Professional Documents
Culture Documents
Η Θήβα κέντρο εμπορίου και επικοινωνιών το 12ο PDF
Η Θήβα κέντρο εμπορίου και επικοινωνιών το 12ο PDF
ΓΕΡΟΛΥΜΑΤΟΥ Μαρία
http://dx.doi.org/10.12681/byzsym.826
Copyright © 2014
ΓΕΡΟΛΥΜΑΤΟΥ, Μ. (1997). Η Θήβα κέντρο εμπορίου και επικοινωνιών το 12ο αιώνα. Βυζαντινά Σύμμεικτα, 11,
97-112. doi:http://dx.doi.org/10.12681/byzsym.826
Η ΘΗΒΑ
ΚΕΝΤΡΟ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΤΟΝ 12θ ΑΙΩΝΑ
συνήθως δεκτή 1082, έχουν προταθεί, χωρίς δμως πειστικά επιχειρήματα, τό 1084 (βλ.
Μ. Ε. MARTIN, The chrysobull of Alexius I Comnenus to the Venetians and the Early
Venetian Quarter in Constantinople, BS139,1978,19-22. To 1084 προτείνει γιά δια
φορετικούς λόγους καί ό Ε. FRANCES, Alexis Coirmene et les privilèges octroyés à
Venise, BS129, 1968, 17-23) καί τό 1092 (A. TUILIER, La date exacte du chrysobulle
d'Alexis I e r Coirmene en faveur des Vénitiens et son contexte historique, RSBN n.s. 4,
1967,28-38).
8. Βίος Νίκωνος Μετανοείτε (BHG 1366), έκδ. D. SULLIVAN, Brookline Mass.
1987, § 74,250.
9. ANNA KOMNHNH, 'Αλέξιος, τ. 2,6.
10. 'Ορισμένοι Βενετοί ήταν απλώς περαστικοί από τήν αυτοκρατορία, ένώ
άλλοι είχαν εγκατασταθεί ώς μόνιμοι κάτοικοι καί ήταν Ιδιοκτήτες ακινήτων
(Chiyssa MALTEZOU, Les Italiens propriétaires «terrarum et casarum» à Byzance, BF
22,1996,177-191). Γιά τό σταδιακό έλεγχο τοϋ έσωτερικοΰ εμπορίου τοϋ Βυζαντίου
από τους 'Ιταλούς έμπορους, βλ. P. MAGDALINO, The Empire of Manuel I Komnenos,
Καίμπριτζ 1993,144-145.
11. MOROZZO DELLA ROCCA-LOMBARDO, Documenti, αρ. 166 (έγγραφο τό οποίο
χρονολογείται τό Μάϊο 1165).
2
per terram in Constantinopolfl . Συνεπώς ô δανειολήπτης σύμφωνα μέ τους
δρους τοΰ δανείου θά ταξίδευε από τήν Κωνσταντινούπολη μέχρι τή
θεσσαλονίκη διά της Εγνατίας καί στή συνέχεια θά κατευθυνόταν στή Θήβα
καί τήν Κόρινθο. Τό ταξίδι λοιπόν θά πραγματοποιούνταν διά ξηράς. Δέν
γνωρίζουμε γιά ποιους λόγους ή Θεσσαλονίκη δέ συμπεριελήφθη στίς πόλεις
στίς όποΧες θά εμπορευόταν ό έμπορος τοϋ έγγραφου, άφοϋ υποχρεωτικά θά
διερχόταν από έκεΧ. Όποιοι δμως καί άν ήταν αυτοί, τέσσερα χρόνια αργό
τερα, τό 1159, συνομολογήθηκε στή Θήβα δάνειο γιά ένα εμπορικό ταξίδι διά
ξηράς: per terram per totem catodica et Poliponissum13 et de Stives usque
Saloniki14. Ό γεωγραφικός χώρος στά πλαίσια τοϋ οποίου ό δανειοδότης
επέτρεπε στό δανειολήπτη νά χρησιμοποιήσει τό δάνειο ήταν ή Πελο
