Professional Documents
Culture Documents
Claire F. Fox
An earlier version of the Introduction was published as “The Pan American Union Visual
Arts Section and the Hemispheric Circulation of Latin American Art during the Cold War,”
Getty Research Journal 2 (2010): 83–106; reprinted with permission. An earlier version of
chapter 3 was published as “The Hemispheric Routes of ‘El Nuevo Arte Nuestro’: The Pan
American Union, Cultural Policy, and the Cold War,” in Hemispheric American Studies,
ed. Robert Levine and Caroline Levander (New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press,
2008), 223–48; reprinted with permission.
Excerpts from “La United Fruit Co.” by Pablo Neruda from his Canto general and its
translation by Jack Schmitt in chapter 2 are published with permission from Carmen
Balcells Literary Agency, Barcelona, and the University of California Press. Copyright
2013 Fundación Pablo Neruda.
Illustrations and archival sources from the Pan American Union are reproduced with
permission from the General Secretariat of the Organization of American States.
Every effort has been made to obtain permission to reproduce previously copyrighted
material in this book. If any proper acknowledgment has not been made, we encourage
copyright holders to contact the publisher.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval
system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher.
Fox, Claire F.
Making Art Panamerican : Cultural Policy and the Cold War / Claire F. Fox.
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-0-8166-7933-1 (hc : alk. paper) — ISBN 978-0-8166-7934-8 (pb : alk. paper)
1. Art and state—America—History—20th century. 2. Pan American Union. Division
of Visual Arts. I. Title.
N8846.A45F69 2013
701'.03097—dc23
2012043824
20 19 18 17 16 15 14 13 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
For D. and I.
This page intentionally left blank
CONTENTS
Abbreviations ix
Preface: The Long Twentieth-Century Quest for Panamerica xi
Acknowledgments 221
Notes 225
Index 317
This page intentionally left blank
A B B R E V I AT I O N S
oil derricks, Internet websites, and living rooms through the meticulous,
if not eccentric, invention of constitutions, flags, coins, stamps, and pass-
ports, the SPU conjured hemispheric grandeur by availing itself of a mini-
malist and portable, yet evocative, institutional apparatus.
While the school’s intellectual rationale and iconography drew inspi-
ration from nineteenth-century Latin American nation-building move-
ments, the infrastructure that made Helguera’s journey possible, the Pan
American Highway, was a product of the cold war. Initially proposed
by the United States at the First Pan American Conference as a means
to link the Americas through trade and tourism, the first portion of the
route was completed in Mexico in 1950.4 It was the three temporalities
that coalesced in the SPU—post-9/11, cold war, and nineteenth century—
that piqued my interest in Helguera’s journey, for while he was on the
road I found myself similarly engaged in a research project that charted
efforts on the part of mid-twentieth-century artists and intellectuals to
introduce ideas associated with nineteenth-century Latin Americanism
into the realm of U.S.-based cultural diplomacy.
The SPU tour was a modest undertaking, funded through nonprofit
foundation grants and organized by a small, dedicated staff. In contrast,
the fanfare announcing the school’s presence in each host location in-
cluded opening and closing ceremonies that troped the performative ele-
ments of state receptions and sometimes even involved the participation
of diplomats and local officials. Upon the school’s arrival in a given host
location, Helguera and local collaborators erected a small-scale school-
house in a prominent public location, rang a bell to signal the com-
mencement of SPU events, played a Panamerican anthem composed by
Helguera, and displayed the school plaque and emblem, the latter depict-
ing a human eye framed within an antique bell, imagery evocative of sev-
eral hemispheric American independence movements.5 Each visit in turn
concluded with the public declaration of a sometimes serious, sometimes
comic Panamerican address, drafted by local collaborators with Helguera
acting as recording secretary.
I confess that upon learning of Helguera’s project, I did not know
whether to interpret it as parodic, nostalgic, utopian, or some combi-
nation of those modes. My confusion stemmed, I think, from trying to
reconcile the school’s deadpan delivery of cultural diplomacy à la mode
rétro, with its locus of enunciation in contemporary artistic and intellec-
tual networks that claim no institutional authority in the school’s various
host locations. The SPU rituals and emblems display intimate familiarity
with the visual culture and performance styles associated with the “age of
P R E FAC E xiii
Figure 1. The Mexican delegation to the American Artists’ Congress in New York;
photo taken at the Delphic Studios before paintings by José Clemente Orozco.
Pictured left to right are Rufino Tamayo, Alma Reed (owner of the Delphic Studios
gallery), David Alfaro Siqueiros, José Clemente Orozco, Roberto Berdecio, and
Angélica Arenal. The Congress was held at the New School for Social Research
on February 15–16, 1936. As a Popular Front initiative of the Communist Party,
the Congress convened delegations of artists from Peru, Cuba, Mexico, and the
United States to organize in opposition to the war and fascism. The Getty Research
Institute, Los Angeles, California (960094). Copyright 2013 Artists Rights Society
(ARS), New York / SOMAAP, Mexico City.
Figure 2. The Pan American Union, Washington, D.C., 1943. Library of Congress,
Prints and Photographs Division, FSA-OWI Collection (LC-USW36–740). Photo-
graph by John Collier.
INTRODUCTION 3
bition of the works of a great painter or sculptor may create, for the time,
a sense of common human feeling transcending the sharp controversies
of foreign offices.”5 To encourage an environment suitable for diplomacy,
the PAU and other international organizations dedicated entire branches
to culture, which in the early twentieth century encompassed a broad
interdisciplinary field including education, libraries and publishing, the
arts, humanities, and sciences.
Following World War II, the Pan American Union underwent a dra-
matic transformation when in 1948 it became the General Secretariat, or
headquarters, of the Organization of American States (OAS), a regional
cold war pact undergirded by two powerful hemispheric security treaties.
The first OAS secretary general, the Colombian journalist and politician
Alberto Lleras Camargo (1948–1954), supported cultural programs at
the PAU in the interest of “Latin Americanizing” the institution’s work
culture.6 Through art exhibitions, concerts, lectures, and publications, he
sought to convey the image of the PAU as a training ground for aspir-
ing Latin American diplomats and international civil servants, and to
dispense with the institution’s image as tweedy and paternalistic under
the leadership of its former director general, the U.S. political scientist
Leo S. Rowe (1920–1946).7 In these efforts, a rather modest office at
the Pan American Union known as the Visual Arts Section emerged to
hold a singular position among U.S.-based arts institutions.8 During the
two decades after the war, the PAU Visual Arts Section became a major
player in the burgeoning hemispheric arts scene, the scope of its activities
surpassing the other cultural initiatives of the OAS. At a time when U.S.
foreign policy and aid were primarily concerned with ensuring stability
in war-torn Europe and Asia, and the fledgling OAS was already declared
to be in crisis, the PAU Visual Arts Section assertively proclaimed Latin
America’s entrée into the postwar international community as it forged
connections between a growing base of middle-class art consumers, on
the one hand, and concepts of supranational citizenship and political and
economic liberalism, on the other.9 The PAU Visual Arts Section burgeoned
under the leadership of a strong administrator, the curator and critic José
Gómez Sicre (Cuba, 1916–1989), who became its chief in 1946 and over-
saw its programs for the next three and a half decades (Figure 3).10
Over the course of his career at the PAU, Gómez Sicre maintained a
rigorous schedule of rotating exhibitions at the union; served as an ad
hoc art dealer; acted as consultant, judge, and tastemaker for numerous
Latin American arts events throughout the Americas and Europe; and
boosted the international reputation of many artists. He conceived of the
4 INTRODUCTION
Figure 3. José Gómez Sicre (right) and Joan Miró (Spain, 1893–1983). Nettie Lee
Benson Latin American Collection, University of Texas Libraries, The University
of Texas at Austin. Copyright 2013 Successió Miró / Artists Rights Society (ARS),
New York / ADAGP, Paris. Photograph by Manuel de Agustin.
the Pan American Union’s cultural activities and systematize its archives
in the field. That Romero James’s perspectives favored mass education,
feminism, and the Mexican school of art was no doubt a source of ir-
ritation for Gómez Sicre, whose own projects implicitly opposed these
values. Nevertheless, it was Romero James who forged the structure that
subsequently conferred Gómez Sicre’s distinction as the “inventor of
Latin American art.” Although Gómez Sicre strongly opposed Mexican
muralism and sought to make hemispheric publics aware of diverse art
from many Latin American countries, postrevolutionary Mexican cul-
tural policy still provided a template for his projects, which cast visual
artists as public intellectuals and used art as a means to foster regional
identity. The category of Latin American art may be an invention, but as
I argue in this study, it is less the intellectual property of a single vision-
ary than a concatenation of diverse institutional projects that eventually
found an impresario at the PAU during the postwar period in the contra-
dictory and multilayered Gómez Sicre.
For Good Neighbor cultural policymakers, the circulation of art
on a hemispheric level also brought with it the tantalizing prospect of
an emerging inter-American art market. Julio Ramos observes that the
late nineteenth-century modernistas regarded beauty as a compensation
for “the destabilizing . . . flux of money and an ‘empty’ life of reigning
‘materialism’ ”—values that the movement broadly associated with the
United States. But during the Good Neighbor years, at least in the al-
chemical gaze of U.S. policymakers, the leveling power of the market
could draw even the most resistant currents of latinoamericanismo into
the orbit of Pan Americanism. By taking the modernistas’ claims to cul-
tural superiority at their word, U.S. policymakers identified the aesthetic
as Latin America’s comparative advantage in accordance with liberal
theories of economic development. Consider, for example, this statement
by Daniel Catton Rich, director of fine arts of the Art Institute of Chicago,
presented in 1943 before an audience of philanthropic foundation admin-
istrators and foreign policy specialists, in which he reports on his recent
fact-finding trip to Central and South America:
Latin American countries, frankly sensitive and full of inferiority
feeling, not only to the United States but to their own neighbors, have
stoutly insisted on cultural superiority. Their insecurity in the face of
our technical supremacy is often over-compensated for by extravagant
claims that the United States is the Caliban and Latin-America the
Ariel of the spirit of the Western Hemisphere.
We would do well to recognize this defense mechanism by not
10 INTRODUCTION
pushing our culture down their throats. Neither should we admit that
we are uncultured. Rather it seems to me that the United States should
adopt a dignified and self-possessed attitude of this kind: Surely, we
have culture. It is growing, advancing, spreading. Whatever you find
useful in our civilization is yours for the asking—and readily avail-
able to all. You have an historic past which long antedates ours and
contains many things of interest and value. Let us absorb what we can
of that.
A reciprocal “culture” understanding would not insist on trading
experiences of the Old North Church for La Compañía of Quito. If
you are keen to learn our techniques and we are keen to know your
artistic heritage why not settle it along those lines. After all we have
more bathtubs than we need and you have more Cuzco paintings than
you need.23
The energy that the PAU arts programs display during these decades
may be inversely related to U.S. policymakers’ interest in them, for Gómez
Sicre’s early career at the PAU falls roughly in the interregnum between
two ambitious U.S. development initiatives for Latin America: the anti-
fascist Good Neighbor Policy (ca. 1933–1945) and the anticommunist
Alliance for Progress (ca. 1961–1973).34 These were the early years of the
cold war, marked by the Truman Doctrine of 1947, the National Security
Council Report 68 of 1950, and the CIA-organized coup in Guatemala in
1954. But, in terms of U.S. foreign policy, this was a period of relative ne-
glect for Latin American affairs as such in favor of a global and beachhead
approach to containment. The PAU Visual Arts Section was one of the
few U.S.-based offices that carried on the type of inter-American cultural
exchange that had thrived during the first half of the twentieth century in
larger U.S. institutions. It was a sort of placeholder for such projects until
the Cuban Revolution of 1959 once again pushed hemispheric matters to
the fore of U.S. foreign policy concerns. The Visual Arts Section was also
ahead of its time in experimenting with linkages between modernization
theory and visual art that would later receive wide coverage during the
arts-friendly Kennedy era. As administrator of the Alliance for Progress, a
large-scale U.S.-initiated development program intended to compete with
the Cuban Revolution for the hearts and minds of Latin Americans, the
OAS played a major role in inter-American affairs during the early 1960s;
however, the twilight years of the Alliance for Progress also marked the
decline of the Visual Arts Section’s expansive phase as the OAS ushered in
a new, decentralized approach to cultural policy and the PAU visual arts
programs underwent numerous challenges, both internal and external to
the OAS.
Like the office he directed, Gómez Sicre’s own intellectual formation
spans the pre– and post–World War II years. If there is a particular mo-
ment that seems to define his long career at the PAU, it is the window from
1940 to 1945, spent mostly in Cuba, during which he developed impor-
tant international contacts and ideas about modern art that informed sub-
sequent curatorial projects. During this period he traveled to Mexico, the
Dominican Republic, Guatemala, Argentina, and Haiti in order to study
art and mount exhibitions; he experienced momentous encounters with
the Chilean poet Pablo Neruda, the Museum of Modern Art (MoMA) di-
rector Alfred H. Barr, Jr., and the Mexican muralist David Alfaro Siqueiros;
he audited courses in art history and criticism with Erwin Panofsky at
New York University and Meyer Schapiro at Columbia University while
helping to mount a MoMA exhibition; and in Havana he interacted with
prominent intellectuals and gained administrative experience working
14 INTRODUCTION
of the revolution and maintain a Cuban presence at the PAU through ex-
hibitions featuring Cuban artists in exile. I contend, however, that Gómez
Sicre’s most active interventions in Latin American art worlds, and his
ongoing legacy for the study of contemporary Latin American art, do
not stem from his pronounced anti-Castrismo after the revolution but
rather from his modernizing experiments in Latin Americanism during
the 1940s and 1950s.
The cordon sanitaire around the PAU means that one of its most sig-
nificant contributions to Latin American art has gone largely unexam-
ined, namely its role in advancing the category of Latin American art
as a coherent object of study, a premise that has been widely adopted
across the political spectrum and that continues to inform contemporary
practices of collecting, curatorship, and criticism. In this study, I aim to
distinguish the specific modernist trajectories in which the PAU was in-
volved from Gómez Sicre’s universalist claims about contemporary Latin
American art, and I do so in the hope that it will also draw attention
to those aesthetic currents that have been ignored or suppressed by his
curatorial emphases.41 At the same time, I argue that the Pan American
Union arts programs are germane to the study of contemporary Latin
American art. Gómez Sicre’s substantial intellectual formation in the
Cuban vanguardia (avant-garde) and other modernist movements com-
plicates characterizations of him as a mere tool of U.S. interests. Like-
wise, the artists whom he supported were never exclusively branded by
the PAU but rather were active in multiple institutional and intellectual
arenas, and at times their PAU affiliation contrasted markedly with their
profiles in other contexts. Finally, as noted above, the discourse of Latin
American art that coalesced at the PAU during the early cold war had
intellectual roots not only in prewar U.S. institutions and policies but
also in aesthetic modernisms forged in and across diverse American lo-
cations, and often in broad affiliation with leftist movements. Gómez
Sicre stands as a monolith of “the age of curators,” curators whose lega-
cies are now undergoing substantial revision. Just as recent studies of
postwar art in the United States have sought to disentangle the figure of
MoMA director Alfred H. Barr, Jr. from histories of modernist painting,
and to distinguish abstract expressionism’s contexts of production from
its deployment as cold war propaganda, a generation of scholars is now
revisiting the institutional-intellectual networks that fueled postwar Latin
American art worlds through nuanced studies that examine interactions
among urban, national, and international social actors.42
José Gómez Sicre’s early intellectual formation did not augur his
16 INTRODUCTION
left political movements in many locations around the world during the
late 1950s and the 1960s.53
Unlike other U.S.-based cultural diplomacy programs of the cold war
that were concerned with exporting positive images of the “American
way of life,” Gómez Sicre dedicated himself to seeking cognates for lib-
eral ideals, such as “freedom” and “progress,” in places where modernist
movements had been well underway since the early twentieth century. He
did not create movements ex nihilo but rather identified and championed
minoritarian intellectual and aesthetic currents and alternate art histori-
cal genealogies to hegemonic nationalist ones. In the closely linked art
worlds of Mexico and Peru, for example, he valorized an alternative aes-
thetic tradition that elevated artists who had challenged the parameters
social realism during the prewar period, such as Rufino Tamayo (Mexico,
1899–1991) and Carlos Mérida (Guatemala, 1891–1984). Steeped in the
pan-Caribbean modernist movements that developed in relation to exis-
tentialism, ethnography, and archaeology, Gómez Sicre’s predilection for
the poetic and nonmimetic loosely paralleled projects that were being
forged in small journals with ties to the international surrealist movement,
such as El hijo pródigo (Mexico, 1943–1946) and Las moradas (Lima,
1947–1949). These journals raised the question of an “American art” in
a manner similar to the muralists, while also incorporating cosmopolitan
internationalist perspectives fueled by the arrival of European émigrés in
the Americas, new research on Afro-Caribbean and pre-Columbian cul-
tures, and antifascist solidarity movements around the Spanish Civil War
and World War II.54 Not only did surrealism provide Gómez Sicre with
a parallel, and sometimes overlapping, leftist hemispheric art network
to the one created in the wake of the Mexican muralists’ travels, the
movement’s interest in the social unconscious (as opposed to the fascina-
tion with technology upheld by other modernist movements) also helped
him to conceptualize an alternative, abstract aesthetic tradition in the
Americas. Gómez Sicre’s perspective on modernism and modernity did
not dispense with vernacular and traditional forms; rather, he legitimated
his promotion of abstract and experimental aesthetics by emphasizing
that pre-Columbian artists were in fact the first abstractionists and by
characterizing social realism as a Eurocentric deviation from the autono-
mous development of Latin American art. While European primitivists
looked to non-Western cultures for inspiration, Gómez Sicre, in contrast,
urged Latin American artists to seek it in their own societies.
As his tenure at the PAU lengthened, Gómez Sicre ultimately endorsed
in the traditional media a rather catholic selection of modernist idioms,
20 INTRODUCTION
the cold war on Latin American intellectual and cultural sectors. In this,
I am inspired by a new wave of historiography about the cultural cold
war in the Americas that rejects the portrayal of Latin America, and the
third world more broadly, as the passive terrain over which two empires
clashed, and instead explores ways in which the cold war provided com-
municative forms and a means for local actors, including native anti-
communists like Gómez Sicre, to forge strategic alliances with the super-
powers.61 When one abandons the symmetry and simplicity of the bipolar
world order in order to introduce third-world perspectives, however, the
narrative inevitably becomes more complex.
Both during and after World War II, many Latin American intellectuals
of Gómez Sicre’s generation entered liberal international organizations or
the diplomatic service—rarely in exalted positions like Pablo Neruda and
Octavio Paz, both of whom held ambassadorships—but in relatively low-
level and often short-term administrative positions. These were taken out
of financial necessity or to escape unfavorable political climates while
unfinished manuscripts or canvases languished at home. This generation’s
movements atomized and attenuated the aesthetic and political affinity
groups that had formed in Latin American and European capitals prior to
and during the Spanish Civil War and World War II, but they also turned
the cultural branches of postwar international organizations into signifi-
cant transfer points of modernist aesthetics, with overlapping queer and
political coteries, much in the way that Communism, exile, and travel had
served to foster transnational aesthetic movements in previous decades.62
By the early 1950s the FBI and the U.S. Department of State were busy
enforcing loyalty oaths and implementing screening procedures to detect
suspected communists and homosexuals at the PAU. Gómez Sicre’s later
invective against the Cuban Revolution was perhaps predictable given his
wartime polemic with Siqueiros, but I feel that it was actually in the con-
text of the the Red Scare and the Lavender Scare during the early 1950s
that Gómez Sicre underwent his most dramatic transformation, as he
retreated from his earlier advocacy of state-supported cultural programs
and political and economic self-determination for Latin American coun-
tries and replaced these ideals with cultural projects tied to multinational
corporate development as a mechanism for spurring the cultural sectors
of Latin American societies and for challenging the monopoly on the
public sphere asserted by some nationalist cultural programs.
Gómez Sicre’s gambit for the placement of young Latin American art-
ists in the United States and Europe mined the vocabulary of popular-
ized existentialism to emphasize their courageous transcendence of the
22 INTRODUCTION
Figure 4. José Gómez Sicre (center) with José Luis Cuevas (front, right) and
Fernando de Szyszlo (front, left). Also pictured standing are Mexican artist Alberto
Gironella; Washington, D.C., curator Annemare Henle Pope; and Cuban artist
José Y. Bermúdez. From El avance criollo (Havana), 26 September 1959. Photo-
graph courtesy Biblioteca y Centro de Documentación “Octavio Paz,” Museo José
Luis Cuevas. Copyright 2013 Artists Rights Society (ARS), New York / SOMAAP,
Mexico City. Reproduced with permission of Fernando de Szyszlo.
Figure 5. José Gómez Sicre (center), Marta Traba (left), and fellow judges deliber-
ate at the 1964 Industrias Kaiser Argentina (IKA) Bienal, Córdoba, Argentina. The
Getty Research Institute, Los Angeles, California (970074).
from addressing “the Indian problem” to enforcing the Rights and Duties
of Man, achieving mass literacy, and effecting scientific and technological
harmonization in the hemisphere.80 In other words, its job was to gaze
into the breach between liberal ideals and postcolonial realities, and con-
sequently its projects, realized and unrealized, continually refracted the
epistemological lacunae of the Organization’s other, supposedly discrete,
domains. Cultural policy at the OAS effectively dwelled in the interstices
between de jure and de facto liberalism.81
Like the United Nations Education, Scientific and Cultural Organiza-
tion (UNESCO), the OAS was supposed to adopt a cultural charter that
complemented those of its juridical and political branches, but ratifica-
tion of the cultural charter was continually impeded by bureaucratic and
political problems. In the absence of a comprehensive and coordinated
cultural program on the part of the OAS, the PAU Visual Arts Section,
charged merely with bringing the art of America to the attention of the
wider Washington, D.C., community, gathered force in the postwar years
under Gómez Sicre’s leadership. In spite of his avowed aesthetic formal-
ism, Gómez Sicre’s institutional location pushed him to become an ad
hoc economic and political theorist as he wrestled with the conundrum
of reconciling his dream of Latin American cultural autonomy and avant-
garde ideals to corporate patronage and schmoozed the OAS diplomatic
corps in order to sell art. His brash editorials that appeared in the Visual
Arts Section publication Boletín de Artes Visuales (Bulletin of Visual Arts)
blithely trespassed the boundaries of his own administrative domain,
as did the art that he exhibited at the union. From José Luis Cuevas’s
provocative drawings of Mexico City’s lumpenproletariat to Fernando
de Szyszlo’s series of lithographs in honor of the Peruvian avant-garde
Marxist poet César Vallejo, Gómez Sicre’s antibourgeois sensibility con-
tinually drew into the institution visual reminders of those worlds where
the liberal-democratic was nonnormative.
With just two decades separating the birth of Gómez Sicre in 1916
from the death of José Martí in an early battle of the Cuban War for
Independence in 1895, Gómez Sicre shared more in common with his
exiled compatriot than he did with mid-nineteenth-century letrados like
Bello.82 The nationalist aspirations that Ramos identifies as an essential
aspect of latinoamericanista discourse went unfulfilled in the case of Cuba
and Puerto Rico, which became quasi-colonial territories of the United
States following the Spanish-Cuban-American War of 1898. Gómez Sicre
came to maturity under the shadow of U.S. domination; he turned eigh-
teen in 1934, the year that the Platt Amendment was repealed.83 Martí’s
28 INTRODUCTION
historical moment, poised between the waning Spanish and emerging U.S.
empires, feels painfully fresh in Gómez Sicre’s own youthful attacks on
the colonial servility of Cuban academic painting and his equally ve-
hement disdain for the vulgarity and coldness of North Americans and
their business culture.84 In spite of their radically different orientations
toward Pan Americanism, Gómez Sicre seems to have internalized many
of Martí’s postures in exile, including his self-fashioning as a cultural
translator before North and South American publics.85 But perhaps
Gómez Sicre’s greatest twist on Martí’s legacy was the way in which he
reconceived Martí’s ideas about the compensatory role of the aesthetic.
For Martí and his generation, as noted previously, the aesthetic was a
refuge from the alienation of urban life and industrialization, as exempli-
fied in Martí’s fin de siècle crónicas (chronicles) about New York City.86
For Gómez Sicre, in contrast, “quality art” laid claim to full enfranchise-
ment for Latin Americans in the international community, and it signaled
the imminent harmonization of the political, economic, social, and cul-
tural spheres in Latin American societies. For Gómez Sicre, as for Martí,
the aesthetic stood in opposition to a lack, but in contrast to the latter,
Gómez Sicre asserted superior Latin American cultural achievement as a
strategy for claiming other kinds of rights.
It might be said that Gómez Sicre intuited cultural citizenship well
before this concept became widespread in social and cultural theory dur-
ing the past two decades. “Cultural citizenship” refers to performative
or activist strategies that groups undertake in order to gain visibility and
make demands for other forms of citizenship. William Flores and Rina
Benmayor in their introduction to Latino Cultural Citizenship offer the
following definition: “Cultural citizenship can be thought of as a broad
range of activities of everyday life through which Latinos and other
groups claim space in society and eventually claim rights.”87 Since their
volume appeared in 1997, scholarship on the topic has proliferated to
encompass a broad range of practices and contexts on the part of con-
stituencies marked by racial, ethnic, gender, sexual, physical, linguistic,
or religious difference. For Miller and Yúdice, cultural citizenship de-
scribes attempts to redress the invisibility of groups under the prevailing
definition of citizens as sovereign individuals in liberal-democratic states.
According to them, “Cultural citizenship concerns the maintenance and
development of cultural lineage via education, custom, language, and
religion and the acknowledgment of difference in and by mainstream
cultures.”88 According to this perspective, practices of cultural citizenship
may also include institutionalized activities that occur beyond or along-
side those fostered by the state.
INTRODUCTION 29
Both of these definitions resonate with the PAU Visual Arts Section’s
“invention of Latin American art” as a means of interpellating national
subjects as “Latin Americans” and making them “visible” as citizens of a
region in order to gain recognition in and access to international arenas.89
Gómez Sicre’s strategies for asserting cultural citizenship actually oper-
ated on several fronts: first, within the art world he sought entrée for
Latin American art and artists in the museum-gallery nexus of Anglo-
European modernism, which in the postwar era defined itself as the uni-
versal aesthetic. This assertion of cultural citizenship was an appeal for
access to a presumed even greater form of cultural citizenship. Second,
he recast the interwar role of aesthetic vanguards in relation to economic
development. For Gómez Sicre aesthetic quality foreshadowed a dawn-
ing era of plenitude, marked by political enfranchisement and a prosper-
ity that would soon take effect in Latin American societies. And finally,
Gómez Sicre recognized that corporations were assuming some of the
administrative aspects of citizenship where state administration of such
functions, or a liberal state itself, was absent or deficient. As early as the
mid-1960s, his office used the phrase “corporate citizenship” in press
releases to praise corporate patrons of the arts and culture, well before
the term entered U.S. business parlance in the 1980s.90 Paradoxically,
corporate citizenship initiatives became widespread under neoliberalism,
as corporations assumed some responsibility for social services that states
had eliminated precisely in order to make themselves more attractive to
foreign investors.91 Gómez Sicre likely recognized the advent of corporate
cultural citizenship much earlier than his U.S. and European counter-
parts, because in his personal experience of “the national” in Cuba under
the Machado and Batista regimes, and among other U.S.-supported dic-
tatorships under which he carried out arts projects (including Argentina,
Brazil, the Dominican Republic, El Salvador, Haiti, Nicaragua, Paraguay,
Uruguay, and Venezuela), the liberal state was never a given; meanwhile,
corporate multinationals had a long history of involvement in Latin
America and with the Pan American movement.
David Luis-Brown recently advanced the concept of “hemispheric citi-
zenship” to describe the transamerican solidarity movements that devel-
oped in the wake of the Spanish-Cuban-American War of 1898. Luis-
Brown demonstrates that empire produced a positive and unanticipated
outcome in successive waves of oppositional intellectuals such as José
Martí and W. E. B. Du Bois, who perceived common bases of oppres-
sion experienced by third-world peoples and U.S. minorities and who la-
bored to extend anti-racist and anti-imperialist struggles across national
borders.92 As in the case of Luis-Brown’s subjects, Gómez Sicre’s ideas
30 INTRODUCTION
literary counterpart.107 The Mexican artist José Luis Cuevas, who fig-
ures prominently in this study, collaborated with Boom author Carlos
Fuentes, and Gómez Sicre’s own personal friendship with the Cuban
writer Alejo Carpentier dated from the 1940s.108 Both the art and literary
booms generally shared an orientation in urban, cosmopolitan intellec-
tual sectors; both opposed the conventions of nineteenth-century real-
ism and academicism in favor of modernist aesthetic experimentation. In
addition, both advanced the idea of a Latin American regional cultural
identity in international arenas, while also addressing their work to mass
audiences in Latin America and abroad. The literary Boom has attracted
interest on the part of cold war scholars, in part because, like art, its af-
filiations were contested and ambiguous in the bipolar struggle, as texts
and authors were claimed by the left and the right in different locations
and historical moments. Deborah Cohn, for example, in her study of the
International PEN Club annual conference held in New York in 1966
observes that although the conference was steeped in an ambiance of cold
war liberalism, for the Boom authors in attendance the event nevertheless
served to galvanize their sense of generational and regional camaraderie
and left-inflected Latin Americanism.109 This process resembles the insti-
tutional interplay between Latin Americanism and Pan Americanism in
the PAU cultural branches.
But there are also significant differences between the cold war liter-
ary and art worlds. If the success of authors such as Carlos Fuentes,
Gabriel García Márquez, Julio Cortázar, Alejo Carpentier, José Donoso,
and Mario Vargas Llosa marked the belated acknowledgment of Latin
American literary modernism on the part of European and U.S. publish-
ing markets in the late 1960s, one might say that the circulation of Latin
American modern art and architecture in international arenas during the
1940s and 1950s provided a visual-aesthetic primer for the Boom authors’
subsequent literary celebrity.110 Unlike contemporary Latin American lit-
erary history, which could be, as Julio Ramos has quipped, “created out
of the informal gatherings of writers in the lobby of the [Hotel] Havana
Libre,” Gómez Sicre was relatively correct in his assertion that visual
art’s “reception points” developed along more decentralized lines, before
and after the Cuban Revolution converted the island nation into a flash-
point of the cold war in the Americas.111 In reviving the “republic of
letters” model, the Cuban Revolution supported literature through its
major cultural institution, La Casa de las Américas, the publisher of an
eponymous journal that competed for the loyalty of American intellectu-
als against its competitor Mundo Nuevo, a literary magazine published in
34 INTRODUCTION
Paris, and for a time covertly funded by a CIA front organization. Ramos
observes that the intellectual protagonism of Casa de las Américas liter-
ary director Roberto Fernández Retamar may in fact be the last gasp of
the nineteenth-century letrado.112 While Gómez Sicre’s emphasis on cos-
mopolitanism and Latin Americanism approximated the perspectives of
Mundo Nuevo editor Emir Rodríguez Monegal, the art that Gómez Sicre
supported in the 1950s was not channeled institutionally around two
competing organs or loci of power; in addition to circulating abroad, it
was strongly associated with diverse movements based in particular Latin
American urban centers.113
To conclude, the questions I am posing in this study revolve around
the tension between the normative and transformative capacities of cul-
tural policy described by Miller and Yúdice: Are the programs of the PAU
Visual Arts Section another publicity wing of U.S.-based foreign policy,
or are they a small countercurrent that resists that logic through the mul-
tilateralism and potential for critical appropriation inherent in their very
structure? My intuition has been to cast Gómez Sicre as a sort of Balzac to
my Lukács, albeit on the modernist end of the spectrum, in that he was by
no means a radical, yet his institutional location as an arts administrator
obliged him to think about relations among culture, economics, politics,
and foreign policy in such a way that his work highlighted the funda-
mental contradiction of hemispheric solidarity under conditions of gross
inequality, a contradiction that I as a critic am foregrounding to a greater
extent than Gómez Sicre himself ever did. My analyses suggest that the
transformative aspects of cultural policy rest precisely in that which they
cannot visualize—that is, the unforeseeable and contingent interfaces that
arise among artists and publics convened through institutions. In the sec-
ond half of the twentieth century, latinoamericanista binaries and center-
periphery distinctions cease to hold much explanatory power in the Pan
American Union’s cultural branches, but the activities of the Visual Arts
Section reframe the question of hemispheric differences as those between
de jure and de facto liberalism, and between liberalism and other govern-
mentalities. The analytical categories that emerge from these distinctions,
in turn, elucidate the conflicted, enigmatic leaps encapsulated in the post-
war PAU Visual Arts Section’s programs, from 1898 to the “democratic
spring” and from cold war liberalism to contemporary neoliberalism.
Overview of Chapters
This study traces the Visual Arts Section through several distinct historical
periods. The first extends roughly from 1945 to 1948, when the Mexican
INTRODUCTION 35
razas blanca y negra en Cuba (Allegory of the White and Black Races in
Cuba, 1943), which Gómez Sicre commissioned on behalf of his Havana
patron María Luisa Gómez Mena, I trace connections among the Cuban,
Mexican, and U.S. political and aesthetic movements that culminated in
Gómez Sicre’s invitation in 1945 to work at the PAU, as well as factors
that contributed to José Gómez Sicre’s well-known animus toward social
realism.
Chapter 2 examines the confluence of Gómez Sicre’s Latin American
and U.S. career experiences in the post-1945 era at the PAU, where he
gradually emptied the Good Neighbor–era arts exchange programs of
their emphasis on sending U.S. art to Latin America, and vice versa. This
chapter opens on the foundation of the Organization of American States
in 1948, which converted the Pan American Union into the headquarters
of the fledgling cold war Organization. As a hemispheric security pact
arose from the ashes of a trade institution, the corresponding shift in U.S.
policy priorities also ushered in a wave of domestic anticommunism that
was especially pronounced in government and diplomatic agencies. In
spite of the impact of the Red Scare and the Lavender Scare on the PAU
work culture and on Gómez Sicre’s personal life, the late 1940s and early
1950s also mark the beginning of his most dynamic and innovative pe-
riod as a curator and arts administrator. In this chapter, I discuss the par-
ticipation of the PAU Visual Arts Section in various activities around the
investiture of the liberal statesman-humanist Rómulo Gallegos as presi-
dent of Venezuela in 1948, for which Gómez Sicre organized the traveling
exhibition 32 Artistas de las Américas (32 Artists of the Americas, also
known as 33 Artistas). The show toured eleven Latin American coun-
tries between 1949 and 1950. This project represents Gómez Sicre’s first
ambitious attempt to cultivate a continental consciousness in viewing
publics through art, as well as his first experiment with prominent rather
than discreet corporate sponsorship, through which he broadly linked
Latin American aesthetic modernisms to incipient formulations of mod-
ernization theory in the United States. I return to the relationship among
art, citizenship, and development in the final chapter on the Alliance for
Progress years.
The “young artist” appears frequently in Gómez Sicre’s critical writ-
ings as an agent of aesthetic and social transformation. Chapter 3 focuses
on José Luis Cuevas, a young artist closely associated with the PAU Visual
Arts Section who was from Mexico, where the venerable legacy of mu-
ralism was still quite palpable. Cuevas held his first U.S. solo exhibition
at the PAU in 1954, at the age of twenty-one, and it was a resounding
38 INTRODUCTION
one hand, and those of vernacular intellectual cultures, on the other. The
PAU’s prewar institutional history continued to bear on the universalist
claims that Gómez Sicre made for certain examples of Latin American
art in the postwar period; through them, one can glimpse perspectives
derived from his early intellectual formation, his first contact with U.S.
arts institutions, and his oblique response to competition between the
Cuban and Mexican avant-garde movements.
The most obvious connection among the Pan American Union, the Of-
fice of Inter-American Affairs, and the Museum of Modern Art sits atop
each institution’s organizational pyramid. Nelson A. Rockefeller (U.S.,
1908–1979) was deeply involved in all three of these institutions, and his
family’s philanthropic involvement in international organizations dated
back to the 1920s. Even when not directly engaged in day-to-day deci-
sion making at MoMA, the OIAA, and the PAU, Rockefeller’s network
of personal, political, corporate, and philanthropic connections lent an
overdetermined causality to these institutions’ activities. Rockefeller’s
interest in Latin America began with his youthful passion for Mexican
art, particularly the murals of Diego Rivera and José Clemente Orozco,
which drew him to Mexico in the early 1930s. He was an avid art col-
lector; his connoisseurship found an additional outlet when he assumed
the presidency of MoMA in 1939 and again in 1946; the museum had
been founded by his mother, Abby Aldrich Rockefeller, in 1929. Upon
graduating from college, Rockefeller invested some of his trust money in
Creole Petroleum, the Venezuelan subsidiary of his family’s Standard Oil
Company, which led to his long-term ties to that country, including nu-
merous business investments and the purchase of a personal estate once
owned by Simón Bolívar. Rockefeller’s extensive travels and enthusiasm
for Latin American art, culture, and economic resources led him to de-
velop a keen interest in U.S.–Latin American affairs, which he offered in
the service of the Franklin D. Roosevelt administration, first as coordina-
tor of Inter-American Affairs (1940–1944), and later as assistant secre-
tary of state under Roosevelt and Harry S. Truman (1944–1945).10 A key
planner of the Chapultepec and San Francisco Conferences, Rockefeller
played an important role in crafting a cold war mission for the Orga-
nization of American States, and his influence over the development
46 ART ENTERS THE UNION
of the organization extended well into the postwar years.11 His close
personal relationships to two of the first four OAS secretaries general,
Alberto Lleras Camargo (Colombia, 1948–1954) and Galo Plaza Lasso
(Ecuador, 1968–1975), with whom he conferred on OAS staffing and
policy matters, were forged during his years of inter-American diplomacy
in the 1940s. Finally, the PAU cultural programs were awash in funds
that were, in one way or another, connected to Rockefeller or his family:
the OIAA and the Rockefeller Foundation extended grants and contracts
for PAU cultural projects and, as noted previously, Standard Oil affiliates
sponsored PAU art exhibitions into the 1960s.
At the base of the organizational pyramid, on the other hand, was
a vast number of relatively low-paid secretaries, translators, librarians,
exchange students and professors, assistants, and “specialists,” comprised
mostly of women and non-U.S. citizens, who circulated among institu-
tions and shuttled between Latin America and the United States on a sea
of short-term contracts and fellowships. The contractual, project-driven
nature of wartime cultural activities and the incestuous connections
among the institutions’ higher-ranking personnel encouraged this type
of movement. It is on this group that I focus most of my attention, for
at this level I find a great deal of dynamism and innovation in terms of
cultural policymaking—if the Pan American Union underwent a “Latin
Americanization” in the postwar years, it owed as much to the low-level
employees who brought with them diverse work and life experiences as
it did to alliances between U.S. and Latin American elites. In the Pan
American Union’s cultural branches, intellectuals who had witnessed
the Mexican Revolution and the Spanish Civil War mixed with those
who had witnessed the rise to power of Juan Domingo Perón, Gerardo
Machado, and Getulio Vargas. Functionaries trained in Mexican and
Brazilian cultural nationalist institutions introduced questions of racial
identity and mass culture to the bellaletrista predilections of an earlier
generation of cultural policymakers. And, PAU staff and contractors in-
teracted with the diplomatic corps of the OAS and national embassies,
thereby forming a fluid Latin American community of exiles, travelers,
and ambassadors loosely congregating around the PAU.
The earliest branch of the Pan American Union dedicated to cultural
matters was known as the Office of Education. Founded in 1917, the
Office of Education changed its name to Intellectual Cooperation in
1929 as its oversight grew, but it remained a sleepy unit that produced
small-scale publications, prepared area studies curricula for U.S. schools,
disseminated information about inter-American treaties, and facilitated
ART ENTERS THE UNION 47
eventually global levels. At the PAU Seeger built upon his previous po-
litical commitments by expanding the union’s repertoire of musical pro-
grams beyond symphonic music to include popular and vernacular forms.
He cultivated a consensual, “bottom-up” style of program development
by advocating that musicians be adequately compensated for their labor
and by opposing U.S. corporate domination of recorded music.29 Among
other issues, he worked to enforce fair pay scales for Latin American
composers contracted for publication in the United States and to secure
copyright protection for their work.30
Seeger stands out as the theoretician among the Division of Intellectual
Cooperation’s wartime corps of cultural workers; his Boasian cultural rela-
tivism and materialist perspectives on cultural transmission challenged
the elite “mentalist” ideas that informed early liberal internationalist cul-
tural policies. Seeger believed in an anticolonial and democratic New
World American musical “community” that was fundamentally opposed
to authoritarian Old World methods of training and performance.31 Just
as Romero James brought postrevolutionary Mexican art into the PAU
programs, Seeger introduced previously neglected indigenous, African
diasporic, proletarian, and folk music into them. Seeger’s ideas about ac-
culturation implied that a hemispheric musical community encompassed
a range of specific variations, each shaped by particular socio-historical
factors and patterns of interaction.32 In a nod to the PAU’s liberal roots,
he nevertheless promoted music as a relatively universal language—more
fluid than speech, in any case—and thus better equipped to break down
barriers among peoples. He conceived his mission at the PAU to be that
of engendering recognition and facilitating contact among the many “dia-
lects” of the American music community.33
As World War II increasingly dominated inter-American affairs, Romero
James’s Division of Intellectual Cooperation began to confront sensitive
and divisive issues such as class, race, and imperialism in the Americas.
One showcase for these perspectives was Points of View, a mimeographed
publication series developed by Romero James with funds from a Rocke-
feller Foundation grant that featured original and reprinted news and ar-
ticles culled from around the hemisphere. In Romero James’s words,
Points of View covered “debatable topics” on “such aspects of cultural
development as art, literature, education, scientific research, and the sta-
tus and role of the intellectual worker in a changing world.”34 In effect,
the publication became a venue for ongoing discussion about the con-
ceptual viability of “America” with a capital “A.” Among the notable fea-
tures that appeared in the series were twenty heated responses by Latin
ART ENTERS THE UNION 51
The OIAA’s origins lay in the fact that Rockefeller was appalled by the
State Department’s low-key and seemingly ad hoc approach to cultural
diplomacy, given what he perceived as the looming threat of fascism in
the hemisphere.42 By awarding contracts to private and nonprofit institu-
tions that acted in the interests of his agency, he realized that the OIAA
could fund bold cultural initiatives, such as feature-length film produc-
tions, while incurring minimal oversight by Congress and government
watchdogs.43 The OIAA established administrative offices in New York,
Washington, D.C., and Hollywood, as well as fifty-nine coordination
committees in cities throughout Latin America.44 In addition, the agency
was well funded, with a start-up budget of $3.5 million that ballooned to
$45 million by the war’s end, and a staff that numbered approximately
fourteen hundred employees at the height of its activities.45
The OIAA’s use of cultural diplomacy for explicit military and eco-
nomic ends stood in marked contrast to the State Department’s “disin-
terested” approach to cultural diplomacy, and there were moments of
obvious friction between the two agencies.46 The tenure of the OIAA
(1940–1946) coincides with a period of continual debate among U.S.
policymakers over instrumentalist versus idealist formulations of cultural
diplomacy, in which the OIAA most often fell into the instrumentalist
camp and the State Department into the idealist one. And, although the
State Department won the battle in 1943, when most OIAA cultural ac-
tivities were folded back into the realm of regular diplomacy, the in-
strumentalists won the war when Rockefeller became assistant secretary
of state for Inter-American Affairs in 1944.47 In its pre–Pearl Harbor
phase, the OIAA Cultural Relations Division covered approximately the
same areas as the PAU Division of Intellectual Cooperation, with units
dedicated to art, music, education (scholarship), publications (literature),
fellowships, and hospitality. But after the entry by the United States into
the war, Rockefeller informed his executive staff that they were now “the
first line of defense” in the war effort, and he reconfigured the OIAA
divisions to reflect a greater concern with hemispheric security.48 At that
point, many of the programs formerly housed under the OIAA Cultural
Relations Division were transferred to a newly formed Science and
Education Division, with the intention that the State Department would
eventually assume responsibility for them. The transition was not as
smooth as anticipated, however. By mid-1943, the OIAA music projects
officially moved to Charles Seeger’s Inter-American Music Center at the
PAU, which was privately funded and carried an initial endorsement from
the State Department and the OIAA. The status of OIAA art programs
was a bit more complicated, though, because many U.S. arts institutions,
54 ART ENTERS THE UNION
such as MoMA, were active in this arena, and the State Department was
comparatively inactive in it.49 The PAU assumed some oversight of arts
activities formerly sponsored by the OIAA, but it was not until the end
of the war, when MoMA and the State Department backed off of inter-
American art projects almost completely, that the PAU became by default
the primary venue for Latin American art in the United States.
