You are on page 1of 123
@NOREL) Congelador de laboratorio / hospitalario MANUAL DEL PROPIETARIO —_a mee SS, PR OPIETARIO ES IMPRESCINDIBLE LA LECTURA DE ESTE MANUAL ae Se EA EECTURA DE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO. REGISTRO ANVISA N° 10253020014 Rev. 00 ‘SUMARIO SUMARIO 1 1- INTRODUCCION 3 2~ SIMBOLOGIA.. 4 2.1 ~Simbologt 4 2.2 ~ Simbologias del Envase 4 3- ADVERTENCIAS, 5 4~LOCALIZACION E INSTALACION 7 5 — ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTRUCTURA DE LOS EQUIPOS 9 5.1 ~ Indicacién, finalidad 0 uso a que se destina el equipo 12 5.1.1 ~ Camara de congelacién cientifica y Freezer Low Temperature 12 5.1.2 Congelador de ultra baja temperatura modelos IULT 12 5.1.3 Blast Freezer 12 5.1.4—DUO y DUOI2. 12 6 - DATOS TECNICOS. 13 6.1 “Tabla General de Productos. 13 6.2 - Caracteristicas Eléctricas 15 7 PANEL DE CONTROL 7 8 —CONFIGURACIONES DEL PANEL DE CONTROL 19 8.1 ~Controlador LCD 19 8.2 ~Controlador Touch Screen. 25 8.3 ~ Controladores IRL 234 e IRL 252 26 9— OPERACIONALIZACION DEL BLAST FREEZER 30 RESET DEL SISTEMA 3 10-OPCIONALES....... 32 10.1 — Registradores Graficos. 32 10.2 - Sistemas de Emergencia Indrel - Nobreak (externos) 32 10.2.1 —Tabla de Autonomia Nobreak 33 10.3 Sistema de control de acceso de seguridad 34 10.4 - Sistemas de Marcadora a Distancia 34 10.5 - Puertas de Vidrio tipo “no fog" 35 10.6 ~ Software de Monitoreo Indrel. 35 10.7 ~ Sistemas de Comando Touch Screen 37 10.8 - Sistema de Monitoreo inalémbrico ~ (WI-FI CLOUD) — Nube Indrel 37 10.9 - Opcionales estructurales del producto. 38 10.10 - Frasco Criogénico 38 10.11 Contra-puertas y contra-tapones 38 10.12 - Certificados de calibracién RBC / validacién en campo 39 10.13 - Sistema de impresora térmica Indrel 39 10.14 - Sistema de lectura y memoria para almacenamiento de datos a través de pendrive (items exclusivos para comandos LCD). 39 10.15 - Sistema de Alarma remota por mensajes directos al cliente (item exclusivo para comandos LCD 0 Touch Screen) 39 10.16 ~ Sistema de Simulaci6n de Prueba de Alarma 40 10.17 ~ Salida serial con puerta de comando 4/20 mA, puede solamente ser adquirido en la compra del equipo 40 10.18 - Controlador con comunicacién serial en protocolo Modbus. 40 10.19 - Controlador de temperatura con sistema P.I.D / Data-logger 0 C.L.P 40 1 ‘SUMARIO SUMARIO. 1 1 - INTRODUCCION 3 2~- SIMBOLOGIA z 4 2.1 - Simbologia 4 2.2 ~ Simbologias del Envase 4 3— ADVERTENCIAS, 5 4— LOCALIZACION E INSTALACION 7 5 — ESPECIFICACIONES TECNICAS Y ESTRUCTURA DE LOS EQUIPOS 9 5.1 ~ Indicacién, finalidad uso a que se destina el equipo 12 5.1.1 — Camara de congelacién cientifica y Freezer Low Temperature 2 5.1.2 - Congelador de ultra baja temperatura modelos IULT 12 5.1.3 Blast Freezer 12 §.1.4~ DUO y DUOI2. 12 6 — DATOS TECNICOS 13 6.1 ~Tabla General de Productos. 13 6.2 - Caracteristicas Eléctricas. . 15 7 - PANEL DE CONTROL 7 8 — CONFIGURACIONES DEL PANEL DE CONTROL 19 8.1 —Controlador LCD 19 8.2 -Controlador Touch Screen. 25 8.3 -Controladores IRL 234 IRL 252 26 9— OPERACIONALIZACION DEL BLAST FREEZER 30 RESET DEL SISTEMA, xu 10 - OPCIONALES 2 10.1 - Registradores Graficos 32 10.2 - Sistemas de Emergencia Indrel — Nobreak (externos) 32 10.2.1 ~Tabla de Autonomia Nobreak 33 10.3 Sistema de control de acceso de seguridad 34 10.4 - Sistemas de Marcadora a Distancia 34 10.5 ~ Puertas de Vidrio tipo “no fog 35 10.6 ~ Software de Monitoreo Indrel. 35 10.7 — Sistemas de Comando Touch Screen 37 10.8 - Sistema de Monitoreo inalambrico ~ (WI-FI CLOUD) - Nube Indrel 37 10.9 ~ Opcionales estructurales del producto. 38 10,10 - Frasco Criogénico 38 10.11 Contra-puertas y contra-tapones 38 10.12 - Cerlificados de calibracién RBC / validacion en campo 39 10.13 - Sistema de impresora térmica Indrel 39 10.14 - Sistema de lectura y memoria para almacenamiento de datos a través de pendrive (items exclusives para comandos LCD). 39 10.15 - Sistema de Alarma remota por mensajes directos al cliente (item exclusivo para comandos LCD 0 Touch Screen). 