów]. Wilgotność przechowywania
Kompatybilne systemy operacyjne
8 % do 90 %

 Utilizar o disco rígido externo ligado ˎˎA nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo propriamente med en dator
Inc.
PS3 är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc. ˋˋDet kan muligvis tage adskillige sekunder efter tilslutning af enheden til * Toimenpiteet voivat olla eri malleilla erilaisia.
Käyttöä koskevia huomautuksia
kılavuzuna başvurun.)
[HD-EU modeli ( “AV Bağlantılı” model)]
bilgisayar özellikleri, vb.) göre farklılık gösterir. 5 Kliknąć pola [Nazwa], [Format], [Pojemność], [Opcje...], Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit), Windows Vista (32 bit/64 bit),
a um aparelho audiovisual
dito quando utilizado normalmente em conformidade com este manual de ˎˎWindows och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller computeren, før der er oprettet forbindelse til enheden.
1 Liitä AC-sovitin ja virtajohto videokamerasi DC IN Bu cihaz FAT32 ile biçimlendirilmiştir. Bakım zgodnie z potrzebą. Windows XP (32 bit)
* A Ilustração  baseia-se na gravação de uma transmissão digital a partir do TV.
instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente
especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a Ansluta denna enhet till datorn varumärken som tillhör amerikanska Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder. Proceduren ovenfor behøves ikke fra næste gang og fremover. -liitäntään ja seinäpistorasiaan.
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota äkillisen häiriön
vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden varalta yksikköön tallennetut ˎˎBu cihaza dosya kaydetmek için dosya boyutu 4 GB'tan fazla ˎˎBakım yapmadan önce cihazın gücünü kapatın. Fişi prize takılıysa çekin. 6 Kliknąć [Zastosuj].
Mac OS X wer.10.4 lub nowsze
Interfejs USB
olmamalıdır.
Se utilizar esta unidade com outro aparelho audiovisual, consulte o manual de
instruções do seu aparelho audiovisual.
assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições.
1 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet. ˎˎMac OS är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är
Hvis du kan se ikonet for enheden på skærmen efter tilslutning til computeren,
betyder det, at du kan anvende enheden sammen med computeren. 2 Liitä mukana toimitettu USB-johto tähän yksikköön. tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei missään
olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisältöjä. ˎˎBu cihazı bir PS3™ (PlayStation® 3) sistemi ile kullanmak için, PS3™
ˎˎCihazı yumuşak, kuru bir bezle veya suyu iyice sıkılmış ıslak bir bezle silin.
ˎˎAlkol, tiner, benzin vb. kullanmayın. Bunlar cihazın yüzeyini bozabilir veya yüzeye 7 Kliknąć [Podziel na partycje] i zaczekać do zakończenia
USB 3.0 (kompatybilny z USB 2.0)
Zasilanie
Manusear esta unidade 2 Anslut USB-kabeln till USB-jacket på datorn.
1 Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade. ˎˎEsta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água.
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklingsföretag.
Afbrydelse af enheden fra computeren 3 Liitä tähän yksikköön liitetty USB-johto mukana Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä
minkään syyn vuoksi.
sisteminin kullanım kılavuzuna bakın. zarar verebilir.
inicjalizacji. Zasilanie z magistrali USB - 5 V (prąd stały)
ˎˎNão utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá Observera ™
I denna bruksanvisning visas inte märkena och . ® toimitettuun USB-sovittimen johtoon. ˎˎSes ve görüntü ekipmanından bu cihaza kayıt yapmak için, bu cihazı ˎˎCihaz üzerinde kimyasal bir temizlik bezinin kullanılması renginin solmasına veya
8 Po zakończeniu inicjalizacji na pulpicie pojawi się ikona.
Zużycie energii
2 Ligue o cabo USB à tomada USB do aparelho audiovisual. I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra computeren, ˎˎTietokoneen virransäästötoiminnot, kuten valmiustila, horrostila, lepotila, ses ve görüntü ekipmanınızla biçimlendirmeniz veya kaydettirmeniz değişmesine neden olabilir. Maks. 4,5 W
danificar esta unidade.
ˋˋNum local extremamente quente, frio ou húmido.
ˎˎAnslut inte en ej avsedd USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada
kontakten. Specifikationer mens computeren er tændt. 4 Liitä USB-sovittimen johto videokamerasi (USB) keskeytystila ja uudelleenaloitus eivät ehkä ole käytettävissä.
