Professional Documents
Culture Documents
Rockdrill PDF
Rockdrill PDF
379 1 en 2009-08-14
CORRECT INCORRECT
Max.
55°
ID: 12768
These operation and maintenance instructions give a brief description of the primary maintenance
procedures to be followed for the hydraulic rock drill.
Sandvik Service is always willing to give advice and help with any maintenance-related problems.
The qualified maintenance staff at Sandvik dealerships and original Sandvik spare parts ensure
reliable operation of the rock drill.
1. Follow the instructions when pressurising the accumulators. See ‘Repair instructions for pressure
accumulators’.
2. With a new rock drill, a hydraulic check and system flushing must be performed according to the
instructions before the rock drill is installed.
The rock drill is mounted on the carriage with four pairs of bolts.
Clean the carriage mounting surfaces from paint before mounting. In order to avoid damage it is
important to followthe tightening order and use specified mounting bolts, nuts and lock washers.
F=0
C
A
ID: 18259
Figure: Fig 1.
1. By tightening (100 Nm) the bolts A remove the axial clearance (F) between the rock drill and the
cradle.
2. Tighten bolts B and C to 100 Nm.
3. Tighten bolts A to 400 Nm.
4. Tighten bolts B and C to 400 Nm.
Test run the rock drill and make sure that it operates properly before beginning production drilling.
During the test run, monitor:
- the operation of the shank lubrication
- the pressures and the temperature
- the flushing operation
- any possible oil leaks
Avoid using full percussion pressure. When the drill bit is not
in contact with the rock, full percussion pressure strains the
accumulator membranes and causes unnecessary wear of the
flushing housing and cavitation in the percussion mechanism.
Such ‘idle drilling’ is especially dangerous when drilling upward
and cleaning holes by pumping.
5
3
2 1
LP HP
4
ID: 18266
Figure: Fig 2.
Percussion return hose adapter may be of such a type which restricts the return flow from the rock
drill. The adapter is used when the rig hydraulic system generates a low back pressure, i.e. below 10
bar at the rock drill return hose. In this case the restrictor adapter generates a small pressure loss
which decreases and prevents cavitation inside the rock drill. Generally the adapter is not used with
rock drills for tunneling jumbos. The adapter is typically used with rock drills for bolters and production
drilling rigs where large and short hoses generate low back pressure at the rock drill.
The rock drill percussion mechanismand the rotation motor are lubricated by the hydraulic oil
flowing through them.
Rotation shaft bearings, rotation mechanism and the shank are lubricated by oil mist lubrication.
The oil mist passes through the chamber of the rotation shaft and further into the front end of the rock
drill and will go out from the flushing housing (see Fig.)
ID: 18280
HL 510; The front bearing of the shank is lubricated by grease through the grease nipple (1).
ID: 18281
2.5. Inspection and service of the front end with rock drill on carriage ID: 18081
When you are taking off flushing housing and shank turn the
rock drill to horizontal position, because the rotation bushing
and coupling can fall out and you can be hurt.
Without removing the rock drill from the carriage, the flushing housing (1), the shank (2) and the
coupling (3) can be pulled off after undoing the bolts (4) and the nuts. After releasing the lock--screw
(5) you can pull the rotation bushing (6) out. The lock--screw holds the rotation bushing in the housing,
for example while changing the shank.
6
3
1
ID: 18284
Figure: 5.
When installing a new shank, take care that no dirt enters inside
the rock drill with the shank. Insert the shank carefully through
the flushing housing, so that the flushing housing seals are not
damaged.
2.5.1. Replacing the flushing housing seals and the seal housing guide rings ID: 18082
Lubricate the seals well before assembling. The seals must be installed on the right direction as shown
in the picture.
The damaged gasket (1) must be changed to prevent corrosion.
ID: 18305
ID: 18306
To prevent the water entering into the rock drill gear housing
the flushing housing seals must be chanced immediately if the
flushing water starts leaking out front sides of the seal housing.
The front of rock drill should also be tilted down wards to
prevent the water entering inside the rock drill while not drilling.
1 2
4
3
3
4
ID: 18327
ID: 16301
ID: 16309
ID: 16310
ID: 16321
1. Max. 1 mm
1 1
B = Manufacturing: 2 mm, reject limit: 1 mm
The shank must be replaced when 1 mm of the
2--mm bevel at its rear has worn off or any other
wear limit is exceeded.