39 10.16 ~ Sistema de Simulacion de Prueba de Alarma 40 10.17 ~ Salida serial con puerta de comando 4 / 20 mA, puede solamente ser adquirido en la compra del equipo : 40 10.18 — Controlador con comunicacién serial en protocolo Modbus 40 10.19 - Controlador de temperatura con sistema P.|.D / Data-logger o C.LP. 40 1 10.20 - Lector de cédigos de barra 10.21 ~ Estabilizador de Vottaje o Controlador de Tension 10.22 ~ Sistema de backup de energia (energia auxiliar) por chat 10.23 — TDGS de monitoreo remoto. 11. ~MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.1 —Mantenimiento Preventivo 11.2 ~ Mantenimiento Correctivo. 12 ENVASE Y ALMACENAMIENTO. 12.1- Envase 12.2 — Almacenamiento Del Equipo Envasado : 12.3 — Almacenamientos de Componentes en el Equipo 12.4 - Transporte. 13 PROBLEMAS Y CAUSAS PROBABLES 14 - CERTIFICADO ANEXO | ANEXO I... DE GARANTIA.. para control de productos almacenados en el panel/RFID. a y sistema de energia solar. 40 40 40 40 a1 a1 43 44 44 44 44 45 46 48 49 50 1-INTRODUCCION El objetivo de este manual es ofrecer al propietario y usuarios las informaciones necesarias para el perfecto funcionamiento y manipulacion del equipo, instrucciones paso a paso para eventuales sjustes de temperatura o la reprogramacién de los parémetros operatives establecidos en fabrica Culdados y providencias desde la entrega del equipo, la localizacién, la instalacion y el procedimiento para el primero funcionamiento. La temperatura es fundamental para la conservacion del producto, indicando cada linea de almacenamiento y sus variaciones. El manual debe estar siempre accesible para cualquier duda, cerca de! Producto y de facil utilizacién por los clientes / usuarios del mismo. Todos los modelos son proyectados de conformidad con las normas Intermacionales ABHH/AABB, asi Como los criterios de la marca CE, FDA, ISO 9001 e ISO 13485, a fin de asegurar la calidad del desempeno y Seguridad de los productos almacenados. Estamos orgullosos por su eleccién de los equipos INDREL, productos de alta tecnologia, resultado de nuestra larga historia en la garantia de calidad en refrigeracién médica — de laboratorio y cientifica Ademas de las informaciones aqui contenidas, en el caso de que algin topico de este manual no esté claro © se encuentre inexacto, usted podré contar, ain, con el soporte de nuestro departamento técnico por medio del contacto directo a través del correo electrénico: suporte@indrel.com.br: suportebr@indrel.com br. E el caso de que falte cualquier de las paginas de este manual, o las mismas estén en orden incorrecta, entre en contacto, también, por el correo electrénico suporte@indrel,com. br Con la Nota Fiscal de compra y el Certificado de Garantia debidamente rellenado, el primero usuario tendra derecho al servicio gratuito de asistencia técnica dentro del periodo de vigencia (ver cerlficado). Debido al alto nivel de nuestra tecnologia y las frecuentes actualizaciones tecnolégicas, INDREL se encuentra en total libertad para realizar eventuales modificaciones en el mismo, sin aviso previo. Es prohibido reproducir este manual; derechos reservados, La lectura de este manual es extremamente importante para su perfecto funcionamiento y larga vida util del Producto. Los equipos son ajustados con estandares pre-configurados de fabrica y llegan al cliente listos Para utlizacién, no siendo necesario cualquier ajuste adicional al iniciar su trabajo. Alertas y simbolos importantes en el producto: [ A\ wovertencia: Una situacién potencialmente peligrosa que, en el caso de que no sea evitada, puede resulter en [nerimientos graves o muerte. | A iCUIDADO! | Una situacién potencialmente peligrosa que, en el caso de que no sea evitada, puede resultar en | herimientos leves, moderados o dafios al usuario. 