You are on page 1of 10

Thrust empujar

https://www.spanishdict.com/translate/thrust

empujar
Dictionary ConjugationExamplesPronunciationPhrases

thrust(
thruhst
)
TRANSITIVE VERB
1. (to push with force)
a. empujar
The police thrust the battering ram against the door. La policía empujó el ariete contra la puerta.
b. sacar
The peacock thrust out its chest and puffed its feathers to attract a mate.El pavo real sacó el pecho
y desplegó sus plumas para atraer una compañera.
c. no direct translation

I thrust my way through the crowded concert venue to the front row. Me abrí paso a empujones por
la sala de conciertos hasta la primera fila.
The captors overpowered him and thrust him into the car. Los secuestradores lo redujeron y lo
metieron en el carro a empujones.
2. (to cause to enter by pushing; used with "into")
a. meter
The pirate thrust his sword into its sheath. El pirata metió la espada en la vaina.
b. introducir
He angrily thrust the key into the lock and stormed into the apartment. Enojado, introdujo la llave
en la cerradura y entró furiosamente al departamento.
c. hincar
The soldier solemnly thrust the flagpole into the ground. El soldado hincó solemnemente el asta de
la bandera en el suelo.
d. clavar
The campers thrust spikes into the ground to pitch their tents. Los campistas clavaron estacas en
la tierra para montar sus tiendas.
3. (to burden; used with "on" or "upon")
a. imponer
I don't mean to thrust these responsibilities on you, but nobody else can take care of them now. No
quiero imponerte estas responsabilidades, pero nadie más puede encargarse de ellas ahora.
b. endilgar
I can't believe my manager thrust those difficult customers on me. No puedo creer que mi gerente
me endilgara esos clientes difíciles.
c. encajar
She had more responsibilities thrusted upon her. Le encajaron más responsabilidades.

INTRANSITIVE VERB
4. (to lunge at somebody)
a. dar estocadas
The fencer thrust at his opponent with his sword.El esgrimista le dio estocadas a su oponente con
su espada.
5. (to make space)
a. abrirse paso
The missionaries thrusted through the jungle to reach their next destination. Los misioneros se
abrieron paso por la selva para llegar a su próximo destino.
b. apartar de un empujón
He thrust past me to run to her side. Me apartó de un empujón para correr a su lado.
NOUN
6. (act of thrusting)
a. la estocada (f)

With a final thrust of his sword, he was able to get his enemy off of him. Con una estocada final de
la espada, pudo quitarse el enemigo de encima.
b. el empujón (m)

We tried to give our neighbor's car a thrust when it got stuck in the snow.Tratamos de darle al carro
de nuestro vecino un empujón cuando se quedó en la nieve.
7. (military)
a. la ofensiva (f)
When attempts to negotiate didn't work, we launched a thrust against the enemy. Cuando los
intentos de negociar no funcionaron, lanzamos una ofensiva contra el enemigo.

8. (theme)
a. la idea central (f)
Please pay attention or you'll never get the thrust of what I'm saying. Por favor, presta atención o
nunca vas a entender la idea central de lo que estoy diciendo.
9. (architecture)
a. el empuje (m)
Vertical supports on either side of the arch should counteract the thrust. Los soportes verticales a
cada lado del arco deben contrarrestar el empuje.
10. (aviation and nautical)
a. la propulsión (f)

There should be enough fuel in the rocket to provide sufficient thrust for the length of its trajectory.
Debe haber bastante combustible en el cohete para proporcionar propulsión suficiente para la
longitud de su trayectoria.

thrust
NOUN
1. (with knife)
a. la cuchillada(f)

2. (in fencing)
a. la estocada(f)

3. (of army)
a. la ofensiva(f)

4. (of argument)
a. el sentido m, objetivo (m)

the main thrust of his argument was that…lo que pretendía demostrar con su argumento era que…
5. (aviation)
a. el empuje (m)

TRANSITIVE VERB
6. (general)
a. hundir
she thrust the letter into my hands. me echó la carta en las manos
he was suddenly thrust into a position of responsibility. Se vio de repente en un puesto de
responsabilidad

thrust thrust (past)


NOUN
(push) empujón (m); [of dagger] puñalada (f); [of knife] cuchillada (f); [of
sword] estocada (f); (Mil) (offensive) ofensiva (f); (advance) avance (m);
2 (Mec) empuje (m); (Aer) (Náut) propulsión (f)
forward/reverse thrust empuje (m) de avance/de marcha atrás
3 (basic meaning) [of speech] idea (f) clave
4 (dynamism) empuje (m); dinamismo (m)
TRANSITIVE VERB

