Professional Documents
Culture Documents
TRT Ba TTK - 1500 TC 001 CS
TRT Ba TTK - 1500 TC 001 CS
CS
NÁVOD K OBSLUZE
VYSOUŠEČ VZDUCHU
TRT-BA-TTK1500-TC-001-CS
Obsah Pokyny k návodu k obsluze
Pokyny k návodu k obsluze ............................................. 01 Symboly
Informace o přístroji........................................................ 02 Nebezpečí úrazu el. proudem!
Bezpečnost ..................................................................... 05 Upozorňuje na nebezpečí účinkem el. proudu případně
Transport ........................................................................ 06 vedoucí k úrazu až úmrtí.
Obsluha .......................................................................... 07
Chyby a poruchy ............................................................. 10 Nebezpečí!
Údržba ............................................................................ 11 Upozorňuje na nebezpečí poškození zdraví a života
Likvidace ........................................................................ 17 osob.
Prohlášení o shodě.......................................................... 17
Pozor!
Upozorňuje na nebezpečí případně vedoucí k věcným
škodám.
Právní upozornění
Tato publikace nahrazuje všechny předchozí. Žádná část této
publikace nesmí být v jakékoliv formě bez našeho písemného
souhlasu reprodukována nebo zpracovávána při použití
elektronických systémů, rozmnožována nebo šířena. Technické
změny vyhrazeny. Všechna práva vyhrazena. Názvy zboží budou
používány bez záruky volné použitelnosti a v zásadě podle
způsobu psaní výrobců. Použité názvy zboží jsou registrované a
měly by být za takové považovány. Rozsah dodávky se může
odchylovat od vyobrazení výrobků. Předložený dokument byl
vypracován s náležitou péčí. Neručíme za chyby nebo vypuštěná
místa. © Trotec
Popis přístroje 6
Pomocí kondenzačního principu zajišťuje přístroj automatické
vysoušení vzduchu z místností. K tomu účelu lze přístroj používat
v trvalém provozu. 1
Ventilátor nasává vlhký vzduch z místnosti u sacího otvoru (5) přes
2
vzduchový filtr (7), výparník a za ním umístěný kondenzátor. Na
chladném výparníku se vzduch z místnosti ochlazuje až na rosný
bod. Vodní pára obsažená ve vzduchu se sráží jako kondenzát
nebo rosa na lamelách výparníku. Na kondenzátoru se vysušený,
ochlazený vzduch opět ohřeje a vyfoukne přes výfuk vzduchu (6).
Takto upravený sušší vzduch se opět smíchává se vzduchem v
místnosti. Díky neustálé cirkulaci vzduchu v místnosti díky přístroji
se vlhkost vzduchu v prostoru instalace snižuje. V závislosti na
5 3
teplotě vzduchu a relativní vlhkosti vzduchu odkapává
zkondenzovaná voda stále nebo jen během periodických fází
odmrazení do vany s kondenzátem. Přes tlakově odolný potrubní
spoj se kondenzát odvádí pomocí předem namontované hadice na 4
vypouštění kondenzátu (4) z přístroje.
Volitelné příslušenství
• Hygrostat
• Čerpadlo kondenzátu
• Měřič nákladů za energii
Příkon
Příkon přístroje je závislý na aktuální teplotě v místnosti a relativní
vlhkosti vzduchu.
Pro výpočet přibližného příkonu vynásobte počet provozních hodin
(viz počitadlo provozních hodin (12)) hodnotou spotřeby jeden
kilowatt za hodinu.
Pro přesný výpočet příkonu lze mezi stavební vysoušeč a zdroj
elektrického proudu zapojit volitelný měřič nákladů na energii. K
tomu účelu kontaktujte Váš zákaznický servis Trotec.
CS
ISOLATOR
CONTACTOR
1 2 (N/O) COMPRESSOR
C
3 4 (N/O)
S
CONDENSER
5 6 (N/O) R
AIR
A1 A2
CONTROL FUSE
HOURS RUN
METER
(F1)
DELAY
TIMER
SCHRADER
RECEIVER
SERVICE
HP
HP RELAY No 1
RECEIVER/DRIER ASSY
(N/C) 1 A
HIGH LEVEL
(N/O) 6 A
9 PUMP RUN
(COM) FLOAT SWITCH
H(N/C) B
ACCUMULATOR
FAN
PRESSURE RISING
INDICATOR
C(COM) CAP'
HP SWITCH
BREAKS ON
SUCTION
LIQUID
FAULT LAMP
FAN MOTOR
FAN FUSE
(COM) 7
SCHRADER
4 (N/O)
RELAY No 3
SERVICE
(F3)
LP
B A
TEV
FAN MODE
CYCLE
(N/C)L DEFROST MAKES 1-3 ON
SWITCH
THERMOSTAT (N/C) TEMP FALLING
PRESSURE FALLING
4 2
LP
INSULATION
C(COM)
BREAKS ON
LP SWITCH
1 (COM) 1
3
CONTINUOUS
(N/O)
SOLENOID
EVAPORATOR
VALVE
DEFROST VALVE
INE-3-GA
1
PHIAL
Diagram oběhu chladu
HUMIDISTAT
PROCESS
PORT
2
DEFROST LAMP
1
Schéma zapojení
3 2
CONTROL SWITCH
CONDENSATE
PUMP
PUMP FUSE
(F2)
4
MAINS LAMP
Použití k určenému účelu
Bezpečnost
Přístroj TTK 1500 používejte výhradně jako mobilní průmyslový
Tento návod před uvedením do provozu / použitím přístroje vysoušeč k vysoušení a odvlhčování vzduchu v místnosti při
pečlivě prostudujte a uchovávejte jej vždy v bezprostřední dodržování technických údajů.