ID: 16384
2.6. Inspection and service of the rear end with rock drill on carriage ID: 18085
The hydraulic motor with shaft, bearings and seals can removed without removing the rock drill from
the carriage.
4
3 7 25 Nm
9
7 5
6
8
IN
8
ID: 18332
1. Open the hydraulic motor nuts and take off the motor.
2. Pull out the shaft with the special tool.
3. Tighten the screws to the seal housing and pull it out.
4. Open the nut with special tool and take off the bearings carefully with hammer.
5. New bearings must be installed with punch. Tighten the nut (4) up to 25 Nm and secure the nut
(4) with glue and with locking plate.
6. Shaft must be installed together with the seal housing in order to avoid the seal damage.
Perhaps the most important maintenance task is to check the tightness of the bolts, particularly the
tie rods and mounting bolts. The loose tie rods cause rapid wear of the body section faces, shortening
up the operational life of the rock drill.
If the threads are not clean the bolts cannot be tightened correctly. In such cases the bolt must be
removed, and the threads checked, cleaned, and lubricated with grease.
Following procedure is recommended for checking the bolt tightness during normal maintenance:
1. Check the tightness of each bolt by using 10% higher torque than specified.
2. The joint being tested is loose if the wrench turns. In this case loosen all the bolts being tested
and retighten in the correct order.
3
2
8
6
7
5
4
ID: 19165
1 Pretightening 100 Nm. Final tightening 2 Pretightening 200 Nm. Final tightening
200 Nm. 400 Nm.
3 Pretightening 100 Nm. Final tightening 4 Pretightening 150 Nm. Final tightening
200 Nm. 300 Nm.
5 Pretightening 100 Nm. Final tightening 6 Pretightening 100 Nm. Final tightening
400 Nm. 400 Nm.
7 Pretightening 100 Nm. Final tightening 8 80 Nm
400 Nm.
Circle means that new lock washer pair must be used for locking after every opening of the
bolts.
Tie rods, back cover and the rotation motor bolts are tightened with the cross--tightening method
1-2-3-4, see figure.
B C
3 1 4 2
ID: 19166
The idea of regular preventive maintenance is to take the rock drill in for servicing before a failure
stops it during operation. This will prevent expensive consequential failures and downtime that
adversely affects production.
The maintenance interval varies according to local conditions and must therefore be determined on
the basis of experience.
In defining the correct maintenance interval, the regular maintenance table should be consulted first
and then the maintenance interval should be increased until a suitable maintenance interval for local
conditions is determined.
In addition to this, the rock drill can undergo maintenance whenever the operator reports a malfunction
that could lead to a failure or production downtime.
Ensure that the operator has on the rig proper tools and parts for daily and weekly
maintenance tasks.
The rock drill tool set includes torque wrench and sockets. Due to tight dimensions a special socket
and wrench adapter is required for tightening the rock drill tie rods and middle mounting bolts on the
carriage.
2 3
ID: 19168
Other rock drill parts which are to be available at the rig for maintenance are gasket, flushing seals
and shank adapter, see figure.
2
3 5
6
7
ID: 19169
Figure: Fig 13. Mounting parts and other rock drill parts that are needed for maintenance at the rig
1. Shank adapter
1. HL 510; Press grease into the grease nipple of the flushing housing 5-10 times (about 8 cm³) or
until it comes out front sides of the seal housing.
2. Check that lubrication system operates; check air + lubrication oil flow from rock drill front end
(section 4): check oil level.
3. Check possible oil leaks.
4. Check hoses and connections.
5. See the condition of the flushing seals during the drilling.
6. Check the mounting of the rock drill to the carriage. If any of the mounting bolts or tie rods are not
tight, open all the mounting bolts and tie rods. After that, fasten up first the tie rods and then the
mounting bolts with the right order (section 7 and 2).
Check the percussion hour meter reading. We recommend that the rock drill be disassembled every
500 percussion hours (refer to the repair instructions, ‘Disassembly’ section). Fill in the maintenance
card.
After the maintenance is complete, the reinstalled components, especially when surfaces are worn,
settle into their proper places for a while, causing the side bolts and mounting bolts to loosen.
This is why the side bolts and mounting bolts must be re-tightened after drilling about 100–
200 metres following maintenance.
The card is machine-specific. When a rock drill is brought in for maintenance, the previous
maintenance cards must be available. The card is filled in with as much information about the
maintenance as possible. When a rock drill enters use again after maintenance, the date for the next
servicing is marked on the card.
