Professional Documents
Culture Documents
Barnkonventionen Pa Arabiska
Barnkonventionen Pa Arabiska
ARABISKA
لدى األطفال تحت سن 18عام نائب .شخصية نائب األطفال تحدد من قبل
För mitt bästa
الحكومة ويكون مسؤول عن دائرة تسمى دائرة نيابة األطفال .يعمل لدى نائب
األطفال 25شخص بحقوق األطفال والشباب.
نحن نبحث كيفية العمل بإتفاقية حقوق الطفل يف املجتمع ونعطي املعلومات
كتيب عن إتفاقية
ونأيت بإقرتاحات عن كيفية تغيري القوانني واإلحكام يف السويد لتتناسب مع إتفاقية !Jag tänker som jag vill
حقوق الطفل .يتحدث نائب األطفال مع األطفال والشباب و يحاول أن يتعرف عن
أحوالهم وأرائهم يف مسائل شتى.
Nalle eller mustasch. Du räknas
som barn upp till 18 år.
يتحدث نائب األطفال بشكل خاص مع األطفال والشباب الذين يواجهون متاعب.
!Jag tänker som jag vill
يتم نقل املعلومات التي تصلنا عن كيفية مواجهة األطفال والشباب الحياة اليومية
لصناع القرارات يف البلديات والتنظيم النيايب للمحافظات و الدوائر الرسمية.
يتم أيضا نقل املعلومات عن وضع األطفال والشباب لصناع القرار يف البلد والربملان
والحكومة.
Nalle eller mustasch. Du räknas
som barn upp till 18 år.
نائب األطفال
العنوان الربيدي Box 22106, 104 22 Stockholm :
عنوان الزيارة Norr Mälarstrand 6 :
رقم الهاتف 08 - 6922950 :
Arabiska 2015
إن كنت تحت سن ، 18بإمكانك التواصل معنا عىل رقم هاتف األطفال020-231010 :
الربيد اإللكرتوين info@barnombudsmannen.se :
موقعنا عىل اإلنرتنت www.barnombudsmannen.se :
هذا كتيب نائب األطفال عن إتفاقية حقوق الطفل ،مبسط ومرتجم
لألطفال املهجرين
توماس هاماربري كتب النص األصيل.
لينا إريكا فالك العاملة يف مركز القراءات املبسطة ،كتبت النص املبسط.
تستطيع تحميل الكتيب من صفحة نائب األطفال:
www.barnombudsmannen.se
نائب األطفال
العنوان الربيدي Box 22106, 104 22 Stockholm :
رقم الهاتف 08 - 6922950 :
كتيب عن إتفاقية
Jag tänker som jag vill!
Det betyder att du har rätt till skydd och omsorg. Men också
att du har rätt att få göra din röst hörd i frågor som handlar
om dig och ditt liv.
2
لدى جميع األطفال حقوق إنسانية خاصة بهم
هل تعرف إتفاقية حقوق الطفل؟ هي قواعد لحامية حقوق الطفل.
من املفروض أن تشمل الحقوق املذكورة يف إتفاقية حقوق الطفل كل
األطفال يف كل الدول .ال يوجد هناك فرق إن كنت مولود يف بلدأو هربت إىل
إليه هذا أو إنتقلت البلد .لديك نفس الحقوق.
لديك كطفل بعض الحقوق اإلنسانية الخاصة .أنت تعترب كطفل يف السويد
حتى تبلغ 18عام.
هذا يعني بأن لك الحق يف الحامية والعناية .ويعني أيضا بأن يأخذ رأيك يف
املسائل املتعلقة بك وبحياتك.
إتفاقية حقوق الطفل تفرض عىل كل حكومة يف كل بلد بأن تحمي الطفل
وتحمل املسؤولية ليك يحصل الطفل عىل حقوقه .كل دولة توقع عىل
اإلتفاقية تلزم نفسها بأن تتبع هذه القواعد.
كثري من الدول فقرية .ال ميلكون املال ليك يعطوا األطفال الحقوق املختلفة.
ولكن مذكور يف القواعد بأن يحاولوا قدر املستطاع.
عىل الحكومات أيضا بأن تطلب املساعدة من الدول األخرى .بناء عىل
القواعد املذكورة فعىل الدول أن تتساعد من أجل حقوق الطفل.
يوجد حقوق إنسانية مختلفة .األمم املتحدة لديها إتفاقيات مختلفة لحقوق
اإلنسان.
3
En annan form av rättighet är att människor ska få äta sig
mätta och lära sig att läsa och skriva.