blízkosti místa instalace příp. u přístroje!
K použití k určenému účelu patří:
• Neprovozujte přístroj v prostorách ohrožených výbuchem. • vysoušení a odvlhčování:
• Neprovozujte přístroj v atmosféře obsahující olej, síru, chlór, – výrobních zařízení, podzemních prostor
kyseliny nebo soli. – skladech, archivech, laboratořích
• Neprovozujte přístroj v prostorách postříkaných acetonem, – prostor a ploch poškozených vodou z prasklého potrubí nebo
neředěnými kyselinami nebo rozpouštědly. povodní
• Přistroj nainstalujte zpříma a stabilně. • permanentní udržování sucha v:
• Během provozu nevystavujte přístroj přímému vodnímu – nástrojů, přístrojů, spisů
proudu. – elektrických spínacích centrál, kotelen, turbín a potrubních
• Zajistěte, aby sací a výfukový otvor byly volné. systémů v elektrárnách
• Zajistěte, aby stana sání byla vždy bez znečištění a volných – nákladů citlivých na vlhkost atd.
předmětů.
• Nikdy do přístroje nestrkejte předměty ani končetiny.
Použití k jinému než určenému účelu
• Během provozu přístroj nezakrývejte ani nepřepravujte. Neinstalujte přístroj na vlhký nebo zaplavený podklad.
• Nesedejte na přístroj. Nepoužívejte přístroj pod širým nebem. Nepokládejte na přístroj
• Zajistěte, aby veškeré elektrické kabely mimo přístroj byly vlhké předměty k vysoušení, např. mokré oblečení. Svévolné
chráněny proti poškození (např. zvířaty). konstrukční změny, nástavby nebo přestavby přístroje
• Prodlužovací kabely k přívodnímu kabelu volte podle příkonu nepředpokládané firmou Trotec jsou zakázány.
přístroje, délky kabelu a účelu použití. Vyvarujte se
elektrického přetížení. Kvalifikace personálu
Osoby používající tento přístroj musí:
• Přístroj přepravujte pouze zpříma a s vyprázdněným
• si být vědomy nebezpečí vznikajících při práci s elektrickými
čerpadlem a vanou na kondenzát.
přístroji ve vlhkém prostředí.
• Nahromaděný kondenzát zlikvidujte. Nepijte jej. Hrozí
• učinit opatření k ochraně před přímým kontaktem s díly, jimiž
nebezpečí infekce!
protéká el. proud.
• prostudovat návod k použití a porozumět mu, zvláště kapitole
„Bezpečnost“.
Zbývající nebezpečí
Nebezpečí úrazu el. proudem!
Práce na elektrických dílech smí provádět pouze
autorizovaná odborná firma!
Nebezpečí úrazu el. proudem!
Před veškerými pracemi vytáhněte síťovou zástrčku ze
síťové zásuvky!
Pozor!
K zabránění poškození přístroje nikdy neprovozujte
přístroj bez vloženého vzduchového filtru!
Transport
Pro snadný transport je přístroj opatřen transportními kolečky a
postranními obloukovými držadly. Pro transport přístroje si
případně přizvěte další osobu. K nadzvednutí používejte
vysokozdvižný vozík nebo vozík na palety.
Dbejte následujících pokynů před každým transportem:
1. Vypněte přístroj síťovým spínačem (viz kapitola „Ovládací
prvky“).
2. Vytáhněte síťovou přípojku ze zásuvky. Nepoužívejte síťový
kabel jako šňůru k tahání!
3. Vyprázdněte hadici na vypouštění kondenzátu nebo čerpadlo
na kondenzát (volitelné). Dbejte na dokapávající kondenzát.
4. Uchopte oběma rukama obloukové držadlo a přístroj opatrně
nakloňte.