The maintenance card reveals the replacement rate of parts in each rock drill, and the effect of
different conditions and procedures can be seen by comparing the various cards.
- The card must be available for preventive maintenance.
- A properly completed card enables us to view the entire maintenance history of a rock drill.
- The card simplifies the decision to scrap an old machine.
To monitor the maintenance of a rock drill, the attached type of maintenance card can be used.
2 3
27
23
7 8
12 19
11 14
9
24
26
1
25
4 5
16 17
15 18
6
10
20 13 21 22
ID: 18328
The flushing housing (1), the shank, and the coupling (9) can be pulled out without removing the rock
drill from the carriage, just open the bolts (49 and 50) and the nuts. When the retaining screw (27) is
opened, the rotation bushing (8) can also be pulled out. The retaining screw (27) prevents the rotation
bushing from accidentally falling out when, for instance, the shank is being replaced.
27
8
8
99
11
49
49 50
50
ID: 18195
Replacing the flushing housing seals and the seal housing guide rings ID: 17950
Flushing housing seals (A) 4 pcs and the seal housing guide rings (B) 2 pcs must be replaced when
the flushing air or water escapes from the sides of the seal housing, and they should be checked
whenever the shank is changed. Seals are easier to install when they are lubricated. Install the new
flushing housing seals making sure they face the right direction (shown in the figure). The use of a
spare flushing housing is recommended, as it speeds up on-site maintenance of the rock drill. Due
to risk of corrosion, also replace the gasket (7) if it is damaged.
A 7
ID: 18198
A
7
ID: 18199
The bearings (3 and 5) must be replaced if the indicator groove is worn down as illustrated.
ID: 18203
3 5
ID: 18204
1. Open the front cover and press the bearings out using a hydraulic press and the drifts in the tool
kit in the direction indicated by the arrows in the illustration.
152 246 68
150 546 98
ID: 18861
151 866 08
150 545 68
150 546 96
152 246 68
ID: 18206
ID: 16305
ID: 16309
ID: 18208
ID: 18209
ID: 18210
3.2.2. Gear housing, intermediate flange, and rotation shaft ID: 17953
1. Mount the rock drill to the repair stand (cf. Special Tools).
2. Open the cap nuts (51) of the tie rods (26) and remove the tie rods.
27
8
69
9
51
26
ID: 18211
3. Remove the gear housing (2). The rotation shaft (18) and the bearing housing (15) are removed
with the housing. Remove the rotation shaft (18). Remove the bearing housing (15) using a drift
and a hammer. Remove the O-ring (39).
18
39 15 73
ID: 18312
4. Replace the needle bearing (73) every 500 operating hours. (Use grease and the special tool as
illustrated). Blows with the hammer make the grease drive the bearing off..
G
15 150 551 68
73
ID: 18313
5. Check the gear housing front bearing (67) and rear bearing (68) for wear. Bearing must be
replaced if the bearing surface is worn down at some point of the indicator groove.
151 867 28
67
151 866 08
68
159 290 98
151 866 08
ID: 18214
6. If the gear housing bearings are worn or damaged, remove them using a hydraulic press and
drifts.
7. Remove the intermediate flange (3) from the body cylinder. If the hard metal studs on the
intermediate flange are worn or blue, lubrication has been insufficient. Ensure proper operation
of lubrication before each shift.
8. Remove the O-rings (43 and 44) and the gasket (45).
38 43
3
87
45 46
44
17 41
74 40
16
41
ID: 18215
152 249 08
ID: 18216
ID: 18217
1. Open the accumulator fastening screws. Remove the accumulator. Remove the O-ring and the
gasket. Put protective plugs into the openings on the rock drill body.
2. On disassembly, inspection, reassembly, and filling of pressure accumulator, see “Three-bolt
pressure accumulators of rock drills, repair instructions“.
After every 500 operating hours, the condition of the hydraulic motor shall be checked, and the O-
rings and needle bearings replaced.
1. Open the rotation motor mounting screws, and pull the motor out.
ID: 18219
090 345 01
ID: 18220
3. Install the screws to the sealing housing (20) and pull it out, and remove the sealing (36) and the
O-ring (41).
41 36 20
867 284 49
ID: 18221
4. Open the locking plate (34); open the shaft nut (33) using the special tool and remove the bearings
(35) by cautiously tapping them out with a hammer.
