You are on page 1of 96
38 37. YO TE LLEVO EN EL ALMA 2 Comod: COSTA RICA ‘modo, ro j At Si7 Siz an 2 1) Yo te Mevgen cl al- ma co-mgu-na per-li- ta ga- ta 2.) Cuou-doesta-bas chi-qui - ta, ju-gue- to-nag-llaen el ran- cho Mi Si7 Si7 Mi 1.) queg-do-ra-ron los in- dios al ua-cer a luz del al - ba. 2) toa-do-r -ban los in - dios que te que-rfan tan-toy tan- to. Mi Si? Siz Mi 1) Tget-con-tra-ron can-tan-dg alien tu rds - ti-ca ca- ba - iia 2) Tus cau-ciones na -cie-rou de las jf - ca-ras del cam-po 1.) pues tu padree-rayn vie-jo tro-va+dor de fa mon-t - 2) y a-ho-ra re- co-rren to-docl or = be sa cro - san-to Mi St7 Zam- ba que zum-ba ma- rim -ba — demi co - ra -z6n,— Mi Si7 Si7 i has- ta que rom-pan las te-elas—__——_que sonde fi-no ca- yol.__ BA 12519 39 (38) ROSA AMARELA pe 2 Alegre ? BRASIL Fa 1.) 0’ ro - sa, ro- saa - ma - re- la 2) Lé vem a lu- @ sa - in- do, 3) Léa vem a lu- a ga - in- do, 4.) Lé vem a ger ga vo - an- do 5.) A -ti -rei um li - mio wé-gua, sol sol 3.) 6 ro + sap - ma - re - lagu 2.) porde- tras da sa - cris - 3.) re-don- da co -moum tos - tio, 4.) com u- ma toa- [ha de ren-da, 5.) de ma- du - ro foi ao fun-do, Fa Fe 1) eu sda ro a - oma - res lay 2.) dew no vo, dey na ro - sa, ») no € lua, mem ¢ — na-da, 4.) mena -mé é quem ba - ta- tha, 5.) 03 pei- xi - tos to-dos gi - ta- ram Do7 Fa e 1.) cra-vo — bran-cog a = md, 2) dou na mo - ¢a que - ria. 3.) s80.0s 0 - Ihos Jo - Go. 4.) nos-sa Se -who - rao de - fen-da, 5.) vi-va “Dao Pe - dro Se - gum-do. 1, Oh tosa, rosa amarila,tosa amaritla soy yo, yo soy ta r ammrilig, clavel blanco es mi amor. 2 Aild viene saliendo la luna por detrds de ta iglesia, alumbcd al clavel, # la rosa, a ta moza que yo queria, 5. Alld viene saliendo Ia luna, redonda como una moneda; no es luna nies nada, son los ojos de Juan. 4. AUé viene tina garza volando con tn mantel de puntillas mi amor es quien batatta, que Nuestra Senora lo defienda. 8. Arrojé un limdn al aga, de maduro se fue ai fondo: todos los pecesitos gritaron: viva Don Pedro Segundo. BA 12519 40 39. DE LOS CABALLITOS QUE ME TRAJO USTED 3 Animado GUATEMALA P Re Laz 1 2. De los ca-ba- Mi-tos quome trajaUs-ted Cuando yo me mue-ra.quignmeente-rra- r4, Laz Re 1) nin-gu-no me gus-ta sd-lgel que mon-té. 2.) sé - lo los Her-ma-nos de la Ca-ri - dad Re La? Ha-ga-se pa cd, ba-ga-se pa ld, que mi ca-ba-Ii-to Igp-tro-pe- Ma - rd. Ili-to loa-tro-pe-lla- rd. Re” La7 .) A-Ilé viene un le-che-ri- to .) Cuan-does-te Ba-rre-fio vi- no 1 2. La? Re con su can-le- ro de pla- ta, no lo sa- bi-an bai -lar,__ ) ) 1 2] Re Laz y Ja ni- fia le res-pon- de: ho-ra que to-dos lo sa - ben, BA 12519 Al ve I>. taz ' 62 : ==" 1.) E-sa le-che a mf ma- ta. ma - 2) no lo de-jan des-can-sar, sar. Re Laz tay Ca-rre-fio si Ca-rre-iio no, Laz Re (Det principio, 1a 2? estrofa) ay Ca-rre-iio due-iio de mi co-ra-zén. 40. QUAND JETAIS CHEZ MON PERE 2 Animado CANADA 5 sol Fa Fa Fa Fa sol 1.) Quand j¥-tais chez mon ph- re, Ui li li iG Wit 2) Je ma-vaitrien 4 fai-re, Hilo Hi i KIL WS lil i 3) A présent jen ai-tu-ne, Hl li li fi ML i sol sot sol re re soi sol 1.) quand j'é-tais 2.) chezmon pd-re, gar - gona ma-ri - er: Je ne-vail rien 4 fai-requ'une femme & cher- cher: ) 8 pré-sent jen ai- Lu-ne, qui me fait en- ra - ger: sol sol sof sol Fa re sol sot > a 1) gars "gon A ma- ri --er, er, or, gar -gon A mas ri er 2.) qu'une fem-me a cher-cher,cher, cher, qu'unefem-me i cher-cher_ 3.) qui me fait en-ra-ger, ger, ger, qui me fait en- ra - gor, 1, Cuando vivia con mi padre, michacho para casat. 2. No tenia més trahajo que una mujer buscar. 3. Ahora tengo una que me hace rabiar BA 12519 42 41,.YA LA TUSA MEXICO 2 Animade m - Fa si? Do7 Fa Ya la [tu-sa se mu-[rid. Yalta |ile-vanaen-te -[eror, on -tre Lret ftrt tert Ya la tu-sa se mu-rid,semurid, la Me-van acute ~ ear, ontrecuatro, Fa Do7 Do? Fa cua - tro la- gar -/ ti - josyun ga -|to de sa-cris -| tdu.. La, la, ro? ena- tro la-gar - ti- josyun ga - to de sa-cris. - tén. La, la, Fa Fa si? Do7 la, la, ta, lay la, la, Ta, Ja, la, Ta, Ta, fla, la, Ja, é Cire? tt la, la, Ja, Ja, Ja, a, la, la, la, la, Ja, la, la, la, la, la, la, Ja, Ia, Fa Fa Naz Fa a Ja, la, la, le la, Ta, Ja, Ta, Ia, fa, la, la, la, Ia, Ja, Ja, Ia, ta, Ja, ta, ta, Ia, la, la, law. NOTA: Los acordes indicados en le linea superior se emplean para acomp ‘07 pete no cortesponden al arressio coral. la melodia a una BA 12519 42. EL CHOCOLATE g Alegre ~ ome Sie7 Mie 2 El cho-co - late ba-te que ba - te, r si?7 siéz Mi? por que lo to-me el co man-dan - te. Mi? ME? Do7 La pe-ri-+ co-na tie-ne co - ro - na, u- na.dea-lom-brey o- tra de go- ma. BA 12519 CHILE 43, YO TENIA UN SOMBRERITO MILONGA ARGENTINA Si Fat 7 Faaz St 1) Yo te- ni - ayn som-bre-ri-to que co- pa uo co-no - cha, 2) Yo te-nf-aunpan-ta-lon-ci-to pa-ra sa = lir a pa - sear, 3.) Yo te-ni - aun ca-ba-lli- to pa-ra sa - a pa - sear, 4.) Yo te-ni-au-na ca-mi-si-ta pa-ra sa - a pa- sear, raz si Faty si EE 1) cuando co - rrf-aun vien-ti-to de cor- ba-ta me ser-vi - a. 2.) que del pe- so de los re-mieu-dus 10 po-di-a ni ca-mi-nar, 3) te-ni-au-na pe-la-du-ri- ta de la crinhasta Ja co - la. 4) una - ra por el lo-mo, o-tra por el cos-ti = Ilar. 44, MUCHACHA BONITA 3 Comodo _ _ . Pert i si si si Re Mu- cha - cha bo + ta, lu-nar en la ca- ra, si si si Re sig - res sol-te-ra ven - te con-mi-go, st si si Re si_e-res co-sa-da — pa-sa_ tu ca-mi- no, si e + res viu- da BA 12519 45 43} HOJITA DE GUARUMAL 2 Cemisando : “o PANAMA si> sib si? = ——— 33 eo — SS sta de gua-ru - mal, don-de vi- ve la lan - gos-ta, vita de gua-ru + mal, don-de vi- ve la lan- gos-ta, Ji-te de gua-ru + mal, don-de vi- yo Ia Ian ~ gos-ta, Ji-ta de gua-ru + mal, don-de vi- ye. la lan- gos-ta, : ele, Pal ‘Si? _ = == == SS, 1.) don-de co -me, don-de duerme, dowde vi- ve la lan- B03- ta, 2.) don-de co- me, don-de ce-na, don-de: duer-me la Ian- gns- ta, 3.) don-de co- me, don-de to-ma, donde duer-me [a Jan = gos- ta, 4) don-de co~me, don-de ducr-me, donde mue-re la lan- gos-ta. 40. SAPO CURURU 2 Andando c BRASIL si + po Cu-ru -ru, ma bei-ra do > po Cu -ru ru, no bei-ra do .) A mulher do sa. po diz quees-ta 1d Paty si Fab? 1) Sa po quan- do gri-ta,ma-ni-nhe, 2.) s@- po quan-do — gri-ta.ma-ni-nha, 3) fa-zen -do ren- di-snho,ma- ni-nha, diz quegs- té com fri. 0, diz que quer ca - sir pa-tao ca - sa- men-to. 1, Sapo Cururti,a ta oritla del rio; el sapo cuando grita, hermanita, dice que ests con fio. 2 Sapo Curuni, aa orilla det mar; * 1 sapo cuando grita, hermanita, dice que se quiere casar. 3+ La ‘imujer del sapo dice que esta alld adentro haciendo purtilta, hermanita, pasa el casamiento. BA 12519 47. VENDO ESTE MONIGOTE Cragin VENEZUELA racio! fae fat Dot fat ahs a ——— = SSS Ss .) Ven-dges-te mo- go- te, se lo |ven-do por dos| rea-les. ee Cém-pre-lo do-fa |Jua-na que le |ven-do co sa | bue-na. \) Le’ de-joglmo-ni-|go - te yo-ja-| Idquequs-ted le | gus-te. =, == SS r| —d = E a fr Don dou don di-ri don don si fat Dow Boo Fe = Pw = = < = se e = si WY sino tie-ne di-| ne- ro me to |pa- ga con un| bai-le. bai - ) PSepdi-men-ta con jo -| ra - be, con ba-| ta- tay beren } je- na. ie- \ BoY si sal-taa media |no- che, do -fta |Jua-na no sea-| cus-te. sus - [eet - SS ott all (4 Ail , fat Do#7 fa 1.) lea-auges « 2.) nanquies - 3) tea-auigs - té mi mo-ni ft go - go - ta mi mo-ni té mi mo-ni r rt notz pa lexquies -| td mi momnifgo- 7 NOTA: Los acordes indicados en ta linea superior se emplean para acompafar la metodfa a tna vox, pero no corresponden al artegio coral, K BA 12519 a7 , tee Do#7 nae tes-quigs -| ti mi mo-ni -} go - te. tr. T +o © 48) DORMITE NINITO _/CANCION DE CUNA 4 Acunando EL SALVADOR poset Sot Rez So! Dor-mi-te ni + ai = to, no Ilo-res chi = quis to, Ra-yi-tos de Tu - na, ras