One means of apprehending the intensely intimate and yet territorial
relationships among the OIAA, the PAU, and MoMA during this period
is to observe the game of musical chairs played by low-level employees
through these institutions. Employee raiding (especially of coveted bi-
lingual employees) was evidently a source of anxiety at the PAU, to the
extent that OIAA Commissioner Rockefeller and PAU Director General
Rowe felt obliged to make a gentlemen’s agreement in 1942 that they
would confer with one another over future transfers of personnel.50 To
complicate matters, some employees wore multiple hats. By day, for ex-
ample, the Mexican American labor organizer Ernesto Galarza was PAU
chief of the Division of Labor and Social Information. After hours, he
and his wife prepared Latin American studies materials for U.S. elemen-
tary schools as part of an OIAA contract.51 The salary of the Spanish
Republican exile Gustavo Durán, who was Seeger’s assistant at the PAU,
was paid by the OIAA with funds from the Carnegie start-up grant. After
one year, Durán left the PAU to work for the State Department at the U.S.
embassy in Cuba (where he acted as a negotiator in smoothing out a crisis
involving the Mexican artist David Alfaro Siqueiros, introduced later in
this chapter). Durán returned to his former position in 1943, this time as
an official employee of the PAU.52 Leslie Judd Switzer, an art specialist
at the PAU, began her career as Alfred H. Barr, Jr.’s secretary at MoMA
from 1942 to 1943, while Lincoln Kirstein and Barr were busy collect-
ing Latin American art for the museum. In summer 1944 Switzer went
to work at the U.S. Department of Education as a specialist in library
materials under an OIAA contract, for which she traveled to Mexico and
Central America in order to assemble art education materials. From there
she went to the PAU, where she worked in Romero James’s office from
1944 to 1945.53
Even more problematic than employee conflict of interest, however,
was the money trail and the appearance of impropriety surrounding the
fact that the Office of Inter-American Affairs, a U.S. government agency,
was playing a key role in funding, and even shaping, the programs of
the PAU, an international organization. Between 1940 and 1943, the
PAU administered approximately forty OIAA wartime contracts, most of
ART ENTERS THE UNION 55
in PAU cultural affairs, they certainly were not about to take on direct
management of PAU cultural programs after the OIAA reorganization
in 1943. At this critical juncture, the private philanthropic Rockefeller
Foundation (RF) played an important role in helping to sustain the PAU
cultural activities after the entry by the United States into the war, espe-
cially in the visual arts. Since 1937, the Foundation had given substan-
tial support for Intellectual Cooperation’s general operating budget and
individual programs.60 In 1943 Concha Romero James approached the
Foundation with a new funding request for the development of an archive
on Latin American art. Romero James had traveled to Latin America in
1934 and 1938 in order to establish connections with artists and art in-
stitutions. She returned with names and addresses, duly typed onto index
cards for her office card catalog, as well as slides, photos, and study
prints, which Intellectual Cooperation circulated to scholars and institu-
tions in the United States. These materials were added to the burgeon-
ing, haphazardly organized files on diverse cultural topics that had been
accumulating in the PAU Division of Intellectual Cooperation since its
inception in 1917. Romero James proposed that Rockefeller Foundation
support would go toward organizing these materials for more effective
distribution to the public, and also toward the production of a series of
low-cost monographs, each focusing on a contemporary Latin American
artist and authored by a prominent critic.61
While Romero James was engaged in conversations with the Rockefeller
Foundation about her proposal, however, MoMA was pitching a similar
idea to the Foundation. Though the two parties probably did not real-
ize it, the outcome of this grant competition would determine which
institution would take the lead in assembling data on contemporary
Latin American art in future decades, given the ever dwindling financial
support for the field. At MoMA, the Spanish exile Luis de Zulueta had
been working on the museum’s Latin American art files, which he had
inherited from his predecessor, Leslie Judd Switzer.62 Given Rockefeller
Foundation funding, Zulueta proposed to produce an updated artists file
and a directory of Latin American artists and institutions for use by mu-
seum professionals. Aware of the parallel projects underway, Rockefeller
Foundation representatives advised MoMA and the PAU to confer with
one another in order to avoid duplicating labor.63 One day Romero James
made an unannounced visit to MoMA, apparently in order to check out
the museum’s archival work surreptitiously. This event resulted in a
comic RF internal memo: “[Mrs. James] led Mr. Zulueta to believe that
she was looking around to find out what she could about the work of the
Museum, by indirect questioning and not by trying to get together to dis-
ART ENTERS THE UNION 57
cuss what was being covered. In addition, she acted as though her work
were all set up and working but did not ever mention the grant from the
RF. Mr. Zulueta was very upset about the whole matter.”64
In spite of Romero James’s hapless industrial spying, the Foundation
opted to fund the PAU over MoMA. The Harvard University Hispanist
and Rockefeller Foundation program officer Bill Berrien was impressed
by Romero James’s efficiency and dismayed by what he perceived to be
“gratuitous and unethical sniping on the part of M[o]MA in the field
of contemporary Latin American art.”65 Judging from the Museum’s in-
ternal memoranda, there was general consensus that the PAU was not
up to the task of assuming leadership in the field; most of the staff who
weighed in on the matter echoed Alfred H. Barr, Jr.’s opinion that “the
Museum was the proper institution to cover the modern field,” and one
person went so far as to add, “Although the Pan-Am project may sound
well on paper, does it really do anyone any good if it is not sufficiently
good in itself?”66 In the end it was the public outreach component of the
PAU proposal that seemed to tip the balance in favor of the union. The
PAU already had more time invested in its project than MoMA, and its
constituency of “university professors, students, club women, school chil-
dren and so on,” was broader than MoMA’s target audience of “museum
clientele.”67 Perhaps the Foundation also sensed that political interest in
Latin American art had already peaked in the United States, and the PAU
would be an appropriate future headquarters for the field. In any case, the
following year Romero James hired Leslie Judd Switzer, former secretary
of MoMA director Alfred H. Barr, Jr., away from her OIAA contract at
the U.S. Department of Education, and the first grant-funded work with
the PAU art materials began to take place. Switzer sent out fifteen hun-
dred questionnaires to artists and institutions for the PAU contact files,
and she solicited suggestions for the monograph series from U.S.-based
experts on Latin American art, including her former boss Barr, his succes-
sor at MoMA, René d’Harnoncourt, and Grace McCann Morley at the
San Francisco Museum of Art.68
Meanwhile at MoMA, Alfred H. Barr, Jr., harbored bad feelings over
the outcome of the grant application, and the fact that his former secre-
tary, Leslie Judd Switzer, was now at the PAU carrying out the project he
had hoped to secure for his institution served as a reminder of the recent
competition. Leslie Judd Switzer’s loyalty to Barr is evident in her tell-all
letters to “Alfo” (Barr) about her work on the artists monograph series
at the PAU. Their correspondence makes clear that neither held much
respect for Switzer’s new supervisor, Concha Romero James, to whom
they refer derogatorily as “La Concha” or “Conchita.” Barr especially felt
58 ART ENTERS THE UNION
that Romero James’s taste in art and selection of critics who were not art
specialists was informed by personal bias rather than rigorous aesthetic
criteria.69 In one letter, Switzer seems to relish recounting to Barr that
moment at a dinner party when a stunned Romero James first learned of
MoMA’s upcoming conference Studies in Latin American Art, an event to
which she had not yet been invited. Switzer speculates that MoMA may
have deliberately mailed Romero James’s invitation late in order to di-
minish the likelihood of her attending; indeed Romero James was unable
to attend, even though her name appears in the program.70
The May 1945 conference at the Museum of Modern Art was its last
major activity in Latin American art for some time. While some critics
have regarded Barr’s remarks at the event as foreshadowing his impend-
ing rift with Lincoln Kirstein over the merits of abstract versus figurative
art, many of them appear more pointedly to be a somewhat rancorous
parting shot aimed at the PAU, in light of the grant fallout and impending
handover of the field. Barr opens his brief presentation on the problem
of maintaining momentum for the study of Latin American art in the
United States given the diminishing political and financial support for
Pan Americanism. At the same time, he takes the opportunity to criticize
politically motivated collecting practices in the first place by insisting that
aesthetic quality is more important than ideology. The vogue of Mexican
art in the United States, Barr laments, has resulted in a glut of hyper-
inflated Mexican hackwork, and the only remedy for this, in his opinion,
is the establishment of a caste of native collectors and dealers who could
serve as internal arbiters of quality before releasing art into the inter-
national arena. Barr specifically implicates Concha Romero James in his
call for more monographs and better criticism on Latin American art, as
he objects to one particular U.S. government–supported institution’s “in-
sultingly low” pay for art critics (a veiled reference to the meager hono-
raria that the PAU had been offering to critics, which Barr retained in the
published version of his remarks after conferring with Switzer to assure
that she personally would not be offended). Finally, he contrasts bom-
bastic Latin American art critics (Romero James’s intellectual circle) to
“our” (MoMA’s) critical objectivity and professional standards: “Perhaps
because of our somewhat greater concern with legitimate fact and docu-
mentation we are put off a bit by the eloquence, rhetoric and generally
poetic or philosophical approach of our Latin-American colleagues.”71
As petty as the Rockefeller Foundation grant competition may seem,
the bitterness registered in Alfred H. Barr, Jr.’s comments reveals signifi-
cant differences about the discursive construction of Latin American art
within this close-knit institutional field. At the PAU, Romero James sought
ART ENTERS THE UNION 59
the hemisphere, proved a powerful imaginary for the PAU visual arts
programs over the next two decades. Take, for example, a rather theatri-
cal photograph that appears in La Unión Panamericana al servicio de
las artes visuales en América (The Pan American Union at the Service
of the Visual Arts in America), a stylish 1961 publication produced by
Gómez Sicre in order to tout his office’s activities (Figure 7). In the photo
a young man dressed in a dark suit and tie, seated before a bank of file
cabinets, stares intently at the contents of a manila folder. Below him,
an elaborate flow chart maps the organization of the file cabinets and
provides statistics about their contents (three thousand index cards!).75
That young man is in fact looking at the accumulated results of an effort
to consolidate the field of Latin American art that began with Romero
James’s proposal to the Rockefeller Foundation. In those cabinets, one
can trace the emergence of a conceptual field through files organized ac-
cording to ascending spatial scales, from individual artists to countries,
and to overarching North–South continental categories such as “Latin
American Art in the U.S.” and “Latin American Art in Latin America.”
The organizing principle of the filing cabinet and the archive permeates
the format of Intellectual Cooperation’s major publications from the late
1930s and 1940s—Panorama (Correio, Correo), Points of View (Puntos
de vista), Lectura para maestros (Reading for Teachers), Educational
Trends in Latin America, and the Boletín de Música y Artes Visuales (later
Boletín de Artes Visuales)—each of which amounts to categorized lists of
news items culled from around the continent; in effect, these periodicals
promoted regional consciousness through data accretion. The art files
depicted in this photograph had passed from Concha Romero James to
Leslie Judd Switzer and then on to José Gómez Sicre. But before I describe
what their third custodian did with them, I will first trace his complex
path through this institutional landscape.
José Gómez Sicre’s initial involvement with MoMA, the PAU, and other
U.S.-based institutions came in the form of a personal friendship with
MoMA director Alfred H. Barr, Jr., whom he met while the latter was on
a brief art-buying trip to Cuba in August 1942.76 Barr sensed a kindred
spirit in Gómez Sicre’s direct and unadorned critical approach, which
he found all the more refreshing because it departed from his generally
negative impression of Latin American critics as excessively biased and
florid (as we have seen in his views regarding Concha Romero James’s
associates).77 “You are a very remarkable man, for you combine intel-
ligence and knowledge with extraordinary fairness,” Barr gushed to
Gómez Sicre in his thank-you note.78 Barr’s positive first impression en-
dured. In subsequent years, he would recommend Gómez Sicre to the
OIAA Acting Art Director René d’Harnoncourt (soon to become Barr’s
successor at MoMA) as having “a rather rare virtue among art critics in
that he seems really to be disinterested and without prejudice,” and to
Nelson Rockefeller as the “most informed and ablest critic in Havana.”79
ART ENTERS THE UNION 63
The feeling was mutual. Gómez Sicre regarded Barr as a lifelong mentor,
although the roles of teacher and pupil were certainly reversed in the
context of Barr’s whirlwind visit to Cuba, for Gómez Sicre had already
acquired significant experience as an arts administrator in his native
country at the time of their meeting.80 In what follows I recount some
of the formative experiences of Gómez Sicre’s early career, noting espe-
cially how his fortuitous encounter with Barr served to cement postwar
bonds between Latin American avant-garde art movements and U.S. arts
institutions.
José Gómez Sicre was born in 1916 in Matanzas, Cuba, capital of the
sugar-producing region east of Havana and also a legendary center of
Afrocuban cultural and social movements. As a young man Gómez Sicre’s
family moved to Havana, where he eventually received his licenciatura in
consular law (1939) and his doctorate in social sciences at the University
of Havana (1941). Gómez Sicre’s father, Clemente Gómez, had been one
of the youngest generals in the Cuban War for Independence (1895–1898)
and was an early member of the Liberal Party. From his paternal line,
Gómez Sicre inherited his ardent anticlericism, but it was Gómez Sicre’s
mother, Doña Guillermina Sicre, who fostered his love of art. Gómez
Sicre’s maternal cousin, Juan José Sicre (1898–1972), a frequent visitor
to the Gómez Sicre home, was a well-known sculptor on the aesthetically
“progressive” end of the spectrum among the faculty at the national art
school, the Academia San Alejandro.81 Through his cousin Juan José, the
young José Gómez Sicre was exposed to a progressive intellectual culture
characterized by close ties between political and aesthetic movements.
Juan José Sicre was a founding member of the Grupo Minorista, a loosely
configured group of some fifty journalists, lawyers, poets, artists, and mu-
sicians that was active from 1923 to 1927. Inspired by the ideals of racial
equality and social justice advanced by the Cuban patriot José Martí, the
Minoristas sought to realize the thwarted republican ideals of the War
for Independence by proposing solutions to the ongoing problems of U.S.
imperialism: racism, poverty, and illiteracy; economic dependence; and
political corruption. State support for the arts was central to the group’s
1927 Declaration, which called for promotion of “vernacular art” and
“new art,” as well as for “the introduction and popularization in Cuba of
the latest artistic and scientific doctrines, theories, and practices.”82 The
Grupo Minorista was one of several influential left-liberal movements
to arise in Cuba during the years of the repressive, U.S.-backed dictator-
ship of Gerardo Machado (1925–1933) that drew their base of support
from among middle-class professionals, women’s groups, labor unions,
64 ART ENTERS THE UNION
and Luis Palés Matos (Puerto Rico, 1898–1959) lovingly clipped from
newspapers, and his early cultural activities demonstrate an eagerness to
pursue Afrocubanismo in the visual arts.87
As a young man, Gómez Sicre did not limit his interest to Afro-
Caribbean inspirations, but also felt a strong attraction toward indige-
nous Caribbean and Mexican art. In 1940, he traveled to Santo Domingo
to attend the Caribbean International Conference, where he undertook a
study of indigenous Taino pottery and carving. Shortly afterward, while
recovering from the sting of his broken engagement to the poet Fina
García Marruz, he made a trip to Mexico City, where he studied the
fresco techniques of the Mexican muralists and pre-Columbian arts. He
returned to Mexico in 1942; there he was the guest of Lupe Marín, ex-
wife of the muralist Diego Rivera, and he interviewed José Clemente
Orozco, the Mexican muralist whom he most admired. Upon returning to
Cuba, Gómez Sicre published a series of articles in El mundo on Mexican
politics, society, and culture, including his interview with Orozco. The
year 1942 was noteworthy for its epiphanic encounters; in addition to
his meetings with Barr, Gómez Sicre also became acquainted with the
Chilean Communist poet Pablo Neruda in Mexico, and he would express
a lifelong admiration for both men.88
During the early 1940s, Gómez Sicre also crossed paths, though not
always cordially, with the most distinguished Cuban intellectuals of his
generation, who converged around small but dynamic cultural venues
in Havana such as El Lyceum and the Institución Hispano-Cubana de
Cultura.89 At the Hispano-Cubana, Gómez Sicre worked under the eth-
nographer Fernando Ortiz to organize a fine arts section, for which he
curated exhibitions of Cuban and Haitian art. With his friend, the writer
and ethnomusicologist Alejo Carpentier, he brought important exhibi-
tions of European modern art to El Lyceum, including the work of Joan
Miró, Henri de Toulouse-Lautrec, and Raoul Dufy. Alejandro Anreus
notes that two Pablo Picasso exhibitions that Gómez Sicre organized
at El Lyceum, again in the important year of 1942, strongly impacted
Gómez Sicre’s developing taste.90 For him, Picasso was the epitome of the
antibourgeois, bohemian, and aesthetically intrepid modernist, and the
fact that Picasso supported the Spanish Republic linked him sympatheti-
cally to progressive movements in Cuba. More importantly, as Juan A.
Martínez observes, Picasso’s engagement with primitivism, however ap-
propriative of African art, provided a model that invited Cuban artists
and intellectuals to explore Afrocuban culture and to intervene and par-
ticipate in transatlantic aesthetic modernist movements.91
Gómez Sicre also made enemies in the course of his cultural activities.
66 ART ENTERS THE UNION
His falling out with the most internationally acclaimed Cuban modernist
painter and Picasso protégé, Wifredo Lam, is often cited as the reason why
Lam declined to participate in MoMA’s 1944 exhibition of Cuban art.92
The ostensible basis of their quarrel was Lam’s disapproval of Gómez
Sicre’s selection of illustrations for the exhibition’s companion publica-
tion, although the two evidently had previous disagreements stemming
from Gómez Sicre’s direction of the Galería del Prado in Havana. Lam
scholar Lowery Stokes Sims emphasizes that the tensions between the
two went deeper than professional quarrels. Lam was reluctant to be
pigeonholed as a “Cuban artist” by MoMA, a major metropolitan arts in-
stitution, and Gómez Sicre, with unconcealed resentment, regarded Lam
as a European-identified painter who had conveniently “discovered” his
Cuban identity when obliged to flee France during the Occupation.93 As
a result of his conflict with Lam, Gómez Sicre also broke with Lam’s sup-
porter, Lydia Cabrera, a renowned ethnographer of Afrocuban cultures
in her own right.94 Gómez Sicre’s maximum antagonists, however, were
members of the “small group of exquisite super-intellectuals” known as
the Grupo Orígenes, associated with the eponymous journal that ran
from 1944 to 1954, and around whom several Cuban vanguardia paint-
ers also congregated.95 Their most famous member was poet, essayist,
and novelist José Lezama Lima, whose Catholicism, exuberant take on
cubanidad, and neobaroque literary aesthetic were at odds with Gómez
Sicre’s autodidacticism, sparse critical style, and jaundiced view of Cuban
public culture. Because Grupo Orígenes was associated with a prominent
journal, it served as an important link between the Cuban vanguardia
and other international aesthetic modernist movements. Gómez Sicre’s
animosity toward what he felt was the group’s pretentiousness and con-
servatism perhaps also compelled him to seek out alternate routes of
modernism that bypassed these local opponents, including his pursuit of
relationships with U.S.-based institutions.
Upon Barr’s return to New York after his purchasing trip, he wrote to
Gómez Sicre and encouraged him to undertake the first ambitious critical
survey of contemporary Cuban painting.96 The result of this suggestion
was the bilingual monograph Pintura cubana de hoy (Cuban Painting
Today, 1944), a pioneering study that served as a de facto catalogue for
MoMA’s exhibition of Cuban art in spring 1944, which displayed the
fruits of Barr’s purchasing trip. Gómez Sicre’s study is a paean to two gen-
erations of Cuban vanguardia painters, many of them his personal friends.
The senior artists featured in the book are known as the Generation of
1927 because of their participation in the pioneering Primera Exposición
ART ENTERS THE UNION 67
de Arte Nuevo (First Exhibition of New Art) in that year; they are con-
temporaries of the Grupo Minorista.97 Among this cohort are Eduardo
Abela, Carlos Enríquez, Antonio Gattorno, Víctor Manuel, Amelia
Peláez, and Fidelio Ponce de León. The second wave of vanguardia paint-
ers includes members of Gómez Sicre’s own generation who were born
in the first two decades of the twentieth century and reached maturity
in the 1940s: Mario Carreño, Wifredo Lam, René Portocarrero, Felipe
Orlando, Mariano Rodríguez, Cundo Bermúdez, Jorge Arche, and Luis
Martínez Pedro. Through biographical sketches of these fourteen paint-
ers, as well as brief profiles of several emerging artists and “popular” (i.e.,
vernacular) painters, Gómez Sicre’s narrative stresses the importance of
their collective rupture with Cuba’s “official” and European-identified art
institution the Academia San Alejandro, which elsewhere he had acerbi-
cally described as “a colonial echo of a Spanish echo of the moribund
Academy of Rome.”98 From the European-trained artists to those self-
taught, Cuban vanguardia painting drew on a diverse range of European
modernist idioms, including postimpressionism, expressionism, realism,
fauvism, cubism, and surrealism, and it adapted these modes for the ex-
pression of Cuban cultural perspectives. New York critics responding to
the MoMA exhibition readily identified the group’s “tropical” palette as
its unifying trait, though the painters shared other substantive bonds,
including a generational basis in the reformist movements that arose
during the Machado dictatorship, a pervasive antiacademicism, and a
commitment to representing previously neglected aspects of Cuban soci-
ety through a thematics of rural landscape and peasantry, urban scenes,
everyday life, and Afrocuban culture.99
In order to facilitate Gómez Sicre’s travel to New York to assist with
mounting the Cuban painting exhibition, Alfred H. Barr, Jr., sponsored
Gómez Sicre’s application for a short-term fellowship to study art criti-
cism at New York University. After the entry by the United States into the
war, New York was no longer the raucous, libertine metropolis that had
hosted so many Good Neighbor arts exchanges during the late 1930s and
early 1940s, but Gómez Sicre’s residency nonetheless provided him with
a set of important institutional contacts. And, thanks to a small group of
Latin American artists and the company of his close friend, the vanguar-
dia painter Mario Carreño, Gómez Sicre was also able to indulge in a bit
of Greenwich Village bohemian life during his six-month stay.100 Gómez
Sicre arrived in winter 1944, just in time to audit an art criticism course
with Erwin Panofsky at New York University and an art history course
with Meyer Schapiro at Columbia.101 Barr had recommended Schapiro
68 ART ENTERS THE UNION
The fact that Mexican muralism was the only modern art movement
from Latin America to find its way into Schapiro’s critical writings, or
to earn a coveted position on Barr’s “torpedo charts” for that matter,
also points to postrevolutionary Mexico as a deeply conflicted source of
aesthetic inspiration for Gómez Sicre. The art historians Juan Martínez
and Olga María Rodríguez Bolufé have each noted that Mexico was a
pole of attraction for many Cuban intellectuals of Gómez Sicre’s genera-
tion.111 Several painters associated with the Cuban vanguardia resided
in Mexico for extended periods; Cuban periodicals featured coverage of
the Mexican art scene; and the Communist movements in both countries
were closely linked. After undertaking his own pilgrimage to Mexico,
another crucial event in terms of Gómez Sicre’s intellectual formation
occurred in 1943, when he sustained a polemic in Havana with the re-
nowned muralist David Alfaro Siqueiros.
An earlier MoMA buying trip provides the backstory for this encoun-
ter. In spring 1942, Nelson Rockefeller had sent MoMA’s Lincoln Kirstein
on a “spying and buying trip” through the Southern Cone countries.
Kirstein was to purchase art for the Museum’s Latin American collection
while also forwarding confidential reports about Axis activities directly
to Rockefeller—thereby effectively carrying out simultaneous missions
for MoMA and the OIAA. Of all the art that he surveyed, Kirstein re-
ported to Rockefeller, he was most impressed by Siqueiros’s new murals
at Chillán, Chile.112 Siqueiros had fled Mexico in order to avoid reper-
cussions from his participation in the May 1940 assassination attempt
against Leon Trotsky, and he arrived in Chile through the intervention of
the poet Pablo Neruda, then the Chilean consul in Mexico. Encouraged by
Kirstein’s enthusiasm, and anticipating a MoMA commission, Siqueiros
obtained a visa at the U.S. embassy for travel to the United States in order
to attend the spring 1943 exhibition at MoMA that would showcase
Kirstein’s new Latin American purchases.113 Upon his arrival in Havana
en route to New York, however, Siqueiros was outraged to learn that his
visa had been revoked under instructions from the U.S. Department of
State. The reasons: “Siqueiros’s alleged membership in the Communist
Party” and “his alleged implication in the murder of Sheldon Hart, an
American citizen,” who had been Trotsky’s assistant.114 In an angry let-
ART ENTERS THE UNION 71
the musical poesía negra (black poetry) of Nicolás Guillén, who went
on to become a major intellectual of the Cuban Revolution, underscores
the common interests of whites and blacks through their shared experi-
ences of hunger, poverty, and political disenfranchisement. For the critic
Vera Kutzinski, Guillén’s work advances a male homosocial imaginary
that borders on the homoerotic; women are utterly invisible in some of
Guillén’s best-known poems about racial unity such as “Balada de los dos
abuelos” (Ballad of the Two Grandfathers).144 Unlike the Mexican ver-
sion of mestizaje, which sanitizes the foundational act of rape, Kutzinski
finds that Cuban intellectuals often suppressed the black woman’s body
altogether, preferring instead to depict a highly sexualized and abstract
mulata who cannot speak her origins: “The mulata may be the signifier
of Cuba’s unity-in-diversity, but she has no part in it.”145 Among the van-
guardia painters, Carlos Enríquez’s famous painting El rapto de las mu-
latas (The Abduction of the Mulatas, 1938) reiterates this rather conven-
tional criollo perspective on mulatez. While the painting decries Spanish
colonial violence in its depiction of rapacious Spaniards, its foreground
proffers titillating and literally abstract fragments of the mulatas’ nude
upper bodies to the spectator. In contrast to Enríquez, the mixed-race
painter Wifredo Lam, upon his return to Cuba, developed a hermetic,
abstract visual vocabulary rooted in the Afrocuban spritual traditions
associated with his matrilineal heritage. Lowry Stokes Sims identifies this
aesthetic turn in Lam’s oeuvre to the anguish the artist felt as he regarded
the vast numbers of mulatas who had turned to prostitution and the in-
ternalized self-hatred of mulatos within Cuba’s polarized socioeconomic
and racial structure.146 Given this range of lyrical and socially committed
work on race coming from Cuban artists and intellectuals, I suspect
that Gómez Sicre and Gómez Mena reacted so strongly to Siqueiros’s
“allegory” because they found it clumsy and literal, too closely reflective
of present-day race relations and too distantly evocative of democratic
utopian ones.
Reflecting on the Alegoría affair years later, Gómez Sicre chalked up
the mural’s dismal reception to broad cultural differences: “Son dos sen-
sibilidades nacionales muy diferentes. La cubana es íntima, sensual, llena
de humor, más bien pagana. La sensibilidad mexicana es más bien monu-
mental, morbosa, amarga, creo que religiosa” (They are two very differ-
ent national sensibilities. The Cuban is intimate, sensual, full of humor,
rather pagan. The Mexican is rather monumental, morbid, bitter, reli-
gious, I believe).147 In spite of this belated nod toward cultural relativism,
Gómez Sicre’s encounter with Siqueiros galvanized his lifelong animus
80 ART ENTERS THE UNION
toward Mexican muralism, and in the postwar period this sentiment as-
sumed an overt ideological profile.148 Among the “three great muralists,”
Gómez Sicre made an exception for Orozco, whose expressionism and
skeptical attitude he admired, but he was especially critical of Rivera and
Siqueiros for what he perceived to be their pandering to foreign tastes,
machista triumphalism, and willingness to compromise their political
principles at the prospect of undertaking lucrative society portraits and
tourist curios.149
The striking thing about Gómez Sicre’s critique of Siqueiros is that
it so closely resembles Siqueiros’s own criticisms of the muralist move-
ment, and of Diego Rivera’s work in particular.150 The parallels between
Siqueiros and Gómez Sicre do not stop there. In the arts, both were mod-
ernists, antiacademicist, strongly committed to renovating public arts cul-
tures through supporting and mentoring young artists, and opposed to
folkloric or tropical representations of Latin America. On political mat-
ters, both were anticlerical, anti-imperialist, and antifascist. Siqueiros’s
criticisms of Zhdanovism and his commitment to aesthetic experimen-
talism got him in trouble with the Communist Party in the early 1950s,
leading Laurance Hurlbert to conclude that the would-be assassin of
Trotsky “clearly had more in common with Trotsky’s more sophisticated
approach to art than with Stalin’s limited esthetic conceptions.”151 I em-
phasize these sub-rosa connections between Siqueiros and Gómez Sicre
in order to suggest that Gómez Sicre’s ambivalence about the Mexican
school may have been based in part on his fear of the Cuban vanguar-
dia’s perceived similarity—or worse, its derivativeness—in relation to
the Mexican muralists. Siqueiros’s visit to Cuba did leave converts in its
wake, including Gómez Sicre’s friend Mario Carreño, who served as one
of Siqueiros’s assistants in the painting of Alegoría and enthusiastically
took up industrial paint and social realist themes (for a second time) fol-
lowing the muralist’s visit, as noted for example in the diagonal composi-
tion and sinuous modeling of his interracial proletarian subjects in the
ink and gouache drawing Sugar Cane Cutters (1943), which was acquired
by MoMA (Figure 10). (Given the strong negative reaction of Carreño’s
spouse, María Luisa Gómez Mena, to Alegoría, it may come as little
surprise that the couple divorced shortly after Siqueiros’s visit.)152 The
Cuban vanguardia was more loosely configured and aesthetically diverse
than the Mexican muralists, but the work of other individuals within the
movement, such as Eduardo Abela, Antonio Gattorno, Carlos Enríquez,
and Mariano Rodríguez, reveals an admiration for and engagement with
Mexican muralism.153 From the perspective of MoMA administrators,
Figure 10. Mario Carreño (Chile, b. Cuba, 1913–1999), Sugar Cane Cutters, 1943.
Ink and gouache on paper, 30 3/8 x 22 1/8 inches (77.2 x 56.2 cm). Inter-American
Fund. The Museum of Modern Art, New York. Copyright 2013 Artists Rights
Society (ARS), New York / CREAIMAGEN, Santiago de Chile. Digital image copy-
right The Museum of Modern Art / Licensed by SCALA / Art Resource, NY.
82 ART ENTERS THE UNION
pains to distance from his native country. Although I return to the Cuban
Revolution later in this study, for the purpose of closing this narrative of
his early career I turn to an anecdote in which the middle-aged Mario
Carreño and Gómez Sicre recall their encounter with the famed mural-
ist. Carreño eventually became a well-known artist and professor of art
in Santiago, Chile, where he was active in university reforms during the
Salvador Allende regime. In the late 1970s, however, he was capriciously
ordered to leave the country under the Pinochet dictatorship because,
as he wrote to Gómez Sicre, someone had anonymously reported that
“mi auto estaba estacionado en el cementerio al lado de la tumba de
Pablo Neruda” (my car was parked in the cemetery beside Pablo Neruda’s
tomb)—an understated, yet charged, allusion to the generational bond
that they shared with their late mutual friend and Communist Party mem-
ber.164 In spite of Carreño’s early enthusiasm for muralism and the tem-
poral and geographical distance now separating him from Gómez Sicre,
Carreño’s letters to Gómez Sicre from the 1960s interestingly underscore
a commitment to uphold the ideals of “their” vanguardia, as an expres-
sion of Cuban national identity, in opposition to what they characterize
as Siqueiros’s (Mexican) chauvinism.165 As Carreño writes:
Certainly, I was surprised to read [in] an interview with Siqueiros in
“Lunes de la Revolución” [Monday of the Revolution, a Cuban peri-
odical] his declarations about the failure of Mexican painting, its theo-
ries, etc. In other words he was saying: “that the Mexican Revolution
had failed and with it, painting.” . . . “New methods and a new focus
were needed.” Damn! And to think that demagogue has been deceiv-
ing so many poor fools with his slogan of “there’s no route but ours”
or “socialist realism.” He’s a miserable politician. I found out that he
meddled with the abstract painters in Caracas and they sent him to
hell. Little by little the cretin will be discredited. But, nevertheless,
there are still a lot of people who see him as a great “master,” espe-
cially the “revolutionaries” of Cuba.
Your campaign against those people seems good to me, I mean
people like Siqueiros and company, but be careful, don’t give them
too much importance—those people are still powerful. One must
approach the problem with political tact. If you don’t, they can make
your life uncomfortable, and realistically, you don’t need that kind of
discomfort.166
petition the new regime for support.168 Meanwhile, he began to train oth-
ers to mount exhibitions and sought to occupy a less prominent role as an
arts impresario in the Havana press. Through these means, he reported to
Barr, “I will try to connect more and more people with our movement to
make it wider and wider every day.”169 His stated objective, since the time
of his New York University fellowship application, was nothing short of
Promethean—to steal the fire of MoMA in order to found a modern art
museum in Cuba.170
At the same time, Gómez Sicre confessed to Barr that he harbored “an
awful wish to see Manhattan again,” where several vanguardia painters
had recently relocated.171 One opportunity seemed to present itself in
March 1945, when the Spanish filmmaker Luis Buñuel, who had been
working in MoMA’s film department under an OIAA contract, embarked
on his ill-fated journey to Warner Brothers Studios in Hollywood. With
him on this journey was his compatriot Luis de Zulueta, introduced ear-
lier in this chapter, who was the keeper of MoMA’s Latin American art
files.172 Mario Carreño wrote to Barr immediately to ask if Gómez Sicre
could have Zulueta’s position, to which Barr replied that it probably was
not going to be filled.173 But several months later, another opportunity
arose that happened to coincide with a visit Gómez Sicre had planned to
the United States in winter 1945. Gómez Sicre intended to visit Ramón
Osuna in Washington, D.C., a Cuban diplomat and contemporary Cuban
art collector who had recently transferred to the Cuban embassy in the
United States.174 At the same time, Leslie Judd Switzer, Barr’s former sec-
retary who had moved to the PAU, was preparing to relocate to Florida.
In December, she wrote to Barr with good news of her imminent depar-
ture from the Union, and her recruitment of Gómez Sicre as her successor:
Pepe [José Gómez] Sicre has been down here for the past two days
and seems definitely to be my successor. I’ve worked like a dog to get
him in here, because I wanted someone on our side of the fence to be
here, and someone we could all work with and through. La Conchita
[Romero James] seems very pleased to have him and unless there are
personality difficulties I think the affair should go nicely. I am going
to continue with translating and editing from Florida, and expect to
correspond frequently with Pepe, and do hope it will turn out to be a
good solution. I think possibly as a Latin American he may have many
advantages over a North American in the job, and his contacts in
several of the Latin American countries should be useful.175
1946.176 Eleven months later, PAU Director General Leo S. Rowe died
in a car accident, and the union’s future was plunged into uncertainty,
until it was reborn as headquarters of the Organization of American
States two years later in 1948. In the next chapter, I examine Gómez
Sicre’s initial efforts to extrapolate his early U.S. and Cuban career ex-
periences to a continental level. For the moment, I leave him on the
threshold of institutions, eras, and countries, as I ponder Switzer’s state-
ment that he is “on our side of the fence”—a phrase that in the 1940s
has decidedly political overtones. I believe that Switzer is referring to a
MoMA-esque internationalism and its emphases on critical distance and
aesthetic autonomy—what she termed a “no-compromise-with-quality”
position.177 These values had initially attracted Barr to Gómez Sicre, and
they pertain to the PAU’s “disinterested” liberal cultural foundations as
well. Switzer predicts that Gómez Sicre, being Latin American, will make
a better operative for “their side” than she did, but that is debatable. The
days of the progressive Mexicanists—Romero James and Seeger—at the
PAU are numbered, it is true, and Gómez Sicre is definitely a friend of
MoMA, but his multilayered intellectual formation makes him partisan
to aspects of both Romero James’s culturalist latinoamericanismo and
MoMA’s emphasis on transcendent value, allegiances which he tried to
reconcile through a curatorial program focusing on individual geniuses
arising from urban, rather than “national,” art centers.
In light of dwindling funding for inter-American activities in the United
States after World War II, the institutional tussles over territory, money,
and personnel described in this chapter became moot, but the web of per-
sonal and institutional relationships established during the war years con-
tinued to provide a lasting framework for PAU cultural projects. Among
those figures introduced here, Barr remained a supporter of Gómez Sicre
and helped to plan Gómez Sicre’s first grand tour of Europe in 1949,
thereby facilitating his introductions to several prominent artists.178
Gómez Sicre likewise maintained a strong relationship to Barr, provid-
ing advice to him regarding purchases for Rockefeller’s Inter-American
Fund, and sometimes even funneling works directly from his own PAU
exhibitions to MoMA’s permanent collection.179 Leslie Judd Switzer re-
turned to the Washington, D.C., area in 1951; under her married name
Portner, and with a letter of recommendation from Barr, she became the
art critic for the Washington Post in 1952, where she reviewed Gómez
Sicre’s PAU exhibitions with almost unwavering enthusiasm.180 Gómez
Sicre in turn translated and circulated excerpts of her reviews throughout
the hemisphere in the PAU publication Boletín de Música y Artes Visuales
as evidence of his curatorial acumen and the success of Latin American
88 ART ENTERS THE UNION
artists abroad.181 In 1960, Portner, now using the new married name of
Ahlander, became a member of the PAU Art Acquisitions Committee,
selecting works that would eventually form the permanent collection of
the Pan American Union’s Museum of Modern Art of Latin America.182
As for Siqueiros, Gómez Sicre locked horns with him repeatedly over the
next decade, but this time through an intermediary, the young Mexican
artist José Luis Cuevas. As I discuss in chapter 3, Gómez Sicre’s ongoing
taunts at the Mexican muralists put an end the civil tenor that he and
Siqueiros had sustained throughout their interactions in Cuba.
The pioneering work of Concha Romero James and Charles Seeger at
the PAU in the 1930s and 1940s foregrounds the extent to which Latin
American state-sponsored cultural movements, such as Mexican mural-
ism, were fundamental to inspiring PAU program linkages among art,
education, cultural identity, and continental consciousness from the mid-
1930s to the mid-1940s. One of the great ironies of Gómez Sicre’s career
is that in spite of his antipathy toward committed art he could never
have achieved what he did without it. He was indebted to muralism for
the hemispheric institutional-intellectual network that it convened in the
prewar years, as well as for raising the possibility of an “American art”
well before Clement Greenberg celebrated the triumph of the New York
school of abstract expressionist painters. At the same time, Gómez Sicre’s
reputed “invention of Latin American art” in the cold war years could not
have occurred without his predecessors’ close philosophical and finan-
cial ties to U.S. government agencies and institutions, ambitious archive-
building, and successful pursuit of corporate and foundation funding.
Although the Pan American Union’s cultural programs were established
according to the goals and interests of U.S. policymakers at the OIAA, the
State Department, and philanthropic foundations, the PAU programs did
not simply materialize as the result of a top-down mandate, nor were they
entirely assimilable to the programs of their institutional counterparts.
Rather, they developed through personal initiatives within a competi-
tive inter-American institutional field, and the tensions unleashed in that
field—between the PAU’s latinoamericanista humanism and MoMA’s
internationalism and disciplinary specificity; between programs designed
for elite or mass audiences; and over what counted as “culture” and who
represented “America”—extended well beyond Washington, D.C., into
diverse hemispheric contexts, as we will see in the following chapters.
CHAPTER TWO
Just as the glacier of Pan Americanism was retreating in the North, how-
ever, the inter-American system was gaining in popularity among certain
sectors of Latin American liberal elites, who, like Lleras, saw the OAS as
a potential conduit to foreign aid that would spur national development
programs, as well as a gateway to collective representation in the postwar
international community.12 Though hemispheric security was a priority
of the United States in the new organization, for many Latin American
political leaders, the incentive to form a regional alliance went beyond
a desire to gain access to international arenas and an entrenched fear of
communism; it was also perceived as a means to check U.S. expansion-
ism. As Michael Shifter observes, “The OAS Charter represented an ‘im-
plicit bargain’ between the United States and the rest of the hemisphere,
whereby the United States would not intervene in the internal affairs of
its neighbors, and in return, the Latin American countries would support
the United States at the international level and assume collective respon-
sibility for peace and security in the Americas.”13
The diverging motives for embracing Pan Americanism on the part
of the United States and Latin American governments contributed to the
“Latin Americanization” of the Pan American Union’s institutional cul-
ture and programs in the early years of the cold war. During his tenure,
Lleras sought to transform the union from its former status as a commerce
and trade promotion office to being a modern, Latin America–dominated
multilateral organization. After the formal creation of the OAS in 1948,
Lleras immediately undertook a thorough reorganization of the union’s
divisions, including its cultural branches. The climate at the PAU be-
came one of renovation, professionalization, and modernization, as an-
other wave of appointees and civil servants from Latin America arrived
to staff its various offices. The beginning of José Gómez Sicre’s tenure
at the union in January 1946 coincides with this transitional period in
the institution’s history. This chapter discusses the changing climate at
the PAU in relation to broad political trends in the United States, at the
same time that it examines the early cold war activities of the PAU Visual
Arts Section in Latin America. I discuss the place of cultural programs
within the new administrative structure of the Pan American Union and
the impact of the Red Scare and the Lavender Scare on the union’s work
culture and on Gómez Sicre in particular. I then turn to consider two of
José Gómez Sicre’s first major projects targeted at Latin American coun-
tries, Exposición Interamericana de Pintura Moderna (Inter-American
Exhibition of Modern Painting) and 32 Artistas de las Américas (32 Art-
ists of the Americas), the exhibitions of hemispheric American painting
EL ARTE QUE PROGRESA 93
during the war.26 Charles Seeger continued to direct the Division of Music
and Visual Arts, now under the aegis of Cultural Affairs, with José Gómez
Sicre overseeing the division’s visual arts activities.
From Seeger’s perspective, the Lleras administration ushered in a
period of growth and expansion for the Division of Music and Visual
Arts: “The new secretary-general, Alberto Lleras Camargo of Colombia,
was . . . very able, a liberal Colombian politician, and did an excellent job
with the Pan-American Union as a whole. I had more money to spend;
the library grew; the record collection grew; and I finally was given some
money for consultants from Latin America.”27 Along with the new cadre
of administrative employees from Latin America, however, careerism ar-
rived to transform the informal and familial work culture that had been
regnant during the Rowe era. A symptom of this transition, according to
Seeger, was an uptick in petty bitchery among the meritocratic employees:
The Organization of American States had set up a bureaucracy in
1948 in which, in the course of five years, most of the employees
except the typists (that is, the technical men in between the clerical
level and the executive level who were heads of divisions, about six
of them) spent at least a third of their time in the corridors gossiping,
and probably another third of their time intriguing, each one of them
trying to get ahead of the other and spending about one-third of their
time on the business that was to be done.28
National rivalries and the anticommunist sentiment that seized the U.S.
diplomatic community in the late 1940s and 1950s exacerbated garden-
variety office politics. Even though this was a period of Latin Americaniza-
tion of the PAU staff and programs, U.S. agencies nevertheless exerted pres-
sure over the everyday management of the institution. After Eisenhower’s
election, parrots were not the only PAU residents caught in the crosshairs;
Seeger and Gómez Sicre, among others, also came under suspicion as
the Red Scare and the Lavender Scare extended their reach into U.S.-
based international organizations. Since 1947, the House Committee on
Un-American Activities hearings and other congressional inquiries had
identified “commies and queers” as interrelated threats to U.S. security.
But in 1950 the dual menaces became further connected when Senator
Joseph McCarthy famously alleged that the State Department harbored
205 card-carrying Communists, an unsubstantiated claim that neverthe-
less inaugurated a new wave of highly publicized anticommunist witch
hunts in the United States. As the Republican Party mounted a post-
war backlash against the New Deal, it repeatedly characterized the State
EL ARTE QUE PROGRESA 99
Pan American Union.)38 Gómez Sicre’s FBI file indicates that the investi-
gation ultimately yielded nothing to suggest a breach of loyalty in rela-
tion to the Czech agent, but the investigation lasted for nearly three years
and involved surveillance of Gómez Sicre’s telephone calls, mail, travel,
and known associates in New York, Washington, D.C., and throughout
Europe and Latin America. This in itself turned up a lot of dirt about
Gómez Sicre from FBI informants, many of whom appear to have been
PAU personnel or frequent visitors at the union. Among the reported
information: Gómez Sicre published art criticism in a Venezuelan “Com-
munist front” publication (probably El nacional of Caracas, Venezuela’s
largest daily newspaper); he shared his home with a man (possibly Raúl
Nass, former personal secretary to ousted Venezuelan president Rómulo
Gallegos); he was a friend of a “foremost Mexican painter and an out-
and-out communist [perhaps Siqueiros or Rivera] . . . [and also a friend
of ] Pablo Picasso, a Spanish painter now living in France and a ‘known
Communist’ ”; he associated with a group of PAU employees, some of
whom were suspected communists, and who had also discussed forming
a labor union; and he was a homosexual, based on his association with a
male artist who was “extremely effeminate.”39 One informant described
Gómez Sicre as a “fellow traveler” of the “intellectual or student ap-
proach,” and another alleged that he was an outright communist who
took the Russian side in the Korean conflict.
The barrage of hearsay compiled in Gómez Sicre’s FBI file raises ques-
tions as to how he managed to survive the McCarthy era, and even to
thrive professionally during this period, while other colleagues at the union
did not fare as well, and why he chose to remain in the United States during
an increasingly difficult period. In the Anreus interviews, conducted late
in his life, Gómez Sicre commented that during the McCarthy era, he had
been the subject of an investigation and only managed to hang onto his
job thanks to his brother’s Auténtico Party connections.40 Gómez Sicre’s
brother, Clemente Ricardo Gómez Sicre, was chief of the Investigating
Unit of the Cuban Army (specializing in military intelligence) during
the second administration of the Auténtico Party (1944–1952), and the
Auténticos held animosity toward the Cuban Communist Party, Fulgencio
Batista, and the new reformist Ortodoxo Party, founded in 1947 on an
anticorruption platform. Were the Cuban and U.S. anticommunist move-
ments coordinated, and to what extent did the countries’ intelligence
agencies collaborate with one another? Did Clemente Gómez Sicre pro-
tect his brother José from falling victim to a Cuban or U.S. investigation?
If so, did such protection come at a cost? I am able only to identify the si-
EL ARTE QUE PROGRESA 103
lences that demarcate Gómez Sicre’s past from his present at this moment
in his career, but his subsequent denunciation of Auténticos, Ortodoxos,
and Communists alike, amply aired in the Anreus interviews, appears to
stem from this period in his life.
