You are on page 1of 8

RO - Manual de utilizare

:<>H')

;=?I(*<<
;=?I(*9<

757
Manual de utilizare Felhasználói kézikönyv

RO - Manual de utilizare ............................................................ 3

HU - Felhasználói kézikönyv .................................................... 3

PL - Instrukcja dla użytkownika .............................................9

CZ - Instrukční knížka pro uživatele ......................................9

2 757
Manual de utilizare Felhasználói kézikönyv

Stimaţi Clienţi, Tisztelt Uram!


Dorim să vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea centralei produsă de Szeretnénk Önnek megköszönni, hogy az általunk gyártott kazánt választotta.
noi. Biztosítjuk Önt, hogy modern műszaki megoldású terméket vásárolt.
Suntem siguri că v-am furnizat un produs efi cient din punct de vedere tehnic. Ezt a kis könyvet az Ön használatára állítottuk össze a kazán fel-szerelésére,
Acest manual a fost realizat pentru a vă informa, cu recomandări (avertizări) helyes működtetésére és karbantartására vonatkozó javaslatokkal melyek által
şi sfaturi, în legătură cu instalarea centralei, cu folosirea corectă ,întreţinerea şi lehetővé válik a termék minőségének teljes érvényesülése.
verifi carea acesteia pentru a putea aprecia toate calităţile produsului. Kézikönyvét gondosan őrizze meg, mert később is segítségére lehet.
Păstraţi cu grijă acest manual pentru orice informaţie ulterioară. Területi szakszervizünk továbbra is az Ön rendelkezésére áll.
Serviciul nostru tehnic din zonă este activ şi la dispoziţia dvs. pentru toate infor-
matiile. Szívélyes üdvözlettel:
Merloni TermoSanitari Hungaria Kft
Cu respect

GARANŢIE JÓTÁLLÁS

Pentru a benefi cia de garanţia integrala este necesar să A készülék jótállása az első beüzemelésdátumától ér-vényes.
contactaţi Centrul de Asistenţă Tehnica ARISTON din zonă în termen de Az első beüzemelést kizárólag garanciális szakszervíz végezheti el.
3 luni de la data cumpararii centralei (data facturii). A jótállási jegy a készülékhez van csatolva
După punerea in functiune si verifi carea bunei funcţionări a az első bekapcsolás elvégzése és a készülék tökéletes
centralei, Centrul de Asistenţă Tehnica ARISTON állapotának ellenőrzése után.
vă va furniza toate informaţiile pentru corecta utilizare şi pentru a putea Az elektromos, gáz, vagy hidraulikus
benefi cia de garanţia MTS . részeken elvégzendő bármilyen beavatkozás
Pentru a putea obţine numărul de telefon al Centrului de ügyében forduljon a helyi megbízott
Asistenţă Tehnica ARISTON cel mai apropiat, szerviünk szakembereihez.
verifi cati certifi catul de garantie !