2-SIMBOLOGIA 2.1 - Simbologia OP PP > A oleae fer | + | Terminal ce toma de tierra general | 2.2 ~ Simbologias del Envase Hid @ROREL, www.indrel.com.br LONDRINA - PARANA - BRASIL 3- ADVERTENCIAS Antes de instalar, utlizar 0 realizar mantenimiento en su equipo INDREL, por favor, lea este apartado del manual y las etiquetas de advertencia presentes en el equipo con cuidado. El incumplimiento de estas Instrucciones puede provocar una averia en el equipo y resultar en herimientos o dafios. A continuacion se detallan las precauciones de seguridad importantes aplicables a nuestro equipo A vitce este aparato solamente de conformidad con lo descripto en el manual y en su literatura; No alterar componentes del sistema, especialmente el controlador. Utiizar componentes de remplazo de piezas y partes del equipo solamente de la marca INDREL. Antes del uso, confirmar que el producto no tenga sido modificado de cualquier forma original: El equipo debe ser debidamente conectado a punto tierra, de conformidad con la red eléctrica local y/o nacional de dispositivos eléctricos. No conecte el equipo en fuente de alimentacion sobrecargada AX desconecte Ia unidad de todas las fuentes de energia antes de limpiar, resolver problemas o realizar otro mantenimiento en el equipo; No tocar en ninguna pieza eléctrica (tales como el “plug” de la fuente de alimentacion) y ni operar los interruptores con las manos mojadas. Tal puede causar choque eléctrico: EI cable de alimentaci6n debe ser conectado en un enchufe fijado de forma permanente en la pared 0 bancada, de conformidad con las normas y legislaciones en vigor para instalaciones eléctricas de baja tension y legislaciones eléctricas para Establecimientos Asistenciales de Salud. Nunca utilice alargadores. ‘Se recomienda utilizar en la red de alimentacion del equipo una llave blindada con fusibles de proteccion 0 de disyuntores, compatibles con la capacidad del equipo, No forre los anaqueles o cajones con toallas, plasticos u otros materiales que puedan perjudicar la circulacion del aire en el interior del equipo. ‘Se recomienda distribuir las cargas uniformemente en los anaqueles o cajones, Ese equipo funciona con sistema microprocesador en panel de LED, LCD 0 Touch Screen, De esta forma, fequiere una red estabilizada y una buena toma de tierra; Mantenga la puerta de la camara siempre cerrada y evite abrirla sin necesidad. Se certifique de que no hay nada que dificulte el cierre de la puerta o su utilizacion. No utilice patios, toallas u otros productos similares sobre el equipo, para no obstruir el cierre de la puerta. No accione las teclas de comando con la fla, y también no utlice objetos puntiagudos para accionarias, Pudiendo, asi, perjudicar el sistema de comando y paneles. Este equipo posee un sistema de aislamiento término de alta densidad en poliuretano inyectado entre 70 mm y 150 mm. Jamas colocar su cuerpo en contacto con la superficie fria. Siempre utilizar guantes secos al manipular los productos almacenados. La manipulacion de contenidos congelados 0 el toque en las paredes intemas con las manos desnudas puede provocar congelacion. AN No ponga botetas de vidio o latas en el compartimento, una vez que éstas pueden romperse debido al contenido congelado y causar herimientos. Para su seguridad, realice solamente el mantenimiento previsto en este manual y trabajos técnicos con equipo calificado y acreditado Indre No ponga recipiente con agua o tems pesados por encima de la unidad. Tal puede causar herimientos en el caso de que los mismos se caigan. El agua derramada puede provocar derramamiento de corriente 0 choque eléctrico. oe up de CO, (Opcional de la linea de ultra congelador iCuidado! La alta concentracién de CO, puede causar asfixial Los funcionarios que trabajen cerca de! crayon S4 Manipulacién, deben mantenerse lo minimo de tiempo posible junto al cilindro de CO, cuando en uso, Espeoifico del ultra congelador En el caso de que ocurra asfixia durante el trabajo, colocar el funcionario en local fresco y ventilado. iNunca utilice el tiquido CO; y el back up Indrel en locales cerrados! Especifico del ultra congelador 2 ‘Como cualquier equipo que usa el gas CO,, hay una probabllidad de disminucién de oxigeno en las cennanias