yi-tos de pla- ta, Do Re? Sot ven-drén an-ge - li tos, Jas som-bras de no - che. a-lom-bran a mi ui- io. miges-td en la eu na do-jan de dor ~ mir Sot ta Dor-mi-te ni - ai - to, con 0- jos de dia- man-tes, Hed Sot & — es-tre - Has bri - Hon - tes, flo-ti-do el eie - 10. = BA 12519 48 49. DONDE VA LA COJITA cul 2 Andando . ER: ft La M7 a La Miz Le ab —e 1.) (Dénde va la co - fa, que mi-ayn fli, que mitayn fl? 2) €Pa-ra quién son las vio - Ie-tas que miraun fli, que mivazn fA? 3.) Sitgencuen-tras con el rey, que miraun fii, que m fla. 4) Sttgpneuen-tas con el disblo,que mivaun fli, que mi £8, La Mi? La La Mi7 La 1) Voy al compos buscar vio - le-tas,que mi-raun fll, que mi-raym fla, 2) Pa-ra Ia Vir- gen quegsmipactro-na, que mi- ayn fli, que mi-raun 3.) Yoleharé u-ua re-ve + ren-cia,que mi- f, que mi-caun 4) Yoleha. ore un hui-co hui, que mi i, que mi-ra un 50. ESTABA EL NEGRITO AQUEL MILONGA - fa fa VENEZUELA 1) Es - tacbael ue-gri-tog - quel 2) La cul-pa la tu-vous- ted fa ’ De? es - ta-ba co-mien-doa-reoz, de lo que le su- oe - did, Do7 5 Dor DoF fa el o-rroz es-ta-ba ca-lien-te yel ne - gri-to se que- mo, > porque no ledigus-led cu-cha-ra, ¢u-chi- Ilo ni te -ne - dor, BA 12519 49 31. A CANOA 2. Andando BRASIL t Do Do Do Fa 1.) A ca-no-a vi- rou — Por dei-xarem-na vi - rar: 2.) Se eu fosseumpei-xi-nho © sou-bes - se na- dar, te Be? Sol Sot7 Do or casa de Ma-ri-a que niiosou - be re-mar, a Ma-ri-a Id do fan - dodo mar. 2) ti-ra-ri-a Sot Sol 7 Do Do Si- ri p'reed, si-riprd]14; Ma-ri-a 6 |velha ¢ quercal-sar, a6 veelha iprd la, si-ri pro 16; Ma. Do Sol Sor? @ quer ca -sar, sj-riprd 1a; Ma-ri-aé ve-lhne querca-sar. 1. La canoa voted, porque la defaron votcar; fue por causa de Matia que no supo temar, Refr. Cangrejo para aqui; cangtejo para alla, Marfa es vieja y se quiere casar. 2. Si yo fuera un pescadito y supiese nadar, sacarfa a Maria de ajld del fondo del mar. BA 12519 53, ERES PARA Mi MAS DULCE YARAVE BOLIVIA Expresivo t ' 3 Fa (Sal) La Si? (La)Si? La SP? Fa Sol Fa quel reever-do de ly jn-fan-cias que perfu-megn ca-da flors— Fa LaZ re = _ z ple ==5 ca- Hay no Mo-res co = ra > Z6u. Fa Si? Fa Sol Fa Sot Ca-llay no Mo = res Fa sib Fa = pie a : =a — = tris-te co - - ra + zon. Fa (Soi) ta Si? (La)Si? La Si se | 7 | Con el Ilan- to no. sea-pa-ga ol ca- lay no lo-res co = ra = aon, BA 12519 50 52, SAMBA LELE BRASIL g Aledre fife La7 Sam-ba le- 16 ts’ do-en - = te, La7 Re e = = 4 a * s+ fa’ co’a ca» be-¢a que-bra - da. Re La? Sam-ba le - 16 pre-ci-sa - - ya Laz eS ————— an ae e-rau-ma bé-a lam-ba - - daz Re La7 Pi- sa pi-sa piesa mu- la - tay 2 th rs la= rd, Wb, Samba lelé esta enferma, estd con la cabeza quebrada, Samba telé precisaba una buena peliza, Pisa, pise, piss oh, mulata, pise ef ruedo de la pollera, mutate. BA 12519 52 54, NESTA RUA BRASIL 4 Moderado 4, do Sot 1) Nes-te ru ~ 2) Secu rourbel, secu 3) Serta rm-a, sees-ta ru-a fos - so » bess ta rua e+ xis -teum bos - que, rou-bei teu co ra - 30, mi - nba, Sot Sol7 do == ‘ct 1.) que se cha-ma, que s¢ cha-ma so - li - dios 2.) tu rou- bas-te, tu rou -bas-teg meu tam - bém, 3.) eu fa - ri- a, eu fa-rf-a la- dri- thar, 1) den-tro d8- le, den-tro dle mo-raum an jo 2)-Seeu rou- bei, secu rou bei tei co- ra ~ ¢a0,— 3.) com pe - dri pe - dri-nhos de bri - Ihan-tes, Sot Sol? do 1.) que rou- hou, que row-bou meu co- ra + Gao. ) ©? por- que, © porque te que-ro -bem, 3) pia o meu, pra 9s meu bem vir pas - sear, do ao fa 1.) den- tro dé- lo, den-tro dé- le mo- raum an - jo 2) Seeu rou - bei, sgqurou = bei teu co - ra - gao,— ) com pe - dri-nhas, com pe dri-nhas de bri - than- tes, BA 12519 53 Sol Sol 7 ZS cio. por -que to que-ro bem. pra o meu bem vir pas - soar. 1.) que rou-bou, que rou-bou meu co - ra - 2) por- qua, 6 3.) pra omen, En esta calle existe tn bosque, 4 se llama soledad; dentro de € vive un dngel, que robé mi corazén 2 Sj yo robé tu corazdn, ti robaste ef mio también, Si yo tobe tu corazdn es porque te quiero bien 3. Si esta calle fuera yo la hasta empedrar con piedritas de brillantes para que mi bien venze a pasear. 55. VAMOS A LA MAR GUATEMALA P fa DoF Do? Do? Fa Fa Vamos a la Vamos a la mar, inm- tum, a co- mer pes a cado, tum, tam; mary twin = tum, co- mer pes-ca-do, tum, tum; Fa Dor Dov Do? Fa Fa 1)) bo-ca co- lo - ra-da, tum - tum, frl-ti-toy a- sa en sar-tén de pa Jo, tum-tum, 2)) fii-ti-tey a + sa-do. tum = tum, “lo, tum tum 56. Y ASI VEO PERU 3 Sol Re mi Sol Re mi mi ua po mu-chacho sul-te «ro, me mi Sol ve-o, ¥ co- mo duefo te quie-ro. BA 12519 57. DORME SUZANA CANCION DE CUNA BRASIL 2 Tranquito pal sol sol do. sol Dor me Su-za - naqueu te-nhgo que fa- 26, sol sol Re7 do you la-vd @ g0-md ca-mi-si -nbapra vo-cé. sol sol do sol ho i i, Su-za-ni-nha vai dor-mi. sol sot so! do sol Dor- me Su- za - uaquey tenhgo que fa -26 sol Re? sol you la-yé ¢ go+ ms ca-mi-si - nha pra vo-ed, Sot7 do Re? sol A, oa a8, Sn-za-na quer a - pa - nhd sol sol Rez sol wh. is -za-ni- nha vai dor-mi. 1 Duerme Susana que tengo que hacer; lavar y almidonar camisitaé para ti. E,e,@, @.., Susana es un bebé, 4, 4,14, Susana va a dormir, 2 Duerme Susana..., e/e. A, a,a,2,Susana quiere “cobrar”, is 1, 1,1, Susana va a dormir, BA 12519 55 58. VELO QUE BONITO _ VILLANCICO DE LOS NEGROS DEL PACIFICO Res 2 Caminando la Miz da i > COLOMBIA Ve-lo qué bo = ni - to lo vie. nen ba-jan- do Mi7 ad ta GS cou ra-mosde flo - res lo van a-do-ran - do. ta la Miz = ubl ah! ta San An - te -nio va se val_— U-ru-ru-ra -ruh, us ru rusra- rah! Mi? Miz. ja San An - to = nio ya se val___ 59, PANAMENO TAMBORITO PANAMA Lab la? Miz 2 Alegee r tab Pa-na +me-iio, pa-na-me-io, pa-nasme 4 ie iby Mib7 si?7 YO quiero que tii me Ie-ves al tam - bor de lag =le « get. a BA 123519 56 \ 60, RIO CHAN CHAMAYO ~ YARAVL INCAICO 3. Tranquile 9 expresivo Sot PERU me 1) Ris 0 Chan + chas mayo dé - ja - me pa-sar, 2.) Ri- 0 Chan - cha- ma yo dé - ja de co-rrer, soi mi Pe SS = ae —=- = 1.) mi-ra que tus chun-chos. me van a__fle-char. 2) mi-ra que tus chun-chos mg ha- cen pa- de-ecr Sot 2 by z ZF = ~ —s Soy pa ma tris -te queaprendea vo- lar, a dou- de cie-rra la no-ehe me pon-gyg Ho - rar 61, PLL SING YOU A SONG BALADA Moderado Si be: ef ESTADOS UNIDOS oe 1) Ti sing you a song 2) He plon - ted his cor 3.) He went to the fence 4.) So he went down 5) Here you are Sol Do Sol 1.) and its not long, 2) in the month June 3.) and there in 4) fo his eigh - door, 5.) (7) a = wan-ting for to wed BA 12519 57 1.) it’s. a - bout Jand in 3.) the weeds 4.) where he 5.) and can Sot a young man Ju - ly and the grass had oft - = not make Sot Sol Sot ta mi . Se arrimd al c wouldnt hoe corn, The rea - son why, T con't tell was Knee high; first of Sep - tem -ber - camea big frost and up tohiis chin, the weeds andthegrassthey grew so high, they be be - fore pretty lit - tle miss willyouma-rry me own cory bread! (2) Single I am single I re-main, a mi la mi mi La maleza y el pasto crecieron tem alte que hi seo y atisby 1.) this young man was al - ways well. 2) all this youngman's com was lost. 3.) caused this youngman for to — sigh, 4.) pret - Ly little miss what do you say? la - zy man TIL mot main ~ tail Los cantaré una cancidn que no es may larga-Se refiere wun joven que no querfa escardar el mate. No conozco e! motivo, pero este joven siempre estaba bien. Plantd sa matz en el mes de junio y en julio ya lecaba hasta la rodilla. El primero de setiembre eayS une uran hetada y todo et mala de este joven se perdis sla maleza 9 el pasto le Negaban hasta e! mentén. jeron a este joven suspirar. - Entonces fue alo de su vecina, que @ menudo solia visitar: “Linda seforita. ¢Se casard conmigo ? Linda sefiotita. 