Prezentul manual împreună cu manualul „Instrucţiuni tehnice de insta- A készülék háztartási felhasználásra szánt víz előállítására szolgál.
lare şi de întreţinere” constituie parte integrantă şi esenţială a produ- A berendezést teljesítményének és jellegének megfelelő fűtőrendszerhez és
sului. Amândouă trebuie păstrate cu grijă de către utilizator şi va trebui használati melegvíz hálózathoz kell csatlakoztatni.
să însoţească mereu centrala, chiar şi în cazul cesionării ei unui alt utili- A készüléknek a leírásban rögzítettől eltérő célra történő használata
zator sau proprietar şi/sau în cazul mutării ei la o altă instalaţie. tilos! A gyártó, a helytelen és a célnak nem megfelelő használatból, illetve
Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi recomandările (avertizările) incluse în a kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából eredő károkért
prezentul manual şi în manualul de instalare şi de întreţinere deoarece felelősséget nem vállal.
amândouă conţin indicaţii importante privind siguranţa instalării, folo- A beszerelést végző szakembernek a fűtőkészülékek szereléséről szóló 1990.
sirea şi întreţinerea. március 5-i 46. törvénynek megfelelően rendelkeznie kell a képesítést igazoló
engedélyekkel és okiratokkal, és a munka végeztével megbízó részére a
Acest aparat este destinat incalzirii si/sau producerii apei calde pentru uz ca- megfelelőségi nyilatkozatot át kell nyújtania.
snic. A beépítést, a karbantartást, valamint bármilyen más beavatkozást a
Trebuie sa fie racordat la o instalatie de încalzire si, in functie de model, la vonatkozó szabványok betartásával kell elvégezni a gyártó útmutatásai
reteaua de distribuire apa rece, compatibile cu calitatile si capacitatile sale. szerint.
Este interzisa folosirea în scopuri diferite de cele specificate. A készülék elromlása és/vagy hibás működése esetén kapcsolja ki a
Constructorul nu este responsabil pentru eventualele defectiuni aparute din készüléket, zárja el a gázcsapot, és semmiképpen se próbálja megjavítani a
cauza folosirii improprii, gresite si necorespunzatoare sau pentru nerespecta- készüléket, hanem bízza azt képzett szakemberre!
rea instructiunilor din prezentul manual. Az esetleges javításokhoz kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon, a
Instalatorul trebuie să fie autorizat pentru instalarea aparatelor de încălzire szerelést pedig minden esetben bízza képzett szakemberre! A fentiek
conform prescriptiilor tehnice PT A1/2002 şi la sfârşitul executării lucrării mellőzése veszélyeztetheti a készülék biztonságosságát, és a gyártó
trebuie să elibereze clientului certificatul de garantie pentru montajul apa- felelősségvállalásának elvesztését vonja maga után.
ratului . Amennyiben a csövekhez, füstelvezető berendezésekhez, vagy azok
În cazul defectiunilor si /sau unei proaste functionari opriti aparatul, închideti alkatrészeihez közeli szerkezeteken végez karbantartó, vagy egyéb
robinetul de gaz si nu încercati sa îl reparati singur, adresati-va personalului munkálatokat, kapcsolja ki a készüléket, és a munkálatok befejeztével
calificat ( numai catre centrul de asistenta tehnica autorizat ISCIR si agreat de ellenőriztesse a csöveket és a berendezéseket képzett szakemberrel!
MTS ROMANIA SRL si care a efectuat punerea in functiune – vezi certificatul Amennyiben a kazánt hosszú időn keresztül nem használja:
de garantie). Eventualele reparatii, efectuate numai cu piese de schimb origi- - áramtalanítsa a készüléket a külső kapcsoló „OFF” pozícióba történő
nale, trebuie sa fie executate doar de tehnicieni calificati. Nerespectarea indi- állításával;
catiilor de mai sus poate compromite siguranta aparatului si pentru aceasta - zárja el a fűtőrendszer és a használati vizes rendszer gázcsapját;
constructorul nu este responsabil. - fagyásveszély esetén víztelenítse a fűtőrendszert és a használati vizes
În cazul lucrarilor sau întretinerilor si verificarilor structurilor asezate în apro- rendszert!
pierea conductelor sau dispozitivelor de evacuare gaze arse si a accesoriilor
lor, opriti aparatul si la terminarea lucrarilor adresativa personalului calificat A kazán végleges leszerelését végeztesse képzett szakemberrel!
pentru a verifica eficienta conductelor sau dispozitivelor.
În cazul unei nefolosiri îndelungate a centralei trebuie să: A készülék külsején végzendő tisztítási műveltek előtt áramtalanítsa a
- întrerupeţi alimentarea electrică punând întrerupătorul extern în poziţia készüléket, és a külső kapcsolót állítsa „OFF” pozícióba!
„OFF”; A kazán közelében ne használjon és ne tároljon gyúlékony anyagokat!
- închideţi robinetul de gaz, pe cel al instalaţiei termice şi al instalaţiei de apă
menajeră;
- goliţi instalaţia termică şi de apă menajeră dacă există pericol de îngheţ.

În cazul dezactivării definitive a centralei adresaţi-vă personalului calificat


pentru a efectua această operaţiune.
Pentru curăţarea componentelor externe, opriţi centrala şi aşezaţi
întrerupătorul extern în poziţia “OFF”.
Nu folosiţi şi nu păstraţi substanţe uşor inflamabile în locul în care este
instalată centrala.

