You are on page 1of 11

श्री गणेशाय नमः

Karma Vipaaka
Samhita - Part 7
Karma & Asterisms Explained

Discourse between Lord Shiva & his consort


Parvati

Original Translation By
Pundit Shyam Sunderlal Tripathi from
Muradabad

Translated In English
Ajay. D.N born in 1984 was brought up in By
Bengaluru and has completed Master of Ajay D.N
Technology in Computer Science & Engineering.
Head Of Translation Dept: Yenbeeyes
He started learning Astrology at the age of 18
under the guidance of his brother Sri
D.N.Venkatesh who was his first guru. Then under A ‘Mission Saptarishis’ Initiative
the guidance of Veda||Brahma||Sri Tarkam
Krishna Shastry learnt Parashara’s hora sastra and
other texts on Astrology. Being a student of
KPSARI (K.P. Stellar Astrological Research

कममविपाकसंविता
Institute) has completed Jyothisha Vachaspati in
Nakshatra Jyothisha and Sub Lord Theory and
also practicing it till date. Currently he is
practicing Vedic Science under the guidance of
नक्षत्रचरणजातफलदवशमका
Veda||Brahma||Sri Gunjur Prakash Shastri a
renowned Astrologer and Author.
मरु ादाबादस्थ पं० श्यामसन्दरलालवत्रपाविकृ
ु त
SA Publisher:
This text has received few appreciations from our readers and it shows how many have understood the
depth of what is there in this text. An American wrote to us requesting us to quickly translate the
whole text and we felt happy that someone wants more of this and presumably understands the
greatness of this text. After we published few chapters we realized that Shri K N Rao has also
mentioned this text in his books.

The need of the hour is for a pure astrologer to decode Karma Vipak Samhita, it is not an
ordinary text though it seems to be and will be discarded by 99% of the astrologers. Before any
manuscript/text is discarded one should think why would an ancient writer/rishi ever write such a
piece of knowledge, would he be having lesser intelligence than me, if one follows this criteria he would
never find any text useless, something that most young ones are finding these days. Astrologers need to
decode the nakshatra phalas vis-à-vis every chart that comes to them with respect to the same
nakshatra and same charana. The chart that shows the same indications will give the clue/direction in
decoding and understanding this great work and then the parihara (remedies) need to be performed,
tested if relief is obtained and then that astrologer needs to write a commentary on his decoding.

अथ चतवु ििंशोऽध्यायः

Chapter 24

वशि उिाच।
Lord Shiva says,


अथातः सम्प्रव्क्ष्यावम रौद्रनक्षत्रजम फलम।् येन कममविपाके न वित्य ु लोके च भज्य
ु ते॥१॥
Now I am going to tell you about the details of native of Ardra Nakshatra 1st Charan born because of
their Purva Karma on this Earth (Mrithyu Loka) ||1||

् देवि रन्गकारश्च वतष्टवत। िस्त्रावण रन्गयवित्यम स्वधमम


ु म भो
अिविपयाम ् ्
पालयेत सदा॥२॥
Hei Devi, in Avanti Puri there lived a Painter who was prompt in his agricultural work and fulfilling
his duties ||2||


कुबेर इवत तिाम लीलानाम्नी च तस्य सा। पवतिता विया देवि रङ्गकारश्च तां त्यजेत॥३॥
Hei Devi, his name was Kubera and his wife was Leela, he abandoned his chaste wife because of some
reason. ||3||

ब्राह्मणी नगरस्थ ैका तया िीवतं समद्वु िन।् त्यक्त्वा पवतव्रतां भायािं ब्राह्मणीं िीवततोऽभजत॥४॥

He had affair with the Brahman woman forsaking his chaste wife. ||4||


द्रव्यं च सवितं तेन रङ्गकारेण िै वशिे। भूवममध्ये च तद्द्रव्य ं कृ तं तेन ैि सन्दवर॥५॥
Hei Shive, the painter interred all his earnings in his agricultural land. ||5||

वकविद्दानं कृ तं तेन गङ्गायमनु सङ्गमे। मरणं तस्य याता वििाविता॥६॥


And he gave some money in the form of charity in the confluence of river Ganga and Yamuna.
Eventually the couples passed away. ||6||

तत्परेु ितमत े बाला लीलानाम पवतव्रता। सत्यलोकं गतः सोऽवप लक्षद्वयवमतं विये॥७॥
Hei Shive, Kubera’s legal wife Leela, since she was a chaste woman by virtue of it the couple attained
Swarga Loka and enjoyed comforts there for 2 lakh years. ||7||