152 262 38
22
33
34
35
21
35
17
ID: 18322
ID: 18225
1. Pull the piston out of the body cylinder. The front cylinder will come out with the piston.
2. Check the piston, and replace it.
- If the chamfer has worn off.
- If the piston has cracks or seizure marks.
The piston may be polished with a cloth pad
disc. No grinding is allowed!
ID: 18226
3. Check the bearing bushing of the front cylinder. If it is damaged, replace the cylinder.
ID: 18227
4. Remove the distributor from the body cylinder. If the distributor has signs of seizure, replace it.
The distributor can be polished with a cloth pad disc, if necessary, but no grinding is allowed!
43
090 345 01
ID: 18228
14
ID: 18229
37
70
ID: 18236
Before assembly:
• Clean all parts thoroughly!
• Mount body cylinder to repair stand.
• Lubricate parts liberally!
37
ID: 18238
1. Liberally lubricate the seals and cautiously rub them softer with your fingers. An alternative is to
soften the seals in warm water (max. +50..C).
2. Install the body cylinder seals (37) as illustrated.
43 14
13
ID: 18241
1. Using a plastic mallet, tap the bearing bushing (14) of the rear cylinder into position.
2. Install the O-rings (43) of the rear cylinder (13) into their grooves.
3. Push the rear cylinder into the body cylinder.
4. Push the distributor (12) into the piston (10).
12
11
10
43
ID: 18323
5. Install the O-rings (43) of the front cylinder (11) into their grooves.
6. Push the front cylinder (11) into the piston (10). Check that the distributor (12) and the front cylinder
(11) are the right way round!
7. Push the piston into the body cylinder.
ID: 18244
3 43 46 87 38
ID: 18247
1. Liberally lubricate the seals (38) and cautiously rub them softer with your fingers. An alternative
is to soften the seals in warm water (max. +50° C).
2. Install the seals (38) of the sealing housing (46) as illustrated.
3. Install the O-rings (87) of the sealing housing (46).
4. Install the sealing housing (46) to the intermediate flange (3).
5. Install the O-ring (43) of the intermediate flange (3).
16 74 40 17 3
41
152 249 08
41
ID: 18250
1. Install the needle bearing (74) into the bearing housing (16) of the rotation shaft using a drift.
2. Install the O-ring (40) into its groove in the bearing housing.
3. Using a plastic mallet, tap the bushing (17) into the bearing housing.
4. Install the assembly to the intermediate flange (3).
5. Install the O-rings (41) of the bearing housing and the bushing into their respective grooves.
70
ID: 18324
1. Install the O ring (70) of the body cylinder into its groove. Use glue in the corners.
2. Check that the mating surfaces of the intermediate flange and the body cylinder are clean, and
install the intermediate flange into position.
44
45
ID: 18257
1. Install the gasket (45) and the O-ring (44) of the intermediate flange into position as illustrated.
2. Insert the rotation shaft (18) through the intermediate flange.
3. Lubricate the end of the rotation shaft and the hard metal studs on the intermediate flange with
graphite grease.
67
151 867 28
151 866 08
68
159 290 98
151 866 08
ID: 18262
1. Press the gear housing bearings (67 and 68) into position using a hydraulic press and drifts. In
order to make installing easier, the gear housing can be cautiously warmed up (max. 150° C).
2. Install the needle bearing (73) into the bearing housing (15) of the rotation shaft using a drift.
152 249 08
39 15
15 73
ID: 18263
3. Install the O ring (39) into its groove and install the bearing housing (15) into its position in the
gear housing. Make sure that the bearing housing is pushed fully home.
4. Install the gear housing into position.
51
ID: 18264
150 288 08
151 866 08 69
27 8
55
9 8
ID: 18267
1. Using a hydraulic press and a drift, press the chuck (69) into the rotation bushing (8).
2. Push the coupling piece (9) into the rotation bushing (8) and install the assembly into the gear
housing.
3. Install the Allen screw (27) and the seal (55).
22
33
34
35
21
35
19
ID: 18268
2. Install the seal (36) and the O-ring (41) into the sealing housing (20).
20
41
36
ID: 18269
3. Push the shaft assembly and the bushing (22) into the body cylinder.
23
47 89
77
42
66
22
ID: 18270
4. Install the seal (66) to the mating surface of the hydraulic motor (5), and install the hydraulic motor
into position. Install locking washer pairs and lubricate the threads of the fastening screws. Tighten
the bolts (89) crosswise to 80 Nm.