757 3
Manual de utilizare Felhasználói kézikönyv

Marcarea CE Marcajul CE

Marca CE garantează că aparatul îndeplineşte condiţiile esenţiale ale directi- Marcajul CE garantează conformitatea aparatului faţă de următoarele norme:
vei privind aparatele pe gaz 90/396/CEE, condiţiile esenţiale ale directivei pri- - 90/396/CEE relativă la aparatele cu gaz
vind compatibilitatea electromagnetică 89/366/CEE şi, în plus, îndeplineşte
condiţiile esenţiale ale directivei cu privire la randament 92/42/CEE. - 89/336/CEE relativă la compatibilitatea electromagnetică

- 92/42/CEE relativă la randamentul energetic

Norme de siguranta Biztonsági előírások

Legenda simboluri: Jelmagyarázat:

Nerespectarea indicatiilor de avertizare prezinta riscul provocarii leziunilor, A fi gyelmezetések fi gyelmen kívül hagyása személyi sérülést ere-
în anumite circumstante chiar mortale, la persoane. dményezhet, amely akár halálos kimenetelű is lehet.

Niestosowanie się do tego ostrzeżenia grozi stratami materialnymi, a A fi gyelmezetések fi gyelmen kívül hagyása komoly károkat eredményezhet
także może narażać na poważne niebezpieczeństwo rośliny i zwierzęta. a tárgyakban, növényekben és állatokban.

Nu efectuaţi operaţii care implică desfacerea aparatului. Ne végezzen olyan tevékenységeket, melyek a készülék
Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune. kinyílásához vezethetnek!
Leziuni personale provocate de arsuri de la componentele supraîncălzite A feszültség alatti alkatrészek miatti áramütés veszélye.
sau de răniri datorate prezenţei unor componente care pot tăia. A túlhevült alkatrészek égési sérülést, a kiálló éles felületek pedig egyéb
személyi sérülést okozhatnak.
Nu efectuaţi operaţii care implică mutarea aparatului din instalaţia
sa. Ne végezzen olyan műveleteket, melyek a készüléknek a felsze-
Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune. relési helyéről való eltávolítását eredményezhetik!
Inundaţii din cauza pierderilor de apă prin tuburile (conductele)
A feszültség alatti alkatrészek miatti áramütés veszélye.
desprinse din racorduri.
A szétcsatlakozó vízvezetékekből kifolyó víz eláraszthatja a helyiséget.
Explozii, incendii sau intoxicaţii din cauza pierderilor de gaz de la ţevile
stricate. A szétcsatlakozó gázvezetékekből kiáramló gáz tüzet, robbanást, illetve
mérgezést okozhat.
Nu provocaţi daune la cablul de alimentare electrică.
Electrocutare provocată de firele descoperite şi aflate sub tensiune Ne sértse meg az elektromos vezetékeket!
A feszültség alatti szigeteletlen vezetékek miatti áramütés veszélye.
Nu lăsaţi obiecte pe aparat.
Leziuni personale provocate de căderea obiectelor ca urmare a Ne hagyjon tárgyakat a készüléken!
vibraţiilor. A rezgések nyomán leeső tárgyak személyi sérülést okozhatnak.
Defectarea aparatului sau a obiectelor în cauză ca urmare a căderii din A rezgések nyomán leeső tárgyak kárt tehetnek a készülékben és az
cauza vibraţiilor. alatta levő tárgyakban.

Nu vă urcaţi pe aparat Ne másszon a készülékre!