(push) empujar; (insert) introducir; meter;into en; (insert piercingly)

clavar; hincar;into en

to thrust one's hands into one's pockets. meter las manos en los bolsillos;
he thrust a book into my hands me metió un libro entre las manos;
to thrust a dagger into sb's back. clavar un puñal a algn en la espalda;
to thrust a stick into the ground clavar or hincar un palo en el suelo.

she thrust her head out of the window. asomó or sacó la cabeza por la ventana

she found herself suddenly thrust into the limelight de pronto, sin comerlo ni beberlo, se vio
convertida en el centro de atención

he thrust out his lower lip. sacó hacia fuera el labio inferior

to thrust sth on or upon sb. imponer algo a algn; obligar a algn a aceptar algo

they thrust the job on me. me cargaron el trabajo;

Spain had greatness thrust upon her. España recibió su grandeza sin buscarla; se le impuso la
grandeza a España sin quererlo ella;

to thrust o.s. (up)on sb pegarse a algn

to thrust sb through with a sword. atravesar a algn (de parte a parte) con una espada

I thrust my way through the crowd/to the front. me abrí paso entre la multitud/hacia Adelante

INTRANSITIVE VERB
to thrust at sb: he thrust at me with a sword/knife me asestó una estocada/cuchillada;
to thrust past sb. apartar de un empujón a algn para pasar;
he thrust past me into the room. me apartó bruscamente para entrar en la habitación;
to thrust through abrirse paso a la fuerza
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011

Phrases with "thrust"


Here are the most popular phrases with "thrust." Click the phrases to see the full entry.
thrust into enterrar en

Examples

empujar
DictionaryConjugation Examples PronunciationPhrases
He grabbed the fork and thrust it into the chicken breast.Agarró el tenedor y lo enterró en la pechuga
de pollo.

I support the thrust of his approach.En términos generales coincido con su planteamiento.

That , Mr President, is the thrust of our programme.Esto es, señor Presidente, lo esencial de nuestro
programa.

If it were nothing but a sword thrust, why then--Si no se tratase más que de una estocada, pase
todavía.

She did not finish the thought, because Matrena Filimonovna thrust her head in at the door. No pudo
concluir su pensamiento porque Matrena Filimonovna se presentó en la puerta.

This is the thrust of McCain’s message. Este es el meollo del mensaje de McCain.

The main thrust of the European Union’s action should be as follows. Las líneas maestras de la
acción de la Unión Europea podrían ser las siguientes.

That is why I welcome the broad thrust of Mr Deprez's report. Por ello, acojo con satisfacción el
amplio alcance del informe del Sr. Deprez.

We congratulate Mr Böge on his report and we are happy with its broad thrust. Felicitamos al señor
Böge por su informe y nos complace mucho su orientación general.

As a result, the debate on the constitution is thrust centre stage once again. Por consiguiente, el
debate sobre la Constitución vuelve a estar sobre el tapete.

The actual political thrust of this report deserves my support. El auténtico fondo político de este
informe merece mi apoyo.

The overall thrust is to call for fair competition in free markets. La tendencia general es exigir
competencia leal en mercados libres.

I concur with the thrust of his conclusions. Coincido con el tenor de sus conclusiones.

This is the thrust of this proposal. Este es el sentido de esta propuesta.

Firstly , there has been no decisive political thrust when we really needed it. Primero , no ha habido
un impulso político decidido cuando esto era absolutamente necesario.

I should also like to say a word on the question of the main thrust. Quiero decir igualmente unas
palabras sobre la cuestión del planteamiento principal.

This is the thrust of the amendments that we have proposed and which we consider fair. Este es
el propósito de las enmiendas que hemos propuesto y que consideramos justas.

The main thrust of these measures lies in procedures and sanctions. El empuje principal de estas
medidas radica en procedimientos y sanciones.
Finally , the fourth and last major thrust of our work, but not the least: prices. El cuarto y último gran
asunto de nuestros trabajos, pero no el menor: los precios.

This is the thrust of the main section of the report. Ésta es la parte más destacada del informe.
We can support the broad thrust of Mr Maaten's report. Apoyamos el grueso del informe del Sr.
Maaten.

This , rather than economic power, is the main thrust of European commitment today. Este es hoy,
más que la potencia económica, el sentido primordial del compromiso europeo.

Does the Council intend to maintain the broad thrust of the initial plan? ¿Tiene previsto el Consejo
mantener las grandes líneas del proyecto inicial?

Could I say that I warmly support the broad thrust of the Agenda 2000 document. Quisiera decir que
apoyo fervientemente las líneas generales del documento Agenda 2000.

I also greatly appreciate the positive thrust of the Committee on Agriculture's report. También
aprecio mucho la actitud positiva que refleja el informe de la Comisión de Agricultura.

