Professional Documents
Culture Documents
01 Realizam41660583
01 Realizam41660583
REALIZAM
PREDAVANJA doc. dr Aleksandra Ugrenović
Marija Đokić
leta gospodnjeg 2019.
OSNOVNE KATEGORIJE REALIZMA
POJAM REALIZMA
1. ESTETIČKA KATEGORIJA
- pripada humanistici uopšte
- definiše Aristotel, Platon
- mimezis = podražavanje stvarnosti i svega što pripada stvarnosti
- kasnije, u srednjevekovlju: pojam univerzalije = prip. nadstvarnosti, izlazi izvan granica
empirijske stvarnosti
2. ISTORIJSKA KATEGORIJA
- def. E. Auerbah
- r. kao kateg. koja se provlači od najranijih književnosti (Homera)
- pokretljiva, fleksibilna kateg. koja je primenljiva na celokupnu knj. (Biblije – knj. XIX
v.)
- ne vezuje za pisce, epohu
3. KNJIŽEVNOTEORIJSKA KATEGORIJA
- r. kao stilska formacija, stilsku školu
- kao fazu u istoriji književnosti
GRANICE REALIZMA
1
Neki stariji proučavaoci književnosti – naš realizam su protezali do Prvog svetskog rata.
Tako da je ustaljeno da se o piscima kao što su B. Stanković, rani Andrić smatraju realistima.
Danas ta kategorizacija nije prihvaćena.
R. se završava sa POČETKOM XX VEKA 1900. Ali neki pisci kao Sremac, Matavulj,
Domanović – žive do prvih decenija XX v. (1907/8/10.) => svojim delom zalaze u ½ prve decenije
XX v.
ƩƩ Najtačnija periodizacija: 1860, 1870 – 1900.
MIMEZIS
Kao teorijski pojam je problematičan, bio i ostao do danas. Diferencijacija u 2 tabora zbog
2 nasleđa:
1) ARISTOTELOVSKO NASLEĐE
- mimezis = podražavanje stvarnosti sa pozitivnim konotacijama. Kao neš što je
poželjno. Treba imati u vidu razliku između knj. rodova: Aristotel ne govori o prozi već
o drami
2) ARISTOTELOVSKO NASLEĐE
- mimezis = kopiranje, sa izrazito negativnim konotacijama
- u X glavi Države: m = negativno svojstvo umetnosti. Pritom misli na podražavnje u
svim umetnostima (književnosti, muzici, slikarstvu...)
U NAŠOJ TEORIJI:
Svi pisci, bez izuzetka, priklanjaju se aristotelovskoj struji (posebno vidi kod programskih
realista: (Svetozar Marković, Pera Todorović). Za njih: kopiranje = najpoželjniji način pisanja.
Zato se kao sinonim u našoj poetici realizma koristi pojam DAGEROTIPIJA = doslovno kopiranje
stvarnosti; aktuelno, poželjno u I-im fazama
Tako da razgovor o nepoželjnom, platonovskoj koncepciji mimezisa NE opstaje kada
govorimo, ne samo o srpskoj poetici realizma već i o evropskoj književnosti. O tome dobro svedoče
programski tekstovi koji postoje u evropskom realizmu: Stendal (r. kao ogledalo stvarnosti),
Balzak. Međutim, to nije baš tako: takvo doslovno, dagerotispko kopiranje stvarnosti ne opstaje.
Razlog tome je neophodnost razlikovanja NAUČNE ≠ UMETNIČKE ISTINE.
NAUČNA ISTINA, za koju se zalažu predstavnici programskog realizma Svetozara
Markovića je doslovna transkripcija stvarnosti u naučnom delu. Da bi umetničko delo bilo
2
umetničko, a ne naučno, ne može da se govori o naučnoj istini, već se mora uvesti pojam umetničke
istine.
UMETNIČKA ISTINA se javlja kao predstava kod visokih realista (Lazarević, Matavulj,
Sremac). Ona predstavlja slobodnu interpretaciju stvarnosti. Dakle, može uključivati i fantastiku
i sve ono što je nemimetično, nerealistično.
U SRPSKOM REALIZMU ovo ne opstaje jer je naša realistička proza dobrim delom
humoristička, alegorična, satirična (Domanović, Nušić, Sremac).
OBJEKTIVNOST (imposabilite)
Koristi Flober kako bi predstavio svoju poetiku: apsolutno objektivno pripovedanje bez
učešća autorskog pripovedača.
KOD NAS se retko može naći.
3
POGLED NA SVET
Ono u čemu je prvo bio otpor realizma prema romantizmu jeste hegelijanski idealizam i
zamenjuje ga (VULGARNI) MATERIJALIZAM.
Idealizam – ideali otadžbine, idealne drage…
Materijalizam kao pogled na svet podrazumeva spuštanje u empirijsku stvarnost I sve
prethodnopomenuto, što je u romantizmu bilo na visokom idealističkom pijedestalu, transponuje se
na teme prostitucije, kupovine brakova, trgovine ljudima. R. se interesuje za socijalne probleme.
Balzak je u fazi programskog realizma govorio da književnost mora da rešava socijalne
problem.
Roman Černiševskog Šta da se radi = u naslovu osnovno interesovanje realista: odgovor na
pitanje kako da se reše socijalni problem.
1) TIPIZACIJA I INDIVIDUALIZACIJA
4
Naši realisti nisu bili vični učenjima psihološke i socijalne analize (osim Lazarevića). Čak I za
visoke realiste – analiza nije bila nešto što je prijemčivo.
SOCIJALNA ANALIZA
vs. Balzak, Tolstoj, Zola – čitava studija socijalne stvarnosti.
kod nas – visoki realisti (Lazarević, Matavulj) ne zalaze u soc. studiju stv-i
soc. analiza u romanima Ignjatovića, ali nije studija soc. stv, iako postoji panorama stv-i,
doticanje soc. problema, ali ga ne interesuje njihovo rešavanje
PSIHOLOŠKA ANALIZA
Postoji kod naših realista, kao i kod evrop. Posebno Lazarević, Ranković...
ALI: Kod nas se ROMAN nije ukorenio u toj meri kao u evrop. knj. Primarni prozni žanr naše
realist. knj. je PRIPOVETKA i NOVELA. Kao podtipovi javljaju se crtice, slike...
Naši pisci romana: Ignjatović, Sremac, Ranković, Veselinović, Matavulj.
Razlog: nasleđe usmene tradicije – a ona ne poznaje roman.
Dakle, šta je uticalo na STILSKO I ŽANROVSKO OBLILKOVANJE NAŠEG REALIZMA:
USMENA TRADICIJA = oblikovala ne samo stilski, već i žanrovski sistem našeg
realizma. I to je razlog zašto su naši romani anegdotski koncipirani (postoji anegdotsko
jezgro iz kog izrasta roman).
Jedini naš pisac koji na tragu evrop. tradicije romana = Svetolik Ranković
vs. ostali = oslanjali na II-e tradicije: Ignjatović – na španski barokni roman, Dositeja, a ne na
evrop. realiste.
uticaj izbora KNJIŽEVNE PARADIGME KOJA SE PODRAŽAVA
GOVORNI IDIOM
Forsiranje folklorizama, žargona...stilema koje pripadaju usmenom govoru, a ne pisanoj formi.
FANTASTIKA
5
NARATOR
Osn. cilj je stvaranje iluzije referentnosti = iluzija mogućeg, verovatnog, prefiks „kao da“. Nikada
ne postoji izjednačavanje umetnosti, teksta ≠ stvarnosti.
Ona se postiže:
1) stilsko-retorički plan: skaz, govorni idiom
2) korišćenje autorskog JA koje je podređeno prip. svetu – prip. iz naroda, prip. kao posmatrač,
svedok, ili pripada fikcionalnom svetu tj. HOMODIJEGETIČKI PRIPOVEDAČ – u 1. licu, ne
izlazi iz okvira fikcionalnog sveta vs. heterodijegetički pripovedač – sveznajući pripovedač u 3.
licu, načelo objektivnosti.
3) PSEUDODOKUMENTARNOST – literarna konvencija, recimo, pisama,
pseudodokumenata, koji se interpoliraju u sam txt kao dokaz verodostojnosti (u Švabici, Pismima
Ljubomira Nenadovića ...)
2) MOTIVACIJA
Antropološka, pripada humanom svetu, logična. Razlikujemo: biološku, psihološku, etičku
motivaciju. Kao posebna vrsta motivacije javlja se nulta (lažna) motivacija.
3) HRONOTOP
Kada se prostor i vreme prelama kroz spoljašnja dešavanja. U evrop. knj. se prelama kroz
junaka (unutr. monolog). Spolj. dešavanja su razl. avanture kroz koje junak prolazi a tokom kojih
se odvija promena u psihologiji, karakteru junaka.
a) HRONOTOP PUTA
b) HRONOTOP PRIČANJA – folklorni realisti (Glišić, Ljubiša)
6
4) KOMPOZICIJA
U r. se često zasniva na postupku paralelizma, tj. kontrapunktiranja, binarnih opozicija.
(Ignjatović radnja kao na 2 šine)
7
UTICAJI STRANIH TRADICIJA (KOMPARATIVNI ASPEKT)
Premošćavanje JAZA ROMANTIZAM – REALIZAM javlja se, kao most između dve
opozitne pojave, ROMANTIKA (ne romantizam!) i koristi se kao pojam koji se vezuje za
RASLOJAVANJE ROMANTIZMA.
Manji žanrovi kod naših realista u tom prelaznom periodu: putopisna pripovetka, baladična
pripovetka, đačka pripovetka.
Prelazni period od 10-ak godina u kom se javljaju ostaci __ u kom se javlja: poučno-didaktično
pripovedanje (Ignjatović), patrijarh, skaz se ne javlja sa folklornim realizmom, već pripada periodu
romantike (več kod Jakšića Jedna noć, Šapčanina koji protoreal.)
8
PROTOREALIZAM
9
barokna PRIVIDNOST SVETA (Šekspir, Servantes, Kalderon): život = san, privid ->
najsnažnija barokna metafora
Ignjatović ne zalazi dubokou problematiku, nije problemski pisac, ne interesuje ga rešavanje
socijalnih, psiholoških, drugih problema.
JUNACI = nose MASKE. Min. U zavisnosti od toga u kojoj životnoj situaciji (u kući, na
poslu, ulici...) se nađu, oni menjaju te maske.
život kao pozorište = model Ignjatovićevih romana
VREME ne teče po pravilima verovatnosti i nužnosti, tj. po pravilima svakodnevnice
podložno je elipsama – prazninama, skokovima
ritam pripovedanja je takav da podražava prolaznost (tela, duha, materijalnog)
TERMINOLOGIJA
rani realizam, sirovi realizam, bidermajerski realizam, protorealizam
Sa protorealizmom u naš realizam takođe ulaze humoristična, satirična i fantastična proza (koja,
po Auerbahu nije svojstvena realističkom stilu)
10
POJEDNOSTAVLJENA MOTIVACIJA
Kod J.I. srećemo socijalnu, biološku motivaciju, ostale u začelju, potisnute, jer je bio pod
uticajem nerealističkih pisaca. Jedino u Večitom mladoženji – tragovi psihološke motivacije.
Da junake predodređuje igra sudbine. Tj. da junaka određuje nešto što je fatalističko,
iracionalno, neobjašnjivo.
vs. Osnovni model realistič. junaka = nezamišljenost. Da bi junak bio dobro morfološki
oblikovan = mora postoji slobodna volja, tj. da jun. nije predeterminisan, da nije određen
sudbinom. Zato motivacija tako složena jer je na čitaocu da odgonetne šta junaka nagoni da dela
tako kako dela. (izuzetak: kad postoji biološka motivacija, tj. nasleđena krivica, pr. prip. Starija
guska Svetolika Rankovića koji anticipira MODERNIJE tokove koji dolaze).
PROGRAMSKI REALIZAM
Kada govorimo o fazama realizma – treba biti oprezan jer postoji vremenska demarkacija.
Dakle, govorimo odokativno.
Počinje sa člancima Svetozara Markovića Pevanje i mišljenje (1868),
Realnost u poeziji (1870).
Andre Nikolić – književni kritičar.
Pera Todorović Uništenje estetike, indikativnog naslova za programski realizam.
MANIFESTNI TEKSTOVI koji su uveli program srpskog realizma. Ali taj program koji
uvode Svetozar Marković i pre njega Jakov Ignjatović nije program kojeg se drže svi realisti. To su
ideje koje su obeležile početne faze realizma. Pisci kao što su Lazarević, Matavulj, Sremac, Ilija
Vukićević, Svetolik Ranković, Radoje Domanović su autori koji su u svojim prvim fazama pisanja
bili nastavljači ideja Svetozara Markovića i PROGRAMSKIH REALISTA, ili se kod njih oseća
faza PROTOREALIZMA ili FOLKLORNOG REALIZMA.
11
Govoreći o program. real. govorimo o PROPAGIRANJU određene IDEOLOGIJE, tj. o
inkodiranju političke ideologije (tada aktuelnog - socijalizma) U POETIKU.
Ovo je Markoviću bio primarni motiv da se upusti u književne rasprave, iako on, kao ni Pera
Todorović nisu bili književnici, tj. pisci.
U svojim člancima izdvaja neke srpske pesnike, ali ih izdvaja po liniji rodoljubive poezije
(Njegoš, Jakšić, Zmaj). Jedino nju smatra vrednom jer jedan deo programa = bila nacionalna
propaganda. Od savremenih autora izdvaja Jakova Ignjatovića i njegove socijalne romane, jer
romani sa moralističkom tendencijom tuda rešavaju određeni društveni problem (pitanje
Černiševskog „šta da se radi?“).
Za programske realiste važni ruski autori na koje se ugledali: Černiševski, Pisarev...
Naslovna sintagma = odnos programskih realista : književnom delu.
[FORMA = način oblikovanja tematsko-motivskog kompleksa: kompozicija, stil, retorika,
morfologija junaka, morfologija dela, žanr;
SADRŽINA = tematsko-motivski sklop dela: tematika i motivi]
12
U programskom realizmu se pišu dela u kojima se čitaocu u lice bacaju tendenciozne,
socijalističke ideje. Književnost u f-ji politike = TENDENCIOZNA KNJIŽEVNOST. Kada je
sadržina na I mestu => f-ja dela je da se prenesu glavne ideje od estetskog značaja. Dela prog. real.
– da utiču na moralno vaspitanje čitaoca => UTILITARNA F-JA DELA podraz. da se delo piše
sa tendencioznom namerom da se čitalac dogmatizuje i tu se završava f-ja knj. dela.
delo više nema ESTETSKI ZNAČAJ.
Program. real. iza sebe nije ostavio nikakva dela vredna pomena. Dnevnik jednog
dobrovoljca Pere Todorovića ≠ program. real, iako u njemu postoji izvesna tendencioznost:
propagiranje antimilitarizma. Značaj = tragovi kod kasnijih realista. Uglavnom je to jedna vrsta
satirično-humorističnog otklona od ideja program. real kod Sremca Pop ćira i pop Spira,
Lazarević Školska ikona, Glišić Glava šećera.
FOLKLORNI REALIZAM
13
SKAZ, IDIOLEKTI kao stilsko-retorička maska folklorne proze
Semiotički sistem civilizacija, kultura vs. patrijarhalno selo je razlog zašto je naš
realizam bio uskraćen za POETIKU NATURALIZMA. On ne postoji kao zasebna poetika (sem u
fr. knj.) i vrlo često idu zajedno naturalizma + simbolizam + realizam. Jedna od knj. idiologema
naturalizma je interesovanje za civilizaciju, grad, velegrad, metropolu. Interesuje ga sve ono što
pripada savremenom velegradskom životu.
pr. kod Matavulja kad se opisuje moralni, društveni mrak grada = domen naturalizma.
Folklorni realizam nastoji da potisne napredak civilizacijskog sveta kod nas. Posebno se
oseća kod Sremca, kasnije i kod Bore Stankovića. Pisci imaju jednu vrstu nostalgičnog odnosa
prema turskom dobu.
U početku flklr. real. se javlja pevanje „NA NARODNU“ – stilizacija narodne proze. Ne
predstavlja estetski uglednu prozu.
Vuk Vrčević, Šapčanin, Grčić Milenko.
Uvela jedno načelo flklr. real. a to je izjednačavanje ŽIVOTA = TEKSTA, što se postiže:
1. SKAZ (iluzija usmenosti)
2. KOLOKVIJALIZMI
3. GOVORNI ŽANROVI
Da bi se ovo postiglo – potreban novi model autora – USMENI AUTOR, KAZIVALAC
u 1. licu
svedok, učesnik, posmatrač => što je protivno realističkom diskursu,
objektivnog prip.
pripoveda NARATERIMA (slušaocima)
i NARATOR i NARATER = prip. istom kultur. ambijentu - seoskoj zadruzi
Glišićeva proza, Petrijin venac (učesnik, iz naroda, svoj doživljaj...)
14
Govoreći o dva semiotička sistema – o sukobu, alii stapanju patrijarhalnog vs.
građanskog modela sveta.