2 Qué me contesta ?” |. Aquf estd usted queriendo casarse y no es capaz de hacer su propio pan. Soltera soy, soltera me quedaré; a un hombre perezoso yo no mantendré. BA 12519 58 62.SUBO LA CUESTA HUAING! ARGENTINA Fa ss o ai 1) Suelo ta cust, gui Ta"Topmesttaty autaew Te pamrs par 2.) Fs-cor-z0-ne - ra, — es-cor-20- ne- ra, yersba del cam - po: ,) Siewres ca-sa - da, sigtas ea - sa-da, con tu ma-ri - dos le. Ce toe 007 Fa 1a7 te a 1) ya mi pa-lo-mi - ta me lahon ro-ba- do, 2) si e@-res re-me - dio cu-ra_ mis ma- les, 3.) si e-res sol-te - ra vie-mes con-mi- go, Do7 Fa Laz re = 1) ya mi pa-lowmi + ta me lahan ro-ba - do. 23 @-res re-me - dio cu-ra_ mis ma- les. 3.) si e+ tes sol-te ~ ra vie~ mes con-mi- go. 63. ERA UMA VELHA 1 BRASIL t Alegre Do Sol 7 Sot 7 Do ¥ fo-tam té-das fa-zer bi fo-ram té-das jo-garcon-fe-te. 1.) E-rayema_ ve-lba que timhano-ve ti-Ihas; 2) i 3.) Es- sas se-to,meu bem que fi- ca-ram, Coit. ci- to, meubem que {i-ca-raw, fo-ram t8-das a-premdecfraneds. 4.) Es-sas se-is,meu bem que fi- ca-ram, fo-ram t6-dascan-prarumbrineo. 5.) Es- sas cin-comeu bem que fi - ca-ram, fo-ram t6-daspin-tar um quote BA 12519 59 Do Do Fa 1) Deuo tango-ro-mo-maugo nu-ma de-tus,o des 2) Deu o tango-ro-noman-go numa de-los. 0 dos 5) Deu o tan-to-ro-noman-ge mu-ma de-las.c dos 4) Dewo tan-go-ro-no-man-go numa de-las,¢ das se.ig fi- catam cin-vo, 5.) Deuo tan-go-ro-no-man-go nema de-las,e das eo fis caram qua-tro, Do Solr Sot 7 Do = 6) Essas qua-tro,meu bem que fi - ca-ram, foram tédes jo-gar xa - drez, 7) Essas tres, meu hem que fi - ca-ram, foram todasco-rrer as ru-as, 8.) Bs-ses du- as, meu bem que fi « ca-ram, fo-ram amdbaspya T-nha . u- ta, 9) Essa u-ma,mou bem quefi-cou—_ f iPa-rar na co-tra - Gi- 0, 6) Devo tan-go-rono-mango numa de-les » das amatro fie ca-ram tres. %) Devo tan-go-rosno-man-go imma de-los ¢ dae tres fiscatam du-as. 8) Dee tan-go-romo-man-go nu-ma de-las © das du-as i-cou sé u- ma. 9) Dew o ton-g0-ro-no-mauego, af! ne-la,9a-ca- bou-se a ge-ra do, 4. Ena una vieja que tenia nueve hijass fueron todas a hacer bizcocho. Te dio el tangoronomango 0 una de elles y de las nueve quedaron ocho, 2 Feas ocite, mi bien,que quedaron, fueron todes a tirar papel pieada, Le dio el tansoronomango @ una de ellas y de las ache quedaron sfete 5. fueron todas a aprender franc 4+ fueron todas a comprar un juguete, 5. fueron todas 2 comprar un cuadro S. fueron todas a jugar al ajedrez, 7. fueron todas a correr por tas calles, fueron ambus para Tohauma, y de las dos quedo sco una, 8. Esa una, mi bien, que queds, fue a parar a ta edteet, 1e dio et targoranomango, jay! a ella, y acebéae le seneracién, BA 12519 60 64. AL PIE DE UNA VERDE CEIBA Animado REPUBLICA DOMINICANA 2 Mi? Mi sib7 aie a 1.) Al pie deu-na ver-de cei - ba don- de su ni-do for- md 2) Ar-ma-do de sues- ta pa-sdummon-te-roy la vio. nib Mi? sity aid 1.) u-ma pa -lo-mgi-no-cen-tegn—com-pa-Af - a de sua mor. 2.) e-llaa-sus -to-daghzdel vue-lo y— se po-sé en un pi - én, Fa7 Fa7 Fa7 si? e = Dé-ja- me vol-yer al ni + dono -me ma - tes ca - za - dor: ta? tab ta? gai mi-re qn se me que -dan— dos prondes del co sa-zéu. a-na- Ca - > 2a - dor dor,ca- za - dor.ca - za - dor dé-ja-me vol-ver al ni-do.— BA 12519 61 65. MARE, MARE DE LOS INDIOS VENEZUELA 2 Alege ng Do Sot7 Do a Ma-re, ma-re de los in-dios, no se pue -de com-pren- der, TAMBORES ele. Cr oer =z z Do Be Sot7 ‘Da: ma-re, mare de los in-dios, no se pue-de com-pren-der, Fa Do Sol7 Do - sl que Jo bsi- le, Jo hai-le yel que no, lohedeg-pren - der, Fa Do Sol7 Do sl que lo bsi- le, lo bai-le el que no, lohadela=pren- dor. 66. THREE GYPSIES BALADA ESTADOS UNIDOS 2. Moderado r z re Sib Si? te re La re { z = ¥ ——< = at — kl SS — a 1) Thro Gyp- sis stood. at the cas. te gate, They sang so gueet,. they sang so shrill, 3)She plucked off her high - heeled shoes, 4) 0 saddle to ine my amilk -, white steed, 3) 0 he rode high, and he rode low, | —S ily EF 12519 62 Pee BA 12519 tS Si? re sol 4 - ° _——— = - 1.) they | sang 50 high, . so lows 2.) that | fast her tears to flow. &) a+) made of Spa - nish leath - er co 4.) and | go and fetch me my |po - ny, O! 5.) ho |rode through wood and cop + ses. 00, ? = SS eS eT Ff es Do ia re sol 5, Ss = — lL) the | la- dy. sat in her |cham - ber late, 2.) And | she laid down, her—__ sil - ken gown, 3.) She |would in the street, with ber | bare, bare feet; 4.) That | I may ride and —_ | seek—_ my bride, 5.) un-/| til he came to an|o - pen field, = = SS eo = tt Fr if F t r id re sol = = > fae e e —— ae 2 | 1,) her heart it melt - ed a way as snow. 2.) her gol - den rings— and — | all her show. 3.) all out in the wind and__ | weath - er, oO. 4.) who is gone withthe wraggle tag-gle | Gyp - sie, 0. 5.) and there he es- pied his ad la - dy, oO: ifs — | ___ | 63 re Sib Sib te re ta re = F = Se = e Ca C f ¥ 6.) What makes you leave — your___} house and land? 7.) What. care I for my—— | house and my land? {} 8.) Last night you slept on ‘a | goose - fea-ther bed, 9.) What care I for a goose|- fea - ther bed, =——— == — = aul awl ve} +1 hk aH] si? re sol Fa 27 Se = —— => — your | gol - don trea - sures | for to 03 what | care 1 for = my | trea = sures, 0? with the }sheet turned down so | bray - ely, OF with the |sheet turned down so bray - ely, or > + Dun-dun - chil, chil-chil- chil, chil-chil- chil. 78. OIGA COCHERITO ZAMBA SALTERA AROENTINA Fa Do I - =| + 1.) Oi- ga co-ehe - ri- to, Por cudn-to me.vaa te = var, 2) Oi- ga co-che - ri- to, por cudu-to me van Me - var, 5 3) OF- ga co-che- ri - to, Por cuin-to me vaa le - var, M7 la Mia 1) @ Ia calle Mon-do-za queah's ~td mi mo- Zay mehai dees - pe - rar. 2) @ In calleEatze Rios queahis-té mi tt. OY wehai dea - yu - dar. 3) 4 Te casa mi ta-tan pe - char-le plata pa-ra fa’ -rrean, Ba 12519 6 79. (VE TRAVELLED THE WIDE WORLD ALL OVER BALADA ESTADOS UNIDOS 2 Animado at Mi Mi Mi . La 1) I've trav-elledthewideworldall o- ver and now to en-oth-er Til go;— 2 When lindead and laid out on the count-er— a voice youwill hear from be - low. — 5.) And when tin faid out thea I reck+on—— myfriends will be aax-ious, 1 know,—— Mi Mi La Mi Si7 Mi 1) 1 know that good quartersarewaiting to wekcome old Ros-in the beau. 2) singing out for somewhis-ky and wa-ter, fo drink to old Rosin the beau. 5) just to lift olf the lid of the coffin, to peep al old Ros-in the beau Mi La A 1,2y5.To — wercome old Ros-in the beau, to wetcome old Ros- ia the beau; Mi Mi ka Mi Si7 Mi 1,293, 1 know thatgoodquanters are waiting to wel-come old Ros+in the beau. — Mi Mi Mi La 4.) You must get just a do-zen good felslows,—and stand them all up Ia @ 5) Get 6.) Then row four or five jov-ialiyoune fel-lows,— and let them all stagg-e- ring go, get you a coup-le of tomb-stones,_place them at my head and my toe BA 12519 at ‘and drink out of half-zal-fon bott-les,to the movmo-ryct Ros-in the beau, — and dig’ s deep hole in the meadow,and init tosa Rosin the beau. and mind do not fail tosctatchon__ the name of Old Ros-in the beau. 4.59 6.To we-come old Ross in the beat, to wereomold Rosin the beau; Mita Mi 1 knowihatsoniquar-ters are waiting #0 welcome old Rosin the bean. —_. 1) Viaié por todo el mundo y hacis otra mundo viajaré ahora s€ que en el cielo estén espetande dar Ia bienvenida al viejo Rosin ol Bello. 2) Cuando muera y me tiendan sobre el mosttador se escucharé una voz desde abajo, ae pide cantando un poco de whisky con agua pare beber por el viejo Rosin el Beto. 5.) ¥ cuando yazea en la tumba, supongo que mis amigos estarkn ansiosos Por fevantar ia tapa de! eajdn para mirar al viejo Rosin el Bello. 4.) Deben conseguir una docens de buenas tines ¥ ponerios. en fila, ¥ beber grandes botelias la memoria del viejo Rosin el Retio. 