This is my view and the thrust of the view expressed in the report. Esa es mi opinión y la dirección a
la que apunta el informe.
Do you mean to say that it was he who bestowed that severe thrust at Jussac? ¿Y ha sido él quien
ha dado esa ruda estocada a Jussac?

I also appreciate your support for the main thrust of these ideas. También agradezco su apoyo a la
línea general de estas ideas.

Fewer laws and better lawmaking will be the main thrust of our work. Legislar menos y mejor será
nuestro principal eje de trabajo.

The main thrust of our work in both Assemblies was poverty eradication. En las dos
Asambleas, nuestro trabajo se ha centrado en la erradicación de la pobreza.

Mr President, we welcome the Commission's approach, the broad thrust of which we fully endorse.
Señor Presidente, acogemos con agrado el planteamiento de la Comisión, cuyo
amplio enfoque apoyamos plenamente.

The MEPs have established the major thrust of their priorities. Los diputados han establecido
la idea central de sus prioridades.

The main thrust of the agreement put to us is therefore political. La principal dimensión del acuerdo
que se nos propone es, pues, política.

Finally , the third thrust seeks to increase cooperation between national maritime authorities. Por
último, el tercer eje pretende reforzar la cooperación entre las administraciones marítimas
nacionales.

That is really the thrust of my proposal. Esta es la línea según la cual, me imagino, actuaremos.
It was warmly endorsed for its strategic thrust by both the Council and by the Parliament. Fue
refrendada calurosamente por su empuje estratégico tanto por el Consejo como por el Parlamento.
Instantly the skiff wheeled around under the ebb tide's outbound thrust. La canoa giró en seguida en
torno a su ancla, por el empuje del reflujo.
The Commission supports the basic thrust of the report. La Comisión apoya el fundamento básico
del informe.
The general thrust of the report strengthens the Council in its engagement with the United Nations.
La dinámica general del informe refuerza el compromiso por parte del Consejo con las Naciones
Unidas.
This is certainly not the thrust of the report, which is why it must be rejected. El informe no se ocupa
en absoluto de ello. Por esto debemos rechazarlo.

As rapporteur, I can completely identify with the thrust of this report. Como ponente me identifico
completamente con el contenido de este informe.

But it has no clear thrust. Le falta, sin embargo, una orientación clara.
A fast-forward thrust into the unknown can be exhilarating, but it is also deeply frightening.
Internarse de pronto en lo desconocido puede ser estimulante, pero también profundamente
alarmante.

This does not change the substance of the amendment, but clarifies its thrust. Esto no modifica el
contenido, pero aclara a qué se refiere la cuestión.

This is the thrust of Amendments Nos 16, 17, 18, 19, 21 and 22. Por eso, hemos formulado
las enmiendas 16, 17, 18, 19, 21 y 22.

That is the thrust of our approach to this budget. Ésta es la orientación de nuestro enfoque de este
presupuesto.
We must maintain the liberal thrust of the e-commerce directive. Debemos mantener
la orientación liberal de la directiva relativa al comercio electrónico.
We therefore support the thrust of the Cozzolino report and most of its conclusions. Por
consiguiente, apoyamos la tendencia del informe de Cozzolino y la mayoría de sus conclusiones.
Mr Corbett and his colleagues have very adequately outlined the thrust of their report. El Sr. Corbett
y sus colegas han expuesto de manera muy adecuada el empuje de su informe.
The overall thrust is quite correct. Su orientación global es totalmente correcta.

What genius thrust away into corners! ¡Qué de ingenios arrinconados!


I would like to congratulate her on the overall thrust of the report. Quisiera felicitarle por
el impulso general que éste representa.
That was really the thrust of my report. No obstante, el verdadero mensaje del informe que estamos
debatiendo era ése.

It was traveling at a speed of 13.43 Knots under the thrust of its 1,000-horsepower engines. Su
velocidad era de trece nudos y cuarenta y tres centésimas, impulsado por sus mil caballos de vapor.
That , Mr President, Commissioner, is the thrust of our questions. Esa es, señor Presidente, señor
Comisario, la dirección en la que van nuestras preguntas.
The overall thrust is right, but there is a tendency to remain at the level of generalities.
Cabe decir que lo difícil viene ahora cuando se ponga en práctica.
That was the thrust of our amendment. Éste era el sentido de nuestra enmienda.

A second major policy thrust is a cap-and-trade system to reduce carbon emissions. Una segunda
propuesta política importante es un sistema de topes y comercialización destinado a reducir las
emisiones de carbono.
We support the general thrust of this and all the Maritime Reports adopted today in plenary.
Apoyamos el avance general de todo esto y todos los informes marítimos adoptados hoy en el
pleno.