ु पण्यक्षये
पनः ु जाते नरो भिवत िै वशिे। मध्यलोके च विख्यातो धनधान्यसमवितः॥८॥
Hei Shive, as their Punya Karma languished they took birth in a family which was wealthy and
famous in that city. ||8||


पत्राश्र्व बििो जाताः कोऽवप तेषां न जीिवत। शरीरे त्वामग्नोत्पवतः खित्वं चरणे तथा॥९॥
Many sons were born but no one survived, and was always suffering from fever and was disabled
eventually with one of his limb. ||9||

म न्मवन िै कृ तम।् तेन पापेन भो देवि िंशो ह्यस्य न जीिवत॥१०॥


ब्राह्मणीगमनं देवि पूिज
Hei Devi, the sinful act of having an affair with the Brahman women in his past birth made his
children die in the present birth. ||10||


ु िरानने। दशायतु ं जपेद्दवे ि गायत्रीं िेदमातरम॥११॥
अस्य शाविं िियावम तच्छृणष्व
Hei Subhaga, now listen to the Atonement to be done, Maatha Gayathri is called as the Veda Maatha
and should chant her mantra for 10,000 times. ||11||
ििनं तद्दशांशने तप मणं माजमन ं तथा। षडंश ं च ैि दानं िै दद्याद्वेदविदे वशिे॥१२॥
And then offer 1/10th part as Havan, then Tarpan (with Seasemum seeds) and Marjan. Then donate
1/6th part of his earnings to a Brahman hole is well versed in Vedas. ||12||


ब्राह्मणान भोजये ु
त्पश्र्वाििवतं पायसेन च। गां च ैि विवधिद्दद्याताििणािं सभावषताम ्
॥१३॥
Then offer a religious lunch to the Brahman’s present over there and after this, donate a cow which is
Goldish in color decorated with jewels and a posh cloths. ||13||


एिं कृ तेन संदिे ो बहुपत्रश्र्व जायते। रोगस्य ैि विमवु तः स्यािात्र कायाम विचारणा॥१४॥
By doing this accordingly the person will definitely beget children and be freed from diseases. ||14||

इवत श्रीकममविपाकसंवितायां रौद्रनक्षत्रिथमचरणिायवश्चतकथनं नाम चतवु िमशोऽध्यायः॥२४॥


Thus ends the 24th Chapter of Karma Vipaaka Samhita containing Atonement’s for Ardhra
Nakshatra 1st Charan.

अथ पिविंशोऽध्यायः॥२५॥
Chapter 25
वश्रवशि उिाच॥
Lord Shiva says,

शृण ु देवि िरारोिे नृणां िै पूिज


म न्मवन। यत्कृ तेन मिाघोरे नरके पवरपच्यते॥१॥

Listen Devi, Hei Varaarohe, because of the cycle of life and death, birth and rebirth, human beings
will commit many sins which results in making them suffer in dreadful hells, listen to it. ||1||

उज्जवयन्यपरद्वारे िैश्यो िसवत भाग्यिान।् धनधान्य समायत


ु ः स्वधममवनरतः सदा॥२॥
In the city called Avantika towards the West gate, lived a Vaishya who was wealthy and promptly
fulfilling his daily duties. ||2||
एिमधमियो जातं दवरद्रत्वं ततोऽभित।् ओयापाराथिं ततो देवि वििस्वणिं गृिीतिान॥३॥

Hei Devi, as the years passed by he lost all his wealth in the middle of his age and attained Penury. To
fulfill his daily expenses he borrowed some gold from a Brahman. ||3||

पलविंशिमाणेन व्ययं यातं िरानने। ततो िैश्यस्य मृयिु ै भायमया सवितस्य िै॥४॥
Hei Varaanane, the 20 Palas of gold that he had borrowed from the Brahman too got used up for the
family expenditure, and eventually the couple passed away. ||4||


म िस्त्रावण स्वगमस्य ैि शभु ं फलम॥५॥
स्वगिं यातस्ततो देवि नममदामरणादवप। षवष्टिषस
Hei Devi, since the death happened near to the River Narmada by virtue of which they attained
Swarga Loka and they enjoyed their in for 60,000 years. ||5||

भतंु बहुविधं देवि भायमया सवितेन िै। ततः पण्यक्षये


ु ु त्यौ बभूितःु ॥६॥
जाते पनमम
Hei Devi, as the daya passed by the Punya started to languish and both took birth on the earth as
human beings. ||6||