5) Consigan cuatro © cinco tipos joviates y que tembalaindose vayan {8 cavar un pozo en el prado y arrojen dentro de é! al viejo Rosin el Bellow 5.) Lueyo busawen un par de piedfas de tumba.¥ cokjquenies sobre mi cabczn y mis pie ¥ no olviden de geabar sobre elles el nomre det viejo Rosin ol Bello. 78 80. DOS PERRORURIN BAMBUCO COLOMBIA Vatseando ? do Soi7 Saiz do Ly stro ru frin, dos pe - |rro - Pad tibitum sibz Mi? Sol? Sepusieron a pe-fiear.| Ayt do Sol7 Sol? do Bgl wngera colojrin yel_o - |to — 0-116 cofrriemin. | \ o 5 NOTA: Esta cancién puede también cantarsea dos voces sin et bajo. BA 12519 79 do Sol7 Sol7 do py 81. SENORA DONA MARIA VILLANCICO Balanceando CHILE 6 t Do Sol7 Do Sol7 Do m mM _ 1.) Se-fio-ra Do-fia Ma - rf- a. a- qui le tratgeamihi-ji- to,— * 9.) Juan Ma-nu-el se Ua - ma- rd deg-pe-Ili-dgE-che-ve ~ rri-a,— 3.) Se-fio-ra Do-iia Ma - rf - a de-jeg-coi- carmen po - qui- to— Fa Do Fa Do - v 1.) pa’ que le me-za su cu+na— cuan-do Ilo-re su Ni - fii- to.— 2.) pa-racuandousted lo lla-me,+ Se - fio-ra Do- fla Ma- ri - a -— 3.) y sindes-per-tar al Ni- fio. be- sar-le los pie-ce + ci tos. Do Do Soi7 Do a asrru-rea,, A} reu-rru, duer- me-te, Ni-iio Je + sis, — Do Do Sot7 Do Uo A-tru-rra, a-rru- rrt,. duér-me- te, fio Je - sis, — BA 12519 80 82. QUIEN CANTA SU MAL ESPANTA TONADA CHILE Animado * Do Sot7 Sol7 Do Sol7 Do 1) Quien can-te su tal es pan-ta,quienilo-ra su mal au-men- tequien tlo-ra samal auemens ta. 2) Can-ten-dosue-lo re - ir,” can-tan-do sue-lo llo-ra - ar, camtamdo sus-lo Ilo-ra - at. ele. Do Sol7 Sol7 Do Sol? Do i par ins pe-has que meg-lormen-tan, las pe-nasquemes-tormen-tan, 1.) Yo canto p'a di- si 2.) Cuan-ins veces he jut - tadono volver mds a can-ta- ax, no volverms a can-ta- ar. Do Soi7 Sot? Do # I Yo. no can- to por can-tar,— ni cov mo cantayn a- man-te, Do Sol? Sol7 Do ti ? tr, canito sé- 10 por dar gus-to,cuan-do me pi-den gue can- te, Do Sol7 Sot? Do Sol 7 Do # can-to s6-10 por dar gustocusndo me pisden que can-te,cuando me pi-den que can to. BA 12519 81 83. QUIEN FUERA COMO EL ZOMPOPO TORITO NICARAGUA 2 Vivo po ober Fa Doz Fa Quidn fuera comgelzompo-po para no tener pe re za, . ete. Do7 Fa Do? Fa *) to - das las no-chesan-da con gui-jos en Ia ca- be -za. Do7 Fa Do7 Fa ~ S s = To, to. to, fo, se va la Do7 Fa Doz Fa Do7 Fa 3 s 3 cos co Co 1.) Yerea por el por-ti- Mola jieea~ ri-ta ye! moti nisiloyglaueso du-ro en el furrci-tlo. * 2) Varca por e! porstisilo,la jivcas ti +tas el modi nisloy él tamal pisqueye pino-1i «Ho. Doz Fa Doz Fa Lala la ta lala Ja le, lala la la lala ia ia, lala Do? Fa Do? 3 fa F 2 lala la Ja ta, Iala talala lalala la, NOTA: Puede cantarse también en canon, la 2 voz entra en *). BA 12519 82 84, AL AMANECER LA AURORA CGUECA cHmLe Re Sol LaZ Re $y : =e a bi SSF a+ ma-ne-cer lagit-ro- a a- nun-ciandgel clas ro df=, ba-jar u-na pas-to- ra to- da cu-bier-ta de pie-les,_ ga-na-do se le au-sen-ta— y to-do se lees- pa + rra-ma,— i+ a usnos pa- pe-les_ de lahis-to-ria de su vi-da,— te. Re Sol Laz Re 1.) al a+ ma-ne-cer laau-ro- ra a- mun-ciandoel cla- ro di - a; 2) vi ba-jar u-na pas-to-ra__ to -da cu-bier-ta de pie-les;_ 3) el ga-na-do se Teausen-ta— y to-do se Iges-pa- rra-ma;_ 4) Te- f= a w-nos pa-pe-les_ de lahis-to-ria de su vi-da;_ La? Re La? Re 1.) oi-gou-ma vor muy so- no-ra— al pie dgu-na se- rra-nf- a, — 2) pa-ra des-can-sar se sien-ta__ de- ba- jo deu-nos lau- re- les, — 3.) e - lla Jo buscay lo cuen-ta_ _y que-da muy sa - tis - fa-da,__ 4.) mientras lus i- ba lo-yen-do_ sei - ba quedan-do dor-mi- da, Re Sot La7 Re 1.) oi-goy-na yormuy so-no-ra— al pieden-na se-rra - ni-a.—_ 2) para des-cau-sar se sien-ta— de- bar jo deu-nos lau- re-les.— -) ¢ - la lo busseay Io cuen-ta__ yy que-da muy sa- tis = fa- da, 4.) mientras los i-ba “le- yen-do_ sei- ba que-dan-do dor-mi- du. BA 12519 83 Re Laz La? Re Re La? Laz Re Dud lin-da la ro-sa, qué lindgel cia-vel, mas.lin-da la da-lia que yaa flo-re-cer! Re Sol Laz Re p No ms mi-res,no = me mi - res, Do? Fa v — ate 1.) A las do- ce de la no-che na-cié nues-traa-ma = do Dios, 2,) Va-mos va- mos pas-tor - ci- Hos, va-mos ya- mos, va-mos a ver, 3.) A-Iigs-tan en el pe - se-bre Ia Vir - gen con San— Jo - sé, 4.) Las ga-lli- nas y los po-los y los = Ios del— co- rral, Fa Doz ~ Do7 Fa 1.) de pura ir-gen Ma-rf- a en el co-rraldeun pas = tor, 2.) porque di- cenquehana - ci- do— cl Ni-fio a-lden Be - len, 3) yel ni - Ai - to muy des - pier-to— con-ver-san-do con el —_ buey, .) cuando vi- no Dios al mun-do— se pu-sie-ron 2 can + tar, Fa Si? Fe Si? Dor Fa 1) ‘de pu-ra Vir-gen Ma- ri- a en el co-rral de un pas -tor, 2.) porque di- cenquehana- ci-do el Ni - flo a-Ié cn Be- Ibn. 3.) yel ni- i+ to muy des- pier-to con-ver - san - do con el buey. 4) cuando vi- no Dios a! mun-do se pu - sie- ron a can- tar- sib Dor Fa sib or Fa , Dios lo quie-ro yo. += SF Qui-qui-ri - qui, co-co-ro ~ cd, af Ni-iio BA 12519 84 86, MAQUINi SURCI g Alegre . VENEZUELA * Fab Fat 1.) Moaquis nf sur- ef, 3, qui ta per- df, Fat Fak 1.) ma-qui-ni sur- ci, 2.) a-qui la per- di, Fa? DoF7 Fat St i-jag-ho-ra sin tar - dar. re,en tu ma-noes- la. 1.) darme la sor - tisja, da 2) y si no laha-lla-re, y 87. DIDN'T MY LORD DELIVER DANIEL NEGRO - ESPIRITUAL ESTADOS UNIDOS Animado la Ie re la ef ny Lordde-liv-er |Dan-iel,— de-liv-er |Dan-i e-liver [Daniel = my Lord deliver [Dan-iel, an’ why nota ey-e-ry BA 12519 e 1.) He delivered Daniel fom da livon’s gta fandebeHly of de| whale, re Mi re la re a un fomde | frer-y furuacgan'|whynot — ev-e-ry | man, 2) Didn't my Lord de-ti [sDidartfmy Lorddeli Didnt} y Lord desi Dan - iel,detiy-er] Dan + el, de-liv-er Dan -iel.dediv-er] Dan + iel,— de-li Dan - iel,dediver|Dan - tel, de-liv-er ane — Daniel, jan-iel,— aida a a re M7 iw © 2.) did-n’t jmyLord ded 3.) didnt jnyLord dedi 4.) did-wt |my Lord de wan. Dan-iel__ an’ fwhynot - a ev-e=ry Dan -icl_— an’ Whynot -a ey-e chynot ry a oy-erry man, Daniel — an a es, — Fa BA 12519 86 re re la la 2.) De |mwon run down 3.) De }win’ blows eas’ 4.) 1 |set my foot in o |pur-plestream, de [sun for - bear_ to—|shine, an’ de|win' blows wos, it [blows likedejudg-a-ment | day, onde |Gos-pel ship, on’ de |ship be - gin to —| sail, ff =. Mi re la re a & : hp . sat E o i. =} 2) aw jev-e-ry star disap - pear, King |Je-sus shalka be |mine. {135 am |evtey po’soul— dat|ney-erdidpray'l, be [glad to pray—dat |day. 4.) it landedme o-v on |Can - aansshore_an’ I'll |nev-er come back —no NOTA: Los acurdes indicados en Iinea superior se enmpleas para acompaiar Is melodia a una voz pero no corresponden al arresto coral. Xo librd acaso wi Senor a Daniel? CY por qué no a todos Jos hombres? Libré a Daniel de la cucva det ledn, a Jonds del vientre de Ia beilena, y alos nifos hebreos del infierno; ey por qué no a todos tos hombres? La luna fluye en una corriente de piirpura, €! sol no quiere britar, 9 todas las estretlas desaparecen. El Rey Jesiis seré mio. . Ef viento sopla por el este y el viento sopla por el oesie, sopla como en el da de} juicio final, J todas Iss pobres almas que nunca oraron se slegrar!n de orar aquel dia, Pongo el pie en el barco, segrado, ¥ el barco comienza a andar, me leva a fa tierra prometida desde donde no soiverd jamais, BA 12519 87 88. CAMPAMENTO CERRO LEON *) POLCA PARAGUAY Sol Sol So! Re ‘a-ta| ta-ra,ta-ta-|la-ra,ta-tafta ta-ra-| ta-ra-| ra fo Ta-ra-ra,— tarra- ra ta la la-racra ra ta ta ta+ vara ra Sot Sol Re7 Sot ta-ta-|tara, tata-taf- ra,ta-ta|ta-rata- ra ta -tajtara,la ta ta. acra |la-ra lara, e 7 ta ora ora Dal al Fine Acngue originatmente esta ‘polca tuyo una letra en guarant,en la sctualidadse conoce solo como danza. BA 12519 88 80. PARINDE HONDURAS jalanceando 2 3 Balance: i Fa 3 f Pre Do7 Do? Pa - rin- dé U-ti-ri - gil, Pa-rin - dé tri ma-na-gé, Fa Do7 Doz Fa to-ma kiu-tu - chi la cua-dri-né, tri-ma-na-g¢, Fa Do7 a. A+ pi- pi + rin-don-ga, A+ pi-pi- ri yo-ro, Fa Doz Fa A+ pi-pi- rin-don-ga, A~- pi-pi - ri yo-ro, Fa Do7 Fa Plu-pli, plu pla, plueplupleplu-plit Fa sol Do7 Fa 1.) Yo soy el in-diogualein-se, que von-gu de tio-rra frf-o,— 2.) Tam-bién yo teaigua mi ne-gra, 9 pa-scar-lo a Ia fies-ta,_ 3.) Ma-fla~ na que yo me va-ya el ca cas -te de-ja- ré Fo so! Doz Fa 1.) con mi ca-eas-eenel lo-mu— — y_ mu-chas co-si tas den- 2.) le com-pru me-diu dea-to-le al u- 30 del es-pa-nol._ 3.) las co- si-tas te en-car-gu—— — ne-gri- ag-lo- ro-saa te. BA 12519 89 90. FRE TIMONIE CANCION DE BARQU S Hartt 2 Tranquilo Mi Me Mi ? Fré ti mon - ié— gou-vo-né bien, oh! La Mi la ME on- gage, oh! Ou pa oud sia Mi Mi La Mi jo + dé ob! De-vant_cou dé-yé ven an > fi ag Mi Mt La La Mi = Narnme'de-vant ou-a ban now chi- min dd- yé, oh! S Mi fae Si Mi Bois nan bois 6 za-vi - ron, — za-vi-ron,— 26 Mi fat SiT Mi St? Mi Bois ue bois oé co ten’ pas - sé od Tonia el timén; oh. timonel ten cuidado. 