S tim u vezi i preobražaj folklornog, mitskog, patrijarhalnog doživljaja sveta, tj. 3
TRETMANA DEMONSKOG U POETICI REALIZMA:
1. flkl. real: FOLKLORNI, MITSKI DOŽIVLJAJ SVETA
folklorno-patrijarhalno sujeverje; Glišić, vampiri
2. rane faze real: demonske sile flkl. tradic. u => demonsko UNUTAR DRUŠTVENOG
SISTEMA; SILE PODZEMLJA
merkantilistički tretman čoveka i sveta: birokratija, administracija, zelenašenje, trgovina
Glava šećera, Glišić
3. kasnije faze: DEMONSKO U PSIHOLOGIJI JUNAKA
Svetolik Ranković, Dostojevski
ŽANR
anegdota = preovlađuje
ali asimiluju se i drugi žanrovi – poslovice, zagnetke, govorni žanrovi...
od tipič. realistič. žanrova:
pripovetka – poseb. se u flkl. real. formira seoska pripovetka
Glišić, Veselinović
roman – Seljanka, Veselinović
drama – Dva cvancika, Glišić
15
MODEL SVETA
prisutan u traktatima Svetozara Markovića
Glišić – oblikuje se pod uticajem socijalističkih ideja
o ideal patrijarhalne zadruge, otpor prema civilizacijskom napretku,
industrijalizaciji, kapitalizaciji,
o u postupcima satire, podsmeha, komičnih tipova
o uprkos tendenc. za idiličnim oblikovanjem pozadine radnje – ona se
razara, uplivom tema i motiva merkantilizma
(vs. kod Veselinovića – postoji ta idealizacija sveta, zato on i pripada
poetskom realizmu, mnogo više nego flkl. real.)
FOLKLORNI HRONOTOP
podtip hronotopa, uvodi Bahtin u studiji o Rableu
radnja se vezuje za folklorno markirano mesto (vodenica, most) i
folklorno markirano vreme (noć, ponoć, svitanje, zora)
a) HRONOTOP TRGA
podtip flkl. hronotopa
Ljubiša, Kanjoš Macedonović
nije striktno flkl. hronotop, ali se kod nas kao takav javlja
znači da se radnja smešta na trg, razlog tome je stvaranje javne scene, javnog mnjenja
na jednoj prostornoj tački, u jednom vremenskom trenutku – sakupe se sav sižejni,
pripovedni, narativni intenzitet
specifičan za predrealističke žanrove jer on podrazumeva eksterijerizaciju radnje
=> samim tim – isključuje interijarizaciju radnje, time i psihologizaciju junaka
16
FOKUS PRIPOVEDANJA - U RADNJI
fokus u junaku (visoki real.)
Janko Veselinović
je specifična pojava
sa prozom koja je bila u to vreme anahrona i zasnivala se na stilizaciji narodnih
verovanja (flkl. real.)
a prip. i zenitu realizma (visoki real.)
odudara od proze njeg. savremenika jer primarno nedostaje psihološka deskripcija
U kasnijim fazama realiz. ovo insistiranje na dijalogičnosti – ostaviće traga kod Matavulja, Sremca
koji podražavaju postupke flkl. real, posebno – oblikovanje priče oko dijaloga
POETIKA GLASOVA
recidiv flkl. real.
posebna morfološka jedinica
događaj se čitaocu = predočava iz više perspektiva, tj. fokalizacija (tuča popova u
Pop Ćiri i pop Spiri – saznajemo kroz glasove različitih likova, a ne neposredno,
fokalizacija razl. jun-a => mozaik perspektiva)
17
FANTASTIKA
uključena u naš mitsko-arhaični doživljaj sveta
postoji još u XVIII v.
kod nas nije mogla da se ukoreni zbog jakog flkl, mitskog sloja
od flkl. fantastike – do psihološ. fantastike
POETSKI REALIZAM
Kao teorijski model realizma – odstupa od prethodnih faza, dogmatiskih stavova, prevashodno jer:
KNJIŽEVNI TXT ≠ KOPIJA, dagerotipski otisak STVARNOSTI
TXT = ULEPŠANA, POBOLJŠANA VERZIJA STVARNOSTI
da unese u stv. ono što stv-i nedostaje - ideali dobrog i lepog koji nedostaju stv-ii
Aristotelov pojam mimeze i prelazi na Platonov prostor mimeze: estetsko = etičko
STILSKA SREDSTVA
Koristi se sred-ma koje real. inače ne preferira, tj. odbacuje ih, kao što su:
POETIZACIJA, LIRIZACIJA SVETA
upotrebom SENTAMENTALISTIČKIH KLIŠEA (Vidaković)
tend. ka artificijalnoj slika sveta, ulepšana nameštena, retorizovana
extremna.suprotnost NATURALIZMU, otpor prema prostoru ružnom
18
Trag starijih tehnika pripovedanja:
Laza Lazarević
Prvi put s ocem na jutrenje
na kraju: idilična slika porodičnog života + panteistički doživljaj sveta (jedinstv. čov +
prirod. + Bog)
≠ poetski real, = visoki real, ali – ideal patrijarh. zadruge, i panteist. koji ≠ specif. realist.
Na bunaru
poetizovana slika patr. porodice
SIŽEJNA STRUKTURA
otklanja se se konfliktna situacija (bilo unutrašnji, bilo spoljašnji; u junacima ili između
junaka) i potiskuje poetizovanom vizijom stv-i (porodice, patrijarh. sred, odn. muškarca
i žene)
ili preobražava => u opštu katarzu (junaka, čitaoca, svih)
roman Seljanka J.Veselinovića – baladično, idilični obred venčanja, apsolut. savršeno,
idealiz. slika sveta; prava slika stv-i = zamenj. etnografskim opisima exterijera, odela...
Sremac
elem. poet. real: u scenama flkl. derta, sevdaha, melanholije junaka
humor
SVRHA TXT-ova:
program. real. – teže ispravljanju stv-i, tendencioznosti, koji polit-soc. temat
poet. real. – izaziv. katarzičkih efekata kod čitaoca, bez uplitanja u rešavanje socijalnih
problema, pitanja...
19
VISOKI REALIZAM
zenit srp. real. po estet. značaju i vredn-i
80, 90-e god. XIX v.
Lazarević, Matavulj, Sremac
UMETNIČKA AUTONOMIJA
Odsustvo bilo kakvog utilitarizma, tendencioznosti, moralizma
NATURALISTIČKE TENDENCIJE
U uvođenju problema zla, ali ne soc. zla (zelenašenje, nova) psihologiju zla (poreklo
zla)
Matavulj – Đukan skakavac, Ilija Vukićević – Miško ubojica
U opisu fiziologije ljud. tela - mat. u stv-i koje prip. estetici ružnog
REGIONALIZAM
Prostor radnje se regionalno proširuje.
Matavulj – crnogorski krajevi
Glišić – šumadijski krajevi
Lazarević – urbani, beogradski krajevi;
20
lokalizacija negde i ne postoji; kamerna scena (sobe, bolnice...)
JEZIČKA KARAKTERIZACIJA JUNAKA
odg. gov. stilu sred-e
omoguć se diferenciranje gov. naratora (standardni, normirani knj. gov.)
vs. gov. junaka (sociolekti, idiolekti ili drugi gov. idiomi)
ŽANROVSKI SISTEM
Postaju značajne drama, poezija (Kosta Trifković, V. Ilić)
pripovetka, roman
PRIPOVEDAČ
Paralelno sa subjektizovanim pripovedanjem u 1.l. iz ranijih faza (Lazarević)
DEPERSONALIZOVANI pripovedač u 3.l.
oslobađa se subjektivističke perspektive sveta
heterodijegetički prip – ne meša se u prip, „duh priče“
AUKTORIJALNI pripovedač
sveznajući 3.l. koji nije apsolutno depersonalizovan + komentar (kojim
povremeno prekida junaka I radnju)
Jakov Ignjatović
METANARATOR
signalizira prozu dezintegrac. real.
pripipovedanje o pripovedanju, načelima poetike…
Sremac
EKONOMIČNOST PRIPOVEDANJA
lapidarnost na račun psihodeskripcije, tj. kao kratka forma kakva je – ne ostavlja
prostora za psihologizaciju jun.
manipuliše se motivacijama
novelističko prip.
(Matavulj; Čehov, Mopasan)
< kraća od pripovetke; siže = gradi oko zapleta
vs. zaplet = u junaku
o oprečne novelist. tend, pomiriti ih: sjedinjenjem zaplet unutar samog
jun, u njeg. psihologiji
21
PSIHOSTILISTIKA
zamenjuje psihodeskripciju
tropi kao retorički postupak, stilski postupak
Lazarević – metonimija; Sve će to narod pozlatitii – lik Blagoja kazandžije
enterijer (kafane) kao postupak za psihologizaciju junaka
= anticipacija: rat, invalid...
Matavulj – metafora
deskripcija deskriptivnu f-ju, = f-ju psihologizacije junaka
promene u prirodi ~ promene u junaku, bilo da je poređenje kontrastno, bilo da je
analogno
enterijer, eksterijer
opis puta
≠ f-ju u karakt. jun-a
= putovanje od tačke A do tačke B (Milan Narandžić, Jakov Ignjatović)
DEZINTEGRACIJA REALIZMA
= začetak moderne
kraj real: početak XX v. ili Prvi svetski rat -> ne može se striktno odrediti
1900 – 1908/09 – Nečiste krvi (1910)
termin Dragiše Živkovića Dezintegracija realizma (+ pisali još Palavestra, Vučković)
autori dezintegrac. real. ne samo Domanović, Ranković, I. Vučićević (počeli u
ranijim fazama, pr. sa seoskim pripovetkama, ali kapitalna dela = dezintegrac. r.)
+ modernizacija real. proze:
(MODERNA - pravac ≠ MODERNIZAM – skup postupaka)
Vojislav Ilić
o 2 faze poezije: a) deskriptivna – realistička (visoki real.)
b) simbolistička – parnaso-simbolistička (moderna)
Matavulj – Beogradske pripovetke
o 1901-1908 – simbolizacija proze, arhetipski junaci;
pravila realistič. diskursa
22
J. Grčić Milenko
o flkl, proto real, elem. dezintegrac. real
Sremac
o narativna instanca metapripovedača
o sveznajući proopovedač
TERMINI
fin de siecle
simbolizam
dekadencija
impresionizam – više za fr. knj.
LIRIZACIJA PROZE
Sremac – romani (Zona Zamfirova, Ivkova slava)
pripovetke (Ibiš-aga)
lirski humor + mot. derta, sevdaha, tugovanja
vs. kod ostalih pisaca – Ø
TEMATSKI PLAN
Interesovanje za nove teme:
PSEUDONAUČNI PRAVCI
spiritizam, ezoterija
pozitivistički (empirijski) model sveta
SUMNJA, SKEPTICIZAM
odn. se na velike, metapriče čovečanstva (Niče – sumnja u postojanje boga)
širi se na sve sfere ljud. života – duhovnog, materijalnog, metafizičkog
dogmatsko-ideološko mišljenje
23
FANTASTIKA
zastupljena prvih – poslednjih faza, ali se njena priroda razlikuje
1. folklorna fantastika – flkl. real
svoje logično, racionalno opravdanje u patrijarhalnoj semiotici
zasn. se na narodnim verovanjima, demonološkim predanjima
pretp. se da čitalac zaista veruje u demonska bića
opravdanje u ljud. sujeverju, primitivizmu ljud. uma
2. psihološka fantastika – visoki real.
Jedan razoren um, Komarčić
f. snova
svoje rac, logič, antropol. opravdanje u poremećenim stanjima svesti
(halucinacije, somnibulična viđenja);
viđenja izazvana razl. patološkim stanjima svesti/ psihe/ patol. stanjima tela
3. alegorijska fantastika – dezintegrac. real.
Domanović – satirična proza
Ilija Vukićević, Priča o selu Vračima i Simi Stupici
oblikuje se tropima, metaforama
alegorizacija proze – preneseno, simboličko značenje
POSTREALIZAM
vrsta terminološ. konsenzsa – da se kaže da neš prip i realizmu i moderni (Domanović,
Vukićević) -> realistič. proza sa modernist. tendenc.
tropizacijom proze – sadržaj txt-a = lišen psihološkog sadržaja
DENOMINALIZACIJA JUNAKA
obelež. brojevima/ opisnim atributima („onaj iz mase“)
likovi = figure
moguća simbolizacija proze (Kafka)
RETORIČKA STVARNOST
= signal modernizacije proze
vs. mimetička stvarnost
stv. txt-a oblikuje – prema literar. klišeima, prototipovim
24
INTERTEKSTUALNOST
implicitno citiranje, txt u txt-u (Don Kihot, Tristram Šendi, Roman bez romana)
Matavulj, Na mostu
Lazarević Vetar – explicit. citiranje Vertera, parodija
PARODIJA
≠ svojstvo mimetič. stv, već = retorič. stv.
METAPRIPOVEDAČ
J.G.Milenko, Matavulj
SIMBOLIZACIJA
smerovi:
1) psihološka simbolika
Vetar Lazarević = prvi txt sa elem. dezintegrac. real
2) politička simbolika
Domanović
3) metafizička simbolika - u načelu, r. je zaobilazi
Priča o selu Vračima...
25
NATURALISTIČKE TENDENCIJE
aspekti:
1) biološka motivacija
oko patologije jun-a koja je nasleđena
2) fiziologija
a. raspadanje u bolesti, smrti
b. erotska tematika (patološka seksualnost)
drugi aspekti koji se dovodi u vezu sa natural:
3) tema zla
a. iz pozicije metafizike – Đukan Skakavac, Miško Ubojica
b. iz pozicije naturalizma – zlo = relig, natural. opravdanje, u materiji, fiz. svetu
MOTIVACIJA
1. nulta
2. numinozna
= rom. mot.
pojave u svetu vez. za čov-a:
PREDESTINACIJA (FATUM)
IRAC. PRIR. ČOV. (DOMEN PODSVESNOG)
Kjerkegor – o irac, podsves, nagon. slojevima ljud. psihe (Frojd – tek kasnije)
Vetar, Lazarević – kad jun. nmž sam objasniti svoju poziciju, za njim –
pripovedač – drži njeg. persp. ali i ni on ne može objasniti junak. pozic.
prip. = nemoćan da da rac. objašnj. jun. (san ostaje san)
vs. + ~ psihološka mot.
kad bi sveznajući prip. u rac. pozic. dao objašnj. psihologije
o jun. posred. unutr. monol/ doživlj. gov = predočava tako
da ga čitalac razume
26
ŽANROVI
arabeska
crtice, slike – još u predreal; podžanrovska grupa, na granici priče + feljtona + rukopisa
nekad - literarni, nekad – paraliterarni žanrovi
ANTIUTOPIJA
Priča o selu Vračima – antiutopistička bajka, tj. ANTIBAJKA
NAUČNA FANTASTIKA
Posle milion godina, Dragutin Ilić
U XXI veku, Ranković
TIP JUNAKA
MARGINALNI likovi = fokus interesovanja pisaca
„nišči“ (Stanković)
na druš. marginama, real. ih marginalizovaojer su psihološki neprohodni za
čitaoca (nulta, numinozna motivac.)
individualisti
(rom: izdvajanje iz kolektiva tako što – u sukob sa njim: bajronistički jun)
real: individualiz. jun. ≠ u rom. smislu
o Leo Bersani Strah od želje: jun. ima neutaživu želju: sve čini da potisne
svoje želje (ugl. erotske), sankcioniše se/ posredno prikazuje
želja za ličnom afirmacijom ˃ kolektivne afirmacije
extremna lična afirmacija => DEMONSKI TIP JUN.
o lič. snaga vs. druš. konvencija
o Đukan Skakavac, Miško Ubojica, Severi ruskavac
=> problem neobjašnjivosti u svakom smislu
27
MORFOLOGIJA JUNAKA
= na koji se način junak oblikuje
TERMINI:
JUNAK - najčešće
LIK – u starijim teorijama knj.