Nevertheless, Gómez Sicre did hang on at the union, in an increas-
ingly button-down conservative work culture, seemingly ill-suited to his
brash, bohemian, and antiauthoritarian temperament. After six years at
the PAU, Gómez Sicre’s dream of gaining professional experience in the
United States in order to return home and spearhead the Cuban contem-
porary art movement seems gradually to have faded, as opportunities
for him in his native country also diminished. A coup returned Batista
to power in 1952, bringing the Auténtico Party’s presidential rule to an
end amid accusations of rampant corruption during the administrations
of Ramón Grau San Martín (1944–1948) and his successor, Carlos Prío
Socarrás (1948–1952). Gómez Sicre’s cultural allies in Cuba were fewer
in number as well. The Institución Hispano-Cubana de Cultura folded
after the war, and several prominent artists of the vanguardia had moved
abroad, including Gómez-Sicre’s close friend Mario Carreño, now di-
vorced from the arts patron María Luisa Gómez Mena. Finally, in 1947
Gómez Sicre’s former fiancée, the poet and critic Fina García Marruz,
went to the other side, as it were, by marrying the Catholic, and later
revolutionary poet Cintio Vitier, a member of Gómez Sicre’s intellectual
nemesis, the Grupo Orígenes.41
If his leftist connections made him a target of the Red Scare, then
Gómez Sicre’s marital status and personal associations also marked him
in the context of the Lavender Scare, for as David Johnson points out,
bachelorhood itself was perceived as suspect during this period. In the
long run, it was Gómez Sicre’s sexuality, rather than his leftist connec-
tions, that proved enduring grist for defamatory rumor. In 1951, at the
height of the panic in diplomatic circles, Gómez Sicre went on a lecture
tour of the Amerika Häuser in eight West German cities, sponsored by the
United States High Commissioner’s office. On the tour he spoke about
Latin American art and organized exhibitions in the U.S.-controlled sec-
tor of Berlin and in other cities, and he managed to include leisure ex-
cursions to Italy, Egypt, Greece, Belgium, Holland, and England in his
itinerary as well.42 It was while on his postlecture tour vacation in “mi
inolvidable Italia” (my unforgettable Italy) that he entered into a hasty
marriage with a young Venetian woman. Although one of their divorce
documents indicates that she was fourteen years old at the time of their
marriage, it appears that Gómez Sicre described his bride to others as
104 EL ARTE QUE PROGRESA
being seventeen.43 It took Gómez Sicre several months to arrange for his
wife to join him in the United States, and when she ultimately quit their
domicile in 1954 Gómez Sicre absolved himself before her parents as the
weary, self-deceived victim of a May–December romance, while urging
his attorney to avoid paying alimony at all costs.44 For the rest of his ca-
reer, he remained single and resided with his mother, Doña Guillermina,
in Washington, D.C., until her death in 1974. Gómez Sicre’s marriage was
not enough to dispel the persistent rumors about his sexuality that had
followed him from Cuba, however. Sometime in the early 1940s, before
his move to the United States, he was accused of molesting a ten-year-old
girl in Havana, a charge that may also have factored into his decision to
relocate permanently to the United States. Over the next four decades,
an anonymous person reminded Gómez Sicre of the scandal by mailing
photocopies of a sensationalist newspaper clipping about it to him at his
residence. In the Anreus interviews, Gómez Sicre acknowledges this story.
Without commenting on its veracity, he regrets the grief that publicity
about the alleged incident had brought to his family in Cuba.45
Amid archival evidence of intimate same- and opposite-sex relation-
ships, not to mention the wildcard allegation of pedophilia, the “truth”
of Gómez Sicre’s sexual self-identification remains elusive to me. Several
former coworkers at the PAU who knew him in the later decades of his
career readily described him as “gay,” but he remained discreet about
his sexuality in public arenas and relied on the youthful amour fou for
Fina García Marruz as an explanation for his lack of a visible long-
term relationship. The scattered correspondence among his papers de-
scribing intimate relationships with men, moreover, resists emplotment
according to contemporary U.S.-based taxonomies, such as in/out or pre/
post-Stonewall, and instead suggests that Gómez Sicre displayed differ-
ent modalities of openness in different contexts. Paradoxically, while the
PAU may have offered Gómez Sicre an immediate refuge from his trou-
bling Cuban past, the discretion exacted by the Lavender Scare appears to
have propelled him toward liaisons in other Latin American countries.46
Gómez Sicre’s most copious sets of correspondence from the antihomo-
sexual panic of the late 1940s and 1950s demonstrate that, even among
intimates, his relationships were marked by different sexual valences. The
Carreño letters are full of homosocial elbow-ribbing about Gómez Sicre’s
girlfriends along with gauntlets defying him to settle down, while his cor-
respondence with the Mexican artist José Luis Cuevas, introduced in the
next chapter, can only be described as passionate and tempestuous, if not
sexually explicit. The Cuevas correspondence also begins with bonding
EL ARTE QUE PROGRESA 105
over women, but as the years progress, through quarrels and reconcilia-
tions, expressions of jealousy and tenderness, it chronicles the crisis that
the artist’s marriage and maturation represented for his mentor.
The details of Gómez Sicre’s sex life are less important for the purpose
of this study than for the way in which an imputed sexuality figures
prominently into his profile as an arts administrator within the evolving
fields of Pan Americanism and the cultural cold war in the Americas.
In these contexts the most frequent innuendo surrounding Gómez Sicre,
palpable even in contemporary criticism, concerns his erotic investment
in young male artists.47 In its most damning versions, Latin American
critics portrayed Gómez Sicre as an agent of U.S. imperialism who sought
to undermine the vitality of particular national or regional schools of
art through the recruitment and manipulation of young foreign-identified
painters and sculptors. As in the logic of the Lavender Scare, this char-
acterization reflects a set of overlapping cultural, political, and semantic
fields that, in many postwar Latin American contexts, aligned homo-
sexuality with cosmopolitanism and internationalism, and heterosexual-
ity, in contrast, with nationalism and patriotism. Gómez Sicre’s curatorial
emphases on youth and renovation, though ascendant values in many
postwar urban art scenes, reinforced his association with the former set
of qualities, which were often just as charged in Latin American contexts
as they were in the United States.
It is important to recall that Gómez Sicre’s curatorial values substan-
tially predate this period, however, and they also have precedents in
the Pan American movement. When he disseminated the myth of his un-
requited love for Fina García Marruz, for example, Gómez Sicre was per-
haps unaware that he took a cue from previous generations of queer Pan
Americanists, from Gabriela Mistral to Walt Whitman, who cultivated
stories of early tragic heterosexual love affairs not only to account for
their unmarried status but also as a means of explaining their exten-
sion of affective community to a hemispheric scale. In spite of his con-
flicts with Romero James, Gómez Sicre’s extensive travel and develop-
ment of a hemispheric network of male colleagues and friends through
arts exchanges in his early years at the PAU closely parallels his former
supervisor’s cultivation of a hemispheric feminist network in the 1930s
and 1940s in pursuit of her own revisionist “Nuestra América.” Romero
James’s and Gómez Sicre’s respective quests for sororal and fraternal pan-
latinidad resonate with the role that Kirsten Silva Gruesz has termed
“ambassador of culture” in her study of the transnational alliances forged
among nineteenth-century letrados who resided or traveled in the United
106 EL ARTE QUE PROGRESA
famous seduction was spread all around, thanks to the gossipy tongue of
Mrs. [Jorge] Mañach). For Quiroga, the coup de grâce is not Rodríguez
Feo’s boycott of Gómez Sicre’s lecture per se, but the impersonal footnote
attached to the published version of this letter: “José Gómez Sicre . . .
crítico de arte, se vio obligado a abandonar al país al ser acusado de
pederastía” (José Gómez Sicre . . . art critic, was obliged to abandon the
country [Cuba] because he was accused of pederasty). Quiroga under-
stands this gesture to be not only an act of scapegoating but also a corro-
sive disavowal on Rodríguez Feo’s part of his own sexual and geographi-
cal compartmentalization. As Quiroga notes sadly, “Chances are that the
pederast would have been entertained in Cuba, but not invited to dinner
in polite company in Vermont.”53
As we have seen, Gómez Sicre’s tensions with the Grupo Orígenes pre-
date this encounter, and they revolved around broad differences: Gómez
Sicre was an autodidact journalist, they were literary intellectuals; he was
anticlerical, most of them were Catholic. In terms of Gómez Sicre’s own
self-presentation, Rodríguez Feo’s footnote is interesting for its identifi-
cation of Gómez Sicre’s expatriate status with “pederasty” rather than
“pedophilia.” This may be an act of unconscious mutual recognition, in
spite of Rodríguez Feo’s efforts to distance himself from Gómez Sicre; the
footnote suggests that the stories of child molestation and the broken en-
gagement, both acknowledged by Gómez Sicre, were themselves screens
masking an even more shrouded homosexuality.
Distanced from homosexual Cuban intellectuals who might under dif-
ferent circumstances have proven allies, Gómez Sicre engaged in his own
games of betrayal and ostracism by liberally exchanging volleys of epi-
thets with assorted maricones (faggots) from the protection of his office
at the PAU. At the same time that internationalism and cosmopolitan-
ism were being linked to homosexuality in the United States, Gómez
Sicre plunged into the value hierarchies of gender and sexuality that
circulated in critical debates about aesthetics and modernity in many
Latin American intellectual sectors during the 1940s and 1950s. In these
contexts, mariconería (faggotry) was commonly invoked as a negative
but metaphorical description of an artwork or artist, while with only a
slight shift of inflection the term could veer into an outright ad hominem
attack. The boisterous homosociality of the Carreño correspondence is
sprinkled with literalist barbs about Latin American intellectual mari-
cones, such as José Lezama Lima of Grupo Orígenes and Salvador Novo
of the Mexico City–based Grupo Contemporáneos, for example, while
at the same time, Carreño condemns as mariconería all things pedantic,
pretentious, or French.54 In this complex terrain of interlocking hemi-
EL ARTE QUE PROGRESA 109
at the Cuban embassy in Russia, his friend Héctor de Ayala was named
ambassador to France under President Grau, and Gómez Sicre immedi-
ately apprehended the potential benefit to Cuban vanguardia artists of
Ayala taking his extensive contemporary Cuban art collection with him
to Paris.58 And it was another diplomat and collector, Ramón Osuna, who
in part paved the way for Gómez’s move to Washington, D.C., in 1945.59
Once the OAS was founded, and Gómez Sicre established a schedule
for regular rotating exhibitions at the PAU, he acted as an informal art
dealer to the OAS ambassadorial corps by cultivating relationships with
diplomats and underselling artists’ work to them directly from his PAU
exhibitions. Sometimes the artists complained about this practice, but
Gómez Sicre countered that he was stimulating their careers by circulat-
ing their work throughout the hemisphere.60
coast and west coast for the purpose of this traveling exhibition, for ex-
ample, was not driven by inherent cultural or political features; rather,
it reproduced the itineraries of large-scale exhibitions organized during
the Good Neighbor era, which were shaped by logistical concerns for
moving art through existing shipping and air routes.89 The regional inter-
ests of the exhibition’s corporate patrons help in part to account for 32
Artistas’s itinerary, which was oriented toward the countries of Central
America, the Caribbean, and the Pacific coast of South America (United
Fruit Company was active in the former two regions, and the Grace
Line in the latter). Another rationale for this tour, according to Gómez
Sicre, was to bring modern art to those countries that had weak econo-
mies, small arts institutions, and limited cultural exchange with Europe
and the United States. Consequently, the show avoided locations with
long-standing aesthetic modernist movements, such as Brazil, Mexico,
Argentina, and Venezuela, while at the same time it prominently featured
work from those very countries, “promoviendo así la familiarización con
los nombres provenientes de unos países en otros” (thus promoting the
familiarization of names from some countries in other ones).90 Brazil,
Mexico, Argentina, Venezuela, the United States, Haiti, and Uruguay
were not included on the exhibition tour, but art from those countries
was amply represented in the exhibition by two to four works each. The
exhibition featured no works from three of its host countries, El Salvador,
Peru, and Panama, while six host countries were represented through one
painting each, Colombia through two, and Cuba through four.
In most of the show’s host venues, there was little to rival the state
support for the visual arts found in Mexico or Brazil, but 32 Artistas did
have an agenda in its curator’s opposition to the decorative, impressionist-
inspired painting favored by several academies and art schools in Central
American countries, particularly in Guatemala and El Salvador. This type
of art was associated with local currents of indigenismo, a cultural move-
ment through which (often criollo) artists celebrated ancient indigenous
civilizations and folkloric themes as a form of nationalist expression. Prior
to Gómez Sicre, Leslie Judd Switzer had criticized this type of art during
her wartime travels through Central America as an OIAA consultant. Re-
garding contemporary Salvadoran painting, for example, she complained
to Alfred H. Barr, Jr., that
the art movements are perhaps lacking much vitality—pleasant
impressionism—idealized Indians—slick, posterish surfaces—and
make little growth from one year to another . . . Gauguin bears down
EL ARTE QUE PROGRESA 119
Gómez Sicre not only shared Switzer’s views, but in his case his distaste
was all the more pointed, given his previous negative personal experience
in organizing an exhibition of Cuban vanguardia painting in Guatemala
in 1945, just prior to moving to Washington, D.C. Venting his frustration
to Barr on that occasion, he wrote:
Many people [are] absolutely confused and disappointed with the
Cuban distortions. Many of them think it is a joke and, of course,
never a serious art expression. By this result you may consider which
is the status of this country concerning art. For example, Carlos
Mérida, who was born here, is considered a fake personality and
something to be forgotten as a fault of the country. [The] painting is
in fact of very poor meaning. A special sort of “indigenist academi-
cism” is the prevalent current in the midst. A mild and picturesque
impressionism of indians, “güipiles” and pottery treated in the worst
plastic invention.92
Arthur Dove and Stuart Davis “left the Latin Americans cold.”99 Gómez
Sicre seems to have been as delighted by outraged responses to the show
as he was by the enthusiastic ones—it was as though he were getting the
exhibition’s host venues through the “Armory Show phase” in order to
prepare the ground for the emergence of a new generation of artists, crit-
ics, and educators.
The coverage of 32 Artistas by Américas stressed diversity of expres-
sion as a uniquely American trait encapsulated in the exhibition’s range of
aesthetics. The absence of a dominant art school in the hemisphere indi-
cated the presence of artistic freedom, adaptation to the local, and a lack
of dependence on European models.100 The concept of artistic freedom,
common to waning antifascist and emerging anticommunist discourses
in the United States, likewise figured prominently in Gómez Sicre’s brief
introduction to the gallery guide: “Sin estar animada por el menor deseo
de pugna, el propósito de la exhibición es manifestar que en América el
hombre deja a su espíritu recorrer todas las categorías y dimensiones de
la creación, como corresponde a un continente cuyo primer designio es el
de la libertad” (Unmotivated by the slightest desire for conflict, the pur-
pose of this exhibition is to demonstrate that in America, man allows his
spirit to traverse all types and dimensions of creation, as befits a continent
whose primary plan is that of liberty).101 The Américas review, further-
more, linked art to economic development in a metaphor that was sure to
evoke connections with the newly inaugurated U.S. export processing in-
dustrialization program in Puerto Rico, Operation Bootstrap (Operación
Manos a la Obra, 1948), the prototype for contemporary hemispheric
free trade initiatives: “In many instances the creatively independent artist
in the New World has lifted himself by his own bootstraps. He has often
been geographically isolated. He has had relatively little support and
encouragement at home.”102
Gómez Sicre’s personal correspondence regarding the exhibition, in
contrast to his official statements, suggests that his primary concern was
how “young artists” would respond to the event.103 As he wrote to his
friend Cáceres, for example: “Le ruego mantenerme enterado del desen-
volvimiento de la muestra y de la utilidad que pueda haber tenido en los
artistas jóvenes del país, así como las reacciones, favorables u opuestas, que
haya desptertado al público en general” (I beg you to keep me informed
of the development of the show and the use value it may have had on the
young artists of the country, as well as the reactions, favorable or opposed,
that it awakened among the public in general).104 Cáceres responded by
sending Gómez Sicre a clipping packet of local exhibition reviews with a
122 EL ARTE QUE PROGRESA
cautionary note, “Entre ellos algunos van que le van ha hacer reír, escritos
por personas que aman la academia y que siguen hablando de Miguel
Angel, Leonardo da Vinci, etc., para darse tono de entendidos” (Among
them are some that will make you laugh, written by people who love the
academy and who still speak of Michelangelo, Leonardo da Vinci, etc.,
to make themselves sound well-informed).105 But Cáceres also reassured
Gómez Sicre that his mission had been accomplished: “Le digo con sin-
ceridad que la exposición de 33 artistas de las Américas causó sensación,
casi asustó a ciertas gentes, ‘estos pintores están locos,’ ‘ésta es pintura de
pintores que no saben pintar.’ Pero yo aprendí mucho, y también otros
pintores, aprendí a ver que la renovación está en la propia plástica, no
en el motivo” (I tell you sincerely that the 33 Artists exhibition caused a
sensation; it almost frightened some people—‘those painters are crazy,’
‘that’s the work of painters who don’t know how to paint.’ But I learned a
lot and other painters did, too. I learned that [artistic] renewal is in formal
aesthetics [plástica], not in the pictorial theme [motivo]).106
In terms of its Latin American scope, selection of works, publicity,
and patronage, 32 Artistas pointed the way toward future PAU cultural
projects of the 1950s and 1960s, which continued to fine-tune the re-
gional modernist installation. Further, 32 Artistas marks the beginning
of Gómez Sicre’s long-term investment in the art worlds of the Northern
Andean and Central American OAS member states, especially Venezuela,
Colombia, Ecuador, Peru, Panama, Costa Rica, and Guatemala, where
over the course of the next decade he cultivated close connections with in-
dividual artists and critics. In addition to curating his own Pan American
Union Salons at the São Paulo Bienal, Gómez Sicre also organized the na-
tional salons of Venezuela and Chile at the Bienal in 1953; those of Haiti,
Colombia, and Honduras in 1957; and those of Bolivia and Guatemala in
1961. He used his PAU Salons to give exposure to young artists who he
felt were not receiving due recognition in their native countries. As in the
case of his promotion of Otero and the Taller artists, this process involved
generating international exposure as a means of making local audiences
favorably receptive toward young artists’ work.107
Continental Consciousness-Raising
through the Boletín de Artes Visuales
The survey exhibition model that Gómez Sicre debuted through the
Exposición Interamericana and 32 Artistas was an expensive and labor-
intensive strategy for nurturing Latin American cultural consciousness,
EL ARTE QUE PROGRESA 123
and as such it was not viable in the long term. Moreover, these exhibitions
depended heavily upon MoMA’s Latin American holdings, which were
eclectic to begin with and now quickly becoming dated. After 32 Artistas
concluded its tour, the PAU Division of Music and Visual Arts publication
Boletín de Música y Artes Visuales (BMAV; 1950–1956) quickly filled the
breach by establishing itself as a comparatively cost effective means of
reaching Spanish-language readers throughout the Americas when and
where PAU exhibitions could not. The Boletín followed the catalogue
format that was established in the PAU cultural publications during the
Concha Romero James era. Within its first year of publication, the jour-
nal achieved a circulation of 3,500, and production values steadily im-
proved throughout the 1950s so that the publication went from being
a modest newsletter mimeographed on PAU letterhead to a semiannual
illustrated magazine typeset and printed on high-grade paper stock.108 By
1957, the Visual Arts Section no longer shared the publication with the
Music Section, and the journal title became simply the Boletín de Artes
Visuales (BAV; 1957–1973).109 José Gómez Sicre first identified himself in
a Boletín news item in October 1952; thereafter, his presence in the jour-
nal increased to the point of contributing a signed editorial to each issue
by 1957. In succinct prose, Gómez Sicre’s editorials militated against na-
tionalism and mediocrity in the arts and argued in favor of free trade,
Latin American cultural pride, and aesthetic quality.110 Occasionally, he
reserved this space to offer homage to beloved art-world figures, such as
MoMA’s Alfred H. Barr, Jr., and the Guatemalan artist Carlos Mérida.111
As the opening epigraph of this chapter indicates, Gómez Sicre envi-
sioned the Boletín as a means of carrying on the archival project initi-
ated under Concha Romero James by having the periodical serve as a
centralized listing of art events taking place in Latin America. To read
successive issues of the journal is not only to glimpse the excitement,
debate, and growth that marked postwar arts scenes in the Americas but
also Gómez Sicre’s interventions in them. Indeed, the journal was espe-
cially diligent in tracking the career moves of artists who had exhibited
at the PAU; likewise, artists who had PAU connections frequently for-
warded notes about shows and events for inclusion in the Boletín. The
journal grouped art news items by national subheadings, and its early
issues featured stories from the Americas and Europe, as well as countries
such as Japan, Taiwan, Morocco, and the Soviet Union, particularly when
Latin American artists exhibited in those locations. The Boletín covered a
broad spectrum of visual art, cinema, theater, architecture, and landscape
design, and it demonstrated an ongoing interest in art from countries
124 EL ARTE QUE PROGRESA
that did not come under OAS representation, such as Canada and Puerto
Rico. Even after the Cuban Revolution, the journal continued to provide
idiosyncratic coverage of Cuban art events.
From its inception, the Boletín de Artes Visuales was preoccupied with
the shifting global configuration of the art world after the war. The sec-
ond issue of the Boletín, for example, features replies by Rufino Tamayo
and Roberto Matta to a survey about whether the school of Paris is con-
demned (Tamayo: “Lo que me retiene aquí es simplemente su admirable
atmósfera de libertad en la cual todo espíritu creador puede desarrollarse
sin limitaciones” [What keeps me here (in Paris) is simply its admirable
atmosphere of freedom in which any creative spirit can develop without
limitations]).112 As in Gómez Sicre’s manifesto “Mi credo,” his appar-
ent objective in airing such stories was not to dethrone Paris but rather
to recognize new art centers that were just as vibrant as Paris, includ-
ing the PAU, which appears as a subheading in the Boletín for the first
time in 1951, as though it were a country in its own right. (Parallel to
this anomalous classification, the PAU Salons at the São Paulo Bienal
assumed a function typically reserved for nation-states.) The global map-
ping of Latin American art provided the primary organizational logic
for the Boletín, while travel provided the second: Which Latin American
artists were in Paris at the moment? Mexico? New York? Lima? Buenos
Aires? And who was returning home? Occasionally, the blurbs feature
subtle comments that tip Gómez Sicre’s editorial hand: the Ecuadorian
artist Manuel Rendón carries the epithet of “the first Ecuadorian to break
with the indigenist tradition,” and Jean-Paul Riopelle is hailed as “the
Canadian Jackson Pollack.”113 By the end of the 1950s, the need for such
framing diminished significantly. The geographical scope of the journal
had come to focus almost exclusively on the reception and circulation of
Latin American art in Latin America, with the publication format itself
serving as proof that the “art centers” that Gómez Sicre celebrated had
achieved critical mass.
The early cold war projects of the PAU Visual Arts Section carried on the
tradition of the Good Neighbor Policy cultural exchange programs, but
they also broke with them in significant ways, namely in terms of their
gradual shift toward Latin American content for Latin American viewing
publics and their abandonment of “spying and buying” tactics in favor
EL ARTE QUE PROGRESA 125
Cuevas is like the Quijote; many talk about it, but few have read it.
—JACOBO ZABLUDOVSKY on Cuevas’s art
American drawing and printmaking.4 For José Gómez Sicre, who had
struggled to get Latin American artists to exhibit at the PAU, the show
marked the beginning of an upward career trajectory and greater visi-
bility for the PAU arts programs.5
A photograph taken at the Cuevas opening captures the modest instal-
lation of the exhibition. Cuevas stands stiffly before several of his works
as he chats with two senior diplomats, both distinguished men of letters:
one is the Brazilian novelist Erico Veríssimo, PAU director of Cultural
Affairs and Gómez Sicre’s supervisor, and the other is Luis Quintanilla,
the Mexican ambassador to the OAS and erstwhile poet and playwright
affiliated with the Mexican Revolutionary Estridentistas group. Behind
them, one can glimpse Cuevas’s Madman and Madwoman (both 1954),
two brush-and-ink drawings that MoMA picked up from the show
(Figures 13–15).6 Amid the signs of success registered in this photograph,
the image also records a difficult moment in early OAS history in which
tensions between Mexico and the United States were brought to the
fore. Two weeks prior to the opening of the exhibition, a CIA-organized
coup overthrew the democratically elected Jacobo Arbenz presidency in
Guatemala. The coup was preceded by OAS debates in which the United
States sought to censure the Arbenz regime through John Foster Dulles’s
anticommunist “Caracas Declaration,” a document that the Mexican
delegation ultimately abstained from signing on noninterventionist prin-
ciples.7 In the aftermath of this event, this photograph places Cuevas
in mixed company, aesthetically and politically speaking, between the
avant-garde cultural nationalism of his compatriot Quintanilla, and the
Pan American liberalism of Veríssimo, a founding member of the Con-
gress for Cultural Freedom’s Brazilian branch.8 As José Luis Cuevas’s
international reputation grew in the years following the PAU exhibition,
so did a campaign against him in Mexico, waged primarily by artists and
intellectuals who alleged that Cuevas was a partisan of the latter camp,
an agent provocateur of the OAS and, by association, of the U.S. gov-
ernment. Those criticisms have largely faded with the decades, however,
and critics today are more likely to decry Cuevas’s commercialism and
shameless self-promotion than his ideological affiliations. This chapter, in
contrast, proposes to revisit the undercurrent of tension swirling around
Cuevas’s PAU opening, for which I follow the neophyte artist as he ma-
neuvers between competing institutional cultures and aesthetics, with one
oriented toward Mexican cultural nationalism and the other toward cold
war Pan Americanism.
Cuevas is likely the prototype for the “young artist,” a recurring pro-
J O S É LU I S C U E VA S 131
Figure 13. José Luis Cuevas (second from left) at the opening of his 1954 solo exhi-
bition at the Pan American Union. To his left are OAS Ambassador Luis Quintanilla
of Mexico and PAU Director of Cultural Affairs Erico Veríssimo; to his right is
Mrs. Quintanilla. Photograph courtesy Biblioteca y Centro de Documentación
“Octavio Paz,” Museo José Luis Cuevas. Copyright 2013 Artists Rights Society
(ARS), New York / SOMAAP, Mexico City.
until Gómez Sicre’s death, but the period of their closest professional col-
laboration spans the decades of the 1950s and 1960s. This chapter fo-
cuses on several important moments from that period in order to explore
how Cuevas’s panamerican success assumed different forms in the U.S.
and Mexican contexts. Cuevas’s divergent profile in each country owes
something to his keen awareness of their respective cultural institutions
and policies. Cuevas skillfully negotiated the perils of Pan Americanism
and nationalism through his self-conscious presentation in the media and
his canny use of allegory and citation, although, I argue, the Pan Ameri-
can Cuevas and the national Cuevas often seemed to address different
publics and issues. In the United States, Cuevas was portrayed as an
angst-ridden visionary of the postwar era, while in Mexico he was a con-
summate parodist and staunch critic of the national political and artistic
culture. In this binational dynamic, Cuba also played a significant role.
Gómez Sicre’s negative personal experience with David Alfaro Siqueiros
in Havana influenced his interactions with other Mexican artists, and
Cuevas’s own Cuban heritage likewise helped to cement his friendship
with Gómez Sicre. As Cuba became a focus of the cold war in the Ameri-
cas during the 1960s, the PAU cultural programs became increasingly
concerned with countering Latin American intellectuals’ support for the
Cuban Revolution. Cuevas’s early vocal support for the Cuban Revolu-
tion drove another wedge into his friendship with Gómez Sicre, but it
also obliged Cuevas to come to terms with the Mexican state—that is,
to reconcile his bold statements in favor of Cuba with his comparative
quietism regarding Mexico’s domestic policies of anticommunism.
Cuevas’s art has been the subject of perceptive and thorough scholarly
study,9 but his role as a writer and public intellectual merit further atten-
tion, for they illuminate the larger question of how Latin American artists
attempted to resolve the concepts of an autonomous national or local
culture with a burgeoning postwar international art market, increasingly
concentrated in the United States. Cuevas’s celebrity generated volumes
of spirited polemics penned by him and his detractors; the artist’s writ-
ings arguably became as influential as his art among American publics.
But some of Cuevas’s most well-known and provocative early essays, as
revealed in correspondence recently made available to researchers, were
written in close collaboration with Gómez Sicre, making Cuevas’s writ-
ing itself a site of authorial and institutional negotiation, and at times,
drawing attention to contrasts between the visual and verbal registers of
Cuevas’s work. Cuevas’s extensive travel along Gómez Sicre’s hemispheric
art circuit in the early years of his career led to an advocacy of pan–Latin
J O S É LU I S C U E VA S 135
muralism was already in its third generation of artists and had ceased to
be aesthetically innovative.17
The cultural nationalist perspectives of the Lázaro Cárdenas admin-
istration (1934–1940) fostered muralism’s transition from its early dy-
namic period, characterized by diverse painterly approaches and uneven
critical reception, to its becoming a codified, official aesthetic. During the
Cárdenas era, the circulation of Mexican art outside of Mexico contrib-
uted to bolster images of national sovereignty following the national-
ization of foreign-owned petroleum companies in Mexico. An exchange
between Nelson A. Rockefeller and Cárdenas from 1939 illustrates this
point. Rockefeller, at the time chairman of Standard Oil’s Venezuelan
subsidiary, Creole Petroleum, traveled to Mexico to meet with Cárdenas,
ostensibly to discuss plans for the large-scale exhibition Twenty Centuries
of Mexican Art that MoMA was to mount in 1940.18 But Rockefeller’s
associates at Standard Oil were also concerned that Venezuela would
soon follow Mexico’s lead in nationalizing foreign holdings.19 Rockefeller
opened his conversation with Cárdenas on the thorny topic of oil, and
Cárdenas expressed his unwillingness to consider any accommodation
for U.S. companies to conduct refining or extraction in Mexico. But when
Rockefeller turned to the subject of the MoMA exhibition, the tenor
of their meeting grew sanguine: “[Cárdenas] was most interested in the
program and promised every assistance on the part of the Government
to facilitate matters.”20 The train of their conversation suggests that for
Cárdenas, cultural exchange buffered the more sensitive issue of eco-
nomic protectionism, for the president distinguished between two types
of patrimony: art, which he gladly circulated, and oil, which was to re-
main off limits to foreigners.
In the post–World War II era, however, Cárdenas’s articulation of cul-
tural patrimony in relation to economic sovereignty began to dissolve.
The presidential administrations of Manuel Avila Camacho (1940–1946)
and Miguel Alemán (1946–1952) invited foreign capital investment and
enacted labor “counterreforms” that strenuously curtailed the rights of
Mexican workers.21 The results of these measures were visible in the
government’s repressive response to a wave of strikes that took place in
the late 1950s, beginning during the Adolfo Ruiz Cortines administra-
tion (1952–1958) and culminating with the imprisonment of thousands
of members of the railroad workers union movement in 1959 under the
newly inaugurated President Adolfo López Mateos (1958–1964).22 Mean-
while, foreign policy and cultural policy remained arenas where assertive
138 J O S É LU I S C U E VA S
bout of rheumatic fever at the age of ten, which put an end to his oc-
casional lessons at Mexico City’s famous art school La Esmeralda. In his
teens, he resumed art lessons briefly under the direction of Lola Cueto at
Mexico City College, an English-language institution, where in the 1950s
a student population of Mexican and U.S. students imbibed a hearty diet
of existentialist philosophy, Beat poetry, and Latin American avant-garde
literature.44 Cuevas’s older brother was a psychiatrist in training at La
Castañeda, a public mental institution in the Mixcoac district of Mexico
City, and as an adolescent Cuevas would accompany his brother to work,
where he would make sketches of the patients as his brother performed
his rounds. Cuevas’s drawings from the early 1950s demonstrate a fas-
cination with Mexico City’s lumpen—its prostitutes, beggars, criminals,
disabled, and mentally ill—whom he first observed from the window of
his family apartment as a child.45
Cuevas debuted his work in 1948 through a small-scale exhibition
at which he sold nothing. His affiliation with the Galería Prisse, where
he exhibited in 1953, put him in contact with a group of experimental
artists, many of them expatriates, including Vlady, José Bartolí, Enrique
Echeverría, and Alberto Gironella, but it was the PAU exhibition that
provided his career breakthrough.46 Felipe Orlando, a Cuban painter re-
siding in Mexico, introduced Cuevas to Gómez Sicre in 1954, which in
turn led to the invitation to exhibit at the PAU.47 Both Gómez Sicre and
Cuevas shared Catalán-Cuban ancestry, and this connection helped to
forge their friendship.48 Cuevas’s mother’s family was Cuban by way of
Mérida, Yucatán, and it appears that for his part, Gómez Sicre brought
memories of his own experiences in Cuba to bear on his interactions with
Cuevas and the Mexican arts establishment. Cuevas’s flair for the sordid
bore a resemblance to that of Gómez Sicre’s old friend Fidelio Ponce de
León, a tubercular, “maudit” painter who cast a jaundiced eye toward the
exuberant neobaroque celebrated by the Grupo Orígenes, Gómez Sicre’s
former intellectual antagonists.49 Like Gómez Sicre, Cuevas also began
as an outsider to the elite art world. Cuevas came from a relatively small
Mexican middle class that was striving for self-definition in an age of ac-
celerated developmentalism; his willingness to hold up a cracked mirror
to the nascent Mexican “economic miracle,” brash irreverence toward the
establishment, and youthful ambition no doubt read as a sort of retribu-
tive narrative to Gómez Sicre.
The PAU exhibition consecrated Cuevas’s self-fashioning as an “alien-
ated visionary” in international press coverage, a persona that he would
selectively display in publicity through the ensuing decades. Clad in an
J O S É LU I S C U E VA S 143
Figure 16. José Luis Cuevas and José Gómez Sicre by Georges Braque’s Still Life:
Le Jour (1929), National Gallery of Art, Washington, D.C., 1957. Photograph
courtesy Biblioteca y Centro de Documentación “Octavio Paz,” Museo José Luis
Cuevas. Copyright 2013 Artists Rights Society (ARS), New York / ADAGP, Paris.
Cuevas executed the artwork for The Worlds of Kafka and Cuevas dur-
ing his two-month residency at the Philadelphia Museum College of
Art in winter 1957–1958. The book’s twenty-four folio pages juxtapose
Cuevas’s drawings to brief excerpts from Kafka’s Amerika and The Trial,
Kafka’s personal letters, and select interpretations of Kafka’s work by the
psychotherapist Rollo May and Kafka’s biographer Max Brod. Rather
than follow Kafka’s narratives closely, Cuevas’s illustrations, such as
Self-Portrait during a Reading of Kafka, reflect the artist’s response to
Kafka’s writing, including the artist’s personal identification with Gregor
Samsa, protagonist of “The Metamorphosis.” Other drawings based on
this story feature monsters composed of insectoid, humanoid, and avian
body parts, inspired in part by Cuevas’s visit to the Smithsonian’s ento-
mology collection. Still other drawings, illustrative of The Trial, depict
sardonic, enshrouded judge figures seated on thrones (Figures 17–18).
Goldman notes that Cuevas’s emphasis on dreaded authority figures, as
in his Studies of Kafka and His Father, resonates with the artist’s troubled
relationship to his own father.59
Gómez Sicre’s introduction to The Worlds of Kafka and Cuevas relates
the artist to the “Czech visionary” through their shared psychic primi-
tivism and archetypal characters:
Both artists . . . satirize and give vent to scorn; both suffer from in-
adaptability to society; both feel crushed by the burden of a humanity
which to them is repulsive. The figures of Cuevas’ drawings, which,
though almost always based on tangible reality, never seek to present
individual characterizations, [and] were already the equivalent of man-
kind as depicted in Kafka’s novels—gross, brutal, subhuman.60
146 J O S É LU I S C U E VA S
for Israel in the mid-1960s.68 Later in this chapter, I return to discuss how
diaspora served as Cuevas’s gateway to a form of cultural politics that
permitted him to be politically active in Mexico while claiming a set of
affinities beyond the nation.
Figure 19. Caricature of José Gómez Sicre and José Luis Cuevas by the cartoonist
Alberto Beltrán for S. [Sergei] Mozhniagun, “La estética viciosa del abstraccio-
nismo” (The Vicious Aesthetic of Abstractionism), Excélsior, sección dominical,
Sunday, March 27, 1960. Courtesy of Periódico Excélsior S.A. de C.V.
J O S É LU I S C U E VA S 151
certainly not original by the late 1950s, “The Cactus Curtain” exceeded
common bounds of decorum in terms of its irreverence and thinly veiled
references to prominent Mexican artists and officials. After a brief first-
person introduction, the piece leaps into satirical allegory, as the narrator
introduces the reader to a working-class boy named Juan, whose par-
ents fail to appreciate the monumental portraits of their noble ancestors
displayed prominently in murals about town and are instead moved by
movie stars, radio soap operas, popular singing idols, and other mass-
cultural icons. (Recalling Gómez Sicre’s own class background, vernacu-
lar tastes, and repugnance at Cuba’s stagnant official culture, one can
easily imagine this to be a translation of his own youthful experiences.)
Juan displays artistic inclinations at an early age, and he enters the state
art school where he learns to draw hackneyed social-realist themes that
include
simplified figures—smooth, undulant, curvilinear, with large hands and
feet. . . . The formula works equally well for portraying a man with a
bandanna, an Indian woman selling flowers in the market, a worker in
the oil fields, or one of those proletarian mother-and-child scenes. 83
see, the interview is written with venom. Could you answer it quickly?
I need to turn it in by the middle of next week.92
ongoing struggle against all of the conformist “Juans” in his life.98 And
yet, to read “The Cactus Curtain” together with subsequent examples of
Cuevas’s life writing from the mid-1960s, one has the vertiginous impres-
sion that the fictional Juan of the “The Cactus Curtain” and the auto-
biographical Cuevas actually share much in common.99 There are indi-
cations that Gómez Sicre also had a hand in these post–Catcus Curtain
autobiographical narratives, which were compiled into an anthology in
1965. Their correspondence from 1960 through 1962 refers to Gómez
Sicre’s work on Cuevas’s “memoir” and “autobiographical sketches.”100
By the mid-1960s, it is also possible that the two had developed a shared
repertoire of conventions and tropes so that each could generate “el es-
tilo” on demand.101 In any case, the corpus of Cuevas’s life writings re-
veals that Juan and Cuevas each have their share of formative experiences
with unsupportive fathers, nude models, and humiliation at the INBA.
Juan, the hack, ends up selling his work to vulgar gringo tourists, while
Cuevas does sell his work in Mexico but “casi siempre a extranjeros”
(almost always to foreigners).102 Cuevas’s internationalism leads him to
struggle against el ninguneo (invisibility), whereas Juan’s nationalism
alienates him from his own creativity. These parallel plotlines suggest
another way of reading “The Cactus Curtain,” one that might be called
transnational, for Cuevas’s early life writings stage a rare encounter be-
tween his U.S. and Mexican personae in testimonials reflecting the PAU
and the INBA as the Scylla and Charybdis of his early career. The momen-
tous passage in “The Cactus Curtain” in which poor Juan must declare
his affiliation before the INBA bureaucrat Víctor Reyes in fact bears a
palimpsestic relation to a similar questionnaire that Gómez Sicre submit-
ted to Cuevas prior to the 1954 PAU exhibition. The PAU questionnaire
inquires, among other things, whether Cuevas is influenced by Orozco’s
expressionism (here Cuevas’s answer is an emphatic “no,” although later
both parties would claim a resounding “yes”) and whether Cuevas is
interested in “el mensaje político en su obra o sólo la expresión humana
y los valores plásticos” (a political message in your work or only human
expression and artistic values), to which Cuevas astutely replies, “No no
me interesa” (No, I am not interested [in a political message]).103 At this
moment in “The Cactus Curtain,” José Gómez Sicre and Cuevas reveal
their sensitivity toward curatorial gatekeeping practices at both the PAU
and INBA. Meanwhile, Juan’s responses at the INBA and Cuevas’s actual
responses to the PAU questionnaire reveal Cuevas to be an able code-
switcher, well aware of the “correct” answers to particular questions at
both institutions. Taken as a corpus, Cuevas’s early writings highlight the
158 J O S É LU I S C U E VA S
fact that the PAU and INBA operated according to their own well-defined
and mutually exclusive set of aesthetic parameters, and yet in seeming
detachment from the large-scale policies of containment and economic
developmentalism with which both were institutionally connected.
The grotesquerie of Cuevas’s early art in some sense posed a more
eloquent challenge to Mexican domestic policies than did his written
polemics. The portraits of urban poor featured in Cuevas’s 1954 PAU
exhibition expose the failings of the state’s “civilizing mission” by mak-
ing those marginalized by its modernization initiatives hypervisible in all
their misery. The Mexican press’s initial criticisms of Cuevas’s work for
being overly somber and pessimistic echo the national shame responses
elicited by critical representations of Mexican poverty in Luis Buñuel’s
1950 film Los olvidados (released in English as The Young and the
Damned) and Oscar Lewis’s 1961 ethnography The Children of Sánchez
(published in Mexico in 1964 as Los hijos de Sánchez).104 (The fact that
these examples could be dismissed as the work of foreigners further illu-
minates the critical obsession with Cuevas’s nationality.) Two years after
Cuevas’s 1954 PAU exhibition, in fact, Gómez Sicre found himself issu-
ing a written explanation to the OAS ambassador Luis Quintanilla that
the PAU exhibition of recent work by the Mexican street photographer
Nacho López was not intended to defame Mexico by exposing its pov-
erty and unsavory aspects; one can only imagine that Cuevas’s exhibition
had primed the ambassador to expect the worst from Gómez Sicre.105 In
1958, while Cuevas was in Philadelphia, his name was withdrawn from
consideration for a mural commission at Mexico City’s Centro Médico
(Medical Center) because his art was regarded as too disturbing for an
environment dedicated to healing. Cuevas and Gómez Sicre responded in
a scathing open letter in which Cuevas ridiculed the “recipe” he had been
given for the project, with parameters such as “La salud del pueblo es la
responsibilidad del pueblo mismo” (Public health is the responsibility of
the people themselves) and “La higiene es una forma de vida” (Hygiene is
a way of life).106 Cuevas counters these slogans of a modernizing state by
insisting that the idea of “progress” is illusory: “Vuelvo a decirle que [mi
concepto para el mural] es pesimista porque hasta el momento actual no
puedo ni sé ver la humanidad, sino como un gran estercolero, sin reden-
ción alguna” (I repeat, [my concept for the mural] is pessimistic because
to the present day I cannot nor do I know how to view humanity, except
as a great dung heap, without any redemption at all).107 Cuevas claims
that his aesthetic approach is superior because it is explicitly engaged
with the lived experience of Mexico City’s poor; his work bears witness
J O S É LU I S C U E VA S 159
to those aspects of society that elites prefer not to see. Even amid the
urbane essays of México en la cultura, peppered with ads for new middle-
class housing developments located on the periphery of the city, Cuevas
throws down a gauntlet. In a response to the prominent Zapotec writer
Andrés Henestrosa, he writes:
You say that our world is now less somber. It must be that literature
produces great dividends in Mexico for those who pursue it, and you
must lead a secluded life in some villa of Pedregal [location of a new
subdivision south of the city] with a Cadillac that has tinted windows.
The thing is, I walk the neighborhoods of our Distrito Federal, and
I continue to perceive a misery on a par with the one that served to
wage struggle against Don Porfirio [Díaz].108
The complaints about public art that Cuevas aired in “The Cactus Cur-
tain” had been circulating for some time in the Mexican press. By the
late 1950s, there was a growing consensus in Mexico that public art no
longer fulfilled its revolutionary charge to serve as a democratic, acces-
sible, and educational resource for Mexicans. In fact, three years before
Cuevas published “The Cactus Curtain” in Mexico, Alberto Beltrán (the
same artist who caricatured Gómez Sicre and Cuevas in 1960), described
this problem as one of access to information in a series of cartoons that
appeared in México en la cultura. Whereas Cuevas approached this prob-
lem in relation to his own exclusion from official institutions, Beltrán
focused his analysis on the broad and pervasive social barriers of race
160 J O S É LU I S C U E VA S
and class. His vignettes depict young art students too poor to purchase
the foreign art books that they eye hungrily through shop windows, and
are underscored by the bitterly ironic caption “¿Por qué no leen?” (Why
don’t they read?). In a caricature reminiscent of Juan’s pop aficionado
parents from “The Cactus Curtain,” Beltrán depicts a working-class mes-
tizo couple absorbed in calendar art; he ogles a voluptuous vedette, and
she, a dashing charro. The fact that they appear against the backdrop of
a cobweb-covered Palacio de Bellas Artes (home to INBA and famous
murals) makes Beltrán’s caption all the more pointed: “El arte es para
el pueblo” (Art is for the people). The people, Beltrán suggests, prefer
movie stars to museums; meanwhile, arts education has been woefully
neglected.110
Cuevas’s early writings respond to the crisis of public art by arguing
for the revitalized role of fine art in a society increasingly dominated by
mass culture and striated by socio-economic divisions. A recurring epi-
sode in Cuevas’s autobiographical writings provides a blueprint for art’s
new social function. It revolves around the artist’s adolescent relation-
ship with a “vulgar and slender” model named Mireya; their relation-
ship facilitates Cuevas’s artistic and sexual maturity, and it cements his
connection to “the popular.”111 Cuevas likens Mireya to the redemptive
prostitute Sonia in Dostoyevsky’s The Brothers Karamazov; several crit-
ics also have drawn connections between Mireya and Kafka’s Czech lover
Milena. (Here, the analogy between Kafka and Cuevas strains, for al-
though Mireya may represent Mexico’s majority population she does not
enjoy the social status of Kafka’s Milena.) The narration of the Cuevas-
Mireya relationship in Cuevas’s collection of writings Cuevas por Cuevas
(1965) establishes parallel plotlines that trace the artist’s sexual and
artistic journey from adolescence to adulthood; both narrative strands
converge in one transcendent moment in which Cuevas contemplates a
painting by Orozco.