2No ves 2| peligro que desafiamos? Escucha edmo el viento goipes 10s flaneos del botes Tu desde ahi atrés,dinos Ia forma de mantenemos a flote, Todos juntos! (A remar! | A remar!i A remar! ‘odes juntos! {A remar! Porque debemos tlegaro nuestra playa natal. BA 12519 01, ABREME LA PUERTA PASACALLE BOLIVIA Marchando Re Lay Re La7 Re Re Lav Re A- = bre- me la puerta, vor - be-ni-ta, que nosoy la-drén, La7 Re Re Lav Re Re La? Re Por la Ua + ve vergovers be-nivta, de tu co-ra-zén. Fa? Sob Sol Re La7 Re be-ni - ta: Adguébasve- ni =~ do, quiéntzatinmalde ve 2 Sol Re Sol Re Sol Re Fa sando mil yeces te di-jequeno,que na contigo ya no, Fat? si Re Fat7 si con o- tro si, cé-mo no; cono-trosi, ¢d-mo no. 92. VAMOS A HACER UN AJIACO CUARACHIA CURA Con gracia ‘Sot Sol Pe? 1) Va-fnosabwocr_ un s-ljincoentro_ires o leumtytre— tros 0 foua- tro 2) (7) |So-lo pa- rael a - [jia- co seba—con-vi -|da-do,seha__con-vif du - do: “EET BA 12519 1 Sot Soi Re? Sol u-no po = tie Ia fyu-eayg- trogl bofnia-to yo- trgel botnia-to.— yerci-na_ deoquien frente Ia_doaquiallla- do la—des-quiall la-do. — Sot Sot Sol Mi7 la Re7 Sol des-pués del a |jia-co he po-ner la BA 12519 92 93. POR LAS ANIMAS BENDITAS * (EL MAMPULORIO) VENEZUELA Moderado y muy ritmico Fat7 Foro Pp Faz sf Por las = niemashen-di- tasquegsténen el pur: ga = tortigaaufesta la ve - = in + rioaqufystayl cf ga - sit 555 ane e wr acl ivarquies-ta la gui-ta~ si be oa Ky iAylmi po-Hitosadiga Ia cadle le ruegoaDiosquensdielo ha- -lle, na- die lo ha - *) Juego que se practica durante el velorio de un angelita (nila diftnto). Dicha acontecimiento es con- 94, LORITO, LORITO HUAINO PERU 2 Moderadamente movido Fa Fa, re ee to. pe-cho co - Io-ra- do, 1) Lori - to, lori 2.) Can-te-mos,— bai-le bo jes-ta— grana- da, 1.) ya tehasa - rruiena - do, por e-na- mo-ra~ do. te a-gua co- lo-ra- da, 2) has-ta que re-yien- BA 12519 93 Fat? Fat7 coRo} si la delmampu-lo- - rjop-quies-l4 la ro - sadelmampu-lo - Fat? si Fak? — SS - ro delmam-pu-lo- - Hosqufes-ta fa tam-bo - radel munpu-to- ruby i rity ig rN SS == - = f Se —— oF lama-ra + ca delmampudo- - rio. ey f del Fat? # al FIN + Ile, na-die Io ha- -lle,na-die lo ha + lenadie lo ha - lesqufestd la ve~ siderado un motivo de alegrfa, pties el nito muerto entia a format parte ce la corte divina de dngeles- 1) Las notas con las plicas pata abajo.son cantades por e! coro junto con el solista. 95. TRISTE ES AUSENTARSE CUECA ARGENTINA Alegre gag Fa re 1.) Tristees ausentar - se le-jos del due-iio que - ri + do 2) Tu Fsmagen be - gra-ba-daen mi pe-cha¢s -1é, sib Pa La? re f{— 1) iAy!no me pon-gas on el ol -vi- do cuondomeau-sen-te de ti ) Xen mi ca-mi- no se-résmiestre-la cuondomeauseu-te de ti. BA 12519 90, THE LORD INTO HIS GARDEN COMES IG1O8O 2 3 Cémodo ESTADOS UNIDOS PP sihz ai ib ta Mi? La? = The — Lord in-to—His gar-den come: sitz mab ‘The spic-es yielda rich_per-fume, an? tab ib siby ai? = a = The lil - iesgrowand Ubrive,— the Lil- ies grow_ and thriy i b ib Mi La? fo ag Re - fresh-ing showrsof grace di-vine from— Je - st : oa sio7mi> ai? La? Mi? siky Mi? a ce and— makethedead_re - - vive, andmakethe —dead__re- vive. EI Sefior entra en Su jardfn, Les especias dan tn rico perfume. Las Iilas ctecen y ptosperan. Refrescantes chaparrones de gracia divina fluyen de Jess hacia cada vita y hacen que el muerto revive, 07. JAIA OLHE A ONDA BRASIL _g Tranquile P soi Re? + = fed = e Ja~- id o-thea an: da Re7 Sol ‘ at — e + ng pon-tadaa-re + ia BA 12519 95 a2 on - da me pe - ga Re? Sol na pon - ta dap-re- ia. Querido, mirw la ofa en Ja punta de te arena, In ola me toma en Ia punta de le arena, 98, EL TEJE DEL SEBUCAN ” VENEZUELA 5 t Do Sol7 Do Soi 7 Do le-je del se-bu -cén— es de gran fa- ef - li -dads— Sot Sot Rez So? pe-ro pasra des-te - jer-lo es-ta la di - fi- cul-tad, Sol? Do. Sol 7 Do perro po-ra des-te - jer-lo es -ta. a di - fi -enl- tad, Sol7 do Sol7 Do te Ja di - fi- oul-tad, — pe-ro pa-ra — des- te.- jer-le *) Danza altededer de un msstil, det cual penden varias cintas. Cada participamte (leva sna de € en la mano. Sebucén:colador cilindrico que sirve pata preparer el pan de Yuca. BA 12519 96 99) LA ROSA ~“CUECA CHILE Si? mi 2 Con geacia . . if i me Si? mi -rom —— dab mi vi y pu-sieroude tes-ti - go mi vi- daaunjaamin — ay ay ayquetiome-pi- nas ti - ra-me couviole-tas— La ro-sa__ la ro-sa com el cla-vel. mi vi- da hi-eie:ron Ja ro-sa hi-cie-ron un ju- ra-men-to — ‘aun jazi yaun pevsasmsiereto — ay ay ayquesonmésfi- nas no me ti- res con rosas — mi vied mi Si? mi peop ==. by = ee = = saat ? mi yi-da_ hi-cie-ron no me ti-res Gon ro-sas_ je-rou unt ju-ra-men «to — hi la ro- sa cou el ela-vel ay ay ayquetionges pi- yas que som mis fi-nas si i si? Si? — don-dei-:4 mi ne-gri-ta ey ro-sa con da mi i si? mi an- da ro-sa con da- lia ay uy ayqueyonova- ya mb = a ay que yo no va - ya. ay ay BA 12519 100. YA SALE LA AURORA VILLANCICO PUERTO RICO 2 Cémodo fi Sol7 Do Sol? Do 1) Ya sacle lagu-ro - raj— ya sa+ le Iga 2) De— su ca-sa ea - le, de su oa sa 3) Ca + mi-na la Vir- gen ca + mica la Vir- gem— 4) Di - cen que Igs-te- Na, di = Gam que ings -tre - Hla, Do Fa Fa Do 1.) en - tre las dos lu-ces— des - -rran- do som-bras— 2) laz— Vir-gon Ma - ri - a3— = por or- den del cie- lo— 3) con Jo- sé sugs- po-so,— que s¢a-cer-cagl tiem-po— 4,) los__ tle-vo a Be - lén,_ y___ los San - tos Re -yes, Sol? Do Fa Do 1.) y—— ne-gros ca- pu-ces— des - to-rran-do som-bras— 2) a Be-Ién ca - mi-na,— -por— or-den del cie - lo— 3) del__ par- lo pre-eio -so— que. s99)-cer-eggl tiem -po— 4) le - ga-ron tam-bién, y— los San-tos Re - yes— Sol7 Do Wy ne-gtos ca - pu - cos. — 2) a—— Be-Ién ca - mi - mm. 8.) del__ par-to pre + cio - s0.