AKTER – txt-centrično tumačenje proze
pr. Morfologija bajke, V. Prop – jun. bajke = svodi na f-ju, txt. jed-u
LIČNOST ≠ junak
ontološka razlika! čitalac ≠ junak, fikcija ≠ knj.
zanemarivanje ontološke razlike
o psihoanalitičko tumačenje junaka
jun. kao psihološki entitet, a ne kao umetnička konstrukcija
(u knj. delu sve = um. konstrukc, pa i junak, uprkos tendenc. ka
ubedljivosti)
visokomimetski – u klasic, rom: Rasinove tragedije, individualisti
niskomimetski junaci – u real: pripadaju mat. stv, isti kao mi
PODELA JUNAKA
1) po ONTOLOŠKOJ RAZLICI
2) NISKOMIMETSKI/ VISOKOMIMETSKI ŽANROVI
Nortrop Fraj Anatomija kritike
proširuje Aristotelovu definiciju (≠ obuhvatio prozu) diferencijacije junaka – na PROZU
uopšte
NISKOMIMETSKI u real. uopšte
ali komediografski već – PROSEČNI po moralnim/ etičkim/ duhovnim
kvalitetima
jun. koji iznad društva = sankcionisani, druš. ga žrtvuje
(Ana Karenjina = strada od druš. kazne, zbog preljube, javno svoj privatni ž,
svoju autentičnost; Pilipenda Matavulj, zbog zavisti sredine)
MIMETIČKI UGOVOR
prećutni konsenzus čitaoca – knj. dela, da knj. delo ≈ „kao realnost“
Fraj: real = prošireno poređenje (TROP)
„Koliko je to nalik onome što ja znam?“
28
traži sličnost sa onim što čita
ČITALAC ≈ JUNAK (ODLIKE MIMETIČNOSTI REALIST. JUNAKA)
1) MIMIKRIČNOST
strah od želje (Bersani): erotske/ profesionalne/ etičke/ lične
da svoj ličnu, privatnu autentičnost potisne zarad uklapanja u socium, tzv. pozitivna
zajednica;
mimikrija, konformizam
numinozna, nulta motivacija (real.) – 1. lice; jun. ne pripoveda, već se o njemu saznaje
iz percepcije 3. l, pripovedača => čitalac ne može dopre do junaka
vs.
moderna (Uskoković, Sekulić, Crnjanski) – subjektivizovani, ispovedni iskaz u vidu
sololikvija => čitalac – prodre u psihol. profil junaka
2) ISTORIČNOST (Velek)
odn. na RASA – SREDINA – MOMENAT (I. Ten)
HRONOTOPIČNOST (Bahtin)
real. jun. = uronjen u PROSTOR i VREME kome pripada determinisan njima
determinisan socijalno (porodicom, vaspitanjem, obrazovanjem, brakom), političkim,
ekonomskim prilikama
kroz PROMENE U VREMENU I PROSTORU PROMENE U JUNAKU
roman – najpogodniji za i. i h.
vs.
priča, pripovetka, novela, crtica, anegdota
29
= kraći žanrovi gde se ne prati razvoj jun-a u P-V. modifikacije hronotopa
vremenski hronotop se zamenjuje PROSTORNIM HRONOTOPOM
u njima – vreme = sadašnje, ponekad retrospekcija
preobražaj u junaku = „preko noći“, u trenutku (Prvi put s ocem na jutrenje)
prilagođ. P-V. zato je fokus na regionalnosti, prostoru
zbog žanra – inverzije u hronotopu - P. u metonimijske svrhe (vs. evrop. real. –
u dekorativne svrhe) – podređen psihologizaciji junaka, potiskuje vremensku
dimenziju
3) PORTRET
SPOLJAŠNJA FIZIONOMIJA junaka (fiz. opis) vs. evrop.knj. – može da odsustvuje
PREDISTORIJA junaka
ONOMASTIČKA PROZIRNOST
ime junaka = dovoljan signal karakterizacije junaka
visoki real. ime = druš. status
Zona Zamfirova (deo Hadži Zamfirovog posedstva),
Ivo Jerković Bakonja (rođeno ime + ime koje mu narod nadenuo)
30
DENOMINALIZACIJA
= krajnost, vlastito ime
po brojevima, atribucija (Domanović, I. Vukićević)
junaci gube svoj psihološki sadržaj = simbol, ideja, ljudi
saučesnički odnos prema junaku (saosećanje, simpatija, divljenje)
o čitalac ≠ real. junak
DESKRIPCIJA
KOMENTAR PRIPOVEDAČA
auktorijalni pripovedač - komentariše, vrednuje jun. i njeg. postupke
J. Ignjatović, Lazarević (Švabica, Prvi put s ocem...)
nije se još oslobodio usmenih formi iako je objektivni prip.
didaktičnost
ATRIBUTI JUNAKA
upotrebljeni metonimijski, da predoči psihol. stanje junaka, isto kao i f-ja P-a
pr. odeća junaka = semiotički potencijal, znak
Lazarević – odeća, sat...na poč. i na kraju prip, Sremac
JEZIČKA KARAKTERIZACIJA
ide ruku pod ruku sa regionalizmom
dijalekati (Sremac)
ako pisac nije regionalista (Lazarević, Ignjatović) – razl. jez. idiomi:
kolokvijalizmi, varvarizmi, kalkovi, pozajmljenice (mešanje mađ + srp.)
jer se uvek pravi diferencijacija jezika:
normativni književni govor pripovedača vs. stilizovani govor junaka
paralingvistika
o gest, mimika, ćutanje junaka
o kada treba progovoriti o temama o kojima realizam ćuti: pr. erotske teme
o one se kod nas ilil u potp. sankcionišu ili se koriste paralingv. znaci –
elipse („ ...“), gest, mimika, fizionomija lica
o Sremac (Zona), Veselinović
31
EKSPANZIVNA DESKRIPCIJA
kada pisac želi da opiše istorijski kontekst
opasnost od opisa elemeneta BEZNAČAJNE STVARNOSTI
opisi toliko minuciozni da postaju iritantni
R. Bart Zadovoljstvo u tekstu – preskakanje u txt-u – tmeze (dijalozi, opisi), d abi
štoprestigao do mesta zadovoljstva – intrige, raspleta...
kod nas – retko (izuzetak Ignjatović)
dovoljno da se neš označi/ imenuje iz stv-i da bi dobilo značaj (Flober – note juste)
predočavanje smisla
vs.
kasnije, u modernistič. knj. – za predočavanje besmisla
(fr. novi talas romana, 50-ih, Rob Grijer – ceo roman = opis beznačajne stvarnosti =>
dočaravanje praznine, efemernosti stv-I;
Jonesko, Beket, Kami – apsurd svakodn-e)
NARATIVNA AFABULACIJA
fabula, naracija se ukida na kratko, zaustavlja se – zarad inkorporiranja
deskripcije
popisivanje stv-i radi karaktzc. jun-a
Kir Geras, Večiti mladoženja, Zona Zamfirova, Bakonja fra-Brne
OPISI PRIRODE
u f-ji karaktzc. jun-a
OPISI PROSTORA
1) AVANTURISTIČKI PROSTOR
o P. ≠ hronotopičan (Ljubiša, ignjatović); hronotopičan p. ne učestv. u
karakt. jun-a
32
o < avanturistič, pikarskog romana
o samo gde se jun. trenutno nalazi (tačka A – tačke B)
2) SIŽEJNI PROSTOR
o radnja = uslovljena prostorom
o folklorno markirano mesto
o (Glišić, Ljubiša)
3) METONIMIJSKI PROSTOR
4) TIPIČNOST
TIPIČNI jun. – reprezent neke sredine (učitelji, popovi, zelenaši, preljubnice)
vs.
TIPSKI junak, TIP – njeg. poreklo < prethodne, knj-lit. tradicije
invarijantni tipovi (arhetipovi: Faust, Hamlet, Don Kihot, Don Žuan)
o imaju univerzalno značenje, samo varira u razl. nac. knj.
RETORIČKI KOD
kao podražavanje/ parodija knj. jun-a, lit. klišea koji već postoji
Pera Kirić ~ Don Kihot, Pilipenda ~ Jov, Ošklopac i Bila ~ Faust,
K.M. po II put među Srbima ~ parod. M.K-a, Vetar ~ parod. Jadi mladog Vertera
vs.
MIMETIČKI KOD
= tipični jun.
33
Elementarno razdvajanje: onoga ko PIŠE – ko PRIPOVEDA
Greška u mešanju: AUTOR + PRIPOVEDAČ (≈ lir. subj. + pesnik u okvirima lir. poezije).
Razlog tome je što realistič. pripovedač teži UBEDLJIVOSTI, OBJEKTIVNOSTI koja se
gradi na njegovom prividnom odsustvu
OMNIPERSPEKTIVA SVEZNAJUĆEG PRIPOVEDAČA
pitanje s kraja XIX v, poč. moderne: Koliko je realistički pripovedač objektivan?
Savršeno SVEZNAJUĆA perspektiva pripovedača, sa NULTOM perspektivom,
krajem realizma = dezintegrisana (napadnuta, već sa Džojsovom prozom)
ALI:
Sveznajući pripovedač u 3. licu - nikada nije u potpunosti napušten, nije prevaziđen. Uslovno
realistička proza u moderni vraća se lit. konvencijama realizma, kao što su sveznajući pripovedač
(Man, Andrić), ali označava kraj jedne stilske epohe, kao što je realizam.
50-ih XIXv.
Kako se formira realistički tip pripovedača?
34
kasnije će ovaj tip prip. preuzeti Glišić jer piscu dozvoljava udvojenu motivaciju:
REALISTIČKA + FANTASTIČNA (FLKL-na) MOTIVAC.
Kazivalac = najčešće iz naroda ili odaje utisak verodostojnog svedoka pripoveda
fantastični sadržaj i on se prihvata kao realistički.
Potreba da se stvore okolnosti pripovedanja koje će ostaviti utisak verodostojnosti. Samim tim se u
našu poetiku real. uvodi:
HRONOTOP PRIČANJA
postojanje usmenog kazivaoca koji slušaocima prenosi: izvesnu priču
Sadržaj te priče ne mora biti realistički verodostojan, prip. empirijskoj stvarnosti
(pripovetke Jovana Grčića Milenka)
uvođenjem kazivaoca iz naroda formira se okvir priče,
a ovaj se smešta u svakodnevne okolnosti,
čime se stvara prijatna, familijarna atmosfera poverljivosti slušalac – kazivalac,
a samim tim čitaoca – pripovedača.
KAZIVALAC
SLUŠALAC
SKAZ – neophodni elem. prip. instance u prvim fazama real.
ka iluzija usmenosti koristi se često da se njime prenose laži
o pr. hvalisavi vojnik kod Matavulja, Ljubiše – koji posred. skaza, usm.
kazivanja prenosi lažne sadržaje. A slušaoci uprkos tome pristaju na čin
slušanja, na mimetički ugovor.
SADAŠNJI TRENUTAK
Retrospektivno vraćanje u vreme = vrlo retko. Čak iako se radnja desila decenijama / vekovima pre
čina pripovedanja.
notoran pr. prip. Kanjoš Macedonović, Ljubiša
35
radnja smešta u 15. v. i cela radnja teče u tom vrem. okviru, da bi se pred sam kraj prip.
– pripovedač = ogradio od vremena radnje poslovicom koja txt smešta u sadašnji
trenutak.
Kod Ljubiše – karakt. što se različitim aforističkim iskazima univerzalizuje iskustvo koje
pripada istoriji.
PREZENTOCENTRIČNI PRIPOVEDAČ
Smešten u sadašnje vreme, iz kojega i pripoveda.
36
javlja se OKVIRNI (uvedeni) PRIPOVEDAČ koji je
prezentocentrični
koji tek prenosi reč na Milana Narandžića = PRIP. U 1. LICU
o koji prip. o prošlim događajima, ali u sadašnjem trenutku
o skaz, sadašnji trenutak
o NARATER – slušalac, kome se Milan N. obraća apelativnim
komentarima.
1. LIRSKO JA = DOŽIVLJAJNO JA
2. EPSKO JA
3. NARATIVNO JA = PRIPOVEDNO JA
37
DRAMSKA KONCEPCIJA VREMENA
= usmerenost na sadašnjost (vs. epska - prošlost)
= scenično vreme: neophodan mu sad. tren.
aktuelan skaz, govorni žanrovi
Suština pripovedača DA OSMISLI SVET
Da prikaže svet i uvede smisao u haotičan poredak stvari
pripovedač = superioran > pripovedni svet
monološka priroda pripovedača
38
(Flober – svestan zavodljivosti realist. prip. i laži u mimezi)
1˚ prip. u 1, 3. licu
2˚ METAPRIPOVEDANJE
a) txt-na – vantxt-na stvarnost, da podriva txt. stv, txt = fikcija
b) dekonstrukcija prip. postupaka – iz kojih knj. postupaka = delo izgrađeno
na paratxt-im rubovima romana = granica txt – vantxt. stv (naslov, fusnote)
3˚ MEŠANJE PRIPOVEDAČKIH INSTANCI
= nameran, hotimičan čin
SVEZNAJUĆI + AUKTORIJALNI + KAZIVALAC + METATEKSTUALNI
PRIPOVEDAČ (sporadično)
Bakonja fra-Brne, Matavulj (kraj real potreba za modernizacijom
pripovedanja
39
HRONOTOP PRIČANJA
Flkl-no markirano mesto (most, krčma) / vreme (noć, zora)
Podrazumeva:
KOLEKTIVNI JUNAK
Na jednom prostoru – veći br. slušaoca (naratera), kolektivno okupljanje (svadbe,
mobe, kosidbe), a 1 narator koji prip. doživljaj
Prvi put s ocem na jutrenje, Lazarević (I redakcija)
uvodni okvir – narator, hronotop pričanja
vs.
Prvi put s ocem na jutrenje, Lazarević (II redakcija)
Ø, ostavio samo okvirnog pripovedača REDUKOVANI SKAZ
hronotop pričanja, ali ILUZIJA USMENOSTI (pripovedač, slušaoci)
Milan Narandžić, Ignjatović
UMETNIČKI SKAZ – komunikativna (okvirna) situacija
SVEZNAJUĆI PRIPOVEDAČ
vrlo redak, balast usmene tradicije
podraz. apsolutnu, bespogovornu objektivnost pripovedanja,
(svi sudovi pripovedača emotivni/racionalni/kritički)
„duh priče“ T. Man
suviše distanciran od pripovednog sveta junak koji komentariše (auktorijalan), moralizator
gl. f-ja = opisivanje, pripada dijegezi i mimezi
40
AUKTORIJALNI PRIPOVEDAČ
dijegeza, mimeza prekidaju se komentarima
(a)mogu biti kratki/ lapidarni/ nevidljivi/ nenametljivi za čitaoca;
b) izraziti neralistički/ emoc. obojen/ afektivni – uobič. za naše pripovedače)
2) APELATIVNI
najčešći kod nas
ukaz. na postojanje iluzije usmenosti, tj. da postoji određ komunikativna
situacija između naratora i naratera
apelativni kom = komenatri obraćanja, to su kom kad pripovedač u 1. l, za koji
se vezuje skaz obraća ili a) spoljašnjim naraterima (mi, čitaoci)
b)unutrašnjim naraterima (junaci txt-lni/ vantxt-lni)
poreklo iz dositejevske prosvetiteljske tradicije
3) INFORMATIVNI
najređi
prip. se u dijalektu, ilinečemu što je uža struka, a što bi čitaocu moglo biti
nerazumljivo
o pr. „(objašnjenje dijalekatske reči)“ na normativnom knj. jez.
o ( ) = parenteze
vidi se pris. sveznajućeg prip.
41
Ignjatović – ceo pasus nepoznatom fenomenu, Glišić – fusnote, u prip.
objašnj.etnografizam
Kod Ignjatovića situacija koja ≠ karakt. za visoke realiste; = karakt. za dezintegraciju realizma, kad
kod Ignjatovića pojavljuje – nije reč o dezintegrac. real.
UDVAJANJE PRIPOVEDAČKE POZICIJE
DIJALOGIZOVANOST PRIPOVEDAČKOG GLASA
ironički prizvuk u glasu pripovedača – kada sveznajući pripovedač podriva perspektivu
junaka (pripovedač sabotira junaka)
da razotkrije teatralnost čitavog ljudskog sveta („ljud. mravinjaka“)
znak čitaocu: da se raskrinka lažnost emocije koju junaci ispoljavaju, emocije =
odglumljene
42
FOKALIZACIJA
ne podrazumeva doživljeni govor
perspektivizacija pripovedanja = uvođenje junakove perspektive u pripovedanje
junakova perspektiva ≠ pripovedačeva perspektiva
kad je pripovedač fingira „neznanje“(„nemoćan je“) da predoči šta se dešava u
junakovoj unutrašnjosti
prelaz sa NULTOG PRIPOVEDANJA => na PERSPEKTIVNO PRIPOVEDANJE
unutrašnji monolog = perpspektivno pripovedanje; prip. persp. junaka,
persp. pripovedača
pr: Prvi put s ocem na jutrenje – odrasli Miša – prepušta persp. dečaku Miši (kroz
ključaonicu gleda oca)
Bakonja fra Brne – infantilna, dečija perspektiva; naivna, ograničena persp. dečaka
43
JAKOV IGNJATOVIĆ
JEZIK
na austro-ugar. teritoriji – srpski nije maternji jezik gram/ stil/ sintax. greška
pozajmljenice (mađarizmi, germanizmi) – kao maternji jezik
STIL
Skerlić: telegrafski stil – ubrzano nizanje lapidarnih, eliptičnih rečenica; ne u celosti za
roman, već – delovi
kada je potrebno elidirati vreme – prolaznost u velikim vremenskim odsecima se
ne pripoveda
poč. 12. poglavlja u Večitom mladoženji
kada objektivni pripovedač želi liku da uputi subjektivni komentar – utisak
osude – koristi telegraf. stil
o pr. imenovanje junaka = znak emot. odn. prip: junak
gospodar Sofra – blagonaklonost
vs. Sofronije Kirić – sa rezervom, odbojnošću, prekorom, zahlađenje
44
ritam pripovedanja
TELEGRAFSKI, UBRZANO
o preseče vrem. odsek, svede račune
o melanholija, rezignacija iz vrsnog poznavanja ljudskih karaktera,
o obilje junaka, lapidarno prip, „ljudski mravinjak“ (Skerlić), naša ljud.
komedija (Balzak)
RAZUĐENO, EKSPANZIVNO
BIDERMAJERSKI PESIMIZAM
opisivanje nakazne ljudske prirode
STIL
UBRZANO PRIPOVEDANJE – ne želeći da zalazi u mračnu stranu ljud. prirode
motivacija, razvoj junaka
udubljivanje u druš. problematiku
karakt. jun-a se svodi na: fizionomija jun. + kom. prip-ča
= u vezi sa prolaznošću svega ljudskog
RAZUĐENO PRIPOVEDANJE
samo na trivijalnim apsektima ljud. svakodnevice
kod čitaoca – oseć. dosade,
na smisaono važnim mestima – prepričavanje
45
Dragiša Živković: BIDERMAJERSKI REALIZAM (≈ Sterija)
Dvojno značenje bidermajer kod Ignjatovića, po Živkoviću:
a) BIDERMAJERSKI STIL
karakt. za nem. knj. ½ XIX v. – zabavna lit, niskog um. dometa (pod čijem uticajem I.)
klišetirana, načelno – sentimentalna proza, trivijalna knj.
vs. Deretić: da Ignjatović nije trivijalan,
već – ELEM. BIDERMAJERSKE KNJ, ali BIDERMAJERSKI STIL (naša knj. ga
nema)
b) KULTUROLOŠKI MODEL
nekritičko preuzimanje, imitiranje drugih kult. modela (mali narodi – kult. tekovine
većih naroda)
naša kult = imitirala tekovine nem. kulture => preuzima nem. termin „bidermajer“
strano našem nac. identitetu
nasilno spajanje 2 nekompatibilne kulture
HUMORISTIČKI PISAC
iako ima tragičku orijentaciju
SOCIJALNI ROMAN + elem. HUMORISTIČKOG ROMAN = Ignjatovićevi romani
iluzija trivijalnosti
tragičnu, ozbiljnu tematiku prikrivao humorističkim tonalitetom
SUBNIVO njeg. romana
u prisus. GROTESKE (komič. + tragič.)