ˎˎÄlä asenna tähän yksikköön mitään ohjelmistoja. Jotkut ohjelmistot, kuten pelit,
gerekebilir. Bu işlem yapıldığında cihaz ses ve görüntü ekipmanının
biçiminde yeniden biçimlendirilir, bu nedenle bu cihazı bilgisayar veya
ˎˎBöcek ilacı gibi uçucu solvent kullanımı veya cihazın lastik veya vinil plastik
ürünleriyle uzun süre temas etmesi cihazın bozulmasına veya zarar görmesine Uwagi
System plików (ustawienie fabryczne)
Model HD-E: NTFS
Para obter detalhes sobre o registo com vários aparelhos audiovisuais, a reprodução -liitäntään.
de dados e a gravação de dados, consulte o manual de instruções do seu aparelho
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do ˎˎOm ström/aktivitetslampan inte tänds, kontrollera att USB-kabeln är korrekt Driftsmiljö Windows-brugere Kun [Create a new Image Database File.] -näyttö tulee esiin, kosketa kohtaa
eivät ehkä toimi oikein, koska käyttöjärjestelmän käynnistyksessä suoritettavia diğer ses ve görüntü ekipmanlarıyla kullanamayabilirsiniz. neden olabilir. ˎˎNiniejsze instrukcje użytkowania opisują procedurę na podstawie systemu Mac Model HD-EU (z łączem AV): FAT32
sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. Se ansluten. ohjelmia ei löydetä. ˎˎSıvı solvent vb. ürünler kullanmayın. Sıvı cihazın içine girebilir ve bozulmasına OS 10.6.6. Procedura ta może się różnić przy innej wersji systemu Mac OS.
audiovisual. o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.
Arbetstemperatur
Luftfuktighet vid drift
5 °C till 40 °C
8 % till 90 % 1 Klik på (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller [YES]. ˎˎHuomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi tämän yksikön Dikkat neden olabilir. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy narzędzia dyskowego systemu
Wymiary (ok.)
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1:
Desligue esta unidade do aparelho audiovisual de acordo com o procedimento para
o seu aparelho audiovisual. ˋˋLocais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou 0,5
atmosferas ou menos).
Installera Förvaringstemperatur -20 °C till +60 °C (Windows XP) i meddelelsesområdet nederst til højre på 5 Kosketa videokameran näytöltä kohtaa [Copy.]. laitteeseen. Bu cihazın biçimlendirilmesi veya kaydedilmesi üzerinde bulunan TÜM Mac OS. 80 mm × 16 mm × 126 mm
Notas ˋˋLocais onde haja um forte campo magnético ou radiação. (endast Mac-användare) Luftfuktighet vid förvaring
Kompatibla operativsystem
8 % till 90 % skrivebordet.
Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.
Voit tallentaa sellaisia videokameran sisäisessä tallennusmediassa olevia elokuvia
ja valokuvia, joita ei ole vielä tallennettu tähän yksikköön.
ˋˋTämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
ˋˋEt ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen USB-keskittimen
verileri siler.
Ticari Markalar ˎˎWykonanie powyższych procedur spowoduje usunięcie wszystkich danych
zapisanych na dysku. Jeśli na dysku są zapisane dane, w razie potrzeby należy
(sz. × wys. × gł., bez wystających elementów)
HD-E1H:
ˎˎPara obter detalhes sobre a ligação, consulte também o manual de instruções do ˋˋLocais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável. Följande procedur behöver endast göras när denna enhet ansluts till en dator för Windows 8 (32 bitar/64 bitar), Windows 7 (32 bitar/64 bitar), avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan laitteen USB-liitäntään.
ˎˎSes ve görüntü ekipmanını veya bu cihazı arıza nedeniyle değiştirirseniz, ˎˎHandycam, Sony Corporation şirketinin tescilli bir ticari markasıdır. wcześniej wykonać zapasową kopię danych. W razie usunięcia z dysku 80 mm × 19 mm × 126 mm
seu aparelho audiovisual. ˋˋNum local mal ventilado. första gången. Windows Vista (32 bitar/64 bitar), Windows XP (32 bitar) 2 Klik på denne enhed. ˎˎTämä näyttö tulee esiin vain, kun muistissa on uusia kuvatallenteita. ˎˎÄlä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitäntää. değiştirme öncesinde kaydedilen verileri geri alamazsınız. ˎˎPlayStation, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır. oprogramowania Windows można je pobrać ze strony firmy Sony. Szczegółowe (sz. × wys. × gł., bez wystających elementów)
ˎˎA localização da tomada USB varia consoante o aparelho audiovisual. Para obter ˋˋNum local poeirento ou húmido. * Det är inte nödvändigt att initiera denna enhet när den ansluts till en Windows- Mac OS X ver.10.4 eller senare
3 Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises 6 Kun toiminto on valmis, kosketa videokameran näytöltä ˎˎÄlä irrota tätä yksikköä laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi tietoja.