— 4) Ho + ga-fon tam -bién. BA 12519 FUENTES Vicente T. Mendoza, Liriew Infantit de Mézico; El Colegio de México, México D. F..N~ 2, 10, 17, 26, 27, 31, 41 Yolanda de Quadros Arruda, Cantos infantis; Edic. Irmaos Vitale, Brasil. No. 5, 9, 14, 23, 36, 46, 51, 54, 63. Concepeién T. Alzola, Folklore del nifio eubano; Universidad central de las Villas, San- ta Clara, Cuba. Nes 16, 49. L. B. Pitts, M. Glenn, L. E. Watters, L, G. Wersen, Singing Teen-agers, Songs for Youth; Grinn and Comp. New York, Estados Unidos. N= 21, 96. Canciones para la juventud de América; Unién panamericana, Washington D.C. Esta- dos Unidos. Nos. 22, 39, 80, 82. Alba Martinez Prado, Cancionero infantil; Montevideo, Uruguay. Ne 24 Herbert Hantrecht, Folksing, Berkley Publishing Corp. New York, Estados Unidos. Nes. 30, 32, 61, 66, 67, 79. Bérdad-Harcourt, Folklore peruanoinca; Ed. Ricordi, Milano, Italia, N~ 44, 56. Cancionero popular americano; Unién panamericana, Washington D.C. Estados Unidos. No. 45, 55, 69, 100. EL Nifio y la Musica; Bd. Salvat, Buenos Aires, Argentina, Nos. 50, 86 Cancionero Associagéo Crisid de Mocos, Sao Paulo, Brasil. Nv 52, 73. Tedfilo Vargas, Aéres Nacionales de Bolivia; Santiago, Chile. No 53, 91. Nueséra cabofia, Panamé. N? 6. Alceu Maynard Araujo-Aricé Jr, Cem Melodias Folcloricas: Ed. Ricordi Brasileira S.A; Séo Paulo, Brasil. No 35, 38, 57, 97. Jim Morse, Folksong of the Caribbean, Edit. Bantam Brooks, New York, Estados Uni- dos. Nos 59, 90. Canciones Dominicanas Antiguas, Santo Domingo, Reptiblica Dominicana. Ne 64 F. Carrefio y A. Valmitiano, Cantos del Oriente Venezolano, Direccidén de Cultura, Mi nisterio de Educacién, Caracas, Venezuela. Nos. 65, 98. Cantos de Juventud; Ed, Cooperativa Recreation Service, Delaware, Ohio, Esta- dos Unidos. Nes 12, 13 J. L. Mackay, Cancionero popular americano; Unién Panamericana, Panamé, R. P. N° 69, Canciones de Honduras; Unién Panamericana, Washington, Estados Unidos. Ne. 71, 89. Rita Kurtzmann-Leuchter, Ensefianeg elemental del Piano; Ed. Ricordi Americana, Bue nos Aires, Argentina. Ne 77. Ediciones populares de la Federacién Nacional de Coros de Chile; Santiago, Chile. N° 81 G. Vega Miranda, La cancién nicaragtiense; Ministerio de Educacién publica, Managua, Nicaragua. N° 83. Instituto de Extensién Musical; Universidad de Chile, Santiago, Chile. Ne 84. Cantemos en navidad; Federacién Nacional de Coros de Chile, Santiago, Chile. N? 85. Argeliers Le6n, El patrimonio folk musical cubano; “Revista Pro Arte Musical”; La Habana, Cuba. Ne 92. Instituto de Folklore, Ministerio de Educacién, Caracas, Venemuela. N° 93. James Weldon Johnson, Phe Book of American Negro Spirituals; Vilsing Press Publishers; New York, Estados Unidos. Ne 87. Departamento de Instruccién Publica, Hato Rey, Puerto Rico. Sergio Villar, Las Zambas viejas; Ed. musicales “Tierra Linda’ Aires, Argentina, No. 28, 78. Mary I. Goodwin, Edith 1. Powell, Rique Ran (Games and Songs of South-american children); Ed. Cooperative Recreation Service, Delaware, Ohio, Estados Uni- 2 99, (Julio Korn), Buenos dos. Nv 1 Carlos Vega, en la Revisla musical chilena N? 68; Universidad de Chile, Santiago, Chile. Ne 42. Canelones recogidas y pautadas por: Canciones pautadas por Violeta Gainza: Ramon Cardona Garcia, Ne 58. Informantes: Dionisio Chacd, Ne- 8, 11, 25, 29. Adela de De Larrocha, No 75, 94 Violeta Gainza, No 3, 4, 18, 33, 68, 72, 74. Enrique Gainza, Nv 88. José Alberto Le Pera, Ne 76. Anastasio Quiroga, N° 15, 43, 62, 95. CANTEN SENORES CANTORES DE AMERICA 100 CANCIONES TRADICIONALES DE LOS: PAISES AMERICANOS Sclecci6n, presentacién didéctica, arreglos corales, © indicaciones para el acompafiamiento de guitarra y percusién de VIOLETA H. de GAINZA y GUILLERMO GRAETZER RICORDI j — i } Ren - eos PREFACIO La extraordinaria riqueza geogrdfica, histérica, cultural y social de los paises americanos aparece fielmente reflejada en sus canciones Si bien es sabido que el proceso de la educacién musical propiamente dicha se inicia con la toma de conciencia que el nifio realiza de Jos elementos musi- cales contenidos en su propio cancionero tradicional, se debera procurar al mismo tiempo que amplie progresivamente su mundo sonoro, de la misma manera en que va extendiéndose cada vez mas el ambito de sus experiencias e intereses generales a partir de aquello que le es mas préximo. Para lograr este objetivo, nada més apropiado que la infinita variedad melédica y ritmica del cancionero de América, donde no se encuentran repeticiones ni lugares comunes. Tuvimos especial cuidado al seleccionar el material. Hemos recurrido, siem- pre que ha sido posible, a cancioneros locales de los distintos paises y slo por excepcién a colecciones interamericanas ya existentes. De este modo, se asegu- raba al mismo tiempo una mayor autenticidad del testimonio musical y un mayor aporte pedagégico. Procuramos incluir una buena cantidad de ejemplos tipicos, autéctonos, y en el caso de los paises de mayor amplitud geogritica, y por ende de fisonomia mas variada, tratamos de reflejar con un nimero propor- cional de canciones aquella diversidad geogréfica y cultural. Los arreglos corales a varias voces que figuran en este volumen son variados pero sencillos y se prestan para ser ejecutados sin dificultad por coros de nifios y de jévenes. Corresponde advertir que este CANTEN SENORES CANTORES DE AMERICA ha tomado su nombre del cancionero argentino que lo precedie. ra(*), el cual a su vez lo recibiera’ del titulo de una de nuestras més bellas canciones del altiplano nortefio, que figura alli con el mimero 96. Gomo pedagogos musicales, consideramos que la presencia de estas cien canciones —de innegable belleza unas, de indiscutible interés otras— contribuird a volver mas atractivo el estudio de la mtisica para Jos nifios y jévenes que asisten 2 nuestras escuelas. Confiamos en que, al entonar estas melodias y pro- nunciar estos versos Hens del candor que caracteriza a las expresiones genuinas de los pueblos, Hegarén a sentir de una manera mds profunda la verdadera esencia de su naturaleza americana. Violeta Hemsy de Gainza Guillermo Graetzer Buenos Aires, marzo de 1966. (©) Canten Seriores Cantores: Gainza-Graetzer; 2 tomos, Ricordi Americana, Bs. As. © Copyright 1987 by RICORDI AMERICANA S.A.£.C. Buenos Aires. Todos los derechos estan reservados - All rights reserved ‘Queda hecho el depésito que establece la Ley 11.723. INDICE ALFABETICO A canca A la puerta del cielo A la rueda, rueda A las Goce de la noche ‘A mi me llaman el negro A rosa vermelha Abreme la puerta Acordei de madrugada Al amanecer la aurora Al pie de una verde celba Alla arriba es mi camino Anive ma-e morenita Arrorré mi nifio As | was awalking Al, mam4, mira a Don José Campamento cero Leén Como pode © poixe Con real y medio Cuando voy a casa de Pefa De los caballitos que me trajo Usted D'esos caballos Didn't my Lord deliver Daniel Dénde esta la ma’ Teodora? Dénde va la cojita Dorme Suzana Dormite nifito Dos perrorurin El coqui El chocolate EI sapo EI teje del sebucan Entre caminos de hadas Era uma velha Eres para mi mas dulce Estaba el negrite aquel Florcita de alheli Fre timoné From this valley Habia una pastora Havia um pastorzinho Hojita de guarumal rl sing you a song In the pris cell | sit I" ve travelled the wide world all ovre Jaja olhe a onda La aurora empieza a brillar La lechuga en el huerto La rosa Lorito, lorito Maquini surci Nam. 51 12 85 68 35 a1 84 64 76 74 24 26 88 36 13 3t 7 87 33 49 87 48 80 24 42 71 98 25 50 BSL BRSGAVVSLBVS sa Mare, mare de tos Indios Mi poliera Muchacha bonita Nesta rua No alto daquela montanha No llores mamita mia No me llamen por mi nombre Oh, don’t you remember sweet Betsy from Pike ‘Oh! Virgen de las Meréedes Oiga cocherito Os escravos de Job Panamefio Parindé Pato, patito Pobre corazén Por las animas benditas Prés de la fontaine Quand j'etais chez mon pére Que se le quema Quién canta su mal espanta Quién fuera como el Zompopo Quisiera ser danzantito Rincon Rio Chanchamayo Roda pido Rosa amarela Samba lelé ‘San Pantaleén ‘Sapo cururd Sefiora Dofia Maria Somos Inditaralas Subo la cuesta Tengo una mufieca ‘The Lord into His garden comes Three gypsies Trsite es ausentarse Una Io Una tarde fresquita Vamos @ hacer un ajiace Vamos a la mar Velo que bonito Vendo este monigote Venid pastorcillos Y asi veo Ya la tusa Ya cale la aurora Yo soy indiecito Yo te Mevo en of alma Yo tenia diez perritos Yo tenia un sombrerito a Nam. Bersg "W 15 INDICE POR PAIS Argentina Colombia México 3 98 58 2 By 4 29 80 10 31 17 41 8 48 a ; 26 68 ul 62 Costa Rica | 5 15 75 v | Nicaragua 18 78 Cuba 0 25 95 16 49 ; \ 38 92 Panama Bolivia | 6 59 34 6 Ecuador 45 69 58 91 22 . 