The story begins in failure. Cuevas cannot connect to women in life or
art: he is infantilized and humiliated by an older, working-class woman
whom he tries to pick up on the street, and he flees his life-drawing class
at La Esmeralda on one particularly sweltering day, nauseated and un-
hinged by the repulsion-attraction he feels in response to the smell ema-
nating from the indigenous woman who poses there as a nude model.112
His ensuing flight through the city leads him on a tour of various examples
of public art, through which he attempts to dispel his unease. The monu-
ment dedicated to La Corregidora, heroine of Mexican independence,
only incites his boredom. He then tries to enter a pornographic theater
J O S É LU I S C U E VA S 161
but is barred due to his age, and must content himself to fantasize about
the provocative illustrations of women that appear on posters outside the
establishment. As his physical discomfort increases, he passes through
the Parque Alameda, where he observes nude sculptures dating from the
Porfirian belle époque that have been marred by graffiti and the repeated
fondling of passersby. Finally, Cuevas seeks shelter in the cool tranquil-
ity of the Palacio de Bellas Artes (headquarters of the INBA), where he
finds himself drawn toward a fresco by Orozco. The open mouths of
two women figures (most likely the recumbent prostitutes portrayed in
the artist’s aptly titled La katharsis [1934–35]) beckon to him. Cuevas
continues:
Something strange was taking place within me. I suffered anguish.
My mouth was drier than ever, though I was no longer warm. I came
up to the painted wall and leaned my cheek against its cool surface.
A pacifying, but at the same time brutal shock shook my body. My
breath came in short, staccato gasps. As I left the half-deserted build-
ing, in shame I had to hold my portfolios in front of my pants.113
The fact that Gómez-Sicre may have had a hand in crafting this narrative
lends a voyeuristic dimension to the first-person narrator’s exhibitionism,
as though Gómez Sicre were instructing Cuevas by humiliation through
submitting his young pupil to possession by Orozco’s genius in drag. Yet
this climax also marks the culmination of Cuevas’s quest through public
and private spaces, and it offers an aesthetically fulfilling, if not person-
ally embarrassing, experience of art spectatorship after a series of failed
cathexes. Both the public monument and the porn theater deny Cuevas
the release that he seeks; the profaned statues in the Parque Alameda
come closer to foreshadowing the fusion of public and private that marks
Cuevas’s experience in the Palacio, but their lurid defacement demon-
strates irreverence toward the art object, in contrast to Cuevas’s own def-
erential awe before the Orozco. Cuevas’s search culminates in a moment
of total absorption in a public, and quasi-sacred, space. Cuevas’s invol-
untary ejaculation is an abuse of muralism according to the objectives of
postrevolutionary cultural policy, insofar as the young artist has failed to
recognize in Orozco’s whores a critique of moral and social decadence.
Nonetheless, Cuevas’s almost literal internalization of Orozco’s paint-
erly aura, cheek to fresco, renders homage to the sublime, transformative
power of fine art. The potential surge of homosexual panic unleashed by
this passage is abruptly followed by an assurance in the following sen-
tence that Cuevas will successfully resolve his crisis: “Como a los quince
162 J O S É LU I S C U E VA S
años conocí a Mireya” (I was about fifteen when I met Mireya).114 And
Mireya, in turn, steps in as the young artist’s next teacher; she guides
Cuevas to restrain and channel his creative and sexual drives as their
artist-model relationship transforms into a love affair.
Like postrevolutionary Mexican cultural policies, Cuevas’s encounter
with Orozco emphasizes the importance of art in forging citizens, but
this story offers a new form of citizenship that is salutary toward Gómez
Sicre’s curatorial values and more welcoming toward the privatization
of cultural consumption. In eschewing muralism’s emphasis on collective
subject formation, Cuevas revels in his appropriation of public space as
a heterodox form of self-realization. His confession of “shame” in this
and other essays targeted at a broad readership is a tantalizing and ulti-
mately self-aggrandizing gesture; through such revelations, Cuevas turns
personality into a civic virtue for a modernizing, postwar consumer soci-
ety.115 The individualist mandate for art consumption makes it possible
for Cuevas to reconcile the seemingly contradictory claims that his work
is “definitivamente planteada en la realidad” (definitely based on reality)
and also wholly unconcerned with social reform.116 It is important to
note that the Mireya narrative still strives for the artist’s connection to
the indigenous and the popular, an impulse that finds satisfaction in the
relationship that Cuevas develops with his model. But instead of relying
on the officialist narrative of mestizaje to forge this bond through the
life-drawing class at the state-run art school La Esmeralda, the narra-
tive turns toward intimate moments in public and in the private sphere
itself (through sex and domestic employment) to articulate an alternative
framework for the construction of cross-class and cross-racial community.
The potential of Cuevas’s celebrity to transcend class and racial divi-
sions while also addressing itself to a mass audience did not go unnoticed
by Cuevas’s promoters in Mexico and the PAU. One of the first cinematic
studies of Cuevas, a short film by the Mexican museologist Fernando
Gamboa titled El pintor del rictus (Painter of the Grimace, 1956), por-
trays the artist perambulating from his home to the Calle del Organo, a
working-class prostitution district featured in Cuevas’s early drawings
and popularized also by Carlos Fuentes in his 1958 novel La región más
transparente (published in English as Where the Air Is Clear).117 For
Cuevas, Fuentes, and other urban intellectuals of their generation, explo-
rations of mexicanidad often revolved around acts of perambulation or
slumming in which an elite “becomes Mexican” through the consumption
of working-class identified food, music, and sex.118 The OAS’s 1978 docu-
mentary short Realidad y alucinación de José Luis Cuevas (Reality and
J O S É LU I S C U E VA S 163
Figure 20. “Estadística del volumen y cuantía de las ventas efectuadas en las
exposiciones (1950–1960)” (Statistics Regarding Volume and Quantity of Sales
Resulting from Exhibitions), 1961. Reproduced with permission of the General
Secretariat of the Organization of American States.
J O S É LU I S C U E VA S 167
Cuevas’s work had never observed a strict division between high and
low culture nor was he preoccupied about art’s commodity status. His
own taste formation, steeped in U.S. and Mexican movies, pulp fiction,
comics, and popular entertainment, was in fact similar to that of Juan’s
parents in “The Cactus Curtain.” Cuevas’s penchant for grotesquerie, ac-
cording to his life writings, owed more to the judás (paper marionette)
figures suspended over his childhood crib and an early diet of comic
books, slapstick comedy, and horror movies than it did to exposure to
the fine arts.139 In 1967, Cuevas directly broached the intersection of
the popular and the commercial in his most celebrated challenge to the
muralists, Mural efímero (Ephemeral Mural), a prefabricated billboard
situated at the busy intersection of Génova and Londres in the Zona
Rosa. The project was a quantum leap for the artist in terms of its ad-
dress to local and international publics, while it also altered the manner
in which he had previously engaged national and hemispheric cultural
policies. “Acabo de provocar el más grande escándalo publicitario” (I’ve
just provoked the greatest publicity scandal), he boasted to Gómez Sicre;
“Este es un verdadero arte popular y es una buena burla a Siqueiros y
compañía” (This is real popular art and a good joke on Siqueiros and
company).140 The most prominent feature of Mural efímero was Cuevas’s
monumental signature flanked by an animated self-portrait of the artist,
thus blurring the line between art and publicity in another gesture of
self-conscious egotism. Described by journalists as Mexico City’s first
“happening,” the public unveiling of Mural efímero was sponsored by
the Galería de Arte Misrachi and accompanied by much revelry on the
street. The press briefing featured a contingent of female Cuevas support-
ers dressed like Playboy bunnies, along with another group sporting mini-
skirts, go-go boots, and Cuevas sweatshirts. Journalistic accounts of the
unveiling describe a crowd of two to four thousand onlookers overseen
by a self-styled “critic’s gallery” where the mafiosi Carlos Monsiváis and
Luis Guillermo Piazza “reviewed” the artwork from a nearby window.
Mural efímero was actually neither an isolated event nor a first, but
rather part of a wave of similar events held in Mexico City in the 1960s
that referenced transnational youth culture and generational conflict.141
Two years earlier Cuevas had participated in a Beatles-inspired caba-
ret act called Los Tepatatles, organized by Alfonso Arau and featuring
the collaboration of other mafiosi. The unveiling of Mural efímero it-
self was tied into a series of promotional plugs for Piazza’s new docu-
mentary novel La mafia (1968), and Juan José Gurrola’s experimental
documentary José Luis Cuevas (1965).142 And, following Mural efímero’s
170 J O S É LU I S C U E VA S
Figure 22. José Luis Cuevas (middle at left) at work with his design team on Mural
efímero (Ephemeral Mural), 1967. Photograph courtesy Biblioteca y Centro de
Documentación “Octavio Paz,” Museo José Luis Cuevas. Copyright 2013 Artists
Rights Society (ARS), New York / SOMAAP, Mexico City.
Conclusion
stitutions, each associated with its own aesthetic and political logic of
containment.
The continued divergence between ideologically inflected concepts of
hemisphere and nation suggests that the legacy of cold war Pan Ameri-
canism is still palpable in the hemisphere’s art worlds. The narrative of
Cuevas’s and Gómez Sicre’s complex ideological and geographical loca-
tions in the two postwar decades emphasizes the link between aesthetic
existentialism, expressive figuration, and an emerging corporate-centered
neoliberalism that contrasts sharply with Mexican state-centered policies
of containment and cultural nationalism. On the other hand, Cuevas’s
career also reveals striking similarities between the construction of lo
nuestro (that which is ours) on the part of the Pan American Union and
the Instituto Nacional de Bellas Artes. Though these institutions pro-
moted different aesthetics, each constructed a mythical concept of free-
dom based on the activities of elites, and each upheld a culturalism that
stood in marked contrast to the capitalist development initiatives and
suppression of popular movements simultaneously being enacted in other
social arenas.
This page intentionally left blank
CHAPTER FOUR
marvels that were common to the recent world’s fairs held in Seattle,
Montréal, and New York. However, it was HemisFair’s culturalist ori-
entation that distinguished it from its science and technology oriented
peers.11 The HemisFair theme, “The Confluence of Civilization in the
Americas,” emphasized the cultural fusion resulting from the “peaceable”
interactions among indigenous, European, and African “migrations,”
while the event site showcased local color, architectural preservation,
and archaeological excavation alongside futuristic emblems of moder-
nity, such as the Tower of the Americas, the monorail, and dazzling water-
works (Plate 5). The fair’s prominent placement of visual art, through
indoor exhibitions, large-scale sculpture, and commissioned murals,
provided a visual repertoire that interwove the fair’s racial, develop-
mentalist, and anticommunist discourses while also symbolically link-
ing Latin America to Vietnam, and the Alliance for Progress to Presi-
dent Lyndon B. Johnson’s Great Society programs. HemisFair provided
a model of state–private sector collaboration in the cultural arena that
elaborated upon the PAU Visual Arts Division’s long-standing formula
to combine universality with regional (and often indigenous) cultural
specificity. In the turbulent 1960s, visual art at HemisFair also served
as a buffer between the ideal of universal liberal democratic citizenship
and the harsh reality of increasing totalitarianism and socio-economic
inequality in the Americas.12 At the same time that art took on such a
weighty representational burden, however, it also appeared at HemisFair
alongside numerous other attractions, including Bob Hope, Herb Alpert,
the Bolshoi Ballet, and the Mormon Tabernacle Choir. Many fairgoers
preferred HemisFair’s popular and middlebrow offerings to its fine art,
which in turn underscored the limitations of long-standing efforts on
the part of the PAU visual arts programs to inculcate cultural citizenship
through exposure to elite cultural models. Furthermore, large sectors of
San Antonio’s Mexican American population, which nominally inspired
the event theme, boycotted or avoided the fair altogether.
HemisFair ’68 brings this study full circle, as it returns to the PAU
Visual Arts Division’s early inspiration in postrevolutionary Mexican art
and cultural policy. The fair’s thematic emphasis, in fact, more closely re-
sembled Mexican contributions to previous world’s fairs than it did those
from the United States. Mauricio Tenorio Trillo in his study of Mexican
exhibits at late nineteenth- and twentieth-century world’s fairs has found
that Mexican elites’ construction of an idealized nation for foreign spec-
tators helped to forge an enduring model of Mexican nationalism that
took root domestically as well. Similar to the strategies of the PAU Visual
182 T H E L A S T PA R T Y
work to the success of the Alliance for Progress, even as the Alliance it-
self was fading, Maracay was a double-edged sword for the PAU Visual
Arts Division. Without the Mexican-communist conspiracy that Gómez
Sicre dreaded ever coming to pass, Maracay threatened to decentralize
the networks that he had built over the previous two decades through its
endorsement of site-specific projects and investment in new fields such as
architectural restoration, archaeology, and handcraft.
Accustomed to being the prime mover of Latin American art in the
United States, José Gómez Sicre did not adapt gracefully to an increas-
ingly diverse and decentralized field. His impulse to take charge hindered
his participation in collaborative projects during the 1960s and 1970s,
and personality conflicts led to his withdrawal or exclusion from several
major Latin American art initiatives. Perhaps the most pronounced rift
was with Robert Wool, director of the Inter-American Foundation for the
Arts, whom Gómez Sicre publicly denounced to a Washington, D.C., gos-
sip columnist for having unscrupulously profited from the contributions
of the PAU to the field of Latin American art.22 At the time, Wool was
helping to coordinate the third Córdoba Bienal (1966). Not surprisingly,
Gómez Sicre, who had served on the jury of the previous two, did not
take part in this final and most significant one. It appeared that Gómez
Sicre was gradually losing his curatorial edge; even supporters like Barr,
who served on both the Esso and Córdoba juries, remarked confiden-
tially to René d’Harnoncourt that the third Córdoba Bienal, in which
Gómez Sicre did not participate, was “the best organized of the 3 L.A.
[Latin American] biennials—Sao Paulo, Esso and Córdoba—and the best
in quality in Latin American art.”23 Confronted with the dashing Squirru
squiring Jacqueline Kennedy through an exhibition of new Argentine art
at the PAU, the seismic shift taking place in the Organization’s cultural
branches, and competition from new institutions and curators, the 1960s
witnessed Gómez Sicre channeling his energy toward new interests, from
pre-Colombian art to documentary filmmaking, large-scale exhibitions
of Latin American art in Europe, and efforts to found a museum of Latin
American art at the PAU (Figure 23).24 This marked a new phase of his
career, in which his ground-level involvement and influence in the local
art scenes of Latin American countries began to diminish.
Rafael Squirru embraced emerging aesthetic modes that Gómez Sicre
found distasteful, including pop and conceptual art. Squirru’s critical writ-
ings from the early 1960s drew inspiration from the challenges posed by
these new aesthetics in order to militate against a distinction between
original and copy, which often consigned art from Latin America to being
186 T H E L A S T PA R T Y
Figure 23. Jacqueline Kennedy and Rafael Squirru (right) at the Pan American
Union gallery, standing before Raquel Forner (Argentina, 1902–1988), Los que
vieron la luna, I y II (Those Who Saw the Moon, I and II), 1962. Reproduced with
permission of the General Secretariat of the Organization of American States and
the Fundación Forner-Bigatti.
Cuban exile population, and San Antonio, trade nexus along the Pan
American Highway, as “strategic points in the Hemisphere” for reasons
that obviously have to do with their political and commercial aspects, as
well as cultural heritage:
The great sociological experiment to which we allude has become es-
pecially noticeable at the mixing-points of the Latin and Anglo-Saxon
cultures. True crossroads of modern destiny, Miami and San Antonio
occupy strategic points in the Hemisphere. San Antonio, so linked by
history and tradition to the roots of Hispano-American culture, has
recently become the center of attraction in the Hemisphere through its
magnificent fair.32
Figure 24. Aerial photograph of HemisFair ’68 site. San Antonio Fair, Inc. Records,
1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
Reproduced with permission of the General Secretariat of the Organization of
American States.
190 T H E L A S T PA R T Y
drafted plans for the fair the constitution of this group’s home district
was changing rapidly. Precisely because of suburbanization, downtown
San Antonio was becoming increasingly impoverished and also less Anglo
at the same time that Mexican Americans became the city’s majority de-
mographic and the Chicano and black civil rights movements were trans-
forming local politics.
In the end, HemisFair lost millions of dollars, attracting only 6.4 mil-
lion visitors versus the 7 to 13 million originally projected.36 Some local
residents with whom I spoke were quick to note that the fair also failed
to effect urban renewal insofar as the fairgrounds replaced a vibrant
neighborhood with a complex of buildings and vacant lots that the city
maintained poorly until the site underwent renovation as a public park in
1988.37 The only adjacent district that saw a rise in socio-economic status
following the event was the gentrified King William Street neighborhood.
Though it inspired the fair theme, the tejano population of Bexar County,
in which San Antonio is located, largely avoided the event, which in part
contributed to HemisFair’s financial losses.38 Timothy James Palmer
speculates that among the reasons for this was that the cost of admission
was prohibitive for working-class families, and that black and tejano San
Antonians perceived the fair to be a diversion from more pressing issues
such as minimum-wage legislation and infrastructural improvements to
low-income neighborhoods.39 One black community leader criticized the
fact that HemisFair did not have an entrance oriented toward the city’s
predominantly black East Side as symptomatic of the project’s overall ne-
glect of San Antonio’s African American community.40 Similarly, La Raza
Unida and Mexican American leaders organized a boycott of HemisFair,
citing its failure to hire substantially from the tejano community.41
In spite of these criticisms, the fair is still commemorated in San
Antonio as a happy event that avoided the turbulence of the civil rights
era by peacefully ushering in a new wave of coalition politics featur-
ing a generation of young, community-based leaders. The old guard that
comprised the HemisFair leadership perceived itself to be facilitating this
transition by couching its project in terms of racial and economic uplift
for San Antonio’s inner city and an end to divisiveness in city politics.42
In the words of Timothy James Palmer, “The fair would raise the city’s
international profile and restore a measure of self-confidence, but more
important, it might mobilize disparate factions—Mexican-Americans as
well as whites, North Siders and West Siders, liberals and conservatives,
toward a common goal.”43 In 1960 HemisFair President Sinkin’s bank
became the first in Texas to open a branch on the southeast side and hire
T H E L A S T PA R T Y 191
black tellers, and fair organizers also attempted to recruit employees from
historically black colleges, hoping to avoid the sit-ins that had occurred
at the recent Montréal and New York World’s Fairs.44 At the latter event
in 1964, civil rights activists had heckled President Johnson while he
presided over the opening of the United States Pavilion.45
In light of the climate of civil unrest in the United States, HemisFair’s
own United States Pavilion, organized by the State Department, is note-
worthy for its open acknowledgment of domestic problems such as pollu-
tion, poverty, and racism. Edith Halpert, owner of New York’s Downtown
Gallery and an early defender of committed art against cold war censor-
ship by the U.S. government, served as an initial advisor to HemisFair
administrators for the United States Pavilion installation, which included
photo panels about U.S. racial and ethnic diversity and progressive social
movements and a poster exhibit from MoMA.46 In a separate building
of the United States Pavilion, the Confluence Theater screened a docu-
mentary narrated by W. H. Auden that identified poverty as one of the
greatest problems confronting the nation.47 The turn toward social realist
aesthetics at the United States Pavilion underscores the manner in which
the Great Society programs and the Alliance for Progress both drew inspi-
ration from liberal social projects undertaken during the Progressive Era.
In spite of the United States Pavilion’s thematic emphasis on social
reform, violence and poverty were never far from HemisFair. Surrounded
on all sides by what George Mariscal has called the “unholy alliance”
between Johnson’s War on Poverty and the Pentagon, which sent dis-
proportionate numbers of working-class tejanos to die in Vietnam, the
fair atmosphere seemed oblivious to sex, drugs, rock and roll, and the
general ethos of 1960s counterculture—as though determined to hold
back a tide of grief and anger beyond the fairground perimeters through
the cultivation an insistent, redemptive cheerfulness.48 Even so, global
events continually threatened to break the mood; the fair was bracketed
by the assassination of Martin Luther King, Jr., two days before its open-
ing in April and the massacre of student demonstrators at Tlatelolco four
days before its closing in October, while the assassination of Robert F.
Kennedy, the Democratic National Convention in Chicago, the Prague
Spring, and France’s May 1968 all occurred over the course of its run.49
HemisFair was not merely a local event intended to transform San
Antonio’s politics and economy; rather, fair organizers interwove state,
national, and international agendas into the event planning, theme, and
logistics. In terms of its regional objectives, HemisFair highlighted San
Antonio’s Spanish and Mexican history, bilingualism, and business sector’s
192 T H E L A S T PA R T Y
Figure 25. Mexico Pavilion, HemisFair ’68. San Antonio Fair, Inc. Records,
1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
[The Institute of Texan Cultures] tells the story of Texas through the
twenty-six cultural groups who merged there to create it—Poles and
Mexicans, Swedes and Negroes—in separate exhibits coordinated with
a 360° movie projection on the central dome. It successfully demol-
ishes the myth that “pictures the typical Texan as a loud-mouthed
wheeler-dealer in blue jeans and big hat, who fell into a barrel of oil
and came up smelling like a millionaire.”58
may survive. So long as the Americas are great and strong liberty and
justice shall live.67
Figure 26. Archbishop Lucey with President Johnson and family after Mass at
San Fernando Cathedral, Sunday, April 2, 1967. San Antonio Fair, Inc. Records,
1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
198 T H E L A S T PA R T Y
Figure 27. Piñata booth at HemisFair ’68. San Antonio Fair, Inc. Records,
1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
Americas.71 Yet many of their ideas did end up being carried out on a
more modest scale; for example, their proposal to mount an “open-air
sculpture exhibition, partly to consist of commissioned works and partly
a competitive exhibition with a number of people participating.”72 In
the end, the San Antonio attorney and connoisseur Gilbert M. Denman
curated HemisFair’s ambitious sculpture exhibition with a more modest
price tag than the one projected by Gómez Sicre and Squirru, largely due
to his reliance on temporary loans.73 Rafael Squirru also proposed invit-
ing the Argentine avant-garde artist Marta Minujín to the fair to design
an installation or stage a happening. That idea morphed into “Project
Y” under the direction of Jeanine Wagner, a local professor who special-
ized in contemporary interactive pedagogical theory. Project Y’s multi-
cultural gathering space at the fair was billed as “a kind of six-month
happening” where young people could meet one another, listen to and
202 T H E L A S T PA R T Y
play popular music from around the world, create graffiti, and engage in
sports, debate, and other activities.74
The presumption of deep pockets and demand for absolute autonomy
seem to have gradually alienated Gómez Sicre from the HemisFair leader-
ship, after an initial burst of enthusiasm on his part. Squirru, meanwhile,
maintained cordial relations with his fair contacts, though as the opening
date drew near he increasingly directed his energy toward the installation
of the OAS Pavilion. Several of the artists whom Squirru recommended
to fair organizers for possible site-specific commissions, such as Carlos
Mérida and Rufino Tamayo (also favorites of Gómez Sicre), did end up
executing projects for the event.75 Gómez Sicre, meanwhile, offered his
services as a fair representative before Latin American artists and galler-
ies, but he repeatedly pressed for authorization to make deals without ob-
taining prior approval from his HemisFair contacts. “The smaller number
of opinions, the better,” Gómez Sicre advised.76 Gómez Sicre complained
that limitations on his decision-making authority hindered his ability to
interact with Latin American artists according to accepted custom. In
1966 his three-week tour of South America in order to line up arts proj-
ects for the fair was postponed and ultimately canceled by fair officials,
with one complaining, “This is an ordinary blank check that no man in
his right mind would sign.”77
As the opening day of HemisFair drew closer, vice president for cul-
tural participation Robert Tobin hired a local businessman, Arnold “Pic”
Swartz, to oversee the fair’s “high end” exhibitions and performances.
Swartz traveled to Washington, D.C., in May 1967 to reestablish contact
with Squirru and Gómez Sicre; at that point, Gómez Sicre was still work-
ing on proposals for various fair exhibits and performances, and he was
still requesting authority to negotiate deals on behalf of the fair.78 Swartz,
now facing an extremely tight schedule, announced that his goal was to
program “exhibitions that are valid, exciting, and, we hope, a hell of a
lot of fun.”79 “Fun,” a term somewhat alien to José Gómez Sicre’s critical
vocabulary, was not so off-putting for Rafael Squirru, who found himself
personally drawn toward the interactive dimensions and unanticipated
outcomes of conceptual art and happenings. In the 1966 HemisFair plan-
ning conference, Squirru reassured fair organizers concerned about how
art would be received by children and other untutored constituencies by
arguing that in the best works of art, “education and fun can go together;
[the] work of an artist can be a source of involvement . . . I am not
thinking of things that are exclusive. . . . One should not be ‘puritan.’ ”80
Just as Squirru’s erotic metaphors for North–South interaction were ex-
T H E L A S T PA R T Y 203
Figure 29. Architect’s rendition of the OAS Pavilion interior. San Antonio Fair, Inc.
Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special
Collections.
Figure 30. Juan Egenau (Chile, 1927–1987), Ancestro (Ancestor), bronze. General
Photograph Collection, University of Texas at San Antonio Libraries Special
Collections.
Figure 32. Exterior of OAS Pavilion. San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995,
MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
of qualifying for urban renewal funding resembled the criteria for the
Alliance’s slum remediation projects in Latin American countries (dirt
floors, lack of indoor plumbing, electrification, and so on). And many
of the same actors who were involved in domestic urban renewal in the
United States were also pioneers of corporate cultural citizenship in Latin
America. For example, Edgar F. Kaiser, grandson of the founder of Kaiser
Industries, sat on President Johnson’s Urban Task Force. Until the 1966
coup in Argentina made it too difficult for Kaiser Industries to continue
operating its plant in Córdoba, the company was also a major promoter
of contemporary art in Argentina through the Córdoba biennials.102 In
connecting U.S. policies of urban renewal to foreign development by
means of a shared cultural repertoire, HemisFair emphasized that what
was good for Latin America was good for the barrios of South Texas.103
Theorists of cultural citizenship emphasize spatiality and visibility as
key tactics through which minority and subaltern groups stake claims
for rights and full enfranchisement as citizens before liberal democratic
states.104 This definition captures cultural citizenship’s role as an anticipa-
tory strategy, one that is simultaneously centripetal, in that it is insistent
on the retention of group identity rather than assimilation, and centrifu-
gal, in that it aims at the transformation of society as a consequence
of group inclusion in public arenas. For William Flores, the concept of
“claiming space,” central to cultural citizenship, refers not only to Latinos
establishing a physical presence in parks, neighborhoods, and other pub-
lic locations, but also to pursuing “opportunities for creative expression,
self-representation, and engagement.”105 HemisFair presents an ironic
twist on these strategies, for at the same time that a neighborhood and
the majority demographic of San Antonio were rendered invisible or folk-
loric by the fair, fair organizers employed a rhetoric of emergent visibility,
claiming space, and community building in order to advance their own
version of cultural citizenship. Cultural citizenship is usually approached
by scholars as a tactic of nonelites, but Flores’s description also reso-
nates with the Pan American Union Visual Arts Division’s comparatively
elite strategies for placing works by Latin American artists within larger
international venues such as HemisFair and the São Paulo, Venice, and
Córdoba biennials. These efforts sought to interpellate diverse national
subjects as citizens of greater America by emphasizing their shared cul-
tural values and rendering them visible before dominant groups in order
to gain recognition and access to international arenas. For Gómez Sicre,
Squirru, and HemisFair organizers, one path toward cultural citizen-
ship was through the trickle-down benefits to middle-class publics pre-
cipitated by corporate funding for the arts, while another was through
212 T H E L A S T PA R T Y
HemisFair ’68 may have been out of tune with the ethos of 1960s counter-
cultures and the utopian visions of left avant-garde movements in the
Americas, but in many ways the event is eerily predictive of cultural con-
figurations in the post-NAFTA era. The confluence of anticommunism
and free trade economics at HemisFair challenges the common claim
that neoliberalism was what came after the cold war, and that neoliberal
antistatism represents a definitive break with modernization theory, a
perspective that informs contemporary historiography as well as cultural
studies.1 Developmentalist theories circulating in the hemisphere during
the cold war instead created the conditions for contemporary neoliberal-
ism to flourish, and HemisFair provided a spatial and visual model for the
type of economic restructuring that was to sweep Latin American coun-
tries during the 1980s. HemisFair floated a set of propositions in the late
1960s that would only be taken up again by U.S. foreign policymakers
during the “lost decade” of the 1980s: from the Border Industrialization
Program to NAFTA, from the denouement of the Alliance for Progress
to Chicago school austerity measures, from the liberal citizen to the
consumer-citizen. Between the watershed of 1968 and contemporary
neoliberalism, a gulf of state violence and U.S. interventions marked the
protracted end of the cold war in the Americas. The theories of cultural
citizenship that arose in Latin/o American social sciences in the 1990s
were as much an attempt to theorize progressive politics beyond cold
war binaries following the grim two-decade interval between the 1960s
and the 1980s as they were an effort to assemble comparative analyses
between U.S. and Latin American societies.
216 AF TERWORD
Many people contributed to this book, and I am deeply grateful for the
support of friends, family, colleagues, and students who offered their as-
sistance or simply were with me while I worked on it. I also thank the
institutions and rights holders that granted permission to reproduce il-
lustrations and to cite from archival sources in this study. At Stanford
University, several cohorts of students who enrolled in my seminars on
Pan American movements helped me to refine my interest in the insti-
tutional bases of postwar visual culture. My chair Mary Louise Pratt
supported my funding request for a preliminary archival visit to the Pan
American Union, where Stella Villagran and Beverly Wharton-Lake at the
Columbus Memorial Library, and Maria Leyva and later Adriana Ospina
at the Archives of the AMA | Art Museum of the Americas, provided
warm hospitality and an auspicious start to my work on this project. On
that first visit to the PAU, Stella brought toys for my young son to play
with while I read files in the library; a few return visits later, we were both
amazed that my toddler had so rapidly become a teenager. Several schol-
ars and cultural workers formerly connected to the Pan American Union
graciously shared their reflections about the Visual Arts Division. I thank
Félix Angel, Leslie Judd Ahlander, and Annick Sanjurjo for interviews
that provided excellent guidance and leads during my early research.
Alejandro Anreus generously shared the transcript of his interviews with
Gómez Sicre, which are an indispensable primary source for this study,
as well as his extensive knowledge about the PAU visual arts programs.
Through the years, our correspondence has been a source of intellectual
support and companionship as I worked on this project.
At the University of Iowa, a Faculty Scholar Award from the Office of the
222 ACKNOWLEDGMENTS
Preface
2. Local hosts consulted with school staff to organize events on a wide range
of topics, including immigration, real estate, cuisine, and bilingualism. The trans-
disciplinary expanse of the project platform is indebted to Helguera’s engagement
with relational aesthetics, an interactive modality in which the artist and work
proposes to engage the whole of social relations. However, Helguera also sought
to intervene in practices of relational aesthetics by imposing a flexible structure
on the SPU activities.
3. Pablo Helguera, “Una nueva belleza venezolana—A New Venezuelan Beauty,
August 25, 2006,” accessed 4 September 2011, www.panamericanismo.org.
4. Today’s 29,800-mile highway route was initially conceived as a railroad line.
5. This iconography was purposively selected by Helguera, who cites the
bell as an important symbol of the U.S., Mexican, and Salvadoran independence
movements, and notes the eye’s association with freemasonry, likewise influential
in independence movements. Helguera, moreover, recovers the historical connec-
tions between the SPU icons and utopian religious sects in the Americas, for ex-
ample, by reconstructing the Quaker history of the Liberty Bell and the prairie
schoolhouses of the Shakers and using them as inspirations for the SPU. Pablo
Helguera, personal communication, 24 August 2011; Pablo Helguera, “La cam-
pana de Filadelfia/The Bell of Philadelphia (2006),” accessed 9 September 2011,
pablohelguera.net.
6. Pérez de Miles, 64.
7. Pablo Helguera, “Inauguration and Unveiling, May 7, 2006,” accessed
4 September 2011, www.panamericanismo.org.
8. See the SPU blog, accessed 4 September 2011, www.panamericanismo.org;
and e-mail posts, accessed 4 September 2011, http://espanol.groups.yahoo.com/
group/forovirtualpanamericano/.
9. Pablo Helguera, “Heartbreaks and Literary Stops, June 15, 2006,” ac-
cessed 4 September 2011, www.panamericanismo.org.
10. Pablo Helguera, “Reporte de Santiago: Un performance panamericano,
September 10, 2006,” accessed 4 September 2011, www.panamericanismo.org.
11. The famous quote, attributed to Bolívar and sometimes represented in
Spanish as “He arado en el mar y he sembrado en el viento” (I have plowed the sea
and sown in the wind), has appeared in English texts as “America is ungovernable;
those who served the revolution have plowed the sea”). See, for example, Sheldon
B. Liss and Peggy K. Liss, Man, State, and Society in Latin American History (New
York: Praeger, 1972), 133.
12. Cited in “Inaugural Dialogue/Diálogo inaugural at the Americas Society,
May 7, 2006,” accessed 4 September 2011, www.panamericanismo.org.
13. As Sara Castro-Klarén explains, Bolívar hoped that a Spanish-American
federation would serve as a “wall of containment to the United States” in order to
prevent U.S. military and economic domination of Latin America. Castro-Klarén,
N OT E S F O R P R E FAC E 227
Growth: Modernization, Development, and the Global Cold War, ed. David C.
Engerman, Nils Gilman, Mark H. Haefele, and Michael E. Latham (Amherst:
University of Massachusetts Press, 2003), 51; Seth Fein, “New Empire into Old:
Making Mexican Newsreels the Cold War Way,” Diplomatic History 28.5 (No-
vember 2004): 711.
22. Andrea Giunta’s work on Argentine art of the 1960s provides an interest-
ing contrast to Mexican and U.S. cultural diplomatic practices of the casting of
artists as intellectuals: “La conversión del artista de vanguardia en intelectual y
en artista/intelectual comprometido es un proceso cuyas primeras señales pueden
ubicarse a mediados de la década y que se consuma aceleradamente en 1968”
(The conversion of the avant-garde artist into intellectual and into committed
artist/intellectual is a process whose first traces appeared by the mid-1960s and
soon culminated in 1968). Giunta, Vanguardia, internacionalismo, y política:
Arte argentino en los años sesenta (Buenos Aires: Paidos, 2001), 339, English
edition: Avant-garde, Internationalism, and Politics: Argentine Art in the 1960s,
trans. Peter Kahn (Durham: Duke University Press, 2007), 247. For more on Latin
American intellectuals, see Angel Rama, La ciudad letrada (Hanover: Ediciones
del Norte, 1984), English edition: The Lettered City, trans. John Charles Chasteen
(Durham: Duke University Press, 1996); Julio Ramos, Desencuentros de la mod-
ernidad en América Latina: Literatura y política en el siglo XIX (Mexico: Fondo
de Cultura Económica, 1989), English edition: Divergent Modernities: Culture
and Politics in Nineteenth-Century Latin America, trans. John D. Blanco (Dur-
ham: Duke University Press, 2001); Nicola Miller: In the Shadow of the State:
Intellectuals and the Quest for National Identity in Twentieth-Century Spanish
America (London: Verso, 1999).
23. Although MoMA dedicated major exhibitions to Venezuelan, Brazil-
ian, and Cuban art and architecture during this period, Mexican art received
the broadest coverage in museums and mainstream U.S. media. Two of “los tres
grandes” (the three great ones), Rivera and Siqueiros, were members of the Mexi-
can Communist Party in the 1920s, which fostered their internationalist perspec-
tive. For more on the hemispheric impact of muralism, see Alejandro Anreus,
Diana L. Linden, and Jonathan Weinberg, eds., The Social and the Real: Political
Art of the 1930s in the Western Hemisphere (University Park: Pennsylvania State
University Press, 2006); Shifra M. Goldman, “Mexican Muralism: Its Influence in
Latin America and the United States,” Dimensions of the Americas: Art and Social
Change in Latin America and the United States (Chicago: University of Chicago
Press, 1994), 101–17; and Anna Indych-López, Muralism without Walls: Rivera,
Orozco, and Siqueiros in the United States, 1927–1940 (Pittsburgh: University of
Pittsburgh Press, 2009). See also Helen Delpar, The Enormous Vogue of Things
Mexican: Cultural Relations between the United States and Mexico, 1920–1935
(Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1992).
NOTES FOR INTRODUCTION 229
24. Cited in Mónica Castillo, “Visit of the SPU to the Yucatán Peninsula,” in
The School of Panamerican Unrest, 29. The seven stops in the United States and
five in Mexico comprised almost half of the school’s travel itinerary.
25. Pablo Helguera, “Entre El Salvador y México, July 20, 2006,” accessed
4 September 2011, www.panamericanismo.org.
26. “Actividades de la Sección de Cooperación Intelectual de la Unión Pan-
americana durante el año 1931–1932” (Washington, D.C.: Pan American Union,
Division of Intellectual Cooperation, 1932), 3. Prior to this the Pan American
movement and visual art were linked through national pavilions at the world’s
fairs, such as the World’s Columbian Exposition of 1893, the Pan-American Ex-
position of 1901, and the Louisiana Purchase Exposition of 1904.
27. Pablo Helguera, “On Plowing the Sea (an introduction turned epilogue),”
in The School of Panamerican Unrest, 10. See also Jean Franco, The Decline and
Fall of the Lettered City (Cambridge: Harvard University Press, 2002), 234–59.
Introduction
The original text of the epigraph reads: “Pienso que antes de Gómez Sicre había
arte argentino o mexicano, peruano o venzolano, es él quien tuvo la visión de que
todas esas manifestaciones, de alguna manera oscura e inefable, tenían denomi-
nadores comunes debido al hecho de ser productos de individuos que venían de
pueblos que nacieron vinculados por una tradición, por una herencia, por una
circunstancia y por un destino. No solamente la palabra arte latinoamericano
le pertencece a Gómez Sicre sino la idea contenida en esa expresión.” Fernando
de Szyszlo, Miradas furtivas (Mexico City: Fondo de Cultura Económica, 1996),
250. See also Fernando de Szyszlo, “José Gómez Sicre: Pequeño homenaje” (edited
manuscript dated 29 November 1989), box 7, folder 6, José Gómez Sicre Papers,
1916–1991 (JGS), Nettie Lee Benson Latin American Collection, Rare Books and
Manuscripts, University of Texas Libraries. All translations are mine unless other-
wise noted.
1. The First International Conference of American States was held in 1890; it
resulted in the foundation of the Commercial Bureau of the American Republics.
The office was renamed the International Office of American Republics in 1902.
The office changed names again to the International Union of American Republics
following the 1910 International Conference of American States; in this same year
Carnegie established funds for the construction of the building known as the Pan
American Union.
2. Frank Ninkovich, The Diplomacy of Ideas: U.S. Foreign Policy and Cul-
tural Relations, 1938–1950 (Cambridge: Cambridge University Press, 1981), 8–9,
12. The phrase “International Mind” is attributed to Nicholas Murray Butler, sec-
ond director of the Carnegie Endowment.
230 NOTES FOR INTRODUCTION
22. Anna Indych-López, Muralism without Walls: Rivera, Orozco, and Siquei-
ros in the United States, 1927–1940 (Pittsburgh: University of Pittsburgh Press,
2009); Anna Indych-López, “Between the National and Transnational: Aspects
of Exhibiting Modern and Contemporary Mexican Art in the Americas Society,”
in A Principality of Its Own: Forty Years of Visual Arts at the Americas Society,
ed. José Luis Falconi and Gabriela Rangel (New York: Americas Society, 2006),
84–99. See also Helen Delpar, The Enormous Vogue of Things Mexican: Cultural
Relations between the United States and Mexico, 1920–1935 (Tuscaloosa: Uni-
versity of Alabama Press, 1992).
23. Daniel Catton Rich, “Report to the Committee for Inter-American Artis-
tic and Intellectual Relations,” 12 October 1943, René d’Harnoncourt Papers
(RdH) II.36, The Museum of Modern Art Archives, New York (MoMA). The
Committee to which Rich made this report included the directors of the Gug-
genheim, Carnegie, and Rockefeller Foundations. Nelson A. Rockefeller’s Office
of Inter-American Affairs gave $100,000 to the Committee to organize exchanges
in the field of art; after the entry of the United States into the war, the Committee
activities were transferred to the Department of State. See Office of the Coordina-
tor of Inter-American Affairs, History of the Office of the Coordinator of Inter-
American Affairs (Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, 1947), 94.
24. José Enrique Rodó, Ariel (Madrid: Cátedra, 2000 [1900]).
25. Julio Ramos, “Hemispheric Domains: 1898 and the Origins of Latin-
Americanism,” in The Globalization of U.S.–Latin American Relations: Democ-
racy, Intervention, and Human Rights, ed. Virginia M. Bouvier (Westport: Praeger,
2002), 57.
26. A. Glinkin, El latinoamericanismo contra el panamericanismo: Desde Simón
Bolívar hasta nuestros días (Moscow: Progreso, 1984 [1961]).
27. Odd Arne Westad, The Global Cold War (Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press, 2007), 396; also cited in Daniela Spenser, “Standing Conventional Cold
War History on Its Head,” in In from the Cold, 381.
28. Carlos Otto Stoetzer, The Organization of American States, 2nd ed. (West-
port: Praeger, 1993), 71.
29. José Martí’s 1891 essay “Nuestra América” opens on the figure of an alle-
gorical national subject who comes to consciousness of his common interest with
other Latin Americans in light of the U.S. imperialist threat (Obras completas,
vol. 6, 15–22). My inflection of the term “work” is inspired by the Foucauldian
approach of Ann Laura Stoler in “Tense and Tender Ties: The Politics of Compari-
son in North American History and (Post) Colonial Studies,” Journal of American
History 88.3 (December 2001): 829–65.
30. These qualities are surveyed by Ramos in Divergent Modernities.
31. Mary Louise Pratt, “Modernity and Periphery: Toward a Global and Re-
lational Analysis,” Beyond Dichotomies: Histories, Identities, Cultures, and the
234 NOTES FOR INTRODUCTION
the OAS Displayed and Defined Modern Art from Latin America, 1948–1976,”
PhD diss., University of Texas, Austin, in progress.
37. Eva Cockcroft, “The United States and Socially Concerned Latin American
Art, 1920–1970,” in The Latin American Spirit, 194.
38. Carlos Granada, “Entrevista,” Revista común presencia 13 (2006), ac-
cessed 22 August 2011, http://comunpresenciaentrevistas.blogspot.com/2006/12/
carlos-granada-entrevista.html. It is worth noting that Granada had his first solo
exhibition in the United States at the PAU in April 1962.
39. On the Pan American Union and U.S. empire, see Berger; and Ricardo D.
Salvatore, Imágenes de un imperio: Estados Unidos y las formas de representación
de América Latina (Buenos Aires: Sudamericana, 2006); and Orlando Suárez Suárez,
La jaula invisible: Neocolonialismo y plástica latinoamericana (Havana: Editorial
de Ciencias Sociales, 1986), 77.
40. Anreus, “Ultimas conversaciones.”
41. Examples of recent scholarship that moves in this direction include Michele
Greet, Beyond National Identity: Pictorial Indigenism as a Modernist Strategy in
Andean Art, 1920–1960 (College Station: Pennsylvania State University Press,
2009); Indych-López, Muralism without Walls; and Mari Carmen Ramírez, “Un-
Drawing Boundaries: A Curatorial Perspective,” in Re-Aligning Vision: Alterna-
tive Currents in South American Drawing, ed. Mari Carmen Ramírez (Austin:
Archer M. Huntington Art Gallery, University of Texas at Austin, 1997), 18–25.
42. For examples of recent work on curators, critics, and institutions, see Fran-
cisco Alambert and Polyana Canhête, Bienais de São Paulo: Da era do museu a
era dos Curadores (São Paolo: Boltempo, 2004); José Luis Falconi and Gabriela
Rangel, eds., A Principality of Its Own: Forty Years of Visual Arts at the Americas
Society (New York: Americas Society, in conjunction with the Fundación Cisne-
ros and the David Rockefeller Center for Latin American Studies of Harvard
University, 2006); Andrea Giunta, Vanguardia, internacionalismo, y política:
Arte argentino en los años sesenta (Buenos Aires: Paidos, 2001), English edition:
Avant-garde, Internationalism, and Politics: Argentine Art in the 1960s, trans.
Peter Kahn (Durham: Duke University Press, 2007); John King, El Di Tella y el
desarrollo cultural argentino en la década del sesenta (Buenos Aires: Asunto Im-
preso Editores and Instituto Torcuato Di Tella, 2007). See also Florencia Bazzano-
Nelson, “Theory in Context: Marta Traba’s Art-Critical Writings and Colombia,
1945–1959,” PhD diss., University of New Mexico, 2000; and Aleca LeBlanc,
“Tropical Modernisms: Art and Architecture in Rio de Janeiro in the 1950s,”
PhD diss., University of Southern California, 2011. Concurrently, several insti-
tutions are undertaking large-scale projects to make available key art historical
and critical documents from the midcentury. Among them are MoMA’s Primary
Documents series; the Documents of Twentieth-Century Latin American and La-
tino Art, a multinational digital archive and publications project directed by Mari
236 NOTES FOR INTRODUCTION
Carmen Ramírez of the International Center for the Arts of the Americas at the
Museum of Fine Arts, Houston; and the Getty Research Institute’s ongoing project
“Surrealism in Latin America,” directed by Rita Eder.