Broadly speaking, we are in agreement with the main thrust of his arguments. En términos
generales, estamos de acuerdo con el planteamiento general de su argumentación.

She wished to snatch away the letter-case, but he thrust her aside. Ana trató de arrancarle la
cartera, pero él la rechazó.

you've got a likely one here to thrust any in! said Sancho; leave me alone for that!- ¡ Hallado os le
habéis el encajador! -respondió Sancho-. ¡A mí con eso!

I welcome the general thrust of this report and, accordingly, voted in favour. Celebro
el empuje general que supone este informe, así que voto a favor.

We fully agree with the basic thrust of Mr Meijer's report; he has done a very good job.
Estamos plenamente de acuerdo con el objetivo básico del informe del señor Meijer: su trabajo es
excelente.

Obviously , we endorse the general thrust of the Katiforis report. Es evidente que estamos de
acuerdo con la idea general del informe Katiforis.

In writing. -We support the general thrust of the report on the Health Check on the CAP. Por escrito.
-Apoyamos el tono general del informe sobre el chequeo de la PAC.

Perhaps if I had spoken in Danish he would have followed the thrust of my comments. Tal vez si yo
hubiera hablado en danés, habría seguido lo esencial de mis observaciones.

This was the thrust of my question. En este sentido era mi pregunta.


This is the main thrust of the amendments. En esto consiste la tendencia principal de las
enmiendas.

Its main thrust, however, is the emphasis on total liberalisation of the world market. Sin embargo,
su principal objetivo es resaltar la total liberalización del mercado mundial.

We support the main thrust of this report. Nosotros apoyamos la idea central de este informe.

As this is the main thrust of the report before us, I voted in favour. Como este es el
principal empuje del informe que tenemos ante nosotros, he votado a favor.

In writing. -I broadly welcome the thrust of the Commission's paper on flexicurity. Por escrito. -Me
satisface ampliamente el empuje del documento de la Comisión sobre flexiguridad.

I welcome the general thrust of the notice presented by the Commission. Acojo con agrado
la idea central de la comunicación presentada por la Comisión.

We fully agree with the general thrust of this parliamentary report and the majority of its proposals.
Estamos totalmente de acuerdo con la esencia general de este informe parlamentario y la mayoría
de sus propuestas.
Aid should continue to be part of the main thrust of the policy. La prestación de ayuda debe seguir
formando parte de las líneas maestras de la política.

Mr President, the British Conservatives support the thrust of this directive. Señor Presidente, los
conservadores británicos apoyan la idea central de esta Directiva.

This is the thrust of this resolution, which I endorsed. Esta es la idea central de la presente
resolución, que yo he respaldado.
That is the thrust of my amendment. Ésa es la idea central de mi enmienda.

It is just the general thrust of it that is being delineated. Ahora solo se perfila la idea central.

What is the main thrust of the Commission's communication and the parliamentary report we are
examining? ¿Cuál es el punto central de la Comunicación de la Comisión y del informe
parlamentario que estamos abordando?

The compromise package reinforces the thrust of the Commission proposal in this respect. El
paquete de compromisos refuerza la confianza de la propuesta de la Comisión en este sentido.

I can only say that I agree with the thrust of her report. Sólo puedo decir que estoy de acuerdo
a grandes rasgos con su informe.

The broad thrust of this proposal is welcome. Acogemos con satisfacción el fuerte impulso que esta
propuesta supone.

The report is in accordance with the thrust of the Commission & #x02BC; s report. El informe está de
acuerdo con las líneas principales de la comunicación de la Comisión.

We agree with the thrust of this decision.En líneas generales, votamos a favor de ese paquete.
That is, at least, the thrust of our thinking in the Commission. Ese es, al menos,
la tendencia que siguen las ideas en la Comisión.

The main thrust of the report on the future organization of work is good. En sus rasgos generales el
informe sobre la futura organización del trabajo es excelente.

The thrust of the waters was so great, the Nautilus swerved away. El empuje del agua fue tal que
desvió al Nautilus.

I share to a large extent the overall thrust of the report. Comparto en gran medida la idea general del
informe.

This information obviously does not change the philosophy and general thrust of the report. Estos
datos, por supuesto, no alteran ni la filosofía ni la orientación general de este informe.
Mr President, I agree with the tenor and the thrust of the McKenna report. Señor Presidente,
coincido con el tenor y el énfasis del Informe McKenna.

That is the thrust of the two reports we are debating. Esa es la idea de los dos informes que
estamos debatiendo.
This is the thrust of Amendment 2, which I voted in favour of. Esta es la idea central de la enmienda
2, a favor de la cual he votado.

You might also like