7 araguay Brasil a 5 51 EI Salvador 9 52 88 Perti 19 60 4 54 Estados Unidos ia a 28 87 12 6 a 35 63 21 67 , 36 73 30 79 Puerto Rico o 38 97 32 9 2 46 61 96 100 Republica Dominicana Canadé Guatemala 64 a a Uruguay 40 ‘i oe 70 Chile Baitt 42 #4 90 Venezuela ‘ 13 86 72 55 Honduras 47 93 81 99 7 50 98 82 89 65 INDICE TECNICO Acorde mayor Numeros: 4, 5, 6, 7, 10, 13, 18, 20, 23, 24, 27, 30, 31, 32, 37, 38, 39, 45, 52, 55, 59, 60, 63, 65, 69, 73, 84, 86, 88, 90. Acorde menor Numeros: 22, 35, 40, 44, 57, 58. Modo menor Numeros: 22, 25, 35, 40, 47, 50. 53 57, 58, 68, 70, 78, 80, 87, 93, 95, 99 Modo mayor-menor Nimeros: 15, 34, 75, 91, 94. Modo pentafénico Numeros: 19, 21, 34, 44, 56, 60, 61, 62, 76, 77, 94, 96. Modo antiguo Numeros: 40, 66. Armonizacién a dos voces Niimeros: 10, 11, 25, 28, 38, 48, 51, 52, 53, 54, 64, 72, 74, 81, 82, 84, 85, 98. Armonizacié6n a tres voces Numeros: 12, 17, 35, 41, 42, 66, 68, 73, 80, 83, 87, 88, 92. Armonizacién a cuatro voces Numero: 30. INDICE POR GENEROS 29 52 55 73 Aire Chiminique | Guaracha | Polca 7 | 92 | 74 : | | 88 Bailecito | Himno Religioso | 75 | 96 Rimas y Rondas I iat Balad; i meee Huaino | 2 14 32 66 eB | 4 16 61 79 | [os re: Bambuco i 80 Juegos | Tamborito 9 86 | Cancién Acumulativa 7 93 | 59 13 | 31 1 Tonada Cancién de Barqueros Kaluyo 82 90 15 af Cancién de Guna a > Marcha 83 48 67 57 Villancico | Milonga 58 85 Cancién Vaquera | 43 81 100 21 | 50 30 Yaravi Cueca Negro Espiritual 53 12° 7 60 5, 87 99 Pasacalle Zamba Estilo 76 28 70 91 78 La ley prohibe fotocopiar esta obra INDICACIONES PARA EL USO DE ESTE CANCIONERO Para que el maestro se oriente mejor y pueda extraer el miximo provecho del material que incluye este libro, es necesario seialar algunos aspectos que nos han preocupado especialmente al seleccionar, ordenur y transcribir las canciones, MELODIA TONALIDAD Para facilitar ta lectura entonada, se encuentra al principio y entre pa réntesis el acorde correspondiente a la tonalidad de la caneién, En algunos casos de melodias bimodales (mayor-menor), tiguruz los acordes a continua~ cién de la armadura de clave. Se recomienda, en primer lugar, entonar este acorde; a partir del mismo podra abordarse entonces Ja lectura de la pri wera frase, FRASEO Las distintas unidades formales frases, semi un mismo renglén, como fos versos de una poesia, Esta forma de escribir la melodia (acilitaré la enseiianza de la lectura musical con el método global. Al percibir cacla trase como una wnidad, el nifto llegaré con mayor rapidez a rela cionar el disefio melédico con su representacién grafica. ‘uses, motivos— aparecen en RITMO VALORES RITMICOS Considerando las notorias diticultades que supone la lectura de ritmos de Ja manera en que se anota comtinmence la musica vocal, hemos adoptado un criterio mAs moderno que consiste en presentar los. valores 0 grupos ritmicos cuya suma ¢s la unidad de tiempo, unidos por una barra comin aunque corres. pondan a diferentes silabas, Ay nm = me nibsege DanJonsé TAv mami, mina Don Jo Sélo una separacién de frases justificard entonces un corte. Por ejemplo: Dowmi-te Bi to que teh = eoauehecer 10 ‘También se ve facilitada de esta manera la lectura global del ritmo, ya que al ser percibidos como un conjunto los valores equivalentes a Ia unidad, po- dan ser comprendidos y ejecutados con mayor precisién y rapidez, conjunta- mente con la melodia. ACOMPANAMIENTO RITMICO Se ha sugerido acompafiar ritmicamente algunas canciones de acuerdo con el esquema que figura en una linea debajo del pentagrama. Este acompafia- miento ritmico invariable se denomina ostinato y puede ejecutarse por medio de golpes de manos y de pie, o bien en un instrumento de percusién adecua- do (caja indigena, pandero, etc.). manos! — ‘aro r ate se ejeeuta: pie ref Asimismo, y en combinacién con los acordes correspondientes a la melodia que se hallan indicados en la parte superior del pentagrama, el ostinato. per- mitiré al maestro elaborar un acompafamiento apto para ser ejecutado en Ia guitarra o en el piano: VAMOS A HAC! con pracia 5, - Sol Sel Rel Sol ER UN AJIACO (Guaracha) PIANO ARMONIA Los acordes necesarios para acompafiar cada cancién se encuentran escti tos (con maytiscula los acordes mayores: Do, La, etc., y con mintiscula los me- nores: Ye, si, etc.) en Ia parte superior del pentagrama y encima del sonido sobre el cual se articulan. Los acordes de dominante casi siempre aparecen con séptima. Un mayor conocimiento o facilidad de parte del ejecutante permitiré Ia posibilidad de variar la presentacién de los acordes 0 de introducir oportuna- mente las inversiones de los mismos para obtener efectos de mayor riqueza. ll 1, A LA RUEDA RUEDA *) URUGUAY P Do Do Do A la ruc-da tue-da de pany ca- ue = la, Fa Do da-me un vin-tén que me voy a la es - cue la. Do Do Do Do Vi-no la ma-es -tra me dio un cos-co- rrén, Do Fa Fa Do eo iQue vi- -va la pi- pa del vi-- © no Car-lén! RONDA = Al final todos tos chicos se titan al suelo. 2. UNA LORITE * MEXICO Fa Do Do Fa Do 2 Animado Do © : PlU-na lo - ti - té, oa-lo-xé mon~ bug, Do Sol7 Do Do Fa. e ca-lo -re- te zum-be-le-te, u-na lo - ri - té. ) Rima pata sorteo. 3. ARRORRO MI NINO 2 Tranquilo CANCION DE GUNA. ARGENTINA gf fe Fa Fa Fa e = 1.) A-rro-rré mi ni-fio 4-rr0-tr6mi_ sol 2) Este ni-iio lin-do se quie-re dor- mir, 3.) Es-te ui-fio lin-do quena-cié de no - che 1.) Es- te ni-fio lin- do se quie-re dor- mir, Fa Fa DoT ie Fa ré pe-da-zo de mi co- ra-z6n. sre ye - nir. 1) a -rro - 2) yel pi-ca-ro sue-flo nog 3.) quie-re que lo He-ven a pa- sear eu co~ che. 4) Uéndan-le la ca-ma de ro-gay jaz-min. BA 12519 12 4, TENGO UNA MUNECA ARGENTINA, 2 Cémoda P Re Re Re Laz leo 1) Tengou-na mu-fe-ca ves-ti-da-dea - aul La sa-quéa pa se me res-fri - 6, 3.) Es-ta ma- fia -ni-ta me di-jgel doc - tor Laz La7- baz Re 1.) con su ves-ti-di-to y su ca-ne - st, 2.) la pusseen ls ca-ma con mu-cho do - lor. 3.) que le dé ja-ra-be con un le- ne - dor, 5, ACORDEI DE MADRUGADA BRASIL Moderado e Soi Sol Sot Re7 ? 1) A-cor-def de ma-dru-ga-da, fui var- rer a Con- ci - cio; 25 Numa pon-taSan-toAu- Ud-nio, nou-tra pon-ta Sio Jo - fo, 3.) Eu pe-di o seu sa- mi-nho, e-la me dis -se que no, 4.) Sau-toAu-té-nio, Sio Frat cis -co, de-sa - tai és - te cor- dio, Re7 Re? Rez Sot 1.) en-con-trei Nos-sa Se - nho-ra com um ra- mi-nho na mao. 2) bemno cen-tro a Se-nho-ra com seu ter-ci- nho na méo. 3) eu tor-nei a Ihe pe- dir ¢ e- la me deu sou cor- dao. 4) queme dew Nos-sa Se -nho-ra com a su- 9 ben-ta maa, L. Desperté de madrugada y ful a barrer a la Concepcion encontré a Nuestra Seflora con wna ramita en la. mano. 2, En una punta San Antonio, en la otra punta San Juan; justo evel medio Ie Seflora co su rosarlo en la mano. 3, Le pedi su ramita, ella me dijo que no. Volvi a pedirsela y ella me dio su cordén. (rosario) 4. San Antonio, San Francisco, desata este cordén, que me dio Nuestra Sefiora con su bendita mano. BA 12519 12 6. PATO, PATITO 2 Alegre = PANAMA 5 Sy Re Re7 Sot 1) Pa. to, pa- ti- to, pa-to pa-tu- le - co, 2) Pa - to, pa- ti - to, vuel-vea tu la - gu- na 3.) Es - tees el pa- to queapren-dié cu - rw - cha, 4.) Pa - to, pa-ti - to, pa-to pa-tu- le - co, Sol Re Rev Sol 1) qué fe- 6 ca - mi- nas cuan-dges-tas en se - co. ay gigs-tis tris-te, bé-be-te la du- na. 3.) parva za-randear-se en la eu-ca- ra - cha. 4) qué fe- 0 ca-mi-nas cuan-does-iés en se - co. 7. PRES DE LA FONTAINE Fa Do? Fa Fa Do? Fa CANADA 2 Cémodo L)Prés de la fon- - tai-ne,un oi-seau chan - tait. 2.) Yai cou- ru len. ~ tendre, il me fait pleu - rer. Fa DoF Do? Fa 1.)Un oi -seau, 4 Ja vo-let-te, un oi-seau, 4 la yo- let- te; 2) Tl m'a fait, 4 la vo-let-te, il m’a fait, 4 la yo- let- te; Do7 Fa 1un oi-seau chan = tait. 20il ma fait plen - rer. Le Cerca de la fuente un paj 10 cantaba, Un pajarito, vuela que vuel, un pajarito,Yuela que vuela , Un pajarito