del equipo, E! local de trabajo debe tener ventilacion suficiente, En el rece de que sospeche de ventlacion restrica, otros métodos para garantizar un ambiente seguro deben cer considerados, Especifico del ultra congelador La nube de vapor que surge, cuando el CO; liquido es expuesto al aire, se trata de la humedad condensada. jNo es el gas CO;! Nota: jNo es necesario preocuparse con esa nube de vapor! El gas CO, es incoloro, inodoro y sin sabor. Al manipular los productos, se debe ullizar el menor tiempo posible en cada apertura de puerta serecat el clerre de la misma al final del uso para que no ocurra ningun problena ce cambio 0 elevacion de temperatura, evitando, asi, problemas con el producto almacenado, Respirar en atmosferas que contienen menos que el 18% de oxigeno puede causar y resultar en inconsciencia y muerte. | A | | En ningtn momento se debe volcar el equipo por mas de 45°, Ulticen nuestra red de asistentes técnicos | acreditados ~ Fono (43) 3378-5500. ‘08 servicios prestados por equipo técnico para instalacién de cualquier equipo Indrel no deberdn ser pagados por el cliente | Red acreditada y entrenada para todo el territorio nacional | 4— LOCALIZACION E INSTALACION LOCALIZACION: Notas necesarias: el local para instalacién del aparato debe ser ventilado y lejos de fuentes de calor, tales como rayos solares, invemaderos, bafios marias y otros que puedan interferir en la temperatura del ambiente que debe ser de 5°C a 40°C cerca del equipo (temperatura ambiente ideal sugerida para trabajo y larga vida util del mismo: 15°C). No instale el equipo donde estén presentes vapores acidos o corrosivos. Porque pueden ocurrir dafios al equipo o choque eléctrico debido a la corrosion Catacteristicas de Control de Temperatura y Humiedad de Ambiente . “Temperatura Ambiente (recomendado) 5°C a 25°C ~ Maxima 80% para la temperatura hasta 310, que| Humedad relativa: disminuye linealmente a la humedad relativa del 50% | - en 40. = INSTALACION: Es muy simple y facil, pero requiere atencién a las siguientes Notas: * Al recibir el equipo, verifique si el envase se encuentra en perfectas condiciones, sin marcas de roces, Quiebras 0 dafios extemnos aparentes + Al desempaquetar, verifique si el equipo poseen sefial de malos tratos en el transporte. importante: Es necesario notificar la transportadora inmediatamente, en el caso de que haya cualquier dato en el envase / apariencia * Retire la base de madera removiendo los tomillos; ponga los pies de NYLON regulabies tipo zapata que acompafian el equipo, o los revezos con sistemas de freno, dependiendo del modelo de su equipo, observando, en este caso, que los revezos provistos de frenos deben ser posicionados en la parte delantera del equipo para facil manipulacion. Realizar el nivelacién del mismo, en el sentido anchura y profundidad + En el local de instalacién, reservar un espacio de, por lo menos, 20 cm alejado de la pared, y 20 cm de cada lado, para permitir la perfecta ventilacién del equipo (en el caso de que tengan problemas de espacio 0 dudas, por favor, entren en contacto con el equipo Indrel). A\aTENCION. El equipo es programado para accionar la alarma de temperatura tras 20 minutos de su energizacion. El tiempo necesario para alcanzar la temperatura es de 2 a 6 horas. ATENCION ~ Antes de conectar el equipo, remueva los calces que fijan la unidad frigorifica y las Sefpentinas, los calces de los cajones o anaqueles en el interior del equipo y verifique si la helice del conjunto frigorifico se encuentra libre. Girela con la mano, Antes de conectar el enchufe, se certifique de que la tension en la red es de 110-127 0 220-240 volts. Conecte en un enchufe exclusivo de buena calidad y con cables de anchura minima de 2,5 mm2, con llave disyuntor de proteccién exclusiva o con fusibles del tipo accion retardada de 20’ Amperes (items recomendados) Tras certificado de las orientaciones arriba, conecte el equipo en ia energia y accione a llave general (ubicada en la parte superior al fondo