You are on page 1of 1

‫رة ا‬

Ayat 6 ﷽

ُۡ ‫ﻢ َ وﺑِ َۡﺲ اﻟ ۡ َﻤ ِﺼ‬


﴾6﴿ ‫ﲑ‬ ؕ َ َّ‫ ﺟﻬَﻨ‬ ‫اب‬ ‫ﺬ‬
َ   ‫ﻢ‬‫ﻬ‬ِ ِ ‫ﺑ‬
ّ ‫ﺮ‬ِ ‫ﺑ‬ ‫ا‬ ‫و‬‫ﺮ‬ ‫ﻔ‬
َ ‫ﻛ‬
َ   ‫ﻦ‬ۡ ‫ﻳ‬‫ﺬ‬ِ َ ّ ‫ﻠ‬ِ ‫وﻟ‬
َ ُ َ ۡ َ ُۡ َ َ
 ‫    اب  ۔‬      ‫اور    ں   ا   ورد ر   ا ر   ان‬
Urdu
‫  ۔‬  ‫اور وہ  ا‬
And for those who disbelieved in their Lord is the
English
punishment of Hell, and wretched is the destination.
Aur jin in logo ne apne Rab say inkaar kia in ke liye
Roman
jahanum ka azaab hae aur wo bura thikana hae.

‫اب‬
ُ ‫َ َﺬ‬ ‫ﺑِ َﺮﺑِّ ِﻬ ۡﻢ‬ ‫َﻛ َﻔ ُﺮ ۡوا‬ ‫َوﻟِﻠ َّ ِﺬﻳۡ َﻦ‬
   ‫اب‬    ‫ ا  رب‬        ‫ں‬      ‫اور ان‬
(is the) punishment in their Lord disbelieved And for those who
azaab hae sath apne Rab ke kufar kia aur in ke liye jinho ne

ُۡ ‫اﻟ ۡ َﻤ ِﺼ‬
‫ﲑ‬ ‫َوﺑِ َۡﺲ‬ ‫َﺟﻬَﻨَّ َﻢ‬
(6)    ‫اور    ُ ا‬   
The destination. and wretched is (of) Hell,
thakana aur kitna bura hae jahanum ka

You might also like