ु ौ पत्रकन्यावििवजम
धनधान्यसमायत ु म ममफलेन तौ॥७॥
तौ। रुग्णौ दुबमलगात्रौ च पूिक
Because of the effects of the deeds of the past lives they were blessed with wealth, but neither children
nor health and the body too was lean. ||7||


ऋणसम्बन्धतो देवि वििः पत्रोऽभितदा। म न्मवन॥८॥
ऋणं याित्प्रमाणं िै गृिीतं पूिज
Hei Devi, the Brahman and from which he had borrowed the money took birth as his son in relation
with debt that had not repaid. ||8||

तािन्मात्रं गृिीत्वा त ु ततो िै मरणं भिेत।् पनः


ु पत्रो
ु न तस्य ैि विंशद्वषे गते सवत॥९॥
And his son spent the same amount of money (that his father had borrowed) and ultimately the son
passed away and he was devoid of children for the next 20 years. ||9||


ु दौ पूिपम ापक्षयो यतः। गृिविताष्टमं भागं ब्राह्मणाय समप मयेत॥१०॥
तस्य दानं शृणष्व
Hei Devi, now listen to the Atonement’s to be done to waiver off the past lives Karma’s and its effects,
he has to donate 1/8th part of his earnings to a Brahman. ||10||

ु च कमलाकृ वत। िदद्याद्वेदविदुषे पूिपम ापक्षयो भिेत॥११॥
स्वणमपिपलेन ैि पष्पं
Then this 5 Palas of gold make lotus flowers, and to be freed from the paapa Karma’s of the past,
donate these flowers to a Brahmin well versed in Vedas. ||11||

् ु यामल्लक्षमेकम िरानने
गायत्र्याश्च जपम क ् ् तद्दषाम्शेन माजम
। िोमम च ् नम च
् तताविधम॥१२॥

Hei Varaanane, Gayathri mantra should be chanted for one lakh times and perform 1/10th part of
Havan, Tarpan and Marjan accordingly. ||12||


गामेकाम स्वणम ् ित्स-िस्त्रविभूवषताम।् दद्याद ् िेदविदे देवि ब्राह्मणाय तदा भिेत॥१३॥
वश्रवन्गम च ्
Hei Devi, a cow with horns decorated with gold and legs with anklets and decorated with posh clothes
should be donated to a Brahman who is a master in Vedas. ||13||

ु पत्रः
पनः ु िसूयते नात्र कायाम विचारणा॥१२॥
By doing all these, they will beget son (progeny) without any doubt. ||14||

इवत श्रीकममविपाकसंवितायां रौद्रनक्षत्र वद्वतीयचरणिायवश्चतकथनं नाम पिविंशोऽध्यायः ॥२४॥


Thus ends the 25th Chapter of Karma Vipaaka Samhita containing Atonement’s for Ardhra Nakshatra
2nd Charan.

अथ षववंशोऽध्यायः॥२६॥
Chapter 26

वश्रवशि उिाच॥
Lord Shiva says,


ु ॥१॥
अििी नगरी नाम्ना ततः क्रोशद्वयोपवर। अवग्नकोणे मिादेवि मङ्गलं नाम िै परम
Hei Mahaadevi, in the city of Avanthi, 2 Kosha far, towards Southeast a village called Mangal.||1||
तविन्ग्रामे िसत्येको ब्राह्मणो द्यूततत्परः।अन्ये त ु बििस्त्र िसवि सवद्वजोतमाः॥२॥

There lived a Brahman who was a gambler and also there were many Brahmins nearby who were good
in their conduct.||2||

मद्यपानरतो वनत्यं चौरविद्यास ु तत्परः। परस्त्रीलं पटो देवि िेश्यायां वनरतः सदा॥३॥
Hei Devi, the gambler Brahmin was stealing and always drunk. He had affairs with unchaste woman
and also with harlots.||3||

ित्यिं कुरुते देवि वद्वजरूपो नराधमः। चौरत्वाद्द्रव्यमत्प ्


ु ाद्या न ैि दानं समाचरत॥४॥
Hei Devi, and he had accumulated money just by stealing and was not giving anything on charity.||4||

एिं बहु धनं जातं तस्य मृत्यबमु भिू ि। नरके पातयामास यमदूतो यमाझया॥५॥
Hei Devi, like this days passed by and after his death according to the instructions of the Yamaraja he
was put into the hell by the Yama Dhutaa’s.||5||

ु घणावदवभः॥६॥
सप्तवतिै सिस्रावण रौरिे पवरपच्यते। मिाकष्टं लभेद्दवे ि सूचीमख ु
Hei Devi, he was tortured in the hell called Raurav for 70,000 years by insects which had needle face.
He was severely tormented in the hell.||6||