del equipo o por abajo, abriendo el panel), En el primero funcionamiento, permanezca con el producto conectado por un periodo medio de 3.a 6 ioras (dependiendo de! modelo y temperatura de trabajo), para estabilizar la temperatura antes del inicio del almacenamiento, El periodo de garantia contra defectos de fabricacién es de 12 (doce) meses, (excepto Notas en contrario, especialmente observadas en la nota fiscal), a partir de la fecha de emision de la Nota Fiscal del fabricante © revendedor al primero propietario. Es muy importante el uso de EPs (Equipos de Proteccién Individuales) para la linea de Ultra baja temperatura, tales como guantes y/o tenazas manuales. Los equipos Indrel linea CONGELADOR DE ULTRA BAJA TEMPERATURA LINEA IULT son suministrados con exclusivos guantes de seguridad para Proteccién en la manipulacién de productos en esta franja de temperatura C8, Sguibos ndre! poseen fitros electrénicos contra ruidos electromagnéticos contra interferencies externas de productos o de red local. Recomendamos la utiizacion de sistemas de estabilsaorce se \oltale © sistemas de seguridad tipo no-breaks, en el caso de que tengan allo indice de varcoorce 5 Sistemas. (Verificar tems opcionales / no-break, backup CO; entre otros.) Estos productos son equisados con interruptor conecta y desconecta, localizado en la parte Bosteriorinferior, protegido por un tapén. E! interruptor es enviado en ia posicion desconectada para outer Goscarga de la bateria del equipo. Tras conectar el equipo al enchute de fuerza adecuado, proceder a ts conexion del interruptor general del equipo, lo que provocara la iniciacion inmediata de funcionsmicnto dt equipo TOMA DE CONEXION A TIERRA: 0095 los equipos Indrel poseen en su cable de fuerza la conexién para toma de conexién a tierra Solcitamos conectar el hilo tierra de su producto a un cable tierra eficiente, evitando riesgos cualesa Soo aaa yp Oximas al producto. La conexién del hilo tierra es necesaria en cualquier tension (110-127 0 220-240 v) y en cualquier producto electro-electrénico, no debiendo ser conectade al hilo neuira de la roo tubsrlas elécticas, hidraulicas, de gas entre otras. Para ejecucién de la toma de conexion a tierra, siga lay Rormas de ABNT-NBR 5410 Seccién "TOMA DE CONEXION A TIERRA’ o llame un electricista de a confianza. _—— ee Las informaciones de este manual se retieren a los modelos. CPS10D. CLC120D, CLC300DAF, CLCS04D, gS 15000, CVv540/368, CV54D/486, CVS4D/590,, CVS4DI710, CPHOSD, CPH3SD, CPHA5D, CCH183D, CCH207D, CCH378D, CCHS04D, IULT9OD, IULT2006D, IULT24300, : , 1ULT335D/486, IULT3350/590, IULT335D/710, \ULTCRP336D, IULTCRP335D SPECIAL, DUO, DUOI2, BLAST FREEZER (BF180D y BF270D), Los equipos especificados en este manual poseen registro en ANVISA Camara extema Equipo proyectado y desarrollado de conformid: lad con las normas técnicas de ABNT (Asociacién Brasilefa fe Normas Técnicas). DESIGN diferenciado rectangular, estructura robusta en evra carbono, que recibe \ratamientos especiales para mayor durabilidad, pintura es secada en alta temperatura, ofreciendo remate esmerado y durable. Pose pintura con. trat istencia y_pintura electrostatica a polvo, en el color predominante blanco. “Opcionales en acero inoxidable extemo liso 0 cepillado. Provisto con revezos con freno ylo pies tipo zapata en nylon, aluminio, Polipropileno, poliamida, poliuretano © borracha, Provisto con revezos con freno y/o pies tipo zapata en borracha o inoxidable, pudiendo ser ajustables en nivel. [Opcional de revezos con freno en las ruedas delanteras. Equipos con cuatro o sels Todas, ‘{Drcional acceso lateral, superior o trasero a través de puertas, portezuelas o ductos Para paso de sondas de calificacién, Aylon, aluminio, polipropileno, poliamida, poliuretano, Camara interna (dependiendo del modelo 0 linea). Valvula de alivio de presion evitando formacién de vacuo interno. {Opcional de anaqueles o cajones en aluminio, acero pintado, inoxidable AIS| 430 0 AISI 304. Para los modelos IULT 335D (60, 120, 