Människor har mer och mer läst och sett i tv hur krig, fattig-
dom och orättvisor drabbar barn. Många föreningar har talat
om för politiker hur barn har det.
Fler och fler politiker har förstått att det är viktigt med barnets
rättigheter.
4
شكل من الحقوق هو أن يحق لكل شخص بأن يعرب عن رأيه و أن يشرتك يف
الجمعيات.
شكل أخر من الحقوق هو أن لكل إنسان الحق بأن يأكل ليشبع وأن يتعلم
القراءة والكتابة.
مذكور يف إتفاقية حقوق الطفل جميع أنواع الحقوق .كل الحقوق متساوية
يف األهمية.
5
Viktiga regler
De olika reglerna i konventionen om barnets rättigheter kallas
för artiklar. Det finns 54 olika artiklar.
Alla regler är lika viktiga. Men det är ändå några artiklar som är
bra att läsa först och att komma ihåg.
I artiklarna 2, 3, 6 och 12 finns viktiga regler.
När du läser de andra artiklarna ska du tänka på vad som står
i de här artiklarna.
6
قواعد مهمة
القواعد املختلفة يف إتفاقية حقوق الطفل تسمى مواد .هناك 54مادة
مختلفة.
كل القواعد متساوية يف األهمية .لكن هناك بعض املواد جيد أن تقرأ وأن
تكن حارضة يف الذهن.
يوجد يف املواد 2و 3و 6و 12قواعد مهمة.
فكر يف هذه املواد عندما تقرأ باقي املواد.
املادة 2إتفاقيات القواعد تشمل جميع األطفال.
لكل األطفال نفس القيمة .ال يحق ألحد بأن ميييز يف معاملة طفل ،يعني أن
يعامله بشكل سيئ.
ال يوجد أي قيمة للون الطفل و لون برشة أبويه أو إن كان بنت أو ولد أو
اللغة أو الخالق الذي يؤمن به أو إن كان لدى الطفل إعاقة أو إن كان الطفل
غني أم فقري.
يعترباإلضطهاد يف املدرسة نوع من التمييز.
املادة 3تتحدث عن ما هو أفضل للطفل .عىل السياسيني والدوائر الرسمية
واملحكامت أن يفكروا مبا هو أفضل للطفل عند إتخاذ قرار متعلق باألطفال.
يف هذه املادة ستكون األفضلية للطفل .هذا يعني أن هناك أمور مقدمة عىل
ما هو جيد للطفل.
لكن عىل السياسيني أن يظهروا أنهم دامئا يفكرون باألطفال.
7
Artikel 6 handlar om att barnet har rätt till liv och utveckling.
Rätt till liv betyder att länderna ska se till att barn inte blir
dödade. Det kan vara både att barn inte blir dödade i krig och
att barn får vård och mediciner när de är sjuka så att de inte
dör av sjukdomar.
Rätt till utveckling betyder att länderna ska göra vad de kan
för att ge barn en bra barndom.
Barn behöver många saker för att utvecklas bra. Det kan vara
trygghet, kärlek, mat, sjukvård, ett hem, möjlighet att leka och
att gå i skolan.
Artikel 12 handlar om att barnet har rätt att säga hur det vill
ha det. Vuxna ska lyssna på barn.
Myndigheter och domstolar ska fråga barnet vad det tycker
och lyssna på barnet när de bestämmer saker som gäller
barnet.
Det kan vara att lärarna i skolan frågar barnen vad de tycker
innan de bestämmer saker.
Politiker i en kommun ska fråga barn vad de tycker innan de
bestämmer om sånt som berör barn.
8
املادة 6تتحدث عن حق الطفل يف الحياة والتطور.
حق الحياة يعني أن يتوجب عىل الدول أن تعمل جاهدة يك ال يقتل األطفال.
هذا يعني يف الحروب و أن يعطى األطفال الرعاية واألدوية يك ال ميوتوا من
األمراض.
حق التطور يعني أن عىل الدول أن تعمل ما بوسعها لتؤمن طفولة سعيدة
لألطفال.
األطفال يحتاجون إىل كثري من األشياء يك يتطوروا بشكل جيد .ممكن أن
يكون عىل شكل األمان والحب واملأكل والرعاية الطبية والسكن وإمكانية
اللعب والذهاب إىل املدرسة.
املادة 12تتحدث عن حق الطفل يف أن يعرب عن كيفية ما يراه يف تسيري
أموره .عىل البالغني أن يستمعوا إىل األطفال.