ु कममिशाद्देवि नरकाविगमतो यदा। वबडालकाकयोवनं च तदा िाप्तो द्वयं वि च॥७॥


पनः
Hei Devi, after experiencing all the torture according to his past karma’s he came out of the hell and
took birth as a cat and then as a crow.||7||

ु ततोऽलभत।् मध्यदेश े िरारोिे ततः पीडा मित्यवत॥८॥


योवनद्वयफलं भतंु मानषत्वं
Hei Varaarohe, after this he took birth as a human and suffered a lot.||8||

म ममविपाकतः। तस्योपवर विशालावक्ष शाविं शृण ु िरानन॥९॥
िंशच्छेवद भिेद्दवे ि पूिक
Because of his past karma Vipaaka his lineage ended, now listen to the Atonement’s, Hei
Vishaalakshi.||9||

गायत्रीजातिेदोभ्ां त्र्यभ्के ण यथाविवध। जपं िै कारयेद्दवे ि ििनं तप मणं तथा ॥१०॥


Gayathri mantra, Jaathavedase mantra, Triyambakam Yajaamahe mantra should be chanted
accordingly and then Havan should be performed.||10||

लक्षत्रयं जपेद्दवे ि पूिपम ापविशद्धु ये। ततो िै पूजयेद्दवे ि तल


ु सीं विष्णरू ्
ु वपणीम ॥११॥
To be cleansed from his past life Paapa Karma’s he should chant (the above) mantras for three lakh
times and should worship Tulasi (holy basil) plant as one of its own form of Lord Vishnu as described
in Shastras,||11||

पूजयेवद्वविध ैश्र्वाि ैधूपम ैनैिद्य ्


ं दीपकै ः॥११॥ भूवमदानं ततोदेवि यथाशवत िदापयेत॥१२॥
Hei Devi, then Cook different cuisines of rice and perform puja with Dhoop and Deep, and then offer
the rice items cooked and donate land as much as possible.||12||

एिं कृ ते मिादेवि सिमरोगक्षयो भिेत।् पत्रश्र्व


ु जायते देवि िन्ध्यात्वं च िणश्यवत॥१३॥
By atoning accordingly will cleanse all paapa Karma’s and get relieved from diseases and also will
destroy the Vandhya Dosha and will beget male issues.||13||

इवत श्रीकममविपाकसंवितायां रौद्रनक्षत्र तृतीयचरणिायवश्चतकथनं नाम षववंशोऽध्यायः ॥१४॥


Thus ends the 26th Chapter of Karma Vipaaka Samhita containing Atonement’s for Ardhra
Nakshatra 3rd Charan.

Chapter 27

वशि उिाच ॥
Lord Shiva says,

अथातः संिियावम शृण ु देवि यथा परा।


ु नरेण यत्कृ तं पूिे पूिज ्
म न्मवन वकविषम॥१॥
Hei Shive, I will now tell you about the Ardhra 4th Charan nativity and the Paapa Karma’s of their
past lives, listen.||1||


अििीपरतोऽिात्सीच्छूद्र एको मिाधनः। कृ वषकममरतश्र्वैि क्रयविक्रौतत्परः॥२॥
In Avanti Puri lived a wealthy Shudra. He was a farmer and also used to trade. ||2||

व्यापारे सिमिस्तूवन च्छागमेषपशूवन च। सततं भोक्षयते देवि च्छागमांस ं विशेषतः॥३॥


He was trading sheep, goat and other animals and used to also eat its meat. ||3||

विक्रयः वक्रयते च्छागमेषयोगृिम िावसनोः। गजमश्वं तथा रत्नं िस्त्रावण विविधावन च॥४॥
Hey Vishaalaakshi, He used to sell sheep and goat at his residence. He also used to trade elephants,
horses, Gems, cloths etc. ||4||

एकदा सूयग्रम िणं दृष्टं तेन िरानने। गोसिस्त्रं कृ तं दानं भायमया सवितेन िै॥५॥
Hei Varaanane, One day their happened a solar eclipse, at the time of eclipse he together with his wife
gave away thousand cattle as charity ||5||

नममदायां विशालावक्ष स्वणमिस्त्रयतु ं तथा। सखं


ु च बहुधा भक्त्वा
ु मृत्यल ्
ु ोकसमद्धु िम॥६॥
Hei Vishaalaakshi, standing in River Narmada which are decorated with gold and posh clothes. One
takes birth on the earth is just because of his past life deeds (Purvaarjita Karma) that he or she had
done. ||6||