368, 486, 590, 710 itros) con 02 a 07 compartimentos intemnos last Freezer con 01 puerta interna y 03 anaqueles inoxidables, con un conjunto de anaqueles extra Modelo IULTCRP (Congelacion Rapida de Plasma) con 08/07 compartimentos, siendo 05 a 07 anaqueles fijos con serpentinas refrigeradas, con 05 a 07 cajones, DUO y DUOK2 compuesto de 02 a 04 compartimentos en ta parte refrigerada y 02 a 04 compartimentos en el congelador, tema de contra-puertas/tapones internas ema de contra-puertas/tapones intemas sirve para disminuir el cambio de calor entre el producto y el ambiente extemo, pudiendo ser inoxidable o acrilco, dependiendo del madelo (consultar el fabricante) Para modelos verticales con opcién de 02 0 mas contra-puertas intemas o individual por compartimento (02 07), para modelos horizontales con opcién de contra-tapones internos. Los equipos de! modelo IULT335D (60, 120, 368, 490, 590, 710 litros), CRP y Blast Freezer poseen contra- Puerlas internas, con apertura en cada anaquel para disminuir las pérdidas de la cdmara con la entrada de aire caliente, cuando esté accediendo a su interior (01 a 07 contra-puertas intemnas). Los equipos JULT90D, /ULT2005D, 1ULT2430D e JULT9504D poseen acceso horizontal con contra- tapones internos para disminuir las pérdidas en la apertura de la camara en material de alta resistencia, *Opcional en acrilico transparente, aluminio, acero pintado, inoxidable AIS! 430 o AIS! 304 0 polimero de alta resistencia, * Opcional sistema de aislamiento y cierre magnético para modelos IULT. Puerta Puerta cerrada tipo “ciega’, de acceso vertical u horizontal con junta de estanqueidad simple, doble o triple en los cuatro lados — magnética en PVC o silicona, montada en estructura metalica fijada con apoyo en las bisagras y de remate esmerado. Sistema de cerradura con lave de seguridad Para equipos de hasta -45°C, podemos tener de 01 2 03 puertas, dependiendo del modelo; para modelos IULT y Blast Freezer, verificar tabla apartado 6.1 de este manual Para los modelos IULT, CRP, CV, CP, CC y Blast Freezer, con linea de aire caliente en los extremos que impide la formacién de hielo. Los equipos JULT90D, /ULT2005D, JULT2430D e IULT9504D poseen puerta de acceso horizontal con junta de estanqueidad doble 0 triple en PVC y fijada con apoyo en las bisagras con retencién; poseen Contra-puertas internas para disminuir las pérdidas en la apertura de la camara en material de alta resistencia. “Opcional puerta de vidrio (doble o triple) "NO FOG" en los modelos CLC 300DAF, CLC504D, CPS10D, DUO y DUOI2 o productos de temperatura hasta -40°C. *Opcional con 02 puertas externas para facil acceso. *Opcional sistema de seguridad con candado, sistema biométrico o tarjeta magnética * Opcional de sistema de auto-cierre de las puertas. Aislamiento térmico Los equipos poseen aislamiento término de alta densidad en Poliuretano inyectado expandido, libre de CFC, con espesura minima de 70 mm a 150 mm en las paredes, evitando asi transpiracion en las paredes Y_ con ptimo aprovechamiento y control de la temperatura interna. Material libre de CFC (Clorofluorocarbono - Free). *Posibilidades de aislamiento especiales, como item opcional: poseer aislamiento a vacuo con mezclas INDREL. Refrigeracion Trae sistema de refrigeracién ecoldgico exento de CFC (Clorofluorocarbono), con compresor hermético, sellado, montado sobre base especial que evita la transmisién de vibracién al producto almacenado, condensacién a aire forzado, ultra silencioso. Circulaci6n de aire interna para optimizar la temperatura en la camara de descongelacién seca automatica con evaporacién de condensado (programable por el cliente) Con sistema de monitoreo de, por lo menos, 24/48 (horas) del sistema electronico por bateria, (todo el control de temperatura sin energia eléctrica debe ser mantenido en temperatura inicial de -30°C y con equipo el 100% cargado, alejado de fuentes directas de calor - rayos solares, aparatos electrénicos entre otros sin apertura de la puerta). Este