= signal da ispod prividno komičkih slojeva
postoji tragički prizvuk
46
majka je tretira kao mrtvu (grot.), smrt Juce = grobljanska tematika, morbidnost
MORFOLOGIJI JUNAKA
I. = protorealista => pripovedačka neveština
psihološka motivacija odustna
druš. rom.
spoljašnja karakteristika junaka = pripadaju glasu pripovedača (predočava psih. jun-a):
a) deskripcija
b) komentari
≈ Balzaku blizak, ≠ Balzak – razvijenija psihologija (unutr. monolozi...)
a) SOCIJALNA motivacija = primarna
b) BIOLOŠKA motivacija
47
NASLOV
u naslovu = prividno data karakterizacija
= rasplet?
komentar na kraju (metatxt.) = odg. na naslov => hermeneutički krug
iluzija
komplikovanje junaka
a) DESKRIPCIJA
b) KOMENTARI PRIPOVEDAČA
za sobom povlači OBJEKTIVNOG, SVEZNAJUĆEG pripovedača
zapravo AUKTORIJALNI pripovedač
o dijegezu ⸺> prekida komentarima
= subjektivizovani! – problematični s pozicije mimetizmajer:
objektivni pripovedač ne može biti subjektivan, mora biti
dosledno objektivan;
= kompleksan postupak jer je nevidiljiv običnom, neizvežbanom
oku čitaoca, lako se previdi jer je komentar najčešće skriven
Večiti mladoženja Milan Narandžić
48
F-JA KOMENTARA kod Ignjatovića:
1) SUBJEKTIVNI odnos : junacima
2) IRONIJA
3) PROSVETITELJSKO-DIDAKTIČNI aspekt
4) PSIHOLOGIZACIJA junaka
= eksplitina motivacija – sam pripovedač = tumač junaka (tipa Dostojevskog)
vs.
implicitna – unutr. monolog, doživlj. gov, deskripc. (u visokom realizmu)
PROBLEMATIČNI ASPEKTI KOMENTARA
Zašto Sofronije preferira jednog sina?
Zašto ostaje neoženjen?
DVOGLASNI, POLIFONIJSKI PRIPOVEDAČ
epizoda sa Luizom Proček
odn. Sofronije: Šamika, Pera: Šamika
pritajeni emotivni ton
smrt Juce Kirić = skrivena osuda Sofronija Krića, u telegrafskom stilu
nikad eksplicitni stav pripovedača, već – smisao u stilskim oblicima – finese koje I.
ciljano => da bi izbegao otvoren stav: pripovednom svetu
prećutan razlog degeneracije porodice Kirić
biološka motivacija = kao mamac, pojednostavljeno tumačenje,
iz persp. kemp & queer teorija: Šamika Kirić = rođen kao problematičan
muškarac
1) SOCIJALNI roman
najglavnija odrednica svih 7 Ignjatovićevih romana
prate društvena kretanja u jednoj sredini (ekonomska, politička, porodična, vaspitna)
u fr, rus. knj – pišu knjige sa namerom da „reše“ soc. probleme vs. kod Ignjatovića to
nije slučaj
Ignjatović – da prikaže panoramu društvenih slojeva
2) VASPITNI roman
podtip socijalnog romana,posebno izdvojeno u XIX, XX v.
zahteva prisustvo hronotopa – kao knj. kategorija = izrastao iz vaspitnog romana
49
junaci u unutr. i spolj. evoluciji: detinj – odrasli
faze inicijacije: odvajanje od porodice, školovanje, ženidba, potomci
(roman o umetniiku – podtip, u eu. knj, kod nas ne)
3) roman HRONIKA
najpoznatiji Očevi i deca, pripovedač prati razvoj plemićke porodice, razlozi
degeneracije, raščlanjenje motivacija
zahteva obimnije pripovedanje vs. kod Ignjatovića to nije slučaj (sažeto na 200 strana,
ne prati generacije porodica kao npr. Budenbrokovi od Mana)
4) roman LIKA
= u fokusu pripovedanja, siže romana = oblikuje oko junaka
=> vidi se iz naslova – ime, atribucija, opis
/ biografski roman
5) roman RADNJE
zasn. se na određ. događaju (pr. Zločin i kazna – oko central. događaja)
nije Ignjatovićev prioritet: radnja nije u fokusu pripovedača, nije pokretač pripovedanja
6) roman PROSTORA
po kompozicionoj podeli je avanturistički roman
može se reći daje i pikarski roman (zasn. se na prostornoj organizaciji radnje)
50
(Pavić)
a) PSIHOANALITIČKI – Šamikina neodlučnost, patogeno stanje
biološko poreklogl. jun. = uzrok propadanja porodice
tragični vrhunac
uzroci propadanja = isključivi
(Deretić)
b) DEGENERIČAN JUNAK – rađa se sa određ. predispozicijom, koja ga čini manje muškarcem
biološka degeneracija – feminizirani muškarac
(Lj. Jeremić)
c) rom. sa TRAGIČNIM ISHODOM – nije isključiv, podstiče na razl. tumačenja, ali:
ograđuje se i zauzima drugačiju, kulturološku poziciju:
razlog propadanja porodice nije privatan, biološki, u samom junaku,
već se tiče društveno-kultrunih promena:
sudar 2 suprot. kult. modela: pravosl vs katol
kult. nasleđe: patr. vs mod, zap. EU
GUBITAK NACIONALNOG IDENTITETA
AKULTURACIJA
manja kultura (srpska) nasilno prima kult. obrasce veće
kulture (nemačka); tragična sudbina Srba u Austriji
dolazi do tragične degeneracije matične kulture
degeneracija = kulturna, civilizacijska, nacionalna
ep. sa Luizom Poček – po svaku cenu Šamika da se oženi,
spreman na sve, izuzev promene vere
pomodarstvo, okretanje stranoj kulturi:
roditelji mu uvek gledali devojke iz strane sredine, a ne domaće,
seoske
51
b) punim imenom
Ignjatović nema osuđujući odnos : junaku, bar ne eksplicitno,
već – ironijskim komentarima
Sofka – Šamika
pod uticajem majke – Š. detinjstvo proveo u okruženju žena
MAJKA KAO SOC. FAKTOR koji preoblikuje njegovo ponašanje
odnos Sofronije – Šamika – Pera
PERA - kao sin koji se odvratio od oca; buntovan, otpor prema porodič.
autoritetu
različit odnos roditelja prema dvojici sinova
u potpunom nemaru Sofronije : Peri; pitanje ženidbe se ne postavlja za Peru
52
Odnos prema NOVCU
za Šamiku: putovanje u Veneciju, čizme, nije uskraživano
vs
Pera: sve mu bilo uskraćeno
novac = prividno gl. razlog za odnos otac – sin
razlog zašto propada u poslovnim poduhvatima
Otpor svih mladih članova porodice : Sofroniju (< razlog BRAK, NOVAC)
I deo romana = posvećen Sofroniju
DRUŠTVENI RAZLOZI DEGENERACIJE plemićke porodice = na starijima
Sofka – otpor prema ženskom modelu koji majka postavila (udaja zbog novca)
ƩƩ
1) BIOLOŠKA motivacija
porodič. nasleđe, psihoanalit.
2) SOCIJALNA motivacija
društveno, porodica
3) PSIHOLOŠKA motivacija
najmanje vidi; protorealisti – nevešti
nagoveštaji, kod Šamike
dolazi sa spoljnje strane
mogućnost javljanja aseksualne prirode ≠ biološki poremećaj;
≠ interesovanja za erotsku ljubav, već samo za agape
53
i da usvoji saosećajni odnos
ukida sve moralne osude koje mogu doći iz prea čitaoca-kritičara romana
Ceo roman zasniva se na dubokoj DISHARMONIJI, principu KONTRASTA
= smisaoni princip, okidač za radnju
pr. portret Sofka,
Šamika – Pera
stari – mladi
nemačko – srpsko
katoličko – pravoslavno
PIKARSKI ELEMENTI
Jedna epizoda u Večitom mladoženji koja iskače iz celog romana
HUMOR
jer roman HUMORISTIČNI ali postoje HUMORISTIČKI ELEMENTI (vs. Milan
Narandžić – pikarski roman)
stil. sred: groteska, karikatura
glas prip-ča: ironični komentari
o raslojavanje glasa prip-ča – ozbiljan
− ironijski ton pripovedanja
o zbog moralne diskutbilnosti junaka
a) HUMORISTIČKI PASAŽI
b) čitanje HRONOTOPA PUTA
a. razdaljina koju prelaze protagonisti A ⸺ B i na kojoj se odvija radnja
b. životni put (metaforičko, denotativno značenje)
najbolje vidi u Milanu Narandžiću – kao pikaro = uvek na putu
HRONOTOP
1. JUNAK => da se u prost-vrem. dimenz. prikažu PROMENE JUNAKA
2. PROSTOR (psihološke, profesionalne, društvene)
54
3. VREME => Bahtin: izvodi ga iz romana vaspitanja
HRONOTOP PUTA
životni put Šamike Kirića
55
FOLKLORNI REALIZAM
seosko ≠ folklorno
seos. prip: Glišić, Veselinović
seos. roman: Ignjatović Čudan svet
SEOSKA TEMATIKA (Prva brazda, Glava šećera) – koje se vezuju za seosko podneblje i seoski
mentalitet; možemo je imati u okviru bilo koje faze realizma, ali ona ≠ nužno folklorni realizam
(Školska ikona, Na bunaru – seosko podneblje, ali ≠ flkl. real. prip)
Dve kategorije kada govorimo o flkl. real:
1. STIL
2. ŽANR
Nagoveštaji flkl. elem-a; tzv. eksplicitni flkl. znaci: kada autor piše u maniru NA NARODNU (Vuk
Vrčević)
autor daje eksplicitno do znanja čitaocu da je njeg. proza
= imitacija flkl. modela, imitacija epskog pripovedanja
Još jedan ekspliitno flkl. signal: tendenc. autora (bez obzira da li su realisti ili nisu realisti) da
MISTIFIKUJE AUTORSTVO
pr. Ljubišina proza (po uzoru na Vuka Karadžića, Vuka Vrčevića)
prip.Grčića Milenka
u izvornoj, narod. tradiciji nema autora, samo kazivalac, usmeni medijum koji prenosi
txt.
(autorska proza = nastaje kad se autor nameće kao tvorac teksta, imenom i prezimenom)
autor preuzima masku usmenog kazivaoca
pr. Pričanja Vuka Dojčevića – Vuk Dojčević, pripovedač, pred. kao usmeni kazivalac u
duhu Bokačovih novela, što je,naravno, mistifikacija, jer njegova pričanja prenosi
Ljubiša
podrazumeva zatamnjivanje autorskog glasa
tendenc. da se zatamni LIČNA PERSPEKTIVA AUTORA↓
i da se prividno zameni KOLEKTIVNIM GLASOM↑
u postupcima DEHEROIZACIJE/ DEEPOIZACIJE narod. knj-i
56
2) ILUMINATIVNA citatnost
– predložak podvrgnut humorističnoj/ parodičnoj stilizaciji
− do izražaja DEHEROIZACIJE/ DEEPIZACIJE pripovednog sveta
cilj: degradiranje vredn-i koje postoje u flkl. predlošku
pr. kad u txt-u postoji bilo koji oblik teksta u tekstu
(METATEKST, INTERTEKST)
− autor na sebe preuzima masku kazivaoca
− preuzima postupke iz narod. tradicije
2. SKAZ
najčešći primer citiranja flkl. stila kod nas, ali ne i jedini
pred. iluziju usmenost; t. iz ruske knj.
karakt. za kratku prozu: anegdotu, pripovetku, kraću priču,
retko za novelu, ne i za roman; usm. modus
Gogolj = primarno osmislio; Gogoljev manir – posred. Glišića = kod nas
cilj: stvaranje iluzije verodostojnosti
uključivanje FANTASTIČKIH FABULA
FUNKCIJE:
a) da bi se dala REALISTIČKA MOTIVACIJA FANTASTICI (opravdanje za fantastiku
u real. prip)
57
USLOVI ZA SKAZ:
1. narator = kazivalac, 1. lice – preuzima kazivanje na sebe; sveznajući pripovedač
(„Ovako je pričao Janko“ Vetar)
udvajanje pripovedača:
I rč-ca – u 3. licu – OKVIRNO PRIPOVEDANJE
II – pripovedač na koga se prenosi reč, u 1. licu – UVEDENI PRIPOVEDAČ
(„Bilo mu je vele 9 godina: „ ___“ Prvi put s ocem na jutrenje, REDUKOVANI
2. narater
3. komunikativna situacija
I) FOLKLORNI SKAZ
a) narator u 1. licu, na sebe masku kazivaoca
b) narateri (slušaoci) 1. EKSPLICITNI – spoljašnji slušaoci, MI, čitaoci, masku slušalaca
(pristaju na mimetički ugovor u tom glumljenju – iluzija usmenosti)
2.IMPLICITNI – unutrašnji, junaci koji slušaju pripovedanje
(pr. Šantavog Torbara)
U gostionici kod Polu-zvezede – imamo oba
c) komunikativna situacija – hronotop pričanja
flkl. markirano mesto i vreme (vodenice, kafane, poljane (mesta okupljanja naroda);
noć, veče, zora, prirod. ciklusi, mitološko merenje vremena, datiranje, Bakonja fra Brne)
58
skaz NE PRIPADA JUNAKU, već PRIPOVEDAČU; junak ≠ pripovedač, iako on okupljenima
prepričava neku priču
pr. Glava šećera – sveznajući pripovedač, skaz, dijaloška scena u kafani nije skaz!!!
59
razgradnja žanra, u pitanje dovodi ? narodna mudrost ?