43. Anreus, “José Gómez Sicre,” 84.
44. Juan A. Martínez, Cuban Art and National Identity: The Vanguardia Paint-
ers, 1927–1950 (Gainesville: University Press of Florida, 1994).
45. Cuba was expelled from the OAS in 1962; among other Cubans affiliated
with the PAU Cultural Affairs Division after that date were Guillermo de Zénde-
gui, Roberto Esquenazi Mayo, Ramón Osuna, and José Y. Bermúdez.
46. See Anreus, “José Gomez Sicre,” for a discussion of Puerto Rican art at the
PAU. Throughout his career Gómez Sicre also demonstrated an ongoing interest in
cinema and vernacular art, especially the work of Afro-Caribbean artists.
47. Giunta’s Avant-garde, Internationalism, and Politics, for example, thor-
oughly explores these values in relation to Jorge Romero Brest’s curatorial project.
48. On the postwar institutional infrastructure for Latin American arts, see
Jacqueline Barnitz, “New Museums, the São Paulo Biennial, and Abstract Art,”
in Twentieth-Century Art of Latin America (Austin: University of Texas Press,
2001), 143–65.
49. José Gómez Sicre (JGS) to Alfred H. Barr, Jr. (AHB), 8 October 1945, Al-
fred H. Barr, Jr. Papers [AAA: 2193;1408], MoMA Archives, NY.
50. Serge Guilbaut, How New York Stole the Idea of Modern Art: Abstract
Expressionism, Freedom, and the Cold War, trans. Arthur Goldhammer (Chicago:
University of Chicago Press, 1983), 11.
51. Eva Cockcroft, “Abstract Expressionism: Weapon of the Cold War,” Art-
forum 12.10 (June 1974): 39–41. See also Erica Doss, “The Art of Cultural Poli-
tics: From Regionalism to Abstract Expressionism,” Recasting America: Culture
and Politics in the Age of Cold War (Chicago: University of Chicago Press, 1989),
195–220; William Hauptman, “The Suppression of Art in the McCarthy Decade,”
Artforum 12.2 (October 1973): 48–52; Max Kozloff, “American Painting during
the Cold War,” Artforum 11.9 (May 1973): 43–54; Jane de Hart Mathews, “Art
and Politics in Cold War America,” American Historical Review 81.4 (October
1976): 762–87; Saunders; and David and Cecile Shapiro, “Abstract Expression-
ism: The Politics of Apolitical Painting,” Prospects: An Annual of American Cul-
tural Studies 3 (1977): 175–214.
52. Jean Franco, The Decline and Fall of the Lettered City: Latin America in
the Cold War (Cambridge: Harvard University Press, 2002), 2.
53. Eric Zolov, comments in response to the panel Culture and Society in Cold
War Mexico, American Historical Association Annual Meeting, San Diego, 8 Janu-
ary 2010.
54. At the workshop Surrealism in Latin America, held at the Getty Research
Institute in March 2009, Rita Eder and Daniel Garza Usabiaga developed con-
NOTES FOR INTRODUCTION 237
nections between the arrival of European émigrés and archaeological and anthro-
pological investigations into indigenous cultures in their respective presentations
about the work of Günther Gerzso and Wolfgang Paalen. Among the connections
linking the Pan American Union visual arts programs to surrealist art and artists,
the Peruvian artist Fernando de Szyszlo, who worked under Gómez Sicre as edi-
tor of the Boletín de Artes Visuales from 1958 to 1960, was the artistic director
of the surrealist-influenced journal Las moradas. Gómez Sicre’s close friend, the
Cuban vanguardia painter Mario Carreño, published an important essay in a
1949 issue of Las moradas on the topic of American art. While passing through
Lima en route to Chile, Carreño advised young Szyszlo to turn toward indigenous
Peruvian cultures for aesthetic inspiration, much as the Cuban vanguardia had
looked to Afrocuban influences. Mario Carreño, “El ‘arte americano,’ ” Las mo-
radas 3.7–8 (January–July 1949): 136–40; Mario Carreño to JGS, 20 April 1948,
box 6, folder 2, JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and
Manuscripts, UT Libraries.
55. Gilbert Joseph offers a lucid synthesis of recent scholarship on the “demo-
cratic spring” in his introductory essay to In from the Cold (20–22); see also
Daniela Spenser’s concluding essay in the same volume (382). Among the countries
that play an important role in this study, the “democratic spring” in Mexico corre-
sponds to the national populism of the Lázaro Cárdenas presidency (1934–1940).
The case of Cuba is a bit more complicated. The brief reformist presidency of the
Auténtico Party leader Ramón Grau San Martín (1933–1934) was succeeded by
what Robert Whitney, citing Alan Knight, has described as the “slippery popu-
lism” of Fulgencio Batista, who entered into a strategic alliance with the Com-
munist Party. Batista dominated politics during the following decade, and he re-
turned to the presidency once again after the next interval of Auténtico Party
rule (1944–1952). Robert Whitney, “The Architect of the Cuban State: Fulgencio
Batista and Populism in Cuba, 1937–1940,” Journal of Latin American Studies
32 (2000): 458. See also Louis A. Pérez, “Cuba c. 1930–1959,” in The Cambridge
History of Latin America, ed. Leslie Bethell, vol. 7, Latin America Since 1930:
Mexico, Central America and the Caribbean (Cambridge: Cambridge University
Press, 1990), 419–56.
56. In the case of Brazil and Mexico, these initiatives were accompanied by
large-scale “national-popular” cultural policies that promoted aesthetics often at
odds with José Gómez Sicre’s preferences.
57. Miller and Yúdice, 130.
58. Joseph, 22.
59. Working with critical insights from T. J. Clark, David Craven develops this
idea in his essay “A Legacy for the Latin American Left: Abstract Expressionism as
Anti-Imperialist Art,” in Abstract Expressionism: The International Context, ed.
Joan Marter (New Brunswick: Rutgers University Press, 2007), 67–81.
238 NOTES FOR INTRODUCTION
60. I would like to thank Alejandro Anreus for pointing out to me that Gómez
Sicre’s 1949 interview with Picasso also placed him in Paris in the same year as
the Cominform-organized Partisans of Peace Conference. There, Gómez Sicre
socialized with several old friends and acquaintances who were invited guests of
the conference, including Pablo Neruda and Nicolás Guillén. As for his contacts
on the U.S. left, in addition to Meyer Schapiro, Gómez Sicre became friends
with his colleague at the PAU, Charles Seeger, and the Smith College art histo-
rian Oliver Larkin, both of whom were called to testify during the McCarthy
era. For more on these figures, see Anreus, “Ultimas conversaciones”; Ann M.
Pescatello, Charles Seeger: A Life in American Music (Pittsburgh: University of
Pittsburgh Press, 1992), 173–206; and Alan Wallach, “Oliver Larkin’s ‘Art and
Life in America’: Between the Popular Front and the Cold War,” American Art
15.3 (autumn 2001): 80–89. On the Partisans for Peace Conference, see Franco,
30; and Peter Coleman, The Liberal Conspiracy: The Congress for Cultural Free-
dom and the Struggle for the Mind of Postwar Europe (New York: Free Press,
1989), 85.
61. Exemplary of this new scholarship are Joseph and Spenser, In from the
Cold, and Westad, The Global Cold War.
62. Though this project is not an ethnography, I am struck by the heterotopic
dimensions of the PAU as a sort of cross between a secular convent and a uni-
versity as well as relatively detached from any particular national or urban scene.
The figures who passed through the union and various OAS offices during and
after the war included many artists, writers, and cultural policymakers whose
early careers were forged in diverse national contexts, including Gabriela Mistral
(Chile), Jaime Torres Bodet (Mexico), Luis Quintanilla (Mexico), Gilberto Freyre
(Brazil), Jorge Basadre (Peru), Erico Veríssmo (Brazil), Alceu Amoroso Lima (Bra-
zil), Rafael Squirru (Argentina), Angel Palerm (Spain-Mexico), Ernesto Galarza
(Mexico-U.S.); and even José María Arguedas (Peru) worked in a minor capacity
for a branch of the OAS in Peru.
63. See, for example, José Gómez Sicre, “Nota editorial,” BAV 3 (June–September
1958): 3. Gómez Sicre shared his appreciation for “exportability” with the MoMA
administrators Alfred H. Barr, Jr., and Lincoln Kirstein.
64. Eric Zolov, comments in response to the panel Culture and Society in Cold
War Mexico, American Historical Association Annual Meeting, San Diego, 8 Janu-
ary 2010.
65. The text was published posthumously, and the museum has since been
renamed the AMA | Art Museum of the Americas. Marta Traba, Art of Latin
America, 1900–1980 (Baltimore: Inter-American Development Bank and Johns
Hopkins University Press, 1994).
66. W. J. T. Mitchell, “Ut Pictora Theoria: Abstract Painting and Language,”
NOTES FOR INTRODUCTION 239
States are found in his Obras completas, vols. 9–13; some appear in English transla-
tion in Selected Writings, 89–244 and 288–329.
87. William V. Flores and Rina Benmayor, “Constructing Cultural Citizen-
ship,” in Latino Cultural Citizenship: Claiming Identity, Space, and Rights, ed.
William V. Flores and Rina Benmayor (Boston: Beacon, 1997), 15.
88. Miller and Yúdice, 25.
89. One of the initial motives for establishing the OAS, in fact, was to redress
the slight that no Latin American government had been invited to participate in
the 1944 Dumbarton Oaks conference, where the future United Nations structure
for global governance was outlined.
90. See, for example, the press release by Salon Esso de Artistas Jóvenes,
10 March 1965, AHB [AAA: 2193;826] MoMA Archives, NY. Dirk Matten and
Andrew Crane note that by the 1980s processes of economic globalization were
provoking the increasing deterritorialization of social, political, and economic
interaction, and thereby leading to “a growing number of social activities tak-
ing place beyond the power of the nation state.” Matten and Crane, “Corporate
Citizenship: Towards an Extended Theoretical Conceptualization,” International
Center for Corporate Responsibility Research Paper Series no. 04–2003 (Not-
tingham: Nottingham University Business School, 2003), 9.
91. Ibid., 11.
92. David Luis-Brown, Waves of Decolonization: Discourses of Race and
Hemispheric Citizenship in Cuba, Mexico, and the United States (Durham: Duke
University Press, 2008).
93. Cristina Klein, “Musicals and Modernization: Rodgers and Hammer-
stein’s The King and I,” in Staging Growth: Modernization, Development, and
the Global Cold War, ed. David C. Engerman, Nils Gilman, Mark H. Haefele, and
Michael E. Latham (Amherst: University of Massachusetts Press, 2003), 129–62.
94. Greg Grandin provides a useful outline of what he calls the Kantian and
Hobbesian perspectives on liberalism and argues that they definitively merged in
the context of U.S. interventions in Central America in the 1980s; in contrast,
I perceive their confluence at various moments throughout the cold war in the
Americas. Grandin, Empire’s Workshop: Latin America, the United States, and
the Rise of the New Imperialism (New York: Holt, 2007).
95. Achille Mbembe, “Necropolitics,” trans. Libby Meintjes, Public Culture
15.1 (2003): 11–40.
96. Ibid., 16, 23.
97. From the perspective of U.S. policymakers, even visual art straddled the
blurred boundaries between peace and violence: while figures such as Archibald
MacLeish touted art museums as a means of cultivating “citizens in a new and
dangerous world,” others identified art as a powerful “weapon” of the cold war,
an apt metaphor in the context of the Eisenhower administration’s emphasis on
242 NOTES FOR INTRODUCTION
The epigraph comes from Concha Romero James (CRJ) to Irving A. Leonard,
30 October 1939, folder 3161, box 265, Series 200R, Record Group 1.1, Rocke-
feller Foundation Archives, Rockefeller Archive Center, Sleepy Hollow, New York
(RAC).
1. Herbert L. Spencer to Leslie Switzer (LJS), 15 December 1945, Organi-
zation of American States, Archives of the AMA | Art Museum of the Americas,
Latin American Art in the U.S. files. Leslie Judd Switzer later used the married
names of Portner and Ahlander; I designate her as LJP and LJA when appropriate.
2. LJS to CRJ, 14 December 1945, Organization of American States, Ar-
chives of the AMA | Art Museum of the Americas, Latin American Art in the U.S.
files.
3. Arlene Dávila, Latinos, Inc.: The Marketing and Making of a People
(Berkeley: University of California Press, 2001).
4. Octavio Paz, “The World after NAFTA, according to Paz,” New Yorker
69.44 (27 December 1993): 57–58.
5. Noel F. Busch, “Nelson A. Rockefeller,” Life 12.17 (27 April 1942): 80.
The OIAA was created by order of the Council of National Defense on 16 August
1940 and it was terminated by executive order on 10 April 1946. The OIAA under-
went three title changes in its six years of existence. It began as the Office for Coor-
dination of Commercial and Cultural Relations between the American Republics.
It was renamed the Office of the Coordinator of Inter-American Affairs in July
1941, and in March 1945 it became the Office of Inter-American Affairs. I use
the National Archives record group acronym in my references to the office. For a
useful overview of the OIAA, see Gisela Cramer and Ursula Prutsch, “Nelson A.
Rockefeller’s Office of Inter-American Affairs (1940–1946) and Record Group
229,” Hispanic American Historical Review 86:4 (2006): 785.
6. See Office of Inter-American Affairs, History of the Office of the Coor-
dinator of Inter-American Affairs (Washington, D.C.: United States Government
Printing Office, 1947), for an overview of OIAA operations.
7. Lincoln Kirstein (LK) to AHB, 15 August 1943, AHB [AAA: 2169;862],
MoMA Archives, NY. Kirstein’s proposal to Barr in this letter continues, “Then
we can do the big retrospective on Bolivian and Paraguayan Art since 1943—Ten
NOTES FOR CHAPTER ONE 245
Golden Years.” Another aim of Kirstein’s joke rests in the fact that MoMA had
demonstrated little or no interest in the art of either Bolivia or Paraguay.
8. “Reorganization at Museum of Modern Art. Alfred H. Barr, Jr. Retires as
Director” (press release), 28 October 1943, box 7, folder 2, José Gómez Sicre Pa-
pers, 1916–1991 (JGS), Nettie Lee Benson Latin American Collection, Rare Books
and Manuscripts, University of Texas Libraries. Barr biographer Sybil Gordon
Kantor states that Barr was actually fired, but he retained a small office at the
museum. He was rehired as director of collections in 1947. Kantor, Alfred H. Barr,
Jr. and the Intellectual Origins of the Museum of Modern Art (Cambridge: MIT
Press, 2002), 359–63.
9. Martin Duberman, The Worlds of Lincoln Kirstein (New York: Knopf,
2007).
10. After several years in the private sector, Rockefeller returned to public
service in 1951 as head of the International Development Advisory Board under
President Truman. Thereafter, he held several posts that were relevant to foreign
affairs and international security, but his political career tended toward increasing
involvement in domestic affairs and elected offices. His service as undersecretary
of Health, Education, and Welfare under President Eisenhower (1953–1954) was
followed by a successful New York gubernatorial bid (1959–1973), several failed
Republican presidential nominations, and the vice presidency under Gerald Ford
(1974–1977).
11. As World War II neared its end, the PAU appeared slated for extinction,
soon to be superseded by the United Nations (UN). At the 1945 UN Conference in
San Francisco, Rockefeller and several Latin American diplomats worked behind
the scenes to modify the UN Charter so as to allow for a collective Latin American
presence in the new global organization. Their machinations had far-reaching ef-
fects. Article 51 of the Charter, for which Rockefeller had pushed, reinvented the
inter-American system as a regional security pact, and it quickly inspired several
similar entities, including NATO, SEATO, and the Warsaw Pact. In spite of Rocke-
feller’s influence at the San Francisco UN Conference, he was not the official U.S.
delegate to the event. Even prior to the conference, Rockefeller maneuvered be-
hind the scenes to ensure that Argentina received an invitation to the conference.
Many perceived this as controversial, given the Perón regime’s fascist sympathies
and the fact that the Soviets were still U.S. allies. Rockefeller’s biographer, Cary
Reich, questions whether Rockefeller conjured the image of a communist threat
in the Americas disingenuously in order to continue receiving U.S. government
funding for his inter-American programs at a time when he sensed that policy
priorities were changing; in any case, he grew to embrace anticommunism as a
rationale for the continued existence of the inter-American system of governance.
Reich, The Life of Nelson A. Rockefeller: Worlds to Conquer, 1908–1958 (New
York: Doubleday, 1996), 321–54.
246 NOTES FOR CHAPTER ONE
12. The name change to Intellectual Cooperation reflected the office’s relation
to its newly established counterpart at the League of Nations, where the Chilean
intellectual Gabriela Mistral served as a representative of Latin America from
1925 to 1933. The PAU Division of Intellectual Cooperation was intended to serve
as the future secretariat for an Inter-American Institute of Intellectual Coopera-
tion to be headquartered elsewhere in the hemisphere, but as in the case of other
schemes to decentralize inter-American cultural activities, this never came to pass
and the PAU in Washington, D.C., remained the hub of activities in the field. The
PAU office coordinated communication among twelve committees of Intellectual
Cooperation located in various American countries. Though its activities were
fairly modest during these early years, PAU Director General Rowe was success-
ful in partnering with private funding sources, such as the Carnegie Corporation
and the Guggenheim Foundation, in order to support Latin American studies
initiatives and cultural exchange programs at various U.S. academic institutions.
J. Manuel Espinosa, Inter-American Beginnings of U.S. Cultural Diplomacy
(Washington, D.C.: Department of State; U.S. Government Printing Office, 1976),
50–59; Pan American Union, Division of Intellectual Cooperation, “Fifty Years of
Intellectual Progress in the Americas” (Washington, D.C.: Pan American Union,
Division of Intellectual Cooperation, April 1940), 17.
13. There is some discrepancy about Romero James’s life dates. The Pomona
College Registrar’s office gives her birth year as 1897, while her obituary lists
1900. It is possible that Romero James falsified her birthdate in order to ma-
triculate early at Pomona while the revolution swept through northern Mexico.
“Concha James, Mexican Embassy Official, Dies,” Washington Post, 8 February
1987, D12.
14. I have pieced together details of Romero James’s life from several sources,
including archives at Pomona College, Columbia University, and Harvard Uni-
versity, as well as her obituary. The Washington Post obituary states that Romero
James attended graduate school at Columbia University. I was unable to verify that
she ever received a diploma from that institution, though it appears that in 1920
and 1921 she took courses in history, public law, social legislation, and sociology
with no degree awarded, and she had some affiliation with the Teacher’s College
of Columbia University. At some point in the early 1920s, Romero James married
the Chilean economist Earle K. James, who later taught at the New School; the
couple may have met at Columbia where he also did graduate study. The marriage
ended in divorce. Concha Romero left the OAS in 1952; she then went to work
under Lewis Hanke at the Hispanic Division of the Library of Congress; and from
1963 to 1970 she served as assistant cultural attaché at the Mexican Embassy in
Washington, D.C. Jennifer Comins, Project Archivist, Columbia University, per-
sonal communication, 12 June 2008; Steve Comba, Assistant Director/Registrar,
Pomona College Museum of Art, personal communication, 5 June 2008; CRJ
to Charlotte Perkins Gilman, 13 July 1922, Charlotte Perkins Gilman Papers,
NOTES FOR CHAPTER ONE 247
rival who stole his sweetheart or watch his nest egg accumulating in its strongbox
he believes the universe to be in good order, unaware of the giants in seven-league
boots who can crush him underfoot or the battling comets in the heavens that
go through the air devouring the sleeping worlds. Whatever is left of that sleepy
hometown in America must awaken. . . . Hometowns that are still strangers to one
another must hurry to become acquainted, like men who are about to do battle
together). Martí, “Nuestra América,” in Obras completas, vol. 6: Nuestra América
(Havana: Editorial Nacional de Cuba, 1975), 15; Martí, Selected Writings, ed. and
trans. Esther Allen (New York: Penguin, 2002), 288.
23. Romero James, “La Cooperación Intelectual en América, 1933–1936,” 2.
24. Joseph R. Slaughter, Human Rights, Inc.: The World Novel, Narrative Form,
and International Law (New York: Fordham University Press, 2007); Romero
James, “La Cooperación Intelectual en América, 1933–1936,” 2.
25. Charles Seeger was a professor of music at the University of California,
Berkeley, and he also taught at Julliard and the New School for Social Research
in New York before embarking on a career in public service. He was the father of
folk musician Pete Seeger.
26. Helen Rees, “ ‘Temporary Bypaths?’ Seeger and Folk Music Research,” in
Understanding Charles Seeger: Pioneer in American Music, ed. Bell Yung and
Helen Rees (Urbana: University of Illinois Press, 1999), 93.
27. The recommendation for establishing the Inter-American Music Center came
out of the Committee of the Conference on Inter-American Relations in the Field
of Music, called by the Department of State in 1939. The Carnegie Corporation
provided $15,000 per year start-up funding over a three-year period. The first-year
funds were administered by the OIAA, and the OIAA continued to fund seventeen
of the Center’s nineteen projects through grants-in-aid during the Center’s first two
years of existence; subsequent support for the PAU music programs came from
the Rockefeller Foundation in the form of a $6,500 grant. See Charles Seeger,
Reminiscences of an American Musicologist (Los Angeles: Oral History Program,
University of California, Los Angeles, 1972), 295; “Pan American Union: New
Projects to Be Submitted to the Coordinator of Inter-American Affairs,” Office of
Inter-American Affairs (OIAA), R.G. 229, entry 1, Central Files, box 437, folder
“Pan American Union,” National Archives and Records Administration, College
Park, Maryland (NARA); “Cultural Relations Division, Office of the Coordinator
of Inter-American Affairs, Program and Plans, 15 September 1941,” OIAA, R.G.
229, entry 1, Central Files, box 435, folder “Cultural Division,” NARA; William
Berrien interview with Charles Seeger, 9 November 1943, folder 3168, box 265,
Series 200, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC.
28. Charles Seeger, “Review of Inter-American Relations in the Field of Music,
1940–1943” (Washington, D.C.: Pan American Union, 1943), 1.
29. Ann M. Pescatello, Charles Seeger: A Life in American Music (Pittsburgh:
University of Pittsburgh Press, 1992), 179; Frank A. Ninkovich, The Diplomacy
NOTES FOR CHAPTER ONE 249
1–30; Edmundo O’Gorman, “Do the Americas Have a Common History?” trans.
Angel Flores, Points of View 3 (Washington, D.C.: Pan American Union, Division
of Intellectual Cooperation, December 1941), 4–12; Fernando Ortiz, “On the Re-
lations between Blacks and Whites,” trans. Ben Frederick Carruthers, Points of
View 7 (Washington, D.C.: Pan American Union, Division of Intellectual Coop-
eration, Pan American Union, October 1943), 1–12.
37. Vera Kutzinski, Sugar’s Secrets: Race and the Erotics of Cuban National-
ism (Charlottesville: University Press of Virginia, 1993), 145.
38. Concha Romero James, “Points of View,” Points of View 1 (Washington,
D.C.: Division of Intellectual Cooperation, Pan American Union, December 1940),
i–iii.
39. In a rejected funding request to the OIAA following the entry by the United
States into the war, Romero James made an impassioned plea for more South-to-
North transmissions of ideas and for the latinoamericanista essay. CRJ to Forest J.
Hall, 4 September 1942, OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files, box 489, folder
“Pan American Union, January 1, 1942–May 31, 1942,” NARA; Forest J. Hall to
CRJ, 12 September 1942, OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files, box 489, folder
“Pan American Union, January 1, 1942–May 31, 1942,” NARA.
40. “Is America a Continent?” Points of View 2 (Washington, D.C.: Pan Ameri-
can Union, Division of Intellectual Cooperation, October 1941), 12–13.
41. Ninkovich, 42.
42. OIAA, History of the Office, 181; Reich, 174–209.
43. For studies of OIAA funded film projects, see Catherine L. Benamou, It’s
All True: Orson Welles’s Pan-American Odyssey (Berkeley: University of Califor-
nia Press, 2007); Seth Fein, “Myths of Cultural Imperialism and Nationalism in
Golden Age Mexican Cinema,” in Fragments of a Golden Age: The Politics of Cul-
ture in Mexico since 1940, ed. Gilbert Joseph, Anne Rubenstein, and Eric Zolov
(Durham: Duke University Press, 2001), 159–98; and Seth Fein, “Everyday Forms
of Transnational Collaboration: U.S. Film Propaganda in Cold War Mexico,” in
Close Encounters of Empire: Writing the Cultural History of U.S.–Latin American
Relations, ed. Gilbert M. Joseph, Catherine C. LeGrand, and Ricardo D. Salvatore
(Durham: Duke University Press, 2001), 400–50.
44. Cramer and Prutsch, 787.
45. In 1947, the total expenditures of the Office from its inception to disso-
lution were estimated to be $140,000,000. See OIAA, History of the Office, 8;
Espinosa, 162; Cramer and Prutsch, 787; and Irwin F. Gellman, Good Neighbor
Diplomacy: United States Policies in Latin America, 1933–1945 (Baltimore: Johns
Hopkins University Press, 1979), 149.
46. These moments included a showdown between Commissioner Rockefeller
and Undersecretary of State Sumner Welles that led to the creation in June 1941
of a Joint Committee on Cultural Relations, in which delegates from the American
Council of Learned Societies also participated. For more on the relationship be-
NOTES FOR CHAPTER ONE 251
tween the State Department and the OIAA, see OIAA History of the Office,
181–94; Gellman, 142–55; Ninkovich, 38; and Reich, 189–261.
47. Reich speculates that Rockefeller envisioned the OIAA as a means to over-
haul the State Department from without. The four planks of the mission statement
of the OIAA Cultural Relations Division stress hemispheric defense, economics,
and politics, with only one alluding to cultural exchange for its own sake. Reich,
189–261; “Program and Initial Enterprises of the Cultural Division,” OIAA, R.G.
229, entry 1, Central Files, box 435, folder “Cultural Relations,” NARA; Ninkov-
ich, 36, 49.
48. The first head of the OIAA Cultural Relations Division was Robert G.
Caldwell, who had been dean of humanities at the Massachusetts Institute of
Technology; his successor was the renowned architect and longtime Rockefeller
associate Wallace K. Harrison. After the entry by the United States in the war,
Harrison moved up the ladder to the Office of Assistant Coordinator in charge of
Information (also known as Propaganda or Psychological Warfare), and Cultural
Relations was reorganized as the Division of Basic Economy. Science and Educa-
tion was a subdivision of Information under the directorship of Kenneth Holland.
The dramatic shift in OIAA priorities is evident through an examination of the
OIAA organizational charts before and after Pearl Harbor. Note, for example, the
prominence of the Cultural Relations Division in “Organization Chart as of Au-
gust 27, 1941,” OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files, box 435, folder “Cultural
Relations,” NARA, versus the downsized cultural activities in “Functional Chart,
September 1, 1942,” OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files, box 435, folder
“Cultural Relations,” NARA. There were numerous reorganizations of OIAA di-
visions; I stress the cultural programs in this analysis. For a detailed account of the
organizational structure of the OIAA, see OIAA, History of the Office, 147–65.
49. In 1939 the Division of Cultural Relations of the State Department es-
tablished four inter-American committees in the fields of philosophy and letters,
fine art, music, and education. The committees convened conferences where rep-
resentatives of major private and governmental institutions generated recommen-
dations for future international cultural exchanges. Romero James and Seeger
participated in these conferences; they courted support from the State Department
and the OIAA, and, as noted previously, Seeger’s music center grew out of a policy
recommendation from the Committee of the Conference on Inter-American Rela-
tions in the Field of Music. Seeger also sat on the OIAA music advisory committee.
Given Rockefeller’s personal involvement with MoMA, the OIAA tended to favor
MoMA and other museums with contracts in the field of art, while it supported
the PAU in other areas. The OIAA Art Committee’s first director, John Abbott,
was on MoMA’s board of trustees; his successor, René d’Harnoncourt, had guest
curated a show at MoMA in 1939 and went on to join the MoMA staff in 1944,
eventually becoming museum director. MoMA carried out eleven projects under
OIAA contracts during the war years, including an ambitious jointly sponsored
252 NOTES FOR CHAPTER ONE
ner, Ahlander) from institutional archival records. No dates are featured in the
résumé that is included in the Leslie Judd Ahlander Papers, 1945–1985, Archives
of American Art, Smithsonian Institution, Washington, D.C.
54. This estimate is based on my tally from reviewing the OIAA index card
catalog. OIAA, R.G. 229, entries 5–7, Index to Projects and Register of Projects,
NARA; see also “Summary of Educational Activities to January 1, 1942, Office of
Coordinator of Inter-American Affairs,” OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files,
box 373, folder “Education, Misc.,” NARA.
55. Leo S. Rowe cited in Carl B. Spaeth to Carlton Sprague Smith, 1 March
1941, OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files, box 368, folder “Music,” NARA.
56. John C. Dreier to Wallace K. Harrison, 17 December 1942, OIAA, R.G.
229, entry 1, Central Files, box 437, folder “Pan American Union,” NARA.
57. Wallace K. Harrison to Laurence Duggan, 15 January 1943, OIAA, R.G.
229, entry 1, Central Files, box 437, folder “Pan American Union,” NARA.
58. Warren Kelchner to Laurence Duggan, 5 March 1943, OIAA, R.G. 229,
entry 1, Central Files, box 437, folder “Pan American Union,” NARA.
59. “1945 Budget of the Coordinator of Inter-American Affairs,” 12 January
1944, box 4, folder 29, R.G. 4 NAR Papers, D.C. files, Rockefeller Family Ar-
chives, RAC; Confidential memorandum, 12 January 1944, box 5, folder 35, R.G.
4 NAR Papers, D.C. files, Rockefeller Family Archives, RAC.
60. The Rockefeller Foundation awarded $30,500 to the Pan American Union
between 1937 and 1943: $12,000 for short-wave radio broadcasts, $12,000
for general operating expenses of the Division of Intellectual Cooperation, and
$6,500 for the music programs. The grant under discussion awarded $20,000
in October 1944 for preparation of a Latin American art archive and assistance
with processing the PAU’s Latin American newspaper collection. In Fiscal Year
1940–1941 and Fiscal Year 1942–1943 Rockefeller Foundation funding covered
a fifth of Intellectual Cooperation’s operating expenses. Rockefeller Foundation
grant award notification, 22 October 1943, folder 3169, box 266, Series 200,
R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC; “Two Rockefeller Foundation
Grants,” Panorama 23 (Washington, D.C.: Pan American Union, Division of In-
tellectual Cooperation, January 1944), 26; Norma S. Thompson to Leo S. Rowe,
15 March 1940, folder 3161, box 265, Series 200R, R.G. 1.1, Rockefeller Foun-
dation Archives, RAC.
61. Romero James had been floating this idea to the foundation since at least
1939 (see epigraph at the opening of this chapter). To follow the grant process
from proposal to final reporting, see Rockefeller Foundation grant award notifica-
tion, 22 October 1943, folder 3169, box 266, Series 200, R.G. 1.1, Rockefeller
Foundation Archives, RAC; Leo S. Rowe to William Berrien, 27 April 1943, folder
3162, box 265, Series 200R, R.G 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC;
“Exhibit Material Division of Intellectual Cooperation,” folder 3164, box 265,
254 NOTES FOR CHAPTER ONE
Series 200, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC; Robert C. Smith to
CRJ, 29 November 1943, folder 3162, box 265, Series 200R, R.G. 1.1, Rocke-
feller Foundation Archives, RAC; Leo S. Rowe to David H. Stevens, 16 Febru-
ary 1945, folder 3162, box 265, Series 200, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation
Archives, RAC; “Grant from the Rockefeller Foundation to the Pan American
Union, Statement of Expenditures and Estimated 1945 Requirements” [1944],
folder 3162, box 265, Series 200, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives,
RAC; “Preparation of Latin American Newspapers and Art Materials,” folder
3169, box 266, Series 200, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC; CRJ
to David H. Stevens, 19 February 1946, folder 3169, box 266, Series 200, R.G.
1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC; Jorge Basadre to David H. Stevens,
6 October 1948, folder 3169, box 266, Series 200, R.G. 1.1, Rockefeller Founda-
tion Archives, RAC.
62. AHB to LK, 22 April 1943, AHB [AAA: 2169;890], MoMA Archives, NY.
63. Robert C. Smith and Archibald MacLeish at the Library of Congress were
also involved in discussions with the Rockefeller Foundation regarding a Latin
American art materials collection, but this project did not overlap substantially
with that of the other two institutions, as it was focused on the pre-Colombian
and colonial periods. For more on the Library of Congress project, see Robert C.
Smith to John Marshall, 10 May 1943, folder 3162, box 265, Series 200R, R.G.
1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC; Archibald MacLeish to CRJ, 24 April
1943, folder 3162, box 265, Series 200R, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Ar-
chives, RAC; CRJ to Archibald MacLeish, 29 April 1943, folder 3162, box 265,
Series 200R, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC. To follow the
grant process from MoMA’s perspective, see David H. Stephens to Leo S. Rowe,
25 May 1943, folder 3162, box 265, Series 200R, R.G. 1.1, Rockefeller Founda-
tion Archives, RAC; JWS to David H. Stevens, 25 May 1945, folder 3162, box
265, Series 200R, R.G. 1.1 Rockefeller Foundation Archives, RAC; CRJ to René
d’Harnoncourt (RdH), 11 March 1944, EMH II.13, MoMA Archives, NY; Leslie
Judd Switzer (LJS) to RdH, 25 October 1944, EMH II.13, MoMA Archives, NY;
Luis de Zulueta to AHB, 19 May 1943, EMH II.1, MoMA Archives, NY; Luis
de Zulueta to AHB et al., 15 June 1943, EMH II.1, MoMA Archives, NY; LJS to
AHB, 11 December 1945, AHB [AAA: 2176;621], MoMA Archives NY; AHB to
LJS, 11 December 1944, AHB [AAA: 2176;623], MoMA Archives, NY; LJS
to AHB, 8 December 1944, AHB [AAA: 2176;624], MoMA Archives, NY.
64. In any case, a year and a half later, Switzer reported to Barr that she and
Luis de Zulueta had been pooling information from their respective files, a further
sign of institutional cross-pollination at the lower levels of office organization.
JWS to John Marshall, 15 June 1943, folder 3162, box 265, Series 200R, R.G. 1.1,
Rockefeller Foundation Archives, RAC; LJS to AHB, 15 December 1944, AHB
[AAA: 3264;708], MoMA Archives, NY.
NOTES FOR CHAPTER ONE 255
65. William Berrien, inter-office memorandum, 28 May 1943, folder 3162, box
265, Series 200R, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC. Was Berrien
predisposed to favor the PAU? María Rosa Oliver recalls that he was a guest at
Romero James’s Sunday afternoon gatherings in Washington, D.C., during the
years 1944–1946; however, I cannot confirm whether their social relationship
predated the grant competition. Oliver, 196.
66. AHB to John Abbott, 25 May 1943, AHB [AAA: 2169;1137], MoMA Ar-
chives, NY; Agnes Rindge to John Abbott, 12 October 1943, EMH II.1, MoMA
Archives, NY.
67. CRJ to John Marshall, 25 June 1943, folder 3162, box 265, Series 200R,
R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC; Luis de Zulueta to AHB and
John Abbott, 16 September 1943, AHB [AAA: 2169;1106], MoMA Archives, NY;
Agnes Rindge to John Abbott, 12 October 1943, EMH II.1, MoMA Archives, NY.
68. The Austrian-born René d’Harnoncourt had been an art dealer in Mexico
prior to coming to the United States to work at the Indian Arts and Crafts Board
of the Department of the Interior (1936–1944). He became acting director of the
Art Division of the OIAA in January 1943 until the division’s close in June 1943.
Then he became vice president in charge of international activities and direc-
tor of the Department of Manual Industries at MoMA (1944–1945), and held a
brief diplomatic appointment with UNESCO (1946) prior to becoming director
of the Curatorial Department and chairman of the Coordinating Committee of
MoMA in 1947 and director of the museum in 1949 (the position once held by
Barr). Grace McCann Morley was founder of the San Francisco Museum of Art
and served as its director from 1934 to 1958. For an account of Switzer’s work
on the grant, see CRJ to David H. Stevens, 19 February 1946, folder 3169, box
266, Series 200, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC; for Switzer’s
grant-connected solicitations of information from personnel at MoMA and the
Library of Congress, see LJS to RdH, 25 October 1944, EMH II.13, MoMA Ar-
chives, NY; LJS to AHB, 8 December 1944, AHB [AAA: 2176;624], MoMA Ar-
chives, NY; AHB to LJS, 11 December 1944, AHB [AAA: 2176; 623], MoMA
Archives, NY; LJS to AHB, 11 December 1945, AHB [AAA: 2176;621–622],
MoMA Archives, NY; CRJ to Robert C. Smith, 29 November 1943, folder 3162,
box 265, Series 200R, R.G. 1.1, Rockefeller Foundation Archives, RAC.
69. AHB to LJS, 8 May 1945, AHB [AAA: 3264;693], MoMA Archives, NY;
LJS to AHB, 2 May 1945, AHB [AAA: 3464;694–695], MoMA Archives, NY; AHB
to LJS, 19 February 1945, AHB [AAA: 3264;700], MoMA Archives, NY; AHB
to LJS, 15 February 1945, AHB [AAA: 3264;701], MoMA Archives, NY; LJS to
AHB, 10 February 1945, AHB [AAA: 3264;702–703], MoMA Archives, NY; LJS
to AHB, 7 May 1945, AHB [AAA: 3264:724], MoMA Archives, NY.
70. LJS to AHB, 28 May 1945, AHB [AAA: 3264;723], MoMA Archives, NY;
LJS to AHB, 7 May 1945, AHB [AAA: 3264:724], MoMA Archives, NY.
256 NOTES FOR CHAPTER ONE
MoMA Archives, NY; JGS to AHB, 30 November 1944, AHB [AAA: 2194;36],
MoMA Archives, NY; AHB to JGS, 12 December 1944, box 7, folder 2, JGS
Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Li-
braries. Even decades later, Gómez Sicre took a swipe at Lam in a brief memoir
about his 1949 meeting with Picasso: “An Afternoon with Picasso,” Américas
25.11–12 (November–December 1973): 6. It is worth noting as well Gómez Sicre’s
personal difficulties with Antonio Gattorno, another major vanguardia painter
who worked in social realism. See Sean M. Poole, Gattorno: A Cuban Painter for
the World (Miami: Arte al Día International, 2004), 28.
94. JGS to AHB, 22 February 1945, AHB [AAA: 2194;23–24], MoMA Ar-
chives, NY.
95. JGS to AHB, 15 September 1944, AHB [AAA: 2194;41], MoMA Archives,
NY.
96. As Barr wrote to Gómez Sicre, “Aside from the catalog of the exhibition at
the University some years ago, I know of no work that surveys the whole field, or
in fact, any part of it. What do you think of the possibilities of writing such a work
yourself, or at least writing a short critical history of recent Cuban painting and
sculpture of the last ten or twenty-five years? Could such a work be financed in
Cuba?” AHB to JGS, 5 February 1943, AHB [AAA: 2169;244], MoMA Archives,
NY; see also JGS to AHB, 17 January 1943, AHB [AAA: 2169;285–286], MoMA
Archives, NY. The volume was ultimately financed by arts patron María Luisa
Gómez Mena. José Gómez Sicre, Pintura cubana de hoy, trans. Harold T. Riddle
(Havana: María Luisa Gómez Mena, [January] 1944).
97. That exhibition had been sponsored by the Revista de avance (1927–1930),
a magazine spearheaded by several alumni of the Grupo Minorista.
98. Cited in Alfred Barr, Jr., “Pintura cubana en Nueva York,” n.d., AHB
[AAA:3262.271–272], MoMA Archives, NY. It is important to note that within
the Academia San Alejandro, however, Gómez Sicre highlights the important role
of Professor Leopoldo Romañach in introducing new aesthetic currents from
Europe to the Cuban visual arts. Several members of the vanguardia, including
Abela, Gattorno, Manuel, and Peláez, graduated from San Alejandro, while Lam,
Ponce, and Fernández attended for brief periods (Martínez, 3). In his detailed
commentary about Gómez Sicre’s periodization of contemporary Cuban art, Ale-
jandro Anreus notes that Pintura cubana de hoy implicitly challenges the claims
and predilections of his contemporary, the Cuban art critic Guy Pérez Cisneros.
“Guy Pérez Cisneros versus José Gómez Sicre: ‘Lo cubano en las artes plásticas,’ ”
Arts and Culture in Contemporary Cuba (New York: Cuba Project, Bildner Cen-
ter for Western Hemisphere Studies, Graduate Center, City University of New
York, 2011): 233–48.
99. The vanguardia painters’ coloration was a common emphasis of Barr and
the New York press. See Alfred H. Barr, Jr., “Pintura cubana en Nueva York,” n.d.,
AHB [AAA:3262.271–272], MoMA Archives, NY; “Art Notes: Contemporary
260 NOTES FOR CHAPTER ONE
(1939) and invasion of Finland (1939). His disillusionment with the Soviet Union
in turn informed his perspectives on art. He gradually shifted from advocating an
agit-prop role for the artist, along the lines developed under Lenin in the years
immediately following the Russian Revolution, to a position more closely associ-
ated with that of Trotsky, who validated “intellectual work” itself as a useful tactic
in the struggle to overthrow capitalism. I would like to thank Lara Trubowitz
for discussing Schapiro’s work with me; my sense of Schapiro’s political and aes-
thetic orientation is further indebted to the articles featured in the special issue
of Oxford Art Journal 17.1 (1994) dedicated to Meyer Schapiro, particularly
the contributions of Andrew Hemingway, Patricia Williams, and David Craven.
Erwin Panofsky (Germany, 1892–1968), whose course in art criticism Gómez
Sicre audited at New York University, was an equally important figure in the field
of art history, in which he was known for his pioneering work on iconography of
the early modern period. See Michael Ann Holly, Panofsky and the Foundations
of Art History (Ithaca: Cornell University Press, 1985).
105. Kantor explores the underlying humanist commitments shared by Barr
and Schapiro (328–31).
106. Anreus, “Ultimas conversaciones.”
107. David Craven, “Meyer Schapiro, Karl Korsch, and the Emergence of
Critical Theory,” Oxford Art Journal, special issue on Meyer Schapiro, ed. David
Craven, 17.1 (1994): 45.
108. Schapiro, cited in ibid., 51.
109. Craven and Azuela explore these two ideas in depth.
110. Azuela, 59.
111. Olga María Rodríguez Bolufé, “El arte de México en Cuba durante el
surgimiento de la vanguardia plástica de los años 20,” Siqueiros en el extranjero,
accessed 19 March 2011, http://www.siqueiros.inba.gob.mx/; see also Martínez.
The virtual exhibition Siqueiros en el extranjero was organized in 2006 by the
Sala de Arte Público Siqueiros in Mexico City, an affiliate of the Instituto Nacional
de Bellas Artes (INBA).
112. Duberman, 380–81. The Chillán murals, titled Muerte al invasor (Death
to the Invader, 1942–43), stress historical parallels between the independence
struggles of Chile and Mexico. The compositions are expansive, dynamic, and
vividly polychromatic.
113. The Latin American Collection of the Museum of Modern Art was on ex-
hibit at MoMA from March 31 to June 6, 1943. Barr had expressed an interest to
Kirstein in mounting a Siqueiros exhibition in 1944, and the MoMA Exhibitions
Committee discussed plans for Siqueiros exhibitions in 1942 and again in 1948.
AHB to LK, 15 September 1943, AHB [AAA: 2169;857–858], MoMA Archives,
NY; Basilio, 65; Campbell to Braden, 23 May 1943, OIAA, R.G. 229, entry 1, Box
367, folder “Paintings Misc.,” NARA.
114. John Akin to NAR, 27 May 1943, OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files,
262 NOTES FOR CHAPTER ONE
box 367, folder “Paintings Misc.,” NARA; see also Duberman, 383. Siqueiros
had served five months’ jail time in Mexico for his alleged involvement in the first
assassination attempt against Trotsky. A second, successful attempt was made in
August 1940.
115. David Alfaro Siqueiros to Spruille Braden, 26 May 1943, OIAA, R.G.
229, entry 1, Central Files, box 367, folder “Paintings Misc.,” NARA.
116. NAR to Spruille Braden, 4 June 1943, OIAA, R.G. 229, entry 1, Central
Files, box 367, folder “Paintings Misc.,” NARA; John Akin to NAR; 27 May
1943, OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files, box 367, folder “Paintings Misc.,”
NARA.
117. See Siqueiros en el extranjero, accessed 19 March 2011, http://www
.siqueiros.inba.gob.mx/.
118. NAR to Braden, 26 May 1943, OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files,
box 367, folder “Paintings Misc.,” NARA; Kenneth D. Campbell to Spruille Braden,
23 May 1943, OIAA, R.G. 229, entry 1, Central Files, box 367, folder “Paintings
Misc.,” NARA.
119. Anreus, “Ultimas conversaciones.”
120. Gómez Sicre’s speech took place at the Institución Hispano-Cubana on 22
January 1943; it was published as “El cartel considerado como arte,” Ultra 13.79
(March 1943): 230–21; box 14, folder 6, JGS Papers, Benson Latin American Col-
lection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries. No doubt Gómez Sicre was re-
sponding to the ubiquity of wartime posters in Latin America, including the recent
hemispheric poster competition administered by MoMA for the OIAA. See “The
Art Program of the C.I.A.A., ” 30 June 1943, RdH II.26, MoMA Archives, NY.