عىل الدوائر الرسمية واملحاكم أن يستمعوا ألراء األطفال حني أخذ قرارات
متعلقة بالطفل.
ممكن أن يسأل املعلمني يف املدرسة األطفال قبل أن يقرروا يف أمور.
عىل السياسيني يف البلدية أن يستمعوا لألطفال قبل أخذ قرار يف أمر متعلق
باألطفال.
9
De andra artiklarna i konventionen
om barnets rättigheter
Artikel 1 handlar om vem som är barn. Alla människor under
18 år är barn.
Artikel 7 och 8 handlar om att alla barn har rätt att veta vem
han eller hon är.
Barnet har rätt till ett namn och till att vara medborgare
i ett land. Barnet har också rätt att veta vilka som är barnets
föräldrar.
Artikel 9 handlar om att barn alltid, när det går, ska få vara hos
sina föräldrar.
Om föräldrarna skiljer sig har barnet rätt att träffa både
mamma och pappa. Men ibland är det bäst för barnet att inte
bo hos föräldrarna.
Och ibland är det bäst för barnet att inte träffa den ena
föräldern. Det kan vara om föräldrarna slår barnet eller inte
kan ta hand om sitt barn.
10
املواد األخرى املذكورة يف إتفاقية حقوق
الطفل.
املادة 1تتحدث عن من يعترب طفل .كل إنسان تحت عمر 18عام يعترب
طفل.
املادة 4تتحدث عن كيف ميكن للدول أن تلتزم بالقواعد املذكورة يف
اإلتفاقية .عىل الدول أن تغري من قوانينها يك تكون مهيئة لألطفال.
عىل الدول أن تفعل ما بوسعها يك تعطي األطفال حقوقهم .عىل الدول الغنية
أن تساعد الدول الفقرية
املادة 5تتحدث عن أن عىل الدول أن تعي بأن مسؤولية الطفل تقع عىل
الوالدين.
عىل الوالدين أن يساعدوا الطفل يك يحصل عىل حقوقه
املادة 7و 8تتحدث عن أن يحق لكن طفل بأن يعرف من هو.
يحق للطفل أن يحمل أسم و أن يكون مواطن يف بلدا ما .يحق للطفل أيضا
بأن يعرف من هم أبواه.
املادة 9تتحدث عن أن يسمح للطفل قدر املستطاع بأن يكون مع والداه.
إذا تفرق الوالدان فيحق للطفل بأن يزور أبوه وأمه .ميكن من املفضل يف
بعض الحاالت بأن ال يسكن الطفل مع والداه.
ميكن من األفضل يف بعض الحاالت بأن ال يزور أحد الوالدان .قد يكون هذا
الوالد يرضب الطفل أو ال يستطيع أن يهتم به.
11
Artikel 10 och 11 handlar om att barn och föräldrar har rätt att
träffa varandra även om de bor i olika länder.
En förälder får inte flytta till ett annat land med barnen utan
att den andra föräldern vill det.
Länderna ska komma överens om hur de ska hjälpa barn och
föräldrar så att de kan träffas.
Artikel 13, 14 och 15 handlar om att barnet har rätt att säga vad
det tycker.
Barnet har rätt att tänka fritt, att tro på vilken gud det vill och
att vara med i olika föreningar.
Artikel 17 handlar om att barnet har rätt att läsa bra tidningar
och böcker och få information på annat sätt, till exempel radio,
tv och internet.
Länderna ska ha lagar som skyddar barnet mot filmer och
texter som kan skada barnet.
12
املادة 10و 11تتحدث عن حق الطفل واألبوين بأن يزوروا بعضهم ،وإن
كانوا يسكنون يف دول مختلفة.
ال يحق ألحد الوالدين بأن ينتقل مع الطفل بدون موافقة الطرف األخر.
عىل الدول أن تتساعد يك يستطيع الطفل وأبواه أن يروا بعضهم.
املادة 13و 14و 15تتحدث عن حق الطفل بأن يعرب عن رأيه.
يحق للطفل بأن يفكر بحرية وأن يعتقد بأي رب يراه وأن يشارك يف
الجمعيات املختلفة
املادة 16تتحدث عن حق الطفل يف الحياة الشخصية.
عىل سبيل املثال أن ال يحق للوالدين بأن يقرأوا رساالت ويوميات أطفالهم.
ممكن أن يكون عن طريق السامح للطفل بأن يغلق الباب عىل نفسه عندما
يريد أن ينعزل كدخول الحامم يف املدرسة.