SIGNAL REALISTIČKE POETIKE
Kanjoš Macedonović
Pop Andrović novi Obilić – narod. iskustvo opravdava osvetu
racionalno, logičko polemisanje sa kolekt. tradicijom
RAZGRADNJA MITSKE SLIKE SVETA
HUMORISTIČKI EFEKAT – razvijanje poslovica u priču
iz naslova (poslovičnog iskaza, koji je apstraktan) razvija fabulu
FABULARIZUJE POSLOVICU u šaljivu priču/ anegdotu
Glava šećera = FABULARIZUJE METAFORU, koja je lajtmotiv
2. ANEGDOTA
Različiti načini inkorporiranja u tekst:
a) jezgro šaljive priče = može biti anegdota
b) jezgro romana = može biti anegdota (romani Stevana Sremca),
razvijanje anegdote, ili akumuliranje događaja oko anegdote
c) korišć. anegdotskih zapleta – pr. tipski jun (seljaci, popovi, žene, zelenaši)
anegdota = mora imati humorističku žaoku VS. šaljiva priča – ne
u šaljivoj priči humoristički je siže, zaplet, radnja
u anegdoti – ne mora nuužno humoristički biti samo siže, radnja...
može se oblikovati isključivo iz govornikove, retoričke veštine komičkog
pripovedanja događaja
komičko pripovedanje nekomičkog događaja
komički zaplet
komičko pripovedanje
Kod Glišića – obično kombinacija ova dva: komički zaplet, tipski junaci i skaz
3. PREDANJE
kod nas se najviše koriste flkl. zalihe demonološkog predanja
Glišić, Grčić Milenko U gostionici kod Polu-zvezde
ne prenosi se doslovno, već - razl. elem: junaci = likovi vampiri, crnog deteta, fantastičnih
bića i pojava
3 od 4 priče Šantavog Torbara = poreklom iz demonološkog predanja
Marko Kraljević po drugi put među Srbima - parodija narodnog predanja
60
Predanje se inkorporira: skazom i ironijom
otklon/ distanca pripovedača prema fantastici predanja
Posle devedeset godina – sam okvir pripovetke (prolog i epilog) – pripadaju glasu
pripovedača koji zauzima ironijski odnos : narodnom sujeverju
signal čitaocima da ono što će čitati ne predstavlja mimetičku verodostojnost, događaj iz
stvarnosti, već – prenosi narodne praznoverice i sujeverje, fantastična bića
bez ovog ironijskog okvira pripovetka ne bi bila realistična
na ovaj način fantastika = tretira kao halucinacija junaka, sujeverje
priče Šantavog Torbara - narateri znaju da priča = izmišljotina, ali uprkos tome ≠ mogu da
mu odole, da ga ne slušaju jer laž koja oblikuje fantastiku = zabavna
cilj da zabave, a ne da obmanu karaktere
4. BAJKA
najproblematičnija za real, jer – isključivo fantastični žanr,
kako ga inkorporirati u real. prozu?
mora da se razgradi u potpunosti
a) samo poneke bajkovne elemente
b) potpuno parodira, dezintegriše bajku
Posle devedeset godina
žanrovsko flkl. nasleđe: bajka + epska pesma 2 sižea: gonjenje vampira + ljub. priča
(bajkovni siže: Strahinja – da savlada prepreku da bi došao do voljene devojke
ubistvo vampira (demonološko predanje) => happy end
preplitanje BAJKOVNOG + DEMONOLOŠKOG SIŽEA
flkl. signal: ime Strahinja, iz narodne epike
Kanjoš Macedonović
bajkovni elem: na kraju mu se nudi blago, princeza => odbija i 1 i II
FOLKLORNO EPSKO ROMANTIČARSKO REALISTIČKO
nuđenje i odbijanje trofeja želja da iznesepriča o realist. okolinosti u kojima se
svojoj slavi smešta i epsko i romantičarsko
i u kojima se oni i razgrađuju;
povratak Kanjoša M. u Crnu
Goru...da se roba oslobodi carine...
Priča o selu Vračima i Simi Stupici, Ilija Vukićević – anti-bajka, anti-utopija, ne samo na potpunoj
parodizaciji bajke i svih njenih elemenata, već i na dehumanizaciji bajke
1894. – Matavulj preveo evropske, umetničke bajke
61
5. EPSKA PESMA
inkroporiranje u real prip: Ljubiša, rani Matavulj
žanr za sebe
6. LIRSKA PESMA
lako se inkorporira u tkivo teksta
romani Stevana Sremca, u cilju da se da psihologizacija junaka, lir. biografija, zasn. na razl.
fazama inicijacije jun-a,
flkl. elem. na stilskom planu: u korišćenju flkl. stilema (opšta mesta iz flkl. tradicije)
poređenja < iz narod. tradicije u cilju karakterizacije jun-a
u pripovetkama Stevana Sremca i Janka Veselinovića
ovo u
62
3. VREME
4. JUNAK
EPSKI REALISTIČNI
U našem flkl. real. rez. ovakvog ukrštanja nekompatibilnih modela sveta može rezultirati sl.
rešenjima:
KOMIČNA STILIZACIJA
parodija, travestija. burleska
komična stilizacija – je skup postupaka u koje spada parodija/ travestija/ burleska
parodija – jeste stilizacija, ali ne mora uvek biti komična;
− podrazumeva postojanje PRETEKSTA (vs. travestija, burleska);
−podraz. postupak INTERTEKSTUALNOSTI – postojanje 2 teksta, gde se najčešće
komično stilizuje pretekst
U KORIST REALIST. TXT-a
dezintegracija epskog modela DEHEROIZACIJA/ DEEPIZACIJA u korist
realističkog pripovedanja
63
(rani) Matavulj
Ljubiša (pripovetke)
Kanjoš Macedonović
elementi parodije (parodiranje)
ima pretekst, ali teško utvrditi koji tačno jer se javljaju samo elementi parodiranja, ne i
explicitna parodija
- pesma Bolani Dojčin = pretxt. jeste reč
Kanjoš Macedonović
TRAVESTIJA – blizak ep. pripovedačima (Put Alije Đerzeleza Andrić, M. Bulatović)
- heroj = travestira fizičkim izgledom (ukrštanjem nekompatibilnih elemenata)
≈ Bakonja fra Brne u liku fratara
uzima se junak koji moralno = iznad svog kolektiva (etički, intelektualno),
ali fizički – degradiran; ismevanje K.M. zbog niskog rasta
64
KONTRASTI – spoljašnji, zasn. na spolj. izgledu, mimici, gestikulaciji, govoru ljud. tela...
iako unutr. karakterizacija (psihologizacija) junaka, sam lik = AMBIVALENTAN
: u svojoj unutrašnjosti
: u odn. na svoj kolektiv
- ambivalencija, na kojoj se gradi cela prip. uspost. se između:
Paštrovića – Mletaka KOMIČAN EFEKAT
Kanjoša – Mletaka DEEPIZACIJA
Kanjoša – Paštrovića
lik Kanjoša = kompleksniji jun. no ostali, jer – nije samo heroj, ratničke veštine, već i druge
osobine koje epski heroji nemaju: lukavost, temperament, trgovačku umešnost, inteligenciju,
snalažljivost (što pr. vojvoda Draško nema)
što mu sve pomaže da se snađe sa Mlecima, UNUTRAŠNJA SLOJEVITOST
ali i uprkos tome – ne snalazi se JUNAKA
u duhu CG-ske tradicije – inteligencija junaka se ospoljava putem anegdotskih obrta
ANEGDOTSKI, NOVELISTIČKI OBRT = KOMIČAN
iako ovo = pripovetka, u sebi ima ugrađenu tradiciju ratničko-patrijarhalne anegdota,
koja je izvorno CG-ski žanr (pripada CG-skoj tradiciji isto kao i pripovest)
PRIPOVEST ≠ PRIPOVETKA
kod nas – nije poreklom iz rus. knj. već iz CG knj; kao žanr, kasnije će se izgubiti u
real. prozi jer se zasniva na istorijskoj dimenziji, tj. hronikalnom pripovedanju
ima hroničarski siže, koji obrađuje određenu istorijsku perspektivu
- kasnije – preraste u roman hroniku, vs. kod Ljubiše = samostalno javlja
ratničko-patrijarhalna anegdota + pripovest = osnova za razvijanje realističke pripovetke
zadržava: novelistički obrt, igre rečima
važnost HRONIČARSKOG SIŽEA!
nije važan istorijski događaj po sebi (kao pr. kod Andrića, Njegoša)
kod Ljubiše važna vremenska amplituda: da u jednom malom žanru (kao što je
pripovetka ili pripovest) spoji: HRONIKALNO + PUNKTUALNO vreme
ISTORIJSKO, PROŠLO V. v. novele, SAD. TREN.
teče u vrem. aplitudama vrem. amplituda, sve = zbijeno
Kanjoš Macedonović, kao istorijska ličnost, ali v. pripovedanja Ljubišino v. je XVIII v.
smešta u XV v, (znamo jer se na kraju prip. navodi istor. pod: oslobađanje sloven. naroda plaćanja carigradskih dažbina)
XV – XVIII v. XVIII v.
ISPRIPOVEDANO vreme vreme PRIPOVEDANJA
3 veka = vrem. amplituda punktualno vreme,
sveznajući pripovedač
65
Ovo je primer kako Ljubiša pokušava da uzglobi epsko vreme prošlosti
i realističko vreme sadašnjosti
FOKALIZACIJA
narativne persp. ne postoje u epskoj usmenoj tradiciji ( mimikrija odsustva autora)
ne može da se manerviše vremenskim perspektivama
vremenska perspektiva, analepsa, retrospekcija, fokalizacija
real. proza – uvek postoji autorski glas pripovedača uvode se vremenske dimenzije
FOKALIZACIJA
= perspektivno pripovedanje, kada postoji prip. u 3. licu, u 1. licu
< iz pozicije ograničenog vidokruga junaka
!!! ne vezuje se za pripovedača u 3. licu;
vezuje se ili za junaka ili za homodijegetičkog pripovedača
HETERODIJEGETIČKI HOMODIJEGETIČKI AUKTORIJALNI
pripovedač pripovedač pripovedač
66
Udvajanje verzija priče, poetika glasova: ne postoji objektivna perspektiva, već samo neki odjeci,
čitalac dobija samo persp. jun-a u vidu glasina
ovde: 1 događaj = više verzija KARNEVALSKA RELATIVIZACIJA SVETA
PERSPEKTIVE:
„pogibija“ junaka tj. odlazak Kanjoša u Mletke:
Paštrović – relativizacija herojskog čina (smrt) „Ako pogineš – mi ćemo te slavno oplakati“
Kanjoš – tretira kao samoubistvo, ali sa podsmehom svojoj ludosti
Zadržani stereotipi iz epske tradicije: imagološka slika Latina = stare varalice
vs.
Razgrađuje se imagologija Crnogoraca (epska tradicija: uvek heroji)
vs. Kanjoš – razobličava CG-sko čojstvo i junaštvo
Udvajanje perspektiva na KRAJU PRIP-e = ambivalentan:
1. potencijalni BAJKOVNI kraj, EPSKI kraj
nude mu se trofeji: princeza, blago, mač
izneverava se, jer on niš od ovoga ne uzima, već K.M. samo traži oslobođenje
Slovena od dažbina
2. potencijalni ROMANTIČARSKI kraj
da se o njemu govori kao o heroju, očekuje slavan glas o sebi
3. REALISTIČKI kraj
jedini verodostojan: o dažbinama: obećanje Mletaka da će osloboditi Slovene od njih
4. pripovedač – epilog: POSLOVICOM
„Kako su vršili – tako su i obršili“
= primer PUNKTUALNOG VREMENA, ELIPSE!
postupak deziluzijacije i rom. i epskog heroja, ostaje gola stvarnost: od političkih
pregovora ne ostaje ništa
67
HRONIČARSKI SIŽE
podraz. određ. ISTORIJSKU DIMENZIJU
pripisivanje predestinacije, fatuma u istor. događ.
događaj u istoriji = predvidljiv ⁐istorija Niče: repetitivnost istorije
EPSKA TRADICIJA: junak = predvodi istoriju, podređen < epskom sižeu
pratimo fragmente junaka, i radnje, predst. nam se samo ono što najuzvišenije, herojsko,
uzorno
PRODOR REALIZMA: junak = skrhan istorjiom, nadređen > sižeu
mi pratimo MEĐUSIŽEJNI SCENARIO: intimni svet junaka, sporedni junaci,
familijarizacija junaka
EPSKI plan REALISTIČKI plan
herojske bitke međusižejni plan,
trivijalna svakodnevica – naslovnog junaka i sporednih junaka
JEZIK
CG-ska proza: retorske zalihe epskog govora (stereotipna leksika, stilema) = parodiraju
pr. poslovični iskazi u dijalogu dobijaju svoje parodično značenje
komični efekat K.M. - Paštrović
JUNAK
epski junak (ratnik)– deherojizacije u novi model junaka: hvalisavi vojnik
≠ vuče korene iz antič. tradic.(Plauta), = iz ratnič. patr. anegdote
Petar Džadžić: homo balcanicus, homo heroicus
Kanjoš Macedonović Ljubiša
Đukan Skakavac Matavulj
Priča o selu Vračima i Simi Stupici (lik Nenada Ubojice) I. Vukićević
68
epski obrazac u novi kontekst čistog laganja
mitski junaci, nezamislivi bojevi čitalac = naviknut na to;
MITOPEJSKA TRADICIJA ne postavlja se pitanje da li to laž ili istina?
KOMUNIKACIJSKI KOD
Đukan Skakavac, Priča o selu Vračima i Simi Stupici
Kad se čitalac nađe u drugačijem semiotičkom kontekstu, REALISTIČKOM KODU:
Razobličava se crnogorski mit, nedodirljivost patrijarhalnog sveta laž – za real. pripovedača, ali i za
jun-e
promena istorijske dimenzije
PROTOREALISTA
1869. pripovetke
primarno – romantičarski pesnik
na granici ROMANTIZAM - REALIZAM, pesnički subjektivizam
+ elementi DEZINTEGRACIJE REALIZMA – ostali neprimećeni kod publike
razlog odsustva recepcije
U gostionici kod polu-zvezde na imendan Šantavog Torbara
~ Hofman, Gogolj (delom rom. poetika);
zbog poigravanja fantastičkim diskursom
skazom
ostala nedovršena
I deo – 1 hronotop, 1 kompleks junaka i motiva povezuje ih junak:
II deo – Sremska ruža – II kompleks junaka i motiva naslovni pripovedač (Joca, Milenko)
PROTOREALISTIČKI
konvencija romantičarske fantastične priče: gogoljevski lik đavola
69
J.G.M. – pratio nem, rus. knj.
u 1 od priča Šantavog Torbara – pominje se Petar Brzi (iz Gogoljevih Nevskih priča)
intertxt-na reminiscencija
70
PESNIK MILENKO (JOCA) = GLAVNI PRIPOVEDAČ
predstavljen kao intelektualac, izrazito obrazovan ne može verovati u narod. sujeverje
kako se ubedi, tj. uvede takav pričalac u priču? – MISTIFIKACIJOM
kao pesnik – sklon PESNIČKOJ IMAGINACIJI osnov za razumevanje čitave prip,
i naratološku analizu
NARATOLOŠKA ANALIZA
MIMEZA = radnja; scenično, dijalozi, bez posred. prip-ča, čista radnja nikad ne idu 1 bez II
DIJEGEZA = pripovedanje o radnji u proznom txt-u
3 DIJEGETIČKA NIVOA:
1. pesnik Joca – METAPRIPOVEDANJE u 1. licu
na samom uvodu pripovetke, ali i sporadično gde se obraća ČITAOCIMA
reč o TEKSTU (u pisanom diskursu)
IMPLICITNA POETIKA PISCA (šta je pesničko stvaranje)
I deo – uvodni deo
II deo – Sremska ruža – putovanje kočijama
TROPIZACIJA, METAFORIZACIJA empir. sveta
nije svojstveno realizmu
SUBJEKTIVIZACIJA PRIP-a: lirski upliv u – narativno pripovedanje
2. pesnik Joca - JA PRIPOVEDANJE U 1. licu
od tren-a kad se uvede lik poštara prestaje metapripovedanje
u usmenom diskursu, posredstvom SKAZA
narateri = SLUŠAOCI – kojima upućene referentne, upućivačke reči, DEIKSE
isto Jocaudvajanje FOKALIZACIJE
vremenski nivo: danas, juče
apelativni komentari: „čućete“, „videćete“
deskripc. junaka, naratera ambijenta (sahrane), prostora (krčme)
najveći deo I i II dela pripada u 2. nivo
3. lik Šantavog Torbara
njegove PRIČE
1. METAFIKCIJA
pripoveda se o postupcima pripovedanja
razotkrivanje naratoloških postupaka – kako fikcija nastaje, kako nastaje fabuliranje
71
I deo – uvodi pripovedanje
II deo – putovanje kočijama
za implicitnu poetiku bitno:
a) EVOKACIJA
b) RETROSPEKCIJA uvodi se nakon opisa i pojave poštara kad metapripovedanje
c) INTROSPEKCIJA
prošlo vreme
d) ASOCIJATIVNO MIŠLJENJE
= primarni za fikciju – „primitivna“, „izmišljena iskrenost“ (efekat iskrenosti, iskrenost)
na postojeću stvarnost + nadovezuje izmišljeno = literar. fikcija (nadogradnja, dopisivanje stv-i)
pr. INTROSPEKCIJE – kad pesnik Joca razg. sam sa sobom (unutr.monolog, jer za njega mora prip. u 3. l.)
tumači svojemisli, razmišlja naglas
pr. EVOKACIJA – poč. prip: udvajanje vrem. planova – prip. sadašnjost - METANIVO
(opis spoljnog sveta, kraj prozora)
− prip. prošlost
opet INTROSPEKCIJA – zamišlja šta poštar (koji se približava pripovedaču, koji stoji na prozoru)
nosi u torbi i opisuje se to (NADOGRADNJA STV-I),
a prekida se pripovedanje
− kraj prozora – vidna, čujna percepcija = zamagljena
subjektivizacije percepcije: u ličnomdoživljaju stv-i empirijska stv.
se preobražava
− u Sremskoj ruži – putovanje kočijama, kad vidi umesto 2 panja 2 čoveka sa krvavim
rukama i oružijem, misli da su to razbojnici koji čekaju da siđe sa kočija i da ga
opljačkaju
FIKCIJA = NADOGRADNJA, preobražavanje STV-I)
razobličava se postupak introspekcije u prozi
pr. EVOKACIJE – iz pripovednog sadašnjeg vremena u pripovedno prošlo vreme
− seća se prošlog događaja u krčmi (priče Šantavog Torbara)
CELA PRIPOVETKA (izuzev uvodnog dela) osn. varka u prip
72
VREME PRIPOVEDANJA ISPRIPOVEDANO VREME
73
dobra – zla, istine – laži
maska đavola, đavo
geteovski: Faust – Mefisto
Joca – Torbar
MILOVAN GLIŠIĆ
Do ukrštanja:
FLKL. REAL. + elem. PROGRAMSKOG REAL. + elem. POETSKOG REAL.