πόννησος, ή ανατολική Στερεά Ελλάδα, ή Θεσσαλία καί ή δυτική
Μακεδονία15. Ή αναφορά στή Θήβα ως ένα από τά δύο σημεία τά όποια
ορίζουν τήν περιοχή είναι μιά ένδειξη γιά τή σημασία της. Ή Ιδια διαδρομή,
μέ μικρές παραλλαγές, μαρτυρεΐται καί σέ μιά σειρά άλλων εγγράφουν. Τόν
Αύγουστο τοϋ 1159 γίνεται λόγος γιά ένα ταξίδι de Stives usque Saloniki. Τόν
'Οκτώβριο τοϋ 1170 δημιουργείται στή Θήβα μιά colleganza γιά Ινα ταξίδι
διά μέσου τών Κατωτικών μέχρι τή Θεσσαλονίκη, μετάβαση στην Κόρινθο
16
καί στή συνέχεια στην Κωνσταντινούπολη, πιθανώς διά θαλάσσης . Τό
πρώτο τμήμα τοϋ ταξιδιού πάντως θά πραγματοποιούνταν διαμέσου τοϋ
χερσαίου δρόμου ό όποΧος συνέδεε τή νότιο καί τήν κεντρική Ελλάδα μέ τή
Θεσσαλονίκη. "Αλλο έγγραφο τοϋ Ιουλίου 1195 αναφέρεται σέ εμπορικό
ταξίδι διά θαλάσσης από τή Βενετία στην Κόρινθο καί μετάβαση στή Θήβα
καί άλλες περιοχές τών Κατωτικών καί τής Πελοποννήσου, διά ξηράς ή διά
θαλάσσης17. Ό π ω ς συνάγεται από άλλο έγγραφο, τό όποΧο συντάχθηκε στή
Θήβα τό 1170, ή Κωνσταντινούπολη ήταν ô προορισμός ενός άλλου εμπορι
κού ταξιδιού, μέ τή διαφορά δτι σέ αυτήν τήν περίπτωση ô tractator είχε τήν
18
ευχέρεια νά επιλέξει νά ταξιδέψει είτε διά ξηράς είτε διά θαλάσσης .
Αυτό τό όποΧο είναι ενδιαφέρον είναι ή ύπαρξη ενός χερσαίου δρόμου
ό όποΧος συνέδεε τήν Κόρινθο μέ τή Θήβα καί τή Θεσσαλονίκη καί ό όποΧος
φαίνεται δτι απέκτησε μεγάλη σημασία τό 12ο αΙώνα. Ή απόσταση ανάμεσα
στή Θήβα καί τήν Κόρινθο μπορούσε νά καλυφθεΧ σέ μιά μόνο νύχτα, άν ô
ταξιδιώτης ταξίδευε μέ πολύ γοργό ρυθμό19. Ό δρόμος αυτός ξεκινούσε από
τήν Κόρινθο, διερχόταν άπό τά Μέγαρα καί στό πέρασμα τών Ελευθερών,
ανάμεσα στον Κιθαιρώνα καί τήν Πάστρα, συναντούσε τό δρόμο ô όποΧος
ερχόταν από τήν 'Αθήνα γιά νά φτάσει στή Θήβα. Μετά τή Θήβα, κατευθυνό
ταν προς τά βορειοδυτικά ακολουθώντας τήν κοιλάδα τοϋ Κηφισσοϋ
περνούσε ανάμεσα στά δρη τής Βοιωτίας καί τής Φωκίδας 20 , διέσχιζε τό
δρος Όθρυ, έφτανε στό Ζητούνι (Λαμία) καί στή συνέχεια στά Φάρσαλα.
21. KODER-HILD,Hellas, 93. Γιά τή Λάρισα, βλ. KODER-HILD, Hellas, 198· πρβλ.
HARVEY, Expansion, 221-222.
22. Ή δίοδος των Τεμπών αποτελούσε καί αποτελεί μέχρι σήμερα τό κύριο
πέρασμα άπό τή Θεσσαλία προς τή Μακεδονία (Άννα ΑΒΡΑΜΕΑ, Ή βυζαντινή
Θεσσαλία μέχρι τοϋ 1204. Συμβολή είς τήν ίστοριχήν γεωγραφίαν, 'Αθήνα 1974, 74-
78).
23. ΑΒΡΑΜΕΑ, Θεσσαλία, 75-76.