5. Install the sealing (77) and the O-ring (42) to the rear cover (23).
6. Tighten the rear cover bolts (47) crosswise in two stages, first to 100 Nm and final tightening to
200 Nm.
ID: 18271
1. Remove the protective plugs from the pressure accumulator connection, and clean the mating
surfaces of the accumulator and the rock drill body.
2. Install the O-ring and the gasket.
3. Check that the accumulator fastening bolts turn freely in the threads on the rock drill body. Install
locking washer pairs and lubricate the fastening bolt threads. Tighten the bolts in two stages: first
to 100 Nm, and final tightening to 200 Nm.
1. Check that the mating surfaces of the flushing housing and the gear housing are clean. Install the
gasket (1) to the mating surface of the flushing housing. Install the flushing housing into position.
2
3
ID: 18272
2. Lubricate the threads of the fastening bolts (2) and nuts (2), and install the locking washer pairs
into position. Tighten the bolts in two stages: first to 150 Nm, and final tightening to 300 Nm.
3. Check that the lubricating channels (3) for lubricating air and oil running through the rock drill are
clear.
General
After completed maintenance, the rock drill can be tested in the Sandvik Service Container using the
hydraulic powerpack. Test run can be carried out on the floor of the service container with the rock
drill lying on a piece of cushion rubber, for instance.The rock drill may not be test run on the
installation stand!
The shank must be removed before test run.
The purpose of test run is to check the operation of the percussion and rotation mechanisms of the
rock drill, and to see if any major leaks are observed. When testing the rotation mechanism, the hoses
to the percussion mechanism must be connected to the rock drill to enable the internal lubrication of
the rotation motor to operate.
Wear hearing protectors when the powerpack is running!
ID: 18273
1. Using a double nipple, connect the hoses of the powerpack to make a loop so that the lines of
both pumps form their own closed circuits.
2. Start the powerpack.
3. Pull the levers of both control valves into operating position, whereby oil starts flowing through
the systems in free circulation.
4. Allow the powerpack to run for about 3 minutes, after which it is ready for test run.
LP HP
6 4 6 5
7 8
10
10...210 bar
3 2 9
M
1
ID: 18325
• Make sure that the percussion cartridge goes into the body cylinder together with the intermediate
flange.
• Take measurements C, D, E. Measurement C must be greater than D+E, otherwise the body
cylinder must be discarded.
D
C
ID: 18286
• Measure the wear of mounting surfaces. If the difference in wear is greater than 1mm, reface the
surfaces to the same level. Also remember to check/repair the carriage. We recommend that a
carriage and a rock drill are kept as a pair.
w1
w2
ID: 18288
G
P
F
Q
I
B
I
H M
L
N
B
A
J
OO
A
B
A
ID: 18289
B Rotation bushing Replace bearings if wear indicator has worn off at any point.
bearings
N (H) Rotation bushing end float Replace gear housing if N < 0,5 mm. Gear housing discard limit
H=170.
O, P Axial play at rotation Gear housing is worn down if O = 0 or P = 0
bushing bearings
O Tightening length of tie Q > 42 mm Tightening range at bottom. Use washer.
rod
F Piston Replace if chamfer has worn off.
G Chuck Replace if recess depth is > 1 mm
H Shank bushing Replace if worn > 1 mm or if wearing surface is cracked.
I Rotation bushing Replace rotation bushing if 1 mm wear shoulder has worn down.
J Coupling piece Replace if teeth have worn pointed.
1. ACUMULADORES DE PRESIÓN
En todos los sistemas hidráulicos, la limpieza es el factor más importante para garantizar un
funcionamiento sin problemas. Por ello, los acumuladores de presión deben llenarse y someterse a
mantenimiento en un entorno limpio y sin polvo.
Cada vez que se desmonte el acumulador de presión y/o cuando haya excedido el tiempo para el
mantenimiento del equipo de perforación, debería comprobar el estado del acumulador de presión.
El kit de herramientas especial del martillo perforador contiene todas las herramientas necesarias
para las tareas de servicio y comprobación de los acumuladores de presión.
La experiencia ha demostrado que el primer (colocado originalmente) diafragma del acumulador de
presión no alcanzará la durabilidad normal, especialmente si transcurre un largo período de tiempo
entre la presurización y la puesta en marcha. Por ello, los acumuladores de presión que se entregan
como recambios están despresurizados, algo que también se indica en el acumulador.