املادة 17تتحدث عن حق الطفل يف قراءة الجرائد اليومية الجيدة والكتب
والحصول عىل املعلومات بطرق أخرى كالراديو والتلفزيون واإلنرتنت.
عىل الدول بترشيع قوانني تحمي األطفال من األفالم والنصوص املؤذية
املادة 18تتحدث عن املسؤولية املشرتكة لألبوين.
عىل األبوين أن يفكروا مبا هو مناسب للطفل .عىل الدول بأن تساعد األهايل
يك يصبحوا أبوين جيدين.
ممكن أن يأمن حضانة جيدة للطفل كمساعدة لألبوين عند ذهابهم للعمل.
13
Artikel 19 handlar om att skydda barn mot våld hemma.
Länderna ska skydda barn mot föräldrar och andra vuxna som
slår barnet, är elaka mot barnet, eller tar hand om barnet
dåligt på något annat sätt.
Det kan vara att föräldrarna missbrukar alkohol eller narkotika
eller att föräldrarna utnyttjar barnet sexuellt.
14
املادة 19تتحدث عن حامية الطفل من العنف املنزيل.
عىل الدول أن تعمل لتحمي الطفل من العنف األرسي والعنف من البالغني
أو سوء العناية من البالغني.
ممكن أن يكون األبوين متعاطني للكحول أواملخدرات أو يستغلوا الطفل
جنسيا.
املادة 20و 21تتحدث عن األطفال الذين ال يستطيعون أن يسكنوا مع
أرسهم.
عىل الدول بأن يؤمنوا سكن للطفل لدى أرسة أخرى .يفضل للطفل أن يسكن
لدى أقاربه .ميكن أن يرسل الطفل للتبني لدى أرسى أخرى يف دولة ثانية.
عىل الدوائر الرسمية واملحاكم بأن تقرر سكن األطفال بناء عىل ما هو أفضل
للطفل.
املادة 22تتحدث عن األطفال الالجئني .عىل الدول بأن تقدم الحامية
واملساعدة للطفل القادم.
هذا يشمل األطفال القادمني بأنفسهم والقادمني مع أرسهم.
يجب مساعدة الطفل الوحيد يك يجد أبواه .ستقدم للطفل يف حالة تعرس
البحث عن ذويه نفس املساعدة املقدمة لألطفال الذين ال يستطيعون أن
يسكنوا مع أرسهم.
15
Artikel 23 handlar om barn med funktionsnedsättning.
Länderna ska se till att barn med funktionsnedsättning får bra liv.
Barn med funktionsnedsättning ska kunna gå i skolan och vara
med i samhället på andra sätt.
Barnet och barnets familj ska få den hjälp de behöver. Hjälpen
ska vara gratis eller så billig att människor har råd att ta emot
hjälp.
Länder ska tillsammans lära sig mer om hur de kan hjälpa barn
med funktionsnedsättning på bra sätt.
Rika länder ska hjälpa fattiga länder.
16
املادة 23تتحدث عن األطفال املقعدين.
عىل الدول أن تؤمن حياة سعيدة لألطفال املقعدين.
يجب أن يسمح لألطفال املقعدين بالذهاب إىل املدرسة والتواجد يف املجتمع
بأشكال أخرى.
يجب تقديم املساعدة املرجوة للطفل وأرسته .يجب أن تكون املساعدة
مجانية أو بسعر زهيد حتى يتمكن الناس الحصول عليها.
عىل الدول أن تتساعد لتتعلم كيف تساعد األطفال املقعدين بشك جيد.
عىل الدول الغنية أن تساعد الدول الفقرية.
املادة 24تتحدث عن حق الطفل يف الرعاية الصحية والرعاية الطبية.
عىل الدول أن تبذل ما بوسعها لتعطي الطفل صحة جيدة.
لدى جميع األطفال الحق يف الرعاية عند املرض .يجب تقديم العناية الجيدة
للنساء الحوامل وأمهات األطفال حديثي الوالدة .يجب تعليم األبوين كيفية
إطعام واإلهتامم بالطفل.
عىل الدول الغنية أن تساعد الدول الفقرية
املادة 25تتحدث عن األطفال الذين ال يسكنون مع أبويهم.
عىل الدائرة الرسمية املسؤولة عن الطفل أن تتأكد من أن الطفل يحصل عىل
العناية أو العالج.
املادة 26و 27تتحدث عن حق الطفل يف األمان.