121. Siqueiros’s lecture took place on 16 April 1943 in the Anfiteatro Munici-
pal de la Habana and was sponsored by the Cuban Ministry of Defense; Siqueiros
en el extranjero, accessed 19 March 2011, http://www.siqueiros.inba.gob.mx/.
122. JGS to AHB, 19 June 1943, AHB [AAA: 2169;229–230], MoMA Ar-
chives, NY.
123. Ibid. I do not correct Gómez Sicre’s grammatical inconsistencies in English.
His English-language prose becomes increasingly standardized through the years.
124. AHB to LK, AHB [AAA: 2169;877], MoMA Archives, NY; AHB to JGS,
24 June 1943, AHB [AAA: 2169;228], MoMA Archives, NY.
125. This is Gómez Sicre’s recollection (Anreus, “Ultimas Conversaciones”),
but according to Siqueiros en el extranjero, Siqueiros paid his bill in part with the
painting El nuevo día de las democracias (The New Day of Democracies, 1943);
accessed 19 March 2011, http://www.siqueiros.inba.gob.mx/.
126. María Luisa Gómez Mena reportedly greeted Barr and Kaufmann wear-
ing a wreath made of laurel leaves and elaborate makeup (Marquis, 191–92).
Jorge Losada, Cuban editor of the New York–based magazine, Norte, to which
Gómez Sicre was a contributor, arranged their meeting.
NOTES FOR CHAPTER ONE 263
127. JGS to AHB, 25 November 1942, AHB [AAA: 2169;291], MoMA Ar-
chives, NY; JGS to AHB, 15 December 1942, AHB [AAA: 2169;245], MoMA
Archives, NY. Mario Carreño states that the Cuban painting show at MoMA
ironically brought about the closure of the Galería del Prado. Gómez Mena was
devastated at being denied a visa to attend the MoMA exhibition opening. As
a result, according to Carreño, her health was adversely affected and she was
unable to operate the gallery. Carreño, Mario Carreño: Cronología del recuerdo
(Santiago de Chile: Antártica, 1991), 56.
128. The work is illustrated in Siqueiros en el extranjero, accessed 19 March
2011, http://www.siqueiros.inba.gob.mx/.
129. Anreus, “Ultimas conversaciones.”
130. According to Siqueiros en el extranjero, the lower part of the mural
was concave and the upper part was flat; accessed 19 March 2011, http://www
.siqueiros.inba.gob.mx/.
131. JGS to AHB, 26 November 1943, AHB [AAA: 2170;814], MoMA Ar-
chives, NY; María Luisa Gómez Mena to AHB, 26 November 1943, AHB [AAA:
2170;641], MoMA Archives, NY.
132. JGS to AHB, 26 November 1943, AHB [AAA: 2170;814], MoMA Ar-
chives, NY.
133. See, for example, Siqueiros’s Ejercicio plástico (Plastic Exercise, 1933),
executed in Buenos Aires.
134. Siqueiros en el extranjero; accessed 19 March 2011, http://www.siqueiros
.inba.gob.mx/.
135. Cited in Siqueiros en el extranjero; see also Rodríguez Bolufé. The original
reference comes from “El boletín del comité continental de arte para la victoria”
(Bulletin of the Continental Art Committee for Victory), Siqueiros en el extran-
jero, accessed 19 March 2011, http://www.siqueiros.inba.gob.mx/.
136. Siqueiros en el extranjero, accessed 19 March 2011, http://www.siqueiros
.inba.gob.mx/.
137. See, for example, JGS to AHB, n.d., AHB [AAA: 2169;296], MoMA Ar-
chives, NY.
138. In a letter to Barr, Gómez Sicre included ñañigo (Afrocuban religious
leader) drawings that had been collected by Alejo Carpentier, and he sent an embó
(fetish) to René d’Harnoncourt. Gómez Sicre also featured ñañigo drawings as the
frontispiece to Pintura cubana de hoy. Alejo Carpentier originally collected these
drawings and circulated them to Picasso. JGS to AHB, 5 September 1943, AHB
[AAA: 2169;208–209], MoMA Archives, NY; JGS to RdH, 17 December 1944,
RdH II.37, MoMA Archives, NY. José Antonio Baujín and Luz Marino argue
that these gestures from Cuba to metropolitan art centers should be viewed as
an attempt on the part of third-world intellectuals to reverse the usual trajectory
of European modernism, in which the unselfconscious primitive provides raw
264 NOTES FOR CHAPTER ONE
material to metropolitan intellectuals. José Antonio Baujín and Luz Marino, “El
peregrinaje carpenteriano por las rutas de la plástica española”; accessed 1 Sep-
tember 2011, http://www.luxflux.net/n23/Baujín.pdf.
139. Luis-Brown, 185.
140. This mythical figure is famously associated with Orozco, for example, in
his mural Prometheus (1930) at Pomona College.
141. Gilberto Freyre, Casa-grande e senzala, 32nd ed. (Rio de Janeiro: Record,
1992 [1933]); The Masters and the Slaves, trans. Samuel Putnam, 2nd ed. (Berke-
ley: University of California Press, 1986). This work stems from Freyre’s doctoral
thesis, written at Columbia University in 1922.
142. Zita Nunes, Cannibal Democracy: Race and Representation in Literature
of the Americas (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2008), 73.
143. Fernando Ortiz, Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar (Madrid:
Cátedra, 2002 [1940]); Cuban Counterpoint: Tobacco and Sugar, trans. Harriet
de Onís (Durham: Duke University Press, 1995). For a commentary on Ortiz’s
work, see Elizabeth Christine Russ, The Plantation in the Postslavery Imagination
(Oxford: Oxford University Press, 2009), 3–20.
144. Kutzinski, 163–98.
145. Ibid., 165.
146. Sims, 34–70.
147. Anreus, “Ultimas conversaciones.”
148. In later interviews, Gómez Sicre traces his problems with the Mexi-
can school to this incident. Here are two examples: “Siqueiros? larga historia.
Siqueiros fue para La Habana cuando el problema que tuvo con la presunta
muerte de Trosky . . . Era un personaje tan equívoco, tan falso. Ay, que mala
persona, un personaje vil . . . Sr. David Alfaro Siqueiros, un pedante egocéntrico
que hablaba del muralismo como una creación personal. El odio que yo cultivé en
Mexico, un odio muy bien cultivado pues venía de esa época.” (Siqueiros? Long
story. Siqueiros went to Havana when he had that problem with the alleged at-
tempt against Trotsky . . . He was such an equivocal person, so false. Oh, what an
evil person, a vile character . . . Mr. David Alfaro Siqueiros, an egocentric pedant
who talked about muralism as though it were his personal creation. The hatred
that I cultivated in Mexico, a very well cultivated hatred, well, it comes from this
period.) José Gómez Sicre interview with “EK” (Elena Kimberly?), unpublished
manuscript, box 16, folder 1, JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare
Books and Manuscripts, UT Libraries. “David Alfaro Siqueiros was an s.o.b. He
went to Havana to get out of problems that came up after Trotsky’s murder. What
a character! Two faced, evil-minded, egocentric, pretentious, giving you to under-
stand that Mexican mural painting was his own personal invention. You know
that both Rivera and Siqueiros painted bouquets of flowers to sell to tourists and
did portraits of society ladies.” Michael Marcellino C., “Conversation with José
Gómez Sicre,” Latin American Art 3 (1991): 26. Anreus’s interview is noteworthy
NOTES FOR CHAPTER ONE 265
in contrast to the two cited above, because in it Gómez Sicre expresses admiration
for Siqueiros’s painterly techniques (“Ultimas conversaciones”).
149. Marcellino, 26. It should be noted that these criticisms were voiced among
artists on the left within Mexico as well (see Azuela), and by Barr (“Problems of
Research”), but with widely divergent conclusions.
150. See, for example, David Alfaro Siqueiros, “Rivera’s Counter-Revolutionary
Road,” New Masses 11.9 (29 May 1934): 16–19.
151. Laurance Hurlbert, “David Alfaro Siqueiros’s ‘Portrait of the Bourgeoisie,’”
Artforum 15.6 (February 1977): 44.
152. After her marriage to Carreño ended, Gómez Mena married the Spanish
poet Manuel Altoaguirre, then in exile in Mexico, and she produced Luis Buñuel’s
Mexican film Subida al cielo (Mexican Bus Ride, 1952). Gómez Mena died in a
car accident in Spain in 1959.
153. See Martínez; and Rodríguez Bolufé.
154. Barr and Kaufmann purchased some two hundred paintings on this
trip, primarily in Mexico (Marquis, 191–92). From MoMA records, it appears
that they spent $400 of their Cuba budget for works by Mario Carreño, René
Portocarrero, Wifredo Lam, Mariano Rodríguez, Cundo Bermúdez, and Amelia
Peláez. “Memo to Miss Ulrich,” n.d., AHB [AAA: 2169;61], MoMA Archives, NY.
155. As David Craven points out, Barr did not leap to the defense of U.S.
leftist artists who were being attacked by right-wing politicians, such as George
Dondero (“Abstract Expressionism and Third World Art: A Post-Colonial Ap-
proach to ‘American Art’ ” Oxford Art Journal 14.1 [1991], 47). On the other
hand, Barr was also less vocally critical of Communist artists than was José
Gómez Sicre. During the cold war, Barr opposed U.S. government agencies black-
listing or “greylisting” artists with suspected leftist ties. Both Barr and Gómez
Sicre opposed censorship of the 1946 exhibition Advancing American Art. Krenn
57–58; José Gómez Sicre, letter to the editor, Washington Post, 20 January 1946,
box 5, folder 1, JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and
Manuscripts, UT Libraries.
156. José Gómez Sicre, “Rusia y la pintura cubana,” El mundo, 16 March
1945, AHB [AAA: 2194;19], MoMA Archives, NY. Barr responded to Gómez
Sicre’s piece with equanimity: “It is important to let the Russian government know
that the outside world disapproves of its official philistine suppression of the free-
dom of the arts”; and, “I’m afraid I don’t agree with you about the Soviet posters.
It seems to me that they have been extremely effective and quite fine as works of
art, especially those of Lebedev and Marshak. Posters, after all, especially in a
war should be dramatically effective, first of all, and good designs secondly. These
two designers, at least, achieve both.” AHB to JGS, 6 April 1945, box 7, folder 2,
JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT
Libraries. For other correspondence regarding the Cuban vanguardia exhibition
in the Soviet Union, see JGS to AHB, 20 April 1945, AHB [AAA: 2194;15–16],
266 NOTES FOR CHAPTER ONE
MoMA Archives, NY; JGS to AHB, 19 March 1945, AHB [AAA: 2194.18],
MoMA Archives, NY.
157. José Gómez Sicre, “Mi credo,” El nacional (Caracas), 5 May 1946, 9.
158. José Gómez Sicre, “Nota editorial,” BAV 5 (May–December 1959), 3.
159. Regarding Gómez Sicre’s involvement in the Ecuadorian art world, see
Michele Greet, Beyond National Identity: Pictorial Indigenism as a Modernist
Strategy in Andean Art, 1920–1960 (College Station: Pennsylvania State Univer-
sity Press, 2009).
160. Marta Traba, Art of Latin America, 1900–1980 (Washington, D.C.: Inter-
American Development Bank, 1994), 108.
161. For example, consider the following from Gómez Sicre to a Borges scholar
at the University of Texas at Austin: “Hay, sin embargo, en todo ello, un extraño
factor de complejo de inferioridad del intellectual mexicano. El hecho de que
Borges sea argentino es razón para ese encono se revestíase con el manto del iz-
quierdismo mas trasnochado. El nacionalismo es un arma de débilies e inseguros”
(There is nevertheless in all of this the strange factor of the Mexican intellectual
inferiority complex. The fact that Borges is Argentine is the reason why this rancor
is being recloaked in the mantle of outdated leftism). JGS to Miguel Enguídanos,
20 August, 1962, box 5, folder 2, JGS Papers, Benson Latin American Collection,
Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
162. Consider, for example, this statement that Gómez Sicre sent to Jorge
Faget Figari (nephew of the famous Uruguayan painter Pedro Figari) in order
to account for negative remarks that had been made about the PAU Visual Arts
Division by a pro-Cuban Peruvian diplomat: “Es de todos sabido que México,
con su vanidad y su supuesta prepotencia de líder de América, desde hace tiempo
ambiciona, por mandato del Kremlin, a quienes ellos obedecen, llevar a su país
el Departamento Cultural de la OEA para dirigir la cultura del continente que
sería, primero, mexicanizarla, para halagar su nacionalismo enfermizo y, al mismo
tiempo, comunizarla para servir a la potencia moscovita que les manda a arrodi-
llarse” (It is well known by everyone that Mexico, with its vanity and arrogance as
supposed leader of America, has for some time had the ambition, upon a mandate
from the Kremlin that it obeys, to move the Cultural Affairs Department of the
OAS to that country, in order to direct the continent’s culture, which would mean
first Mexicanizing it in order to flatter its sickly nationalism, and at the same
time communizing it to serve the Muscovite power before which it kneels). And:
“Todo el cuerpo de la operación lo dirige el delegado de México, quien ya tiene
las instrucciones y se las da a sus subordinados (los dos más notorios abandera-
dos en el ataque, el ecuatoriano y el peruano)” (The whole body of the operation
is directed by the Mexican delegate, who already has his instructions and gives
them to his subordinates [the two most notorious standard-bearers in the attack,
the Ecuadorian and the Peruvian]). JGS to Jorge Faget Figari, 17 October 1973,
NOTES FOR CHAPTER ONE 267
box 5, folder 2, JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and
Manuscripts, UT Libraries.
163. JGS to Ronald Reagan, 3 June 1983, box 7, folder 7, JGS Papers, Benson
Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
164. Mario Carreño to JGS, 7 January 1979, box 6, folder 3, JGS Papers,
Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
In his memoir, Carreño is evasive about his views on political art of the 1960s,
suggesting that he, like Gómez Sicre, preferred to consider art and politics as
separate realms; yet, he concludes with loving homages to his friends, Salvador Al-
lende and Pablo Neruda, as well as an account of his repeated harassment during
the Pinochet regime, culminating with his receiving the order of expulsion under
Pinochet. Carreño’s critics also point to the somber turn and evocation of violence
that appear in his paintings during the dictatorship (98, 122–33).
165. Carreño’s biographer maintains that his continued association with
Gómez Sicre hurt the artist’s career. Marilú Ortiz de Rozas, Historia de un sueño
fragmentado: Biografía de Mario Carreño (Santiago: El Mercurio, 2007).
166. The original text reads: “Por cierto que me sorprendió leer en una entre-
vista que le hicieron a Siqueiros en ‘Lunes de Revolución,’ sus declaraciones sobre
el fracaso de la pintura mexicana, de sus teorías, etc. En otras palabras decía: ‘que
la revolución mexicana había fracasado y con ella la pintura.’ . . . ‘se necesitan
otros medios, otro enfoque.’ Coño! Y pensar que este demagogo ha estado enga-
ñando a tantos infelices con su lema de ‘no hay mas ruta que la nuestra’ o sea el
‘realismo socialista.’ Es un político miserable. Supe también que en Caracas metió
la pata con los abstractos y lo mandaron a la mierda. Poco a poco se va desacredi-
tando el cretino. Pero no obstante hay mucha gente que lo tiene todavía como un
gran ‘maestro,’ sobre todo los ‘revolucionarios’ de Cuba.
Me parece muy bien tu campaña en contra de esa gente, me refiero a los
muralistas como Siqueiros y compañía, pero ten cuidado, no le des mucha impor-
tancia, pues esa gente es todavía muy ponzoñosa. Hay que tratar el problema con
mucha habilidad y política. De lo contrario te pueden hacer la vida muy incómoda,
y en realidad tu no tienes necesidad de esas ‘incomodidades.’ ” Mario Carreño to
JGS, 7 March 1960, box 6, folder 3, JGS Papers, Benson Latin American Collec-
tion, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
167. Robert Whitney explains that the Cuban Communist Party’s alliance with
Batista did not technically constitute a Popular Front, because the Cuban Com-
munists were unable to draw other groups into a broad coalition, though the mo-
tive for the alliance followed the Popular Frontist logic. Although Batista and the
Communists made strange bedfellows, Whitney points out that the alliance was
mutually beneficial, as Batista sought to capitalize on the reformist spirit of the
short-lived Grau administration by adding a popular component to his traditional
base of support in the army and police during this period. “The Architect of the
268 NOTES FOR CHAPTER ONE
The original text of the epigraph reads: “En fin, si nuestro ruego puede ahora con-
vertirse en sugerencia, aconsejaríamos que los catálogos, los artículos, las notas
periodísticas, las simples gacetillas informativas no se tomen como una mera ma-
nifestación de limitado alcance local, sino como actos que para todos, en todo un
continente, tienen trascendencia. Así nos conoceremos mejor. Así un destino más
ventajoso tendrá nuestra cultura . . . De este modo, esperamos continuar con esta
función de diseminar, expandir nombres, movimientos, hechos que son parte de la
historia cultural de América.” JGS, “Al lector,” BAV 1 (June 1956–June 1957): 2.
1. Alberto Lleras Camargo to NAR, 20 August 1946, folder 188, box 24,
R.G. 4 NAR Papers, Country Files, Rockefeller Family Archives, RAC; Alberto
270 NOTES FOR CHAPTER T WO
Lleras Camargo to NAR, 12 December 1946, folder 188, box 24, R.G. 4 NAR
Papers, Country Files, Rockefeller Family Archives, RAC.
2. Alberto Lleras Camargo to NAR, 27 March 1947, folder 188, box 24,
R.G. 4 NAR Papers, Country Files, Rockefeller Family Archives, RAC.
3. The announcement of the Truman Doctrine and Lleras’s election occurred
on 12 March 1947. NAR to Alberto Lleras Camargo, 13 March 1947, folder 188,
box 24, R.G. 4 NAR Papers, Country Files, Rockefeller Family Archives, RAC.
4. Arthur P. Whitaker, The Western Hemisphere Idea: Its Rise and Decline
(Ithaca: Cornell University Press, 1954), 168.
5. The Ninth Inter-American Conference in Bogotá coincided with assassina-
tion of the Liberal Party presidential candidate Jorge Eliécer Gaitán on 9 April
1948. The event unleashed a period of widespread political violence in Colombia,
known as la violencia, which haunted Lleras’s time in office at the PAU, obliging
him to step down from the secretary generalship abruptly in April 1954.
6. I adhere to this nomenclature in this study. Whitaker points out that the
foundation of the OAS was quickly upstaged by that of NATO in the following
year (174).
7. Cited in Whitaker, 168.
8. Whitaker, 3.
9. Bret Benjamin, Invested Interests: Capital, Culture, and the World Bank
(Minneapolis: University of Minnesota Press, 2007): 1–24.
10. Since the Chapultepec and Rio Conferences, aid for development projects
had been on the agenda of Latin American governments, but their petitions were
rebuffed by the United States, which at the time demonstrated greater interest in
hemispheric security than foreign aid. Latin American leaders again requested aid
at the Tenth Inter-American Conference in Caracas in 1954, and again they were
rebuffed by the Eisenhower administration. Only in 1958, after U.S. Vice President
Richard Nixon’s hostile reception in Caracas and Lima, was Brazilian President
Juscelino Kubitschek’s proposal for Operation Pan-America, a precursor proposal
to the Alliance for Progress, well received by U.S. officials. By 1960, President
Eisenhower came to accept foreign aid as a strategy for preempting communism,
and under the John F. Kennedy administration, discussions of “growth” became
more explicitly described as “modernization.” J. Lloyd Meacham, The United
States and Inter-American Security, 1889–1960 (Austin: University of Texas Press,
1961), 285; Michael E. Latham, Modernization as Ideology: American Social Sci-
ence and “Nation Building” in the Kennedy Era (Chapel Hill: University of North
Carolina Press, 2000), 21–68.
11. Alberto Lleras to NAR, 20 November 1952, folder 1951, box 195, R.G. 4
NAR Papers, Personal Projects, Rockefeller Family Archives, RAC.
12. The glacier analogy is Whitaker’s (155). Beginning with Lleras Camargo,
NOTES FOR CHAPTER T WO 271
all OAS secretaries general have been Latin American, while the assistant secretary
general position is customarily held by a U.S. citizen.
13. Michael Shifter, “The United States, the Organization of American States,
and the Origins of the Inter-American System,” The Globalization of U.S.-Latin
American Relations: Democracy, Intervention, and Human Rights, ed. Virginia M.
Bouvier (Westport: Praeger, 2002), 88.
14. JGS, “Nota editorial,” BAV 2 (July 1957–June 1958): 1; Nils Gilman, Man-
darins of the Future: Modernization Theory in Cold War America (Baltimore:
Johns Hopkins University Press, 2003), 1.
15. Informe de la Comisión Especial del Consejo Directivo sobre Organización
Interna de la Unión Panamericana, 21 de julio de 1947, folder 188, box 24, R.G.
4 NAR Papers, Country Files, Rockefeller Family Archives, RAC.
16. The inauguration of the IACC standing committee, known as the Commit-
tee for Cultural Action, took place on 3 March 1952. Its members consisted of
appointed cultural leaders from the countries of Brazil, the United States, Mexico,
Haiti, and Uruguay. Annals of the Organization of American States 4.3 (Wash-
ington, D.C.: Pan American Union, 1952), 248–56; Organization of American
States, Informe anual del Secretario General, 1951–1952 (Washington, D.C.: Pan
American Union, 1952), 32.
17. Annals of the Organization of American States 4.2 (Washington, D.C.: Pan
American Union, 1952), 152; Annals of the Organization of American States 5.3
(Washington, D.C.: Pan American Union, 1953), 177–83; Report on the Tenth
Inter-American Conference (Washington, D.C.: Pan American Union, 1954), 31–34,
47–63; Annals of the Organization of American States 4.4 (Washington, D.C.: Pan
American Union, 1954), 50.
18. The Cultural Charter was scheduled for ratification at the Tenth Inter-
American Conference in Caracas in 1954, but then it fell off the agenda, perhaps
due to the Guatemala crisis. Discussion of it was then postponed until the Elev-
enth Inter-American Conference, which was also canceled. For the reasons behind
the cancellation of the Eleventh Inter-American Conference, see Mary Jeanne Reid
Martz, “Ecuador and the Eleventh Inter-American Conference,” Journal of Inter-
American Studies 10.2 (April 1968): 306–27.
19. “Draft Cultural Charter of America,” Organization of American States,
Second Meeting of the Inter-American Cultural Council Lima, Perú, May 3–12,
1956 (Washington, D.C.: Department of Cultural Affairs, 1956), 66.
20. Ibid., 65–67.
21. La OEA y la cultura: El Departamento de Asuntos Culturales (Washing-
ton, D.C.: Pan American Union, 1962).
22. NAR to Alberto Lleras Camargo 10 October 1947, folder 1951, box
195, R.G. 4 NAR Papers, Personal Projects, Rockefeller Family Archives, RAC;
Alberto Lleras Camargo to NAR, 30 October 1947, folder 1951, box 195, R.G. 4
272 NOTES FOR CHAPTER T WO
NAR Papers, Personal Projects, Rockefeller Family Archives, RAC; Alberto Lleras
Camargo to NAR, 26 September 1947, folder 1951, box 195, R.G. 4 NAR Pa-
pers, Personal Projects, Rockefeller Family Archives, RAC; Susan [Cable] to NAR,
1 October 1947, folder 1951, box 195, R.G. 4 NAR Papers, Personal Projects,
Rockefeller Family Archives, RAC.
23. J. Manuel Espinosa, Inter-American Beginnings of U.S. Cultural Diplo-
macy, 1936–1948 (Washington, D.C.: Department of State; U.S. Government
Printing Office, 1976), 295; biographical profile of Jorge Basadre, folder 1943,
box 194, R.G. 4 NAR Papers, Personal Projects, Rockefeller Family Archives, RAC.
24. Jorge Basadre to JGS, 3 November 1951, box 8, folder 23, JGS Papers,
Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries;
Alejandro Anreus, “Ultimas conversaciones con José Gómez Sicre,” ArteFacto 18
(canícula [summer] 2000): n.p. Unfortunately for Gómez Sicre, the flock would
only be removed in the 1970s (see introduction, note 3).
25. Jorge Basadre to NAR, 12 July 1948, folder 1943, box 194, R.G. 4 NAR
Papers, Personal Projects, Rockefeller Family Archives, RAC.
26. Jorge Basadre to RdH, 7 July 1948, RdH Papers, II.1, MoMA Archives,
NY.
27. Charles Seeger, Reminiscences of an American Musicologist (Los Angeles:
Oral History Program, University of California, Los Angeles, 1972), 346.
28. Ibid., 345. See also Ann M. Pescatello, Charles Seeger: A Life in American
Music (Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1992), 208–9.
29. I am indebted to David K. Johnson’s The Lavender Scare for my con-
densed narrative. Johnson explains that the antihomosexuality campaigns were
justified on the basis that homosexuality made one vulnerable to blackmail, and
thus homosexual government employees posed a threat to national security. John-
son, The Lavender Scare: The Cold War Persecution of Gays and Lesbians in the
Federal Government (Chicago: University of Chicago Press, 2004).
30. Ibid., 38–39.
31. John W. Ford to Monsma, “Pan American Union—Investigations under
Executive Order 10422,” 21 August 1953; Monsma to Hoffman, “Investigation
of Employees,” 26 June 1953; “Personnel Security of Inter-American Organiza-
tions,” 28 April 1953; “Security Questions Affecting the OAS,” 9 February 1953;
Department of State, Records of the United Nations System Recruitment Back-
ground and History Records Relating to E.O. 10422 on UN Personnel Affairs,
1946–1975, Lot 88D3, box 6, file “Negotiations (PAU Secretariat and Employ-
ees),” R.G. 59, NARA. I would like to thank David K. Johnson for his assistance
in helping me to locate these records. For more on loyalty oaths in international
organizations, see Johnson, 131–32.
32. “Personnel Security of Inter-American Organizations,” 28 April 1953, De-
partment of State, Records of the United Nations System Recruitment Background
and History Records Relating to E.O. 10422 on UN Personnel Affairs, 1946–1975,
NOTES FOR CHAPTER T WO 273
Lot 88D3, box 6, file “Negotiations (PAU Secretariat and Employees),” R.G. 59,
NARA.
33. Arbenz was president of Guatemala from 1951 to 1954. Monsma to John W.
Ford, 21 August 1953; Hoffman to Monsma, 26 June 1953; Memorandum of
Conversation, Department of State, Executive Order 10422: U.S. Citizen Employ-
ees and Prospective Employees, 16 March 1953; Memorandum of Conversation,
Security Questions Affecting the OAS, Department of State, 9 February 1953,
Department of State, Records of the United Nations System Recruitment Back-
ground and History Records Relating to E.O. 10422 on UN Personnel Affairs,
1946–1975, Lot 88D3, box 6, file “Negotiations (PAU Secretariat and Employ-
ees),” R.G. 59, NARA.
34. Seeger, 343–45; Pescatello, 206–9.
35. Mario Carreño to JGS, 28 June 1948, box 6, folder 2, JGS Papers, Benson
Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; Jorge
Basadre to JGS, 3 November 1951, box 8, folder 23, JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
36. CRJ to Gabriela Mistral, 6 March 1951, reel 38, folder “Romero James,
Concha,” series IV, Gabriela Mistral Papers (microfilm), Organization of American
States, Columbus Memorial Library. I would like to thank Elizabeth Horan for
indicating this source to me.
37. CRJ to JGS, 24 August 1946, box 5, folder 7, JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
38. JGS to FBI, 1 December 1951, FBI documents released pursuant to Free-
dom of Information Act request (FOIPA 1117635–000).
39. The FBI documents are heavily redacted; a FOIA request to the CIA turned
up no documents, though the FBI documents reveal interagency collaboration
with the CIA; a FOIA request to the Department of State yielded unremarkable
documents dating from this period. SAC, WFO to Director FBI, 28 December
1951; SAC, WFO to Director FBI re: Anonin Marek, 15 November 1950; James O.
Newpher, report on Antonin Marek, 14 February 1951; James O. Newpher, FBI
report on Marek, 29 January 1953, FBI documents released pursuant to Freedom
of Information Act request (FOIPA 1117635–000).
40. Anreus, “Ultimas conversaciones.”
41. Mario Carreño, Mario Carreño: Cronología del recuerdo (Santiago de
Chile: Antártica, 1991), 56.
42. The ongoing FBI investigation prompted surveillance of Gómez Sicre’s move-
ments and associations during the German lecture tour. SAC, WFO to Director FBI,
2 July 1951, FBI documents released pursuant to Freedom of Information Act re-
quest (FOIPA 1117635–000); Headquarters European Command Intelligence Di-
vision to Assistant Chief of Staff, Army Intelligence, 24 March 1952; Department
of the Army, United States Army Intelligence and Security Command, documents
released pursuant to Freedom of Information Act request (FOIPA 1117635–000).
274 NOTES FOR CHAPTER T WO
See also JGS to AHB, 18 September 1951, AHB [AAA: 2193;1390], MoMA Ar-
chives, NY; Organization of American States, Informe anual del Secretario
General, 1951–1952 (Washington, D.C.: Pan American Union, 15 November
1952), 63.
43. According to Johnson, even hasty marriages were viewed as suspicious
(65–77). JGS marriage certificate, 7 September 1951, box 16, folder 2, JGS Papers,
Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries;
JGS divorce certificate, 30 March 1972, box 16, folder 2, JGS Papers, Benson
Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; JGS to
Jorge Basadre, 7 May 1951, box 8, folder 23, JGS Papers, Benson Latin American
Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; LJP to AHB, 1 November
1951, AHB [AAA:2182;1209], MoMA Archives, NY. According to legal docu-
ments the couple married in September 1951; Leslie Judd Portner’s letter states
that by November 1951, Gómez Sicre’s wife still had not joined him in the United
States.
44. JGS to Raúl Revilla A., 24 February 1956, box 15, folder 5, JGS Papers,
Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries;
JGS to Raúl Revilla A., 6 October 1959, box 15, folder 5, JGS Papers, Benson
Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
45. Threat letters, 1978–1988, box 15, folder 9, JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; Anreaus, “Ulti-
mas conversaciones.” At the Latin American Studies Association 2004 conference,
a colleague introduced herself to me as an acquaintance of the gynecologist who
treated Gómez Sicre’s alleged victim. The fact that the photocopied clipping about
the alleged molestation was on occasion accompanied by references to the art-
ists José Luis Cuevas and Carlos Poveda, both of whom were closely associated
with Gómez Sicre, reinforces the letter writer’s association of homosexuality with
pedophilia.
46. The JGS Papers at UT Austin contain some indication of erotic relation-
ships with young men in Colombia during the 1970s, and Gómez Sicre’s passions
for screen divas, vintage boleros, and Luchino Visconti movies (notably Death in
Venice) suggest an encoded taste formation. See, for example, William Palacios
to JGS, 9 February 1977, box 15, folder 2, JGS Papers, Benson Latin American
Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; JGS to Luchino Visconti,
6 May 1953, box 15, folder 2, JGS Papers, Benson Latin American Collection,
Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; Anreus, “Ultimas conversaciones.”
47. See, for example, the interview with the Colombian artist Carlos Granada:
“En ese mismo viaje durante mi exposición en la Galería de la Unión Panameri-
cana en Washington, vi a David Manzur con su pintoresco promotor: el crítico
cubano Gómez Sicre, quien orquestaba una secta de artistas homosexuales latino-
americanos” (On this same trip during my exhibition at the Gallery of the
PAU in Washington, I saw David Manzur with his picturesque promoter: the
NOTES FOR CHAPTER T WO 275
Cuban critic Gómez Sicre, who orchestrated a sect of homosexual Latin American
artists). Revista Común Presencia website, accessed 15 September 2011, http://
comunpresenciaentrevistas.blogspot.com.
48. Kirsten Silva Gruesz, Ambassadors of Culture: Transamerican Origins of
Latino Writing (Princeton: Princeton University Press, 2002).
49. As Gruesz explains, “To be an ambassador of culture involves reporting
and representing, but not enforcing, the authority of that idealized realm of pres-
tige knowledge in a place where it does not rule—whether in the hinterlands
or in a cosmopolitan space where many value systems come together in chaotic
plurality, as they did in American cities. The rhetoric of ambassadorship insists on
literature’s place within a public sphere, where definitions of citizenship, identity,
and policy are debated” (18).
50. The original text reads: “Yo tengo a mi favor, para estas experiencias que
me sucedieron dos veces en un término de tres años, la ventaja de tener mi país a
cinco horas. Cada vez que me siento ansias de volver y rehacer mi vida allí, vulevo
y así me vacuno contra el inconsciente que me provoca esos deseos. . . . En verdad
todo lo que me dice Ud. sobre Perú sucede por igual en mi país, con distinas va-
riantes o categorías. Todo es la herencia de una España desgobernada que no supo
legar sino taras en las postrimerías de su mandato en América.” Basadre confided
to Gómez Sicre, “He encontrado a un Perú desmoralizado, practicista, casi cínico.
El resultado de la experiencia del 45 al 48 es un desprestigio general de las formas
auténticas de la democracia, que pueden ser fácilmente profanadas por los astutos
y los simuladores y hundidas por los débiles” (I’ve encountered a demoralized,
anti-intellectual [practicista], almost cynical Peru. The result of the experience
from 1945 to 1948 is a generally diminished prestige for all authentic forms of
democracy, which can be easily profaned by the astute and the pretenders [simu-
ladores], and sunk by the weak). JGS to Jorge Basadre, 7 May 1951, box 8, folder
23, JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts,
UT Libraries; Jorge Basadre to JGS, 12 March 1951, box 8, folder 23, JGS Papers,
Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
51. JGS to Jorge Basadre, 7 May 1951, box 8, folder 23, JGS Papers, Benson
Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
52. Quiroga employs the term “tourism” self-consciously, on the one hand, to
acknowledge the class privilege of the authors under consideration in his study,
but on the other, to point out the false binarism that separates sexual “tourism”
from cultural “work.” José Quiroga, Tropics of Desire: Interventions from Queer
Latino America (New York: New York University Press, 2000).
53. Quiroga, 46–47 (his translations). Original quotes by José Rodríguez Feo
appear in Mi correspondencia con Lezama Lima (Havana: Ediciones Unión,
1989), 67.
54. See, for example, Mario Carreño to JGS, 18 January 1948, box 6, folder
2, JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts,
276 NOTES FOR CHAPTER T WO
UT Libraries; Mario Carreño to JGS, 20 April 1948, box 6, folder 2, JGS Papers,
Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
55. JGS, “Nota editorial,” BAV 2 (July 1957–June 1958): 1.
56. Cited in JGS, “Nota editorial,” BAV 2 (July 1957–June 1958): 3.
57. See, for example, JGS, “Nota editorial,” BAV 4 (October 1958–April
1959): 3–4; JGS, “Nota editorial,” BAV 5 (May–December 1959): 1–3.
58. JGS to AHB, 30 November 1944, AHB [AAA: 2194;36], MoMA Ar-
chives, NY; JGS to AHB, 18 February 1946, AHB [AAA: 2194;31], MoMA Ar-
chives, NY.
59. JGS to AHB, 8 October 1945, AHB [AAA: 2193;1408], MoMA Archives,
NY; JGS to AHB, 20 April 1945, AHB [AAA: 2194;15], MoMA Archives, NY.
60. See, for example, Constancia Calderón to JGS, 25 February 1965, Orga-
nization of American States, Columbus Memorial Library, Archives and Records
Management Services, R.G. Visual Arts–Exhibitions, 1965.
61. Fernando Coronil, The Magical State: Nature, Money, and Modernity in
Venezuela (Chicago: University of Chicago Press, 1997), 123.
62. Gallegos’s best-known novel is Doña Bárbara (1929), a twentieth-century
elaboration of the civilization versus barbarism plot, set in Venezuela.
63. Coronil, 121–65.
64. For more on Rockefeller’s foreign aid proposals for Latin America, see
Cary Reich, The Life of Nelson A. Rockefeller: Worlds to Conquer, 1908–1958
(New York: Doubleday, 1996), 445–65; Gilman, Mandarins, 20.
65. Coronil, 141.
66. The Exposición Interamericana took place in Caracas on 16–28 February
1948. Organization of American States, Informe anual del Secretario General, 1
de julio de 1947–30 de junio 1948 (Washington, D.C.: Pan American Union, 3
November 1948), 53–58; Organization of American States, Informe anual del
Secretario General, 1 de julio de 1948–30 de junio 1949 (Washington, D.C.: Pan
American Union, 16 November 1949), 62–73; photograph of Nelson A. Rocke-
feller at the inaugural events from El gráfico (17 February 1948), box 1581, folder
145, R.G. 4 NAR Papers, Personal Activities, Rockefeller Family Archives, RAC.
67. “Tentative Program of Mr. Nelson A. Rockefeller,” February 1948, box
1581, folder 145, R.G. 4 NAR Papers, Personal Activities, Rockefeller Family
Archives, RAC.
68. Lincoln Kirstein, The Latin American Collection of the Museum of Mod-
ern Art (New York: Museum of Modern Art, 1943); for more on Rockefeller’s
personal contributions to the Inter-American Fund from 1944 to 1966, see box
142, folder 1400, R.G. 4 NAR Papers, Personal Projects, Rockefeller Family Ar-
chives, RAC.
69. The show’s other U.S. work was an urban landscape by the Chicago-based
abstractionist Arthur Osver. For a list of works included in the Exposición Inter-
americana, see AHB to NAR, 2 February 1948, AHB [AAA: 2176;18–19], MoMA
NOTES FOR CHAPTER T WO 277
Archives, NY; regarding other MoMA works exhibited in Venezuela, see Dorothy
Miller to JGS, 11 October 1948, RdH Papers, II.38, MoMA Archives, NY.
70. Annals of the Organization of American States 1.2 (Washington, D.C.: Pan
American Union, 1949), 183; Informe Anual del Secretario General, 1 de julio de
1947–30 de junio 1948 (Washington, D.C.: Pan American Union, 3 November
1948), 53–58.
71. Rómulo Gallegos to MoMA Trustees, 30 March 1948, AHB [AAA:2175;
1137–1138], MoMA Archives, NY.
72. Gómez Sicre gave a tour of MoMA to Raúl Nass, Gallegos’s private secre-
tary, and his minister of presidency, Dr. Gonzalo Barrios. Dorothy Miller to AHB,
13 July 1948, RdH Papers, II.38, MoMA Archives, NY.
73. JGS, “Mi credo,” El nacional (5 May 1946): 9.
74. Ibid.
75. Marguerite Mayhall, “Modernist but Not Exceptional: The Debate over
Modern Art and Identity in 1950s Venezuela,” Latin American Perspectives 32.2
(March 2005): 128.
76. Ibid.
77. Ibid., 128–29.
78. Yolanda Pantin, A la altura del tiempo: Cafeteras de Alejandro Otero (Ca-
racas: Fundación Banco Mercantil, 2002), 21.
79. Otero was also a founding member of Los Disidentes (the Dissidents),
a modernist group formed in 1950 by Venezuelan artists residing in Paris; this
group published an eponymous journal. Among the artists of El Taller and Los
Disidentes, Mateo Manaure (b. 1926) was also included in a group exhibition of
five Venezuelan painters at the PAU in 1954, and Pascual Navarro (1923–1986)
participated in a Venezuelan architecture exhibition in 1957. Annick Sanjurjo,
ed., Contemporary Latin American Artists: Exhibitions at the Organization of
American States. Vol. 1: 1941–1964 (Lanham, Md.: Scarecrow, 1997), 65–66,
165–66, 258–66; JGS, “Notas de arte” (Carta abierta a los amigos del Taller), El
nacional, 15 August 1948, box 4, folder 5, JGS Papers, Benson Latin American
Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; JGS, “Pintores venezo-
lanos en París” (article from unidentified magazine), n.d., n.p., box 14, folder 3,
Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
80. JGS, “Alejandro Otero en el Salón de las Américas de la Unión Panameri-
cana,” El nacional, 16 January 1949, box 4, folder 5, JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
81. Ibid.
82. Reich, 432; Mayhall, 125.
83. Mayhall, 133–37.
84. JGS to E. S. Whitman, 24 May 1949, Organization of American States,
Columbus Memorial Library, Archives and Records Management Services, R.G.
Visual Arts–Exhibitions, 1948.
278 NOTES FOR CHAPTER T WO
85. Dorothy Miller to JGS, 11 October 1948, RdH Papers, II.38, MoMA Ar-
chives, NY; Dorothy Miller to Monroe Wheeler, 6 November 1948, RdH Papers,
II.1, MoMA Archives, NY; Dorothy Miller to JGS, 19 November 1948, RdH
Papers, II.38, MoMA Archives, NY; Dorothy Miller to JGS, 7 December 1948,
RdH Papers, II.38, MoMA Archives, NY.
86. Informe anual del Secretario General de la OEA, 1 julio 1948–30 junio
1949 (Washington, D.C.: Pan American Union, 16 November 1949), 71.
87. Although original plans for the exhibition called for stops in Buenos Aires
and Montevideo, Gómez Sicre explained his choice of exhibition venues in the
following manner: “La idea de usar primero los servicios de la Grace Line y
ahora de la United Fruit Company se debe al deseo de mostrar la exposición en
países cuya posición geográfica o situación económica no les permite un mayor
intercambio cultural con los Estados Unidos o Europa y donde existe una mayor
avidez, especialmente en las jóvenes generaciones, por imponerse directamente
de las corrientes artísticas predominantes.” (The idea of first using the services of
the Grace Line and now those of United Fruit Company are due to the desire to
show the exhibition in countries that have a geographic or economic position that
does not permit them greater cultural exchange with the United States or Europe,
and where there is greater eagerness, especially among the younger generations,
to assert themselves within the predominant artistic currents.) Informe anual del
Secretario General de la OEA, 1 julio 1948–30 junio 1949 (Washington, D.C.: Pan
American Union, 16 November 1949), 71.
88. “Tres becas de la Compañía Grace,” in Correo (Washington, D.C.: Pan
American Union, Office of Intellectual Cooperation, May 1937), 15; see also Es-
pinosa, 150, 178–79.
89. One precedent for 32 Artistas was the major traveling exhibition, Ex-
posición de Pintura Contemporánea Norteamericana (Contemporary Painting
of North America), which toured eight Latin American countries from May to
December 1941. The exhibition was funded by the OIAA and was organized
jointly by MoMA, the Brooklyn Museum, the Metropolitan Museum of Art, the
Whitney Museum of American Art, and the American Museum of Natural His-
tory. In its own installations of Latin American art, MoMA documents stress that
“[a]rrangement strictly by countries has been avoided,” while published materials
about exhibitions and collections were organized according to country groupings,
and lectures about Latin American art were organized according to subregions:
the East Coast, the West Coast, Central America, and the Americas, North and
South. See, for example, “Latin American Art in the Museum’s Collection,” n.d.
[1943] AHB [AAA: 2169;1157]; LK to Monroe Wheeler, 26 January 1943, AHB
[AAA: 2169;1161], MoMA Archives, NY; LK to Stephen C. Clark, 18 January
1943, AHB [AAA: 2169;1182], MoMA Archives, NY.
90. Informe anual del Secretario General de la OEA, 1 julio 1948–30 junio
1949 (Washington, D.C.: Pan American Union, 16 November 1949), 71.
NOTES FOR CHAPTER T WO 279
91. LJS to AHB, 24 August 1944, AHB [AAA: 3264;718], MoMA Archives, NY.
92. JGS to AHB, 8 October 1945, AHB [AAA: 2193;1408], MoMA Archives,
NY.
93. JGS, “Nota editorial,” BAV 3 (June–September 1958): 3–4.
94. Entry and exit visas in Gómez Sicre’s FBI file indicate that he was pres-
ent in Cuba, Venezuela, Colombia, and Ecuador from 3 February to 7 March
1948, and Panama, Ecuador, Peru, Colombia, Bolivia, Chile, and Argentina from
27 March to 10 April 1949. FBI documents released pursuant to Freedom of In-
formation Act request (FOIPA 1117635–000).
95. Luis Alfredo Cáceres to JGS, 13 November 1949, Organization of
American States, Columbus Memorial Library, Archives and Records Manage-
ment Services, R.G. Visual Arts–Exhibitions, 1948.
96. For more on the history of MoMA installation practices, see Mary Anne
Staniszewski, The Power of Display: A History of Exhibition Installations at the
Museum of Modern Art (Cambridge: MIT Press, 1998).
97. Tony Bennett, The Birth of the Museum: History, Theory, Politics (New
York: Routledge, 1995), 171.
98. Jane Watson Crane, “Art Takes to the Road,” Américas 2.3 (March 1950):
10.
99. Ibid., 11.
100. Crane, 7–11.
101. This text appears in the introduction to each of the 32 Artistas exhibi-
tion programs. Organization of American States, Columbus Memorial Library,
Archives and Records Management Services, R.G. Visual Arts–Exhibitions, 1948.
102. Crane, 8.
103. In his post-tour thank-you letter to MoMA Director René d’Harnoncourt,
OAS Secretary General Alberto Lleras Camargo confirmed this objective: “It was
particularly useful for the young artists of each country to have the opportunity
of seeing the work of some of the masters of the hemisphere.” Alberto Lleras
Camargo to RdH, 28 March 1950, Organization of American States, Colum-
bus Memorial Library, Archives and Records Management Services, R.G. Visual
Arts–Exhibitions, 1948.
104. JGS to Luis Alfredo Cáceres, 17 November 1949, Organization of
American States, Columbus Memorial Library, Archives and Records Manage-
ment Services, R.G. Visual Arts–Exhibitions, 1948.