24. KODER-HILD, Hellas, 91.
25. La géographie d'Edrisi, μετάφραση καί σχόλια P.-A. JAUBERT, τ. 2, Παρίσι
1840 (ανατύπωση Άμστερνταμ 1975), 294· πρβλ. KODER-HILD, Hellas, 104. Τό
Στόμιο, λίγο νοτιότερα άπό τίς εκβολές τοϋ Πηνειοϋ (6. π., 204, 264), θά μπορούσε
ενδεχομένως νά έχει αυτόν τό ρόλο άφοΰ βρισκόταν πάνω σέ μιά δευτερεύουσα οδό,
ή οποία συνέδεε τόν Πλαταμώνα μέ τά παράλια τής Θεσσαλίας (ΑΒΡΑΜΕΑ, Θεσσαλία,
80-81). Κάτι τέτοιο δμως δέ φαίνεται πολύ πιθανό, διότι άφ'ένός τό Στόμιο δε βρι
σκόταν πάνω στον κύριο δρόμο πού συνέδεε τήν κεντρική με τή βόρειο Ελλάδα, δπως
συνέβαινε μέ τόν Πλαταμώνα καί άφ* έτερου δεν υπάρχει καμιά σχετική μαρτυρία
στίς πηγές της ύπό μελέτη περιόδου.
26. POZZA-RAVEGNANI, άρ. 2,131· πρβλ. Δ. ΖΑΚΥΘΗΝΟΣ, Μελέται περί τής διοι
κητικής διαιρέσεως καί τής επαρχιακής διοικήσεως έν τψ βυζαντινφ κράτει, ΕΕΒΣ
18, 1948,50-51.
27. Πρβλ. J. FERLUGA, Tebe bizantina quale centro economico nel XII secolo,
Rivista di bizantinistica 1/4, 1992 (ανατύπωση J. FERLUGA, Untersuchungen zur
byzantinischen Provinzverwaltung, Άμστερνταμ 1992,605-615), 24.
28. P. SousTAL-J. KÖDER, Nikopolis und Kephallenia, TIB 3, Βιέννη 1981, 90·
Koder-Hild, Hellas, 98
29. Vita di sant'Elia il giovane (BHG580), Ικδ. G. ROSSI-TAIBBI, Παλέρμο 1962,
§67-69,106-110.
30. Miracula sancii Demetrìi, AASSOct IV (1780), στ. 192-193.
31. Ή κυριότερη πηγή γιά τίς βουλγαρικές επιδρομές στην ηπειρωτική Ελλάδα
στίς αρχές τοΰ 10ου αίώνα είναι δ Βίος τοΰ οσίου Λουκά τοΰ Στειριώτη· βλ. Θεώνη
ΜΠΑΖΑΙΟΥ-BARABAS, Σημείωμα γιά τήν επιδρομή τοΰ τσάρου Συμεών κατά τής
κυρίως Ελλάδας (αρχές 10ου αίώνα), Σύμμεικτα 8,1989, 383-387. Στή διάρκεια τοΰ
δεύτερου βυζαντινοβουλγαρικοϋ πολέμου στό τελευταίο τέταρτο τοϋ αίώνα οί
Βούλγαροι είχαν διεισδύσει επανειλημμένα στην κεντρική Ελλάδα.
32. Βίος Λουκά Στειριώτη (BHG 994), εκδ., μετ., σχολ. Δ. ΣΟΦΙΑΝΌΣ, 'Αθήνα
1989, § 15,164. Από τό σχετικό χωρίο προκύπτει δτι γύρω στό 910 (γιά τή χρονολο-
γία, βλ. Βίος Λουκά Στειριώτη, 43-44) οί δίοδοι οί όποιες οδηγούσαν άπό τή Στερεά
στή Θεσσαλία ελέγχονταν αυστηρά γιά νά παρεμποδίζεται ή διαφυγή δούλων, κάτι τό
δποϊο μας επιτρέπει νά κάνουμε τήν υπόθεση δτι οί περιοχές βορείως τής Στερεάς
ελέγχονταν άπό ξένη στρατιωτική δύναμη (μάλλον βουλγαρική).