74
o markovićevski odnos apologije porodič. zadr. – podrazumevano povlaščen sloj,
nedodirljiv, o tome se ne pripoveda
o ETIČKA MOTIVACIJA izrazito prisutna
FOLKLORNI REALIZAM
pripovetke podložne kritičkom čitanju
75
Glava šećera, Prva brazda
sveznajući pripovedač (otklon od fantastike)
ne pojavljuje, već – daje slike
početak Roge
skaz u 1. licu = najfrekventniji kod Glišića
(ispovedni monolog (Lazarević) već stoji sa strane, posmatra i prenosi šta se dešava)
HOMODIJEGETIČKI PRIPOVEDAČ, pripada dijegezi, ali ≠ LIK
/DRAMATIZOVANI PRIPOVEDAČ/ - idealan za skaz
apelativni komentari
kolokvijalni, razgovorni stil
regionalni kraj (Šumadija, Valjevo), ali regionalizama ne primećuje se,
oštra dijalekatska odstupanja
76
SPOLJAŠNJA FOKALIZACIJA
– konflikti = između junaka (≠ u junacima), u spolj. sredini
GOVORNI ŽANROVI
– prisutni zbog sceničnosti, dijalogičnosti
svakodn. kom. ≠ lit. kom. (pozdravi, psovke, tračevi, zdravice)
HRONOTOP PRIČANJA
– tipično flkl-ni (kod Ignjatovića – hronotop pričanja, ali folklorni)
a. flkl. markirano mesto (kafana, vodenica, most, put)
b. flkl. markirano vreme (ponoć, noć, veče, zora)
c. narator (profilisani, ne može svako: iskusniji, stariji ljudi sa bogatim životnim iskustvom, svoje
flkl-no znanje prenose naraterima)
d. narateri (obraćanje spoljašnjim (čitaocima) i unutrašnjim (slušaocima) )
DIJALOG SKAZ
77
LAZA LAZAREVIĆ
osnov moderne proze
80-e XIX (do Laze Lazarevića) – svi pisci = u prelaznim fazama
REALIZAM kao stil. pravac = prip. PISANOM MODUSU
vs. opterećenost USMENIM MODUSOM (razlog zaostanka za evrop. real.)
sa Lazarevićem ova opterećenost usmenim modusom prestaje
domen VISOKOG REALIZMA
poznavalac evropske tradicije (nem: Gete, rus: Turgenjev, Gogolj)
lekar po vokaciji, a ne pisac postupci: - psihologizacije
doživljenog govora
unutrašnjeg monologa
78
STIL LAZE LAZAREVIĆA !
1. KONTRAST – sve: kompozicija, karakt. jun-a
2. METAFORA – kad jun. nmg artikulišu svoje unutr. stanje
3. METONIMIJA – Sve će to narod pozlatiti – unutr. stanje jun-a,
naslov = ironija, metonimija piščev, prip-čev odn : kjflakj;
II epilog = metatxt,psihol...
4. SIMBOL – lajtmotivi: vetar, oči, mod. kjalj
5. IRONIJA – naslov = ironija
PROLOG = izbačen
UVOD: „Bilo mi je, vele, devet godina: „ _______“
naznači prip-ča u 3. l.
OKVIRNI (UVEDENI) PRIPOVEDAČ U 3. L.
prenosi reč Miši (≈ Švabici)
povlašćen
CELA PRIPOVETKA = u 1. L. – MONOLOŠKI ISKAZ reduk. skaz
= usmena priča odraslog Miše naznaka usmenosti!
79
2 FOKALIZACIJE (NARATIVNE PERSPEKTIVE):
NARATIVNO JA – prip. sadašnj. (odrasli Miša) vremenski distancirane
DOŽIVLJAJNO JA – narat. prošl. (dečak Miša, 9 god.) iskustvena razlika
ANALEPSA (RETROSPEKCIJA)
PROLEPSA (ANTICIPACIJA)
- narat. da saopšti događ. koji sledi
- ≠ mora biti explicitna
- 2 oblika: 1) EKSPLICITNI KOMENTAR
− „videćete“, „čudićete se“
− morfološka jedinica
– domin. u I-im f.real, kasnije ređe
2) LAJTMOTIVI (simbolist.)
– kako bi se anticip. kraj radnje
− da se uzdigne sa DENOTATIVNOG na
- dagerotipsko, faktografsko
- sintagma: linearni nivo poč – kraj txt-a (poenta, smisao)
− KONOTATIVNI NIVO
- vertikalno čitanje, mi ga otkrivamo
- izdizanje na analogijski, simbolički nivo
- paradigma: LAJTMOTIVI, INTERTEXT, PODTEXT, METAFORE
Implicite
lajtmotiv
PARADIGMA
KONOTATIVNI
DENOTATIVNI
SINTAGMA
Explicite
motiv
80
MOTIV – osn. jed. txt-a; є sintagmat. planu
LAJTMOTIV – rasuti u txt-u, ≠ direkt. povezani, simbolist. smisao txt-a; є paradigmat. planu
Prvi put s ocem na jutrenje
- srebrnjak, Mitrov pištolj,
- menjanje opisa Mitrovih očiju – lepota, raskoš patr. glave porodice; gradativno –
tamncije, mračnije, siromašnija odeća, kockarska soba = kulminacija, nepostojeći
pogled
KONTRAST
- početak vs. kraj
- = stilistički, retorički postupak!
- za psihologiju junaka: sa sintaksičkog na semantički nivo txt-a
- jer: sveznajući prip. teška karakterizacija u 1. l: čovek sam sebe ≠ može analizirati,
posebno u kriznim situacijama sposobnost artikulacije
emotivni paroksizam
interes za krizna stanja junaka, prelomni trenutak
Kako verbalno artikulisati paroksizam?
a) TROPI (kontrast, metafore, v. prethodno)
b) izbor ŽANRA
a. NOVELA – ren. žanr; ≠ prisutna toliko u ranijem real. pre L.L.(≠imali ren knj.)
− morala doći iz II izvora: uticaji stranih knj-i (rus, nem. knj.)
(novela + roman = primarni žanr)
Živković: Lazarevićevu prozu = pripojio NOVELISTIČKOJ PROZI (PRIPOVEDNA PROZA)
PRIPOVETKA NOVELA
81
pr. opis Mitra u kockarskoj sobi
- oči „kao durbini sa polupanim staklom“ METAFORIZACIJA
- razbacani tanjiri, pepeljare, ostali predmeti u sobi METONIMIJA
a) predmet = u metonimijsku vezu sa ljud. psihom: um. opisa unutr-i jun-a opis. se
predmet
b) glagoli = u metonimijskoj f-ji da bi se opisao Mitar
METONIMIJSKI POSTUPCI U F-JI PSIHOLOGIZACIJE
AUTOKARAKTERIZACIJA
- u glasu narat-og JA: odrasli Miša, u sećanju, evokaciji, retrospekciji
- glas odraslog Miše koji komentariše oca = menja se menja se doživljaj oca
-sebe posmatra u retrospekciji; = neproblematičan, nostalgija, melanholija
- melanholična distanca: žaljenje za vremenom koje proščo = osećaj tokom čitavog txt-a
82
2 EPILOGA
I) odlazak porodice u crkvu
II) konstantu o Peri Zelembaću – tuca kamen
tendencija: pobeda dobra? ETIČKA MOTIVACIJA (dobro vs. zlo)
BLAGOJE KAZANDŽIJA
- sveznajući pripovedač
- spolj. izgled: nervoza, nemir, grub čovek sa sela SUKOB NA
vs. INTRAPERSONALNOM
- unutr.izgled: plave oči (osn. mot. za psihologizaciju jun.) INTERPERSONALNOM planu
TANASIJE JELAČIĆ
- spolj. izgled: vojno lice, stav, disciplinarno držanje; mot sablje
vs.
- unutr. izgled: prilično aljkav, ponašanje geaka (seljaka)
INVERZNO
DETALJ = prip. domenu PSIHODESKRIPCIJE
graditivno kontrastiranje putem dijaloga
83
osn. postupci: - SCENIČNO NIZANJE DOGAĐAJA
- PSIHODESKRIPCIJA
ASOCIJATIVNO PRIPOVEDANJE
- isključivo u karakt. lika Blagoja: nervozu, nemir, potrebu da se stalno govori (vs. Tanasije - ćuti)
(mehanizam straha ili iščekuje nešto loše)
- pr. nepovezani opisi jahanja konja; = buncanje, u snu ili na javi?
san, snoviđenje, halucinacije
84
- potreban perceptivni okidač – zvuci, pokreti iz spoljašnje sredine, kako bi jun. započeo
bujicu reči
- alogična nepovezanost međutemama????
LAJTMOTIV
- makar 2 puta ponavlja u txt-u; na samom poč: sunce
- svojstven lirskom pripovedanju (≈ B. Stanković)
a) za modernu: - za simbolizaciju
-psihologizaciju (bez deskripcije)
-subjektivizacija prip.
kod L.L: SUBJEKTIVIZOVANA SLIKA SVETA:
1. PRIP. U 1. licu
2. RETORIČKI STIL. POSTUPCI
3. FOKALIZACIJA
4. LAJTMOTIVI
odstupa od kanona realističkog pisma jer mimetički odn. : stv-i
modernije tendencije
KONTRAST
1. KOMPOZICIJA
2. MORFOLOGIJA JUNAKA
3. STILISTIČKI ASPEKT
a. sentimentalistički, patetetični sloj – u kriznim trenucima
-emot. patos, primarno kod Blagoja
b. humorističan tonalitet – poništavanje patetičnog zanosa ironijom/ komič. opaskama
u Blagojevim monolozima/ dijalozima: komb. bolni patos + komič. opaska
u stavu iščekivanja: opis grbavog konja = neočekivano komičan (+ mimika, gestikulacija)
HUMOR = emot. rasterećenje, pražnjenje (≈ smeh na sahranama, plač na rođenju deteta)
događaj vs. emoc. reakcija u rezonanci ???
85
KRAJ – L.L. = sklon dvostrukim epilozima
I) kontrastna sudbina 2 junaka: vraća porodicu vs. vraća sina bogalja
II) metatextualni – izlazak iz narativne sadašnjosti u empirijsku sadašnjosti:
obraćanje autora, metapripovedača: „Ovo je moj prilog, a vi ako hoćete - udelite“
1. SVEZNAJUĆI PRIPOVEDAČ
2. METAPRIPOVEDAČ
3. AUTOR
IRONIJA
- u naslovu javlja, otkriva se tek pri retrospektivnom čitanju
dopunjavaju se KRAJ + POČETAK pripovetke
- nema je u samom tkivu txt-a!
KOMENTAR PRIPOVEDAČA/ AUTORA
Blagoje sinu: „Ma, sve će to narod pozlatiti“
I put – narod = daruje zlato
II put – gubi značenje ljudi na sve oguglaju pa i na ??? ovalce??
KOMENTAR O LJUDSKOJ PRIRODI
o u njemu = ironija, naslov = ironija
o ironijska rezignacija, melanholija (≠ podsmeh)
ANTICIPACIJA
- razg. Blagoja i Tanasija o nekom bogalju ispred crkve
utisak da je reč o drami apsurda
≈ razgovor gluvih (kod Nušića) rasterećenje humorom, za nas iz spolj. sveta
(„onog bez noge“, „onog sa štapom“)
IZBEGAVANJE IMENOVANJA STVARNOSTI od str. Blagoja
moderan postupak vs. osn. premise real. pisma
Švabica
objavljena posthumno
naznake autobiografskog pisma
ŽANR
EPISTOLARNA FORMA
- 13 pisama, ali nije cela u pismima
- PROLOŠKI DEO ≠ u formi epistole; = čist prozni txt.
elem. PUTNIČKEPRIPOVETKE
- spec. za sentimentaliziam
86
po svojoj genezi nije realistična, = SENTIMENTALIČNA
stilističko osciliranje: sent-rom vs. real. (Švabica, Verter)
u celini = jeste realistična: PROLOG = daje realist. kontext
FRAGMENTARNA FORMA
- kad u pitanju erotski opis
- ali ≠ NEDOVRŠEN TXT
- = ILUZIJA NEDOVRŠENOSTI
LAKUME u txt-u
- gde treba da se predoči PSIHOL. STANJE JUNAKA
(= prećutkuje se)
- na narotološkom planu = ELIPSA
a. skrivaju erotske momente
b. na svim mestima gde Miša treba da saopšti svoj odnos sa Anom
a) EMOCIJA se prepušta elipsi ELIDIRANO PRIPOVEDANJE
MOT. POMPEJE
= motivisanje praznina u txt-u koje će uslediti ESTETSKA MOTIVACIJA
- f-ja OKVIRA
- otklon : narativu (ljubanoj priči koja sledi)
forma „kutija u kutiji“ – kada se priča udvaja: 2 pripovedača u 1. licu
87
Između pisama - ne uspostavlja direktna, neposredna veza
Nedostaje ADRESAT (onaj koji odg, nekom pobratimu)
u f-ji FRAGMENTARNOSTI
POETIKA ĆUTANJA, PREĆUTKIVANJA
- grafič. znak na poč/kraju = niz tačkica
- čak i u opisima – reči se prekidaju
- = najhermetičniji način kako predočiti psihološko stanje junaka
SUBJEKTIVISTIČKI elem. i MODERNOST Lazarevićeve proze
- ćutanje = ide donekle, prekida se u 13. PISMU
a) ne pripada hermetičnosti/ ironiji/ elidiranju, vs. ostalih 12 pisama
b) u pravom smislu = REALISTIČAN KRAJ
sve prećutkivano u preth. 12 pisama se razjašnjava
88
Verter
Ironija i autoironija – kod OKVIRNOG PRIPOVEDAČA
gogoljevski postupak (ironija i autoironija)
stalni otklon od SENTIMENTALIZMA i PATOSA
IRONIJSKI OTKLON OD PREDTEKSTA
- gl. jun. Janko = implicitni čitalac Geteovog romana
- naslov = reminiscencija na biograf. činjenicu iz Geteovog života: susret Getea i Šarlote
(ljubavnice) u Vajmaru Geteu inspiracija za pisanje Jadi mladog Vertera
- ljub. trougavo: Albert, Lota, Verter = aktualizuje se u primeru: Janko, Mladen, Marija
- Geteov Jadi mladog Vertera = hipotekst, predložak koji se parodira
a) pripada sentimentalizmu (epistole, ispovedni ton, emocije, patetika)
AUTOIRONIJA kod Švabice – kada Miša šalje pobratimu pisma o Ani, podsmeva se tom svom
ljubavnom zanosu. Svoju ljub. priču poredi sa nemačkim romanima
način da se uspostavi OTKLON PREMA LJUBAVNOM ZANOSU
SAN
- kao postupak ONEOBIČAVANJA STVARNOSTI
- uvodi se kao virtuelna priča, postojanje PREDPRIČE – kod L.L. postoje začeci nerealizovanih
sižea
POTENCIJALNI NARATIVI
- Sve će to narod pozlatiti – kroz Blagojevo pismo i suprak
- Prvi put s ocem na jutrenje – kad se prip. o Mitru kao o drukčijem čoveku
ELIPSE
- to su zapravo prećutkivanja: erotskog pisma (13. pismo)
unutrašnjeg konflikta u junaku
METONIMIJA
- 13. pismo – obesmišljavanje njegovih lekarskih elemenata (koriste ih deca)
89
- pojavljuje se explicitno psihološko stanje Mišino
- Miša gubi svoju f-ju ukao brat/ sin/ lekar gubi svoj identitet
Švabica
- konflikt između individualne želje vs. patrijarhalne zajednice
Verter i Vetar
- potreba da se uspostavi distanca od romantizma (potiskivanje emocija)
Verter
- ispoljavanje emotivnog zanosa – travestija
- Janko se pred. kao neko ko je kopija Vertera (Gete)
Vetar
najbolja naša pripovetka (nedorečena)
lik intelektualca
alter ego – Joca
izostavljena PREDPRIČA
nagoveštava se postojanje predpriče: „Ovako je pričao Janko...“
OKVIRNI PRIPOVEDAČ
ISPOVEDNI MONOLOG – Janko se vraća,
daje se profil junaka: konfilkt između patr. morala vs. zapadnog obrazovanja
SOCIJALNA MOTIVACIJA – kroz nekoliko majčinih rečenica
biblijski motiv o anđelu
majka – ima božanski autoritet nad sinom
porodični trokut – jer se uvod predpriča o prijateljstvu čiča Đorđa i Jankovog oca. Janko se
seća odnosa između njih
priča važna jer se prećutno uvodi zbog ljubavnog odnosa između njegove majke i Đorđa
Đorđe – kao zamena za oca
zatamnjen lik Đorđeve kćeri
sve međuljudske relacije – ostaju nedokučive
motiv bolesti – vezuje se za Đorđa
lik Joce – alter ego; kao vrsta konkurenta
motiv sna – ONIRIČNA FANTASTIKA i NUMINOZNA MOTIVACIJA
90
NUMINOZNA MOTIVACIJA
- domin. u romantizmu i neoromantizmu (kraj XIX v.)