يجب تقديم املساعدة لألهايل ليكون وضع الطفل جيد ،حتى وإن كان
األهايل فقراء أو مرىض أو عاطلني عن العمل.
يجب عىل الوالد أن يتحمل مسؤولية الطفل ،وإن كان ال يسكن معه .ممكن
أن يكون عن طريق دفع مثن املأكل وامللبس واملسكن وأمور أخرى يحتاجها
الطفل.
17
Artikel 28 handlar om barnets rätt att gå i skolan.
Alla barn ska gå i grundskolan. Det ska vara gratis. Länderna
ska se till att fler barn får gå i gymnasiet och annan högre
utbildning.
Rika länder ska hjälpa fattiga länder.
as
Du räkn
e r m u stasch.
Nalle e ll r.
till 18 å
rn upp
som ba
18
املادة 28تتحدث عن حق الطفل يف الدراسة.
يجب أن يذهب األطفال إىل املدرسة .وأن تكون املدرسة مجانية .يجب
أن تؤمن الدول التعليم يك يستطيع الكثري من األطفال الذهاب إىل املدرسة
الثانوية و الدراسات العليا.
عىل الدول الغنية أن تساعد الدول الفقرية
املادة 29تتحدث عن التعليم.
لكل طفل الحق يف أن يتطور بأفضل شكل ممكن .يجب تهيئة الطفل لحياة
البالغني.
يجب تعليم الطفل عن حقوق اإلنسان وأن كل البرش ميلكون نفس القيمة.
يجب تعليم الطفل عن اإلهتامم بالطبيعة
املادة 30تتحدث عن األطفال التابعني لألقليات أو الشعوب األصلية.
يوجد يف السويد شعب السامي وفنلندينو السويد وسكان تورنيدال والغجر
واليهود .لديهم الحق يف لغتهم وثقافتهم ومعتقداتهم.
املادة 31تتحدث عن حق الطفل يف اللعب والراحة ووقت الفراغ.
املادة 32يتحدث عن حامية الطفل من األعامل الخطرية.
املادج 33تتحدث عن حامية الطفل من املواد املخدرة.
املادة 34تتحدث عن حامية الطفل من إجبار البالغني للطفل عىل مامرسة
الجنس معهم أو مامرسة البغاء.
19
Artikel 31 handlar om att barnet har rätt till lek, vila och fritid.
20
املادة 35و 36تتحدث عن حامية الطفل من أن يستغل بأي شكل كان.
ممكن أن يكون عن طريق بيع الطفل للعمل يف مصنع .وممكن أن يكون أن
يخطف الطفل من أرسته يك يباع ألرسة ثانية.
هي أيضا حامية الطفل من كل أنواع اإلستغالل املمكنة.
املادة 37تتحدث عن حامية الطفل من حكم اإلعدام والسجن املؤبد
والتعذيب.
التعذيب هو أن تؤمل شخص ليخربك بشئ.
عندما تكون املحاكمة ضد طفل فله الحق بأن يحصل عىل املساعدة من
محامي ،وهذا يكون شخص ملم بالقوانني .ال يسمح مبعاملة األطفال
املسجونني بشكل يسء.
يجب أن ال يزج باألطفال يف سجون البالغني .يجب السامح لألطفال
املسجونني بالزيارات األرسية والرسائل.
املادة 38تتحدث عن عدم السامح لألطفال بأن يكونوا جنودا.
21
Artikel 39 handlar om att länderna ska hjälpa barn som har blivit
utnyttjade så att barnet kan må bra och leva ett vanligt liv.
Det kan vara barn som har varit soldater i krig.
Artiklarna 43–54 är regler för hur länderna ska göra för att
följa barnkonventionen.
22
املادة 39تتحدث عن كيفية مساعدة الدول لألطفال الذين تعرضوا لإلستغالل
ليحيوا حياة طبيعية.
ممكن أن يكونوا أطفال إشرتكوا يف حروب.
املادة 40تتحدث عن األطفال املشتبه بهم يف جرائم .تلتزم الدول مبعاملة
األطفال بشكل جيد و أن متنحهم محاكمة عادلة.
املادة 41تتحدث عن كيف ممكن للدول أن تقدم أكرث من املذكور يف
اإلتفاقية يك تعطي الطفل هذه الحقوق.
املادة 42تتحدث عن كيف من املمكن للدول تعليم الصغار والبالغني عن
القواعد املذكورة يف إتفاقية حقوق الطفل.
املواد 54 – 42هي قواعد عن كيف ميكن للدول بتطبيق إتفاقية حقوق
الطفل.