Leziuni personale provocate de căderea aparatului. Ellenkező esetben leeshet a magasból, ami személyi sérüléseket ere-
Defectarea aparatului sau a obiectelor în cauză ca urmare a căderii
dményezhet.
aparatului din cauza desprinderii din dispozitivele de fixare.
A rögzítésekből kiszakadó és leeső készülék kárt tehet a készülékben és
Nu vă urcaţi pe scaune, taburete, scări sau suporturi instabile pentru a az alatta levő tárgyakban.
efectua curăţarea aparatului.
Leziuni personale provocate de cădere (scări duble). A készüléken végzendő tisztítási műveleteket ne végezze székre,
létrára, vagy más kevésbé stabil szerkezetre állva!
Nu efectuaţi operaţiuni de curăţare a aparatului fără să opriţi mai Ellenkező esetben leeshet a magasból, illetve kétoldalas létra esetén a
întâi centrala şi să aşezaţi întrerupătorul extern în poziţia “OFF”. létra összecsukódhat, ami személyi sérüléseket eredményezhet.
Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune
A készüléken végzendő tisztítási műveletek előtt a külső kapcsoló
Nu folosiţi insecticide, dizolvanţi sau detergenţi agresivi pentru OFF pozícióba történő állításával áramtalanítsa a készüléket!
curăţarea aparatului. A feszültség alatti alkatrészek miatti áramütés veszélye.
Dăunează părţilor dina material plastic sau părţilor lăcuite.
A készülék tisztításához ne használjon erős rovarirtó-, mosó- és
Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cel pentru care a fost tisztítószereket!
destinat, uz casnic.
A műanyag és zománcozott alkatrészek károsodhatnak.
Defectarea aparatului prin supraîncărcare în funcţionare.
Defectarea obiectelor folosite incorect.
Ne használja a készüléket a normál háztartási használattól eltérő
Nu lăsaţi copiii şi persoanele necalificate să folosească aparatul. módon!
Defectarea aparatului din cauza folosirii improprii a aparatului. A túlterhelés hatására a készülék károsodhat.
A nem megfelelően kezelt alkatrészek károsodhatnak.
În cazul în care se simte miros de ars sau se vede fum ieşind din
aparat, întrerupeţi alimentarea electrică, închideţi robinetul de Ne engedje, hogy a készüléket hozzá nem értők, vagy gyerekek
gaz, deschideţi ferestrele şi anunţaţi tehnicianul. működtessék!
Leziuni personale datorate arsurilor, inhalării de fum, intoxicaţiilor. A nem megfelelő használat során a készülék károsodhat.

În cazul în care se simte miros puternic de gaz închideţi robinetul Égett szag és a készülék belsejéből áramló füst esetén azonnal
de gaz, deschideţi ferestrele şi anunţaţi tehnicianul. áramtalanítsa a kazánt, zárja el a fő gázcsapot és értesítse a szerviz
Explozii, incendii sau intoxicaţii. szolgálatot!
Égési sérülés elszenvedése, füst belégzése, és mérgezés veszélye.

Erős gázszag esetén zárja el a fő gázcsapot, nyissa ki az ablakokat,


és értesítse a szerviz szolgálatot!
Robbanás, tűz és mérgezés veszélye.

4 757
Manual de utilizare Felhasználói kézikönyv

ATENŢIE! FIGYELMEZTETÉS
Instalaţia, prima pornire, reglările de verifi care (întreţinere, revizia) trebuie să A kazánt kizárólagosan szakképzett személy szerelheti be, végezheti el az első
fi e efectuate conform instrucţiunilor şi numai de către personal califi cat, au- beüzemelés, szabályozást, és karbantartást az előírásoknak megfelelően.
torizat ICIR si agreat de producator – vezi lista centrelor de service din certifi Hibás beszerelés személyi sérüléseket okozhat, illetve károk keletkezhet-
catul de garantie. nek más élőlényekben vagy tárgyakban, mely károkért a gyártó nem vállal
O instalare greşită poate provoca daune persoanelor, animalelor şi lucrurilor felelősséget.
şi pentru care fi rma constructoare nu este responsabilă.

Panoul de comenzi Vezérlőpanel

50° 60° 70° 80°


1 40° 90°
11
2
3 10
9
4
8
5
7
6

Legenda: Jelmagyarázat:

1. Leduri galbene indicare temperatură şi semnalare erori 1. Hőmérséklet- és hibajelző sárga lámpák
2. Tasta ON/OFF 2. ON/OFF gomb
3. Led Verde ON/OFF 3. BE/KI zöld lámpa
5. Led Galben, anomalii evacuare gaze ardere 5. Füstgázelvezetési rendellenességet jelző sárga lámpa
6. Selector vară/iarnă - Buşon reglare temperatură încălzire - 6. Nyári/téli üzemmódválasztó - Fűtési hőmérséklet szabályzó gomb
7. Buşon reglare temperatură c. sanitar 7. Használati melegvíz beállító gomb
8. Ceas programator (opţional) 8. Programóra (opţional)
9. Led Roşu – semnalare blocaj funcţionare cazan 9. Piros lámpa – a kazán működési hiba miatti leállását jelző lámpa
10. Tasta RESET / Funcţie Coşar* 10. Újraindítás gomb (RESET) / Kéményseprő funkció*
11. Led Roşu semnalare supratemperatură 11. Túlmelegedés-jelző piros lámpa