स्वणमकारस्य िै द्रव्यं व्यििारवनवमतकम।् गृिीतं च ैि नो दतं ततः शृण ु िरानने॥७॥


Hei Varaanane, The Shudra had borrowed some money (in the form of gold) from a blacksmith for his
business purpose, he didn’t return the debt to the blacksmith. ||7||

ततो बहुगते काले शूद्रस्य मरणं ह्मभूत।् ततोऽसौ नरके घोरे िषल
म क्षद्वयं तथा॥८॥
After few days the Shudra passed away. He was put into the hell for two lakh years ||8||

ु ा च ैि सिकममतः। पनजाम
तत्रैि बहुधा पीडा भक्त्व ु तो मृत्यलोके
ु काकश्च मविषो बकः॥९॥
and made to suffer according to the bad deeds that he had committed. He then took birth on the earth as
a crow, Buffalo and as a Heron ||9||
ु ततो देवि कुले मिवत िै शभु ।े स्वणमकारस्य द्रव्यं िै गृिीतं पूिज
मानषत्वं म न्मवन॥१०॥
Hei Devi, after which he took birth as a human being. He had borrowed gold from the gold smith in
his past birth ||10||


न दतं िै ऋणं देवि पत्रस्य मरणं ततः। यिु रूपो यदा जातो व्यावधग्रस्ततनस्तदा॥११॥

Hei Devi, the Karma of the debt that he had not returned to the blacksmith in his past life, When he
attained his youth he started suffering from illness. ||11||


देिाधे िातरोगस्य पत्रस्य मरणं ततः। भायामद्वयसमायत ्
ु एका िीवतमती भिेत॥१२॥
half of his body suffered from Vaata disease that is paralysis and his son too died. He had two wives,
but was loving with only one because of the deeds done when born as human.||12||

म न्मवन यत्कमम शभु ं िाप्यशभु ं तनोः। मृत्यलोके


पूिज ु ु
मनष्य्ण ु ते नात्र संशयः॥१३॥
भज्य
Only because of those Karma’s (deeds), beings take birth on the earth and need to experience the fruit
(maybe good or bad). ||13||

अथ ते सम्प्रियावम पापवनग्रििेतिे। गायत्रीलक्षजाप्येन िवरिंशश्रिेण च॥१४॥


Now to be freed from that wicked deed he had committed, the following Atonement should be done.
Gayathri mantra should be chanted for one lakh times and devoted study of Harivamsha Purana
should be made ||14||


रथास्विस्त्रदानेन ग्रामदानेन िै तथा। वतलधेनिदाने ्
न सिमपापक्षयो भिेत॥१५॥
And should donate chariot, horses, cloths and also a village should be given away as charity. Then
should donate Seasemum and cattle to be cleansed from the Paapa Karma. ||15||

स्वणममद्रु ासिस्रय िवतमां कारयेद्धध ्


ु ः। पूिोते न विधानेन पूजवयत्वा ओरदापयेत॥१६॥
And an Idol should be made of gold, and should be worshipped accordingly and perform puja and then
give away as charity. ||16||

पावथ मिं पूजयामास तथा गोमयवनवममतम।् लक्षत्रयिमाणं च पिगव्येन पूजयेत॥१७॥



Hey Devi, Prepare a Shiva Linga with clay or cow dung and worship it with Panchagavya, ||17||

पिामृतने िादेवि गोदुग्धेन ैि पूजयेत।् तथा च विविध ैममन्त् ैः षड्ङ्ङ्गैिदे संभिैः॥१८॥


Panchaamrith and with cow milk for three lakh times with the mantras of Veda and Shadanga. ||18||

ु ते रोगो नात्र कायाम विचारणा। िन्ध्यात्वं िशमं यावत लभेत्पत्रंु न संशयः॥१९॥


अद्धामङ्गं मच्य
By doing this his illness that is paralysis will be cured without any doubt And the Vandhya Dosha too
will be cleansed and will beget progeny and ||19||

मृतित्सा लभेत्पत्रंु वचरजीविनमत ्


ु मम॥२०॥
Issues being born dead, will now live longer. ||20||

इवत श्रीकममविपाकसंवितायां रौद्रनक्षत्र चतथु च


म रणिायवश्चतकथनं नाम सप्तविंशोऽध्यायः ॥२४॥

Thus ends the 27th Chapter of Karma Vipaaka Samhita containing Atonement’s for Ardhra
Nakshatra 4th Charan. ||21||

You might also like