5. S přístrojem popojíždějte pomocí transportních koleček.
DEFROST
D M/C ON
10
11
12
• Přistroj nainstalujte stabilně a vodorovně.
• Při instalaci přístroje dodržujte dostatečný odstup od zdrojů
tepla.
13
• Přístroj umístěte pokud možno doprostřed místnosti. V případě
instalace několika přístrojů dbejte na to, aby měly stejnoměrně
rozdělený prostor.
• Při instalaci přístroje zvláště v mokrých prostorách zabezpečte
přístroj ze strany stavby ochranným vypínačem proti
chybnému proudu (RCD = Residual Current protective Device),
který odpovídá předpisům.
• Zajistěte, aby byly prodlužovací kabely kompletně rozvinuté.
Č. Ovládací prvek
• Zajistěte, aby napětí a síla proudu elektrické přípojky
odpovídaly údajům na typovém štítku přístroje. 8 Provozní kontrolka
Svítí při zapnutí přístroje na síťovém spínači.
• Při použití generátoru zajistěte, aby generátor dodával výkon 9 Kontrolka „porucha“:
alespoň 4 kW (náběhový proud přístroje může překročit Svítí v případě poruchy.
hodnotu jmenovitého proudu o čtyř- až pětinásobek. Dbejte na 10 Kontrolka automatického odmrazení:
Svítí, pokud je automatické odmrazení aktivní.
toto upozornění také při použití několika přístrojů na jednom
11 Řízení zapnuto/vypnuto
generátoru). 12 Počitadlo provozních hodin
13 Síťový spínač
„ON“: Přístroj je zapnutý.
„OFF“: Přístroj je vypnutý.
B.
40%
H 00000.00
U 60% 30% H
U
M
60%
40%
30%
M
I
D
I
S
T
A 80% 20%
T
OFF ON
I
D ON
I
OFF
S
T
A 80% 20%
T
OFF ON
16x1 mm
Automatické odmrazení
V závislosti na teplotě a relativní vlhkosti vzduchu mohou lamely
Zapnutí přístroje výparníku zamrznout. Vestavěná odmrazovací automatika na
1. Ujistěte se, že je hadice na vypouštění kondenzátu (4) správně horký plyn se v případě potřeby automaticky zapne. Během
připojená a řádně vedená. Vyvarujte se vzniku míst s rozmrazování se odvlhčovací režim krátce přeruší.
nebezpečím zakopnutí.
2. Zajistěte, aby hadice na vypouštění kondenzátu (4) nebyla Odstavení z provozu
zalomená nebo zaklíněná a aby na ní nestály žádné předměty. 1. Vypněte přístroj síťovým spínačem (13).
3. Zajistěte, aby mohl kondenzát řádně odtékat. 2. Vyprázdněte příp. kondenzát z přístroje stisknutím tlačítka k
4. Zasuňte síťovou zástrčku do řádně zabezpečené síťové vyprázdnění zbytkové vody čerpadla na kondenzát (volitelné).
zásuvky. Vyvarujte se vzniku míst s nebezpečím zakopnutí. 3. Nedotýkejte se síťové přípojky vlhkýma nebo mokrýma
5. Vyprázdněte příp. kondenzát z přístroje stisknutím tlačítka k rukama.
vyprázdnění zbytkové vody čerpadla na kondenzát (volitelné). 4. Vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky.
6. Zapněte přístroj síťovým spínačem (13). 5. Odstraňte hadici na vypouštění kondenzátu (4) a zbytkovou
tekutinu v ní.
Režim „Permanentní provoz“ 6. Vyčistěte přístroj a zvláště vzduchový filtr podle kapitoly
V permanentním provozu vysouší přístroj vzduch nepřetržitě a „Údržba“.
nezávisle na obsahu vlhkosti. 7. Přístroj skladujte podle kapitoly „Skladování“.
C.
50 cm
50 cm
90°
Pozor!
Po vyčištění přístroje vysokotlakým čističem
zkontrolujte předem vyjmutý vzduchový filtr na případná
poškození. Rohy a hrany vzduchového filtru nesmí být D.
deformované nebo zakulacené.
Před opětovným usazením se ujistěte, že vzduchový filtr
je nepoškozený a suchý!
Pro včasnou výměnu vzduchového filtru dbejte na
kapitolu „Intervaly údržby“!
A.
E.
B.
Pozor!
Při vnitřním čištění dbejte na to, aby se břity
zkapalňovače a výparníku neprohnuly. Nepoškoďte
izolaci.
10 5 28 12 18 28 29 18 12 12 29
17
F1A F3A F7A
A1 A2
1 3 5 13
2 4 6 14
F1A
F3A
F7A
16
R1 R2 R3
1
1
6
6
11 1 6 14 15
MAINS
3
FAULT
4
DEFROST
5
M/C ON