- sve ono što je suprotvnost antropološkoj motivaciji (biološka/ etička/ psihološka/ socijalna),
tj. racionalnom objašnjenju
- uključuje se kada junak uradi nešto za šta ne postoji racionalno objašnjenje u txt-u
- upliv iracionalnog momenta
- signal prekida realističkog modusa
motiv BELINE
pojavljuje se konstantno od sredine do kraja
1) EMPIRIJSKO značenje
– gde se opisuju beli zidovi, čaršafi, soba, lice Đorđeve kćeri, bolest Đorđevih očiju
(„navlačenje belog na oko“)
2) ONTOLOŠKO značenje
– da bi se opisalo egzistencijalno stanje junaka
3) SIMBOLIČKO značenje
– praznina kao doživljaj egzistencije, ispražnjenost smisla; jedinka gubi smisao postojanja,
simbolistička proza; u liku Janka belina se koristi da bi se nagovestila mogućnost
ispražnjenosti
Postupak pripovedanja – u samom txt-u postoje beline. (U Švabici su grafički osetne, na kraju teksta
i praznina u samome Miši)
U prip. Vetar – nema elipsi, lakuma, postoje beline. Na svim onim mestima gde Janko gubi
sposobnost govora (pr. njegov san) i uopće – sva mesta u txt-u koja su nerazjašnjena. Trenutak kada
pripovedanje pređe u tišinu. Tišina kao nemogućnost artikulacije: nemoć junaka da razume sebe
krah realizma nastanak moderne
SAN
- kao postupak ASOCIJATIVNOSTI, ukidanje logičko-kauzalnih veza
- kao pojava predstavlja odraz stvarnosti
- u samom txt-u dolazi do semantičkog prekida između sna i stvarnosti
91
- SEMANTIČKI PREKID: odnos Janka – majke, neimenovane devojke – Janka, Janka – Đorđa,
na kraju pripovetke – tačkice i tišina
- san se ne uklapa u razumevanje txt-a
TRI TAČKE
- kada Janko odlazi u bolnicu, gleda bolesnike, on ne može da razume sebe odatle praznina
- ispripovedana u 1. licu, da je ispripovedana u 3. licu ne bi postojala ova zavrzlama
motiv SLEPILA
≈ isto što i motiv BELINE
- poenta što nije slep Đorđe, već – Janko
- Jankovo slepilo: slepilo čoveka koji ne razume šta se događa, zaslepljenost majčinim moralom,
vaspitanjem, slepa poslušnosti; slepilo kada je reč o odn: ženama (ne postoji ljubavni odnos)
- problem što ne vidimo uzrok slepila i osećaja praznine
motiv OČIJU
- koriste se za predočavanje karaktera ili psihologije junaka
- lik neimenovane devojke – oči koje ga vuku na dno, njen pogled ga je zakovao za zemlju,
pogled koji dolazi iz mraka i beo je
- lik Đorđa – pogled koji dolazi odozgo, potpuno izbezumljen, prazan
u oba slučaja – pogled dolazi van ove stvarnosti, neobjašnjivi su
stvarnost – koja je iracionalna, nedodirljiva, neobjašnjiva, ljudska psihologija je sve ovo;
puno kontradiktornosti, sukob tamnog vs. belog, jasnog vs. nejasnog
METAFORA
- elementarni postupak u f-ji PSIHODESKRIPCIJE
a) opis scene u sobi (na kraju), napetost, ne samo da se kod Janka javlja slepilo, već i
gubitak vazduha, duva vetar i diže se prašina i zamagljuje njegov pogled
b) zagušljiva, zadimljena soba – dim, vetar – postaje opipljivo
- metafore za Jankovo slepilo: dim, vetar, prašina, slepilo, belina
a) Jankove misli se gomilaju ≈ kao što se stvari „guraju u kofer, ali više nema mesta“-
metafora pakovanja misli
- ostvarena metafora koja se koristi kada je potrebno apstrahovati materijalno, pretvoriti
metaforu u sliku
u onim trenucima kada se Janko nalazi u trenucima tišine,
92
NEMOGUĆNOSTI ARTIKULACIJE MISLI I OSEĆANJA
93
SIMO MATAVULJ
KRAJ – neuobičajen; da li je nedovršen roman?; ima nekakav završetak fabule, ali ostaje utisak
nedorečenosti;
ponavlja se nova priča („ljudi kažu da sam loš čovek, a dobar fratar“)
prolegomena u klasičan, realistički roman
94
JEZIČKA KARAKTERIZACIJA JUNAKA
Matavulj se kao dečak neposredno susreo sa fratarskim životom, ali nema dogmatizma (kao kod
L.L.), ne osuđuje
95
Žanrovski pripada parametrima XIX vek, realističkog romana, iako i tu istupa,
jer je ŽANROVSKI HIBRID
1. ROMAN LIKA
- epizode OBJEDINJUJE JUNAK
2. ROMAN PROSTORA
- pikarski roman
3. ROMAN RADNJE
- lik Bakonje često je SPOREDAN, epizodan, nije on objedinjujući faktor za
kompoziciju
4. elementi ROMANA HRONIKE
5. parodija SOCIJALNOG ROMANA
PARODIJSKA STILIZACIJA
karnevalska obrtanja – primarno DRUŠTVENI ROMAN – kako relacije sa socijalnom
sredinom oblikuju mladog čoveka;
ovde, iako podnaslov deluje kao deo ROMANA OBRAZOVANJA – sve se izneverava, ne
vidimo ni postrig, ni đakovanje; zapravo – sve vidimo, osim obrazovanja. On gubi sve prerogative,
pretvara se u model fratra (umesto da se obrazuje, sve nasuprot)
nije PIKARSKI ROMAN, ali Bakonja ima neke odlike pikara: junak-medijator, slobodan
luta, povezuje suprotnosti (katol + pravosl, život + smrt, telesno + asketsko), nefiksiran je za išta
POVEZIVANJE SUPROTNOSTI – čitav roman se na tome zasniva; junak ovde narušava i miri
barijere među ljudima
Kako se junak razvija kao ličnost – razlikuje se njegov unutrašnji život i spoljašnje manifestacije
okidač za radnju, a u karnevalskom svetu – svi imaju apsolutnu slobodu, razotkriva se i
razobličava licemerje – nema razlike između unutrašnjeg života i spoljašnje manifestacije (telesne
želje fratara pr.)
96
Svi junaci u romanu = TIPOVI, LIČNOSTI (koje tragaju za smislom)
JUNAK TIP – pripada komediografskoj knj. (commedia dell’arte), predrealist. tradic;
junak se oblikuje prema obrascu, pa tako i Bakonja na kraju upada u obrazac, uprkos srčanosti
97
SIMO MATAVULJ
- kratka proza –
Poetika Bakonje fra Brna ≠ poetika ostale proze
KOMIKA – pogodan termin za satiričare (Domanović)
− podstaknuta odnosom animoziteta, ozlojeđenosti
HUMOR – tolerantan, blagonaklon, pomirljiv odnos prema svetu i ljudskim manama;
− potreba za osuđivanjem ljudskih mana (Crnogorske pripovetke)
− Bakonja Matavulj, Sremac, Nušić
CRNOGORSKE PRIPOVETKE
- humoristični postupci na osnovu METATEXTUALNOSTI – u f-ji IRONIJE (Novi svijet u
starom Rozopeku)
a) paralelizmi, komič. nadimci, mehanizacija ljudi
98
- junak DOŠLJAK
2 modela junaka: HVALISAVI VOJNIK + LAŽOV
LAŽ
- ne podleže moralnoj osudi (Niče), nije osmišljen iz moralne iskvarenosti, interes, korist
- da animira, provocira, zabavi čitaoca (lik Šantavog Torbara)
- ispod toga – potreba za prikrivanjem identiteta (~ hazarder (kockar bez prihoda))
- Niče „S druge strane dobra i zla“ – umetnost i potreba za igrom (polagivanje)
kod Matavulja takvi likovi: Đukan Skakavac, Ilija Bulin (Pošljednji vitezovi), Duka od Meduna
(Bilješke jednog pisca), Radule (Bodulica) = varijacije Bakonje
+ laž = FIKCIJA – sloboda laganja o svemu i svačemu
DEMONOLOGIJA JUNAKA
- izdvaja se Đukan Skakavac – ROMANTIČARSKA DEMONOLOGIJA (< neorom, ≠ < real.)
- nasledili ga Mustafa Madžar, Alija Đerzelez
TIPOLOGIJA ZLA
- metafizičko, ontološko zlo
- u real: materijalno, interesno zlo
- ≠ zlo iz interesa za sticanjem mat. bogatstva
- poreklo zla = ARHAIČNO, IRACIONALNO, duboko iskonsko
reč ŽVR
≠ logičkog, pojmovnog, semantičkog smisla;
Đ. uzrečica za sve (i dobro i zlo i tugu i radost i život i veselje i sve) polisemična – označava sve i
ne označava ništa
NEPRISTUPAČNA MOTIVACIJA
JUNAK NE PRIPADA VIŠE REALIZMU, NI MODERNI
(Ilija Bulin u Pošljednji vitezovi) – ne mogu se ukalupiti ni u jedan model
ANTROPOLOŠKA MOTIVACIJA, = NUMINOZNA MOTIVACIJA
a) vezuje se za FOLKLORNO NASLEĐE
iluzija usmenosti (skaz)
tekovine flkl. žanrova
anegdota: anegdot. kompozicija, anegdot. humor – Bakonja i pripovetke iz
bokeljskog života
demonološko predanje: junaci – zduhaći, vedogonje, veštice
ali ne zalazi u prostor folklorne fantastike, sujeverje naroda...
99
≈ MODERNOJ PROZI
- preobličavanje folklorno-mitoloških bića u DEMONSKA BIĆA (Majstor i Margarita)
- PSIHOLOGIZACIJA DEMONSKIH BIĆA
I) NULTA MOTIVACIJA
- ~ TEATAR APSURDA: ljudsko ponašanje ≠ nikakvo objašnjenje (Stranac)
logično-kauzalne veze, nalazi se u domenu vremenskog diskontinuiteta
- ljudsko ponašanje = izmešteno iz vremena, odsustvo logič-kauzal. veze u ljud.
postupcima (danas učini dobro delo vs. sutra - ubistvo) nastanak apsurda
junak menja svoje ponašanje, postupke; odsustvo smisla
nema lit. prethodnika
- FLZF. EGZISTENCIJE (preteča apsurda, protoegzistencija (Kjerkegor))
a) nema direkt. uticaja, već – duh vremena -> egzist. doživljaj sveta (straha,
nemira, užasa, besmisla) koji nagovešt. apsurd
b) smrt = jedini dostojan protivnik Đukanu Skakavcu, kao neš nenadvladivo
(junak joj se protivi)
II) LAŽNA MOTIVACIJA
- na početku – junak = pred. kao 1 lik, na kraju ispostavi sasvim suprotno
- kod nas nema
- estetska igra
100
Povareta
- na tradiciji baladične pripovetke (rom-real.)
- majka – kao faktor koji dovodi do OBRTA – promene u radnji
- UNIVOKALNI KRAJ – jedno tumačenje epiloga (L.Lazarević)
- EKVIVOKALNI KRAJ – txt. dozvoljava 2, < razl. tumačenja:
a) majka – izmišlja sam laž
b) epifanija
OTVOREN KRAJ (~ Čehov) = specif. za Matavulja
RADOJE DOMANOVIĆ
3 faze stvaralaštva, mi radimo II fazu (Stradija, Mrtvo more, Danga, Voća, Raz. 1 obič. srp. vola)
TEME:
SRPSKI MENTALITET
- nije isključivo politička satira, već primarno usmerena na karakterologiju Srba; neki od
aspekata:
1) Vladeta Jerotić: rajinski mentalitet (~ J. Cvijić u Karakterologiji)
o mentalitet ropskog naroda: robovanje jačem, pokoravanje moćnijem
101
o pokornost, poniznost, servilnost
o politički / kultrološki / civilizacijski jačem
2) malograđanština, palanački mentalitet
o pomodarstvo – nasilno, neprirodno primanje obrazaca stranih kultura
o poluintelektualizam, polupismenost, učmalost sredine
o ograničena svest i život u ograničenom krugu ideja
o život u okviru isključivo patrijarhalnih normi života i ponašanja
o konzervativizam kao način života (Mrtvo more)
Domaća satira nije strogo vezana za politički kontekst (kao takva – ne bi imala literarnu vrednost);
aktuelna i danas
UNIVERZALNOST POLITIČKE PROZE = pokazatelj njene vrednosti
- pomoću razl. postupaka (B. Popović o ovome):
o OBJEKTIVNOST
najveća vrednost D-ve proze
danas: ne obuhvata satiru
značenje danas: izbegava otvorene napade, invektive
IRONIJA se može koristiti za:
b) humoristički efekat (ne kod R.D.)
c) POSTIZANJE OBJEKTIVNOSTI
- postupci u f-ji objektivnosti (a ne humorističkog efekta):
fantastika, persiflaža, eufemizam, alegorija, groteska, karikatura, ironija
- humor
- ako komika tragikomika
- Tomas Man o objektivnoj ironiji: „objektivni duh ironije“: ironični duh, ali zadržava
ironijsku distancu prema svetu koji opisuje
o pripovedač je onaj koji ima veći stepen znanja, uvida intelektualizma u odnosu na
pripovedni svet o kojem pripoveda
- ~ Breht: u epskom pozorištu
102
Domanović Sterija
Politički život = nešto što uvlači ljude; Srbi = strast prema politici
patos, kolektivna histerija; distanca, intelektualizam
pitanja: - slobodne volje, vođstva, kolektivne histerije
- birokratija (oblici vlasti)
- kolektivni junak (narod)
Danga, Stradija – ironija lebdi od početka do kraja, svepristuna jer se nalazi u glasu pripovedača:
prip. u 1. licu
OČUĐENA PERSPEKTIVE
(Danga, Stradija, Razmišljanja jednog običnog srpskog vola)
- persp. stranca, putnika, došljaka koji dolazi u novu sredinu
- u tom efektu sukoba suprotnosti ironija
- kontradikcija u mislima između očuđene persp. prip-ča vs stanovnika strane, izmišljene
zemlje (~Guliverova putovanja)
1) IMAGINARNA PUTOVANJA
- putovanja u strane, imaginarne zemlje = standardni postupak satire (~ bajkovni element)
2) ONIRIČKA FANTASTIKA
- u snovima
103
efekat distance, izbegava se cenzura; oneobičena perspektiva
Stradija
- pronađeni rukopis o putovanju u imaginarnu zemlju
= pripovedni okvir
- dislokacija pisma iz prostora i vremena = prepoznat. postupak za DISTOPIJU – negat.
posledice utopije
Danga
- pripovedni okvir
UTOPIJA
- Tomas Mor Utopija (XVI v)
- zemlja koja ne postoji; božanska, idealna zemlja; bezbrižni život koji treba da dođe u
budućnosti
- Domanović – pokazuje POSLEDICE UTOPISTIČKOG REALIZMA
−ideja ISTORIJSKE INVERZIJE: budućnosti = prošlost koja treba da se vrati;
povratak arhajskog, priželjkivanje vraćanja u zlatnu prošlost (Dušanovo carstvo, Jugoslavija)
Marko Kraljević po drugi put među Srbima – prikaz posledica ovoga DISTOPIJA
SLOJEVI SATIRE:
1. ARHETIPSKI
- zalaženje u flkl-mitol. obrasce narod. knj; atavistički, arhajski
- prevazilazi nacionalne okvire (junake, ideje) – biblijskim, flkl-mitol.
- BIBLIJSKA arhetipika - Vođa
- FOLKLORNO-MITOLOŠKA arhetipika – Marko Kraljević po drugi put među Srbima
2. POLITIČKI
- najprikriveniji: Vođa – lik Nikole Pašića
104
3. RELIGIOZNI
Vođa
- Druga knjiga Mojsijeva – I put topos putovanja u izabranu zemlju
- lik Mojsija
- antimesijanizam
o nije religijski, politički vođa; opasnost po masu zbog slepila (Jevanđelje po Mateju –
metafora o slepima koje vode slepi završiće u jami)
ARHETIPSKI MOTIV (svojstvo svih, Jung: < kolekt. nesvesnog)
- najuniverzalniji txt – nadnacionalno čitanje i razumevanje
- ugrađivanje religijskog u txt.
105
a) KARIKATURA – preuveličavanje detalja: iz ljudske fiziologije/ ponašanja
−elementarno likovni postupak
b) HIPERBOLA – preuveličavanje celine do nenormalnih dimenzija
c) GROTESKA
1) RENESANSNA, KARNEVALSKA GROT. (Bahtin)
vitalizam, telo, slavljenje života; Bakonja fra Brne
2) ROMANTIČARSKA GROT. (Kajzer)
mračna, kamena, opskurna groteska
- nije stilski postupak
- = pripovedni postupak
- spajanje suprotnosti (smešno + ozbiljno, komično + tragično)
- inverzija u mod. svetu (versus mundi ≠ pozit. pred.): zamene između dobra i zla (gubi se
granica, zamena mesta), iako ne operiše na planu morala
KAFKIJANSKA PROZA
- nije imitacija Kafke i njeg. postupaka
- model sveta koji zasnovan na inverziji: normalno, zdravo, moralno u aksciološkom smislu u
nakazno, poremećeno, suludo JEZA = efekat groteske, kod rom. grot.