Tämä voisi vioittaa tietoja.
PS3, Sony Computer Entertainment Inc. şirketinin ticari markasıdır.
ˎˎWindows ve Windows Vista Birleşik Devletler Microsoft Corporation şirketinin
informacje można znaleźć na stronie Pomocy. Waga (ok.)
ˎˎModel HD-E został zainicjalizowany w formacie NTFS.
detalhes, consulte o manual de instruções do seu aparelho audiovisual. Temperatura alta desta unidade dator. USB-gränssnitt
og klik på [OK].
kohtaa .
ˎˎTuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä käytetään  Harici Sabit Diskin bir Bilgisayarla Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları veya ticari W przypadku korzystania tylko z systemu Mac OS należy przeprowadzić
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g
[Modelo HD-E] Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de
uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir até
1 Klicka på [Gå] i menyn. USB 3.0 (kompatibel med USB 2.0)
Ström Hvis du anvender Windows 8/Windows 7/Windows XP, behøver du ikke at
Katso lisätietoja videokamerasi käyttöohjeista. normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana
Kullanılması markalarıdır. inicjalizację dysku w systemie Mac OS w opisany powyżej sposób.
HD-E1H: 250 g
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS. Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
ˎˎPara utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com um aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta 2 Klicka på [Verktygsprogram] och sedan på [Skivverktyg]. 5 V likström, USB-buss klikke på [OK].
 Audiovisuaaliseen laitteeseen
toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai
suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen
ˎˎMac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve diğer ülkelerde tescilli ticari markasıdır.
Bu kullanım kılavuzunda adı geçen diğer tüm sistem adları ve ürün adlarının her biri
W przypadku korzystania zarówno z systemu Windows jak i Mac OS, inicjalizacji
należy dokonać w formacie FAT32, przy użyciu załączonego oprogramowania
computador em combinação com um aparelho audiovisual, inicialize condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.
3 Klicka på [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* och
Energiförbrukning
4 Afbryd USB-kablet fra computeren. tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea. Cihazın Bilgisayara Bağlanması kendisini geliştiren şirketin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Bu kullanım Windows.
Strona Pomocy
esta unidade previamente com o seu aparelho audiovisual ou com o
Software fornecido
Max. 4,5 W
liitetyn ulkoisen kiintolevyn käyttö ™ ®
kılavuzunda ve işaretleri gösterilmemiştir. ˋˋJeśli dysk zostanie zainicjalizowany w formacie FAT32, nie będzie można
software “FAT32 Formatter” fornecido num computador.
ˎˎSe criar uma área protegida por palavra-passe com software de protecção por
sedan på [Partitionera].
* Den externa hårddiskens kapacitet visas som ”xxx.xXB”.
Filsystem (fabriksinställning)
Modell HD-E: NTFS Mac OS-brugere * Kuva  koskee TV:n digitaalisen lähetyksen tallentamista.
Yksikön käsitteleminen 1 USB kabloyu bu cihazın USB jakına takın. zapisywać plików większych lub równych 4 GB. Szczegółowe informacje na temat tego urządzenia można znaleźć na poniższej
stronie internetowej.
ˎˎTämä yksikkö ei ole pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitävä.
ˎˎPara utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 3),
inicialize esta unidade previamente com o software “FAT32 Formatter” palavra-passe, esta unidade não pode ser utilizada com um equipamento que não
4 Välj [1 partition] i [Volymsystem].
Modell HD-EU (”AV Link”-modell): FAT32
Storlek (Ca.) 1 Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i
Jos käytät muuta audiovisuaalista laitetta, katso kyseisen audiovisuaalisen laitteen
käyttöohjeet. ˎˎÄlä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa 2 USB kabloyu bilgisayarın USB jakına takın. Özellikler ˋˋInstalacja dysku może potrwać kilka sekund od momentu podłączenia dysku
do komputera. http://www.sony.net/hdd/
fornecido num computador. (Para mais detalhes, consulte o manual de seja um computador. toimintahäiriön. Çalışma ortamı
[Papirkurv].
instruções do seu sistema PS3™.) ˎˎO efeito do software de aceleração difere consoante as condições (tamanho ou
5 Klicka på [Namn], [Format], [Storlek], [Alternativ...] vid
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1:
80 mm × 16 mm × 126 mm 1 Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään. ˋˋErittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Notlar Çalışma sıcaklığı 5 °C ila 40 °C Wykonanie powyższej procedury nie będzie już wymagane od drugiego razu.