33. ΙΩΆΝΝΗΣ ΣΚΥΛΙΤΖΗΣ, Σύνοψις Ιστοριών, έκδ. J. THURN, CFHB 5, Βερολίνο-
Νέα Υόρκη 1973, 330.
34. ΣΚΥΛΙΤΖΗΣ, 341-342· πρβλ. ΑΒΡΑΜΕΑ, Θεσσαλία, 131.
35. R. ROMANO, Pseudo-Luciano, Timarione (ε1σαγωγή, έκδοση, μετάφραση, σχο
λιασμός, γλωσσάριο), Byzantina et Neohellenica Neapolitana 2, Νεάπολη 1974,54-55,
στ. 148-150: ύστερον κατιών έκ τής άκρωρείας έθεασάμην παντοιον είδος, δσα èv
ύφάσμασι καί νήμασιν ανδρών τε καί γυναικών καί όσα έκ Βοιωτίας καί
Πελοποννήσου.
τίς οίκονομικές σχέσεις μεταξύ τών αστικών κέντρων τοΰ έλλαδικοΰ χώρου,
ένώ παράλληλα επιβεβαιώνει τήν είκόνα πού μας δίνουν τά βενετικά έγγρα
φα γιά ύπαρξη εμπορικού δικτύου ανάμεσα στή Θήβα, τήν Κόρινθο καί τή
Θεσσαλονίκη.
Ή αναφορά σέ υφάσματα καί νήματα μέ προέλευση τή Βοιωτία έρχεται
νά προστεθεΧ σέ μιά σειρά άλλων μαρτυριών συγχρόνων πηγών σχετικά μέ
τήν παραγωγή μεταξωτών στή Θήβα τό 12ο αίώνα 36 . Ά ν καί πολύ γνωστές
τίς παρουσιάζουμε σύντομα. Ή πρώτη αναφέρεται στην αρπαγή από τους
Νορμανδούς τό 1147, κατά τή διάρκεια τής επιδρομής τους εναντίον τής
Θήβας, υφαντουργών μεταξωτών υφασμάτων, ανδρών καί γυναικών, καί στή
μεταφορά τους στή Σικελία37. 'Ορισμένες δυτικές πηγές αναφέρουν δτι οί
ΘηβαΧοι υφαντουργοί πού μεταφέρθηκαν βιαίως στή Σικελία, μαζί μέ άλλους
ομοτέχνους τους άπό τήν 'Αθήνα καί τήν Κόρινθο, έκαναν γνωστή στό νησί
τή μεταξοβιοτεχνία38. Σύμφωνα μέ τή δεύτερη μαρτυρία, μέ τή συνθήκη
είρήνης πού συνήφθη ανάμεσα στό Βυζάντιο καί στον εμίρη τής Άγκυρας
γύρω στό 1195, τό Βυζάντιο παραχώρησε στον τελευταίο σαράντα μεταξωτά
υφάσματα από τή Θήβα39, έμμεση απόδειξη γιά τά υψηλής ποιότητας μετα
ξωτά τής Θήβας τά οποία τροφοδοτούσαν τήν ίδια εποχή τήν αγορά τής πρω
τεύουσας40.
Ή παραγωγή μεταξωτών υφασμάτων είχε ως συνέπεια τή δημιουργία
στή Θήβα μιας ευκατάστατης τάξης βιοτεχνών, ό πλούτος τής οποίας προερ-
χόταν άπό τήν ενασχόληση μέ τό εμπόριο τών μεταξωτών. "Αν καί είναι πολύ
λογικό ή τοπική αριστοκρατία νά έβρισκε στή σηροτροφία καί τή μεταξουρ-
γία έναν τρόπο νά επενδύσει μέρος τουλάχιστον από τά διαθέσιμα κεφάλαια
41
της , τό πιθανότερο είναι δτι υπήρχαν παράλληλα καί άλλοι ΘηβαΧοι μέ
αξιόλογη οίκονομική επιφάνεια, οί όποΧοι εΐχαν επενδύσει σέ αυτόν τόν
τομέα. Ό Νικήτας Χωνιάτης αναφερόμενος στή νορμανδική επιδρομή κάνει
Ιδιαίτερη μνεία στους χειρώνακτες τους οποίους οί Νορμανδοί πίεσαν νά
τους παραδώσουν τά χρήματα τους 42 . Νομίζω δτι ό δρος χειρώναξ, ό όποΧος
δηλώνει γενικά τόν ασχολούμενο μέ μιά χειρωνακτική εργασία, χρησιμο-
ποιεΧται στην προκειμένη περίπτωση γιά νά δηλώσει τους ασχολούμενους μέ
τήν παραγωγή καί τήν εμπορευματοποίηση τών μεταξωτών. "Αλλωστε, άπό
αυτούς οί Νορμανδοί μποροΰσαν νά αναμένουν δτι θά αποσπάσουν τά μεγα
λύτερα χρηματικά ποσά.