23
FN:s barnrättskommitté
I FN:s hus i staden Genève i Schweiz arbetar en grupp
människor som ska se till att länderna följer reglerna i barn-
konventionen.
De får svara på frågor om vad de har gjort för barn och vad de
tänker göra för att det ska bli bättre.
24
لجنة األمم املتحدة لحقوق الطفل
يوجد يف مبنى األمم املتحدة يف جنيف يف سويرسا مجموعة من األشخاص
الذين يعملوا يك تطبق الدول القواعد املذكورة يف إتفاقية حقوق الطفل.
هذه هي لجنة األمم املتحدة لحقوق الطفل.
عىل الدول من حني ألخر أن تقدم التقارير إىل لجنة األمم املتحدة لحقوق
الطفل.
يجب عىل الدول أن تسهل عىل مواطنيها قراءة التقارير ومناقشة ما هو جيد
ويسء للطفل يف هذه البلد.
يعمل لدى لجنة األمم املتحدة لحقوق الطفل مثانية عرششخصا .وهم من
جنسيات متعددة و مختصني يف علم األطفال .الخرباء يقرأون تقارير الدول.
يف بعض األوقات تأيت كثري من التقارير من نفس الدولة .ممكن أن تكتب
الجمعيات العاملة يف مجال حقوق الطفل تقاريرها الخاصة عن وضع
األطفال يف هذه البلد.
تحرض لجنة األمم املتحدة لحقوق الطفل إلجتامع يف ما بعد ويدعى أشخاص
يعملون يف حكومة تلك الدولة.
عليهم الجواب عن الخطوات التي قاموا بها من أجل األطفال و كيف من
املمكن أن يقوموا باألفضل.
25
Men barnrättskommittén kan ge förslag på vad länderna kan
göra för att det ska bli bättre. Ibland kan länderna få hjälp av
FN eller av andra länder.
FN:s barnrättskommitté
arbetar på flera olika sätt
Barnrättskommittén kan kalla en regering till ett möte när som
helst. Det kan vara om FN får veta att barn blir mycket dåligt
behandlade i ett land.
Det har varit möten om barn i krig, barn som har farliga
arbeten, flickors rättigheter och barn som sitter i rullstol eller
har andra funktionsnedsättningar.
26
لجنة األمم املتحدة لحقوق الطفل ليست محكمة .ال تستطيع أن تعاقب
الدول التي ال تلتزم بالقواعد املذكورة يف إتفاقية حقوق الطفل.
من املمكن أن تعطي لجنة األمم املتحدة لحقوق الطفل إقرتاحات للدول
لتكون أفضل .ممكن يف بعض األحيان أن تحصل الدول عىل مساعدة من
األمم املتحدة أو من بعض الدول األخرى.
املقصود من هذا هو حصول األطفال عىل حقوقهم.
27
Fler länder har börjat
tänka på barns rättigheter
Naturligtvis följer inte alla länder reglerna i barnkonventionen.
De flesta länder har svårt att följa alla regler. Också Sverige har
fått kritik av barnrättskommittén.
Flera länder har fått nya lagar som är bra för barn. I flera länder
finns nu barnombudsmän som arbetar med att påminna de
som bestämmer om barns rättigheter.
28
بدأت كثري من الدول التفكري بحقوق األطفال
من الطبيعي أن ال تلتزم كل الدول بالقواعد املذكورة يف إتفاقية حقوق
الطفل.
بعض الدول تخرق كثري من القواعد .يعمل األطفال يف األعامل الخطرية يف
بعض الدول الفقرية .وقد يكون أن ال يسمح للبنات املقعدات الذهاب إىل
املدرسة.
كثري من الدول تواجه صعوبات يف التقيد بكل القواعد .لجنة األمم املتحدة
لحقوق الطفل وجهت النقد أيضا للسويد.
السياسيني يف كثري من الدول بدأوا يفكرون بشكل كبري بحقوق الطفل حني
أخذ القرار.
دول كرث حصلت عىل قوانني جديدة جيدة لألطفال .يتواجد نائب اإلطفال يف
كثري من الدول لتذكري صناع القرار بحقوق اإلطفال.
نائب األطفال موجود يف السويد من .1993املعلمني والعاملني مع األطفال
يحصلون عىل املعارف عن حقوق الطفل.
بدأت جمعيات جديدة يف مجال العمل مع حقوق الطفل.