[Modelo HD-EU (modelo “AV Link”)] número de ficheiros transferidos, características técnicas do computador, etc.).
behov. (B × H × D, utan utskjutande delar) 2 Afbryd USB-kablet fra computeren. 2 Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään.
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille lämpötiloille,
kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen läheisyyteen tai kesällä
ˎˎBu cihaza, sokete zarar verebilecek yanlış bir USB kablo takmayın.
ˎˎGüç erişim lambası yanmıyorsa, USB kablonun doğru olarak bağlandığını kontrol
Çalışma nem oranı
Saklama sıcaklığı
%8 ila %90
-20 °C ila +60 °C
Jeśli po podłączeniu do komputera na pulpicie widać ikonę, oznacza to, że można już
Esta unidade inicializa-se no formato FAT32. Manutenção HD-E1H: używać dysku z tym komputerem.
ˎˎPara guardar ficheiros nesta unidade, o tamanho dos ficheiros não pode ˎˎAntes de proceder à manutenção, desligue a corrente desta unidade. Se a ficha de 6 Klicka på [Använd]. 80 mm × 19 mm × 126 mm Installation af den medfølgende suljetun auton sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön toimintahäiriön tai kotelon edin. Saklama nem oranı %8 ila %90
exceder os 4 GB.
ˎˎPara utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 3),
corrente estiver ligada à tomada de corrente, desligue-a.
7 Klicka på [Partitionera] och vänta tills initieringen är (B × H × D, utan utskjutande delar)
software
Kun haluat lisätietoja rekisteröimisestä erilaisilla audiovisuaalisilla laitteilla, tietojen
toistosta ja tallentamisesta, katso audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeet.
vääntymisen.
ˋˋPaikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella sijaitsevat Kurulum Uyumlu İşletim Sistemi
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
Odłączanie dysku od komputera
ˎˎLimpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano húmido bem Vikt (Ca.) W tej części opisana została procedura odłączania dysku od komputera, podczas gdy
consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™. torcido. slutförd. HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g (Kun for Windows-brugere)
Kytke tämä yksikkö pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen audiovisuaalisen
laitteen ohjeiden mukaisesti.
paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vähemmän)
ˋˋPaikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä
(Sadece Mac kullanıcıları) Windows Vista (32 bit/64 bit), Windows XP (32 bit)
Mac OS X sür.10.4 veya üzeri komputer jest włączony.
ˎˎPara gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá
ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu aparelho
ˎˎNão utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar ou danificar a
superfície. 8 När initieringen är slutförd, visas ikonen på skrivbordet. HD-E1H: 250 g
Du er nødt til at udføre følgende procedurer for at anvende den medfølgende Huomautuksia ˋˋPaikat, joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta melua; paikat, joissa asetuspinta Aşağıdaki prosedür, sadece bu cihaz ilk kez bilgisayara bağlanırken gereklidir.
* Bir Windows bilgisayarına bağlandığında, bu cihazın başlatılmasına gerek yoktur.
USB arabirimi Użytkownicy systemu Windows
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. software. on epätasainen USB 3.0 (USB 2.0 ile uyumlu)
audiovisual. Se o fizer, a unidade será reformatada com o formato do
aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz de utilizar esta
ˎˎA utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode descolorar ou
alterar a sua cor.
Observera
1 Dobbeltklik på [HD-E (modelnavn)] i Computer
ˎˎKun haluat lisätietoja liittämisestä, katso myös tällöin kyseisen audiovisuaalisen
laitteen käyttöohjeet. ˋˋHuonosti tuuletetut paikat 1 Menüde [Go] öğesini tıklatın. Güç 1 Kliknąć (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) lub
ˎˎDenna bruksanvisning beskriver den procedur som gäller för Mac OS 10.6.6.
unidade com um computador ou outro aparelho audiovisual. ˎˎA utilização de um solvente volátil, por exemplo, um insecticida, ou a colocação Proceduren kan vara annorlunda om du har en annan Mac OS-version. För Supportwebbplats (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller My Computer ˎˎUSB-liitännän paikka vaihtelee audiovisuaalisesta laitteesta riippuen. Katso ˋˋPölyiset tai kosteat paikat
2 [Utilities] ve daha sonra [Disk Utility] öğesini tıklatın.