Predispunerea la funcţionare Előkészületek


Dacă centrala este amplasată în interiorul unui apartament, verifi caţi ca toate Ha a kazánt beltérbe szerelik, ellenőrizze, hogy a kazán légbeszívására és a
dispoziţiile legale în vigoare, referitoare la aerisirea şi ventilaţia încăperii, să fi helyiség szellőztetésére vonatkozó feltételek az érvényben lévő jogszabályok
e respectate. szerint teljesüljenek.
Controlaţi periodic presiunea apei şi verifi caţi – când instalaţia este rece – ca Időnként ellenőrizze a víznyomást a kijelzőn, melynek értéke 0,6 és 1,5 bar
aceasta să fi e cuprinsă între 0,6 şi 1,5 bari. Dacă presiunea este mai mică között kell, hogy legyen a kazán kikapcsolt állapotában. Amennyiben a
decât minima, alimentaţi cazanul cu apă deschizând robinetul de sub acesta; nyomás a minimális érték alá süllyed, a kazán alatt található csap kinyitásával
odată atinsă valoarea de presiune indicată, închideţi robinetul. töltse után a rendszert, majd a fent jelzett érték elérésekor zárja el a csapot!
Dacă diferenţa de presiune este foarte mare, este posibil ca instalaţia să Ha gyakran fordul elő nyomáscsökkenés, valószínűleg vízszivárgás van a
piardă apă. În acest caz, apelaţi la ajutorul unui instalator. készülékben, hívjon szakembert a szivárgás megszüntetésére.

Procedura de aprindere Beüzemelési folyamat


Apăsaţi tasta ON/OFF 2; se va aprinde ledul verde 3, iar după câteva secunde, Nyomja meg a „2” BE/KI gombot, mire kigyullad a kazán üzemkész állapotát
ce vă arată că centrala este gata de funcţionare. Centrala electronică va jelző „3” zöld lámpa. A központi elektronika kézi beavatkozás igénye nélkül,
comanda aprinderea arzătorului, fără nicio intervenţie manuală, în funcţie de de a fűtési igény függvényében begyújtja az égőfejet.
cererea circuitului de încălzire.
Amennyiben 10 perc elteltével nem gyullad be az égőfej, a kazán biztonsági
Dacă, după 10 secunde, nu se aprinde arzătorul, dispozitivele de siguranţă ale berendezései letiltják a gázkimenetet, és kigyullada a „9” engedéllyel
cazanului blochează ieşirea gazului iar ledul roşu 9 se va aprinde. rendelkező szakember piros lámpa.

757 5
Manual de utilizare Felhasználói kézikönyv

Pentru repunerea în funcţiune a sistemului, este necesar să apăsaţi scurt A rendszer helyreállításához nyomja meg, és engedje föl a „10”
butonul de deblocare 10. kioldógombot!
Dacă centrala se blochează din nou, controlaţi robinetul de gaz pentru a Amennyiben a rendszer ismételten letilt, ellenőrizze, hogy a gázcsap nyitva
vedea dacă este deschis, apoi apelaţi serviciul de Asistenţă tehnică autorizat. van-e, majd ezt követően hívja a hivatalos szakszervizt!

50° 60° 70° 80° 60° 70°


40° 90° 50° 80°
40° 90°

Funcţionarea pe timp de iarnă şi vară Téli és nyári üzemmód


vară / nyári
Rotaţia buşonului selector de încălzire 6 de A vezérlőpanelen található „6” fűtés
pe panoul de comandă permite comutarea tekerőgomb elforgatásával a téli üzemmódot
funcţionării, de la vară la iarnă şi invers. nyárira lehet átkapcsolni, és fordítva.
Funcţionarea pe timp de vară se activează A nyári üzemmódnak a tekerőgomb „0” helyze-
poziţionând buşonul selector pe 0 (încălzire te felel meg (fűtés nincs).
anulată).
iarnă / téli

40°
50° 60° 70° 80°
90°
A fűtés beállítása
Reglarea încălzirii Az előremenő víz hőmérséklete a
Reglarea temperaturii pe circuitul de tur se vezérlőpanelen található „6” fűtés
face cu buşonul circ. de încălzire, 6, de pe pa- tekerőgombbal állítható be 42 °C és 82 °C
noul de comandă ; plaja de temperatură este közé.
de la 42°C la 82°C. A fűtőkör előremenő hőmérsékletét a
Temperatura pe circuitul de încălzire este vezérlőpanel sárga lámpái mutatják.
indicată de ledurile galbene de pe panoul de
comandă.