La parte inferior y la cubierta de cada acumulador deben mantenerse como par. Sandvik entrega
todas las cubiertas y partes inferiores de los acumuladores como pares. Otras piezas, como
diafragmas y válvulas de llenado, se entregan por separado.
¡RIESGO DE LESIONES PERSONALES! Antes de retirar el
acumulador de presión del martillo perforador, descargue la
presión abriendo la válvula de llenado. Cuando se está usando
el manómetro, la abertura de descarga debe estar siempre
orientada a un espacio ilimitado, para evitar que sufran lesiones
por descarga de presión las personas situadas en los
alrededores.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN Queda terminantemente prohibido
reparar un acumulador de presión mediante soldadura o
cualquier otro procedimiento. Un acumulador de presión
reparado puede explorar, causando graves lesiones e incluso
la muerte. Sustituya el acumulador de presión averiado por uno
nuevo.
3
2
Antes de retirar los acumuladores de presión del martillo perforador, despresurice los acumuladores
abriendo las válvulas de llenado. Queda prohibida la presencia de personal delante de la válvula
cuando ésta vaya abrirse.
PELIGRO
No extraiga nunca un acumulador presurizado.
PELIGRO
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
La explosión de un acumulador de presión puede provocar
graves lesiones, e incluso la muerte.
Antes de desmontar un acumulador de presión, asegúrese de
que está despresurizado.
Nunca caliente un acumulador por encima de 100°C.
1. Lleve a cabo una comprobación visual interna y externa del acumulador frente a desgastes, daños
y corrosión.
2. Limpie con cuidado y compruebe la rosca.
1.5. Ensamblaje
1 2
• Los acumuladores de alta presión están marcados con números impares y los de baja presión
con números pares.
4. Lubrique las roscas de la base con vaselina o lanolina.
5. Atornille la base por todos los lados y apriétela con la herramienta especial a un par de torsión
de 150 Nm.
• Siempre que cambie el diafragma del acumulador deberá cambiar también los anillos tóricos (b).
Compruebe siempre las marcas del límite de desgaste de la rosca después de apretar (150 Nm) la
base. Si después del apriete, la marca (I) de la parte inferior queda entre el punto (•) y la marca
(R) en la cubierta, significa que la rosca es correcta.
No obstante, si la marca (I) en la base queda detrás de la marca (R), significa que las roscas de la
base y la cubierta del acumulador están demasiado desgastadas. Sustituya el acumulador y deseche
el viejo.
Si el acumulador no puede retener el gas tras cambiar el diafragma y la válvula, compruebe a fondo
el roscado, la parte inferior y el cuerpo del acumulador; para ello puede realizar una comprobación
de penetración de líquido.
1.6. Llenado
12 9 8 7 6 5 3 2
11 10 13,14 15 4 1
El acumulador de baja presión amortigua las vibraciones hidráulicas en el circuito de retorno. Además
previene la formación de cavidad en los circuitos de retorno y canales. Para alcanzar el óptimo
rendimiento de los acumuladores LP, la presión de gas debería ser la mitad de la presión del circuito
de retorno. Generalmente de 3 a 5 bares.
La función principal del acumulador de alta presión es la de almacenar el aceite presurizado durante
la carrera de retorno del pistón. Esta presión acumulada puede utilizarse durante la siguiente carrera
del pistón. Otro de las funciones importantes es la de amortiguar vibraciones. La presión del gas del
acumulador de alta presión deberá ajustarse a la presión de percusión máxima determinada, de
acuerdo al siguiente gráfico.
Diafragma tipo vástago
10 0
90
80 1
70
60
A
50
40
2
30
20
10
0
10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 20 0 22 0
1. Límite superior
2. Límite inferior
A = Presión de llenado
B = Presión de percusión
90
80
70
60 1
A
50
40
2
30
20
10
0
10 0 12 0 14 0 16 0 18 0 20 0 22 0
B
1. Límite superior
2. Límite inferior
A = Presión de llenado
B = Presión de percusión
HLX5 T 8 bares
HFX5 T 8 bares
Serie RD520 30 bares
Serie HL 810 30 bares
HL 1500 50 bares
HL 1560 T 40 bares
1. Antes de proceder al montaje del acumulador en el martillo perforador, retire todos los tapones
de la cubierta del puerto de conexión del acumulador y, a continuación, limpie las superficies de
las juntas tanto en el acumulador como en el martillo perforador.