DC 5 V USB Veri Yolu Gücü
Güç tüketimi
(Windows XP) w obszarze powiadomień na dole po prawej
Cuidado
desta unidade em contacto com um produto de borracha ou de plástico e vinil detaljer, se Skivverktyg Hjälp i din Mac OS. För mer detaljer om denna enhet, besök följande supportplats. (Windows XP).
lisätietoja audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeista. Yksikön korkea lämpötila Maks. 4,5 W stronie pulpitu.
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados nela
durante um longo período de tempo pode causar deterioração ou danos nesta
ˎˎNär du genomför ovanstående procedurer, raderas alla data sparade i denna http://www.sony.net/hdd/ [HD-E -malli] Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei ole 3 [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* öğesini ve daha Dosya sistemi (varsayılan fabrika ayarı) Na ekranie zostaną wyświetlone urządzenia aktualnie podłączone do danego
guardados.
unidade.
ˎˎNão utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta unidade e avariá-
enhet. Om det finns data sparade i denna enhet, gör i förväg en säkerhetskopia 2 Dobbeltklik på mappen [Sony HDD Utilities]. Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon. toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40 °C -asteeseen tai sonra [Partition] öğesini tıklatın. HD-E modeli: NTFS komputera.
la.
av alla data om det skulle behövas. Om du raderar programvaran för Windows
i denna enhet, kan du ladda ner den från Sonys webbplats. För detaljer, besök
Dataoptagelsesenhed 3 Dobbeltklik på [Start.exe]. ˎˎJotta voisit käyttää tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen kanssa tai
tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän kanssa, alusta
sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla
matala-asteinen palovamma.
* Harici sabit diskinizin kapasitesi “xxx.xXB” şeklinde gösterilmektedir. HD-EU modeli (“AV Bağlantılı” model): FAT32
Boyutlar (Yaklaşık)
2 Kliknąć na dysk zewnętrzny.
ˎˎSe substituir o aparelho audiovisual ou esta unidade por motivos de avaria, não supportwebbplatsen.
4 Installer softwaren i henhold til instruktionerne på yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi tai tietokoneella Mukana toimitettava ohjelmisto 4 [Volume Scheme] içinde [1 Partition] öğesini seçin. HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 3 Poczekać na wyświetlenie komunikatu „Safe to Remove
pode recuperar os dados que foram guardados antes da substituição.
Marcas comerciais ˎˎModell HD-E är initierad i NTFS-format när den skickas från fabriken.
Om du ska använda den bara med Mac OS, initiera denna enhet på Mac OS med
 Anvendelse af en ekstern harddisk skærmen.
käyttäen mukana toimitettua ”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa.
ˎˎJos määrität salasanasuojatun alueen käyttäen salasanasuojattua ohjelmistoa, tätä 5 Gerektiğinde [Name], [Format], [Size], [Options...] öğelerini 80 mm × 16 mm × 126 mm
(G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
Hardware”, a następnie kliknąć [OK].
ˎˎJotta voisit käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3) -järjestelmän
 Utilizar o disco rígido externo com ˎˎHandycam é uma marca comercial da Sony Corporation.
ˎˎPlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment
ovanstående procedur. Om du ska använda den med både Windows och Mac sammen med et Handycam®- Bemærkninger kanssa, alusta yksikkö etukäteen tietokoneella käyttäen mukana
yksikköä ei voi käyttää millään muulla laitteella kuin tietokoneella. tıklatın. HD-E1H:
W systemach Windows 8/Windows 7/Windows XP nie trzeba klikać [OK].
OS, initiera denna enhet i FAT32-format med den medföljande programvaran i
videokamera (DIRECT COPY) toimitettua ”FAT32 Formatter” -ohjelmistoa. (Kun haluat lisätietoja, ˎˎNopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen (siirrettävien
6 [Apply] düğmesini tıklatın. 80 mm × 19 mm × 126 mm 4 Odłączyć kabel USB od komputera.
um computador Inc.
PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
Windows. ˎˎDu behøver administratorrettigheder for at installere softwaren.
ˎˎHvis du som Windows Vista-bruger ser meddelelsen "A program needs your
katso PS3™ -järjestelmäsi käyttöohjeet.)
tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.). (G × Y × D, çıkıntılar olmadan)
ˎˎWindows e Windows Vista são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais
ˋˋOm denna enhet är initierad i FAT32-format, går det inte att spara filer på 4 GB (Kun model med "AV Link" [HD-EU -malli (”AV Link” -malli)] Huolto 7 [Partition] öğesini tıklatın ve başlatma işleminin Ağırlık (Yaklaşık)
Użytkownicy systemu Mac OS
Ligar esta unidade ao computador da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
eller mer.
(HD-EU))
permission to continue.", skal du klikke på [Continue].
ˎˎHvis du som Windows 8/Windows 7-bruger ser meddelelsen "Do you want to
Tämä yksikkö on alustettu FAT32-muotoon. ˎˎKytke yksikön virta pois päältä ennen huoltoa. Jos virtapistoke on kytketty tamamlanmasını bekleyin.
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g

1 Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade. ˎˎMac OS é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos e
ˋˋDet kan ta flera sekunder efter att ha anslutit denna enhet till datorn innan den
allow the following program to make change to this computer?" skal du klikke på ˎˎTallennettaessa tiedostoja tähän yksikköön, tiedoston koko ei saa olla seinäpistorasiaan, irrota se. HD-E1H: 250 g 1 Przeciągnąć i upuścić znajdującą się na pulpicie ikonę dysku
noutros países.
har laddats in. * Proceduren varierer muligvis afhængigt af modellen. [Yes]. yli 4 Gt.
ˎˎKun haluat käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3) -järjestelmän
ˎˎPyyhi yksikkö pehmeällä pyyhkeellä tai kostealla pyyhkeellä, josta vesi on 8 Başlatma işlemi tamamlandığında, masaüstünde simge Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. zewnętrznego do [Kosz].
2 Ligue o cabo USB à tomada USB do computador. Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste
manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das
Ovanstående procedur krävs inte följande gång och därefter. 1 Tilslut netadapteren og strømledningen til DC IN-stikket på kanssa, katso tiedot PS3™ -järjestelmäsi käyttöohjeista.
puristettu kunnolla pois.
ˎˎÄlä käytä alkoholia, liuottimia, bensiiniä jne. Ne voivat heikentää tai vahingoittaa
görünür.
2 Odłączyć kabel USB od komputera.
Notas respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta
Om du ser ikonen för denna enhet på skärmen efter att ha anslutit den till datorn, dit videokamera og til stikkontakten. Bemærkninger om brug ˎˎTallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön sinun pintaa. Notlar Destek Web Sitesi
ˎˎNão ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada. ™ ®
os símbolos e .
betyder det att du kan använda denna enhet med datorn.
2 Tilslut det medfølgende USB-kabel til denne enhed. Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga. en on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö audiovisuaalisen ˎˎJos käytetään kemiallista puhdistuspyyhettä, yksikön väri voi haalistua tai muuttua. ˎˎBu kullanım talimatları Mac OS 10.6.6'e dayalı prosedürü açıklamaktadır. Farklı Bu cihaz hakkında daha fazla bilgi almak için, aşağıdaki destek sitesini ziyaret edin. Instalacja załączonego
ˎˎSe a luz de acesso à corrente não se acender, verifique se o cabo USB está Koppla från den här enheten från 3 Tilslut det USB-kabel, der er tilsluttet til denne enhed, til det
pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du regelmæssigt laitteesi kanssa. Tällöin yksikkö vaihtaa audiovisuaalisen laitteen ˎˎJos käytetään helposti haihtuvaa liuotinta, kuten hyönteismyrkkyä, tai jos yksikköä bir Mac OS sürümüne sahipseniz prosedür farklılık gösterebilir. Ayrıntılı bilgi için, http://www.sony.net/hdd/
oprogramowania
correctamente ligado. Características técnicas datorn
sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen omstændigheder tukemaan muotoon, joten et ehkä voi käyttää tätä yksikköä tietokoneen pidetään kauan kosketuksessa vinyyli- tai muovituotteiden kanssa, yksikkö voi Mac OS disk yardımcı programı yardımı'na başvurun.