- ~ Saramago Slepilo = kolekt. slepilo
Danga, Stradija
- groteska < realizovana metafora
- metaf. slepila, udariti žig na čelo (kao nekoga ko je rob; neko = prip. nekome), jahati nekoga
(malograđanština, iskorišćavanje) KLKL. GOV.
- razvija u ALEGORIJSKU SLIKU = razvijena metafora; oovde – u narativ, priču
- PRENESENO ZNAČENJE dobija – BUKVALNO ZNAČENJE
o u istoj ravni i čitaju se istovremeno, u odn. ekvivalencije
= Domanovićeva OBJEKTIVNOST (po B. Popoviću)
BUKVALIZACIJA METAFORE GROTESKA
o kontextalni postupak; 2 pola menjaju mesta: konotativni – denotativni
Vođa
- razvijanje BIBLIJSKE METAFORE – kao bukvalno značenje, ali groteska, ironija
- iskače iz ostalih postupaka, i po tematici iskače iz ostalih pripovedaka
106
Marko Kraljević po drugi put među Srbima – karikatura, hiperbola, groteska, parodija
- karikatura u karikat. okoline M.K-a
- M.K. ~ u narod. knj.
- FLKL. JUN. u REALIST. KNTXT. karikaturalan (preuveličano telo, brkovi, perčin);
hiperbola u karikaturu
- M.K : potomci mu (kržljavi, neuki)
POREĐENJE PO SUPROTNOSTI (versus mundi)
ali jeza, strah već – komična intornacija
jer VREMENSKA DISLOKACIJA: XIV i XIX v. u vezu;
dovođenje u vezu suprotnih epoha (sr. v. i savremene, realistične epohe)
- LITERARNI KLIŠEI: prološki i epiloški deo
o razg. M.K. sa Bogom ≈ stari postup. razg. đavola i Boga (Gete)
= OKVIR
f-ja: sa namerom da se pokaže srodnost Srba u pripoveci ≈ Srba čitalaca
a ne da stvori distancu, otklon, politički angaž.
PARODIJA nije političko sred.
- lit. pretext
- u korišć. lit. junaka: M. K. ≠ kao istor. ličn.
= kao lit. prototip (izgleda kao u narod. poez.)
SATIRA – usm. na društveni kontekst, političko sredstvo
PARODIJA – literarni kontekst, političko sredstvo
DEEPIZACIJA i DEHEROIZACIJA – razgradnja epskih obrazaca (Kanjoš Macedonović)
DEZINTEGRACIJA REALIZMA
Ipak travestiranje, unižavanje etički, vrednosno uzvišene ličnosti
107
o ŽANR
izlazi se iz realističkih mimetičkih žanrova
DEMIMETIZOVANA KNJ: alegorije, fantastične priče, antiutopije, distopije
prip. postupci se ne zasnivaju na podražavanju stvarnosti već se
smeštaju u nemimetički, neverodostojni, imaginarni prostor
- sam termin zvuči u apokaliptičkom duhu
- I naučno-fantastična drama u svetskoj književnosti Dragutina Ilića Posle milion godina
- Svetolik Ranković U dvadesetprvom veku – o budućnosti čovečanstva
(-> bavi se buduć (vs real: sad.))
108
STEVAN SREMAC
NEKOHEZIVNA KOMPOZICIJA
- asocijativno ulančavanje digresija, epizoda (~ Bakonja fra Brne)
Zona Zamfirova
- poslednji roman, 1907.(umire 1908)
- kompoziciono najbolji roman jer su članovi ove jednačine ujednačeni:
- anegdota o lažnoj otmici + 2 spojene ljubavne priče + digresije koje svedene na min.
povezane
109
Pop Ćira i pop Spira, Ivkova slava
- ne vraća se sve baš u normalnu liniju života, zbog prisustva MELANHOLIJE (učitelj Pera,
kalča) zbog koje je onesposobljen blagonakloni humor
lirski humor, lirska rezignacija – I put kod S. S; kasnije – kod B. Stankovića
LIRIZACIJA PRIPOVEDANJA
S.S. = preteča B.S: Mića Boter, kalča Mitke iz Koštane (Mane ide kod Koštane);
vezuje ih južnosrbijanski kraj
SIŽE = slabost; sam za sebe govorio; nije imao imaginaciju za fabulu, siže, priču, zaplet
110
Najbolji za razvijanje oko zapleta: anegdota = potiče iz stv-i; nije produkt imaginacije (anegdota o
svađi popova, o <zoni Zamfirovoj = najčešće prototipska anegdota)
KOMPOZICIJA
- P. Popović, Skerlić kao manu: digresivno pripovedanje = narušava čitalački tempo, gubi se
nit pripovedanja, čitalačka pažnja
vs.
- Deretić, Živković kao prednost: postupak metatextualnosti (~ Stern, Servantes)
METATEXTUALNOST
- PARATEKST = vantextualni delovi: naslov, podnaslov, fusnote; glas metapripovedača u
njima
- AUKTORIJALNI PRIPOVEDAČ
- SVEZNAJUĆI PRIPOVEDAČ
- prekidanje metatxt. kom. u samome txt-u, iako retko
- Da se razori ILUZIJA PRIPOVEDANJA („junak nije oblikovan po pravilima poetike“)
- tematizuje se akt pripovedanja (autotematizacija, pripovedanje o svom pripovedanju)
- Pop Ćira i pop Spira – najviše vidi
ASOCIJATIVNA KOMPOZICIJA
- kao čin metapripovedanja (~ Tristram Šendi)
- da pokaže iluziju pripovedanja
- gubi se ontološka razlika između stvarnosti i teksta
ANEGDOTSKA KOMPOZICIJA
- uticaj flkl. tradicije
- od anegdote narasta do romana
ŽANR
- da li su romani? – sam svoje txt-ve nazivao pripovetkama
- u početku – jesu bile pripovetke/ anegdote sa procesom pisanja – narastale veće i veće
111
- u istom trenutku o različitim pojavama
- ili kod prip. u 1. l. / auktorijalni prip. jer podraz. komentare
- pisac = svedok, ali učesnik
FOLKLORNI REALIZAM
- FOLKLORNA KOMPOZICIJA
- KLIŠEI
o klišetirana rečenica, može da zasmeta savremenom čitaocu, za atribuiranje junaka
(stereotipična atribucija iz narod. knj.) neoriginalnost
o HUMOR ga izbavlja iz ovoga
spasava od patetike (~ L. Lazarević)
satira
Sremčev etos smeha
o vojvođansko selo – subjektivni, poetski prika???
POETSKI REALIZAM, ali i ovde KLIŠETIRANOST iz FLKL. REAL.
- LIRSKE PESME
o u karakterima junaka (~ Ignjatović: malograđanska sredina, niži društveni slojevi,
trivijalizacija svakodnevice; melanholija, humor)
POETIKA GLASINA
- 1 isti događaj ≠ iz jedne, objektivne perspektive: ima nekoliko verzija / varijacija
< pluralna perspektiva junaka ISKRIVLJENA SLIKA
- koja verzija priče = tačna? (zamena zuba u Pop Ćira i pop Spira)
- varijativnost pripovedanja realizuje kroz: frau Gabrijelu, tetka Deku
112
SATIRIČNI ROMANI
Vukadin, Junaci na selu
Vukadin
- usmeren na određeni tip junaka: karijerista, arivista, palanački čovek do društvenog statusa
- iz konzervativizma S.S-a – novi model čoveka,junaka, koji ruši sve barijere kako bi dobio
ono što želi (~ Nušić)
- beskrupuloznost junaka, problematičnost prošlosti
- dinarski mentalitet (zapadna Srbija) – gorštački tip (na sve divlje načine čovek da stekne
što želi)
- kraj romana: burleska – jaše magarca u cirkusu = obezbeđuje mu mesto u državnoj službi
- prip. postupci – ROMAN LIKA (BIOGRAFSKI ROMAN) vs. ostali romani: ROMAN
LIKA
ASOCIJATIVNO PRIPOVEDANJE
Ivkova slava
- priča kako prijatelji leče jedan drugog
- grudva snega – zasn. na postupku akumulacije
- elem. POETSKOG REALIZMA
o poglavlje Paterica – kad se ugledni gradonačelnik do – groteske
o materijalno-telesno: prežderavanje, slavljenje slave
113
KOMIČKI POSTUPCI
1. VERBALNA komika
2.SITUACIONA komika
a. PONAVLJANJE
frau Gabrijela; ??? beskraj: ponavljanje refleks
b. KOMIČNI OBRT
zamena ličnost i ??? zabluda u ličnosti
c. INTERFERENCIJA SERIJA
efekat neočekivano; Ivkova reakcija na stanje u kući nakon dolaska pre???
114
3.komika KARAKTERA
b. PARALELIZMI
tip kompozicije na paralelizmu po:
sličnosti: popadije
suprotnosti: popovi
junaci Ivkove slave, ljub. priče ???
TAUTOLOGIJA
i fabula i karakter junaka
Mića Bokter – lakrdijaš tužnog lika, Arkadije – dosetljivac
115
SVETOLIK RANKOVIĆ
o PSIHOLOŠKI roman
sa hibridnom motivacijom (naznake za eventual. kriminalistički, socijalni roman)
1. psihološka motivacija - primarna
2. socijalna motivacija – rudimentarna forma real-a; flkl. real, poet. real
3. etička motivacija
4. elementi biološke motivacije
5. numinozna motivacija – novina!
neorom. tip prip; u naznakama kod L.Lazarevića i u prip. Ilije Vukićevića
podrazumeva zalaženje u sfere IRACIONALNOG, alogičnog, jasno –
nejasno
lik Đurice u Gorskom caru – ni junak ni pripovedač ne mogu artikulisati
PSIHOLOŠKI KONFLIKT
dozvoljava da PRIPOVEDANJE ostane NEDOVRŠENO (real. prip.)
pr. unutr. monolozima Đurice Draković: u njemu nešsto „ono“ – što ga
naginje na zlo (~ Đukan Skakavac „žvr“)
116
tema ZLA
- šta čoveka navodi na zlo?
1. NEVEŠTOST PRIPOVEDANJA
o ne pripoveda, već – IZVEŠTAVA
o ceo zaplet = već u II poglavlju: odgonetka mreža organiz. kriminala koju ima čiča
Grujo
2. PRIPOVEDAČ (NARATIVNA MASKA)
o SVEZNAJUĆI, AUKTORIJALNI koji umesto da pripoveda, on kroz komentare –
izveštava, objašnjava junaka / radnju narušava zaplet
3. DESKRIPCIJA
o SUBJEKTIVISTIČKA, IMPRESIONISTIČKA
o pr. na prošlo patr. vreme
4. PESIMISTIČKA INTONACIJA
o u junacima i radnji
5. KOMPOZICIJA
o IMPLICITNA KARAKTEROLOGIJA JUNAKA – SPOREDNIM JUNACIMA
o ~ Tolstoj; dobro rešenje, ali ne i originalno
o Gorski car: odnos Stanke – Đurice: Stanka = narušava patr. kodexe ponašanja
karakteriše Đuricu; sama Stanka ne podleže individualizac/ karakt.
članovi kriminalne grupe = komentarišu / anticipiraju sudbinu Đurice
117
PATRIJARHALNI IDEALIZAM
- narušava objektivnost pripovedača
- psihološki/psihologizacija?? kontrast – kao načelo koje oblikuje junake i zaplet
- dezintegracija flkl. nasleđa
o žele očuvanje patr. utopije
o nezadrživo odumiranje patr. ideala
vs.
o ostatak flkl. mitol. obrasca življenja – mot. HAJDUČIJE – iz narod. poezije
ovde – DEHEROIZOVANI OREOL
menjaju se SOC. MOTIVI HAJDUCI – u KRIMINALCE
Gorski car
- DOKUMENTARNU OSNOVU – na zapisima Pere Todorovića sa suđenja hajducima
krajem XIX veka.
- BIOGRAFIJA PISCA
o piščevog oca ubili hajduci
o ROMANTIČARSKI MOT; razvija se nezavisno od ovoga
118
lik ŽENE = novina u karakterizaciji
- do tad – stereotipično
- ovde – problematizacija: Seoska učiteljica, Stari vruskavac
- upliv ROMANTIČARSKE TRADICIJE – žena = demonsko biće; elem. DEMONIZACIJE
- PSIHOLOŠKO PRIP.
- SIMBOLIČKO PRIP. (mod. tend.)
- preplet motivacija, ali tako da ostanu nedorečeni (Gorski car, Stari vruskavac)
- PSIHOLOŠKA / SOCIOLOŠKA / ETIČKA / NUMINOZNA / BIOLOŠKA – u mrežu
PROBLEM ZLA – ostaje otvoren (vs. Zola – rac. objašnj, soc. zlo, empirij, mat zlo)
kraj XIX veka zlo – religijsku / metafizičkku problematiku nerazrađene u našem real.
Bogomoljac
- TEODICEJA – tema zla + tema Boga
- izvedena u duhu ruske, realističke, religijske proze
lik Đurice – RELIGIJSKA MOTIVACIJA – iz proze Tolstojevskog Otac Evgej???
- da li pravednik postoji?
- ako on postoji – postoji li situacija koja ga navodi na zlo?
- do ekstrema pravednik + čini svirepo ubistvo – bez objašnjenja, motivac = nedorečena
- NUMINOZNA MOTIVACIJA
Gorski car
- extenzivnije razvijen jer je ROMAN + UNUTR. PERSP. JUNAKA
- zbog unutrašnjeg konflikta u samom junaku: od krstonoše do streljanja
119
- u sebi osećao superiornu moralnu silu (fiz. izgled: viši, dostojanstveniji)
vs. patr, malograđ. sred. (sredina u kojoj svi = moralno problematični)
~ Raskoljnikov
zato se pridružuje kriminalnoj družini
- BIOLOŠKA MOTIVACIJA: sin lopova izopštavanje iz sredine (izuzev seoskog popa)
o nosilac RELIGIJSKE i ETIČKE MOTIVACIJE - da osvetli drugu stranu Đurice,
u detinj. kad ga vodili u crkvu, „dobro ♥“
- KONFLIKT u Đurici: očuvana etički pozitivna strana vs. etički negativna strana
- Nemogućnost razrešenja unutrašnjeg konflikta
Seoska učiteljica
lik Ljubice
- dvopolnost: spoznaja o dobrom, pravednom putu vs. nemogućnost da se tog puta drži
- idealizuje muškarce – svemoćan, jak; usled nedostatnosti – dovode ženu do propasti
Stari vruskavac
- žena = odvodi muškarca u propast; femme fatale
- flkl. verovanje u veštice
120
VOJISLAV ILIĆ
etape u stvaralaštvu:
I) REALISTIČKA POEZIJA
- oksimoron: objektivna + subjektivna persp. sveta
II) SIMBOLISTIČKO-PARNASOVSKA faza
- moderna: Dučić, Šantić – vojislavizam
I FAZA
- deskriptivna poezija
- objekt. nač. jer prisvajao tekovine svojih prethodnika: KLASICIZAM (Mušicki, Sterija)
1. Ilićev HEKSAMETAR (dugi stih) vs. romantičarska versifikacija (kratki stih flkl.
nasleđa)
o = modifikovani, klasicistčki heksametar (16 slogova) vs. kod Ilića – 12-18 slogova
2. prisvajanje TEMATSKO-MOTIVSKOG kompleksa
o antički motivi (klasicisstička poetika u temelju) (Ovidije),
mitološke pojave, reminiscencije na rimske vojskovođe
DESKRIPTIVNA POEZIJA
DESUBJEKTIVIZACIJA – isključivanje lilrskog subjekta ili on na marginama txt-a
(Sivo, sumorno nebo, U poznu jesen)
- iz pogleda posmatrača, ali se ne meša subjekt. perspektivom
121
SIMBOSLISTIČKA POEZIJA
- LIRSKI GLAS = prisutan (Zapušteni istočnik)
- atmosfera užasa (Kad se ugasi sunce, Himna vekova)
apokaliptički prizvuk, nagoveštaj smrti
- POETIKA NAGOVEŠTAJA – rečito ćutanje, zvuk, slika; nemogućnost verbalne
artikulacije duhovnog stanja (egzist. nemir – predosećanje smrti)
ZVUK predočen:
1. METRIKOM
2. PODRAŽAVANJEM ZVUKOVA
DESKRIPTIVNA POEZIJA
stilske figure: sintaksički paralelizam, tautologije (ponavljanje reč, delova, sintagmi;
cilj je utisak monotonosti) (Sivo, sumorno nebo)
opkoračenje – utic. klasic.
+
dugi stih – heterosilabički heksametar stvaranje utiska naracije
efekat prozne rečenice
Lj. Simović Duplo dno: deskriptivna poezija = ipak simbolistička, ali ne u smislu pravca, već da i u
njoj postoje simboli.
- ambijentalni opisi = simbolist. prizvuk
- HERMETIČNOST = postiže polisemijom simbola (Himna vekova, Zapušteni istočnik
(kržljava kruška – smrt / neš II), Napušteno sunce)
122