centaba, 2. Corr! pars escucharlo,me hizo \lorar: BA 12519 14 fa) 2 3 Moderado 8. RINCON ARGENTINA Pr Re Re mi, La? Re Rin - cén,rin-cén,rin- con, rin ~ cén de_un cam-ba -la - che, Re Re La? Re he ve-ni-do a Ie-var, a le-var u - na da Re Re La? mi se-ré Tineda Yes-ti- ma-da, so-rd la mas es-ti-ma-di'- ta. Re Re mi Jar ke = = —— a a aS ‘Ay de mi, ay de mf, queme le-va - ras a mi, ) RONDA: Las niftas forman rueda con ana en el centro. Después de entonar los dos primeros versog se deinen y 1a del centro canta el tercer verso. Fi coro le responde (verso 42) mientras la dei centro na nifia de la rueda que la teemplazard cuando se reinicie el juego - 9. OS ESCRAVOS DE JOB 2 Alegre “4 Pr sib sib Fa? Si? Os es-cra - vos de Job, jo gavam caxcan- ga. sib sib siP Fa7 si? deixap ja-me-Ié que va, Fa7 Sib gue - rrei-ros com gue-rrei-ros fa-zem zi-gue zi-gue z2 sib Si? Faz if sir gue-rrei-ros comgue-rrei-ros fazem zigue zi-gue zag Log esclavos de Job jusdaban al "eacanga” (el juego de la cancidn) Tira. deja que el"yameé” se que Guerreros con guerreros hacen zig. zig.zes JUEGO: Los patticipantes con un vaso 0 tin objeto cualquiera en Ie mano, se sientan en efreulo en €1 suelo © alrededor de una mesa. Al comentar 9 cantar, ceda uno pasa el objeto a st vecino dela de techa(accidn que tiene lugar cn todos Jos tiempos fuertes de Ja melodia) y, de inmediato(en el tiem- po débil) recoge el objeto que su compaiero de Ia izquierda acaba de colacar sobré ta mesa enfrente stiyo} dieito objeto, a au vez, pasard al vecino de ta detecha en el proximo tiempo fuerte, etc. etc, Al de- f reigue zigue zague” la mano y el brazo ejecutan el mismo movimiento de derecha a izquieréa pew n gbandonar el objeto. . BA 12519 10, QUE SE LE QUEMA 2 Animado - Fa Sib Fa AVES Te |que-ma la to Que se le que - ma,que se le que - ma, Fa Do? Fa le | que - ma, que'se Iga [bra - sa; - que se le que - ma, que se leg - bra 80; Fa DoF Fa ma la ca-la-| ba + ma te-da su] ca- quo se le que = ma, Ia oa + la - be = aa. 11, NO LLORES, MAMITA MiA* Movido ARGENTINA Fa Do? Do7 Fa 4 ? ¥ 1) No Uo-res— ma-mi-ta mf-a; no flo-res,—quevol-ve- ré,quevolve-ré. 2) Con u-na— plu-mi-ta deg-ro, y ho-ja—de pa - pelde pa ~ pel Fa sol Fa Do? Fa 1.) Si yo par- toa ser sol-da-do,—ma-mi-ta mi-a,tees-eri-bi - 16. 2) con la san - gre de mis ve-nas,-ma-mi-ta mi-a,teeseri-bi - ré, )RONDA: Las nifias forman dos ruedas conctniricas que giran en sentida inverso. BA 12519 16 12. A LA PUERTA DEL CIELO CANCION DE CUNA ESTADOS UNIDOS 2 Meciendo (NUEVA MEXICO) Fs Soi Sol Sot Re7 v cie- lo |ven - den za pa duer-men|Diog ben- + di puer-ta |del —cie- lo | ven ni- os | que — duer-men | Dios Ala puer-ta dal cie - lo A los ni- fies que duer- men Sol Sot Sol Sot Re7 1) pa-ra los an-fye- - li tos |quean-dan des-cal 2) @ las madres} que ve-lan|Dios las a -|sis - te, 1.) pa - para los an ge - li - tos|queam - dan des 2.) di - a las ma-dres| que ve- lan| Dios v L)ven- -den za pa- = tos pa-ra los an-go- - 2)Dios ben - = di- = ce, a las ma-dres que ye + len Sol Re7 Sot Rez duér - me -te, | ni - 1) quean - dan des- cal- - zos. Duér- me-te, ni - = fio, 2) Dios les a sis - te. BA 12519 17 Soi Sot la Sot Re7 Sot Duér - me-te, ni + fo, a - red, a rru. 13. CON REAL Y MEDIO VENEZUELA 3 Animado e fr Sol Sot Sot ReT sot 1.) Cou real y me-dio.con real y me-dio,con real y medio com-prgu-na pa - ya. 2) Con real y me-dio,con real joconreal y medio convpréuna ga ~ ta. 3.) Con real y me-dio.con real y me-dio,conreal y medio come préyna Jo - ra, 4) Gon real y medio,con real y me-dio,conreal y medio com-ptéysna chi - va 5.) Con real y mo-dio,con realy medioroureal y me-diocom-préuna pe pe-rra: 6.) Con real y me-diocon real y me-dio,conreal y medio com-préuna tid ya. Re7 Sot 1) La‘ pa-va tu-vqyn pa- vi - to. 2) La ga- ta tevoun ga- ti - toe Re7 Sot 1.) Ten-go la pa-va tergoel pa-vi- toy 2.) Ten-go la ga-tatemgoel garti- to *) Re? Re7 Sol px, siempre mo que-da mi real y me-dio. “CANCION ACUMULATIVA En este lugar, el verso que corresponde cantar se le agresan sucesiva= mente y por order retrégado todos aquellos que se centaron auteriormente, por ejemplo: Tengo la chiva fengo ef chivito; tengo la lora, tengo él lorito; tengo la gata, tengo el gatito; tengo Ia pava,tengo el pa- vito. BA 12519 14, HAVIA UM PASTORZINHO BRASIL 2 Alegre ¥ Fa bo? Do? Fa 1.) Ha-viqum pas-orzi-nho que an-da-vag pas-to-rear; Gky-gon-do 10 pa-lé-cio a rai-uba Ihe fa-lou, Fa Doz Dor Fa © pis-se a can-tar: 1) sa-iu de su-a ca-sa__ dou: 2.) di- zeudgao pos-tonaé-nho que seu can- to Thee! Dé ré mi 4 fa f&@— Dé ré dé ré rh v8 Do7 DoF = — = se = Dé sol (4 mi mi mi_ Fa Fa Dé ré mi fa fa fa_ 1, Habja un pastorcito que iba a pastorear, salid de su casa y se paso @’cants do-te- mi - fa, ete, 2. Al llegar sl pelscio, la reina le habid, y le dijo al pastorcito que su canto le agradd. BA 12519 19 15. FLORCITA DE ALHELi RATED ARGENTINA 2. 1 Caminando : se Sol Sot Sot mi Sol Re Sk ==> = — — con la vit da, Re Sol Re Fae7 si = — + * = + | —F 4 é con mi po - bre co - ra = zou BA 12519 26 23.NO ALTO DAQUELA MONTANHA 2 Andanda sp sib fr ae s 1.) No al- to da- que-la mon-ta- nha si? si? z u- ma be-la pas-t6- ra, Fa si? que di = zi a em su-a_ lin~ gua-jem si? Fa si? que que - ri- a se ca - sar. _ (SP siP F a ) Be- la pas-to-ro en-tmi na ro- da si? sib @ ve- reis a que é dan ~ gar, si? Fa sib U~ ma vol - ta, ome - ia vol- ta egs-co + Ihei 0 — yos-so par. NOTA: Puede cantarse en Canon; ia Qda yor entra en #) 1.) Eu Jo atio de aguella montana divise’ una bella pastora, que decia en su lenguaje que se queria casat 2.) Ectla pastora,entrad en Ia ronda y veréis lo que es danzat. Una vuelta, media vuelta, y escoged vuestra pareja. BA 12519 BRASIL, 27 24. EL CoQui *) BMeciéndose 5 Mie La PUERTO RICO mie id El Co- qui ek siP7 Co- quia mi meen -can- ta, uib Mi? es tan lin- dog! can - tar del Co- quf,______ Mi? tab aa ati? Por las no - ches al ir aa - cos + tar- me si?7 Si°7 ai? atib mea-dor - me - ce em- tan - doa - s f siby Me? sibz ib & —— == Co + qui - qué - quf- qui, Sibz ai? Co + qui, Co = qui, Co = qui - qut » qui - qui, =) Coquito: ave parecida a la tSrtola,y cuyo atrullo se asenieja al canto del cuclillo. 25. ENTRE CAMINOS DE HADAS 3 Animado ARGENTINA P sol sol sol Re7 1) En- tre ca-mi-nos de ha -das tres man-da-di-tas yan 2.) So- bri- na de un al - {6- rez nie - ta deunco- ro - nel 3.) (2) Que si ho se re - ti- ran Jos man-da- ré a pren - der Re? Re7 Re7 = sol r Wy la queyagn el me-dio es hi jadeun ca - pi - tén. 2) sol-da-dos a la gue-rra re~ti-ren-se al cuar- tel. 5) sol-da-dos a la guerra (7) a Ia gue-trao-tra vee. BA 12519 28 26. |AY. MAMA, MIRA. A DON JOSE ! ; MEXICO ‘ f Comaeacln Mi Si7 7 Si7 Me iAy.ma - ma, DonJo-s6! Quie-re que le cantey yo no sé. Me Si7 Si7Z Mi 2 3 Céu-ta-le, ni-fa,que di - r&,quee-res or-gu-llo-say no te que -rea. . 21. SOMOS INDITARALAS . 3 Comodo MEXICO wr sib si? Fa? sib 1.) Somos in- di- ta-ra-lasmi-chopcani.ta-radas que nos pasesmoro-lo porlo por- tal, 2.) Ar-bolfron-dé-soro-lo. de verde pré-do-to-lo que yghesosié-do-ro-lo yon mi ni -fiez, Fa7 sib Faz Si? 1.2.) venedien-dogna,je-redes y ji-ea-ri-ta-ra-las y flo-re-cf -ta-ra-lasde tem-po-ral. 28, LA LECHUGA EN EL HUERTO ZAMBS AMARQUENA ZAMBA CATAMARQ perrinx ae: Siz Si7 ME iv i iS faa! i — —a— is = = Z = cS SS = T = — + Teg ak 1.) La le-chuga en el huer-to tie-ne dos pe-nas tie-ne dos pée-nas.— 2) Yolsol Ia quemaayque si Ilueyeyse_mo-ja Iluesey se moj 3.) La le-chu-ga on el huer-to Uie-ne dos pe-nas liene dos pe-nas.— 3 Ani 1.) Elviento Ia sa - - cu-de yelsol la que-ma yelsol lo que-ma.— ) Elvien-to la sa- = ew-de ho-ja por ho-ja ho ja por ho~ 3.) Serchi-qui-ta y ea - brosa fresuitay Lier-na fres-quitay liewna.— BA 12519

You might also like