مؤسسات اإلغاثة العاملة يف الدول الفقرية تفكر يف أمور من صالح األطفال
عند تقديم املساعدة.
هذه األمور تم الكتابة عنها يف تقارير الدول املرسلة إىل لجنة األمم املتحدة
لحقوق الطفل
29
Barnets rättigheter i framtiden
Barnkonventionen har funnits sedan 1989. Nästan alla länder
har lovat att följa reglerna. De flesta länder har lämnat
rapporter till barnrättskommittén.
Därför är det viktigt att människor vet vilka regler som finns
i konventionen. Då kan de börja diskutera hur det kan bli
bättre för barn i Sverige och i andra länder.
30
حقوق الطفل يف املستقبل
إتفاقية حقوق الطفل موجودة منذ .1989كل الدول تقريبا ملتزمة بالعمل
بالقواعد املذكورة .معظم الدول ترسل التقارير إىل لجنة األمم املتحدة
لحقوق الطفل.
حان الوقت يك يحصل األطفال عىل الحقوق املذكورة يف اإلتفاقية بشكل
جدي.
ومن أجل ذلك فمن املهم أن يعرف الناس املذكور يف اإلتفاقية .ممكن من
بعد ذلك أن يتناقشوا عن كيفية تحسني أوضاع األطفال يف السويد والدول
األخرى.
31
Hit kan du vända dig om du
har frågor om dina rättigheter
Migrationsverket är en myndighet som tar emot ansökningar
från personer som vill komma till Sverige och utreder om de
har tillräckliga skäl för att få stanna här. De kan svara på frågor
om asylprocessen.
Telefon: 0771-235 235 måndag–fredag kl 08.00–16.00.
Om du ringer från utlandet: +46 771 235 235
32
ممكن أن تلجئ لنا إن كان لديك أسئلة عن
حقوقك
مصلحة الهجرة هي دائرة رسمية تستقبل طلبات اللجوء من األناس الراغبني
القدوم إىل السويد و تبحث إن كان هناك أسباب مقنعة من أجل بقائهم.
يستطيعوا أن يجاوبوا عىل األسئلة التي تخص عملية اللجوء.
رقم هاتف0771-235235 :
من اإلثنني إىل الجمعة ،الساعة08.00–16.00 :
إن كنت تتصل من خارج البلد+46771235235 :
مفتيش الرعاية والعناية هي دائرة رسمية تتأكد من إن كان وضع األطفال
والشباب الذين ال يسكنون من ذويهم جيد.
تستطيع أن تخربنا إن كان هناك يشء ليس عىل ما يرام يف مسكنك أو إن
كنت عىل تواصل مع الخدمات اإلجتامعية أوالرعاية الصحية والطبية.
رقم الهاتف020-1200606 :
من اإلثنني إىل الجمعة ،الساعة12.00-19.00 :
مفتشية املدارس هي دائرة رسمية تعمل يك يحصل كل الطالب عىل دراسة
جيدة يف بيئة أمنة.
يستطيعون أن يجيبوا عىل أسئلتك عن الدراسة .تستطيع أن تتواصل معهم
إن كان يشء يف املدرسة ال يجري كام يرام.
رقم الهاتف08-52733200 :
من اإلثنني إىل الجمعة ،الساعة9.30–15 :
33
Save the Children helpline är till för barn som kommer
ensamma till Sverige.
Du kan ringa om vad som helst och du kan vara anonym.
Du kan prata arabiska, dari eller engelska. Samtalet kostar inget.
Telefon: 0200-77 88 20 varje dag kl 15.00–18.00.
Bris är en organisation som ger stöd till utsatta barn och unga.
Du som är under 18 år kan ringa och prata med en kurator
om det du funderar mycket på eller behöver hjälp med.
Du kan vara anonym om du vill. Samtalet kostar inget.
Telefon: 116 111 måndag–söndag kl 14.00– 21.00, onsdagar
kl 17.00–21.00.
34
أنقذوا اإلطفال هي مؤسسة تساند األطفال املعرضني للخطر ،يف السويد
والعامل .لديهم مراكز إستقبال لألطفال والشباب يف إستوكهومل ويوتيبوري
وماملو واوميو
رقم الهاتف08-6989000 :
من اإلثنني إىل الخميس ،الساعة8.30-17.00 :
يوم الجمعة ،الساعة12.45-16.00 :
خط الهاتف للمساعدة يف مؤسسة ساعدوا األطفال لألطفال القادمني وحدهم
إىل السويد.