105. Luis Alfredo Cáceres to JGS, 22 December 1949, Organization of Ameri-
can States, Columbus Memorial Library, Archives and Records Management Ser-
vices, R.G. Visual Arts–Exhibitions, 1948.
106. Ibid.
107. JGS to Alejandro Obregón, 2 September 1954, Organization of American
States, Columbus Memorial Library, Archives and Records Management Services,
R.G. Visual Arts–Exhibitions, 1954.
280 NOTES FOR CHAPTER T WO
Creo que la América llega hoy a un grado de madurez en su arte que no requiere
la merced de otros continetes para que se le otorgue un lugar bajo el sol en el con-
cierto universal del pensamiento creador. Nuestro puesto debe ser obtenido por
nosotros mismos, comenzando dentro de nuestra propia demarcación geográfica.”
JGS, “Nota editorial,” BAV 5 (May–December 1959): 1.
123. Pablo Neruda, Canto general [1950] (Buenos Aires: Losada, 1968 [1950]),
215; Pablo Neruda, Canto general, trans. Jack Schmitt (Berkeley: University of
California Press, 1991), 179.
The original text of the epigraphs read: “Si Franz Kafka fuera mexicano, habría
sido costumbrista”; and “Cuevas es como el Quijote, muchos hablan de él, pero
pocos los que lo han leído.” In the first epigraph, costumbrista refers to a writer
of realist genre fiction, often stereotypical or folkloric in nature. The implication
is that Kafka’s work appears to be realist and quotidian by Mexican standards.
Zabludovsky is cited in Esperanza Zetina de Brault, “Un grito de protesta,” El sol
de México (30 September 1966): C8.
1. The exhibition of Cuevas’s drawings ran from 14 July to 16 August 1954.
Annick Sanjurjo, ed., Contemporary Latin American Artists: Exhibitions at the
Organization of American States. Vol. 1: 1941–1964 (Lanham, Md.: Scarecrow,
1997), 170.
2. José Luis Cuevas (JLC) exhibition file, Organization of American States,
Columbus Memorial Library, Archives and Records Management Services, R.G.
Visual Arts–Exhibitions, 1954. See also “Entrevista con José Luis Cuevas,” Punto
de partida 1.2 (January–February 1967): 61, Organization of American States, Ar-
chives of the AMA | Art Museum of the Americas, Individual Artists files, Cuevas.
3. JLC exhibition file, Organization of American States, Columbus Memorial
Library, Archives and Records Management Services, R.G. Visual Arts–Exhibitions,
1954.
4. Cuevas, Gato macho (Mexico City: Fondo de Cultura Económica, 1994),
81.
5. Michael Marcellino C., “Conversation with José Gómez Sicre,” Latin
American Art 3 (1991): 26.
6. Prior to the exhibition, Gómez Sicre wrote a letter to Alfred H. Barr, Jr.,
advising him that “[Cuevas] represents the very latest generation of artists, who are
not interested in political messages and, at the same time, do not break with the
expressionistic tradition of the Mexican school.” Barr instructed Gómez Sicre to set
aside some of Cuevas’s work for possible acquisition by MoMA, and the museum
ultimately acquired Madman (1954) and Madwoman (1954). José Gómez Sicre
(JGS) to Alfred H. Barr, Jr. (AHB), 28 July 1954, and JGS to AHB, 13 July 1954,
Cuevas, General information file, Drawing Study Center, MoMA, NY.
282 NOTES FOR CHAPTER THREE
Cuevas librarian Eduardo César Cabrera Nuñez’s José Luis Cuevas: Una vida en
imágenes (San Angel: XXIX Festival Internacional Cervantino, 2001). See also
Enrique Krauze, “Narciso criollo,” Vuelta 186 (May 1992): 56; and Raquel Tibol,
“Las cuevas de Cuevas,” La vida literaria 1.8 (1970): 8–10.
11. Goldman charts the transition from muralism to easel painting in relation
to the rise of a middle-class art market and gallery system in post–World War II
Mexico in Contemporary Mexican Painting (15–26).
12. Mary K. Coffey, “The ‘Mexican Problem’: Nation and ‘Native’ in Mexican
Muralism and Cultural Discourse,” in The Social and the Real: Political Art of
the 1930s in the Western Hemisphere, ed. Alejandro Anreus, Diana L. Linden, and
Jonathan Weinberg (University Park: Pennsylvania State University Press, 2006),
43–70.
13. Carlos Monsiváis, “Prólogo: Cuevas polemista,” in Cuevario by José Luis
Cuevas (Mexico City: Grijalbo, 1973), 10.
14. “Fernando Gamboa en Tiempo,” in Fernando Gamboa, embajador del
arte mexicano (San Angel: CONACULTA, 1991), 21–24. (Originally published as
“El arte mexicano en peligro,” Tiempo [14 August 1942].) I would like to thank
Gabriela Aceves for referring me to this interview. The art historian Anna Indych-
López has demonstrated that work by the Mexican muralists assumed diverse and
portable forms in the United States, from panel frescos to lithographs. However,
these did not assuage Barr’s concerns about cultivating native collectors, for as
we saw in chapter 1, he found Mexican art for export lacking in quality and U.S.
buyers lacking in discernment. Indych-López, Muralism without Walls: Rivera,
Orozco, and Siqueiros in the United States, 1927–1940 (Pittsburgh: University of
Pittsburgh Press, 2009).
15. According to Goldman, “a sharp increase in the number of private com-
missions occurred in 1940, and the quantity continued to rise unevenly until its
highest point in 1958, when 36 of the 63 murals painted during the year were for
the private sector” (15).
16. Deborah Cohn, “The Mexican Intelligentsia, 1950–1968: Cosmopolitan-
ism, National Identity, and the State,” Mexican Studies/Estudios Mexicanos 21.1
(winter 2005): 150.
17. Goldman, 15–26.
18. Twenty Centuries of Mexican Art/Veinte siglos de arte mexicano, exhibi-
tion catalogue (New York: Museum of Modern Art, 1940).
19. R. C. Wells to T. R. Armstrong, 16 March 1939, box 144, folder 1571,
R.G. 4 NAR Papers, Rockefeller Family Archives, RAC.
20. “[The President] said he felt the campaign of propaganda waged by the
companies in the United States had been unfair and unfortunate, that it had
hurt the relations between the two countries and had a serious effect on Mexi-
can trade.” Memorandum of Conversation between General Lázaro Cárdenas,
president of Mexico, and Mr. Nelson A. Rockefeller, in the presence of Mr.
284 NOTES FOR CHAPTER THREE
Walter Douglas, and Mr. Louis Blanchard, Secretary to Mr. Douglas, Jiquilpán,
Michoacán, Mexico, October 14th and 15th, 1939, box 145, folder 1576, R.G. 4
NAR Papers, Rockefeller Family Archives, RAC; see also Cary Reich, The Life of
Nelson A. Rockefeller: Worlds to Conquer, 1908–1958 (New York: Doubleday,
1996), 170–71.
21. Barry Carr, Marxism and Communism in Twentieth-Century Mexico (Lin-
coln: University of Nebraska Press, 1992), 188, cited in Rebecca M. Schreiber,
Cold War Exiles in Mexico: U.S. Dissidents and the Culture of Critical Resistance
(Minneapolis: University of Minnesota Press, 2008), 181, 249. On the points of
divergence and convergence between Mexican and U.S. containment objectives,
see Seth Fein, “Dicen que soy comunista: Nationalist Anticommunism in Mexican
Cinema of the 1950s,” Nuevo texto crítico 11.21–22 (January–December 1998):
155–72; and Seth Fein, “New Empire into Old: Making Mexican Newsreels the
Cold War Way,” Diplomatic History 28.5 (November 2004): 703–48.
22. Peter Smith, “Mexico since 1946: Dynamics of an Authoritarian Regime,”
In Mexico since Independence, ed. Leslie Bethell (Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press, 1991), 350.
23. On these aspects of the López Mateos administration, see Cohn, 169; Fein,
“New Empire into Old,” 737; Goldman, 37; and Schreiber, 179, 192–93. For
Siqueiros’s personal response, see his Historia de una insidia (Mexico City: Arte
Público, 1960). Recent work in diplomatic history sheds light on Mexico’s rela-
tions with Cuba and the United States during this period. As Hal Brands notes,
“When in 1964, the Mexican government learned that Cuban agents were in
contact with anti-PRI elements, Mexico secretly joined the anti-Castro coalition,
imposing unpublicized travel restrictions on the island and sharing information
on Cuban affairs with the United States.” Brands, Latin America’s Cold War
(Cambridge: Harvard University Press, 2010), 51.
24. Rodríguez Prampolini, 48.
25. Octavio Paz, “Tamayo en la pintura mexicana,” Panorama 1 (1952): 49–59.
Tamayo’s anticommunism also made him an attractive foundational figure from
Gómez Sicre’s perspective, as noted in chapter 2.
26. For examples of early reviews critical of Cuevas’s work, see Jorge Juan
Crespo de la Serna, “Artes plásticas,” Revista de la Universidad de México (July
1954): 20; Raquel Tibol, “1956 en las artes plásticas,” México en la cultura 406
(31 December 1956): 6; and Andrés Henestrosa, “Reflexiones sobre una ex-
posición,” México en la cultura 465 (9 February 1958): 6. Cohn offers a useful
gloss on the connotations surrounding the term extranjerizante in this period (166).
27. Cohn, 150–52.
28. Ibid., 153.
29. Ibid., 156.
30. The López Mateos administration entertained affiliations with both hemi-
spheric and third-world regional designations. In 1962, for example, it hosted
NOTES FOR CHAPTER THREE 285
state visits for Indonesian President Ahmed Sukarno and U.S. President John F.
Kennedy. For a lucid overview of the sexenio, see Eric Zolov, “¡Cuba sí, Yanquis
no! The Sacking of the Instituto Cultural México-Norteamericano in Morelia,
Michoacán, 1961,” in In From the Cold: Latin America’s New Encounter with
the Cold War, ed. Gilbert M Joseph and Daniela Spenser (Durham: Duke Uni-
versity Press, 2008), 214–52; for a general overview of third-world intellectual
movements during this period, see Michael Denning, Culture in the Age of Three
Worlds (New York: Verso, 2004).
31. Cuevas, Cuevario (Mexico City: Grijalbo, 1973), 57.
32. Eva Cockcroft, “The United States and Socially Concerned Latin American
Art: 1920–1970,” in Luis R. Cancel et al., The Latin American Spirit: Art and Art-
ists in the United States, 1920–1970 (New York: Bronx Museum of the Arts and
Harry N. Abrams, 1988), 199.
33. José Gómez Sicre, “José Luis Cuevas: Una década en su carrera,” La nación
(24 June 1965): 42.
34. The artist and critic Dr. Alvar Carrillo Gil became Cuevas’s first major col-
lector in Mexico. Alvar Carrillo Gil, “Exposición de J. L. Cuevas,” exhibition cata-
logue (Hotel Mérida, Yucatán, Mexico, March 1954), Organization of American
States, Archives of the AMA | Art Museum of the Americas, Individual Artists
files, Cuevas; José Gómez Sicre, “José Luis Cuevas,” exhibition catalogue (Wash-
ington, D.C.: Pan American Union, July 1954), José Luis Cuevas (JLC) exhibition
file, Organization of American States, Columbus Memorial Library, Archives and
Records Management Services, R.G. Visual Arts–Exhibitions, 1954. The French
critic Jean Cassou was director of the Musée d’Arte Moderne in Paris and an
early supporter of Cuevas. Jean Cassou, Phillippe Soupault, and Horacio Flores-
Sánchez, Artistes de çe temps: José Luis Cuevas (Paris: Michel Brien, 1955).
35. Goldman, 53.
36. Rodman, The Insiders, 100.
37. Ibid., 62. The 1959 MoMA exhibition New Images of Man also gave ex-
posure to a new wave of figurative work.
38. Daisy Ascher, Revelando a José Luis Cuevas (Mexico City: Daisy Ascher,
1979), 8.
39. The “monstrous” is a sobriquet that Traba confers on Cuevas and three
European-born artists, Willem de Kooning, Francis Bacon, and Jean Dubuffet.
For a discussion of the reception of Traba’s and Rodman’s books in Mexico, see
Goldman, 41–44, 111–12.
40. Traba, 81.
41. Ibid., 83.
42. Rodman, The Insiders, 103.
43. Phillipe Soupault, for example, describes Cuevas as “realista para París,
abstracto para México” (realist for Paris, abstract for Mexico) in his article “El
niño terrible contra ‘Los monstruos sagrados,’ ” Elite (Caracas, 1958): 66–70,
286 NOTES FOR CHAPTER THREE
no longer “enfant terrible”; that is only bitter or neurotic). JLC to JGS, 4 January
1965, box 6, folder 5, JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books
and Manuscripts, UT Libraries.
53. Bruno worked at the time for the Grace Borgenicht gallery in New York
but referred Cuevas to fellow gallerist André Emmerich, who was well connected
to French arts institutions. Letter from Phillip A. Bruno to JGS, 11 August 1954,
Cuevas exhibition file, Organization of American States, Columbus Memorial Li-
brary, Archives and Records Management Services, R.G. Visual Arts–Exhibitions,
1954. On Gómez Sicre’s role in organizing the Latin American tour, see Cuevas,
Gato macho, 97–98.
54. Alaíde Foppa, Confesiones de José Luis Cuevas (Mexico: Fondo de Cultura
Económica, 1975), 141–53; Xavier Baca-Corzo, “Polémica,” in [n.t.] (Lima, n.d.)
n.p., Organization of American States, Archives of the AMA | Art Museum of the
Americas, Individual Artists files, Cuevas; Anita Kipp, “José Luis Cuevas,” Cul-
tura peruana 125 (November 1958): n.p., Organization of American States, Ar-
chives of the AMA | Art Museum of the Americas, Individual Artists files, Cuevas;
“Siqueiros ha sido un absoluto fracaso,” El nacional (Caracas, 16 mayo 1958),
n.p., Organization of American States, Archives of the AMA | Art Museum of the
Americas, Individual Artists files, Cuevas.
55. Cuevas, Cuevario, 188.
56. Fernando G. Campoamor to Emilio Adolpho Westphalen, 14 January
1949, Emilio Adolpho Westphalen papers regarding surrealism in Latin America,
1938–1995, series I, box 1, folder 17, Research Library, The Getty Research Insti-
tute, Los Angeles (2001.M.21).
57. JLC to JGS, 29 September 1954, box 6, folder 9, JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
58. Goldman, 113.
59. Ibid., 109.
60. Louis R. Glessman and Eugene Feldman, eds., The Worlds of Kafka and
Cuevas: An Unsettling Flight to the Fantasy World of Franz Kafka by the Mexican
Artist José Luis Cuevas (Philadelphia: Falcon Press, 1959), 4.
61. Ibid., 9.
62. Rodríguez Prampolini, 73.
63. Cuevas, Gato macho, 267–68.
64. Toby Miller and George Yúdice, Cultural Policy (London: Sage, 2002),
25–26.
65. Sander Gilman, Franz Kafka: The Jewish Patient (New York: Routledge,
1995), 101–68. Cuevas’s life writings constantly draw comparisons with Kafka’s
biography; among the artist’s other Kafka-inspired projects was a ballet in Mexico
City titled “Informe a la Academia” (Report to the Academy). “Kafka y Cuevas en
Ballet,” Boletín de Artes Visuales (BAV) 8 (July–December 1961): 73.
66. The portmanteau is a pun on “Cacahuamilpa,” a tourist destination near
288 NOTES FOR CHAPTER THREE
sentido del humor y que le gustaría lo conservara en todos ‘mis’ escritos. Podría
narrar mis experiencias en Caracas, Lima, etc., que tú conoces como yo. Este
artículo no tendría que ser muy extenso (de tres cuartillas en adelante). Tendría
que entregarlo el miércoles próximo, pues este domingo ya se anunciará mi parti-
cipación. ¿Podrías confeccionar algo este domingo? Te repito, algo breve. Si no te
fuera posible, pues ignoro tu estado de ánimo o tus compromisos, te agradecería
me lo dijeras inmediatamente para escribirlo yo mismo. Como segundo artículo
podría enviar la carta a Fernando Gamboa que ilustraría con dibujos. ¿Podrías
enviármela? [ . . . ]
(El artículo estará escrito en primera persona, y siempre el autor como pro-
tagonista del drama . . . o la farsa. Se podría anunciar mi retorno como un acto
de valentía al desoír la amenaza ‘de unos cuantos.’ Se puede decir: sin las pistolas
conque Diego amenazaba al pueblo para el que pintaba y sin las pistolas conque
Siqueiros asesina sus cuadros.)” JLC to JGS, 18 December 1958, box 6, folder 9,
JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT
Libraries.
80. The Cuevas-Gómez Sicre correspondence in the Benson Library contains
several letters from Cuevas to contacts in the Mexican press that were sent from
Gómez Sicre’s Washington, D.C., home, suggesting that Cuevas’s trips to the
United States provided an opportunity for him and Gómez Sicre to work to-
gether on Cuevas’s writing; on other occasions, it appears that they relied on
erratic mail service or the diplomatic pouch for delivery of articles. For corre-
spondence about Cuevas’s pieces in México en la cultura and Excélsior, see JLC
to Fernando Benítez, 16 February 1959, box 6, folder 11, JGS Papers, Benson
Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; JLC to
Fernando Benítez, 16 April 1959, box 6, folder 11, JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; JLC to Gastón
García Cantú, 15 May 1959, box 6, folder 11, JGS Papers, Benson Latin American
Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; JLC to Horacio Flores,
3 June 1959; box 6, folder 11, JGS Papers, Benson Latin American Collection,
Rare Books and Manuscripts, UT Libraries. Regarding mail service, see JLC to
JGS, 4 January 1958 [1959], box 6, folder 4, JGS Papers, Benson Latin American
Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries. The Cuevas correspon-
dence files in the JGS Papers contain numerous references to “el estilo,” as well as
discussions of the pair’s specific journalistic interventions, including open letters to
Fernando Gamboa and Miguel Salas Anzures, Cuevas’s travel accounts, Cuevas’s
interview with Elena Poniatowska, and Cuevas’s statement against Nueva Presen-
cia, in which he instructed Gómez Sicre: “Derrama todo tu bilis en el artículo. Yo
lo publicaré bajo mi firma. ¡Rompe esta carta!” (Spill all of your bile in the article.
I will publish it under my signature. Destroy this letter!). See, for example, JLC
to JGS, n.d. [late 1960], box 6, folder 9, JGS Papers, Benson Latin American Col-
lection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; JLC to JGS, 9 June [1960];
292 NOTES FOR CHAPTER THREE
box 6, folder 9, JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and
Manuscripts, UT Libraries; JLC to JGS, 14 December 1962, box 6, folder 5, JGS
Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Li-
braries; JLC to JGS, 7 March 1969, box 6, folder 5, JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
81. There is a substantial discrepancy among sources as to when Cuevas coined
the phrase “la cortina de nopal.” Carlos Monsiváis, Shifra M. Goldman, and En-
rique Krauze give 1956 as the date. In various sources, Cuevas dates the phrase to
1957 (Cuevario, 132) and 1953 (Gato macho, 429). Cabrera Nuñez cites the first
published appearance of the phrase in 1958 (Cabrera Nuñez, 29); from that point
on, Cuevas employs it repeatedly in published documents.
82. Cuevas, “Cuevas, el niño terrible vs. los monstruos sagrados,” México en
la cultura 473 (4 April 1958): 7 (the letter is dated 20 March 1958); English
translation: “The Cactus Curtain: An Open Letter on Conformity in Mexican
Art,” Evergreen Review (winter 1959): 111–20. For the sake of simplicity, I refer
to this letter as “The Cactus Curtain” and cite from the bilingual version that is
reproduced in Cuevas por Cuevas.
83. The original text reads: “las figuras simplificadas, con grandes ‘manotas y
piernotas,’ curvilíneas, ondulosas, planas. . . . Con tal fórmula se resuelve todo:
lo mismo un hombre con paliacate que una india con flores en el mercado, que
un trabajador del petróleo, que una de esas maternidades proletarias.” Cuevas,
Cuevas por Cuevas, 40, 198.
84. Ibid., 46, 202.
85. New International Year Book (New York: Funk and Wagnalls, 1959), 261.
For additional coverage of Cuevas’s letter, see Stanley Meisler, “Letter from Mex-
ico,” Nation (19 December 1959): 473.
86. Michael L. Krenn, Fall-out Shelters for the Human Spirit: American Art
and the Cold War (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2005), 88.
87. Cuevas, Cuevario, 34, 92; Cuevas, Gato macho, 125.
88. Cuevas, Cuevario, 59.
89. As if to deliberately heighten the contradictions, México en la cultura pub-
lished Cuevas’s letter on the same page as an advertisement for a contest to award
the best work of art on the theme of “La Madre” (The Mother), sponsored by
INBA and an obstetricians’ organization; Cuevas, Cuevas por Cuevas, 37, 196.
90. The PRI dominated twentieth-century Mexican politics for almost seven
decades. Monsiváis, “Prólogo: Cuevas polemista,” Cuevario, 9–35.
91. “¡Estoy feliz y brindé con coca-cola (pensando mucho en ustedes) por la
caída de Batista. Siento mucho no haber estado con ustedes y así el brindis hubiera
sido con Champaña. Felicita mucho a Doña Gullermina y a Tati. Los cubanos
exiliados en este país, armando alboroto en la embajada y ansiosos de salir para
Cuba” (I’m happy and I toasted the fall of Batista with coca-cola [thinking of you
a lot]. I’m sorry not to be with you; then the toast would have been with Cham-
NOTES FOR CHAPTER THREE 293
pagne. Congratulate Doña Guillermina and Tati. The exiled Cubans in this coun-
try, raising a commotion in the embassy and anxious to leave for Cuba). JLC to
JGS, 4 January 1958 [1959], box 6, folder 4, JGS Papers, Benson Latin American
Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
92. The original text reads: “Elena [Poniatowska] me ha hecho por escrito
una entrevista. Temo escribirla y traicionar el ‘estilo.’ ¿Podrías escribirla? Urge.
Todo es sobre mis referencias y declaraciones recientes. . . . Como ves la entrevista
está hecha con veneno. ¿Podrías contestarla con rapidez? Necesito entregarla a
mediados de la semana próxima.” JLC to JGS, 9 June [1960], box 6, folder 9,
JGS Papers, Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts,
UT Libraries.
93. Ibid.
94. “Por lo tanto, querida Elenita, nada tienes que reprocharme de absten-
ción. Ni desde el extranjero, ni desde aquí me mantengo quieto o callado, y lucho
contra todo aquello que quiera aplastar el derecho de ser libre al ser humano, ya
sea en el arte o en la política. Creo que mi serie de Funerales de un dictador, es
lo suficientemente elocuente en cuanto a precisar la posición de quien lo hizo”
(My dear Elenita, you have no reason to reproach me for abstention. Neither
here nor abroad do I remain silent or quiet, and I struggle against all that threat-
ens to stifle the human being’s right to freedom, be it in art or politics. I believe
that my series The Funerals of a Dictator is sufficiently eloquent with respect to
the positions of its creator) (Poniatowska, “La mandragora,” 6). After his initial
enthusiasm for the Cuban Revolution, Cuevas later refused to exhibit his work
in Cuba, and in 1971 he signed a petition in support of the imprisoned Cuban
poet Heberto Padilla (Cuevas, Cuevario, 133; “José Luis Cuevas y dos artistas
famosos en Costa Rica,” La república [14 September 1971]: 15). Like Gómez
Sicre, Cuevas remained quite vocal, however, in his criticism of the Batista regime
(Foppa, 142–43).
95. See, for example, Cuevas, “Una queja nueva y algunos recuerdos viejos,”
México en la cultura 568 (1 February 1960): 7.
96. JLC to JGS, box 6, folder 8, n.d. [August 1961], JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
97. Ibid. See also JLC to JGS, 1 June [1960], box 6, folder 8, JGS Papers,
Benson Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
98. Cuevas, Cuevas por Cuevas, 47, 203.
99. Cuevas’s first bilingual essay collection, Cuevas por Cuevas (1965), fea-
tures “The Cactus Curtain” along with several autobiographical writings from
the period.
100. JLC to JGS, n.d. [August 1961], box 6, folder 8, JGS Papers, Benson
Latin American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries; JLC to
JGS, 14 June 1962, box 6, folder 5, JGS Papers, Benson Latin American Collec-
tion, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries. I believe that these refer to the
294 NOTES FOR CHAPTER THREE
sirvió para luchar contra Don Porfirio.” The Mexican Revolution brought an end
to the nearly three-decade-long dictatorship of Porfirio Díaz. Cuevas, “Cuevas
ataca el realismo superficial y regalón de la Escuela Mexicana,” México en la cul-
tura 468 (1 March 1958): 6.
109. Cuevas, Cuevas por Cuevas, 49, 204; the translator’s choice of words is in-
teresting (“adobe village”) and resonates with a subsequent passage in which Cue-
vas likens Mexico to a despotic, precapitalist Tibet, hostile to outside influences.
110. For more on the thriving visual culture associated with the avant-garde
and commercial mass media leading up to this period, see Esther L. Gabara, Er-
rant Modernism: The Ethos of Photography in Mexico and Brazil (Durham: Duke
University Press, 2008); and Anne Rubenstein, Bad Language, Naked Ladies, and
Other Threats to the Nation: A Political History of Comic Books in Mexico (Dur-
ham: Duke University Press, 1998).
111. Cuevas, Cuevas por Cuevas, 30, 192 (translation mine).
112. Cuevas’s racially charged language in this passage is worth citing in full,
for it heightens the extent of his “redemption” through Mireya: “Aquella india
que posaba quieta, como un pedazo de piedra, olía a grasa de coco, a mole, no sé
a qué clase de olor, entre cocina y corral” (That Indian girl, who posed so quietly,
like a block of stone, smelled of coconut oil, of chile sauce, of something sugges-
tive both of the kitchen and the barnyard). Cuevas por Cuevas, 28, 190.
113. The original text reads: “Algo extraño se revolvía dentro de mí. Sentí an-
gustia y la boca más seca que nunca, a pesar de que ya no había calor. Me acerqué
a la pared pintada y pegué mi mejilla contra el muro, que se sentía fresco. Un golpe
plácido y, al mismo tiempo brutal, hizo vibrar todo mi cuerpo. Mi respiración se
hizo corta, en un breve staccato. Al salir del edificio medio solitario, por vergüenza
tuve que cubrir el frente de mis pantalones con los cuadernos del dibujo.” Cuevas
por Cuevas, 29–30, 191.
114. Ibid., 30, 192.
115. For more on this phenomenon, see Joseph R. Slaughter, Human Rights,
Inc.: The World Novel, Narrative Form, and International Law (New York: Ford-
ham University Press, 2007).
116. Cuevas, Cuevario, 50; “Cuevas: Un pintor combativo,” El nacional (22 May
1958): 7.
117. Cuevas, Gato macho, 105; “El pintor del rictus” (shooting script, 20 Feb-
ruary 1956), Biblioteca y Centro de Documentación “Octavio Paz,” Museo José
Luis Cuevas.
118. For more on this aspect of Fuentes’s work, see Claire F. Fox, ““Pornog-
raphy and ‘the Popular’ in Postrevolutionary Mexico: El Club Tívoli from Luis
Spota to Alberto Isaac,” in Visible Nations: Latin American Cinema and Video,
ed. Chon Noriega (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000), 143–73.
119. A brief but pivotal archival photomontage in between the Mexican and
European sections of the film describes the crucial role played by the PAU in
296 NOTES FOR CHAPTER THREE
Cuevas’s career. Angel Hurtado, dir., Realidad y alucinación de José Luis Cuevas
(Reality and Hallucinations: José Luis Cuevas), script José Gómez Sicre, narrator
José Ferrer, prod. Visual Arts Division of the Department of Cultural Affairs, Or-
ganization of American States, Washington, D.C., 23 minutes, 1978.
120. It is significant that prior to Cuevas’s walk through the city, the movie
features a scene of the artist in his studio making arrangements over the telephone
to meet his friend “Elena” (Poniatowska?) at the trendy Zona Rosa restaurant, La
Konditorei. Although their date is never depicted in the movie, the scene serves to
link Cuevas not just to working-class culture but also to his cosmopolitan intel-
lectual milieu in Mexico.
121. Jean Franco, “Narrator, Author, Superstar: Latin American Narrative in
the Age of Mass Culture,” in Critical Passions, ed. Mary Louise Pratt and Kathleen
Newman (Durham: Duke University Press, 1999), 147–68.
122. I would like to thank Pedro Lasch for this insight about Cuevas. In inter-
views, Cuevas was often at pains to distance himself from comparisons to Salva-
dor Dalí, based on the insinuation that both were publicity-hungry charlatans (see
Cuevas, Gato macho, 514–17).
123. JLC to JGS, 15 January 1965, box 6, folder 5, JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries.
124. Ibid.
125. Michael Shifter, “The United States, the Organization of American States,
and the Origins of the Inter-American System,” in The Globalization of U.S.–
Latin American Relations: Democracy, Intervention, and Human Rights, ed. Vir-
ginia M. Bouvier (Westport, Conn.: Praeger, 2002), 91.
126. Organization of American States, Annual Report (Washington, D.C.: Pan
American Union, 1960), 6.
127. Rafael Squirru, The Challenge of the New Man: A Cultural Approach to
the Latin American Scene (Washington, D.C.: Pan American Union, 1964).
128. BAV 9 (January–June 1962): 43; BAV 12 (January–December 1964):
54–56; BAV 14 (January–June 1966): 38; BAV 18 (1968): 72.
129. Gómez Sicre, “Nota editorial,” BAV 7 (January–June 1961): 3; La Unión
Panamericana al servicio de las artes visuales en América, (Washington, D.C.:
División de Artes Visuales, Departamento de Asuntos Culturales, Unión Pan-
americana), n.d. [1961], n.p. [19].
130. Gómez Sicre, “Nota editorial,” BAV 9 (January–June 1962): 1–4; Gómez
Sicre, “Nota editorial,” BAV 4 (October–April 1959): 3–4; Gómez Sicre, “Nota
editorial,” BAV 5 (May–December 1959): 1–3.
131. Gómez Sicre, “Al lector,” BAV 11 (January–December 1963): 3–4.
132. References to his office’s crecimiento biológico (biological growth) and
madurez (maturity) are sprinkled throughout the Boletín de Artes Visuales and
La Unión Panamericana al servicio de las artes visuales. The exuberance about
growth accompanies the Visual Arts Section’s metamorphosis into the Visual
NOTES FOR CHAPTER THREE 297
140. JLC to JGS, 10 June 1967, box 6, folder 5, JGS Papers, Benson Latin
American Collection, Rare Books and Manuscripts, UT Libraries. Archival news
footage of the Mural’s unveiling is available at http://www.youtube.com under the
title “José Luis Cuevas MURAL EFIMERO 1967.”
141. For a history of Mexico’s rich nonobjective art scene, see Antonio Prieto S.,
“Pánico, performance y política: Cuatro décadas de acción no-objectual en
México,” Conjunto 121 (April–June 2001), accessed 16 September 2011, http://
hemi.nyu.edu/. I would like to thank Esther Gabara for this reference. See also
Olivier Debroise, ed., La era de la discrepancia: Arte y cultura visual en Mex-
ico, 1968–1997 (Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México and
Turner, 2007).
142. Luis Guillermo Piazza, La mafia (Mexico City: Joaquín Mortiz, 1968);
Juan José Gurrola, dir., José Luis Cuevas (1965), 27 minutes.
143. Manuel Arviu, “Piazza y Monsiváis enjuician a Cuevas,” La prensa
(7 July 1967): 12; E. Deschamps, “La ‘Maffia’ Declara ‘out’ a J. L. Cuevas,” Ex-
célsior (7 July 1967): 14; “Estuvo tensa la polémica sobre la obra de Cuevas,”
Novedades (7 July 1967): n.p., Organization of American States, Archives of the
AMA | Art Museum of the Americas, Individual Artists files, Cuevas.
144. Durand, 5; Gabriel Parra, “Cuevas inicia su campaña,” Ovaciones
(20 April 1970): n.p., Organization of American States, Archives of the AMA | Art
Museum of the Americas, Individual Artists files, Cuevas; “Cuevas pinta a León
Michel,” Iniciativa (11–17 April 1970): n.p., Organization of American States, Ar-
chives of the AMA | Art Museum of the Americas, Individual Artists files, Cuevas;
and Cuevas, “No es León Michel, es el sistema y lo que representa con su PRI,”
Siempre! (24 June 1970): 12.
145. Carlos Monsiváis, Días de guardar, 82. Breaking “solemnity” is an op-
erative concept for the Mural and similar projects of the period. On a personal
note written on a program for the satirical rock group Los Tepatatles that Cuevas
forwarded to Gómez Sicre, Cuevas described the project as “una actitud contra la
solemnidad y la comemierda” (an attitude against solemnity and shit-eating), Or-
ganization of American States, Archives of the AMA | Art Museum of the Ameri-
cas, Individual Artists files, Cuevas.
146. Gómez Sicre, “Nota editorial,” BAV 13 (January–December 1965): 2.
147. E. Deschamps, “Cuevas en la ‘Zona Rosa,’ ” Excélsior (9 June 1967), 17A;
“Hechos y gente,” Visión (7 July 1967), Organization of American States, Ar-
chives of the AMA | Art Museum of the Americas, Individual Artists files, Cuevas.
Ultimately, the Mural was neither sold nor destroyed but instead put into storage
(Cuevas, Gato macho, 398).
148. Víctor Sefchovich, “ ‘Yo no olvido,’ cuadro de Cuevas en el C.D.I.,” El
peródico dominical (September 1966), Organization of American States, Archives
of the AMA | Art Museum of the Americas, Individual Artists files, Cuevas. Jacobo
Zabludovsky, whom Seth Fein describes as “the face of Mexican TV news,” had
NOTES FOR CHAPTER THREE 299
and Inverted Utopias: Avant-garde Art in Latin America (2004). The Museo José
Luis Cuevas organized its own large-scale Latin American drawing exhibition in
1999, titled Homenaje al lápiz = Homage to the Pencil, and the lack of overlap
among the artists represented in the latter show and Re-Aligning Vision is strik-
ing. Mari Carmen Ramírez, ed., Re-Aligning Vision: Alternative Currents in South
American Drawing (Austin: Archer M. Huntington Gallery, University of Texas,
Austin, 1997); Mari Carmen Ramírez and Héctor Olea, Inverted Utopias: Avant-
garde Art in Latin America (Houston: Museum of Fine Arts; New Haven: Yale
University Press, 2004); Cuevas and Carlos Fuentes, Homenaje al lápiz (Mexico
City: CONACULTA/INBA, 1999).
156. On Cuevas and Otra Figuración (which Cuevas refers to as Nueva Figu-
ración), see “El objeto y lo plástico temporal,” Hispano (17 July 1967): 54; Cam-
nitzer, n.p.; and Foppa, 148. On Cuevas and Botero, see Cuevas, Gato macho,
108; and Anreus, “Ultimas conversaciones.” On Cuevas and Warhol, see Cuevas,
Gato macho, 193.
157. On Project Pedro, see Fein, “New Wine into Old.”
158. Deborah Cohn, The Latin American Literary Boom and U.S. National-
ism during the Cold War (Nashville: Vanderbilt University Press, 2012); Fein,
“New Wine into Old”; Penny M. Von Eschen, Satchmo Blows Up the World: Jazz
Ambassadors Play the Cold War (Cambridge: Harvard University Press, 2004);
Hugh Wilford, The Mighty Wurlitzer: How the CIA Played America (Cambridge:
Harvard University Press, 2008).
159. I would like to thank Avinoam Shalem for commenting to me about the
popularity of Kafka’s work among intellectuals in post-1945 Cairo and in con-
temporary Baghdad; these examples resonate with the Mexican case, in the sense
that they register critical local responses to precipitous, top-down discourses of
modernization.
The original text of the first epigraph reads: “Cuando se escriba la historia del
arte contemporáneo latinoamericano los historiadores tendrían que distinguir dos
períodos: pre-ESSO y pos-ESSO.” Cited in Raquel Tibol, “La OEA nos actualiza,”
Política 5.3 (15 February 1965): 50. The second epigraph comes from Guillermo
de Zéndegui, “Meeting at Maracay,” Américas 20.5 (May 1968): 4.
1. Guillermo de Zéndegui became adjunct director of the Department of
Cultural Affairs at the PAU in 1963, and shortly thereafter he was named chief of
the Cultural Relations Division of Cultural Affairs. Later, he moved to the newly
created Department of Information and Public Affairs.
2. Alejandro Orfila, “The Cultural Foundations of Development in the
Americas,” Revista/Review Interamericana 9.2 (summer 1979): 167. For more
on cultural developmentalism and international organizations, see Bret Benjamin,
NOTES FOR CHAPTER FOUR 301
Invested Interests: Capital, Culture, and the World Bank (Minneapolis: University
of Minnesota Press, 2007); Amitava Kumar, ed., World Bank Literature (Minne-
apolis: University of Minnesota Press, 2003); and George Yúdice, The Expediency
of Culture: Uses of Culture in the Global Era (Durham: Duke University Press,
2003).
3. As in the case of the Caracas Declaration to censure the Jacobo Arbenz
regime in Guatemala in 1954, these decisions were not met with unanimity on
the part of the OAS member states. In the 1962 vote to expel Cuba from the Or-
ganization, for example, Argentina, Brazil, Chile, Mexico, Bolivia, and Ecuador
abstained. Michael E. Latham, Modernization as Ideology: American Social Sci-
ence and “Nation Building” in the Kennedy Era (Chapel Hill: University of North
Carolina Press, 2000), 88.
4. Michael Shifter, “The United States, the Organization of American States,
and the Origins of the Inter-American System,” in The Globalization of U.S.-Latin
American Relations: Democracy, Intervention, and Human Rights, ed. Virginia M.
Bouvier (Westport: Praeger, 2002), 88.
5. Cited in Shifter, 93; Hal Brands, Latin America’s Cold War (Cambridge:
Harvard University Press, 2010), 67.
6. John C. Dreier, The Organization of American States and the Hemisphere
Crisis (New York: Harper and Row, 1962), 81.
7. The first Inter-American Foundation for the Arts symposium took place
in November 1962. Robert M. Wool founded the Inter-American Committee in
early 1963, soon after the symposium, and the Committee was renamed the Inter-
American Foundation for the Arts in 1964. I would like to thank Deborah Cohn
for her assistance with these dates.
8. Beverly Adams, “Latin American Art at the Americas Society: A Principal-
ity of Its Own,” in A Principality of Its Own: Forty Years of Visual Arts at the
Americas Society, ed. José Luis Falconi and Gabriela Rangel (New York: Ameri-
cas Society, 2006), 25. Like the PAU, the Visual Art Department of the Center
for Inter-American Relations underwent its own challenges in the 1960s. Stan-
ton Catlin’s curatorial emphases on modernity, hemispherism, and U.S.–Latin
American exchange drew criticisms that the art programs were narrowly linked
to business and political interests, and that his curatorial tastes were ideologically
tendentious. Catlin resigned in 1966, although the Art Department continued to
be the target of criticism through the 1970s. For more on this period, see Luis
Camnitzer, “The Museo Latinoamericano and MICLA,” in A Principality of Its
Own, 216–29. It should be noted also that throughout this period MoMA con-
tinued to circulate art exhibitions abroad through its International Program of
Circulating Exhibitions, founded in 1952 with funds from the Rockefeller Broth-
ers Foundation.
9. On the CIA scandals, see Peter Coleman, The Liberal Conspiracy: The Con-
gress for Cultural Freedom and the Struggle for the Mind of Postwar Europe (New
302 NOTES FOR CHAPTER FOUR
York: Free Press, 1989); and Frances Stonor Saunders, The Cultural Cold War:
The CIA and the World of Arts and Letters (New York: New Press, 2001). On
the decline of the PAU programs, see Félix Angel, “The Latin American Presence,”
in The Latin American Spirit: Art and Artists in the United States, 1920–1970,
ed. Luis R. Cancel et al. (New York: Bronx Museum of the Arts and Harry N.
Abrams, 1988), 222–83; and Alejandro Anreus, “José Gómez Sicre and the ‘Idea’
of Latin American Art,” Art Journal 64.4 (winter 2005): 83–84.
10. I would like to thank Andrea Giunta for her impromptu comment, which
inspired the title of this chapter, that HemisFair was the “last big party” of the
Alliance. For more on free trade as the “last big idea” of the Alliance, see Jeffrey F.
Taffet, Foreign Aid as Foreign Policy: The Alliance for Progress in Latin America
(New York: Routledge, 2007), 181–89.
11. The 1962 Seattle Century 21 Exposition introduced the theme of Latin
American trade in a minor way. See Robert W. Rydell, John E. Findling, and
Kimberly D. Pelle, Fair America: World’s Fairs in the United States (Washington,
D.C.: Smithsonian Institution Press, 2000), 113.
12. Toby Miller, Cultural Citizenship: Cosmopolitanism, Consumerism, and
Television in a Neoliberal Age (Philadelphia: Temple University Press, 2007), 70.
13. Mauricio Tenorio Trillo, Mexico at the World’s Fairs: Crafting a Modern
Nation (Berkeley: University of California Press, 1996), 241.
14. José Gómez Sicre had already got his feet wet with major arts events in
Texas by the time HemisFair ’68 occurred; he served as a consultant for the Gulf-
Caribbean Art Exhibition at the Museum of Fine Arts, Houston in 1956, as well
as the South American Fortnight at the Dallas Museum of Fine Arts in 1959.
15. Departamento de Asuntos Culturales, Informe trimestral, abril–junio 1962;
Departamento de Asuntos Culturales, Informe trimestral, julio–septiembre 1962;
Departamento de Asuntos Culturales, Informe trimestral, enero–marzo 1964; De-
partamento de Asuntos Culturales, undécima reunión, 3 septiembre 1963, Orga-
nization of American States, Columbus Memorial Library, Archives and Records
Management Services, R.G. Cultural Affairs, Office of the Director, 1948–1966.
16. Andrea Giunta, Vanguardia, internacionalismo, y política: Arte argentino
en los años sesenta (Buenos Aires: Paidos, 2001), 288; English edition: Avant-
garde, Internationalism, and Politics: Argentine Art in the 1960s, trans. Peter
Kahn (Durham: Duke University Press, 2007), 200.
17. Undécima reunión, 3 de sept de 1963, folder: “Reuniones-Jefes Division,
Dpto de Asuntos Culturales,” Organization of American States, Columbus Memo-
rial Library, Archives and Records Management Services, R.G. Cultural Affairs,
Office of the Director, 1948–1966.
18. See, for example, Salon Esso de Artistas Jóvenes press release, 10 March
1965, AHB [AAA: 2193;826] MoMA Archives, NY. For more on contemporary
practices of corporate social responsibility, see Miller, Cultural Citizenship.
19. Squirru was born in 1925 in Buenos Aires. Like Gómez Sicre, prior to
NOTES FOR CHAPTER FOUR 303
University of Texas, Austin, 1990. For other chronicles of the fair, see Sue Bit-
ners Vickers, “HemisFair 1968,” M.A. thesis, University of Texas, Austin, 1968;
Holmesly; and the HemisFair ’68 website, University of Texas at San Antonio
Libraries Special Collections, accessed 21 July 2011, http://libguides.utsa.edu/.
35. Palmer, 40.
36. HemisFair ’68 website; Palmer, 50.
37. Palmer, 71.
38. Ibid., 62.
39. Ibid., 53–54, 62.
40. According to the San Antonio pastor and former city councilman Claude W.
Black, Jr., “even though it abutted on the East Side, there was no spillover, jobs
or money. And for that reason we opposed HemisFair. On top of that, they built
HemisFair with no back door to the East Side. You had to go all the way around
Alamo Street to get into HemisFair. It was a message to us that this is not for
the East Side” (cited in Holmesly, 106).
41. Rydell et al., 115. Holmesly maintains that the fair has been an economic
boon to the city in the long run, especially in terms of generating jobs and revenue
through tourism and professional sports. For more on the beneficial legacy of
HemisFair, see “The Legacy of HemisFair Fact Sheet—25th Anniversary” (1993);
and Marshall Steves, “Speech delivered at HemisFair luncheon commemorating
the 20th Anniversary of HemisFair ’68” (1988), The Portal to Texas History, ac-
cessed 21 July 2011, http://texas history.unt.edu. While there is a modest bibliog-
raphy about HemisFair’s impact on local politics and the economy, it seems that
the event has yet to produce a sensitive scholarly treatment that describes the im-
pact of this reorganization of urban space on popular memory, especially among
those residents displaced by the fairgrounds construction. Vida Mía García’s re-
search about heritage tourism in South Texas is a promising step in this direction.
42. Holmesly; Palmer, 4.
43. Palmer, 4, 32.
44. Rosemary Barnes, “Profile: A Pioneer in a Bow Tie. Bill Sinkin Changed the
Face of San Antonio with HemisFair,” San Antonio Express-News (22 May 2004):
6H. A representative of the Urban League of Greater Dallas wrote to HemisFair
chief executive Jim Gaines as follows: “Our goal is to eliminate racial segregation
in American Life; and to give guidance and help to Negroes and other economi-
cally disadvantaged groups so that they may share equally the responsibilities
and rewards of full citizenship. . . . We would not want to see Hemisfair have the
boycotts and ‘sit ins’ that the New York Worlds Fair and the Fair in Montreal,
Canada had.” Felton S. Alexander to Jim Gaines, 16 January 1968, San Antonio
Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Librar-
ies Special Collections. And a fair official replied, “We here in San Antonio are
proud of the relations between the races, and we here at the fair strongly feel that,
if good faith, actions, affirmative fair practice employment policies, good will and
306 NOTES FOR CHAPTER FOUR
effort carry any weight in the balance of things, we will indeed avoid a boycott
and ‘sit-ins’ which as you pointed out occurred at the New York and Montreal
Fairs.” John A. Watson to Felton Alexander, 19 February 1968, San Antonio Fair,
Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries
Special Collections.