Urządzenie do rejestracji danych
Instalar Ambiente operacional
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här enheten från
medfølgende USB-adapterkabel. reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.
Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen form for
tai toisen audiovisuaalisen laitteen kanssa. heikentyä tai vioittua.
ˎˎÄlä käytä nestemäisiä liuottimia jne. Nestettä voi päästä yksikön sisään ja
ˎˎYukarıdaki prosedürleri gerçekleştirdiğinizde, bu cihazda kayıtlı olan tüm
veriler silinir. Bu cihazda kayıtlı herhangi bir veri varsa, önceden gerekirse bir (tylko dla użytkowników systemu
(Apenas utilizadores do Mac)
Temperatura de funcionamento 5 °C a 40 °C
4 Tilslut USB-adapterkablet til (USB)-stikket på dit beskadigelse eller tab af optaget data.
Varoitus seurauksena on toimintahäiriöitä. yedek kopyasını alın. Bu cihazdaki Windows yazılımını silerseniz, Sony’nin web Windows)
Humidade de funcionamento 8% a 90% datorn medan datorn är påslagen.
videokamera. ˎˎComputerens energisparefunktioner som f.eks. standby, hibernate, dvale, sluk og
Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI siihen
tallennetut tiedot.
sitesinden indirebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için, Destek Web Sitesi'ni ziyaret edin.  Korzystanie z zewnętrznego dysku W celu umożliwienia korzystania z załączonego oprogramowania konieczne jest
Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C Windows-användare Tavaramerkit ˎˎHD-E modeli fabrikadan sevk edilirken NTFS olarak biçimlendirilmiştir.
O seguinte procedimento só é necessário quando ligar esta unidade a um
Humidade de armazenamento 8% a 90% Når skærmen [Create a new Image Database File.] vises, skal du berøre [YES]. genoptag drift er muligvis ikke i stand til at bruges.
Sadece Mac OS ile kullanılıyorsa, bu cihazı yukarıdaki prosedürle Mac OS twardego z kamerą Handycam® przeprowadzenie poniższych procedur.
computador pela primeira vez.
* Não há necessidade de inicializar este dispositivo quando o ligar a um computador
Sistema operativo compatível 1 Klicka på (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller 5 Berør [Copy.] på videokameraets skærm.
ˎˎInstaller ikke nogen software på denne enhed. Visse former for software som f.eks.
spil kører muligvis ikke ordentligt, da de programmer, der starter op sammen med ˎˎJos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tämän yksikön siinä ilmenneen ˎˎHandycam on Sony Corporation -yhtiön rekisteröity tavaramerkki. üzerinde başlatın. Hem Windows hem de Mac OS ile kullanılıyorsa, bu cihazı
(KOPIA BEZP.) 1 Dwukrotnie kliknąć [HD-E (nazwa modelu)] w Computer
com o Windows.
Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits),
(Windows XP) i meddelandefältet längst ner till höger på toimintahäiriön vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja tietoja. ˎˎPlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki. Windows'ta verilen yazılımla FAT32 biçiminde başlatın.
Film og billeder på det interne optagemedie i videokameraet, som du endnu ikke operativsystemet, ikke kan findes. (Windows 8/Windows 7/Windows Vista) lub My Computer
1 Clique em [Ir] no menu.
Windows Vista (32 bits/64 bits), Windows XP (32 bits)
Mac OS X ver.10.4 ou posterior skrivbordet. har gemt på denne enhed, kan gemmes. ˎˎBemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er tilsluttet
PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
ˎˎWindows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön omistamia
ˋˋEğer bu cihaz FAT32 biçiminde başlatılırsa, 4 GB veya üzerindeki dosyalar (tylko model (HD-EU) z łączem (Windows XP).
Interface USB De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen. ˎˎDenne skærm vises kun, når der er optaget nye billeder. til udstyr.  Ulkoisen kiintolevyn käyttö tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröimiä
kaydedilemez.
ˋˋCihazı bilgisayara bağladıktan sonra cihazın tanınması bir kaç saniye sürebilir. AV) 2 Dwukrotnie kliknąć katalog [Sony HDD Utilities].
2 Clique em [Utilitários] e depois em [Utilitário do Disco]. USB 3.0 (compatível com USB 2.0)
2 Klicka på denna enhet. 6 Berør på videokameraets skærm, når funktionen er
ˋˋOverførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
ˋˋDu er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet til tietokoneen kanssa tavaramerkkejä.
* Procedura może się różnić w zależności od modelu.