تستطيع أن تتصل بنا عن أي شئ وممكن أن تكون مجهول الهوية .تستطيع
أن تتواصل معنا باللغة العربية أو الداري أو اإلنجليزية .املكاملة مجانية.
رقم الهاتف0200-778820 :
كل يوم15.00-18.00 :
املجلس اإلستشاري لالجئني واملهاجرين (سويريف) هي منظمة تعطي
اإلستشارات القانونية املجانية .يجيبوا عىل أسئلتك املتعلقة باللجوء ومل
الشمل والجنسية السويدية والقانون الترشيعي السويدي لألجانب.
رقم الهاتف0200-880066 :
من اإلثنني إىل األربعاء ،الساعة9.00-11.00 :
الصليب األحمر هي هيئة تعطي النصائح عن بعض حاالت الهجرة وتساعد
يف البحث عن أعضاء األرسة املفقودين .خذ مساعدة من أحد البالغني حني
التواصل معهم .رقم الهاتف020-415000 :
الثالثاء واألربعاء ،الساعة9.30-12.00 :
35
منظمة حقوق الطفل يف املجتمع (بريس) تساند األطفال والشباب املعرضني
للخطر .ممكن ملن تحت 18عام أن يتصل بنا ليتحدث مع مرشد إجتامعي
عن األمور التي يفكر بها إو يحتاج ملساعدة فيها .ممكن أن تكون مجهول
الهوية .املكاملة مجانية .رقم الهاتف116111 :
من اإلثنني إىل األحد14.00– 21.00 :
أيام األربعاء17.00–21.00 :
مجلس حقوق األطفال هي هيئة تعرض عىل بعض األطفال والشباب يف
منطقة إستوكهومل مساعدة قانونية وعملية ودعم وإستشارة .مرحبا بكل
األطفال والشباب لحد سن 21عام ليتصلوا بنا إن كان لديهم أسئلة عن
أوضاعهم .رقم الهاتف072-5653346 :
العنوان اإللكرتوينelin@barnrattsbyran.se :
الحظ أن معظم الدوائر تغلق فرتة الغداء.
36
هذا كتيب نائب األطفال عن إتفاقية حقوق الطفل ،مبسط ومرتجم
لألطفال املهجرين
توماس هاماربري كتب النص األصيل.
لينا إريكا فالك العاملة يف مركز القراءات املبسطة ،كتبت النص املبسط.
تستطيع تحميل الكتيب من صفحة نائب األطفال:
www.barnombudsmannen.se
نائب األطفال
العنوان الربيدي Box 22106, 104 22 Stockholm :
رقم الهاتف 08 - 6922950 :
ARABISKA
لدى األطفال تحت سن 18عام نائب .شخصية نائب األطفال تحدد من قبل
För mitt bästa
الحكومة ويكون مسؤول عن دائرة تسمى دائرة نيابة األطفال .يعمل لدى نائب
األطفال 25شخص بحقوق األطفال والشباب.
نحن نبحث كيفية العمل بإتفاقية حقوق الطفل يف املجتمع ونعطي املعلومات
كتيب عن إتفاقية
ونأيت بإقرتاحات عن كيفية تغيري القوانني واإلحكام يف السويد لتتناسب مع إتفاقية !Jag tänker som jag vill
حقوق الطفل .يتحدث نائب األطفال مع األطفال والشباب و يحاول أن يتعرف عن
أحوالهم وأرائهم يف مسائل شتى.
Nalle eller mustasch. Du räknas
som barn upp till 18 år.
يتحدث نائب األطفال بشكل خاص مع األطفال والشباب الذين يواجهون متاعب.
!Jag tänker som jag vill
يتم نقل املعلومات التي تصلنا عن كيفية مواجهة األطفال والشباب الحياة اليومية
لصناع القرارات يف البلديات والتنظيم النيايب للمحافظات و الدوائر الرسمية.
يتم أيضا نقل املعلومات عن وضع األطفال والشباب لصناع القرار يف البلد والربملان
والحكومة.
Nalle eller mustasch. Du räknas
som barn upp till 18 år.
نائب األطفال
العنوان الربيدي Box 22106, 104 22 Stockholm :
عنوان الزيارة Norr Mälarstrand 6 :
رقم الهاتف 08 - 6922950 :
Arabiska 2015
إن كنت تحت سن ، 18بإمكانك التواصل معنا عىل رقم هاتف األطفال020-231010 :
الربيد اإللكرتوين info@barnombudsmannen.se :
موقعنا عىل اإلنرتنت www.barnombudsmannen.se :