monitoreo no considera los sistemas mecanicos y compresores. La temperatura es controlada a través de controlador electrénico calibrado de conformidad con las normas RBC (Red Brasilefia de Calibracién), con sistema de momento, temperaturas minima y maxima en el panel, Pudiendo ser simulténeo, y los sensores se encuentran posicionados en solucién diatérmica para controlar {a temperatura efectiva del producto almacenado en la camara y demas sensores de control y seguridad EL equipo recupera rapidamente y mantiene la estabilidad de la temperatura ofreciendo mayor seguridad al producto almacenado, *Opcional panel simulténeo con LCD Touch Screen. *Opcional de hasta 06 sensores de temperatura siendo un principal. Todos los modelos de la linea IULT son construidos con exclusivo sistema de refrigeracién “Ultra Silence Une” en el sistema de cascada con 02 compresores hermeéticos independientes y gases totalmente exento de CFC, compresores con capacidades de 1HP, ¥% hp 0 % hp (resfriados a aire). Alimentacién 110-127 0 10 220-240 volts (vottaj fases, 50 0 60 Hz. Con dos compresores herméticos independientes tipo cascada (1 hp de potencia cada compresor y cpcional de % hp 0 % hp), con condensacion a aire forzado, ultra silencioso, sistema de refrigeracién en dos etapas, con reservas de BTU (por encima de 3.000) para répida recuperacion de temperatura en Soe eS: controlador de temperatura operacional micro procesado multifuncional ajustable de (O"G a 88°C). cuando para criogénicos (-10°C a -50°C), para Blast Freezer (modelos especifcos para Congelacion Répida de Plasma con franja de trabajo de -10°C a -70°C), calibrada de conformidad cnn os nome oe RBC (Red Brasilefia de Calibracion) y pudiendo ser suministrados debidamente certiicadoe ROTA: Referente al detalle del funcionamiento de cada equipo (reftigeracién por circulacion de are forzada, estatica, por serpentina del IULTCRP o ‘tunel’ de viento del Blast Freezer Posee sistema de dispositive de proteccién contra surtos (DPS) que tiene la funcion de proteger los Salulbes eléctricos contra picos de tension generalmente causados por descargas aimosféricas en layed de epaiala lectica, El regula la tensién suministrada a un dispositive eléctrico, absorbiendo ¥, tambien, Cortocircuitando para el suelo las tensiones que sobrepasan un limite de seguridad je de 127 volts con verificacién previa en fabrica y disponibilidad de modelo) 1 fase o 2 Descongelacién automatica seca — Congelador de 0°C a -35°C Los equipos poseen descongelacion automatica seca con evaporacion del condensado, evitando, asi, Cualauler trabajo del cliente/usuario en cuanto a recipientes con agua descongelada o puntos de drenaje (el sistema Indrel no necesita ningun trabajo adicional con la descongelacion del equipo) La descongetacion de los productos INDREL puede ser programada por el cliente de conformidad con su necesidad directamente en el panel frontal. €s programable por el cliente (de conformidad con el manual de LCD 0 Touch Screen). Cuando los Productos poseen puerta cerrada, el accionamiento ocurre, también, automaticamente en la apertura ve Is Puerta por el sistema automatico. La iluminacion se constituye de lamparas fluorescentes o LEDs de alta capacidad de vida tt Nota: Los productos de Ultra Baja Temperatura no poseen iluminacién interna. Sistemas de comando micro procesado: TOS equlbes poseen la temperatura controlada a través de controlador electrénico micro procesado tipo LED, LCD 0 Touch Screen, calibrado con estandares RBC de fabrica en laboratorio intemo Indrel, con jiefema de momento, temperaturas minima y maxima, fecha, hora, carga de bateria en el panel digital en {oda la linea, con visualizacion simulténea sin uso de botones, equipados con hasta 06 sensores tipo NTC. CPT 100. Se encuentra posicionado en solucion diatérmica (las lineas cémara de congelacion cientifica y Congelador de ultra baja temperatura) para controlar la temperatura efectiva del producto almacenado en Is camara, en el aire de! gabinete para