50° 60° 70° 80°


40° 90°

Reglare temperaturii în circuitul sanitar A használati melegvízhőmérséklet beállítása


Reglarea temperaturii apei calde menajere se face cu buşonul 7 de pe panoul Az előremenő használati víz hőmérséklete a vezérlőpanelen található „7”
de comandă; plaja de temperatură este de la 36°C la 60°C. tekerőgombbal állítható be 36 °C és 60 °C közé.

Întreruperea încălzirii A fűtés megszakítása


Pentru a întrerupe încălzirea, rotiţi selectorul 6 în poziţia 0. Cen- A fűtés megszakításához csavarja a „6” tekerőgombot a „0”
trala va rămâne în modalitatea de funcţionare pe timp de vară, helyzetbe! A kazán nyári üzemmódba kapcsol, és a beállított
producând numai necesarul de apă caldă sanitară, la tempera- hőmérsékletet mutatva csak használatimelegvíz-készítésre áll
tura stabilită. rendelkezésre.

6 757
Manual de utilizare Felhasználói kézikönyv

Procedura de oprire A kikapcsolás folyamata


Pentru a opri cazanul apăsaţi tasta ON/OFF; ledul 50° 60° 70° 80°
A kazán kikapcsolásához nyomja meg az ON/OFF
40° 90°
verde 3 se stinge. gombot, a „3” zöld lámpa kialszik.

Pentru a opri defi nitiv cazanul, poziţionaţi A kazán teljes kikapcsolásához a külső villamos
întrerupătorul electric extern pe OFF; displayul se kapcsolót helyezze OFF állásba, a kijelző kialszik.
va stinge. Zárja el a gázszelepet.
Închideţi robinetul de gaz.

Condiţii de oprire a aparatului A készülék leállásának esetei


Cazanul este protejat de funcţionarea necorespunzătoare prin placa A kazán belső vezérlésen keresztül védett a nem megfelelő működés
electronica ce execută anumite controale interne, care declanşează, dacă kiküszöbölésére. A belső vezérlésben egy mikroprocesszoros kártya
este necesar, un dispozitiv de blocare, de siguranţă. În caz de blocare, pe biztonsági zárolást hoz működésbe, ha szükséges. A készülék zárolása esetén
display-ul panoului de comandă este afi şat un cod care se referă la tipul de egy hibakód jelenik meg a kijelzőn, ami a leállás okát jelzi.
oprire şi la cauza care a generat oprirea. Két leállási típus különböztethető meg:
Se pot verifi ca două tipuri de opriri.

Oprire de siguranţă Biztonsági leállítás


Această eroare este de tip “volatil” adică dispare automat, imediat după Ez a típusú hiba „változékony” típusú, vagyis az előidézett ok
încetarea cauzei care a provocat oprirea; (ledul galben 5 şi ledurile galbene megszüntetésével a hiba automatikusan eltűnik; A készülék letiltása
de temperatură 1 indică codul anomaliei – vezi tabel) ideiglenes, melyet az „5” sárga lámpa jelez.
Imediat după încetarea cauzei care a provocat această oprire aparatul se Valóban, amint a zárolás oka megszűnik, a kazán újraindul, és tovább
reporneşte şi începe să funcţioneze în mod normal. működik.
În timp ce cazanul este în oprire de siguranţă este posibil să încercaţi să îl Ellenkező esetben kapcsolja ki a kazánt, kapcsolja a külső elektromos
repuneţi în funcţiune, oprind şi repornind aparatul cu OFF de pe panoul de kapcsolót KI helyzetbe, zárja el a gázcsapot, és forduljon szakemberhez!
comandă.