3 Clique em [xxx.xXB Sony External Hard Drive Media]* e Corrente
USB CC 5 V 3 Vänta tills meddelandet ”Safe to Remove Hardware” visas, gennemført. udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til ˎˎMac OS on Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä
tavaramerkki.
İkinci defadan itibaren yukarıdaki prosedüre gerek yoktur.
Bilgisayara bağlandıktan sonra ekranda bu cihazın simgesini görebiliyorsanız, bu 1 Podłączyć zasilacz AC i kabel zasilania do gniazda 3 Dwukrotnie kliknąć [Start.exe].
depois em [Partição]. Consumo de energia
och klicka på [OK].
Se i betjeningsvejledningen til videokameraet angående yderligere oplysninger. udstyrets USB-port.
ˎˎTilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket.
Yksikön liittäminen tietokoneeseen Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat cihazı bilgisayarla kullanabilirsiniz demektir. wejściowego prądu stałego DC IN w kamerze i do gniazda 4 Zainstalować oprogramowanie zgodnie z instrukcjami
* A capacidade do seu disco rígido externo está indicada na parte “xxx.xXB”. Máx. 4,5 W ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä tavaramerkkejä. Näissä
4 Seleccione [1 partição] em [Esquema do volume]. Sistema de ficheiros (predefinição de fábrica) Om du använder Windows 8/Windows 7/Windows XP, behöver du inte klicka
på [OK].  Brug af en ekstern harddisk ˎˎFjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data. Gør du
det, kan det skade dataene.
1 Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään. ™ ®
käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä ja . Cihazın Bilgisayar Bağlantısının ściennego. wyświetlanymi na ekranie.
Modelo HD-E: NTFS
4 Koppla från USB-kabeln från datorn. tilsluttet til AV-udstyr ˎˎVores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den eksterne harddisk, 2 Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään. Kesilmesi 2 Podłączyć załączony kabel USB do dysku. Uwagi
5 Clique em [Nome], [Formato], [Tamanho], [Opções...] Modelo HD-EU (modelo “AV Link”): FAT32
når den anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen Tekniset tiedot ˎˎDo instalacji oprogramowania wymagane są uprawnienia administratora.
conforme necessário.
Dimensões (Aprox.)
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1:
* Illustration  er baseret på optagelse af en digital udsendelse fra et tv. med det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede Huomautuksia Käyttöympäristö
Bu bölümde, bilgisayar açıkken bu cihazın bilgisayarla bağlantısının kesilmesi için 3 Podłączyć kabel USB podłączony do dysku do załączonego ˎˎDla użytkowników systemu Windows Vista - po zobaczeniu komunikatu „A
Ved anvendelse sammen med andet AV-udstyr skal du se i betjeningsvejledningen ˎˎÄlä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitäntää. izlenecek prosedür açıklanmaktadır. kabla adaptera USB. program needs your permission to continue.” kliknąć [Continue].
6 Clique em [Aplicar]. 80 mm × 16 mm × 126 mm Mac OS-användare til dit AV-udstyr.
systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også Käyttölämpötila 5 °C - 40 °C
ˎˎDla użytkowników systemu Windows 8/Windows 7 - po zobaczeniu komunikatu
omfattet af disse restriktioner. ˎˎJos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet liittänyt USB- Windows kullanıcıları
(L × A × P, sem saliências)
1 Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i [Papperskorg]. 1 Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed. johdon oikein.
Ilmankosteus 8 % - 90 %
4 Podłączyć kabel adaptera USB do gniazda (USB) „Do you want to allow the following program to make change to this computer?”
7 Clique em [Particionar] e aguarde até a inicialização estar HD-E1H: Håndtering af enheden Varastointilämpötila -20 °C - +60 °C
w kamerze. kliknąć [Yes].
concluída. 80 mm × 19 mm × 126 mm
(L × A × P, sem saliências)
2 Koppla från USB-kabeln från datorn. 2 Tilslut USB-kablet til USB-stikket på AV-udstyret. ˎˎDenne enhed er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
Varaston ilmankosteus 8 % - 90 %
Po wyświetleniu ekranu [Utwórz plik bazy danych obrazu.] dotknąć [TAK].
ˎˎUndgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan ellers
Peso (Aprox.)
HD-EG5, HD-EG5U, HD-E1: 220 g
forårsage funktionsfejl på enheden. 5 Dotknąć [Kopiuj.] na ekranie kamery.

You might also like