control directo, cuando abrir la puerta, y en el sistema de seguridad para control general independiente (Sistemas Indrel multiples sensores — 03 / 04 / 05 / 06 sensores tipo NTC 0 PT 100 0 mas unidades como items opcionales para los productos). El equipo recupera rapidemente y mantiene la estabilidad de la temperatura ofreciendo mayor seguridad e bloqueo automatico. Sistemas de comando opcional con visualizador en LCD con fondo iluminado con caracteres expandidos y lecturas directas de sistema Indrel multiples sensores (opcional para sensor en temperatura ambiente y horario). Sistema de Monitoreo y reloj interno. Sistema de simulacién de prueba de alarmas que eleva y baja la temperatura, forzando su funcionamiento (temperatura alta / baja / puerta abierta, entre otros). Sus caracteristicas se encuentran descriptas en el apartado 10.16 de este manual Sistema de alarmas de red (Falla en la energia / temperatura alta / temperatura baja / puerta abierta / carga de bateria/ tiempo de prevision para servicio de mantenimiento técnico) "4 Los equipos pueden utiizar un sistema de BACKUP (nobreak) de emergencia para falta o instabilidad de Energia eléctrica, con autonomia variable entre 3 a 12 horas, dependiendo del modelo y capacidad en itroe de cada producto. Sistema de memoria interna por hasta 30 afios - (LED o Touch Screen). Sistema de grafico digital de momento automatico con eleccion de sensores. Control de funcionamiento en el visualizador frontal 5.1 — Indicaci6n, finalidad 0 uso a que se destina el equipo 5.1.1 — Camara de congelaci6n cientifica y Freezer Low Temperature Fauipo proyectado y desarrollado para almacenamiento y conservacién de productos como plasma, hemoderivados, medicamentos, reactivos, vacunas, farmacos y semejantes. Indicado para hospitales, farmacias, puestos de salud y laboratorios. Modelos de temperatura hasta -35°C - CPS10D, CLC120D, CLC300DAF, CLCS04D, CLCB80D O RVV880D y CLC1500D. Modelos de temperatura hasta -45°C — CVS4D/486, CV54/590, CVS4D/710, CPHOSD, CPH35D, CPHASD, CCH153D, CCH207D, CCH378D, CCH504D. 5.1.2 - Congelador de ultra baja temperatura modelos IULT Equipo proyectado y desarrollado especialmente para congelacién, almacenamiento y conservacién de Productos y componentes en el area médico-hospitalaria, de laboratorio, de investigaciones, cientificas & industries, siempre con las caracteristicas de ser un producto sofisticado y robusto, de alta confiabilidad y larga durabilidad, de conformidad con las normas técnicas, DESIGN rectangular simplificado de estructura Tobusta en acer carbono que recibe tratamientos especiales para mayor durabllidad, con pintura clectrostatica a polvo en alta temperatura, ofreciendo un remate esmerado y durable (opcional de acero inoxidable liso 0 cepillado). Base con revezo para los modelos JULT90D, IULT2005D, IULT2430D, {ULT9504D, JULT335D_(60,120,368,490,590,710 litros) y con pies tipo zapata niveladora regulable. cuando opcional del cliente. Modelos de temperatura hasta -86°C — IULT9OD, IULT2005D, IULT2430D, IULT9504D, IULT335D/60, 1ULT336D/120, _IULT335D/368, IULT335D/486, IULT335D/590, IULT335D/710, IULTCPR335D_ IULTCPR335D Special, 5.1.3 Blast Freezer Equipo proyectado y desarrollado especialmente para la ultra congelacién rapida de productos como plasma y muestras. Indicado para hospitales, bancos de sangre y laboratorios. El equipo trae 4 areas para Control de! procedimiento de congelacion, Para la correcta ejecucién de este procedimiento, siga con atencion las instrucciones descriptas en el apartado 9 de este manual Modelos de temperatura -70°C - BF180D y 8F270D. 5.1.4—DUO y DUO/Z Equipo proyectado con dos compartimentos, siendo un de refrigeracin para conservacién con temperatura de 2°C a 8°C y una de congelacién con temperatura de 0°C a -25°C, Posee capacidad aproximada de 120 litros por compartimento para el modelo DUO y de hasta 280 litros para el modelo DUO/2 en cada parte Indicado para hospitales, bancos de sangre y laboratorios, 12

You might also like