You are on page 1of 1

LỆNH CHUYỂN TIỀN

PAYMENT ORDER
Kính gởi: Ngân hàng TMCP Ngoại thương Việt Nam - Chi nhánh Long An
To:Joint Stock Commercial Bank For Foreign Trade Of Vietnam - Longan Branch
Với trách nhiệm thuộc về chúng tôi. Quý Ngân hàng được phép ghi nợ tài khoản của chúng tôi để thực
hiện lệnh chuyển tiền sau:
Under our full responsibility, your bank is authorised to debit our account to effect a telegraphic transfer with detail as follows:
 Bằng Telex, Swift  Bằng thư  Bằng séc
By telex, Swift By Mail By Bank Draft
32: Ngày giá trị : Ngoại tệ, số tiền bằng số:
Value Date Currency, amount in figures
Số tiền bằng chữ:
Amount in words:
50: Người ra lệnh: CT TNHH AN THỊNH KHANG
Ordering customer:
Địa chỉ: Xóm 4 – Xã Nghi Lâm – Huyện Nghi Lộc – Nghệ An
Address:
Tài khoản: 063.100.0438447/063.037.0104781
Account number:
56: Ngân hàng trung gian:
Intermediary
Swift/chips/fedwire/sort code no:
57: Ngân hàng người hưởng: NATIONAL BANK OF AUSTRALIA (NAB)
Benificiary’s bank
Địa chỉ:
Address:
Swift/chips/fedwire/sort code no: NATAAU330M
59: Người thụ hưởng: WELLARD RURAL EXPORTS PTY LTD
Benificiary
Địa chỉ: 1A Pakenham st., Fremantle Western Australia 6160
Address:
Tài khoản số: 944613285
Account number:
70: Nội dung thanh toán:
Detail of payment:
71: Phí trong nước tính vào tài khoản của: Chúng tôi Người thụ hưởng
Charges inside Vietnam are for account of x Ourselves Benificary
Phí nước ngoài tính vào tài khoản của: Chúng tôi Người thụ hưởng
Charges outside Vietnam are for account of Ourselves x Benificary
Chúng tôi cam kết lệnh chuyển tiền n ày tuân thủ theo đúng mọi quy định hiện hành về quản lý ngoại
thương, ngoại hối của nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.
We commit ourselves in this payment order to respect all regulations of Foreign trade and Foreign exchange control of The
Socialist Republic of Vietnam.
Chúng tôi cam kết xuất trình tờ khai hải quan, hoá đơn, vận đơn sau khi nhận hàng, chịu mọi trách nhiệm
nếu phía nước ngoài không giao hàng, và chịu mọi trách nhiệm về những khiếu nại liên quan đến hoặc phát sinh
từ việc không xuất trình hoặc chậm xuất trình các giấy tờ nêu trên.
We commit that We will present customs decleration, invoice, bill right after the receiving goods, and that we that the
responsibility if the seller doesn’t deliver, and take the responsibility of any claim relating to or arising from the non-presentation or
late presentation of above-mentioned documents
Ngày/Date: / /
Kế toán trưởng Chủ tài khoản
Chief Accountant Account Holder

You might also like