'Από τόν 1 Ιο αίώνα καί έξης αναπτύσσεται στό Βυζάντιο μιά νοοτρο
πία ή οποία διακρίνει τό εμπόριο, τό όποΧο συνεπάγεται καί χειρωνακτική
απασχόληση, άπό τό καθαρά μεταπρατικό εμπόριο, θεωρώντας ανώτερο τό
δεύτερο43. Ή διάκριση αυτή εμφανίζεται στην Πείρα τον Ευσταθίου τοΰ
Ρωμαίου 44 , ή όποια κάνει λόγο γιά σωματεία, τά μέλη τών οποίων κατα
σκεύαζαν τά προϊόντα τά δποΧα πωλούσαν καί σέ συστήματα, τά μέλη τών
οποίων ασχολούνταν αποκλειστικά μέ τό μεταπρατικό εμπόριο. Είναι μάλι
στα ενδεικτικό δτι ό δικαστής αντιμετώπιζε μέ τόν Ιδιο τρόπο αυτούς οί
όποΧοι εξασκούσαν μιά τέχνη, χωρίς άμεση ανάμιξη στό εμπόριο (δπως τους
βαφεΧς) καί αυτούς οί όποΧοι ασχολούνταν παράλληλα μέ τήν παραγωγή καί
τό εμπόριο (δπως τους σκυτοτόμους). Μέ άλλα λόγια, κριτήριο του γιά τήν
εμπόριο μεταξωτών τής θνβας, άφ* έτερου διότι φαίνεται δτι τό εμπόριο
αυτό δέν ήταν ανοιχτό σέ όλους τους ξένους, αλλά υπήρχαν ορισμένοι σοβα
ροί περιορισμοί. 'Από τό κείμενο συνάγουμε δτι οί Γενουάτες δέν ήταν μέν
αποκλεισμένοι μέχρι τότε από τήν αγορά τής Θήβας, αλλά δτι δέν είχαν τό
δικαίωμα νά αγοράσουν τά μεταξωτά της. Τό Ιδιο Ισχυε πιθανώς καί γιά τήν
Πίζα, τήν άλλη Ιταλική δημοκρατία ή οποία είχε προνόμια στό Βυζάντιο τό
12ο αίώνα 4 9 . Ή γενουατική προσπάθεια μάλλον απέτυχε, άφοϋ δέν υπάρ
χουν ενδείξεις δτι οί υπήκοοι τής Γένουας καί τής Πίζας άνεμίχθησαν στό
εμπόριο τής Θήβας στά επόμενα χρόνια. "Αλλωστε λίγα χρόνια αργότερα οί
Βενετοί επέστρεψαν στή βυζαντινή αυτοκρατορία καί στράφηκαν καί πάλι
στή Θήβα 5 0 καί δέν είναι πολύ πιθανό δτι ανέχθηκαν τόν ανταγωνισμό τών
δύο πόλεων σέ έναν τόσο προσοδοφόρο τομέα 5 1 . Είναι πιθανόν οί περιορι
σμοί αυτοί νά οφείλονταν στην επιθυμία τοΰ βυζαντινού κράτους νά ελέγξει
τήν εμπορευματοποίηση τών μεταξωτών δεδομένου ά φ ' ενός δτι στή Θήβα
παράγονταν καί μεταξωτά προορισμένα γιά αυτοκρατορική χρήση καί ά φ '
έτερου δτι ή παραγωγή βρισκόταν αποκλειστικά στά χέρια Ιδιωτών 5 2 .