În caz de Oprire datorită presiunii insuficiente de apă în circuitul de A fűtőkör Elégtelen víznyomás miatti leállása esetén a kazán biztonsági
încălzire, cazanul semnalează o oprire de siguranţă (ledul galben 5 şi ledurile leállást jelez (az „5” sárga lámpa és az 50–60 lámpa villog – lásd táblázat).
50-60 emit un semnal intermitent – vezi tabel). Ellenőrizze a nyomást, és mielőtt a víznyomás az 1–1,5 bar-t elérné, zárja
Verificaţi presiunea pe higrometru şi închideţi robinetul imediat ce presiunea el a csapot! A kazán alatt található feltöltőcsap segítségével a rendszer
atinge 1 - 1,5 bar. Puteţi restabili funcţionarea corectă a instalaţiei umplând újratölthető vízzel, így a rendszernyomás helyreállítható.
bazinul cazanului cu apă, prin deschiderea robinetului de sub cazan. Ebben az esetben, vagy az újra-kiegyenlítő igény gyakran jelentkezik,
În acest caz, dacă cererea de umplere este frecventă, opriţi centrala, kapcsolja ki a kazánt, a külső villamos kapcsolót helyezze OFF állásba, zárja
poziţionaţi întrerupătorul electric extern în poziţia OFF, închideţi robinetul el a gázszelepet, és a vízszivárgás ellenőrzésére vegye fel a kapcsolatot
de gaz şi apelaţi un instalator calificat pentru a verifica eventualele pierderi szakemberrel.
de apă.

Blocare de funcţionare Zárolási leállítás


Acest tip de eroare, indicat pe display de litera A şi de aprinderea led-ului, Ez a hiba „nem változékony”, vagyis nem tűnik el automatikusan az ok
este de tip “nevolatil”, ceea ce înseamnă că nu îşi revine automat. (ledul roşu megszüntetésével; (a „9” piros lámpa kigyullad, az „1” hőmérsékletjelző
9 aprins şi ledurile galbene de temperatură 1 indică codul anomaliei – vezi lámpák pedig jelzik a hibakódot – lásd táblázat).
tabel) Pentru a restabili funcţionarea normală a cazanului, apăsaţi tasta A normál működés visszaállítására nyomja meg a gombot a
de pe panoul de comandă. vezérlőpanelen.

Important Fontos!
În cazul în care centrala se blochează în mod frecvent se recomandă să Ha a letiltás gyakran ismétlődik, az MTS Kft. Szervizpartnereinek
vă adresaţi Serviciului nostru Autorizat de Asistenţă Tehnică. felkeresése ajánlott (www.mtsgroup.hu).
Din motive de siguranţă, centrala va permite un număr maxim de 5 Biztonsági okokból a kazán 15 perc alatt 5 újraindítást engedélyez (a
reporniri în 15 minute (apăsând tasta de RESET).Blocarea sporadică sau RESET gomb újbóli megnyomásával); Ha a letiltás elszórtan jelentkezik,
izolată nu constituie o problemă. nem alakul ki probléma.

Oprire temporara Időszakos leállás


pentru anomalie de evacuare fum (24 CF) füstgáz elvezetési rendellenesség miatt (24 CF)
Acest dispozitiv de control opreste centrala in caz de anomalie de evacuare A kazán füstgáz elvezetési rendellenesség miatt is hajthat végre biztonsági
a gazelor arse. Blocarea aparatului este momentană şi este indicată de ledul leállást. A készülék letiltása ideiglenes, melyet az „5” sárga lámpa jelez.
galben 5. Füstgáz érzékelő hiba 12 perc után a kazán újraindul; és működésbe lép,
Dupa 12 minute, centrala incepe procedura de aprindere; daca conditiile ha a feltételek biztosítottak; ellenkező esetben a kazán leáll, és a folyamat
corecte de functionare sunt refacute, continua functionarea normala, in caz megismétlődik.
contrar centrala se opreste si ciclul se repeta.

ATENTIE! FIGYELEM!
In caz de nefunctionare sau de intreruperi repetate, opriti alimen- Nem megfelelő működés, vagy ismételt beavatkozások esetében
tarea electrica a centralei punand comutatorul extern in pozitia kapcsolja ki a kazánt, a külső villamos kapcsolót OFF állásba hely-
inchis, inchideti robinetul de gaz si contactati Serviciul de Asis- ezve feszültségmentesítse a készüléket, és zárja el a gázszelepet.
tenta Tehnica. Vegye fel a kapcsolatot az MTS Kft. Szervizpartnereivel, hogy az
égéstermék elvezetés meghibásodását kiküszöbölhessék, illetve
megállapítsák a működésképtelenség okát.