45. Rydell et al., 110.
46. Taylor D. Littleton and Maltby Sykes, Advancing American Art: Painting,
Politics, and Cultural Confrontation at Mid-Century, 2nd ed. (Tuscaloosa: Univer-
sity of Alabama Press, 1999), 58. In addition to representing important twentieth-
century modernists such as Arthur Dove, Stuart Davis, Ben Shahn, and Abraham
Rattner, Edith Gregor Halpert was a major folk art dealer who counted Abby
Aldrich Rockefeller, founder of MoMA, among her early clients. The Downtown
Gallery also lent works by U.S. artists to the 32 Artistas exhibition discussed in
chapter 2.
47. “Visual Arts Program,” San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS
31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
48. George Mariscal, ed., Aztlán and Viet Nam: Chicano and Chicana Expe-
riences of the War (Berkeley: University of California Press, 1999), 19. One of
the most compelling narratives compiled in Mariscal’s anthology suggests further
connections between housing discrimination, or redlining, in San Antonio and
the poverty draft, which is interesting in light of the banking industry’s promi-
nence among the HemisFair leadership. “Somewhere Outside Duc Pho,” by Daniel
Cano, is a story about the disappearance of Jesse Peña, a Chicano GI rumored
to have joined the Viet Cong. The soldiers in Peña’s unit frequently discuss what
might have caused Peña to go AWOL so shortly before his tour was over, and they
reach a breakthrough one night when one says, “I heard that Peña lives in San
Antonio, in some rat hole that he can’t afford to buy because the bank won’t lend
him the money. I heard that in the summer, when it hits a hundred, him and his
neighbors fry like goddamn chickens because they can’t afford air conditioning.
So now they send him here to fight for his country! What a joke, man” (95). See
also Palmer, 70.
49. In addition to these events, fair construction was bedeviled by misfortunes,
delays, and inclement weather (Palmer, 58). Former exhibitions director Arnold
“Pic” Swartz recalls the image of a prominent society matron who was “touching
up” an Alexander Calder sculpture near the fair entrance with a can of spray paint
and a little brush just moments before the fair’s grand opening. Arnold Swartz,
personal interview, 29 July 2010.
50. “Theme Presentation for the International Exposition of 1968,” 6–8, San
Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Anto-
nio Libraries Special Collections.
51. Vickers, 35–36.
52. Street Map of San Antonio (San Jose, Calif.: H. M. Gousha Co., 1967);
NOTES FOR CHAPTER FOUR 307
Flight Guide to the HemisFair and Mexico (Austin: Texas Aeronautics Commis-
sion, 1968); see also Vickers, 36.
53. Fernando Gamboa had just finished serving as commissioner general of the
Mexico Pavilion at Montréal’s EXPO 1967. “Report to the Executive Committee
re: South American Trip, June 19th to July 8th, 1967,” 11 July 1967, San Antonio
Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Librar-
ies Special Collections.
54. Eric Zolov, “Showcasing the Mexico of Tomorrow: Mexico and the 1968
Olympics,” Americas 61.2 (October 2004): 175.
55. W. W. Rostow, The Stages of Economic Growth: A Non-Communist Mani-
festo, 3rd ed. (Cambridge: Cambridge University Press, 1990); Lincoln Gordon, a
Kennedy-era Latin America and Alliance for Progress advisor who had previously
worked on the Marshall Plan, felt that Latin America’s (partial) Western cultural
orientation contributed to modernization theorists’ belief that the larger countries
of the region were poised for “take-off.” Gordon remarked that Latin America
presented “institutional and social obstacles, but not cultural ones such as Orien-
tal fatalism, sacred cows, or caste systems.” Cited in Latham, 80.
56. Palmer, 32.
57. Néstor García Canclini, Hybrid Cultures: Strategies for Entering and Leav-
ing Modernity, trans. Renato Rosaldo, (Minneapolis: University of Minnesota
Press, 1995), 120, 123.
58. Arbon Jack Lowe, “HemisFair,” Américas 20.5 (May 1968): 7.
59. “The Case for HemisFair 1968: A Report Prepared for the State of Texas
59th Legislature, March 1965” (San Antonio, 1965); Frank Brady to Jim Gaines,
2 February 1967, San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University
of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
60. Palmer, 26.
61. The Bracero Program was a temporary guestworker program that recruited
Mexican laborers to work in the United States, particularly in the agricultural and
railroad maintenance sectors; the program was in effect in various forms from
1942 to 1964. Concern about the potential stress to the northern Mexican labor
market upon the formal dissolution of the program prompted negotiation of the
Border Industrialization Program.
62. Palmer, 24.
63. Johnson cited in George Black, The Good Neighbor: How the United
States Wrote the History of Central America and the Caribbean (New York: Pan-
theon, 1988), 114; for more on the outcomes of the Alliance, see Latham, 69–108.
64. Thomas M. Leonard, “Meeting in San Salvador: President Lyndon B. John-
son and the 1968 Central American Conference Summit,” Journal of Third World
Studies 22.2 (2006): 120.
65. Taffett, 175–97.
66. The ambassadors’ visit took place from 31 March to 2 April 1967; the
308 NOTES FOR CHAPTER FOUR
Punta del Este Summit was held in Uruguay from 12 to 14 April 1967. J. J.
Newman to Frank Brady, 6 March 1967; “Latin American Ambassadors’ Trip to
Texas, March 31–April 2, 1967”; “Latin American Ambassadorial Visit to Texas,
Schedule of Events,” San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, Univer-
sity of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
67. HemisFair press release, n.d., R.G. 31, box 188, folder 6, Archives and Spe-
cial Collections, University of Texas at San Antonio Library; Betty Beale, “Texas
Weekend a Triumph,” San Antonio Evening Star (3 April 1967), B8; Catholic
Chancery, Archdiocese of San Antonio, press release, 2 April 1967, San Antonio
Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Librar-
ies Special Collections.
68. Beale, B8. The sermon certainly departed from the socially conscious cur-
rents of Catholicism that PAU directors of Cultural Affairs, including Rafael
Squirru, had been deploying since the Eisenhower administration. During the
1950s, the PAU Department of Cultural Affairs appeared preoccupied with
launching a progressive Catholic offense against McCarthyism that could not
be construed as procommunist. After Jorge Basadre resigned in 1950, subse-
quent PAU directors of Cultural Affairs, Alceu Amoroso Lima, Erico Veríssimo,
and Rafael Squirru played the Catholic card in an effort to distinguish noble
forms of communitarianism from Marxism, establish a cultural basis for pan–
Latin American fraternity, and draw attention to the need for social welfare to
benefit the Latin American underclass. In public lectures in the United States,
Veríssimo was outspoken in his call for “a kind of mild Christian socialism, with
plenty of social freedom,” and in his attacks on McCarthyites: “I accuse them of
being the true followers of the Moscow line: they are the real subversives!” Erico
Veríssimo, Speech for the UCLA Roundtable on Latin American Studies, May
1955, 7; Speech at Hollins College, February 1955, 28. Organization of American
States, Columbus Memorial Library, Archives and Records Management Services,
R.G. Department of Cultural Affairs, Office of the Director, file “Addresses by
Dr. Veríssimo, 1953–1955.”
69. Sculpture, Murals and Fountains at HemisFair ’68 (San Antonio: San An-
tonio Fair, Inc., 1968); “The Sculpture of HemisFair,” San Antonio Fair, Inc. Rec-
ords, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special
Collections.
70. Rafael Squirru to Richard Miller, 8 February 1966, San Antonio Fair, Inc.
Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special
Collections.
71. Gómez Sicre was to organize an exhibition of Western Hemisphere Art
since 1500; theater acts from Latin America; an exhibit of Colombian goldwork;
and an international poster competition. Rafael Squirru proposed ten commis-
sioned works of art in the $20,000 range; exhibitions of work by the Argentine
NOTES FOR CHAPTER FOUR 309
artist Antonio Berni; a selection of Argentine rug art; and an exhibition of con-
temporary Brazilian art. Gómez Sicre and Squirru also proposed exhibitions of
graphic art and the commission of buildings by prominent Latin American archi-
tects. Dick Miller to James M. Gaines, Proposed Cultural Program and Budget,
25 April 1966, San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of
Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
72. (Draft) Minutes of Pan American Conferences (Reporting Sessions, McNay
Art Institute, 3:00–4:00 pm, Monday, March 21st), San Antonio Fair, Inc. Records,
1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collec-
tions. Gómez Sicre received approval to enter into discussions with the Brazilian
landscape architect Roberto Burle-Marx about designing a “Garden of Alumi-
num” that would have an appropriate corporate sponsor, such as Alcoa or Reyn-
olds Aluminum. Burle-Marx made a visit to San Antonio in April 1966 to make
preliminary plans for the garden, but the project was not carried out. Press release,
HemisFair 1968, 4 April 1968, San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS
31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
73. The sculpture exhibit was organized by Gilbert M. Denman, San Antonio
attorney and a noted collector of ancient art. “The Sculpture of HemisFair,” San
Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Anto-
nio Libraries Special Collections.
74. Swartz, personal interview.
75. Other artists whom Squirru recommended included Marta Minujín, José
Luis Cuevas, Antonio Berni, Roy Lichtenstein, and Claes Oldenburg; Rafael Squirru
to Richard E. Miller, 22 April 1966, San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995,
MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
76. Dick Miller to James M. Gaines, “Proposed Cultural Program and Budget,”
25 April 1966; Minutes of Cultural Participation Committee Meeting, Wednes-
day, July 13, 1966; (Draft) Minutes of Pan American Conferences (Reporting Ses-
sions, McNay Art Institute, 3:00–4:00 pm, Monday, March 21st), 1966; Morning
Sessions (handwritten notes), San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31,
University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
77. James M. Gaines to Dick Miller, 12 July [1966]. See also Mary Sue Herman
to JGS, 13 June 1966; Minutes of Cultural Participation and Arts Council Ad-
visory Committees Meeting, Wednesday, August 31, 1966; Charles Meeker to
José Gómez Sicre, 28 October 1966, San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995,
MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections. Gómez
Sicre, meanwhile, insisted once again on the clarification of his role for the fair:
“I should not have to continue in the nebulous, tentative, and probable manner
that I have been using but rather in a definite form. As it has been, I have had
to act contrary to customary procedure in Latin America.” Gómez Sicre’s three-
week trip to South America, initially scheduled for July 1966, was rescheduled
310 NOTES FOR CHAPTER FOUR
for November, and finally cancelled in October. JGS to Dick Miller, 30 June 1966,
San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San
Antonio Libraries Special Collections.
78. Pic Swartz to Jim Gaines et al., 10 May 1967; JGS to Pic Swartz, 10 May
1967, San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at
San Antonio Libraries Special Collections.
79. “Visual Arts Program,” San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS
31, University of Texas at San Antonio Libraries Special Collections.
80. Morning Sessions (handwritten notes), San Antonio Fair, Inc. Records,
1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries Special
Collections.
81. Tony Bennett, The Birth of the Museum: History, Theory, Politics (London:
Routledge, 1995), 1–13.
82. Swartz, personal interview.
83. Funding for the OAS Pavilion came from the Kamko Foundation of Mrs.
Ike (Flora C.) Kampmann, the wife of a San Antonio Republican banker; the
foundation subsidized several exhibits and pavilions at the fair, including the
O’Gorman mosaic mural. The OAS presented its pavilion as representing all of
those nations of the hemisphere that could not participate in HemisFair. “Arte
de toda América presente en el pabellón de la OEA en la Hemisferia 68,” press
release, 4 abril 1968, Organization of American States, Archives of the AMA | Art
Museum of the Americas; I would like to thank Adriana Ospina of the AMA |
Art Museum of the Americas for locating this document. HemisFair press release,
14 January 1968, San Antonio Fair, Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University
of Texas at San Antonio Libraries Special Collections. See also Palmer, 52.
84. HemisFair ’68 website.
85. The book exhibit selected by Squirru featured texts by Bolívar, Bello, and
Sarmiento, among others. For more on the installation of the OAS Pavilion, see
Lowe, 7; Paul A. Colborn to Rafael Squirru, 6 February 1968; Arthur E. Gropp
to Ronald L. Scheman, 8 March 1968; “La OEA participará en la exposición
internacional ‘Hemisferia 68’ en San Antonio, Tejas,” OAS press release, 9 febrero
1968, Organization of American States, Columbus Memorial Library, Archives
and Records Management Services, HemisFair Records, RMC 000 142.
86. Juan E. Tuyá to Miguel Aranguren, 7 May 1968, Organization of American
States, Columbus Memorial Library, Archives and Records Management Services,
HemisFair Records, RMC 000 141.
87. Carlos Freymann to Rafael Squirru, 19 December 1967, San Antonio Fair,
Inc. Records, 1963–1995, MS 31, University of Texas at San Antonio Libraries
Special Collections; Juan E. Tuyá to Miguel Aranguren, 5 May 1968, Organi-
zation of American States, Columbus Memorial Library, Archives and Records
Management Services, HemisFair Records, RMC 000 141.
88. The following artists had work on display at the OAS Pavilion: Rogelio
NOTES FOR CHAPTER FOUR 311
100. Julio Ramos, “Hemispheric Domains: 1898 and the Origins of Latin-
Americanism,” in The Globalization of U.S.-Latin American Relations: Democ-
racy, Intervention, and Human Rights, ed. Virginia M. Bouvier (Westport: Praeger,
2002), 57.
101. Arturo Escobar, Encountering Development: The Making and Unmaking
of the Third World (Princeton: Princeton University Press, 1995), 1–54.
102. Memo to Members of the Executive Dining Room from W. R. Hoyt, 24 Sep-
tember 1966, Papers documenting the Bienal Americana de Arte in Córdoba, Ar-
gentina, box 2, binder 2, Research Library, The Getty Research Institute, Los
Angeles, California (970074).
103. Jeffrey F. Taffet and Michael E. Latham describe similar attitudes toward
domestic poverty and the Alliance on the part of policymakers in their respective
studies (Taffet, 6; Latham, 214).
104. William V. Flores and Rina Benmayor, eds., Latino Cultural Citizenship:
Claiming Identity, Space, and Rights (Boston: Beacon Press, 1997).
105. William V. Flores, “Citizens vs. Citizenry: Undocumented Immigrants and
Latino Cultural Citizenship,” in Latino Cultural Citizenship, 263.
106. Néstor García Canclini, Consumidores y ciudadanos: Conflictos multi-
culturales de la globalización (Mexico: Grijalbo, 1995); Consumers and Citizens:
Globalization and Multicultural Conflicts, trans. George Yúdice (Minneapolis:
University of Minnesota Press, 2001).
107. Instead of celebrating cultural citizenship categorically as a tactic of the
oppressed, I suggest that different forms of cultural citizenship accompany diverse
political and economic arrangements. Since the publication of the groundbreaking
Latino Cultural Citizenship volume in 1997, several scholars have made gestures
toward refining the concept in this direction. For example, Lynn Stephen’s study of
undocumented Mexican workers in the United States deemphasizes the objective
of claiming liberal citizenship rights by exploring ways in which undocumented
Mexican people in the United States assert political presence, even without access
to the rights conferred by U.S. citizenship. Stephen reclaims a premodern usage
of the word “citizen,” referring to denizens of a place by “opening up of the term
citizen so that it embraces the contributions of all who live in local towns and
communities.” Stephen’s use of the word “citizen” revisits various inflections in
English and the Romance languages that predate the French Revolution; these
define a citizen variously as a city-dweller, inhabitant, cosmopolite, or denizen
of a place. Lynn Stephen, Transborder Lives: Indigenous Oaxacans in Mexico,
California, and Oregon (Durham: Duke University Press, 2007), 241. In a comple-
mentary move that illuminates the potentially normative aspects of cultural citi-
zenship, Toby Miller and George Yúdice have demonstrated that claiming space
and visibility are often entirely consistent with multinational corporate expansion
and conservative politics. Yúdice argues that the growth of cultural citizenship is
314 NOTES FOR AF TERWORD
Afterword
and Cultural Imaginings,” ed. Sandhya Shukla and Heidi Tinsman, 13–24; Julio
Ramos, “Hemispheric Domains: 1898 and the Origins of Latin-Americanism,” in
The Globalization of U.S.-Latin American Relations: Democracy, Intervention,
and Human Rights, ed. Virginia M. Bouvier (Westport, Conn.: Praeger, 2002),
47–64; Walter Mignolo, The Idea of Latin America (Malden, Mass.: Blackwell,
2005).
11. Ramos, 60.
12. García Canclini, “Aesthetic Moments,” 21.
INDEX
devised by, 120; Kirstein’s tongue- Gómez Sicre and Cuevas by, 150;
in-cheek proposal in 1943 to, cartoon series on crisis of public
44, 244n7; on Latin American art in Mexico, 159–60
critics, 58, 62, 256n77; muralism Benamou, Catherine L., 250n43
seen as problematic to art market Benítez, Fernando, 151–52, 288n71,
by, 136, 283n14; perspective on 290n78
Latin American art, 58–59, 206; Benjamin, Bret, 240n74, 270, 300n2
politics of, 265n155; “Problems Benmayor, Rina, 28, 241n87, 313n104
of Research and Documentation Bennett, Tony, 24, 203, 279n97,
in Contemporary Art,” 256n71; 310n81
purchasing trip for MoMA (1942), Berdecio, Roberto, xviii
62–63, 66, 82, 256n76, 265n154; Berger, Mark T., 230n9, 231n16,
“retired” as director of MoMA, 44, 235n39
245n8, 257n80; Rockefeller Foun- Bermúdez, Cundo, 67, 116, 205,
dation grant competition between 265n154, 286n48, 311n88
PAU and MoMA, 57–58; Schapiro Bermúdez, José Y., 23, 236n45
and, 68; Siqueiros mural affair Berni, Antonio, 309n71, 309n75,
and, 72, 73–74; on Soviet posters, 311n88
265n156; on third Córdoba Bienal, Berrien, William, 57, 248n27, 253n61,
185; “torpedo charts,” 60, 70 255n65
Barrios, Gonzalo, 277n72 Betancourt, Rómulo, 110, 115
Bartolí, José, 142 Bienales, São Paulo, 17, 109, 122,
Basadre, Jorge, 8, 238n62, 254n61, 124, 143, 150–51, 154, 183
256n74, 272n23–26, 308n68; Bienales Americanas de Arte (Cór-
career of, 97; Gómez Sicre and, doba, Argentina), 31; first and
106–7, 275n50 second (1962 and 1964), 183, 184;
Baschet, François and Bernard, 199 third (1966), 31, 185
Basilio, Miriam, 256n72 Bilbao, Francisco, 231n18
Batis, Huberto, 288n71 biopolitics, 30
Batista, Fulgencio, 64, 71, 85, 102, biopower: cultural policy as technique
103, 155, 237n55, 267n167 of, 25–26
Baujín, José Antonio, 263n138 Black, Claude W., Jr., 305n40
Bautista, Tomás, 311n90 Black, George, 307n63
BAV. See Boletín de Artes Visuales blacklist, 100. See also Red Scare
Baxter, John, 268n172 Blanc, Giulio V., 243n115
Bazzano-Nelson, Florencia, 235n42, Bogotá: Inter-American Conference
304n24 (1948), 90, 111, 270n5; response
Beale, Betty, 303n22, 308n67–68 to SPU in, xiv
Belkin, Arnold, 299n149 Bogotá Charter, 90, 230n8
Bello, Andrés, 11, 26, 27, 240n77 Boletín de Artes Visuales (Bulletin of
Belnap, Jeffrey, 227n15 Visual Arts), 27, 35–36, 237n54,
Beltrán, Alberto, 289n75; caricature of 257n80, 280n109–11; continental
INDEX 321
CIA, 273n39, 301n9; coup overthrow- 69; art as powerful “weapon” of,
ing Guatemalan president Arbenz 18, 241n97; challenges from Com-
organized by, 13, 130, 136, 178, munist left during, 11; contain-
220; funding of Congress for Cul- ment policy, 90, 91, 154, 284n21;
tural Freedom, 282n8; revelations Cubacentrism of Gómez Sicre’s
in 1966 and 1967 about covert anticommunist perspective, 82;
funding for international cultural diverse aesthetic experimenta-
initiatives, 180 tion and intense polemics in Latin
Cisneros, Henry, 188 America unleashed by, 18–19;
Citigroup, 217 emerging professionalism during,
citizen: consumer-citizen, 212; 59; international tours of African
importance of art in forging, American jazz musicians during,
162; premodern usage of word, 174; Latin Americanism in OAS,
313n107; San Antonio as hub for 89–93; new wave of historiogra-
different concepts of transamerican phy about cultural, in the Ameri-
citizenship, 213. See also corporate cas, 21; parallels and differences
citizenship; cultural citizenship between Latin American literary
civil rights era: revitalized discourse and art worlds in, 32–34; postwar
of, in Obama campaign, xiii; in shift in priorities from antifascism
San Antonio, HemisFair ’68 and, to anticommunism, 90; protracted
190–91. See also race end of, in the Americas, 215; rise
“claiming space”: concept central to of modernization theory and, xvi,
cultural citizenship, 211, 313n107 125–28; tensions between “third
Clark, Stephen C., 278n89 world” and united “Western
Clark, T. J., 237n59 Hemisphere” designations, 139,
“clash of civilizations” thesis, 179; Third World and, 11, 21, 29,
314n107 30, 126; Truman Doctrine, 13, 90,
Coatsworth, John H., 31–32, 270n3. See also Alliance for Prog-
242n100–101 ress (1961–1973); communism;
Cockcroft, Eva, 235n37, 236n51, cultural diplomacy
285n32 Coleman, Peter, 238n60, 301n9
Coffeepots (Cafeteras) series (Otero), Colina, José de la, 288n71
114 Colombia: Gaitán’s assassination and
Coffey, Mary K., 136, 217, 283, 315n5 la violencia in, 270n5
Cohen, Jonathan, 232n21 Colombino, Alberto, 311n88
Cohn, Deborah, 33, 138–39, 174, colonialism, 26; similarities between
242n107, 243n109, 283n16, cold war cultural diplomacy and
284n23, 284n26, 288n71, civilizing mission of, 30–31; Span-
300n158, 301n7 ish, Gómez Sicre on, 106
Colborn, Paul A., 310n85 Columbus Memorial Library, PAU,
cold war, 6; aesthetic oppositions 6, 8
between realism and abstraction, Comba, Steve, 246n14
324 INDEX
coining of, 152, 292n81. See also Sicre in Havana, 36, 44, 63–67, 82;
“Cactus Curtain: An Open Letter Gómez Sicre on cultural differences
on Conformity in Mexican Art, between Mexico and, 79; Gómez
The” (Cuevas) Sicre’s years in, 13–14, 15, 16,
Cosmic Race, The (La raza cósmica) 36–37, 63–67; Grau San Martín
(Vasconcelos), 217 and, 64, 85–86, 103, 237n55,
Cosmopolitan (magazine), 143 267n167; guajiro (white or mixed-
cosmopolitanism: of Cuevas, 139, race peasant) and Afrocuban
155; fine art as beacon of, at cultures as dual bases of cubanía,
HemisFair, 210; homosexuality 77–79; Guantánamo military
aligned with internationalism and, base, 240n83; Machado dictator-
105, 108; Mexican, 139, 167. See ship (1925–1933), 63–64, 67, 85,
also internationalism 257n83, 258n89; Ortiz on race
Costa, Lúcio, 165 relations in, 51; Ortodoxo Party
costumbrista, 129, 281 in, 102; as quasi-colonial territory
Council of National Defense, 244n5 of U.S., 27; representation in OAS
Crab, The (Calder), 199 Pavilion at HemisFair ’68, 205–6,
Cramer, Gisela, 244n5 311n89; during war years, 36
Crane, Andrew, 241n90 Cuban-American Cultural Institute, 71
Crane, Jane Watson, 279n98 Cuban Communist Party, 71, 102,
Craven, David, 68–69, 237n59, 267n167
261n104, 261n107, 265n155 Cuban Counterpoint: Tobacco and
Creative Capital Foundation, 225n1 Sugar (Contrapunteo cubano del
creative class: rise of, 216–17 tabaco y el azúcar) (Ortiz), 78
Creole Petroleum, 45, 137 cubanía, 64, 258n86
Crespo de la Serna, Jorge Juan, 284n26 cubanidad, concept of, 258n86
Cret, Paul, 2 Cuban Ministry of Defense, 72
Crimen (Crime) exhibition (Cuevas), Cuban Missile Crisis, 178
173 Cuban Painting Today (exhibition,
cross-border activism, 213 1944–1945), 258
cuatro monstruos cardinales, Los (The Cuban Painting Today (Pintura
Four Cardinal Monsters) (Traba), cubana de hoy) (Gómez Sicre),
140–41 66–67, 75, 240n84, 259n96,
Cuba: anticommunist movement in, 259n98, 263n138
102; Auténtico Party in, 102, 103; Cuban Revolution (1959), 13, 21;
Batista and, 64, 71, 85, 102, 103, Cuevas’s early support for, 134,
155, 237n55, 267n167; Cuban art 154–56, 174, 293n94; Gómez
exhibit at MoMA (1944), 66, 67; Sicre’s opposition to, 14–15,
“democratic spring” in, 237n55; 21, 83–84, 165; increased U.S.
expulsion from OAS in 1962, 178, attention to Latin America after,
205–6, 236n45, 301n3; Gómez 178, 179–80; literature supported
326 INDEX
First Pan American Conference, xii Fuentes, Carlos, 33, 146, 162, 163,
Flores, William V., 28, 211, 241n87, 288n66, 288n71
313n104–5 funerales de un dictador, Los (The
Flores Magón brothers, 213, 314n109 Funerals of a Dictator) (Cuevas),
Flores-Sánchez, Horacio, 285n34 154, 156, 293n94
Florida, Richard, 39, 216–17,
244n117, 315n3 Gabara, Esther L., 295n110, 298n141
Foppa, Alaíde, 151, 287n54, 290n78 Gaines, James M., 305n44, 307n59,
Ford, Gerald, 245n10 309n76–77
Ford Motors, 127 Gaitan, Jorge Eliécer: assassination of,
foreign aid: as strategy for preempting 270n5
communism, 91, 270n10 Galarza, Ernesto, 54, 238n62
Forner, Raquel, 5, 112, 186 Galería de Arte Misrachi (Mexico
Foucault, Michel, 25, 30, 240n75–76, City), 169
314n107 Galería de la Zona Rosa (Mexico
Four Cardinal Monsters, The (Los City), 172
cuatro monstruos cardinales) Galería del Prado (Havana), 66,
(Traba), 140–41 72–73, 75, 263n127
Fox, Claire F., 295n118 Galería Misrachi, 299n152
Framiñán, Carlos, 311n88 Galería Prisse (Mexico City), 142, 149
Franco, Francisco, 154 Galería Proteo (Mexico City), 149
Franco, Jean, 18, 149, 163, 229n27, Galería Souza (Mexico City), 149
236n52, 238n60, 242n107, Gallegos, Rómulo, 37, 102, 276n62,
288n72, 296n121 277n71; Exposición Interameri-
Frankfurt school, 69 cana in honor of inauguration
Free Art Workshop (El Taller Libre de of, 92–93, 110, 111–15, 276n66;
Arte), 114, 116, 277n79 overthrow in military coup in
Freedom of Information Act, November 1948, 115
273n38–39, 273n42, 279n94 Gamboa, Fernando, 136, 162, 192,
free trade: in arts, Gómez Sicre’s sup- 194, 307n53
port for, 4–5, 109; Border Industri- García, Vida Mía, 305n41
alization Program (1965) and, 195, García Canclini, Néstor, 194, 212,
215, 307n61; as “last big idea” of 219, 243n111, 307n57, 313n106,
Alliance for Progress, 302n10; Op- 315n7, 315n10
eration Bootstrap in Puerto Rico García Márquez, Gabriel, 33
as prototype for contemporary García Marruz, Fina, 65, 103, 104, 105
hemispheric, 121 García Ponce, Fernando, 290n76
Frenk, Margit, 288n71 García Ponce, Juan, 288n71, 290n76
Freymann, Carlos, 310n87 García Terres, Jaime, 288n71
Freyre, Gilberto, 76, 93, 238n62, Garza Usabiaga, Daniel, 236n54
264n141 Gattorno, Antonio, 67, 80, 259n93,
Frito Lay–PepsiCo, 198 259n98
332 INDEX
financing of, 188; global events registers, 188–213; visual art and
occurring during, 191; Gómez its placement at, 199–204, 212–13;
Sicre and Squirru as consultants visual art at, 181, 183; web of
for, 39, 180, 182, 200–203, 204, state-private connections creating,
208, 308n71, 309n75; immediate 198–99
objective of, 188; impact on San hemispheric citizens: art in service
Antonio, 188–96, 305n41; Institute of creating, 24–34; Luis-Brown’s
of Texan Cultures at, 188, 194–95, concept of hemispheric citizenship,
212; ironic twist on cultural 29–30
citizenship strategies, 211; as “last Henestrosa, Andrés, 159, 284n26
big party” of Alliance for Progress, Henriquez Ureña, Pedro, 47
180, 302n10; leadership of, 188, Hepworth, Barbara, 206
189–90; Mexican Americans and, Herb Alpert and the Tijuana Brass,
39, 181, 190–91, 194, 203–4, 203
207–8; Mexico Pavilion at, 192, Herman, Mary Sue, 309n77
193, 194, 200; mixed-provenance Herrero-Olaizola, Alejandro, 243n107
attractions, 199–200; as model of hijo pródigo, El (journal), 19
state-private sector collaboration in hijos de Sánchez, Los (The Children of
cultural arena, 181; OAS Pavilion, Sánchez) (Lewis), 158
204–9, 210, 310n83–85, 310n88, Hilton Hotels, 183
312n99; path of hypothetical fair Holland, Kenneth, 227n20, 251n48
visitor, 198; PAU cultural branches Holly, Michael Ann, 261n104
at, 180; pavilions at, 198–200; Holmesly, Sterlin, 304n33, 305n40–41
politics of, 189, 190; portrayal of Holocaust-related themes: exploration
South Texas as in “take-off phase” of, 299n149
of development, 194; problems “hombre nuevo, el” (the new man): of
with construction of, 306n49; Cuban Revolution, 186; Squirru’s
“progress effect” created by, 210– claim of, for liberal democracy,
11; Project Y at, 201–2; regional 165, 186
objectives, 191–92; San Antonio as Homenaje al lápiz = Homage to the
“funnel” between North and South Pencil (1999 exhibition), 300
America, hopes to establish, 195; homosexuality: anxiety about re-
sculpture exhibition, 201, 206, pressed, in Mexican cultural scene,
309n73, 311n90; tejano expres- 149–50, 289n73; association with
sive cultures at, 207–8; Theater pedophilia, 274n45; Gómez Sicre’s
for Performing Arts, 192, 201; sexuality, 104–5, 107–9, 149, 150,
theme of, 181; underrepresentation 274n46–47; internationalism and
of Latin American countries and cosmopolitanism linked to, in
Mexican American San Antonio at, United States, 105, 107, 108; in-
203–8; United States Pavilion, 191; vocation of mariconería (faggotry),
at urban and hemispheric spatial 108–9; Lavender Scare, 16, 21,
INDEX 337
Latin American art: Barr’s perspective of passage for queer, 107; influx
on, 58–59, 206; boom in drawing into United States, 7–8; lati-
in 1960s, 22, 129–30, 173; corpo- namericanismo tradition associ-
rate sponsorship of, 37, 41–43, 109, ated with fin de siècle literary, 7,
110, 116–18, 165, 183; diverging 9, 11; letrados, 26, 27, 34, 105–6;
postwar perspectives about, 206–7; modernismo and, 7, 9–10; Points
Gómez Sicre’s claim to have trans- of View as venue for, 50–52, 62,
formed periodization of, 177, 178; 249n34; Squirru’s “new man,”
Gómez Sicre’s promotion of “el arte 186; U.S. cultural diplomacy tar-
que progresa,” 93, 109; institu- geting, xvi–xvii, xx, 6–8, 30; value
tions dedicated to contemporary, in hierarchies of gender and sexuality
postwar years, 17; “invention” of, in critical debates about aesthet-
1, 8–9, 29, 39, 59, 88; from “na- ics and modernity among, 108–9;
tional pavilion” model to regional visual artists as public intellectuals,
model of institutional presentation, 7, 228n22; during and after World
42–43; parallels and differences War II, 21, 106
between boom in, and its literary Latin Americanism: as antiquated and
counterpart, 32–34; as reductive or insufficient discourse, 218–19; cold
essentialist category, debates over, war, in OAS, 89–93; of Cuevas, 38;
218–19; Romero James’s perspec- interplay between Pan American-
tive on, 8–9, 58–59, 206; 32 Artists ism and, 11, 33; nationalist aspira-
as first traveling exhibition of, or- tions aspect of, 27; O’Gorman’s
ganized for Latin American publics, defense of, 51; at Pan American
117. See also Gómez Sicre, José R.; Union, 6–7, 12, 15, 22, 33, 59, 97,
Pan American Union, Visual Arts 98, 183, 184; Ramos on, 10–11,
Section 209, 231n18; rooted in nineteenth-
Latin American Collection of Museum century humanism, 59, 88
of Modern Art, The (exhibit, Latin Americanism against Pan Ameri-
1943), 261n113 canism: From Simón Bolívar to
Latin American Collection of Museum the Present (El latinoamericanismo
of Modern Art, The (Kirstein), contra el panamericanismo: Desde
269n179 Simón Bolívar hasta nuestros días)
Latin America, New Departures (exhi- (Glinkin), 11
bition, 1961), 304n24 latinidad, 182, 208
Latin American Free Trade Associa- Latino: HemisFair’s division of cul-
tion, 196 tural labor between Latin Ameri-
Latin American intellectuals, 6–11, cans and Latinos, 208; leap from
59; as ambassadors of culture, Latin American to, 182–83; OAS
105–6, 275n49; Cuban Revolution fascination with U.S. Latino cities
and, 134, 174, 293n94; in cultural in 1960s, 187–88
branches of PAU, 8, 93–94; geo- latinoamericanismo. See Latin
political borders as powerful zones Americanism
INDEX 341
purchasing trip for (1942), 62–63, (1945), 44, 58; Twenty Centuries
66, 82, 256n76, 265n154; Barr’s of Mexican Art exhibit (1940),
“retirement” from, 44, 245n8, 137; works in 32 Artistas de Las
257n80; collaboration and compe- Américas from collection of, 116
tition among PAU and OIAA and, Museum of Modern Art of Buenos
45–62; d’Harnoncourt at, 57, 112, Aires, 184
255n68; emphasis on transcendent Museum of Modern Art of Latin
value, 87; exhibition of Cuban America (AMA | Art Museum of
art (1944), 66, 67; Exposición de the Americas), 22, 83, 88, 230n3,
Pintura Contemporánea Norteame- 231n10, 238n65, 239n70, 304n24
ricana (Contemporary Painting music: Federal Music Project of Works
of North America, 1941) and, Progress Administration, 49; Music
278n89; Exposición Interameri- and Visual Art Division, PAU,
cana de Pintura Moderna in 48–50, 53, 55, 98, 123
Caracas and, 111–13; founding of, Musical Fountain, A (Baschet and
45; Gallegos’s presidential staff’s Baschet), 199
visit to, 112, 277n72; installation
practices, 279n96; Inter-American nacional, El (newspaper), 113, 114
Fund, 44, 87, 112, 256n76, NAFTA (North American Free Trade
276n68; International Program of Agreement), xiv, 42–43, 195, 215,
Circulating Exhibitions, 301n8; 217
International Publications Pro- Naïve Art of World (exhibition, 1961),
gram, 269n179; Kirstein’s “spying 304
and buying trip” through Southern Nakian, Ruben, 206
Cone countries for Rockefeller, 70; ñañigo (Afrocuban religious leader)
Latin American collection at, 87, drawings, 263n138
269n179, 311n92; New Images of Nass, Raúl, 102, 277n72
Man (exhibition), 285n37; OIAA National Autonomous University of
and, 251n49; permanent collec- Mexico (Universidad Nacional
tion, Barr and, 59, 60, 256n72; Autónoma de México), 192
perspective on Cuban vs. Mexican National City Bank, 117
art, 80–82; Primary Documents national identity and sexuality:
series, 235n42; retreat from Latin intellectual debates about, 149,
American art after Pearl Harbor, 289n73. See also homosexuality
43–44; Rockefeller and, 45–46, National Institute of Fine Arts (INBA),
251n49; Rockefeller Founda- Mexico, 136–37, 149–51, 157–58,
tion grant competition, 56–59; 175
Siqueiros exhibitions discussed at, nationalisms: Gómez Sicre’s “young
261n113; state-private network American artist’s” escape from,
involving, 36, 45–62; Studies in 5–6. See also cultural nationalism
Latin American Art conference National Museum of Anthropology
INDEX 347
tions from late 1930s and 1940s, Panofsky, Erwin, 13, 67–68, 261n104
62; Romero James at, 41, 47–52, Panorama (Correio, Correo), 62
55–56, 247n20 Pantin, Yolanda, 277n78
Pan American Union, Visual Arts Divi- Parisian art world, 114, 124; Los
sion: elite strategies for cultural Disidentes, Venezuelan artists in,
citizenship, 211; experimenta- 277n79
tion with collaboration between Parra, Gabriel, 298n144
commercial and aesthetic sectors, Parsons, Talcott, 59, 125
203; Maracay and decentralization Partido Liberal Mexicano (Mexican
of networks, 185; retrenchment Liberal Party), 314n109
and reorganization during 1960s, Partido Revolucionario Institucional
179–80, 183–88 (PRI), 155, 292n90
Pan American Union, Visual Arts Partisans of Peace Conference (1949),
Section, 8, 11, 12, 13, 96, 230n8, 238n60
303n20; accounts of, 234n36; PAU. See Pan American Union
break with Good Neighbor Payró, Julio, 232n20
Policy cultural exchange programs, Paz, Octavio, 21, 43, 138, 139, 244n4,
124–25; decline of influence in late 284n25, 288n71, 289n73
1960s, 30, 38–39; distinct histori- peace movement, early twentieth-
cal periods of, 34–35; Gómez Sicre century, 1–2
as chief of, 3–7, 12–13, 27, 35, Pedrosa, Mário, 17
86–88, 230n10; Gómez Sicre’s Peláez, Amelia, 67, 73, 259n98,
early postwar arts projects in 265n154
Latin American locations, 110–22; Pelle, Kimberly D., 302n11, 314n1
growth in 1961, 165–66, 296n132; Peña, Jesse, 306n48
invention of Latin American art, Penalba, Alicia, 311n90
8–9, 29, 39, 59, 88; programs, Pentagon, 191
12–40; programs, unusual or PepsiCo, 183
unpredictable alliances resulting Pérez, Louis A., Jr., 237n55, 242n102
from, 22–24; protagonistic role in Pérez Cisneros, Guy, 259n98
brokering corporate, political, and Pérez de Miles, Adetty, 225
artistic linkages in postwar period, Pérez Jiménez, Marcos, 115, 154
43–44; as stronghold of culturalist Pérez-Oramas, Luis Enrique, 311n92
Latin Americanism, 6–7, 12; view performative aspects of art and
of hemisphere, 5 diplomacy: SPU’s engagement
Pan American Union at the Service of with, xix
Visual Arts in America, The (Unión Perls, Amelia, 258n90
Panamericana al servicio de las Perón regime in Argentina, 46, 154,
artes visuales en América, La), 245n11
61–62 Personas (magazine), 135
Pan American Union Salons, 122, 124 Peru: “democratic spring” of
352 INDEX
Siqueiros, David Alfaro, xvii, xviii, animus toward, 17–18, 22, 37,
13, 54, 113, 228n23, 256n73, 75–76, 83; states’ promotion of,
261n113, 262n115, 262n125, as official aesthetic, 83–84, 154;
265n150, 284n23, 288n73; assas- Zhdanovism, 80, 83, 140. See also
sination attempt against Trotsky Mexican muralism
and, 70, 262n114, 264n148; in Solomon R. Guggenheim Museum,
Chile, 70; Chillán murals, 70, 74, 180
75, 261n112; criticisms of muralist “Somewhere outside Duc Pho”
movement and of Rivera’s work, (Cano), 306
80; Cuevas and, 135, 143, 156, Sommer, Doris, xv
172–73, 174; Gómez Sicre’s po- Sörenson, Christian, 242n99, 243n115
lemic with, 17–18, 36, 70–85, 88, Sorenson, Diana, 243n107
134, 264n148, 289n74, 289n474; Soto, Jesús Rafael, 311n90
imprisonment for “social dissolu- Soupault, Phillippe, 285n34, 285n43
tion” in Mexico, 138, 156, 174, Soviet Union: Cuban vanguardia ex-
289n76; lecture in Anfiteatro hibition Cuban embassy in (1945),
Municipal de la Habana, 262n121; 82, 109–10, 265n156; Cuevas’s
mural for Gómez Mena, 36–37, analogy between Mexico and, 153;
72, 73–80; OIAA commission to invasion of Hungary (1956), 18;
paint mural for Cuban-American Schapiro’s disillusionment with,
Cultural Institute, 71; parallels 260n104; Zhdanovism and, 80,
between Gómez Sicre and, 80; per- 83, 140
mutation of mestizaje into mulatez Spaeth, Carl B., 253n55
for Cuban context, 76, 77–79; role Spanish colonialism: Gómez Sicre on,
as intellectual in contrast to Car- 106
reño and Gómez Sicre, 84–85; visa Spanish-Cuban-American War (1898),
to United States revoked, 70–71 6, 7, 27, 85, 240n82–83; Latin
Siqueiros en el extranjero (virtual ex- American generation of, 7; trans-
hibition, 2006), 261n111, 262n121 american solidarity movements
Slaughter, Anne Marie, 239n68 after, 29–30
Slaughter, Joseph R., 240n74, 248n24, Spencer, Herbert L., 41–42, 244n1
295n115 Spenser, Daniela, 32, 237n55
Smith, Adam, 10 sponsorship. See corporate
Smith, Carlton Sprague, 253n55 sponsorship
Smith, David, 206 SPU. See School of Panamerican Un-
Smith, Joseph, 227n17 rest (SPU) project (Helguera)
Smith, Peter H., 282n7, 284n22 Squirru, Rafael, 35, 165, 238n62,
Smith, Robert C., 254n61, 254n63, 296n127, 304n25–26; back-
255n68 ground, 302n19; as consultant for
social realism: abstractionist turn HemisFair, 39, 180, 200–203, 204,
in Venezuela over, 115; crisis in 208, 308n71, 309n75, 310n85;
1950s, 18–19; Gómez Sicre’s as director of PAU Department of
358 INDEX
Tuyá, Juan E., 204, 208, 310n86–87, pursued through OAS, 178–79;
312n96–99 Pan American movement, xii–xiii,
Twenty Centuries of Mexican Art xv–xvi, 11
(MoMA exhibition, 1940), 137 United States Pavilion at HemisFair
Two Mountain Peaks of America: ’68, 191
Lincoln and Martí (Dos cumbres universalism: American variation on
de América: Lincoln y Martí) Kantian, 26; Cuevas and, 139, 146,
(Siqueiros), 71 172; Gómez Sicre’s universalist
claims about contemporary Latin
Unión Panamericana al servicio de las American art, 15, 45, 126, 146,
artes visuales en América, La (The 172; postwar debates of “univer-
Pan American Union at the Service salist” and “nationalist” positions
of Visual Arts in America), 61–62 among Mexican intellectuals,
“United Fruit Co., La” (Neruda), 127 138–39
United Fruit Company, 110, 116, 118, Universidad Nacional Autónoma de
127, 278n87 México (National Autonomous
United Nations (UN), 179; employee University of Mexico), 192
“suitability” guidelines, 99; global Urban League of Greater Dallas,
multilateralism represented by, 91; 305n44
San Francisco Conference (1945), U.S. Department of Education, 54
89, 245n11 U.S. Information Agency, 204; Project
United Nations Education, Scien- Pedro, 174, 299n148, 300n157
tific and Cultural Organization U.S. Punitive Expedition to Mexico
(UNESCO), 27, 99, 101, 249n31, (1916), 47
255n68 USS Maine incident, 240n82
United States: bifurcation between U.S. State Department. See State De-
transamerican literary sphere and partment, U.S.
isolationist, monolingual political
one, xv; CIA, 13, 130, 136, 178, Valdés, Carlos, 288n71
180, 220, 273n39, 282n8, 301n9; Valdivieso, Raúl, 208, 209, 311n88
cultural diplomacy, xvi–xx, 2–3, Vallejo, César, 27
6–8, 14, 25, 30–31, 52–56, 126, vanguardia. See Cuban vanguardia
242n100; domestic urban renewal, Vargas, Getulio, 46
HemisFair’s connection of foreign Vargas Llosa, Mario, 33, 243n108
development to, 210–11; expan- Vasconcelos, José, xv, xvii–xviii, 39,
sion and interventions in Latin 216, 217, 244n117
America and the Caribbean, 26, Velásquez, José Antonio, 311n88
27–28, 31–32, 63; Good Neighbor Venezuela: abstractionist turn in,
Policy, xvi, xvii, xx, 7–11, 13, 31, over social realism, 115; Acción
35, 36, 43–44, 45–62, 112–13, Democrática movement in,
124–25, 216, 232n19, 232n20; 110–11, 115; “democratic spring”
interventionist policy objectives in, 110–15; Exposición Interameri-
INDEX 361