2. Asegúrese de que los pernos se muevan con facilidad en sus orificios roscados en el cuerpo del
martillo. Lubrique las roscas de los pernos.
3. Monte el anillo tórico y la junta de estanqueidad.
4. Apriete los pernos del acumulador de presión en dos pasos: preapriete 100 Nm, apriete final 200
Nm.
1 2
4 3
1. REPARACIÓN ............................................................................................................................... 3
1.1. Comprobación del motor ............................................................................................................................... 3
1.2. Reglaje del motor ............................................................................................................................................. 4
1.3. Motores hidráulicos OMSU ............................................................................................................................ 5
1.3.1. Ensamblaje del motor ................................................................................................................................... 6
1.3.2. Instalación de los cojinetes .......................................................................................................................... 7
1.4. Motores hidráulicos OMT ............................................................................................................................... 8
1.4.1. Sujeción de la rueda dentada ...................................................................................................................... 9
1.5. Motores hidráulicos MTA ............................................................................................................................... 10
Con el fin de garantizar un uso continuado y eficaz, la limpieza debe ser primordial en todas las tareas
de mantenimiento y reparación que se realicen en el equipo hidráulico. Recomendamos que todas
las tareas de mantenimiento y reparación de los motores hidráulicos se lleven a cabo en una sala
limpia y sin polvo.
Cuando desmonte un motor hidráulico, recuerde sustituir todas las juntas y anillos tóricos.
2 1
ID: 17730
Válvula de retención
Compruebe el estado de la bola (1) y las superficies de la válvula (2). Si presentan deterioros, la
válvula presentará fugas y el motor tendrá que sustituirse.
Juego de ruedas dentadas
Si las piezas presentan roturas o señales de gripado del motor, o si el juego de ruedas dentadas
está excesivamente desgastado, el motor debe sustituirses. Retenga e instale el anillo exterior e
interior del mismo juego de ruedas dentadas como un par.
• Coloque la placa de válvula (1) en la parte superior de la placa de equilibrio, y marque (con tiza o
tinta) una ranura de dirección que esté alineada con el orificio (A) del cerco externo de la válvula.
• Marque la parte inferior de la ranura del eje de dirección de la válvula. Coloque el eje de dirección
de la válvula de forma que la parte inferior de la ranura marcada quede alineada con la ranura
marcada en la válvula, y las ranuras más anchas (5 mm) queden dentro de la válvula. Coloque la
placa de canal en su lugar correspondiente, presionándola.
• Marque el rotor interno con la parte inferior de la ranura que actúa contra la parte inferior de las
ranuras exteriores. Monte el juego de ruedas dentadas y alinee el rotor (3) de manera que la marca
quede alineada con la parte inferior de la ranura marcada del eje de dirección de la válvula. Gire
el rotor en sentido antihorario hasta que las ranuras coincidan con las ranuras del eje de dirección.
ID: 17746
2 3 4 5 3 6 7 8 6
9 10
11 12 13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
23
24
ID: 17751
El juego de juntas del motor incluye las piezas 2, 6, 14, y 15. Consulte el manual de piezas de
recambio.
Nunca gire el motor sin un eje, ya que la placa podría resultar
dañada.
4
1
ID: 17757
33
34
35
21
35
19
ID: 17762
• Instale los cojinetes (35) y el casquillo (21) en el eje (19) como se muestra en la figura.
• Apriete la tuerca (33) con una herramienta especial (par de apriete: 25 Nm), y doble los bordes de
la placa de bloqueo (34) en la parte superior de la tuerca (33).
2
2 3
4
5
6
7
ID: 17777
En los motores hidráulicos OMT se usan dos ruedas dentadas diferentes. Dependiendo del tipo de
rueda dentada, se deberán usar casquillos de sellado (A) de diferente longitud (37 mm ó 32 mm);
consulte la figura.
37 mm
ID: 17790
AA
ID: 17791
5,8
2
11
10
6
9
3
9
12
13
14
14
15
19
20
7
20
21
22
18
ID: 17743
SERVICE INFORMATION
Purpose of the service Service man
Arrival date Previous service Previous percussion hours Work. hours Dism. Insp.
Perc.mechanism Rot.mechanism
Remarks tested tested
Cont.
C00640-2 en 0507