Έπανερχόμεθα στό ζήτημα τοΰ δρόμου τόν ΟποΧο περιγράψαμε παρα
πάνω. Ή σημασία του γιά τήν οικονομική ζωή τής κεντρικής Ε λ λ ά δ α ς καί
Ιδιαίτερα τής Θήβας είναι προφανής έφ'δσον επέτρεπε τή διοχέτευση τής
παραγωγής τών μεταξωτών τής Θήβας αλλά καί τής Κορίνθου 5 3 στή
Θεσσαλονίκη καί έν συνεχεία στην Κωνσταντινούπολη, αλλά καί στή δυτι-
erant πρβλ. LILIE, Handel, 211-212· JACOBY, Silk, 466-467, 491. Γιά τό ρόλο τών
'Ιταλών έμπορων στή διακίνηση τών μεταξωτών έκτος βυζαντινής επικράτειας, βλ.
JACOBY, Silk, 464 καί σημ. 63,491.
49. Ή Πίζα απέκτησε γιά πρώτη φορά προνόμια στό Βυζάντιο τό 1111 καί ή
Γένουα τό 1155. Βλ. σχετικά, LILIE, Handel, 69-76 καί 84-87.
50. MoRozzo DELLA ROCCA-LOMBARDO, Documenti, άρ. 273 άπό τό όποιο προ
κύπτει δτι οί Βενετοί είχαν επιστρέψει στή Θήβα τουλάχιστον από τό 1175.
51. Αντίθετη είναι ή γνώμη τοϋ LILIE, Handel, 212, δ όποιος βασιζόμενος στό
γεγονός δτι τό γενουατικό αίτημα δέν επαναλήφθηκε υποστηρίζει δτι ανάμεσα στό
1171/2 καί 1174/1175 ή Γένουα απέκτησε πρόσβαση στο εμπόριο μεταξωτών τής
Θήβας. Προσθέτει μάλιστα τό επιχείρημα δτι ή αναχώρηση τών Βενετών θά είχε δημι
ουργήσει προβλήματα στή διάθεση τοΰ πολύτιμου αύτοΰ είδους, μέ αποτέλεσμα οί
Βυζαντινοί νά εξαναγκαστούν κατά κάποιον τρόπο σέ αυτήν τήν παραχώρηση.
52. JACOBY, Silk, 490-491.
53. Γιά τήν παραγωγή μεταξωτών στην Κόρινθο, βλ. JACOBY, Silk, 465^66.
Thèbes était une des étapes les plus importantes sur l'axe terrestre
transversal qui assurait la communication entre le Péloponnèse et la Grèce
centrale et septentrionale. Cet axe qui passait par Corinthe, Thèbes, Zètouni,
Larissa et aboutissait à Thessalonique où il faisait jonction avec la Via Egnatia,
a acquis une grande importance à partir du Xle siècle, lorsque le danger bulgare
fut écarté du sud des Balkans. Il était souvent préféré à la voie maritime pour
les déplacements des marchands entre Corinthe, Thèbes, Thessalonique et
parfois même Constantinople. Conséquence de la revalorisation de la route
terrestre fut le développement de nouveaux centres de commerce et d'échelles
maritimes à des endroits où l'axe se rapprochait du littoral.
La floraison de l'artisanat de soie à Thèbes a entraîné le développement
dans cette ville d'une classe aisée d'artisans, différenciée nettement de
l'aristocratie locale. Les Vénitiens étant les seuls marchands Italiens qui aient
pu obtenir la permission impériale de faire commerce à Thèbes, il est possible
que les nouveaux centres de commerce n'aient pas seulement répondu à
l'impératif de trouver de nouveaux marchés d'approvisionnement ou de
nouveaux débouchés commerciaux; ils ont sans doute permis aux autres
marchands étrangers, auxquels l'accès au marché de soieries de Thèbes était
interdit, de contrecarrer l'interdiction et de se procurer par les Vénitiens des
tissus de soie dans les autres marchés de l'espace géographique de la Grèce
centrale où ils pouvaient se rendre sans difficultés et où ils entretenaient même
des quartiers. C'était probablement le cas d'Halmyros, à l'entrée du golfe
Pagasètikos.