Professional Documents
Culture Documents
Geneva Convention Article 3(1): Persons taking no П. 1 ст. 3: З особами, які не беруть
Relative to the active part in the hostilities, активної участі у воєнних діях,
Protection of including members of armed зокрема з тими особами зі складу
Civilian Persons in forces who have laid down збройних сил, які склали зброю, а
Time of War of 12 their arms and those placed також тими, які припинили участь у
August 1949 hors de combat by sickness, воєнних діях у зв'язку з
wounds, detention, or any other хворобою, пораненням, триманням
cause, shall in all під арештом чи з будь-якої іншої
circumstances be treated причини, поводяться за будь-яких
humanely, without any adverse обставин гуманно, без будь-якої
distinction founded on race, дискримінації за ознаками раси,
colour, religion or faith, sex, кольору шкіри, релігії чи
birth or wealth, or any other вірування, статі, походження чи
similar criteria. майнового становища чи будь-якими
іншими аналогічними критеріями.
International Article 13(d): For the purpose П. d ст. 13: для целей
Convention on the of preventing any advocacy of предотвращения всякого
Protection of the national, racial or religious выступления в пользу
Rights of All hatred that constitutes национальной, расовой или
Migrant Workers incitement to discrimination, религиозной ненависти,
and Members of hostility or violence. представляющего
their Families. New собой подстрекательство к
York, 18 December дискриминации, вражде или
1990 насилию.