757 7
Manual de utilizare

Tabel recapitulativ cu codurile de eroare

Leduri galbene semnalare temperatură Descriere Notă


= intermitent
= continuu
40 50 60 70 80 90
Oprire ptr supratemperatură
Oprire ptr presiune apă insuficientă (vezi mai sus) /

Circuit deschis - Scurtcircuit sondă tur încălzire

Circuit deschis - Scurtcircuit sonda c. sanitar


Eroare EEPROM
Eroare de comunicare placi electr. cazan-interfaţă utilizator /

Nr excesiv încercări Resetare (>5)


Probleme la placa electronică
Oprire ptr aprindere automată arzător eşuată

Detectare fl acără cu valvă gaz închisă


Detaşare fl acără
Eroare presostat gaze ardere - Intervenţia sondei de gaz (CF)

Antigel (Anti-îngheţ) Fagymentesítő funkció


Centrala este prevăzută cu o protecţie împotriva îngheţului care se bazează A fagyvédelmi funkció a fűtésoldali előremenő NTC szondán működik,
pe controlul temperaturii de tur a centralei: dacă această temperatura függetlenül más szabályozástól, az elektromos feszültséggel való csatlakozás
coboară sub 8°C se activează pompa de recirculare (circulaţia în instalaţia de alkalmával.
încălzire) timp de 2 minute. Ha az előremenő NTC szonda 8°C alatti hőmérsékletet mér, a szivattyú még
După două minute de circulaţie placa electronică verifi că următoarele: 2 percig működik. Az első néhány perces keringés után az alábbi esetek vizs-
a) dacă temperatura de tur este > de 8°C, pompa se opreşte; gálhatóak meg:
b) dacă temperatura pe circuitul de tur este cuprinsă între 4°C şi 8°C a) ha az előremenő hőmérséklet 8°C-nál nagyobb, az áramlás megszakad;
circulaţia rămâne activată timp de alte 2 minute, per un total de 20 de b) ha az előremenő hőmérséklet 4 °C és 8 °C között van, a keringtetés
minute; további két percig, illetve maximum 20 percig működik;
c) dacă temperatura pe circuitul de tur este mai mică de 4°C, se va aprinde c) ha az előremenő hőmérséklet 4 °C-nál kisebb, az égő bekapcsol a legki-
arzătorul la puterea minimă, până când temperatura va atinge nivelul de sebb teljesítményen, amíg a hőmérséklet el nem éri a 30 °C-ot, majd 5
30°C, după care se va activa post- ventilarea, timp de 5 secunde. percre bekapcsol az utószellőztetés.

Protecţia anti - îngheţ se activează doar dacă centrala este în perfectă stare A fagymentesítő funkció kizárólag az alábbi esetekben aktiválódik
de funcţionare: (megfelelően működő kazánnál):
- dacă presiunea în instalaţie este sufi cientă; - m egfelelő a rendszernyomás;
- dacă centrala este alimentată la curent electric, il simbolo è illuminato; - jel világít;
- cazanul nu este în stadiul de blocare - a kazán nincs letiltva;
- dacă gazul este furnizat. - a kazán gázellátást kap.

Schimbare gaz Átállítás más gáztípusra


Centralele noastre sunt proiectate atât pentru funcţionarea cu gaz metan, Kazánjaink tervezése egyaránt lehetővé teszi a földgázzal és propán bután
cât şi cu gaz GPL. gázzal történő működtetést.
În cazul în care ar fi necesară transformarea, adresaţi-vă unui tehnician autor- Amennyiben szükségessé válik a gázátállítás, forduljon a vállalatunkkal
izat al Centrului de Asistenţă Tehnică. (vezi certifi catul de garantie) szerződött szakszervizek egyikéhez.

Întreţinere Karbantartás
Întreţinerea (verifi carea, revizia) este obligatorie prin lege şi este esenţială A karbantartás törvényileg előírt és elengedhetetlen feltétel a kazán hosszú
pentru siguranţa, buna funcţionare şi durata centralei. élettartamának fenntartásához, megfelelő és biztonságos működéséhez.
La fi ecare 24 de luni este obligatorie efectuarea analizei gazelor arse (com- Tervezze be a szakszerviz munkatársával a kazán éves rendszeres karbantar-
bustiei) pentru a controla randamentul şi emisiile de substanţe poluante. tását.
(conform PT A1/2002). A rendszeres és helyes karbantartás alacsonyabb működési költségeket
Toate aceste operaţiuni sunt înscrise în livretul aparatului. jelent.
Service centrale Ariston NON STOP
www.imoca.ro
www.reparatii-centrale-termice-nonstop.ro

8 757

You might also like